All language subtitles for Libera.1x03.Veritas.Laborat.Saepe.Extinguitur.Numquam.ITA.WEB-DLRip.x264-UBi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,120 --> 00:01:40,240 Unità di misura ? 2 00:01:40,280 --> 00:01:43,920 Peso, newton. Massa, chilogrammi. 3 00:01:43,960 --> 00:01:47,360 Perché sulla bilancia ci sono i chilogrammi ? 4 00:01:47,400 --> 00:01:53,280 - Per semplificare. Stiamo tutti sulla Terra. - Già, tutti ammassati. 5 00:01:53,320 --> 00:01:56,840 - Unità di misura corrente elettrica. - Ampere. 6 00:01:56,880 --> 00:01:59,000 Temperatura ? 7 00:02:00,000 --> 00:02:03,400 - Elia ! - No, kelvin. Gradi kelvin. 8 00:02:03,440 --> 00:02:06,320 No, Elia ! Accosta. 9 00:02:06,360 --> 00:02:11,160 - Eh ? - Vado con lui. - Non mi fido di quel trabiccolo. 10 00:02:11,200 --> 00:02:15,600 - Ma sono cento metri ! - Appunto. Che è questa smania ? 11 00:02:18,920 --> 00:02:21,360 Eccoci qua. 12 00:02:23,200 --> 00:02:27,040 - Ciao. - Bacio. 13 00:02:47,560 --> 00:02:50,880 Oh, che fai qui ? Clara non deve vederti. 14 00:02:50,920 --> 00:02:55,360 Tranquilla, non faccio casini. [CAMPANELLA E BRUSIO INDISTINTO] 15 00:02:55,400 --> 00:02:58,320 Chi è quello ? Il suo ragazzo ? 16 00:02:58,360 --> 00:03:01,560 - Non sono fatti tuoi. - Vabbè, insomma... 17 00:03:01,600 --> 00:03:04,480 Allora ? Che c'è di urgente ? 18 00:03:04,520 --> 00:03:07,280 Vanni è sparito, te l'avevo detto. 19 00:03:07,320 --> 00:03:09,840 Lo trovo io e poi ti avverto. 20 00:03:09,880 --> 00:03:13,920 - Sì, poi che fai ? Torni all'Alveare ? - Mm... 21 00:03:13,960 --> 00:03:19,280 Così non usi il tuo. C'è solo il mio numero, tienilo acceso. 22 00:03:19,320 --> 00:03:22,440 - E' rubato ? - Certo. Scherzo, la SIM è clonata. 23 00:03:22,480 --> 00:03:27,160 - Eh ? - A prova di intercettamento. - Intercettazione. 24 00:03:27,200 --> 00:03:29,960 - Vabbè, giudice, ciao. - Ciao. 25 00:03:36,200 --> 00:03:39,760 Vanni Rosani. E' titolare di uno Yacht Club. 26 00:03:39,800 --> 00:03:42,720 - Tutto quello che trovi, Fabrizio. - Certo. 27 00:03:42,760 --> 00:03:45,840 - Il biglietto ? - Me lo ricordo. 28 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 [LA PORTA SI CHIUDE] 29 00:04:12,640 --> 00:04:14,960 [COLPI ALLA PORTA] 30 00:04:15,000 --> 00:04:17,040 Avanti ! 31 00:04:17,080 --> 00:04:19,320 - Permesso ? - Oh, ciao. 32 00:04:19,360 --> 00:04:22,320 - Come sta il randagio di Clara ? - Eh ? 33 00:04:22,360 --> 00:04:27,880 Ah, sì ! Mia sorella l'ha salvato. Gli abbiamo trovato una padrona. 34 00:04:27,920 --> 00:04:30,600 Bene, se il randagio è sistemato 35 00:04:30,640 --> 00:04:34,520 potresti occuparti di un povero orso solitario. - Cioè? 36 00:04:36,880 --> 00:04:41,760 Eh... Beh, un orso circondato sempre da molte orsacchiotte. 37 00:04:41,800 --> 00:04:47,280 Hai scordato i nostri discorsi e hai la maschera della donna d'un pezzo. 38 00:04:47,320 --> 00:04:51,720 Ma quale maschera ? Ero solo un po' ubriaca. Ora sono sobria. 39 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 Purtroppo. 40 00:04:54,760 --> 00:04:57,200 - Dài, andiamo. - Andiamo. 41 00:05:04,720 --> 00:05:06,800 [LAMENTO] 42 00:05:06,840 --> 00:05:11,720 Sei grande e grosso e ti lamenti ! Siete tutti uguali voi uomini. 43 00:05:11,760 --> 00:05:14,520 Continua con l'antibiotico. 44 00:05:14,560 --> 00:05:17,480 Sei brava per una che cura le bestie. 45 00:05:17,520 --> 00:05:20,680 Potevo essere un chirurgo ! Ma sai che c'è ? 46 00:05:20,720 --> 00:05:26,040 - Preferisco gli animali agli umani. - Eh. - Con qualche eccezione. 47 00:05:27,920 --> 00:05:30,760 Ma tu sei proprio un testimone ? 48 00:05:33,280 --> 00:05:36,040 E che cosa hai testimoniato ? 49 00:05:37,440 --> 00:05:40,880 (sottovoce) Non posso dirlo. - Ah, già. 50 00:05:42,880 --> 00:05:46,200 - Che fai nella vita ? - Ehm... 51 00:05:46,240 --> 00:05:48,480 Mah, lavoretti. 52 00:05:48,520 --> 00:05:52,560 - Tipo ? - Tipo... imbianchino. 53 00:05:53,560 --> 00:05:56,560 - Vieni a casa di mia sorella. - No. 54 00:05:56,600 --> 00:06:02,400 - C'è una macchia sul soffitto del bagno ! - Non è una buona idea. 55 00:06:02,440 --> 00:06:04,400 Ma ti autorizzo io. 56 00:06:04,440 --> 00:06:09,160 Se non ci penso io, lei si fa crollare il soffitto in testa. 57 00:06:09,200 --> 00:06:11,160 Ah, già. 58 00:06:11,200 --> 00:06:16,800 Visti gli articoli 533 e 535 del codice di procedura penale 59 00:06:16,840 --> 00:06:20,320 e 572 del codice penale 60 00:06:20,360 --> 00:06:24,920 dichiara Cesaris Mirko colpevole del reato di lesioni aggravate. 