All language subtitles for Highway to Heaven S05E01 Whose Trash Is It Anyway_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:06,190 [music playing] 2 00:01:38,820 --> 00:01:42,030 [music playing] 3 00:01:58,910 --> 00:02:01,040 I still can't understand why Pete 4 00:02:01,120 --> 00:02:02,680 would want to go into politics. 5 00:02:02,760 --> 00:02:04,880 Maybe he wants to do something to help his city. 6 00:02:04,960 --> 00:02:06,380 Since when did a politician want 7 00:02:06,460 --> 00:02:08,050 to help anybody except himself. 8 00:02:08,130 --> 00:02:09,840 I mean, they're all crooks and liars. 9 00:02:09,920 --> 00:02:11,400 Aw, come on, Mark. 10 00:02:11,310 --> 00:02:13,060 There's a lot of good, honest people in public office. 11 00:02:13,140 --> 00:02:13,890 Honest? 12 00:02:13,970 --> 00:02:15,220 You can't be honest. 13 00:02:15,300 --> 00:02:16,980 You tell the truth, you don't get elected. 14 00:02:17,050 --> 00:02:18,310 Well, whose fault is that? 15 00:02:18,390 --> 00:02:19,690 The politician or the people who vote for him? 16 00:02:19,760 --> 00:02:21,220 Both. 17 00:02:21,300 --> 00:02:22,870 I mean, the people want the government to be everything 18 00:02:22,950 --> 00:02:24,070 for them, but they won't elect the guy who says they're 19 00:02:24,140 --> 00:02:25,560 going to have to pay for it. 20 00:02:26,440 --> 00:02:29,240 I mean, we're getting to be like a bunch of spoiled kids 21 00:02:29,250 --> 00:02:30,750 with bad parents. 22 00:02:31,070 --> 00:02:32,520 Well, do you mind telling me why 23 00:02:32,590 --> 00:02:34,000 we're going over to your friend's campaign headquarters 24 00:02:34,080 --> 00:02:35,330 to help him? 25 00:02:35,400 --> 00:02:37,410 Because Pete Nelson is not a politician. 26 00:02:37,490 --> 00:02:39,330 He's a cop who worked his way through law school-- 27 00:02:39,340 --> 00:02:41,080 thinks he can make a difference. 28 00:02:41,160 --> 00:02:43,840 Man, you look in the dictionary under the word integrity, 29 00:02:43,910 --> 00:02:46,090 you find Pete's picture there. 30 00:02:46,170 --> 00:02:47,840 Then he's running for mayor because he wants 31 00:02:47,920 --> 00:02:50,130 to do something for his city. 32 00:02:50,210 --> 00:02:51,770 Isn't that what I just said? 33 00:02:51,850 --> 00:02:53,230 Yeah, one of us said it. 34 00:02:53,310 --> 00:02:56,350 The other one said he doesn't trust any politicians. 35 00:02:56,430 --> 00:02:59,480 What are you listening to him for? 36 00:02:59,550 --> 00:03:02,450 [music playing] 37 00:03:29,630 --> 00:03:31,550 I tell, you, he doesn't even look like a politician. 38 00:03:31,630 --> 00:03:34,180 How would you know what a politician looks like? 39 00:03:34,260 --> 00:03:35,550 - Hey, Pete! - Hey! 40 00:03:35,630 --> 00:03:37,290 How are you? 41 00:03:36,900 --> 00:03:38,560 Oh, you always were good at sneaking up on people. 42 00:03:38,630 --> 00:03:40,160 I know. 43 00:03:40,240 --> 00:03:41,560 Hey, listen, I want you to meet my friend Jonathan Smith. 44 00:03:41,570 --> 00:03:43,400 Listen, we kind of work together these days 45 00:03:43,470 --> 00:03:44,770 if that's all right with you. 46 00:03:44,850 --> 00:03:45,980 - Welcome aboard. - Thank you. 47 00:03:46,060 --> 00:03:47,690 I could use all the help I can get. 48 00:03:47,770 --> 00:03:48,790 Come on in, I'll show you around. 49 00:03:48,860 --> 00:03:49,780 Where are you taking us to? 50 00:03:49,790 --> 00:03:51,330 A smoke-filled room? 51 00:03:51,410 --> 00:03:54,460 As a matter of fact, I am, except nobody smokes anymore. 52 00:04:03,030 --> 00:04:06,000 Ann, look who I found out in the street. 53 00:04:06,080 --> 00:04:07,880 Mark Gordon! 54 00:04:07,960 --> 00:04:09,590 Oakland's finest! 55 00:04:09,600 --> 00:04:11,090 How are you doing? 56 00:04:11,100 --> 00:04:11,970 Oh, I'm fine. 57 00:04:12,040 --> 00:04:15,640 I'm so glad to see you! 58 00:04:15,650 --> 00:04:19,020 I'd like you to meet my campaign manager, Phil Schott. 59 00:04:19,090 --> 00:04:22,770 Phil, this is Mark Gordon and Jonathan Smith-- 60 00:04:22,850 --> 00:04:24,300 our new advancement. 61 00:04:24,380 --> 00:04:25,690 We've already got advancement-- 62 00:04:25,770 --> 00:04:27,150 professional advancement. 