Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,382 --> 00:00:24,138
Voce gostou do seu novo corte de cabelo?
2
00:00:26,119 --> 00:00:28,539
5000 CFA, por favor.
3
00:00:29,163 --> 00:00:32,356
Obrigada, at� mais, e feliz Eid!
4
00:01:00,131 --> 00:01:04,717
Voce soube o que aconteceu
5
00:01:04,809 --> 00:01:07,359
com o vizinho de baixo?
6
00:01:08,371 --> 00:01:10,449
-Quem?
-A garota de pele clara.
7
00:01:13,012 --> 00:01:14,575
Voce acredita neles?
8
00:01:15,795 --> 00:01:20,751
Eu definitivamente nao, mas Adama
deve saber, j� que sao amigas.
9
00:01:24,118 --> 00:01:26,329
Tia Soda, n�s estamos sem
extensoes de cabelo.
10
00:01:26,413 --> 00:01:28,506
-Procurou em todos os lugares?
-Sim.
11
00:01:29,481 --> 00:01:30,480
Adama?
12
00:01:31,960 --> 00:01:32,979
Pare de ficar sonhando!
13
00:01:33,517 --> 00:01:36,535
N�s estamos sem extensoes.
Precisamos dos n�meros 4 e 99.
14
00:01:37,533 --> 00:01:41,410
Pe�a algumas no vizinho. 15 de cada.
15
00:01:45,656 --> 00:01:46,942
R�pido!
16
00:01:51,257 --> 00:01:53,315
Melhor voce andar logo.
Eu estou com pressa.
17
00:01:54,895 --> 00:01:56,416
Grosseira.
18
00:01:56,506 --> 00:01:58,454
Vamos, Adama, ande logo.
19
00:02:26,922 --> 00:02:27,945
Ol�.
20
00:02:28,030 --> 00:02:30,699
Abdou, como vai?
21
00:02:31,703 --> 00:02:32,703
Voce est� bem?
22
00:02:42,861 --> 00:02:44,592
Imbecil!
23
00:02:44,676 --> 00:02:46,545
Deixa pra l�, Abdou!
24
00:02:47,725 --> 00:02:49,712
-T� tudo bem?
-Sim, nao se preocupe.
25
00:02:50,878 --> 00:02:52,290
Quem era?
26
00:03:03,728 --> 00:03:05,013
Luvas de boxe!
27
00:03:05,419 --> 00:03:07,571
H� uma academia de boxe na Iba Mar,
28
00:03:07,655 --> 00:03:08,934
N�s podemos ir procurar por ele.
29
00:03:13,950 --> 00:03:16,627
Espere. Eu posso ganhar
algum troco com isso no mercado.
30
00:03:16,829 --> 00:03:18,610
Vamos, deixe-me ir ao mercado.
31
00:03:19,570 --> 00:03:23,517
N�s teremos algumas mudan�as.
Que tal 50% de cada?
32
00:03:25,931 --> 00:03:27,313
Eu acho que vou ficar com elas.
33
00:03:27,443 --> 00:03:29,401
Ficar com elas? Pra que?
34
00:03:30,327 --> 00:03:32,949
Pra que? Fica olhando!
35
00:03:36,777 --> 00:03:38,604
Com seus bra�os finos?
36
00:03:41,775 --> 00:03:42,784
Mas que diabo...?
37
00:03:44,141 --> 00:03:45,505
Qual o seu problema?
38
00:03:56,292 --> 00:03:58,320
-Nao foi de prop�sito. Juro.
-Sai, me deixa em paz!
39
00:03:58,548 --> 00:04:00,891
Eu nao sei o que aconteceu!
40
00:09:26,799 --> 00:09:29,657
-Ficou assustada?
-Nao.
41
00:09:30,529 --> 00:09:31,529
Sim, ficou,
42
00:09:32,991 --> 00:09:34,612
mas isso � uma coisa boa.
43
00:09:37,676 --> 00:09:40,643
Eu lutei com essas luvas
em toda minha carreira.