61 00:06:24,960 --> 00:06:28,240 Lo condanna a tre anni e otto mesi di reclusione 62 00:06:28,280 --> 00:06:32,200 e conferma l'allontanamento dalla casa familiare 63 00:06:32,240 --> 00:06:37,600 con divieto di avvicinarsi ai luoghi frequentati dalla moglie. 64 00:06:38,840 --> 00:06:43,640 (sottovoce) Fuori di qua ti ammazzo, puttana. - Che cosa ha detto ? 65 00:06:43,680 --> 00:06:48,280 Lo ripeta ad alta voce, se ha il coraggio. Comunque ho sentito. 66 00:06:50,440 --> 00:06:56,880 Trasmetto gli atti al PM affinché chieda subito la custodia in carcere 67 00:06:56,920 --> 00:07:01,840 così all'imputato passa la voglia di minacciare di morte le persone. 68 00:07:10,960 --> 00:07:12,920 Vieni, entra pure. 69 00:07:12,960 --> 00:07:17,960 A quest'ora non c'è nessuno a casa, mia nipote è a scuola. Siamo soli. 70 00:07:22,280 --> 00:07:27,200 Mia sorella non ha mai tempo, devo pensare io a queste cose. Seguimi. 71 00:07:52,360 --> 00:07:56,160 Ehi, il bagno è di qua. 72 00:08:05,560 --> 00:08:08,600 Ferrero la aspetta per la riunione. 73 00:08:08,640 --> 00:08:11,960 Non ho tempo. Sai di che si tratta ? 74 00:08:12,000 --> 00:08:15,760 Sì, la Ardena è la nuova referente dell'archivio. 75 00:08:15,800 --> 00:08:18,800 Per rendermi la vita più facile. 76 00:08:18,840 --> 00:08:22,200 - Hai fatto la ricerca ? - Sì, ma su Vanni Rosani 77 00:08:22,240 --> 00:08:25,160 c'è solo un'accusa per fatture false. 78 00:08:25,200 --> 00:08:29,040 - Nessuna denuncia per droga ? - Niente. 79 00:08:29,080 --> 00:08:33,080 - E le fatture false ? - C'entra Villa Sorriso, è una RSA. 80 00:08:33,120 --> 00:08:35,840 - Le ho mandato l'indirizzo. - Bravo. 81 00:08:35,880 --> 00:08:40,000 Glielo dico, non è il posto nel quale porterò mia madre. 82 00:08:44,680 --> 00:08:47,480 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 83 00:08:55,240 --> 00:08:58,040 - Dove sei ? - Al cesso. 84 00:08:58,080 --> 00:09:02,760 Che gran signore ! Vanni Rosani non ha precedenti per droga 85 00:09:02,800 --> 00:09:07,000 il tuo informatore mentiva. - Ma se l'ho visto io pippare. 86 00:09:08,080 --> 00:09:11,880 - Eccola, l'ho trovata. - Grazie. 87 00:09:11,920 --> 00:09:16,400 - Ma dove sei ? - Sempre al cesso. - Comunque so dove trovarlo. 88 00:09:16,440 --> 00:09:20,160 - Altro ? - No, grazie, è solo un controllo. 89 00:09:20,200 --> 00:09:22,880 Ti faccio un caffè. 90 00:09:22,920 --> 00:09:26,200 - Ma sei con qualcuno ? - Ora no. 91 00:09:26,240 --> 00:09:29,720 Rosani è capo di un'agenzia che organizza feste 92 00:09:29,760 --> 00:09:33,280 e ha un giro di fatture false collegato a una RSA. 93 00:09:33,320 --> 00:09:38,120 - Che c'entrano quei vecchietti ? - Non so, ma forse lì sanno dov'è. 94 00:09:38,160 --> 00:09:40,520 Vabbè, vado io a "ciaparlo". 95 00:09:40,560 --> 00:09:45,160 Tu non "ciapi" proprio nessuno. Vado io e tu aspetti fuori. 96 00:09:51,920 --> 00:09:54,560 Allora ? E' grave ? 97 00:09:55,800 --> 00:09:59,160 - Non abbastanza. - Ah... 98 00:10:18,280 --> 00:10:20,280 Buongiorno. 99 00:10:27,360 --> 00:10:29,360 [VOCI INDISTINTE] 100 00:10:31,400 --> 00:10:33,600 Grazie, arrivederci. 101 00:10:35,840 --> 00:10:39,960 Buongiorno, vorrei delle informazioni sulla struttura. 102 00:10:40,000 --> 00:10:43,480 - E' per lei o un parente ? - Per mia madre. 103 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 - Ha novant'anni e la demenza senile. - Capisco. 104 00:10:46,920 --> 00:10:51,920 A Villa Sorriso offriamo assistenza completa, c'è scritto tutto qui. 105 00:10:53,120 --> 00:10:58,240 - Vado a fare un giretto per vedere un po' l'ambiente. - Prego. 106 00:10:58,280 --> 00:11:00,240 [BRUSIO INDISTINTO] 107 00:11:00,280 --> 00:11:06,040 Allora... questa qua va sulle orecchie, così. 108 00:11:07,160 --> 00:11:11,640 Poi schiacci qui e parte la musica, hai capito ? 109 00:11:11,680 --> 00:11:13,760 [MUSICA DALLE CUFFIETTE] 110 00:11:13,800 --> 00:11:15,760 Si sente ! 111 00:11:15,800 --> 00:11:17,880 [RISATINE] 112 00:11:20,480 --> 00:11:23,400 Ti ho messo tutta musica anni '60. 113 00:11:23,440 --> 00:11:27,200 Grazie. Ma quanto starai via ? 114 00:11:28,600 --> 00:11:30,560 Eh, un po', nonna. 115 00:11:30,600 --> 00:11:32,920 E' un viaggio di lavoro. 116 00:11:33,920 --> 00:11:38,800 - Però poi ti porto i datteri, sei contenta ? - Grazie. 