63 00:04:27,160 --> 00:04:28,860 That's the problem-- 64 00:04:28,940 --> 00:04:30,570 you professionals treat me like I'm running for president. 65 00:04:30,640 --> 00:04:34,160 I can't even go to the bathroom without a press release. 66 00:04:34,230 --> 00:04:36,950 I've known Mark Gordon for 20 years. 67 00:04:36,960 --> 00:04:38,950 He's a buddy, not a PR man. 68 00:04:39,030 --> 00:04:42,910 Besides, if anyone can keep his perspective under fire, 69 00:04:42,990 --> 00:04:43,790 it's Mark Gordon. 70 00:04:43,870 --> 00:04:45,320 That's right. 71 00:04:45,400 --> 00:04:47,250 Perspective doesn't win elections, Pete. 72 00:04:47,330 --> 00:04:48,840 Money wins elections. 73 00:04:48,910 --> 00:04:50,430 Media exposure wins elections. 74 00:04:50,510 --> 00:04:52,920 Advertising wins elections. 75 00:04:52,930 --> 00:04:54,430 You'll have to forgive Phil. 76 00:04:54,270 --> 00:04:56,220 He doesn't have much faith in the voter. 77 00:04:56,300 --> 00:04:58,100 I don't have much faith in anything, 78 00:04:58,170 --> 00:05:00,350 except getting my candidate up on the podium 79 00:05:00,420 --> 00:05:03,230 with a smile on his face come election night. 80 00:05:03,300 --> 00:05:05,730 There is only one rule in politics. 81 00:05:05,810 --> 00:05:07,300 That's to win. 82 00:05:07,370 --> 00:05:09,660 Richard Osbourne knows that rule, believe me. 83 00:05:09,730 --> 00:05:11,820 Who's Richard Osbourne? 84 00:05:11,890 --> 00:05:13,240 He's the enemy, right, Dad? 85 00:05:15,820 --> 00:05:17,490 Don't tell me this is Jeff! 86 00:05:17,570 --> 00:05:19,870 Well, it had better be, or I've been feeding 87 00:05:19,940 --> 00:05:22,700 the wrong boy all these years. 88 00:05:22,780 --> 00:05:25,710 This is the guy who threw the first pass you ever caught, 89 00:05:25,780 --> 00:05:27,220 son. 90 00:05:27,290 --> 00:05:29,000 And now he's All City tight end, Mark. 91 00:05:29,080 --> 00:05:30,880 You're Mark Gordon? 92 00:05:30,960 --> 00:05:32,810 Yeah, that's right. 93 00:05:32,880 --> 00:05:34,510 Well, I'll be! 94 00:05:34,580 --> 00:05:37,340 You know, the last time I saw you, you were about this high. 95 00:05:37,420 --> 00:05:39,050 I remember you being a little bigger, too. 96 00:05:39,130 --> 00:05:42,100 Well, everybody changes over the years. 97 00:05:42,170 --> 00:05:44,850 Almost everybody. 98 00:05:44,930 --> 00:05:47,560 I can't promise to change the system overnight, 99 00:05:47,640 --> 00:05:50,560 but I guarantee you that if I'm elected mayor, 100 00:05:50,640 --> 00:05:53,610 there will be enough books in the school rooms. 101 00:05:53,690 --> 00:05:56,610 And the kids will be able to play in their schoolyard 102 00:05:56,690 --> 00:05:57,600 without fear. 103 00:05:57,670 --> 00:05:58,950 That's what the last mayor said. 104 00:05:59,020 --> 00:06:00,570 Now, what makes you different? 105 00:06:00,650 --> 00:06:02,950 Because the last mayor didn't make you pay the price. 106 00:06:03,030 --> 00:06:03,870 What price? 107 00:06:03,950 --> 00:06:05,600 Higher taxes. 108 00:06:05,670 --> 00:06:07,160 I won't rule out higher taxes if necessary. 109 00:06:07,240 --> 00:06:10,290 Look, in Japan, teachers are in the upper 10% 110 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 of the wage scale. 111 00:06:12,050 --> 00:06:15,130 In the United States, they're in the bottom 10%. 112 00:06:15,140 --> 00:06:19,640 But I'm talking about what you-- what you must pay as parents. 113 00:06:19,710 --> 00:06:23,010 The best teacher in the world is a parent. 114 00:06:23,090 --> 00:06:25,680 The best crime prevention I know of 115 00:06:25,760 --> 00:06:30,150 is the example parents give their children at home. 116 00:06:30,220 --> 00:06:31,400 You believe that, Nelson? 117 00:06:31,470 --> 00:06:33,130 First he won't rule out higher taxes-- 118 00:06:33,210 --> 00:06:34,860 then he wants the people to solve their own problems. 119 00:06:34,940 --> 00:06:36,320 You see, people want answers. 120 00:06:36,400 --> 00:06:37,780 They don't want lectures. 121 00:06:37,860 --> 00:06:40,280 Yeah, well, whatever he's saying, it's working. 