44
00:09:41,241 --> 00:09:43,551
Eu queria me livrar delas. Estou cansada.
45
00:09:44,262 --> 00:09:45,262
Cansada?
46
00:09:45,663 --> 00:09:46,769
Esque�a!
47
00:09:46,853 --> 00:09:49,412
Nem todo mundo est� destinado
a ser campeao.
48
00:09:50,882 --> 00:09:52,041
Nao seja dura com voce mesma.
49
00:09:52,642 --> 00:09:54,571
Eu nao era bonitao naquela �poca?
50
00:09:57,594 --> 00:09:58,613
Venha jogar comigo.
51
00:09:59,340 --> 00:10:01,288
Eu estou jogando sozinho
por tempo demais.
52
00:10:04,731 --> 00:10:06,118
Venha!
53
00:10:17,795 --> 00:10:20,752
Se ganhar, voce pode fazer o que quiser.
54
00:10:22,126 --> 00:10:25,604
Mas se eu ganhar, pego as luvas de volta.
55
00:10:30,815 --> 00:10:31,815
Ok.
56
00:12:50,169 --> 00:12:51,238
Por favor, me ajude!
57
00:13:22,116 --> 00:13:23,125
Obrigada.
58
00:13:24,096 --> 00:13:25,494
Eu achei que voce estava louca.
59
00:13:26,631 --> 00:13:27,631
Por que?
60
00:13:31,013 --> 00:13:32,172
Com quem voce estava lutando?
61
00:13:32,733 --> 00:13:34,731
Nunca tinha visto este estilo antes.
62
00:13:36,164 --> 00:13:37,542
Ei, eu nao sou louca!
63
00:13:39,414 --> 00:13:41,472
Os loucos sabem quando sao loucos?
64
00:13:43,957 --> 00:13:47,219
Ei, s� estou brincando.
Olhe os lindos �culos que tenho.
65
00:13:47,304 --> 00:13:48,649
Eu tenho todas as marcas:
66
00:13:51,843 --> 00:13:52,843
Ray Ban,
67
00:13:55,391 --> 00:13:56,813
Calvin Klein,
68
00:13:57,848 --> 00:13:58,878
Marc Jacobs.
69
00:14:01,790 --> 00:14:04,264
Vamos, seja minha primeira cliente.
Vai me trazer sorte.
70
00:14:04,625 --> 00:14:05,694
Eu nao tenho dinheiro.
71
00:14:06,602 --> 00:14:07,973
Sem problema. Voce me paga depois.
72
00:14:10,031 --> 00:14:11,139
Vamos, experimente.
73
00:14:12,271 --> 00:14:13,420
Deixe-me ver.
74
00:14:20,742 --> 00:14:22,700
Experimente este outro.
75
00:14:33,777 --> 00:14:36,507
Voce vai querer dois, nao �?
76
00:14:36,917 --> 00:14:39,824
Eu quero que minha esposa
seja a mais estilosa.
77
00:14:40,967 --> 00:14:41,967
Sua esposa?
78
00:14:42,718 --> 00:14:46,509
-Acha mesmo que eu serei sua esposa?
-Claro, somos perfeitos juntos.
79
00:14:46,956 --> 00:14:50,477
Mas voce vai ter que
se livrar dessas luvas,
80
00:14:50,562 --> 00:14:52,506
Eu nao quero que pensem
que eu sou um marido espancador.
81
00:14:52,590 --> 00:14:54,172
Voce est� com medo de ser roubada?
82
00:14:58,253 --> 00:14:59,612
Voces garotas sao tao complicadas!
83
00:15:02,421 --> 00:15:04,474
Estou indo para a praia de Virage
84
00:15:04,559 --> 00:15:05,559
porque...
85
00:15:07,655 --> 00:15:09,237
est� bem devagar por aqui.
86
00:15:11,249 --> 00:15:13,889
E voce me deu um fora bem dado.