117 00:11:40,200 --> 00:11:44,200 - Vado. - Ciao. - Fai la brava, eh. - Ciao. 118 00:11:45,520 --> 00:11:48,280 - Vanni Rosani ? - Sì ? 119 00:11:48,320 --> 00:11:51,000 - Posso parlarle ? - Di che ? 120 00:11:51,040 --> 00:11:55,480 Di fatture intestate agli ignari vecchietti di questa RSA. 121 00:11:55,520 --> 00:12:00,520 Se non le spiace, andiamo a parlare in un posto più tranquillo, prego. 122 00:12:05,560 --> 00:12:08,360 [MUSICA DALLE CUFFIETTE] 123 00:12:20,720 --> 00:12:23,640 Sei del fisco ? Posso darti il 10%. 124 00:12:23,680 --> 00:12:28,560 Ah, intesti le fatture agli ospiti e se vieni scoperto, corrompi ! 125 00:12:28,600 --> 00:12:32,160 No, non ho il tempo per la morale. 126 00:12:32,200 --> 00:12:37,520 Io voglio solo sapere che è successo a mia figlia quindici anni fa. 127 00:12:40,120 --> 00:12:44,160 - Ma chi sei ? - Sono la madre di Bianca Moresco 128 00:12:44,200 --> 00:12:49,360 la ragazza che hai fatto morire di overdose gettandola come spazzatura. 129 00:12:51,160 --> 00:12:53,200 Ehm... 130 00:12:54,640 --> 00:12:56,600 Ooh ! 131 00:12:56,640 --> 00:12:59,920 Apri ! Apri ! 132 00:13:12,960 --> 00:13:16,120 A te piace il golf e a me la lotta. 133 00:13:21,560 --> 00:13:23,960 Aprite ! 134 00:13:24,000 --> 00:13:29,680 - Oh ! - Che succede ? Tutto bene ? - Sì, sono rimasta bloccata. Grazie. 135 00:13:45,480 --> 00:13:48,720 Minchia ! [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 136 00:13:50,240 --> 00:13:52,600 - Pietro ! - Giudice. - Dove sei ? 137 00:13:52,640 --> 00:13:56,560 - Sto andando alla Villa. - Dove ? - Villa Bianca. 138 00:14:00,800 --> 00:14:03,080 [UN CANE ABBAIA IN LONTANANZA] 139 00:14:09,760 --> 00:14:12,320 Allora ? Che è successo ? 140 00:14:15,320 --> 00:14:18,160 - Sorpresa ! - Sei impazzito ? 141 00:14:18,200 --> 00:14:22,560 Con tutto il rispetto per la legge, non andavamo da nessuna parte. 142 00:14:22,600 --> 00:14:26,640 - Ma è sequestro di persona ! (ridendo) Da che pulpito ! 143 00:14:29,680 --> 00:14:32,920 Hai capito benissimo chi sono. 144 00:14:32,960 --> 00:14:37,920 Bianca aveva chiuso con la roba. Le hai fatto prendere quella merda. 145 00:14:37,960 --> 00:14:41,520 Lo sai che me l'hai ammazzata ? 146 00:14:41,560 --> 00:14:44,320 Adesso dimmi tutta la verità. 147 00:14:44,360 --> 00:14:47,680 Lasciatemi andare, non ho fatto niente. 148 00:14:47,720 --> 00:14:51,560 Resti qui finché non confessi, hai capito ? 149 00:14:53,120 --> 00:14:57,160 - Brutto pezzo di merda ! - Basta ! Chiamo la polizia. 150 00:14:57,200 --> 00:15:02,680 - E io lo butto dalla scogliera ! - No, basta ! - Non è colpa mia ! 151 00:15:02,720 --> 00:15:07,160 Pietro, per favore, vai fuori ! Gli parlo io. Per favore. 152 00:15:08,520 --> 00:15:13,400 [LA PORTA SI CHIUDE] Ti prego, aiutami, quello è matto ! 153 00:15:13,440 --> 00:15:17,560 Sei stato tu a dare la droga a mia figlia o no ? 154 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 Oddio... 155 00:15:20,600 --> 00:15:25,240 - Per favore... - Ho visto come ti prendi cura di tua nonna. 156 00:15:25,280 --> 00:15:28,800 Che penserà quando ti vedrà al TG in manette 157 00:15:28,840 --> 00:15:31,640 e non per delle fatture false 158 00:15:31,680 --> 00:15:35,280 ma per l'omicidio di una ragazza di vent'anni ? 159 00:15:38,000 --> 00:15:41,560 - Non sapevo che cosa le avrebbero fatto. - Chi ? 160 00:15:41,600 --> 00:15:44,720 Mi hanno solo detto di darle un bicchiere. 161 00:15:44,760 --> 00:15:49,720 - Quale bicchiere ? Chi è stato ? Dimmelo ! - Non posso. 162 00:15:52,320 --> 00:15:57,400 Sono quindici anni che cerco la verità sulla morte di mia figlia. 163 00:15:57,440 --> 00:16:02,320 Ti farò avere le garanzie che vuoi, ma dimmi com'è andata, per favore. 164 00:16:08,920 --> 00:16:11,120 Era una festa privata. 165 00:16:11,160 --> 00:16:14,240 [BRUSIO INDISTINTO E MUSICA DI PIANOFORTE] 166 00:16:19,320 --> 00:16:24,160 Tua figlia aveva sostituito all'ultimo una hostess. 167 00:16:24,200 --> 00:16:26,200 [BRUSIO INDISTINTO] 168 00:16:36,080 --> 00:16:40,120 Mi hanno chiesto di darle un bicchiere con una cosa dentro. 169 00:16:42,240 --> 00:16:44,760 Io l'ho fatto. 170 00:16:51,800 --> 00:16:54,520 - Tutto bene, Bianca ? - Sì. 171 00:16:55,720 --> 00:17:00,440 - Non sembra. - Vanni, dovrei staccare un po' prima oggi. 172 00:17:00,480 --> 00:17:05,400 - Ho un problema personale. - Sì, tranquilla, vai quando vuoi. 173 00:17:08,040 --> 00:17:10,160 [RUMORE DI ACQUA VERSATA] 174 00:17:11,840 --> 00:17:15,520 Prima bevi un po' d'acqua, così ti riprendi. 