122 00:06:40,360 --> 00:06:42,280 These overnight tracking polls still 123 00:06:42,360 --> 00:06:44,700 have him with higher integrity numbers than you have 124 00:06:44,780 --> 00:06:46,910 and lower negatives. 125 00:06:46,990 --> 00:06:49,420 Well, we'll see what Pete Nelson's integrity 126 00:06:49,490 --> 00:06:51,930 numbers are after we nail his father-in-law. 127 00:06:54,550 --> 00:06:56,460 Pratt, how are you and the US Attorney 128 00:06:56,540 --> 00:06:58,920 doing on the Steelgrave case? 129 00:06:59,000 --> 00:07:00,180 Hmm? 130 00:07:00,250 --> 00:07:02,090 Of course he did insider training, 131 00:07:02,170 --> 00:07:04,010 and he cheated on his taxes. 132 00:07:04,090 --> 00:07:06,190 Nobody made money by being honest. 133 00:07:09,050 --> 00:07:09,990 That's what I like. 134 00:07:10,060 --> 00:07:11,770 Yeah. 135 00:07:11,850 --> 00:07:15,440 Don't let anybody know where you got this idea. 136 00:07:15,520 --> 00:07:16,530 RICHIE OSBOURNE: Dad? 137 00:07:16,610 --> 00:07:18,190 What? 138 00:07:18,260 --> 00:07:19,310 Uh, are we still going on the game on Saturday? 139 00:07:19,290 --> 00:07:20,610 RICHARD OSBOURNE: What game? 140 00:07:20,690 --> 00:07:22,210 The game between Taft and Kennedy. 141 00:07:22,280 --> 00:07:25,530 What, you want me to go watch Nelson's kid beat your school? 142 00:07:25,610 --> 00:07:27,200 Jeff Nelson isn't that good. 143 00:07:27,210 --> 00:07:28,290 We can beat him. 144 00:07:28,360 --> 00:07:29,460 We? We? 145 00:07:29,530 --> 00:07:30,580 What are you talking about we? 146 00:07:30,590 --> 00:07:31,840 You didn't even make the team. 147 00:07:31,920 --> 00:07:34,420 Sheila, I want to go over these debate notes. 148 00:07:34,500 --> 00:07:36,550 SHEILA TROY: Oh, good idea. 149 00:07:36,560 --> 00:07:38,800 Look, I think the harder we hit the drug issue, the better. 150 00:07:38,870 --> 00:07:41,880 I mean, it's headline stuff every day now. 151 00:07:41,900 --> 00:07:43,490 You can't go wrong. 152 00:07:43,400 --> 00:07:45,140 RICHARD OSBOURNE: Well, I want to drop that bombshell 153 00:07:45,210 --> 00:07:46,790 on Nelson tonight. 154 00:07:46,870 --> 00:07:48,640 SHEILA TROY: I thought wanted to save that one for a while. 155 00:07:48,720 --> 00:07:49,980 RICHARD OSBOURNE: Well, no, I think 156 00:07:50,050 --> 00:07:51,540 it's good timing right now. 157 00:07:51,620 --> 00:07:53,320 Because, look, it got Ginsburg out in nothing flat. 158 00:07:59,520 --> 00:08:00,690 - How are you doing today? - Good. 159 00:08:00,770 --> 00:08:02,490 There's some seats right there for you. 160 00:08:02,570 --> 00:08:03,410 Hi, how are you doing? 161 00:08:03,420 --> 00:08:04,290 Nice to see you here. 162 00:08:04,370 --> 00:08:05,790 Follow these guys here. 163 00:08:05,870 --> 00:08:08,290 Hey, you're, uh, Richie Osbourne, aren't you? 164 00:08:08,360 --> 00:08:09,470 Yeah, what of it? 165 00:08:09,210 --> 00:08:10,190 Well, I'm Jeff Nelson. 166 00:08:10,260 --> 00:08:11,960 I'm Pete Nelson's son. 167 00:08:12,030 --> 00:08:14,540 Yeah, I know who you are. 168 00:08:14,620 --> 00:08:16,670 Uh, hey, you go to Taft, don't you? 169 00:08:16,750 --> 00:08:18,100 Yeah. 170 00:08:18,170 --> 00:08:18,920 JEFF NELSON: We play you guys Saturday. 171 00:08:19,000 --> 00:08:19,850 So what? 172 00:08:29,220 --> 00:08:30,560 That was Jeff Nelson, wasn't it? 173 00:08:30,630 --> 00:08:32,340 You know it was, Mom. 174 00:08:32,420 --> 00:08:35,150 His picture's only in the paper every other day. 175 00:08:35,220 --> 00:08:39,360 [inaudible] It's in the news every day, and both of you 176 00:08:39,370 --> 00:08:41,360 know what I'm talking about. 177 00:08:41,440 --> 00:08:43,110 What are you going to do about the drug problem 178 00:08:43,190 --> 00:08:44,240 in our city, Mr. Osbourne? 179 00:08:44,320 --> 00:08:46,090 Warren. 180 00:08:46,170 --> 00:08:47,620 As District Attorney of this city for the last four years, 181 00:08:47,690 --> 00:08:50,830 I prosecuted more drug offenders than anyone in the whole state. 182 00:08:50,900 --> 00:08:54,290 Now, unlike my opponent, I wholeheartedly 183 00:08:54,370 --> 00:08:56,120 endorse the new procedures given to us 184 00:08:56,190 --> 00:08:59,710 by the court and the police to deal with the scum 185 00:08:59,790 --> 00:09:02,420 who would poison our children. 