87
00:15:14,652 --> 00:15:16,580
Eu sei que voce encontrar� outra esposa.
88
00:16:38,502 --> 00:16:40,221
Acho bom voce cobrar
meia passagem da gente!
89
00:16:45,607 --> 00:16:48,798
Acabou a gasolina? Qual �!
90
00:16:50,468 --> 00:16:52,515
N�s temos que ir trabalhar.
91
00:16:52,655 --> 00:16:54,514
Vamos empurrar o carro.
92
00:17:58,877 --> 00:18:01,470
Ei, voce! Doida!
93
00:18:56,077 --> 00:18:57,531
Tenha cuidado!
94
00:18:57,989 --> 00:18:59,559
Ela pode te machucar.
95
00:19:01,470 --> 00:19:02,774
Ela � bem levada.
96
00:19:08,445 --> 00:19:10,473
-Qual seu nome?
-Adama.
97
00:19:16,641 --> 00:19:17,677
E onde voce est� indo?
98
00:19:19,161 --> 00:19:20,740
Nao fa�o ideia, s� quero ir embora.
99
00:19:22,584 --> 00:19:23,863
Eu tenho que ir pra casa tamb�m.
100
00:19:45,315 --> 00:19:46,434
Voce deve estar com fome.
101
00:19:55,074 --> 00:19:58,072
Nao est� muito fresco, mas est� bom.
102
00:19:59,204 --> 00:20:01,760
-Que ajuda?
-Nao, tudo bem. Obrigada.
103
00:20:19,634 --> 00:20:20,928
Estou indo pra casa,
104
00:20:21,692 --> 00:20:23,254
voce poderia me ajudar.
105
00:20:24,095 --> 00:20:25,095
Como?
106
00:20:25,402 --> 00:20:26,528
Eu viajo muito.
107
00:20:26,613 --> 00:20:29,170
Minha neta est� sempre sozinha,
uma companhia pode lhe fazer bem.
108
00:20:30,894 --> 00:20:31,964
Nao posso.
109
00:20:32,838 --> 00:20:34,727
Voce tem algo melhor para fazer?
110
00:20:35,196 --> 00:20:38,007
Deixe-me tirar isso de voce.
Obviamente, voce nao consegue.
111
00:21:04,342 --> 00:21:05,919
Pare! Solte-me!
112
00:21:06,004 --> 00:21:07,480
Eu mudei de ideia.
113
00:21:07,620 --> 00:21:08,620
Eu nao quero mais.
114
00:21:11,350 --> 00:21:14,286
Nao v�. � para seu pr�prio bem!
115
00:23:03,635 --> 00:23:05,109
Pronta para a luta?
116
00:23:05,643 --> 00:23:06,643
Qual luta?
117
00:23:06,807 --> 00:23:10,694
Voce deveria mudar de luvas.
Elas estao bem detonadas.
118
00:23:12,302 --> 00:23:13,381
Elas estao boas.
119
00:23:13,716 --> 00:23:15,704
Terceira vez hoje.
120
00:23:17,593 --> 00:23:18,608
Ningu�m sabe o que est� acontecendo.
121
00:23:18,691 --> 00:23:19,691
Nao se mova.
122
00:23:36,525 --> 00:23:37,694
Entende o que eu digo?
123
00:23:40,013 --> 00:23:41,328
Eles fazem o querem.
124
00:23:42,064 --> 00:23:44,545
Entao, voce sabe como usar?
125
00:23:45,956 --> 00:23:47,274
-Sim.
-Voce j� treinou alguma vez?
126
00:23:48,119 --> 00:23:49,832
-Posso tentar.
-Mostre para mim.
127
00:23:49,916 --> 00:23:50,916
Entre no ringue.
128
00:23:51,885 --> 00:23:53,943
Pessoal, saiam do ringue, por favor.
129
00:23:54,361 --> 00:23:55,378
Rokhaya!
130
00:24:04,882 --> 00:24:06,830
Devagar, ok? Ela s� est� come�ando.8746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.