175 00:17:35,560 --> 00:17:37,560 [RUMORE INDISTINTO] 176 00:17:38,560 --> 00:17:43,280 Poi lei è andata via e non l'ho più vista, te lo giuro. 177 00:17:48,440 --> 00:17:51,240 Sei disposto a testimoniare ? 178 00:17:52,920 --> 00:17:55,280 Prima voglio le garanzie. 179 00:17:57,560 --> 00:18:00,840 Ti porto dalla migliore penalista di Trieste 180 00:18:00,880 --> 00:18:05,960 poi andiamo dal magistrato e mettiamo tutto nero su bianco. 181 00:18:06,960 --> 00:18:12,400 - Che è? - Estorcere una confessione non serve a niente in Tribunale. 182 00:18:14,160 --> 00:18:18,000 Andate a cagare. Offrigli pure un cappuccino, allora. 183 00:18:41,000 --> 00:18:45,800 - Sta facendo la cosa giusta, signor Rosani. - Andrà tutto bene. 184 00:18:53,320 --> 00:18:56,640 - Grazie. - Ci vediamo domattina in Procura 185 00:18:56,680 --> 00:19:01,120 così ufficializzerà la testimonianza con il magistrato. - Sì. 186 00:19:22,800 --> 00:19:25,160 Lo lasci andare così ? 187 00:19:25,200 --> 00:19:30,600 - Domani davanti al magistrato dirà il nome del mandante. - E ci credi ? 188 00:19:30,640 --> 00:19:34,400 Ma se lo lasciate andare, scappa ! Ha detto balle ! 189 00:19:34,440 --> 00:19:39,040 La sua versione è credibile. Dietro la morte di Bianca c'è qualcosa. 190 00:19:39,080 --> 00:19:42,800 - Pensavi che fossi stato io ! - Abbiamo una pista ! 191 00:19:42,840 --> 00:19:47,640 Sì, la pista dell'aereo per il Sud America che prenderà Vanni ! 192 00:19:47,680 --> 00:19:51,640 Sei rigida ! Bianca mi ha lasciato perché aveva paura di te ! 193 00:19:51,680 --> 00:19:56,440 - O perché sei un fallito? - Non sai chi era Bianca. - Tu non lo sai ! 194 00:19:56,480 --> 00:20:00,720 Ma se non hai mai cercato il padre di Clara ! Vai in mona ! 195 00:20:00,760 --> 00:20:03,240 Ma vai in mona tu ! 196 00:20:59,040 --> 00:21:01,080 [VOCI NON UDIBILI] 197 00:21:13,160 --> 00:21:15,120 [CAMPANELLO] 198 00:21:15,160 --> 00:21:17,880 Un attimo ! Arrivo ! 199 00:21:20,560 --> 00:21:24,720 - Ciao, Ilaria. Posso entrare ? - L'hai già fatto. 200 00:21:24,760 --> 00:21:29,760 - Ho chiamato Davide, non risponde. - Non c'è, è di turno. 201 00:21:29,800 --> 00:21:33,200 - Dovevi dirgli qualcosa ? - Sì, ma tranquilla. 202 00:21:33,240 --> 00:21:35,920 - Sempre la stessa ? - Cioè ? 203 00:21:35,960 --> 00:21:39,600 Alla cena gli hai buttato addosso le tue ossessioni. 204 00:21:39,640 --> 00:21:42,520 Parole sue o tue ? 205 00:21:42,560 --> 00:21:48,080 Guarda, io ti capisco, perdere una figlia è un dolore terribile. 206 00:21:48,120 --> 00:21:51,440 Ti auguro di non doverlo provare. 207 00:21:55,560 --> 00:21:57,560 [LA PORTA SBATTE] 208 00:21:58,760 --> 00:22:00,720 Chi è, amore ? 209 00:22:00,760 --> 00:22:05,640 - Nessuno, un rider ha sbagliato indirizzo. - Ah. 210 00:22:22,880 --> 00:22:25,640 [RUMORE DI PASSI] 211 00:22:25,680 --> 00:22:28,440 - Ciao, amore. - Ciao. 212 00:22:28,480 --> 00:22:32,160 - Mi aiuti con latino ? - Compito in vista ? - Mm. 213 00:22:32,200 --> 00:22:36,160 - Non riesco a tradurre una frase. - Vediamo. - Okay. 214 00:22:36,200 --> 00:22:41,360 "Veritas laborat saepe, exstinguitur numquam." 215 00:22:41,400 --> 00:22:47,080 "La verità è spesso in pericolo, ma non muore mai." 216 00:22:47,120 --> 00:22:51,240 - Grazie. - Era facile. La sapevi ? 217 00:22:52,400 --> 00:22:55,120 Devo tenerti in allenamento. 218 00:22:56,120 --> 00:22:59,320 - E poi so che ti piace. - Infatti. 219 00:23:00,360 --> 00:23:04,480 - Elia mi ha invitato a studiare da lui domani. - A casa Ferrero ? 220 00:23:04,520 --> 00:23:09,200 - Dopo il casino della festa ? - Porto fiori come gesto di pace. 221 00:23:09,240 --> 00:23:12,720 [RUMORE INDISTINTO] Ma chi c'è di là ? 222 00:23:12,760 --> 00:23:17,640 - Zia Isa, per quella cosa dell'imbianchino. - L'imbianchino ? 223 00:23:27,960 --> 00:23:31,120 - Che fai ? - Risparmio del lavoro a Pietro. 224 00:23:31,160 --> 00:23:34,000 - Pietro chi ? - Il testimone. 225 00:23:34,040 --> 00:23:36,880 Mamma mia, quanto è bello... 226 00:23:36,920 --> 00:23:39,840 - E' venuto a fare la medicazione. - Davvero ? 227 00:23:39,880 --> 00:23:45,160 Certo. Mi ha detto che è imbianchino e io l'ho ingaggiato. Buona idea ! 228 00:23:45,200 --> 00:23:48,760 - Pessima ! Lascialo perdere. - E' pericoloso ? 229 00:23:48,800 --> 00:23:51,880 No, ma è totalmente inaffidabile. 230 00:23:51,920 --> 00:23:54,440 A me è sembrato una persona seria. 