186 00:09:02,500 --> 00:09:04,550 Zero tolerance. 187 00:09:04,630 --> 00:09:08,220 Searching trash-- hot pursuit-- 188 00:09:08,300 --> 00:09:09,860 looking through school lockers. 189 00:09:09,930 --> 00:09:14,180 I mean, finally we're getting the tools to bring those who 190 00:09:14,260 --> 00:09:15,860 deal with drugs to their knees! 191 00:09:18,350 --> 00:09:20,100 Mr. Nelson? 192 00:09:20,180 --> 00:09:22,900 There is no more pressing problem in our society 193 00:09:22,980 --> 00:09:25,320 today than drug abuse. 194 00:09:25,400 --> 00:09:27,620 When our children aren't safe from drugs 195 00:09:27,690 --> 00:09:29,580 even in our elementary schools, then 196 00:09:29,650 --> 00:09:31,830 it's time for drastic action. 197 00:09:31,900 --> 00:09:35,410 But it's my opinion that action should center on education 198 00:09:35,430 --> 00:09:37,750 and interdiction, not the hysterical tramplings 199 00:09:37,830 --> 00:09:41,000 of our constitutional rights as favored by Mr. Osbourne. 200 00:09:41,080 --> 00:09:42,340 Drug dealers have no rights. 201 00:09:42,410 --> 00:09:44,010 See, that's the kind of demagogic rhetoric 202 00:09:44,080 --> 00:09:45,290 that confuses the issue. 203 00:09:45,370 --> 00:09:47,090 All American citizens have rights 204 00:09:47,170 --> 00:09:48,840 until proven guilty of a crime. 205 00:09:48,920 --> 00:09:52,640 That's what this country has fought 200 years for. 206 00:09:52,650 --> 00:09:56,690 What-- what kind of message are we sending our young people 207 00:09:56,700 --> 00:09:58,600 when our own government makes deals 208 00:09:58,680 --> 00:10:00,700 with drug dealers in foreign governments 209 00:10:00,780 --> 00:10:02,940 while taking away the constitutional rights 210 00:10:03,020 --> 00:10:04,860 of its own citizens? 211 00:10:04,940 --> 00:10:07,280 That's exactly the kind of remark I'd expect to hear 212 00:10:07,360 --> 00:10:09,410 from a former drug user. 213 00:10:09,480 --> 00:10:10,910 [commotion from crowd] 214 00:10:10,980 --> 00:10:12,450 How did they get that? 215 00:10:12,530 --> 00:10:14,540 Those are pretty serious charges, Mr. Osbourne. 216 00:10:14,610 --> 00:10:16,790 I don't make charges I can't back up. 217 00:10:16,870 --> 00:10:18,670 I, uh-- 218 00:10:18,750 --> 00:10:21,540 I believe, uh, Mr. Osbourne is alluding to period 20 years ago 219 00:10:21,620 --> 00:10:22,780 when I was in college. 220 00:10:22,720 --> 00:10:24,400 If it weren't for people like you 221 00:10:24,470 --> 00:10:27,220 in the '60s, we wouldn't have any drug addicts in the '80s! 222 00:10:27,290 --> 00:10:30,970 I admit I smoked marijuana when I was in Berkeley. 223 00:10:31,050 --> 00:10:33,560 We all do things when we're young that we aren't proud of. 224 00:10:33,630 --> 00:10:36,810 If we didn't make mistakes, we'd never learn. 225 00:10:36,890 --> 00:10:40,480 I've tried to teach my own son about the horror of drugs, 226 00:10:40,560 --> 00:10:43,980 including this nation's most vicious killer, alcohol. 227 00:10:44,060 --> 00:10:46,990 When you give your body and your mind over to a chemical, 228 00:10:47,060 --> 00:10:49,820 nothing good can happen. 229 00:10:49,900 --> 00:10:55,410 And I promise you that drug dealers and drug users will be 230 00:10:55,490 --> 00:10:57,910 prosecuted just as vigorously under 231 00:10:57,990 --> 00:11:01,170 a Nelson administration as they would be under my opponent's. 232 00:11:01,240 --> 00:11:04,840 I'd also like to add that if the DA's office wasn't so 233 00:11:04,910 --> 00:11:07,840 busy rummaging through people's 20-year-old trash, 234 00:11:07,920 --> 00:11:09,590 they'd know that I worked for six 235 00:11:09,670 --> 00:11:11,430 years in the Oakland Police Department 236 00:11:11,500 --> 00:11:13,250 in the Narcotics division. 237 00:11:13,330 --> 00:11:17,600 My office is interested in truth and justice, not excuses. 