Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:08,190
[theme music]
2
00:02:19,320 --> 00:02:22,160
Darryl, Thomas, come on,
it's time to go inside.
3
00:02:22,230 --> 00:02:24,940
Let's go.
4
00:02:25,020 --> 00:02:25,830
Oh, Tobias?
5
00:02:31,190 --> 00:02:33,990
Mom, can Andrew come
over after school?
6
00:02:34,070 --> 00:02:36,700
Well, I think you should
ask Andrew's father.
7
00:02:36,780 --> 00:02:38,830
OK, can he, Reverend?
8
00:02:38,910 --> 00:02:42,380
I'm sure that'll be fine, but
I will have to ask his mother.
9
00:02:42,450 --> 00:02:43,590
I'll let you know at lunchtime.
10
00:02:43,660 --> 00:02:44,680
Thanks.
11
00:02:48,540 --> 00:02:50,010
Morning, Reverend, Deborah.
12
00:02:50,090 --> 00:02:51,090
Morning, Alice.
13
00:02:51,170 --> 00:02:52,350
Morning, Bai.
14
00:02:52,420 --> 00:02:53,720
How are you feeling, Alice?
15
00:02:53,730 --> 00:02:54,960
Don't ask.
16
00:02:57,560 --> 00:02:59,360
How's little
Bai getting along?
17
00:02:59,440 --> 00:03:01,180
Well, slowly, but surely.
18
00:03:01,260 --> 00:03:04,690
He isn't talking yet, but
he's joining in a little more.
19
00:03:04,770 --> 00:03:06,360
Any luck finding a new teacher?
20
00:03:06,440 --> 00:03:09,320
No, not yet, but I have
another interview a little
21
00:03:09,400 --> 00:03:10,990
later this morning.
22
00:03:11,000 --> 00:03:13,450
I think you should look
for two new teachers.
23
00:03:13,460 --> 00:03:15,830
Alice looks ready any minute.
24
00:03:15,900 --> 00:03:17,250
She does seem very pregnant.
25
00:03:17,330 --> 00:03:18,210
Yeah, very.
26
00:03:23,830 --> 00:03:25,040
Well, when the other
classes heard what
27
00:03:25,120 --> 00:03:26,550
the seniors were
going to do, you know,
28
00:03:26,620 --> 00:03:27,710
they didn't want to be outdone.
29
00:03:27,790 --> 00:03:28,880
So you know what they did?
30
00:03:28,890 --> 00:03:29,880
They did the same thing.
31
00:03:29,890 --> 00:03:31,680
They did the same thing.
32
00:03:31,750 --> 00:03:32,890
What, have you
heard this already?
33
00:03:32,960 --> 00:03:35,220
No, just a lucky guess.
34
00:03:35,300 --> 00:03:37,350
Well, the juniors, the
sophomores, and the freshmen,
35
00:03:37,430 --> 00:03:40,140
they got together, they staked
out their area of the beach,
36
00:03:40,220 --> 00:03:41,480
and they spent
the whole weekend,
37
00:03:41,490 --> 00:03:42,530
they cleaned the whole place up.
38
00:03:42,610 --> 00:03:43,560
All on their own?
39
00:03:43,640 --> 00:03:44,690
Yeah, they weren't being paid.
40
00:03:44,770 --> 00:03:46,400
Nobody told them
to do it, they just
41
00:03:46,480 --> 00:03:48,400
wanted everybody
to know how they
42
00:03:48,480 --> 00:03:50,360
felt about their community.
43
00:03:50,440 --> 00:03:52,610
You know how I've complained
about the kids of today.
44
00:03:52,690 --> 00:03:54,740
What, you, complain?
45
00:03:54,820 --> 00:03:56,700
Come on, make fun.
46
00:03:56,780 --> 00:03:58,670
I'm just telling you
that the kids of today--
47
00:03:58,750 --> 00:04:00,050
[loud music]
- Have got a little more--
48
00:04:00,120 --> 00:04:01,400
What?
49
00:04:01,470 --> 00:04:04,250
I said the kids of
today have got a--
50
00:04:04,330 --> 00:04:05,760
can you believe that guy?
51
00:04:10,810 --> 00:04:14,260
I've got blood running
out of my ears.
52
00:04:14,340 --> 00:04:17,560
Hey, buddy, how about
turning down the noise?
53
00:04:17,640 --> 00:04:19,770
It ain't loud, fuzzball.
54
00:04:19,840 --> 00:04:20,650
It ain't loud?
55
00:04:20,730 --> 00:04:22,640
It's shaking your truck.
56
00:04:22,720 --> 00:04:24,320
It ain't shaking my truck.
57
00:04:24,400 --> 00:04:25,990
This is shaking my truck.
58
00:04:44,160 --> 00:04:46,540
What were you saying
about the kids of today?
59
00:04:46,620 --> 00:04:47,970
Never mind what I said.
60
00:05:00,550 --> 00:05:02,150
Impressive.
61
00:05:02,230 --> 00:05:04,640
Very impressive
credentials, both of you.
62
00:05:04,720 --> 00:05:06,520
Thank you, Reverend.
63
00:05:06,600 --> 00:05:07,610
You know, it's
very rare to get
64
00:05:07,680 --> 00:05:08,980
male teachers in a preschool.
65
00:05:09,060 --> 00:05:13,110
I think it's a good
idea for the children.
66
00:05:13,120 --> 00:05:14,820
Does that mean we're employed?
67
00:05:14,900 --> 00:05:17,950
You are indeed, and, Jonathan,
having you bring Mark along
68
00:05:18,030 --> 00:05:20,080
was a real godsend.
69
00:05:20,150 --> 00:05:23,130
I couldn't have
put it better myself.
70
00:05:23,210 --> 00:05:24,830
Let me call our head
teacher, Deborah Stone.
71
00:05:24,910 --> 00:05:25,920
She'll show you around.
72
00:05:33,420 --> 00:05:36,760
Yeah, we think the
school is very special.
73
00:05:36,840 --> 00:05:38,680
We're very proud
of what we do here.
74
00:05:38,750 --> 00:05:43,140
Parents from all over the
city bring their kids here.
75
00:05:43,220 --> 00:05:45,100
And from what the Reverend
told me about you two,
76
00:05:45,180 --> 00:05:47,560
I have a feeling you're
going to fit in pretty well.
77
00:05:47,640 --> 00:05:48,900
We hope so.
78
00:05:48,980 --> 00:05:51,020
Oh, believe me,
you'll love this place.
79
00:05:51,100 --> 00:05:52,940
We feel that the
most important thing
80
00:05:52,950 --> 00:05:55,440
in human cultural
behavior is the way
81
00:05:55,520 --> 00:05:56,750
we bring our children up.
82
00:05:56,820 --> 00:06:00,450
Both for the
children and for us.
83
00:06:00,460 --> 00:06:02,540
My daughter, the artist.
84
00:06:02,610 --> 00:06:05,300
This is a picture of our car.
85
00:06:05,370 --> 00:06:07,290
Not a bad looking car.
86
00:06:07,370 --> 00:06:11,420
Actually, it's a
pretty good likeness.
87
00:06:11,500 --> 00:06:14,550
You've got a pretty good
ethnic mix here, don't you?
88
00:06:14,620 --> 00:06:16,800
Well, we don't have
every race, creed, or color
89
00:06:16,880 --> 00:06:19,390
covered but just about.
90
00:06:19,460 --> 00:06:21,390
That's one of the most beautiful
things about this school
91
00:06:21,460 --> 00:06:27,270
is watching them interact,
learn from each other.