231 00:23:54,480 --> 00:23:56,800 Lascialo perdere. 232 00:23:56,840 --> 00:23:58,920 Peccato. 233 00:23:59,920 --> 00:24:03,200 (in triestino) Un bicchierino ? - Eh ? 234 00:24:03,240 --> 00:24:05,640 Per istruirti sull'idioma locale. 235 00:24:05,680 --> 00:24:09,120 Isa, sono quindici anni che stai qui ! 236 00:24:09,160 --> 00:24:12,760 (in palermitano) Ma vai a prendere la bottiglia. 237 00:24:14,520 --> 00:24:16,680 Giornata dura ? 238 00:24:16,720 --> 00:24:20,000 - Di più. - Tribunale o Ettore ? 239 00:24:20,040 --> 00:24:24,440 - Della cena in barca non hai detto niente. - Ettore non c'entra. 240 00:24:24,480 --> 00:24:26,600 E che ti angoscia ? 241 00:24:26,640 --> 00:24:30,400 Clara. Sta crescendo. 242 00:24:30,440 --> 00:24:34,720 Prima o poi dovrò raccontarle la verità su sua madre. 243 00:24:34,760 --> 00:24:40,320 - E temi che possa rimproverarti di averla trascurata ? - Mi conosci. 244 00:24:40,360 --> 00:24:43,120 E tu dovresti conoscere tua nipote. 245 00:24:43,160 --> 00:24:47,440 Davvero pensi che possa considerarti una cattiva madre ? 246 00:24:47,480 --> 00:24:49,880 Non lo so. 247 00:24:49,920 --> 00:24:52,360 Libera, sono passati anni. 248 00:24:52,400 --> 00:24:56,360 Hai fatto un percorso di analisi. Hai cresciuto Clara 249 00:24:56,400 --> 00:25:01,080 con tutto l'amore e le attenzioni possibili. - Anche grazie a te. 250 00:25:01,120 --> 00:25:05,400 Se tu non avessi lasciato Palermo, avrei fatto danni con Clara. 251 00:25:05,440 --> 00:25:10,080 Io ti ho aiutata, ma tu sei stata una nonna perfetta. 252 00:25:10,120 --> 00:25:15,120 Per favore, basta con i sensi di colpa. Hai espiato, datti pace. 253 00:25:16,120 --> 00:25:20,560 Forse hai ragione, non è solo colpa mia. 254 00:25:20,600 --> 00:25:23,720 - Ora lo so. - Ti sei assolta ! 255 00:25:23,760 --> 00:25:26,960 Nonna ! Mi aiuti a ripassare il dativo ? 256 00:25:27,000 --> 00:25:30,520 - Sto andando in confusione. - Arrivo ! 257 00:25:30,560 --> 00:25:34,840 Lascia qui il vino, tu devi essere lucida per il dativo. 258 00:25:38,560 --> 00:25:42,120 "Nec me animi fallit" 259 00:25:42,160 --> 00:25:45,240 "Graiorum obscura reperta" 260 00:25:45,280 --> 00:25:48,480 "difficile inlustrare Latinis..." 261 00:25:48,520 --> 00:25:51,480 "Difficile inlustrare Latinis..." 262 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 [RISATE] 263 00:25:53,560 --> 00:25:55,760 "Versibus esse." 264 00:25:55,800 --> 00:26:00,360 Dice: "Difficile inlustrare Latinis versibus esse." 265 00:26:22,760 --> 00:26:28,160 E' aperta l'udienza per il furto d'auto in Corso Italia del 3 agosto. 266 00:26:28,200 --> 00:26:30,280 Ascoltiamo il testimone. 267 00:26:30,320 --> 00:26:33,520 Forza, signor Caria, è la volta buona. 268 00:26:33,560 --> 00:26:39,040 - Speriamo, ho il treno per Caserta tra un'ora. - Dica ciò che ha visto. 269 00:26:39,080 --> 00:26:44,040 Ah, già. Dunque, questa estate ero in vacanza a Trieste con mia moglie. 270 00:26:44,080 --> 00:26:48,520 Ogni tanto ci facciamo un viaggetto, i ragazzi sono grandi... 271 00:26:48,560 --> 00:26:52,720 Scusate. Signor giudice, la mia assistente mi ricorda 272 00:26:52,760 --> 00:26:58,160 che avevamo concordato la presenza di un perito. - Non c'è, sta male. 273 00:26:58,200 --> 00:27:00,960 Dobbiamo rinviare, giudice. 274 00:27:02,080 --> 00:27:06,320 - Cioè ? - In assenza del perito non possiamo procedere. 275 00:27:06,360 --> 00:27:10,240 L'udienza è rinviata. Mi dispiace. 276 00:27:10,280 --> 00:27:14,600 Mia suocera aveva detto che la rinviavano. Infatti... 277 00:27:14,640 --> 00:27:17,640 Mannaggia, ma come si può ? 278 00:27:17,680 --> 00:27:22,560 Allora, Elena ? Vanni Rosani ha confermato l'appuntamento ? 279 00:27:22,600 --> 00:27:27,080 Ci sarò. Vi aspetto fuori, così saliamo insieme in Procura. 280 00:27:27,120 --> 00:27:29,160 Perfetto, ciao. 281 00:27:29,200 --> 00:27:32,480 [COLPI ALLA PORTA] Avanti ! 282 00:27:32,520 --> 00:27:35,480 Orlando, ieri ti abbiamo aspettato. 283 00:27:35,520 --> 00:27:39,760 - Ho avuto un problema familiare. - "Pacta sunt servanda." 284 00:27:39,800 --> 00:27:43,520 "I patti vanno rispettati", ma c'era un'emergenza. 285 00:27:43,560 --> 00:27:47,160 Le tue questioni personali sono sempre un ostacolo. 286 00:27:47,200 --> 00:27:51,400 - Ma la dottoressa ha poco tempo. - Anch'io. Perché sei qui ? 287 00:27:51,440 --> 00:27:55,480 - Per un fascicolo richiesto da te in archivio. - Quale ? 