238 00:11:17,680 --> 00:11:19,530 And when it comes to getting tough on crime, 239 00:11:19,600 --> 00:11:21,420 you don't sound very much like a cop. 240 00:11:21,500 --> 00:11:23,480 So maybe that's why you became a lawyer, because you were more 241 00:11:23,560 --> 00:11:25,070 interested in defending the criminals 242 00:11:25,140 --> 00:11:26,480 instead of arresting them. 243 00:11:26,560 --> 00:11:27,450 [applause] 244 00:11:27,530 --> 00:11:28,690 Thank you. 245 00:11:32,400 --> 00:11:35,790 [dog barking] 246 00:11:39,240 --> 00:11:40,090 Good morning. 247 00:11:40,170 --> 00:11:41,120 Oh, good morning, honey. 248 00:11:41,200 --> 00:11:42,210 Mmm. 249 00:11:42,280 --> 00:11:43,290 Your breakfast is on the table. 250 00:11:43,370 --> 00:11:46,140 Thank you. 251 00:11:46,210 --> 00:11:47,500 Oh. 252 00:11:47,520 --> 00:11:49,210 Ready for the Taft game, son? 253 00:11:49,290 --> 00:11:50,480 I better be. 254 00:11:50,560 --> 00:11:52,380 The city championship's on the line. 255 00:11:52,460 --> 00:11:55,640 I hope that little dust-up with Osbourne on the marijuana 256 00:11:55,710 --> 00:11:57,220 issue last night doesn't get a lot 257 00:11:57,300 --> 00:11:59,020 of tongues wagging at school. 258 00:11:59,090 --> 00:12:01,230 Mostly kids are pretty cool about things like that, Dad. 259 00:12:01,300 --> 00:12:02,550 Right. 260 00:12:02,630 --> 00:12:03,400 Well, you're still going to get some slack. 261 00:12:03,480 --> 00:12:04,650 You know that. 262 00:12:04,720 --> 00:12:06,570 I can handle it. 263 00:12:06,640 --> 00:12:09,230 It's not easy being in the public eye, is it? 264 00:12:09,310 --> 00:12:10,390 Dad! 265 00:12:10,460 --> 00:12:12,150 I said I can handle it. 266 00:12:12,230 --> 00:12:14,070 All right. 267 00:12:14,150 --> 00:12:15,490 Look, I got to go. 268 00:12:15,570 --> 00:12:16,910 I don't want to miss geography class. 269 00:12:16,990 --> 00:12:19,700 You mean you don't want to miss, uh, Tracey Clark 270 00:12:19,780 --> 00:12:21,750 before geography class, hmm? 271 00:12:21,820 --> 00:12:25,500 Dad, when you're right, you're right. 272 00:12:25,580 --> 00:12:26,420 Bye, Mom. 273 00:12:26,500 --> 00:12:29,960 Bye, honey. 274 00:12:30,040 --> 00:12:32,930 [dog barking] 275 00:12:34,760 --> 00:12:37,600 I didn't want Jeff to see this. 276 00:12:37,670 --> 00:12:39,890 The US Attorney indicts financier-- 277 00:12:39,970 --> 00:12:41,910 Mmm. 278 00:12:41,990 --> 00:12:46,860 Bill Steelgrave was accused of insider trading and tax fraud. 279 00:12:46,940 --> 00:12:52,440 Steelgrave, father-in-law, of mayoral candidate Pete Nelson, 280 00:12:52,520 --> 00:12:56,280 will be indicted in federal court next week. 281 00:12:56,360 --> 00:12:57,920 Oh, God. 282 00:12:57,630 --> 00:13:01,620 Now they're attacking your father. 283 00:13:01,630 --> 00:13:04,460 Welcome to the wonderful world of politics. 284 00:13:04,530 --> 00:13:05,790 Thanks. 285 00:13:05,870 --> 00:13:08,970 [hamburgers sizzling] 286 00:13:17,550 --> 00:13:18,430 There you go, Richie. 287 00:13:18,510 --> 00:13:20,310 Just like you like them. 288 00:13:20,380 --> 00:13:21,260 Cut it! 289 00:13:21,330 --> 00:13:22,860 Was that good for you? 290 00:13:22,940 --> 00:13:24,640 All right, that was fine. 291 00:13:24,720 --> 00:13:27,480 Now we're going do that walking shot. 292 00:13:27,490 --> 00:13:28,440 Come on. 293 00:13:28,520 --> 00:13:29,650 Richie? 294 00:13:29,730 --> 00:13:30,610 Come on, Richie. 295 00:13:30,620 --> 00:13:33,150 Let's move it. 296 00:13:33,230 --> 00:13:34,290 There we go. 297 00:13:34,360 --> 00:13:37,160 All right. 298 00:13:37,230 --> 00:13:38,320 One big happy family. 299 00:13:38,400 --> 00:13:39,500 Shut up. 300 00:13:39,580 --> 00:13:40,490 Stand up straight? 301 00:13:40,570 --> 00:13:42,080 I am. 302 00:13:42,150 --> 00:13:44,830 OK, dolly zoom-- we're going to keep a tight three. 303 00:13:44,840 --> 00:13:45,590 OK? 304 00:13:45,670 --> 00:13:46,960 We're all set. 305 00:13:47,030 --> 00:13:49,250 OK, now I want you to start walking toward me. 306 00:13:49,330 --> 00:13:50,180 Big smiles! 307 00:13:53,710 --> 00:13:56,510 That's it. 308 00:13:56,590 --> 00:13:59,350 How can the voters resist this family? 309 00:13:59,430 --> 00:14:01,850 And cut it! 310 00:14:01,920 --> 00:14:03,510 We'll go one more time. 311 00:14:03,580 --> 00:14:05,810 OK, this time, I don't want you to follow them the whole way. 312 00:14:05,890 --> 00:14:06,650 Don't pan with them. 313 00:14:06,730 --> 00:14:07,850 Let them walk out. 314 00:14:07,860 --> 00:14:09,740 OK? 315 00:14:09,820 --> 00:14:11,730 Richard, these are the latest tracking polls. 