92
00:06:27,340 --> 00:06:28,980
It's a shame the whole
world can't get along
93
00:06:29,050 --> 00:06:32,230
like the children in this room.
94
00:06:32,310 --> 00:06:34,690
And bless this food
to our use and ourselves
95
00:06:34,770 --> 00:06:36,610
to our loving and
faithful service.
96
00:06:36,690 --> 00:06:37,530
Amen.
97
00:06:37,610 --> 00:06:38,450
Amen.
98
00:06:41,980 --> 00:06:45,080
Oh, did I tell you Ronald
Kester called me today.
99
00:06:45,150 --> 00:06:45,920
No.
100
00:06:46,000 --> 00:06:47,450
What did he want?
101
00:06:47,520 --> 00:06:49,580
Well, he just wanted to
stop by tomorrow and see me.
102
00:06:49,660 --> 00:06:50,470
What about?
103
00:06:50,540 --> 00:06:52,130
He did say.
104
00:06:52,200 --> 00:06:53,790
You know, I bet
it has something
105
00:06:53,860 --> 00:06:57,010
to do with his recent election
to the church council.
106
00:06:57,080 --> 00:06:59,180
Who's Ronald?
107
00:06:59,250 --> 00:07:01,090
Ronald Kester, well,
he was a classmate
108
00:07:01,170 --> 00:07:02,480
of mine at the seminary.
109
00:07:02,560 --> 00:07:03,470
He's another Reverend?
110
00:07:03,550 --> 00:07:05,360
Hm-hmm.
111
00:07:05,230 --> 00:07:06,930
You know, I certainly
think it's strange
112
00:07:07,010 --> 00:07:09,600
hearing from Kester after--
113
00:07:09,680 --> 00:07:12,410
how long has it
been, eight years?
114
00:07:12,480 --> 00:07:13,870
More like nine.
115
00:07:13,950 --> 00:07:15,150
But we were never
all that close.
116
00:07:15,230 --> 00:07:16,900
Well, thank goodness for that.
117
00:07:16,980 --> 00:07:20,150
He was always a little
too oily for my taste.
118
00:07:20,230 --> 00:07:22,110
I wouldn't say that, Peg.
119
00:07:22,190 --> 00:07:23,960
Well, you have to
admit that he was always
120
00:07:24,040 --> 00:07:26,620
more interested in becoming
a power in the church
121
00:07:26,700 --> 00:07:28,040
than he was in being a minister.
122
00:07:28,110 --> 00:07:30,660
And he's accomplished
that, so regardless
123
00:07:30,740 --> 00:07:34,420
of your feelings about him,
remember, he's my boss.
124
00:07:34,500 --> 00:07:35,790
He's your boss?
125
00:07:35,870 --> 00:07:37,130
Hm-hmm.
126
00:07:37,210 --> 00:07:38,560
I thought God was?
127
00:07:52,050 --> 00:07:53,480
Next next, one at a time.
128
00:07:53,560 --> 00:07:54,440
No pushing.
129
00:07:54,520 --> 00:07:55,650
No pushing.
130
00:07:55,720 --> 00:07:56,530
I'll put you up there.
131
00:07:59,140 --> 00:08:01,530
Go on, go on, go on.
132
00:08:01,610 --> 00:08:02,490
Next.
133
00:08:02,570 --> 00:08:03,410
Next.
134
00:08:03,480 --> 00:08:04,660
Next.
135
00:08:04,730 --> 00:08:05,900
All right, go.
136
00:08:05,980 --> 00:08:07,030
All right, what are
you doing up here?
137
00:08:07,110 --> 00:08:08,660
You mustn't be up here.
Go on.
138
00:08:08,740 --> 00:08:09,550
Go on.
139
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
Go on.
140
00:08:10,700 --> 00:08:11,660
You're next.
141
00:08:11,670 --> 00:08:13,080
Put your head down under there.
142
00:08:13,090 --> 00:08:14,630
Hurry.
Hurry.
143
00:08:14,700 --> 00:08:15,670
Excuse me?
144
00:08:15,740 --> 00:08:16,940
Yeah, what can I do for you?
145
00:08:17,010 --> 00:08:18,340
I'm looking for
the Reverend Bennett.
146
00:08:18,410 --> 00:08:19,660
Oh, Toby?
147
00:08:19,730 --> 00:08:21,380
I think I saw him over
at the office earlier.
148
00:08:21,460 --> 00:08:23,260
Thank you.
149
00:08:23,340 --> 00:08:24,590
Are you one of the parents?
150
00:08:24,600 --> 00:08:27,890
No, I'm one of the teachers.
151
00:08:27,970 --> 00:08:29,310
All right, take it easy.
152
00:08:29,320 --> 00:08:30,530
Here, are you
having a good time?
153
00:08:30,600 --> 00:08:31,520
You have a good time.
154
00:08:31,590 --> 00:08:32,440
Bite your nose off.
155
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Here we go.
156
00:08:33,600 --> 00:08:34,560
[knocking]
157
00:08:34,570 --> 00:08:35,530
Come in.
158
00:08:37,680 --> 00:08:38,530
Tobias.
159
00:08:45,580 --> 00:08:47,700
How good to see you
after all these years.
160
00:08:47,780 --> 00:08:48,950
Ronald.
161
00:08:49,030 --> 00:08:50,750
How can two old
friends like us
162
00:08:50,590 --> 00:08:53,250
allow so much time to
go by between visits?
163
00:08:53,320 --> 00:08:55,460
Well, it has been a while.
164
00:08:55,530 --> 00:09:00,130
Yes, but now that I'm on the
council, we'll rectify that.
165
00:09:00,210 --> 00:09:03,050
Oh, come on, come
on, let's sit down.
166
00:09:03,060 --> 00:09:05,040
Make ourselves comfortable.
167
00:09:08,520 --> 00:09:13,350
Well now, let's get
right down to business.
168
00:09:13,360 --> 00:09:15,240
Are your teachers Christian?
169
00:09:17,810 --> 00:09:21,980
I-- I never thought about it.
170
00:09:22,060 --> 00:09:23,240
Most of the are, I guess.
171
00:09:23,310 --> 00:09:23,990
Why?
172
00:09:24,060 --> 00:09:25,280
Most?
173
00:09:25,360 --> 00:09:26,740
Well, not all of them.
174
00:09:26,820 --> 00:09:30,240
I mean, let's see.
175
00:09:30,320 --> 00:09:34,750
I think three of them are
Jewish, Mrs. Azhari is Persian.
176
00:09:34,820 --> 00:09:36,010
Persian?
177
00:09:35,930 --> 00:09:39,080
You mean an Iranian?
178
00:09:39,160 --> 00:09:42,250
I believe her parents
were originally from Tehran,
179
00:09:42,330 --> 00:09:43,560
yes, she's a Muslim.
180
00:09:43,630 --> 00:09:44,930
Now what is this all about?
181
00:09:47,390 --> 00:09:50,600
The council has voted
on some changes, Tobias.
182
00:09:50,670 --> 00:09:52,510
What kind of changes?
183
00:09:52,590 --> 00:09:55,230
We want all our
teachers to be Christian.
184
00:10:00,310 --> 00:10:01,570
Well, most of them are.
185
00:10:01,650 --> 00:10:03,280
They belong to the congregation.
186
00:10:03,350 --> 00:10:06,000
As for the others, it's
never been a problem.
187
00:10:06,070 --> 00:10:09,070
It is now, Tobias.
188
00:10:09,150 --> 00:10:10,320
I can't see why.