288 00:27:55,520 --> 00:27:59,320 I precedenti di Rosani Vanni. A che ti servivano ? 289 00:27:59,360 --> 00:28:01,800 Fai le pulci ai colleghi ? 290 00:28:01,840 --> 00:28:05,440 - Potremmo scoprire qualcosa di sconveniente ? - No. 291 00:28:05,480 --> 00:28:11,160 Ma per giustificare il mio lavoro serve tempo, e adesso non ne ho. 292 00:28:11,200 --> 00:28:13,560 Prego, accomodatevi. 293 00:28:22,600 --> 00:28:24,600 Fanculo. 294 00:28:26,720 --> 00:28:28,680 Che cosa facciamo ? 295 00:28:28,720 --> 00:28:33,480 Non preoccuparti. Scassazione farà un passo falso. Andiamo. 296 00:28:34,480 --> 00:28:37,840 Alla fine ho deciso di non partire. 297 00:28:37,880 --> 00:28:43,640 C'è una cosa che è rimasta in sospeso e voglio sistemare. 298 00:28:43,680 --> 00:28:49,840 - Bravo. Mai rimandare a domani... - Quello che puoi fare oggi. 299 00:28:49,880 --> 00:28:51,960 Grazie per i fiori. 300 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 Quali fiori ? 301 00:28:57,440 --> 00:28:59,560 Eh, quelli là. 302 00:28:59,600 --> 00:29:03,400 Potevi regalarmi qualcosa di più allegro, no ? 303 00:29:03,440 --> 00:29:08,440 - I crisantemi vanno bene per il cimitero. - Quando sono arrivati? 304 00:29:09,440 --> 00:29:14,440 Stamattina. Ma il bigliettino non l'ho capito. 305 00:29:38,480 --> 00:29:41,760 - Libera ! - Eh ? - Ti ho spaventata ? 306 00:29:41,800 --> 00:29:46,680 No, ogni tanto perdo colpi. E ho discusso ancora con Ferrero. 307 00:29:46,720 --> 00:29:50,560 Siamo a fine mandato, non puoi perdere colpi. 308 00:29:50,600 --> 00:29:54,520 - Tieni la barra dritta. - Mi dài lezioni di vela ? 309 00:29:54,560 --> 00:29:58,440 - No, sei tu la marinaia, no ? - Eh, vabbè. 310 00:29:58,480 --> 00:30:00,640 Taxi ! Taxi ! 311 00:30:02,320 --> 00:30:07,080 - Povero signor Caria... - Chi è ? - E' un testimone 312 00:30:07,120 --> 00:30:11,600 è la seconda volta che viene a vuoto e stavolta perderà il treno. 313 00:30:11,640 --> 00:30:15,960 - Gli darei un passaggio, ma ho un impegno. - Glielo do io. 314 00:30:16,000 --> 00:30:20,520 - Davvero ? - Certo, non mi costa niente. - Signor Caria! 315 00:30:21,520 --> 00:30:23,520 Dica, giudice ! 316 00:30:24,840 --> 00:30:29,480 - E' fortunato. - Ah, sì ? - Il collega la porta in stazione. 317 00:30:29,520 --> 00:30:32,960 - Ettore Rizzo. - Giuseppe Caria. 318 00:30:33,000 --> 00:30:35,680 - Mi porta ? - Sì. - Non trovo un taxi ! 319 00:30:35,720 --> 00:30:39,280 - Andiamo, sennò perde il treno. - Sì. 320 00:30:41,000 --> 00:30:43,160 - Buon viaggio ! - Grazie ! 321 00:30:43,200 --> 00:30:47,520 - E' la seconda volta che vengo da Caserta. - Ho capito... 322 00:30:47,560 --> 00:30:49,600 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 323 00:30:52,600 --> 00:30:55,320 Pronto ? Vanni, dove sei ? 324 00:30:55,360 --> 00:30:59,080 Non posso parlare con il magistrato. 325 00:30:59,120 --> 00:31:02,680 - Ma perché ? - Mi hanno minacciato. 326 00:31:02,720 --> 00:31:06,040 - Chi ? - Davvero, non posso dirglielo. 327 00:31:07,240 --> 00:31:12,040 Mi dispiace tanto per sua figlia. Se può, mi perdoni. 328 00:31:14,120 --> 00:31:17,680 Pronto ! Vanni ! Vanni ! 329 00:31:19,920 --> 00:31:21,920 Grazie, Katia. 330 00:31:24,880 --> 00:31:28,000 - Ciao, Libera. - Ci ha ripensato. 331 00:31:46,480 --> 00:31:49,240 [RISATINA] Mi fai il solletico ! 332 00:31:49,280 --> 00:31:51,800 Volevo farti perdere il controllo. 333 00:31:51,840 --> 00:31:55,960 Lo so, ma corri troppo. 334 00:31:57,000 --> 00:32:00,120 Che c'è ? Devi chiedere il permesso a tua nonna ? 335 00:32:00,160 --> 00:32:04,160 So decidere con la mia testa se una cosa mi va o no. 336 00:32:04,200 --> 00:32:06,680 Okay, scusa. 337 00:32:08,040 --> 00:32:12,840 Per me possiamo anche continuare a baciarci "ad libidinum". 338 00:32:12,880 --> 00:32:16,800 - "Ad libitum", semmai. - Pure quello. 339 00:32:18,600 --> 00:32:21,000 Si è fatto tardi, però. 340 00:32:22,000 --> 00:32:23,960 Ti sei offesa ? 341 00:32:24,000 --> 00:32:28,640 No, ma non abbiamo combinato niente e ho l'ansia per il compito. 342 00:32:28,680 --> 00:32:33,120 Hai l'ansia ? Allora io dovrei buttarmi giù dalla finestra ? 343 00:32:33,160 --> 00:32:38,320 - Ma non ti frega dei voti. - Perché sono una capra senza speranze! 344 00:32:38,360 --> 00:32:41,120 Non è vero. 345 00:32:41,160 --> 00:32:43,160 Ciao. 346 00:32:59,360 --> 00:33:03,720 - Basta, Aldo. - Non capisco, era necessario invitarla ? 