316 00:14:11,810 --> 00:14:12,770 This is the latest? 317 00:14:12,850 --> 00:14:13,980 Yeah, they're the overnights. 318 00:14:14,060 --> 00:14:16,490 You're still 10 points behind Nelson-- 319 00:14:16,560 --> 00:14:18,360 20 points with women. 320 00:14:18,440 --> 00:14:23,790 The only group you're leading with is white males over 50. 321 00:14:23,860 --> 00:14:25,750 Well, these can't be right. 322 00:14:25,820 --> 00:14:27,750 Because Nelson is an admitted drug user, 323 00:14:27,820 --> 00:14:29,790 and his father-in-law is a crook! 324 00:14:29,870 --> 00:14:31,340 Yeah, I can't figure it either, 325 00:14:31,410 --> 00:14:32,920 but the numbers don't lie. 326 00:14:33,000 --> 00:14:36,340 People must like him. 327 00:14:36,420 --> 00:14:37,600 Or they don't like me. 328 00:14:37,680 --> 00:14:38,880 Look at all these negatives. 329 00:14:38,960 --> 00:14:41,470 They'd like it, Dad, if you gave them a chance-- 330 00:14:41,550 --> 00:14:44,560 if you spent some more time talking to them like Nelson 331 00:14:44,630 --> 00:14:46,600 does. 332 00:14:46,680 --> 00:14:47,740 What. 333 00:14:47,820 --> 00:14:50,810 Are you a political consultant? 334 00:14:50,890 --> 00:14:52,560 You can't even get into college, but you know 335 00:14:52,640 --> 00:14:54,690 how to run a campaign, huh? 336 00:14:54,770 --> 00:14:56,860 He was just trying to help, Richard. 337 00:14:56,940 --> 00:14:58,500 Yeah, well, I don't want his help. 338 00:14:58,580 --> 00:15:01,070 He can't help himself, so how can I expect him to help me? 339 00:15:01,150 --> 00:15:02,740 DIRECTOR: Mr. Osbourne, we're losing the light! 340 00:15:02,820 --> 00:15:04,660 Yeah, we're losing the light. 341 00:15:04,740 --> 00:15:06,870 We're losing the damn election. 342 00:15:06,950 --> 00:15:08,580 Come on, let's get this over with. 343 00:15:08,660 --> 00:15:09,460 Hey, Richie. 344 00:15:09,470 --> 00:15:10,420 Come on! 345 00:15:10,430 --> 00:15:13,170 Come on, please! 346 00:15:13,250 --> 00:15:16,180 [music playing] 347 00:15:48,500 --> 00:15:50,040 I hate wearing tuxedos. 348 00:15:50,120 --> 00:15:53,920 I feel like a penguin in a straitjacket. 349 00:15:53,990 --> 00:15:55,300 You mean you feel awkward? 350 00:15:58,680 --> 00:16:00,420 What's funny? 351 00:16:00,500 --> 00:16:01,760 Auk-ward. 352 00:16:01,840 --> 00:16:03,220 Auk-- A-U-K. An auk. 353 00:16:03,300 --> 00:16:04,260 An auk. 354 00:16:04,340 --> 00:16:05,470 It's a-- it's a type a penguin. 355 00:16:05,550 --> 00:16:07,850 It's a joke. 356 00:16:07,920 --> 00:16:08,980 Oh, that's funny. 357 00:16:18,100 --> 00:16:20,820 These just came across the wire on the city news service. 358 00:16:20,900 --> 00:16:22,470 Look at those numbers. 359 00:16:22,550 --> 00:16:25,070 We've got that weasel Osbourne by the short hairs. 360 00:16:25,080 --> 00:16:27,780 Uh, you know I don't trust polls, Phil. 361 00:16:27,860 --> 00:16:31,540 Maybe you don't, but these folks sure do. 362 00:16:31,550 --> 00:16:33,830 [applause] 363 00:16:33,840 --> 00:16:37,000 May I have your attention, folks? 364 00:16:37,080 --> 00:16:38,490 May I have your attention, folks? 365 00:16:41,460 --> 00:16:43,550 I'd like to announce the results of the latest 366 00:16:43,630 --> 00:16:48,720 mayoralty tracking poll, taken over the past 24 hours. 367 00:16:48,800 --> 00:16:51,850 Pete Nelson, 53%-- 368 00:16:51,860 --> 00:16:54,770 Richard Osbourne 42%-- with 5% undecided. 369 00:16:54,850 --> 00:16:57,450 [applause] 370 00:16:57,520 --> 00:16:58,940 All right, we've got them now! 371 00:16:58,950 --> 00:17:00,260 Hey, don't be so sure. 372 00:17:00,200 --> 00:17:01,890 Remember, Thomas Dewey would've have 373 00:17:01,700 --> 00:17:03,120 been the 33rd president the United States 374 00:17:03,200 --> 00:17:04,950 if candidates were elected by polls. 375 00:17:05,020 --> 00:17:06,530 Oh, come on, Jonathan. 376 00:17:06,610 --> 00:17:08,030 Don't be such a killjoy. 