189
00:10:12,780 --> 00:10:15,870
This is a nursery
school or a preschool,
190
00:10:15,950 --> 00:10:17,120
whatever you want to call it.
191
00:10:17,200 --> 00:10:18,420
I mean, I don't see--
192
00:10:18,500 --> 00:10:21,630
This is a church
school, a Christian church
193
00:10:21,700 --> 00:10:24,210
school that ought to
teach Christian ideals.
194
00:10:24,290 --> 00:10:27,380
But our school has always
been separated from the church.
195
00:10:27,460 --> 00:10:29,840
Come on, Ronald,
you can't expect--
196
00:10:29,920 --> 00:10:31,550
It's not just me.
197
00:10:31,630 --> 00:10:34,600
This decision was made
by the entire council,
198
00:10:34,680 --> 00:10:39,140
and as pastor of this church,
you're bound by that decision.
199
00:10:39,220 --> 00:10:41,450
Your teachers will be Christian.
200
00:10:41,520 --> 00:10:45,820
Those who are not can
either embrace Christianity
201
00:10:45,890 --> 00:10:46,940
or look for another job.
202
00:10:47,020 --> 00:10:48,150
All right?
203
00:10:48,230 --> 00:10:50,410
Wait, wait, wait a
minute, you cannot
204
00:10:50,480 --> 00:10:54,080
possibly expect me to
ask people to change
205
00:10:54,150 --> 00:10:56,250
their faith for a job?
206
00:10:56,260 --> 00:10:59,540
Then don't, just replace them.
207
00:10:59,620 --> 00:11:03,260
And from now on, religion
will be taught in the school.
208
00:11:18,760 --> 00:11:22,020
Sure are quiet when
they're painting.
209
00:11:22,100 --> 00:11:23,360
They love it.
210
00:11:23,430 --> 00:11:25,700
Gives them a chance to
use their imaginations.
211
00:11:33,910 --> 00:11:37,240
You find the Rev all right?
212
00:11:37,320 --> 00:11:40,370
Yes, thank you.
213
00:11:40,450 --> 00:11:43,290
You said that you're
a teacher here.
214
00:11:43,370 --> 00:11:44,210
What's your name?
215
00:11:44,290 --> 00:11:46,210
Mark Gordon.
216
00:11:46,290 --> 00:11:48,840
Mark, a good Christian name.
217
00:11:48,920 --> 00:11:52,140
Mark wrote the second
book of the New Testament.
218
00:11:52,220 --> 00:11:53,840
Well, I was named
after Mark Twain.
219
00:11:53,920 --> 00:11:55,890
He wrote "Huckleberry Finn."
220
00:11:55,960 --> 00:11:59,390
I'm Jonathan Smith, I'm
another one of the teachers.
221
00:11:59,400 --> 00:12:04,310
Ronald Kester, I'm with the
National Council of Churches.
222
00:12:04,390 --> 00:12:06,440
The children seem
very well behaved.
223
00:12:06,520 --> 00:12:08,240
Oh, yeah, they're
a good bunch of kids.
224
00:12:16,780 --> 00:12:17,630
Very nice.
225
00:12:21,990 --> 00:12:23,960
And what's your name, son?
226
00:12:24,030 --> 00:12:25,420
Jason.
227
00:12:25,490 --> 00:12:28,920
Well, Jason, tell us
about your painting.
228
00:12:29,000 --> 00:12:32,260
I'm painting a picture of God.
229
00:12:32,330 --> 00:12:35,180
Well, you can't
do that, Jason?
230
00:12:35,250 --> 00:12:36,470
Why not?
231
00:12:36,550 --> 00:12:39,140
Because no one knows
what God looks like.
232
00:12:39,220 --> 00:12:40,650
When I'm finished, they will.
233
00:12:53,480 --> 00:12:55,610
And who are you painting?
234
00:12:55,690 --> 00:12:58,250
Same as Jason,
I'm painting God.
235
00:13:02,740 --> 00:13:04,920
Genesis 127.
236
00:13:04,990 --> 00:13:09,040
So God created man in his own
image, and the image of God
237
00:13:09,120 --> 00:13:10,180
created He Him.
238
00:13:19,510 --> 00:13:21,570
I don't think I'm going
to get along with that guy.
239
00:13:29,220 --> 00:13:30,820
Jonathan, want a soda?
240
00:13:30,890 --> 00:13:33,400
No, thanks, I'm fine.
241
00:13:33,480 --> 00:13:34,860
Oh, what a day I've had.
242
00:13:34,940 --> 00:13:37,660
I must have broken
up 20 fights today.
243
00:13:37,730 --> 00:13:41,700
You know, it always amazes me
how children can be so angry
244
00:13:41,780 --> 00:13:44,080
with each other in the morning,
and by the end of the day,
245
00:13:44,160 --> 00:13:45,540
they are the best of friends.
246
00:13:45,620 --> 00:13:46,880
They seem to know
how unimportant
247
00:13:46,960 --> 00:13:47,950
their differences are.
248
00:13:48,030 --> 00:13:49,340
We can all learn from them.
249
00:13:51,910 --> 00:13:53,460
You all right, Tobias?
250
00:13:53,540 --> 00:13:54,630
Hm?
Oh, yes, fine.
251
00:13:54,710 --> 00:13:55,870
Fine.
252
00:13:55,940 --> 00:13:58,730
I was just-- just thinking.
253
00:14:01,920 --> 00:14:02,720
A couple more sips.
254
00:14:02,800 --> 00:14:04,020
I got to go.
255
00:14:04,100 --> 00:14:05,230
I have a house visit today.
256
00:14:05,300 --> 00:14:06,720
A house visit, what's that?
257
00:14:06,800 --> 00:14:09,480
I try and visit the parents
of all the new students
258
00:14:09,560 --> 00:14:11,980
in their home environment,
helps me get a better handle
259
00:14:12,060 --> 00:14:13,940
on them when they're here.
260
00:14:14,020 --> 00:14:15,740
Sounds like a good idea.
261
00:14:15,810 --> 00:14:16,950
Yeah, it is.
262
00:14:17,020 --> 00:14:18,000
Tell him, he came up with it.
263
00:14:20,610 --> 00:14:24,420
Well, I'm out of here.
264
00:14:24,500 --> 00:14:28,330
Tobias, are you sure you're OK?
265
00:14:28,410 --> 00:14:31,170
Couldn't be better.
266
00:14:31,240 --> 00:14:34,010
If you say so.
267
00:14:34,090 --> 00:14:35,760
See you guys tomorrow.
268
00:14:35,830 --> 00:14:36,720
Take care.
269
00:14:36,790 --> 00:14:39,690
Goodnight.
270
00:14:39,760 --> 00:14:43,010
That's quite a
teacher you got there.
271
00:14:43,090 --> 00:14:45,350
Deborah?
272
00:14:45,430 --> 00:14:47,770
She's one in a million.
273
00:14:47,840 --> 00:14:49,560
That must be a great
feeling for parents
274
00:14:49,640 --> 00:14:51,060
to know they've got a
teacher like Deborah
275
00:14:51,140 --> 00:14:53,150
watching their child.
276
00:14:53,230 --> 00:14:55,900
Hm-hmm.
277
00:14:55,980 --> 00:14:58,900
I'd hate to lose her.
278
00:14:58,980 --> 00:15:01,910
She's not thinking
of leaving, is she?
279
00:15:01,980 --> 00:15:03,080
No.
No.
280
00:15:03,150 --> 00:15:04,280
No.