347 00:33:03,760 --> 00:33:08,520 Ha portato i fiori per scusarsi. Che dovevo fare ? Cacciarla via ? 348 00:33:09,680 --> 00:33:14,280 - Elia si è invaghito di lei. - Anche ? Benissimo ! 349 00:33:14,320 --> 00:33:17,080 La figlia della squilibrata ! 350 00:33:17,120 --> 00:33:21,720 - Parla piano. - Non ti è bastato quello che è successo con Giacomo ? 351 00:33:21,760 --> 00:33:26,760 - Magari non ha gli stessi problemi di Bianca. - Che ne sai ? 352 00:33:26,800 --> 00:33:29,360 [RUMORE DI PASSI] 353 00:33:29,400 --> 00:33:31,520 Chi c'è ? 354 00:33:52,240 --> 00:33:54,240 [RUMORE DI CANCELLO] 355 00:33:56,280 --> 00:33:59,920 Ho un pacco per Vanni Rosani, è in casa ? 356 00:33:59,960 --> 00:34:03,280 E' andato via un'ora fa. Lo lascia a me ? 357 00:34:03,320 --> 00:34:08,400 No, è attrezzatura da golf, devo consegnarla a lui. Sa quando torna ? 358 00:34:08,440 --> 00:34:10,880 E' partito per un viaggio. 359 00:34:10,920 --> 00:34:14,960 - Per dove ? - Non so, ma dai bagagli, starà via parecchio. 360 00:34:15,000 --> 00:34:18,680 - Ah. - Arrivederci. - Grazie. 361 00:34:25,440 --> 00:34:29,400 (segreteria) "Il telefono della persona chiamata..." 362 00:34:29,440 --> 00:34:31,800 Vai in mona, giudice. 363 00:34:43,680 --> 00:34:49,280 - Zia, non voglio la stupida tisana! - Sbagli, ti aiuterebbe a calmarti. 364 00:34:49,320 --> 00:34:53,440 Sai che c'è ? Non vuoi spiegarmi niente ? Non la bevo ! 365 00:34:53,480 --> 00:34:59,040 Assaggiala. Non hai idea di quanti benefici abbiano le erbe ! 366 00:34:59,080 --> 00:35:03,080 - Non la voglio ! - Che hai ? - Zia mi tratta come una scema ! 367 00:35:03,120 --> 00:35:06,320 - Non è vero. - Ma che è successo ? 368 00:35:06,360 --> 00:35:10,240 Il nonno di Elia ha detto che mamma era una squilibrata 369 00:35:10,280 --> 00:35:14,920 e ha fatto qualcosa a Giacomo. Che vuol dire ? - Aldo Ferrero 370 00:35:14,960 --> 00:35:18,160 è spregevole e invidioso, non ascoltarlo. 371 00:35:18,200 --> 00:35:24,280 Fai finta di niente ? Abbiamo sempre detto di dirci la verità, nonna ! 372 00:35:26,320 --> 00:35:31,080 Va bene. Ti racconto come sono andate le cose. 373 00:35:32,080 --> 00:35:35,920 Alla tua età, Bianca era molto amica di Giacomo 374 00:35:35,960 --> 00:35:40,640 il figlio di Aldo e Caterina. - Lo zio di Elia ? - Sì. 375 00:35:40,680 --> 00:35:45,160 Un giorno presero di nascosto la macchina dei genitori di lui 376 00:35:45,200 --> 00:35:49,200 avevano bevuto, Bianca era alla guida senza patente. 377 00:35:49,240 --> 00:35:54,480 Andarono a sbattere contro un albero e Giacomo si ruppe una gamba. 378 00:35:54,520 --> 00:35:59,240 - Oddio. E mamma ? - Illesa, però Aldo diede tutta la colpa a lei. 379 00:35:59,280 --> 00:36:05,720 Voleva denunciarla, poi ci ripensò. Ma vietò al figlio di vederla. 380 00:36:05,760 --> 00:36:09,920 - E' per questo che ce l'hanno con te ? - Sì. 381 00:36:09,960 --> 00:36:15,080 Però se è stato un incidente, perché le danno della squilibrata ? 382 00:36:15,120 --> 00:36:18,400 Perché all'epoca si sono spaventati. 383 00:36:18,440 --> 00:36:21,560 No, zia, sembrava che intendessero 384 00:36:21,600 --> 00:36:26,600 che lei avesse dei problemi mentali o una cosa simile. - Non è così. 385 00:36:33,920 --> 00:36:38,040 E' che io non sono stata una madre molto presente. 386 00:36:38,080 --> 00:36:41,480 Tu ? Ma non ci credo, nonna. 387 00:36:41,520 --> 00:36:47,040 Sì. All'epoca per una donna fare il magistrato non era facile. 388 00:36:47,080 --> 00:36:51,120 Io ero in Tribunale, il nonno aveva le sue indagini. 389 00:36:51,160 --> 00:36:55,960 Perciò Bianca si è sentita molto sola 390 00:36:56,000 --> 00:36:59,960 e forse per attirare l'attenzione... 391 00:37:01,520 --> 00:37:04,160 ha iniziato a ribellarsi. 392 00:37:05,560 --> 00:37:07,640 Grazie. 393 00:37:12,680 --> 00:37:15,640 Posso andare a vedere le sue foto ? 394 00:37:15,680 --> 00:37:19,360 - Quelle che hai in camera tua. - Va bene. - Grazie. 395 00:37:19,400 --> 00:37:22,400 - Ti voglio bene. - Anch'io. 396 00:37:28,040 --> 00:37:31,280 Forse dovrei andare con lei. 397 00:37:31,320 --> 00:37:36,760 - No, le foto dove Bianca stava male le abbiamo eliminate. - E' sicuro ? 398 00:37:36,800 --> 00:37:38,960 Sì, nessun pericolo. 399 00:37:59,240 --> 00:38:01,240 [CAMPANELLO] 400 00:38:02,320 --> 00:38:04,320 Vado io ! 401 00:38:08,920 --> 00:38:10,960 Salve ! 402 00:38:12,280 --> 00:38:14,480 C'è... Ciao. 403 00:38:14,520 --> 00:38:16,920 Ehm, c'è la nonna ? 