377 00:17:08,110 --> 00:17:09,200 I'll tell you what-- 378 00:17:09,280 --> 00:17:10,950 you don't remind me of Thomas Dewey, 379 00:17:11,030 --> 00:17:13,370 and I won't remind you of your awkward joke. 380 00:17:13,450 --> 00:17:14,300 Hmm? 381 00:17:22,540 --> 00:17:24,340 Now, as I told you at the start of the evening, 382 00:17:24,420 --> 00:17:28,390 we're going to keep the speeches brief. 383 00:17:28,460 --> 00:17:31,220 [applause] 384 00:17:31,300 --> 00:17:33,980 And to lead off the evening I'd like to introduce a young man 385 00:17:34,050 --> 00:17:36,600 who I am sure knows Pete Nelson better than any other man 386 00:17:36,680 --> 00:17:38,060 in this room. 387 00:17:38,140 --> 00:17:40,480 He's a well known gentleman in his own right. 388 00:17:40,560 --> 00:17:44,780 He's an honors student, an All City tight end, and a son 389 00:17:44,860 --> 00:17:46,490 to make any father proud-- 390 00:17:46,570 --> 00:17:47,790 Jeff Nelson. 391 00:17:47,870 --> 00:17:50,920 [applause] 392 00:17:53,950 --> 00:17:54,790 Thank you. 393 00:17:54,870 --> 00:17:57,120 Thank you very much. 394 00:17:57,200 --> 00:17:58,960 You know, when my father asked me to introduce him 395 00:17:59,040 --> 00:18:00,820 here this evening, I was, uh-- 396 00:18:00,900 --> 00:18:04,920 well, I was very proud, because, well, it gives me 397 00:18:05,000 --> 00:18:07,800 a chance to be his son. 398 00:18:07,880 --> 00:18:11,470 You know, when I was younger, my father worked as a policeman. 399 00:18:11,550 --> 00:18:14,560 And at night, he'd go to school to study law. 400 00:18:14,630 --> 00:18:17,770 Now, that's not an easy task. 401 00:18:17,850 --> 00:18:21,650 You know, but somehow he always found time for his family. 402 00:18:21,730 --> 00:18:25,110 For mom and for me. 403 00:18:25,190 --> 00:18:28,070 Oh, he coached me in tee ball and then Pop Warner. 404 00:18:28,150 --> 00:18:30,990 He loved sports, but he always made sure I 405 00:18:31,070 --> 00:18:33,030 kept them in perspective. 406 00:18:33,110 --> 00:18:35,960 He made sure my education came first. 407 00:18:36,040 --> 00:18:39,170 He taught me to love reading, and he 408 00:18:39,240 --> 00:18:42,300 showed me how hard work can give a person a sense of pride. 409 00:18:45,370 --> 00:18:47,110 He taught me how to be a man. 410 00:18:49,230 --> 00:18:51,640 Aw, he was rough on me when he had to-- trust me. 411 00:18:51,710 --> 00:18:54,930 [laughter] 412 00:18:55,010 --> 00:18:56,880 He doesn't abide telling lies. 413 00:18:56,960 --> 00:19:00,940 Now, mistakes he can understand, but lies, he won't put up with. 414 00:19:01,010 --> 00:19:02,460 But I'll tell you one thing-- 415 00:19:02,540 --> 00:19:06,480 he was always gentle with me when I was hurt. 416 00:19:06,560 --> 00:19:08,320 I know this kind of thing embarrasses you, Dad, 417 00:19:08,400 --> 00:19:10,320 but it's your fault for asking me to introduce you. 418 00:19:10,400 --> 00:19:12,280 [laughter] 419 00:19:12,360 --> 00:19:17,250 Ladies and gentlemen, I give you the next mayor 420 00:19:17,260 --> 00:19:19,920 and the best father any kid could ever have-- 421 00:19:19,990 --> 00:19:21,670 Pete Nelson. 422 00:19:21,680 --> 00:19:24,680 [applause] 423 00:19:35,090 --> 00:19:38,190 [music playing] 424 00:20:00,070 --> 00:20:02,470 [music playing] 425 00:20:21,470 --> 00:20:22,240 Jeff. 426 00:20:22,310 --> 00:20:23,600 Hey, morning, Mr. Lee. 427 00:20:23,680 --> 00:20:26,270 I received a disturbing phone call this morning. 428 00:20:26,350 --> 00:20:28,360 A boy who said he was a student here at Kennedy 429 00:20:28,440 --> 00:20:30,620 but who wouldn't give me his name 430 00:20:30,700 --> 00:20:33,610 told me you were selling marijuana here at school. 431 00:20:33,690 --> 00:20:35,350 What? 432 00:20:35,430 --> 00:20:37,200 I'm afraid I'm going to have to search your locker, Jeff. 433 00:20:37,280 --> 00:20:38,700 You're going to search my locker because 434 00:20:38,780 --> 00:20:40,290 of some anonymous phone call? 435 00:20:40,360 --> 00:20:41,790 That's right, son. 436 00:20:41,870 --> 00:20:42,710 I'm sorry. 437 00:20:46,290 --> 00:20:47,300 I'll open it for you. 438 00:21:03,640 --> 00:21:06,530 [ominous music] 439 00:21:22,740 --> 00:21:24,670 You know, I-- 440 00:21:24,750 --> 00:21:27,460 I know as a parent the pride a father has in his children. 