No.
281
00:15:04,360 --> 00:15:07,580
No, she loves it here.
282
00:15:07,590 --> 00:15:09,280
Well, I'm on my way.
283
00:15:09,360 --> 00:15:11,120
I'll see if Mark got all
the paint off of them.
284
00:15:11,200 --> 00:15:14,250
Goodnight, Tobias.
285
00:15:14,330 --> 00:15:15,390
Goodnight, Jonathan.
286
00:15:51,620 --> 00:15:54,460
Are you coming to bed?
287
00:15:54,540 --> 00:15:56,050
Oh, soon.
288
00:15:59,370 --> 00:16:00,470
Oh, honey.
289
00:16:03,550 --> 00:16:04,600
What am I going to do?
290
00:16:06,970 --> 00:16:11,140
I'm not sure there's
anything you can do, Tobias.
291
00:16:11,150 --> 00:16:13,030
There has to be.
292
00:16:13,110 --> 00:16:14,810
I mean, the council will
ruin everything we've
293
00:16:14,890 --> 00:16:16,650
worked so hard to achieve.
294
00:16:16,730 --> 00:16:20,530
Do you-- do you realize the
reputation the school has,
295
00:16:20,540 --> 00:16:22,990
how it's brought people
together in the community?
296
00:16:23,070 --> 00:16:26,780
Yes, I do, and I
know how you feel
297
00:16:26,860 --> 00:16:30,450
about Deborah and
all the others,
298
00:16:30,530 --> 00:16:33,330
but these are the new rules.
299
00:16:33,410 --> 00:16:34,800
But they're wrong.
300
00:16:37,500 --> 00:16:43,550
The rules are wrong,
and somehow I've got
301
00:16:43,630 --> 00:16:45,600
to convince them to believe me.
302
00:16:58,020 --> 00:16:59,270
I'm looking.
303
00:17:01,650 --> 00:17:03,070
Look out, Annie,
here they come.
304
00:17:03,150 --> 00:17:11,950
Mom, I can do [inaudible]
305
00:17:12,030 --> 00:17:15,290
You have to admit my daughter
gets an A for enthusiasm.
306
00:17:15,300 --> 00:17:16,710
That's right.
307
00:17:16,790 --> 00:17:21,050
I wish she could pass some
along to Bai over there.
308
00:17:21,120 --> 00:17:24,470
Yeah, he's getting
to you, isn't he?
309
00:17:24,540 --> 00:17:25,630
Yeah.
310
00:17:25,710 --> 00:17:27,300
Just can't figure him.
311
00:17:27,380 --> 00:17:29,220
He never talks.
312
00:17:29,300 --> 00:17:31,100
He ever said anything to you?
313
00:17:31,170 --> 00:17:32,060
No.
314
00:17:32,130 --> 00:17:33,030
No.
315
00:17:33,110 --> 00:17:34,600
His mother says he's very shy.
316
00:17:34,680 --> 00:17:35,520
He's quite bright though.
317
00:17:35,600 --> 00:17:36,670
He learns very quickly.
318
00:17:36,750 --> 00:17:38,440
He's good with puzzles.
319
00:17:38,520 --> 00:17:40,270
Then think sometimes
he just sits
320
00:17:40,350 --> 00:17:44,450
there quietly all by himself
and he doesn't do anything.
321
00:17:44,530 --> 00:17:47,780
I notice the other kids leave
him alone during that time.
322
00:17:47,860 --> 00:17:51,660
They must sense something.
323
00:17:51,670 --> 00:17:54,760
You like him, don't you?
324
00:17:54,830 --> 00:17:56,620
I mean, look at him.
325
00:17:56,630 --> 00:17:59,580
How can you resist that?
326
00:17:59,660 --> 00:18:00,680
Excuse me.
327
00:19:14,320 --> 00:19:15,830
Hey, I'll tell you,
that daughter of yours
328
00:19:15,900 --> 00:19:17,040
is quite an athlete.
329
00:19:17,110 --> 00:19:21,000
Yeah, well, she
doesn't get it from me.
330
00:19:21,080 --> 00:19:23,080
By the way, have
you seen Tobias?
331
00:19:23,160 --> 00:19:25,590
I think he had a
meeting downtown.
332
00:19:25,660 --> 00:19:29,300
He didn't by any chance tell
you what was bothering him,
333
00:19:29,380 --> 00:19:30,880
did he?
334
00:19:30,960 --> 00:19:34,470
What makes you think
something's bothering him?
335
00:19:34,550 --> 00:19:37,890
Tobias is probably the
world's worst poker player.
336
00:19:37,970 --> 00:19:40,350
Besides, I've
known him too long.
337
00:19:40,430 --> 00:19:44,060
And I bet it has something to
do with that stuffed shirt that
338
00:19:44,140 --> 00:19:49,440
was around here yesterday gazing
down on all of us poor mortals.
339
00:19:49,460 --> 00:19:53,820
You don't mind saying
the way you feel, do you?
340
00:19:53,900 --> 00:19:57,290
When it concerns people I
care about, yeah, I guess, I do.
341
00:20:01,800 --> 00:20:03,130
Well, will you look at that?
342
00:20:08,970 --> 00:20:12,100
That is the first time I
have ever seen Bai laugh.
343
00:20:14,670 --> 00:20:16,270
Maybe he likes
playing with older kids.
344
00:20:26,850 --> 00:20:30,780
I thought we had this
all settled yesterday?
345
00:20:30,850 --> 00:20:32,250
But if I could only
help you see what
346
00:20:32,320 --> 00:20:34,700
good the school accomplishes.
347
00:20:34,770 --> 00:20:37,240
I am aware of what
the school does,
348
00:20:37,320 --> 00:20:39,240
but this is a church
sponsored school,
349
00:20:39,320 --> 00:20:42,120
and as such, it
should teach religion.
350
00:20:42,200 --> 00:20:44,160
And it's your job to
see that it's done.
351
00:20:44,230 --> 00:20:46,880
But you're ordering me to
turn a good school on its head,
352
00:20:46,950 --> 00:20:49,960
a school that has
served a vital community
353
00:20:50,040 --> 00:20:53,340
function for a long, long time.
354
00:20:53,420 --> 00:20:57,220
We are merely telling you
to add to the curriculum.
355
00:20:57,300 --> 00:21:01,680
Oh, Toby, Toby, why are you
anguishing so over this?
356
00:21:01,760 --> 00:21:03,640
You've been given
an order, you're
357
00:21:03,720 --> 00:21:05,200
expected to carry it out.
358
00:21:11,000 --> 00:21:14,040
I'm not sure I can do
that in all good conscience.
359
00:21:17,610 --> 00:21:20,660
I would hate to see you
throw away what is shaping up
360
00:21:20,740 --> 00:21:23,910
to be a very promising
career as a pastor
361
00:21:23,990 --> 00:21:26,300
over something like this.
362
00:21:26,380 --> 00:21:28,500
We will assist you
in finding teachers
363
00:21:28,580 --> 00:21:30,420
to replace the ones you lose.
364
00:21:30,500 --> 00:21:31,460
Yes--
365
00:21:31,540 --> 00:21:32,430
This meeting is over, Tobias.
366
00:21:56,770 --> 00:21:58,370
How did it go?
367
00:21:58,440 --> 00:22:00,620
Well, he put it in
no uncertain terms,
368
00:22:00,690 --> 00:22:04,870
either I do it or I'm fired.
369
00:22:04,950 --> 00:22:06,790
Then you'll have to do it.