404 00:38:16,960 --> 00:38:20,200 - Sì, certo, entri pure. - Grazie. 405 00:38:23,280 --> 00:38:25,800 Nonna è in cucina, venga pure. 406 00:38:25,840 --> 00:38:28,440 - Come "venga" ? - Sì... 407 00:38:28,480 --> 00:38:32,120 - Non darmi del lei, io sono Pietro. - Clara. 408 00:38:33,320 --> 00:38:35,680 Scusa. Ciao. 409 00:38:35,720 --> 00:38:39,560 - Ma chi è ? - E' l'imbianchino. - Ciao, Pietro ! 410 00:38:39,600 --> 00:38:42,880 Non ti fidavi, invece è in anticipo. 411 00:38:42,920 --> 00:38:45,800 - Infatti. - Ho il materiale. 412 00:38:45,840 --> 00:38:49,800 - Perfetto, togliamoci il pensiero, mi segua. - Dài. 413 00:38:56,080 --> 00:38:58,520 Oh, che fai ? 414 00:39:00,760 --> 00:39:04,160 - Sei tornato ? - Non rispondi al telefono ! 415 00:39:04,200 --> 00:39:08,400 - L'ho gettato. - Perché ? E intanto Vanni sta scappando ! 416 00:39:08,440 --> 00:39:12,560 - Dove ? - A me lo chiedi ? Dovresti fare un controllo 417 00:39:12,600 --> 00:39:16,240 negli aeroporti... - Non sono i servizi segreti. 418 00:39:16,280 --> 00:39:20,560 - No, ma conosci i poliziotti. - Fammi pensare. - Pensa. 419 00:39:22,160 --> 00:39:27,560 Vanni aveva organizzato il viaggio già, ne aveva parlato a sua nonna. 420 00:39:27,600 --> 00:39:32,880 - Ce l'ho ! Andiamo. - Sì. - Ma tu non parlare più con Clara. 421 00:40:18,240 --> 00:40:21,200 Signora, c'è una telefonata per lei. 422 00:40:21,240 --> 00:40:25,520 - E' mio nipote ? - No, una funzionaria dell'INPS. 423 00:40:27,440 --> 00:40:30,280 (vivavoce) Pronto ? - Signora Rosani ? 424 00:40:30,320 --> 00:40:34,680 - C'è un problema con la pensione ? - No, nessun problema. 425 00:40:34,720 --> 00:40:39,160 Mi serve il codice fiscale di suo nipote Vanni 426 00:40:39,200 --> 00:40:43,360 non risponde al telefono, sa dove posso rintracciarlo ? 427 00:40:43,400 --> 00:40:46,760 Doveva partire per il Marocco 428 00:40:46,800 --> 00:40:51,120 ma dopo ha cambiato idea. Non gli sto dietro, sa ? 429 00:40:51,160 --> 00:40:55,520 Ma come mai non risponde ? E' successo qualcosa ? 430 00:40:55,560 --> 00:40:58,440 Magari in aereo non c'è campo. 431 00:40:58,480 --> 00:41:01,720 Aereo ? Vanni ha paura di volare ! 432 00:41:01,760 --> 00:41:07,320 Va sempre con la nave in Marocco. Ha promesso che mi porta i datteri. 433 00:41:07,360 --> 00:41:12,920 - Grazie mille. Arrivederci. - Chiavi. - No, guido io. 434 00:41:12,960 --> 00:41:17,280 Giudice, accelera ! La nave per Tangeri parte tra mezz'ora ! 435 00:41:17,320 --> 00:41:20,280 - Il limite è cinquanta. - Sì, però... 436 00:41:20,320 --> 00:41:24,000 - E' arancione, passa ! - Ci si ferma. 437 00:41:24,040 --> 00:41:26,680 - Senti... - Stai calmo. 438 00:41:26,720 --> 00:41:30,280 Stiamo perdendo il testimone di nuovo ! 439 00:41:30,320 --> 00:41:34,760 - Per favore. - Guido io, spostati. - Non se ne parla ! - Oh. 440 00:41:36,640 --> 00:41:40,160 - Dottoressa, oggi l'ho riconosciuta. - Bravo. 441 00:41:43,160 --> 00:41:46,600 - Tutto a posto ? - Eh ? Sì, sì ! 442 00:41:46,640 --> 00:41:50,120 Porto mio nipote a fare un giro per Trieste. 443 00:41:50,160 --> 00:41:54,720 - Finalmente è venuto a trovarmi. - Buona gita ! - Grazie. 444 00:42:33,320 --> 00:42:35,320 Aspettami qua. 445 00:42:42,400 --> 00:42:47,440 - Buongiorno. Avrei bisogno di un'informazione. - Mi dica. 446 00:43:05,160 --> 00:43:09,960 Il passeggero è Vanni Rosani e la nave è quella per Tangeri. 447 00:43:10,000 --> 00:43:13,280 - Controllo la lista passeggeri. - Grazie. 448 00:43:15,160 --> 00:43:18,600 - Sì, eccolo. Strano, però. - Perché ? 449 00:43:18,640 --> 00:43:22,680 Sulla lista c'è, ma non risulta che si sia imbarcato. 450 00:43:22,720 --> 00:43:26,000 Ma è sicuro ? Controlli meglio. 451 00:43:28,440 --> 00:43:31,480 - Sicuro. - Mm. 452 00:43:31,520 --> 00:43:34,640 - Grazie, arrivederci. - Arrivederci. 453 00:44:43,360 --> 00:44:45,520 Ma che hai fatto ? 454 00:44:45,560 --> 00:44:50,880 Non sono stato io ! Non scherziamo, anche io volevo sapere quel nome. 455 00:44:50,920 --> 00:44:52,960 Che fai ? No ! 456 00:44:53,000 --> 00:44:58,200 - Ecco... - Non toccarlo ! Trovano le tue impronte ! Ma sei pazzo ? 457 00:44:58,240 --> 00:45:02,200 Siamo già nei guai ! Andiamo, vieni ! 458 00:45:10,360 --> 00:45:12,920 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 459 00:45:26,200 --> 00:45:30,200 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 52620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.