370
00:22:06,870 --> 00:22:07,920
It's not that easy.
371
00:22:07,990 --> 00:22:09,260
Yes, it is.
372
00:22:09,340 --> 00:22:10,270
Peg.
373
00:22:10,010 --> 00:22:12,300
Listen to me, Tobias.
374
00:22:12,370 --> 00:22:14,840
What will happen if
you defy the council?
375
00:22:14,850 --> 00:22:17,180
Kester will appoint
someone else in my place.
376
00:22:17,250 --> 00:22:20,050
Someone who will
do it Kester's way,
377
00:22:20,130 --> 00:22:22,720
and you'll lose this church.
378
00:22:22,800 --> 00:22:26,060
Everything you've worked
for all these years.
379
00:22:26,140 --> 00:22:31,310
You built this up from a small,
bored group of church goers
380
00:22:31,390 --> 00:22:34,360
to a vigorous,
active congregation.
381
00:22:34,440 --> 00:22:37,740
And along the way, gained
a great deal of respect
382
00:22:37,810 --> 00:22:39,490
in the religious community.
383
00:22:39,570 --> 00:22:42,740
You can't just throw that away.
384
00:22:42,820 --> 00:22:44,800
I can't throw the school away.
385
00:22:47,710 --> 00:22:50,250
I'll put it up to
the congregation.
386
00:22:50,330 --> 00:22:54,840
If enough people complain, the
council will have to listen.
387
00:22:54,910 --> 00:22:57,100
If you make this an
issue, you know the church
388
00:22:57,180 --> 00:22:59,630
will end up taking sides.
389
00:22:59,650 --> 00:23:02,390
Something like this could
wreck the congregation.
390
00:23:02,400 --> 00:23:04,360
I know you don't
want that to happen.
391
00:23:18,520 --> 00:23:21,240
The Reverend Kester
has said that the order
392
00:23:21,320 --> 00:23:25,920
is to be carried out
immediately, so there it is.
393
00:23:28,280 --> 00:23:32,250
I am really very
sorry about this.
394
00:23:32,330 --> 00:23:35,800
I tried my best to do
something to stop it,
395
00:23:35,870 --> 00:23:39,300
but the council had
already decided.
396
00:23:39,380 --> 00:23:42,140
Do they honestly believe
that I'm going to give
397
00:23:42,210 --> 00:23:46,230
up my beliefs to save my job?
398
00:23:46,310 --> 00:23:49,100
I didn't even want
to bring that up.
399
00:23:49,180 --> 00:23:51,810
I just I felt
obligated to do so.
400
00:23:51,890 --> 00:23:55,110
Well, I feel obligated to
tell you that it's an insult.
401
00:23:55,180 --> 00:23:56,730
Let's try to talk
about this calmly.
402
00:23:56,810 --> 00:23:57,870
Calmly?
403
00:24:00,530 --> 00:24:05,410
I have just been told that if
I want to teach at this school
404
00:24:05,490 --> 00:24:07,490
I have to deny
the faith that all
405
00:24:07,570 --> 00:24:10,040
the generations of my
family have believed
406
00:24:10,110 --> 00:24:13,460
in for all its history.
407
00:24:13,540 --> 00:24:15,340
There is no calm here.
408
00:24:15,410 --> 00:24:18,000
It's an outrage.
409
00:24:18,080 --> 00:24:19,840
You must understand.
410
00:24:19,920 --> 00:24:22,720
No job in the world
is worth that.
411
00:24:22,790 --> 00:24:24,440
I do understand.
412
00:24:24,520 --> 00:24:27,010
You do understand, but
you're allowing it to happen.
413
00:24:27,090 --> 00:24:29,020
No, I am not
letting this happen.
414
00:24:31,640 --> 00:24:34,900
There's just nothing
that I can do to stop it.
415
00:24:34,970 --> 00:24:36,860
There must be some way.
416
00:24:36,930 --> 00:24:38,230
Is this legal?
417
00:24:38,310 --> 00:24:40,780
I'm afraid so, [inaudible].
418
00:24:40,850 --> 00:24:44,160
The Supreme Court has held
that religious institutions
419
00:24:44,230 --> 00:24:46,160
are allowed to
require conforming
420
00:24:46,230 --> 00:24:48,160
values in their teachers.
421
00:24:48,240 --> 00:24:51,540
And to hell with what
it does to the children
422
00:24:51,610 --> 00:24:55,590
and to the school, and what
it does to everyone here.
423
00:24:58,790 --> 00:25:02,720
We were like a family, and now
this family is being destroyed
424
00:25:02,790 --> 00:25:04,140
in the name of religion.
425
00:25:09,020 --> 00:25:11,060
You know, losing my job
isn't the difficult part
426
00:25:11,130 --> 00:25:12,360
about all this.
427
00:25:12,440 --> 00:25:14,530
I'm a good teacher, and
I'll find another job.
428
00:25:14,600 --> 00:25:17,820
The difficult part is
explaining to my daughter
429
00:25:17,900 --> 00:25:20,450
why she can't go to school
with the rest of her friends.
430
00:25:35,990 --> 00:25:37,550
I must leave, too.
431
00:25:37,630 --> 00:25:38,670
I'm sorry, Tobias.
432
00:25:38,750 --> 00:25:40,010
I understand.
433
00:25:48,340 --> 00:25:51,220
I have to tell you something.
434
00:25:51,300 --> 00:25:55,600
Teaching here has probably
been the most rewarding job
435
00:25:55,680 --> 00:25:58,940
I've ever had, and
being a Christian,
436
00:25:59,020 --> 00:26:02,780
this thing doesn't
affect me on paper,
437
00:26:02,850 --> 00:26:06,450
but I find this so against the
principles I've been taught
438
00:26:06,520 --> 00:26:10,120
as a Christian, love for
and toleration of others
439
00:26:10,190 --> 00:26:14,370
and their beliefs,
that I cannot in good
440
00:26:14,450 --> 00:26:17,790
conscience obey that edict.
441
00:26:17,870 --> 00:26:18,750
Sorry, Reverend.
442
00:26:18,830 --> 00:26:21,130
Wait, Don.
443
00:26:21,200 --> 00:26:22,750
How about it?
444
00:26:22,820 --> 00:26:24,800
Don't we all feel the
same way Don does?
445
00:26:24,870 --> 00:26:27,970
Deborah was right when she
said we were all a family,
446
00:26:28,040 --> 00:26:30,140
and family should
stick together.
447
00:26:30,210 --> 00:26:31,730
I say we should all walk.
448
00:27:04,330 --> 00:27:06,220
So much for this assignment.
449
00:27:13,420 --> 00:27:14,890
I'm going to miss teaching here.
450
00:27:14,970 --> 00:27:17,680
I was starting to get
through to little Bai.
451
00:27:17,690 --> 00:27:19,320
Well, if it makes
you feel any better,
452
00:27:19,400 --> 00:27:21,480
you're still going
to be teaching.
453
00:27:21,560 --> 00:27:23,150
What are you talking about?
454
00:27:23,220 --> 00:27:24,770
We're not quitting.
455
00:27:24,850 --> 00:27:27,530
Now, wait a minute, I'm not
working under Kester's rules.
456
00:27:27,600 --> 00:27:29,490
And whose side are we on anyway?
457
00:27:29,500 --> 00:27:32,120
The children's
side and Tobias.
458
00:27:32,190 --> 00:27:33,310
We have to stay.
459
00:27:33,380 --> 00:27:35,090
Believe me, I'm
right on this one.
460
00:27:51,170 --> 00:27:53,850
How come nobody's talking?
461
00:27:53,860 --> 00:27:54,970
Eat you dinner, Andrew.
462
00:27:55,050 --> 00:27:55,890
But--
463
00:27:55,970 --> 00:27:57,180
Please?
464
00:27:57,260 --> 00:27:59,140
Your father has a
lot on his mind.
465
00:27:59,220 --> 00:28:00,240
Oh.
466
00:28:02,640 --> 00:28:05,940
Can Alice come over
tomorrow after school?
467
00:28:05,950 --> 00:28:08,820
Hm?
468
00:28:08,900 --> 00:28:10,900
No, not tomorrow.
469
00:28:10,980 --> 00:28:12,450
Oh, please.
470
00:28:12,520 --> 00:28:14,620
We wanted to make a
surprise for her mom for her
471
00:28:14,690 --> 00:28:16,280
for Teacher's Day.
- I told you no.
472
00:28:16,360 --> 00:28:17,460
No, that's the end of it.
473
00:28:32,500 --> 00:28:34,270
You finish your
dinner, honey, OK?
474
00:28:48,980 --> 00:28:54,610
I know how hard this is for
you, but it will all pass.
475
00:28:54,690 --> 00:28:57,990
You'll see, it'll be
forgotten in no time.
476
00:28:58,000 --> 00:28:58,990
Not by me.
477
00:29:01,660 --> 00:29:05,040
You've had tough times before.
478
00:29:05,120 --> 00:29:08,500
I know, but I
always had the Lord
479
00:29:08,580 --> 00:29:11,300
to talk to to give me strength.
480
00:29:11,370 --> 00:29:13,840
And you still do.
481
00:29:13,920 --> 00:29:15,130
Talk to him.
482
00:29:15,210 --> 00:29:16,310
I can't.
483
00:29:22,390 --> 00:29:25,400
I am so ashamed.
484
00:30:11,850 --> 00:30:14,160
I'm really, really
very grateful that you
485
00:30:14,240 --> 00:30:17,410
and Mark chose to stay.
486
00:30:17,490 --> 00:30:20,070
Someone had to be here to
take care of the children.
487
00:30:20,150 --> 00:30:22,910
That may not be very hard.
488
00:30:22,990 --> 00:30:25,250
What I mean is, between
last night and this morning,
489
00:30:25,320 --> 00:30:28,580
we've had quite a few
calls from parents
490
00:30:28,660 --> 00:30:30,300
withdrawing their children.
491
00:30:33,500 --> 00:30:36,470
Well, I guess it's time
for Mark to ring the bell.
492
00:30:40,840 --> 00:30:43,850
I know you're
disappointed in me,
493
00:30:43,930 --> 00:30:48,350
but I really had no choice
but to do it this way.
494
00:30:48,430 --> 00:30:51,900
You're sure of that?
495
00:30:51,970 --> 00:30:53,530
Yes.
496
00:30:53,610 --> 00:30:55,030
I mean, in addition
to the school,
497
00:30:55,100 --> 00:30:57,360
I've got a congregation
that's my responsibility,
498
00:30:57,440 --> 00:31:01,200
also a duty to them.
499
00:31:01,280 --> 00:31:03,120
Why doesn't he ring the bell?
500
00:31:03,130 --> 00:31:05,710
So you're going to lay
this off on the congregation?
501
00:31:09,490 --> 00:31:11,550
I'm not sure I understand.
502
00:31:11,630 --> 00:31:13,140
What are you going
to tell the children?
503
00:31:16,370 --> 00:31:17,260
The children?
504
00:31:17,330 --> 00:31:19,640
Yeah, the children.
505
00:31:19,720 --> 00:31:21,260
You're going to have
to explain to them why
506
00:31:21,340 --> 00:31:24,140
some of their friends can't
come to their school anymore,
507
00:31:24,220 --> 00:31:29,440
a school that you built up to
teach them just the opposite.
508
00:31:29,510 --> 00:31:31,360
I don't envy you
that task, Reverend.
509
00:31:38,330 --> 00:31:41,160
Tobias, we've got a problem.
510
00:31:41,170 --> 00:31:42,240
What's the matter?
511
00:31:42,320 --> 00:31:43,950
The bell won't ring.
512
00:31:44,030 --> 00:31:44,890
You when it's broken.
513
00:31:44,970 --> 00:31:46,630
No, no, no, it's not broken.
514
00:31:46,700 --> 00:31:48,250
Everything works fine.
515
00:31:48,330 --> 00:31:49,580
You just can't get
a sound out of it.
516
00:31:49,660 --> 00:31:50,840
The bell won't ring.
517
00:32:18,310 --> 00:32:19,200
Good morning, children.
518
00:32:21,810 --> 00:32:25,700
I wanted to take a few
minutes to explain a change
519
00:32:25,780 --> 00:32:29,040
that's been made at our school.
520
00:32:29,110 --> 00:32:32,750
I put you all in the
same room because, well,
521
00:32:32,830 --> 00:32:35,580
some of our students aren't
with us this morning.
522
00:32:35,660 --> 00:32:38,850
The teachers are gone, too.
523
00:32:38,920 --> 00:32:40,020
Yes.
524
00:32:40,100 --> 00:32:42,010
Yes, I'm afraid
that's true, but we
525
00:32:42,080 --> 00:32:45,260
have some other teachers coming
in to replace them very soon.
526
00:32:45,340 --> 00:32:48,220
But we like our teachers.
527
00:32:48,300 --> 00:32:49,470
Well, I know you do.
528
00:32:49,550 --> 00:32:51,560
I like them too.
529
00:32:51,640 --> 00:32:54,560
Why can't they still be here?
530
00:32:54,640 --> 00:32:56,810
I saw Ruth at the
ice cream please.
531
00:32:56,890 --> 00:33:00,650
She said her mother couldn't
be here because she's a Jew.
532
00:33:00,730 --> 00:33:02,160
Is Ruth going to hell?
533
00:33:02,240 --> 00:33:03,120
No.
534
00:33:04,940 --> 00:33:07,320
What would make you
think such a thing?
535
00:33:07,400 --> 00:33:09,740
Because she isn't a Christian.
536
00:33:09,750 --> 00:33:13,540
But that's no
reason to go to there.
537
00:33:13,620 --> 00:33:16,080
See, Ruth is one
of God's creatures,
538
00:33:16,160 --> 00:33:18,180
and he loves all of us.
539
00:33:18,250 --> 00:33:19,920
Does he love Ruth's mother?
540
00:33:20,000 --> 00:33:21,470
Yes.
541
00:33:21,550 --> 00:33:24,430
And Mrs. Green and Mrs.
Azhari and Mrs. Levine?
542
00:33:24,500 --> 00:33:25,730
Yes.
543
00:33:25,800 --> 00:33:27,060
Then why wouldn't he
let them be teachers?
544
00:33:30,670 --> 00:33:35,480
Well, it isn't God
that won't let them.
545
00:33:35,550 --> 00:33:36,670
Wait a minute.
546
00:33:36,750 --> 00:33:40,700
Let me see if I
can explain this.
547
00:33:40,780 --> 00:33:45,070
You see, there are certain
rules and laws that we all
548
00:33:45,150 --> 00:33:48,950
have to live by, and we must
be obedient to those laws,
549
00:33:49,030 --> 00:33:52,830
like we don't go
over the speed limit.
550
00:33:52,910 --> 00:33:57,170
Well, we shouldn't, but we
all stop at red lights, right?
551
00:33:57,240 --> 00:34:00,040
Well, then, this church
also has certain laws
552
00:34:00,120 --> 00:34:05,380
and we must obey them, too, the
same way we obey God's laws.
553
00:34:05,460 --> 00:34:08,840
Well, you remember when God gave
the Ten Commandments to Moses?
554
00:34:08,920 --> 00:34:12,390
Ruth says Moses
was a Jew like her.
555
00:34:12,470 --> 00:34:13,960
That's right.
556
00:34:13,740 --> 00:34:15,890
God gave those laws to
the children of Israel,
557
00:34:15,970 --> 00:34:18,440
but when God did that,
He was really giving
558
00:34:18,510 --> 00:34:21,440
those laws to all mankind.
559
00:34:21,520 --> 00:34:23,440
Everybody has the same laws?
560
00:34:23,520 --> 00:34:29,530
Well, the important ones, yes,
in one form or another, yes.
561
00:34:29,610 --> 00:34:31,410
If we all have
the same laws, then
562
00:34:31,490 --> 00:34:35,040
how come some of my friends
can't come to school now?
563
00:34:35,110 --> 00:34:36,370
Because of Jesus.
564
00:34:36,450 --> 00:34:38,000
They don't believe in Jesus.
565
00:34:38,080 --> 00:34:40,470
Is that right?
566
00:34:40,550 --> 00:34:42,100
Well, in a way, yes.
567
00:34:42,170 --> 00:34:43,950
You see, we are a
Christian church,
568
00:34:44,020 --> 00:34:47,800
and we have very strong
beliefs based on our Bible.
569
00:34:47,880 --> 00:34:52,690
In John, Chapter 14, Verse
6, Jesus says, I am the way,
570
00:34:52,770 --> 00:34:54,930
the truth, and the life.
571
00:34:55,010 --> 00:34:58,810
No man cometh unto
the Father but by me.
572
00:34:58,820 --> 00:35:02,360
Why didn't they come to us?
573
00:35:02,430 --> 00:35:03,730
Why didn't who come?
574
00:35:03,810 --> 00:35:05,690
Moses or Jesus?
575
00:35:05,770 --> 00:35:07,740
If we're all God's
children, why did
576
00:35:07,810 --> 00:35:09,530
they just come to one place?
577
00:35:09,610 --> 00:35:13,160
Why didn't Jesus
come to where I live?
578
00:35:13,240 --> 00:35:16,120
Well, he couldn't, Bai.
579
00:35:16,130 --> 00:35:17,200
Why?
580
00:35:17,280 --> 00:35:19,210
If God can do
anything, if He wanted
581
00:35:19,280 --> 00:35:21,710
us all to believe in
Jesus, why didn't He
582
00:35:21,790 --> 00:35:23,540
sent him to all of us?
583
00:35:23,620 --> 00:35:25,460
Maybe it wasn't
so important to him
584
00:35:25,540 --> 00:35:27,010
that we all believe the same?
585
00:35:27,080 --> 00:35:28,680
Maybe it was just
important to Him
586
00:35:28,760 --> 00:35:30,840
that we obey His commandments?
587
00:35:30,850 --> 00:35:33,940
You said everybody has
the same laws pretty much.
588
00:35:34,020 --> 00:35:36,060
Yeah, that's got to be it.
589
00:35:36,130 --> 00:35:38,770
Otherwise, God would have
waited until Jesus could be
590
00:35:38,840 --> 00:35:41,860
on TV so everybody could know.
591
00:35:44,680 --> 00:35:46,470
You know, I bet
the more we learned
592
00:35:46,540 --> 00:35:48,360
about each other's religions,
the more we realized
593
00:35:48,370 --> 00:35:49,410
how much the same we are.
594
00:35:52,110 --> 00:35:54,000
But I suppose it's
too late for that now.
595
00:36:42,930 --> 00:36:45,000
Good evening, Tobias.
596
00:36:45,080 --> 00:36:50,220
Jonathan, I didn't
realize anybody--
597
00:36:50,300 --> 00:36:51,800
What are you doing here?
598
00:36:51,880 --> 00:36:54,640
I could ask you
the same thing.
599
00:36:54,710 --> 00:36:56,940
I just needed
a place to think.
600
00:37:00,260 --> 00:37:03,640
Well, you couldn't
come to a better spot.
601
00:37:03,720 --> 00:37:04,980
Would you like me
to leave you alone?
602
00:37:05,060 --> 00:37:06,610
No, no, I'd like you to stay.
603
00:37:06,680 --> 00:37:09,650
Please, do you want to sit down?
604
00:37:09,730 --> 00:37:10,740
Thank you.
605
00:37:15,900 --> 00:37:21,250
This may seem a
little strange--
606
00:37:21,320 --> 00:37:24,120
But you need
somebody to talk to.
607
00:37:24,200 --> 00:37:27,340
A stranger, someone who's
not in the congregation.
608
00:37:28,750 --> 00:37:30,920
Yes.
609
00:37:31,000 --> 00:37:32,310
But how did you know.
610
00:37:32,380 --> 00:37:34,470
Because I know how
difficult it is sometimes
611
00:37:34,540 --> 00:37:36,840
being the leader of a flock.
612
00:37:36,920 --> 00:37:38,800
And they want to come to
you with their problems,
613
00:37:38,880 --> 00:37:40,180
not the other way around.
614
00:37:40,260 --> 00:37:46,560
Oh, Jonathan, I
just feel so lost.
615
00:37:46,640 --> 00:37:53,860
I've thought so long and so
hard about this, and I know,
616
00:37:53,940 --> 00:37:56,700
I'm sure I know what
needs to be done.
617
00:37:56,770 --> 00:38:06,290
It's just-- if I
were alone, maybe
618
00:38:06,300 --> 00:38:11,380
it would be different
to stand up to Kester.
619
00:38:11,460 --> 00:38:12,680
But I'm not alone.
620
00:38:12,760 --> 00:38:16,970
I have a wife and a
child, and they love
621
00:38:17,040 --> 00:38:19,300
this church as much as I do.
622
00:38:19,380 --> 00:38:20,560
We have such a--
623
00:38:23,880 --> 00:38:26,370
such a wonderful life.
624
00:38:29,850 --> 00:38:31,370
Why did this have to happen?
625
00:38:34,690 --> 00:38:35,830
Maybe you're being tested.
626
00:38:39,820 --> 00:38:43,660
If I am, I'm
failing, Jonathan.
627
00:38:43,740 --> 00:38:46,250
Then ask for help.
628
00:38:46,320 --> 00:38:49,880
No one can find
real answers alone.
629
00:38:49,950 --> 00:38:51,130
If I were you, I'd
talk to the boss.
630
00:38:51,200 --> 00:38:52,960
Oh, Kester, I've tried.
631
00:38:53,040 --> 00:38:54,510
I'm not talking about Kester.
632
00:38:57,630 --> 00:38:58,980
I thought your boss was God?
633
00:39:06,900 --> 00:39:08,490
That's what my
son Andrew said.
634
00:39:11,600 --> 00:39:12,450
I know.
635
00:39:17,600 --> 00:39:18,500
I'll leave you now, Tobias.
636
00:39:21,530 --> 00:39:22,460
Talk to Him.
637
00:39:25,490 --> 00:39:26,960
God bless you.
638
00:39:34,870 --> 00:39:35,930
Yes.
639
00:39:45,650 --> 00:39:47,360
God bless you too, Jonathan.
640
00:40:07,610 --> 00:40:08,870
It's still won't ring.
641
00:40:08,880 --> 00:40:10,520
I can't figure it.
642
00:40:10,600 --> 00:40:11,830
Everything works fine,
but it won't make a sound.
643
00:40:11,910 --> 00:40:14,630
Well, we'll have someone
come out and take another look.
644
00:40:14,700 --> 00:40:15,590
I have to go now.
645
00:40:18,960 --> 00:40:20,590
Morning, Tobias.
646
00:40:20,670 --> 00:40:22,050
Morning.
647
00:40:22,130 --> 00:40:25,050
I'm looking forward
to your sermon today.
648
00:40:25,130 --> 00:40:27,310
So am I. If you'll excuse me?
649
00:41:00,670 --> 00:41:06,430
For the children of this world
are in their generation wiser
650
00:41:06,510 --> 00:41:08,410
than the children of light.
651
00:41:11,550 --> 00:41:15,570
These words are from the 16th
chapter of Luke, Verse 8,
652
00:41:15,650 --> 00:41:19,490
are the inspiration for my
words to you this morning.
653
00:41:22,850 --> 00:41:26,280
I was notified this week
that the National Council has
654
00:41:26,360 --> 00:41:30,290
ordered our preschool
to teach religion
655
00:41:30,360 --> 00:41:33,790
and that our faculty must
be made up only of those
656
00:41:33,870 --> 00:41:35,320
of the Christian faith.
657
00:41:37,620 --> 00:41:40,100
I informed the faculty
of the council's edict,
658
00:41:40,170 --> 00:41:42,970
and as most of you know,
the majority of teachers
659
00:41:42,980 --> 00:41:49,300
left either for religious
reasons or out of principle.
660
00:41:49,380 --> 00:41:54,690
I thought, it's not my fault.
It was, after all, an order,
661
00:41:54,760 --> 00:41:59,150
but still, still I wondered,
was the teaching of religion
662
00:41:59,220 --> 00:42:01,780
a proper role for a
preschool teacher?
663
00:42:04,060 --> 00:42:07,660
Would it not begin to cross over
and conflict with our classes
664
00:42:07,730 --> 00:42:09,660
in Sunday school?
665
00:42:09,740 --> 00:42:12,740
I worried that it might be
a provocation for discord
666
00:42:12,820 --> 00:42:18,080
in the congregation,
and so, I could not
667
00:42:18,160 --> 00:42:21,010
bring myself to
accept this new plan,
668
00:42:21,090 --> 00:42:23,010
even though I knew
I would be replaced
669
00:42:23,080 --> 00:42:24,640
if I did not follow the edict.
670
00:42:29,420 --> 00:42:34,430
I anguished long and hard trying
to find a way to reconcile
671
00:42:34,510 --> 00:42:38,150
the requirements of the
council, and what I felt
672
00:42:38,230 --> 00:42:42,070
was my obligation
to the congregation
673
00:42:42,140 --> 00:42:45,740
and my own conscience.
674
00:42:45,810 --> 00:42:49,740
Finally, I turn to
prayer, and the answer
675
00:42:49,820 --> 00:42:55,550
came, the night before last as
I knelt in this very church.
676
00:43:00,200 --> 00:43:05,550
An enlightened poet
once wrote, an angel
677
00:43:05,620 --> 00:43:10,430
paused on its outward flight
with the seed of love and truth
678
00:43:10,500 --> 00:43:13,060
and light and cried,
oh, where should
679
00:43:13,070 --> 00:43:19,100
this seed be sewn that it may
be fruitful when it is grown?
680
00:43:19,180 --> 00:43:23,900
Our Savior heard and
such as he smiled, place
681
00:43:23,980 --> 00:43:27,240
it far in the heart of a child.
682
00:43:30,360 --> 00:43:33,410
You see, a group of
students from our preschool
683
00:43:33,490 --> 00:43:37,910
helped bring me the
answer to my dilemma
684
00:43:37,990 --> 00:43:44,040
by pointing out to me, in their
own special way, why religion
685
00:43:44,120 --> 00:43:46,470
should be taught in our school.
686
00:43:50,750 --> 00:43:54,640
I will bow to the
will of the council.
687
00:43:54,720 --> 00:44:06,410
Religion will be taught,
but not just Christianity.
688
00:44:06,490 --> 00:44:13,990
Judaism, Islam, Buddhism,
Hinduism, and more.
689
00:44:14,070 --> 00:44:16,450
They should be taught as
part of the learning process
690
00:44:16,530 --> 00:44:19,910
that each child goes through.
691
00:44:19,990 --> 00:44:23,670
They should be taught so as
to increase the children's
692
00:44:23,740 --> 00:44:25,670
understanding of their
brothers and sisters
693
00:44:25,750 --> 00:44:28,000
throughout the
world, and they shall
694
00:44:28,080 --> 00:44:31,510
be taught by our more than
competent staff of teachers,
695
00:44:31,590 --> 00:44:34,890
if I can convince them
to return to work.
696
00:44:34,960 --> 00:44:35,770
I know.
697
00:44:35,850 --> 00:44:36,720
I know.
698
00:44:36,800 --> 00:44:38,470
I know.
699
00:44:38,550 --> 00:44:44,770
This may not be
acceptable to the council,
700
00:44:44,850 --> 00:44:51,370
but a church is made up of
people, not of committees.
701
00:44:54,620 --> 00:44:59,160
We had a school that
brought children together
702
00:44:59,170 --> 00:45:02,630
in love and
understanding, and we all
703
00:45:02,710 --> 00:45:05,500
know that the only chance
for peace among the people
704
00:45:05,580 --> 00:45:12,510
of the world is for them
to come together and know
705
00:45:12,580 --> 00:45:15,270
and appreciate the
beliefs of all men.
706
00:45:22,890 --> 00:45:26,400
But this is not
for me to decide.
707
00:45:26,470 --> 00:45:34,660
Finally, finally,
it's up to you,
708
00:45:34,740 --> 00:45:36,540
because this is your church.
709
00:45:39,190 --> 00:45:42,370
This is your school.
710
00:45:42,450 --> 00:45:43,880
I will leave you now to decide.
711
00:45:48,450 --> 00:45:49,600
God bless us all.
712
00:46:17,860 --> 00:46:19,120
I'm sorry.
713
00:46:19,190 --> 00:46:21,250
Don't be.
714
00:46:21,330 --> 00:46:25,590
After listening to you just
now, I realize you were right.
715
00:46:29,540 --> 00:46:32,250
You were right.
716
00:46:32,330 --> 00:46:37,260
Well, I guess we'll just
have to start all over again.
717
00:46:37,270 --> 00:46:44,270
We've done that before, and
now we have Andrew to help us.
718
00:46:44,280 --> 00:46:45,440
And the boss.
719
00:46:48,050 --> 00:46:48,950
The boss.
720
00:46:56,270 --> 00:46:58,570
The congregation's decided.
721
00:46:58,650 --> 00:47:02,450
Yeah, it was pretty
well unanimous.
722
00:47:02,530 --> 00:47:03,860
That didn't take long.
723
00:47:06,620 --> 00:47:08,080
Should have seen the
look on Kester's face
724
00:47:08,160 --> 00:47:12,420
when they voted in favor
of your school plan.
725
00:47:12,500 --> 00:47:14,630
What?
726
00:47:14,710 --> 00:47:15,770
What are you doing out here?
727
00:47:15,850 --> 00:47:17,470
You got a congregation in there.
728
00:47:51,040 --> 00:47:54,010
[bell tolling]
729
00:48:03,550 --> 00:48:07,860
[theme music]
52387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.