441 00:21:27,540 --> 00:21:31,000 I mean, my-- my own son, Richie, is a senior in high school 442 00:21:31,080 --> 00:21:33,420 like Jeff Nelson. 443 00:21:33,500 --> 00:21:37,180 My first reaction was, there but for the grace of God go I. 444 00:21:37,250 --> 00:21:38,090 Come on, Jon. 445 00:21:38,170 --> 00:21:39,540 Turn the television off! 446 00:21:39,620 --> 00:21:41,730 I don't want to watch this hypocrite! 447 00:21:41,810 --> 00:21:43,310 RICHARD OSBOURNE: I also know as a parent 448 00:21:43,390 --> 00:21:44,810 he has to talk to them. 449 00:21:44,890 --> 00:21:48,560 He has to try to understand them. 450 00:21:48,640 --> 00:21:51,690 I ask for one favor-- one lousy favor! 451 00:21:51,770 --> 00:21:53,230 Turn off the television! 452 00:21:53,300 --> 00:21:55,160 Mark, you were closer to the set than I was. 453 00:21:55,240 --> 00:21:57,610 This lousy motel doesn't have remote control! 454 00:21:57,690 --> 00:21:58,540 You do! 455 00:22:02,650 --> 00:22:04,290 I'm sorry, Jon. 456 00:22:04,360 --> 00:22:08,500 This whole thing with Pete and Jeff and the campaign. 457 00:22:08,580 --> 00:22:10,460 I mean, Pete would make a great mayor! 458 00:22:10,540 --> 00:22:13,630 And I know Jeff wasn't selling drugs in his school. 459 00:22:13,710 --> 00:22:15,550 I mean, that kid doesn't touch anything stronger 460 00:22:15,630 --> 00:22:18,260 than wheat germ. 461 00:22:18,270 --> 00:22:19,300 Well, you're right about that. 462 00:22:19,380 --> 00:22:20,600 It wasn't his. 463 00:22:20,670 --> 00:22:23,600 I mean, all you got to do was look at him. 464 00:22:23,680 --> 00:22:25,730 It wasn't? 465 00:22:25,800 --> 00:22:27,060 No. 466 00:22:27,140 --> 00:22:28,600 You know that for a fact? 467 00:22:28,680 --> 00:22:30,360 Of course you know that for a fact. 468 00:22:30,430 --> 00:22:31,370 Well, who was it? 469 00:22:31,450 --> 00:22:32,400 Who planted the stuff? 470 00:22:32,480 --> 00:22:35,150 It was Osbourne, wasn't it? 471 00:22:35,230 --> 00:22:36,510 I can't tell you what it was, Mark. 472 00:22:36,590 --> 00:22:37,810 What do you mean you can't tell me! 473 00:22:37,890 --> 00:22:39,700 You don't tell me, then Pete loses the election, 474 00:22:39,770 --> 00:22:41,620 not to mention what's going to happen to Jeff! 475 00:22:41,690 --> 00:22:43,870 Mark, I can't tell you who it was, because I don't know. 476 00:22:43,950 --> 00:22:45,660 And even if I did know, we couldn't prove it. 477 00:22:45,740 --> 00:22:46,960 The kid's innocent. 478 00:22:47,030 --> 00:22:48,330 He's being crucified! 479 00:22:48,410 --> 00:22:50,420 We've got to do something. 480 00:22:50,490 --> 00:22:52,020 Now, it was Osbourne. 481 00:22:52,100 --> 00:22:53,590 You know it was Osbourne, and I know it. 482 00:22:53,660 --> 00:22:56,760 Now, I am going to do something to prove that. 483 00:22:56,830 --> 00:22:59,730 [music playing] 484 00:23:33,300 --> 00:23:35,630 There is no way we can keep our heads in the sand 485 00:23:35,710 --> 00:23:37,310 any longer. 486 00:23:37,380 --> 00:23:39,130 Working mothers make up more and more of today's workforce, 487 00:23:39,210 --> 00:23:43,600 yet our city has only three daycare centers in operation. 488 00:23:43,670 --> 00:23:46,350 That's not only bad government-- it's bad politics. 489 00:23:46,360 --> 00:23:49,530 [horn honking] 490 00:23:54,310 --> 00:23:55,690 Pete! Pete! 491 00:23:55,770 --> 00:23:56,660 Excuse me. 492 00:24:06,610 --> 00:24:07,990 Oh. 493 00:24:08,070 --> 00:24:08,960 What is it? 494 00:24:09,040 --> 00:24:10,540 Daddy's in the hospital. 495 00:24:10,620 --> 00:24:12,040 It's his heart again. 496 00:24:12,120 --> 00:24:13,080 Jeff went straight over there. 497 00:24:13,160 --> 00:24:14,330 Can you come now? 498 00:24:14,410 --> 00:24:15,840 I'm sorry! Something's come up. 499 00:24:15,910 --> 00:24:16,910 Family matter. 500 00:24:16,990 --> 00:24:19,880 I have to go to the hospital. 501 00:24:19,960 --> 00:24:22,850 [music playing] 502 00:24:35,930 --> 00:24:38,690 Now, you get that look off your face. 503 00:24:38,770 --> 00:24:40,650 It'll take more than a little complication with the ticker 504 00:24:40,730 --> 00:24:42,200 for me to cash in my chips. 505 00:24:42,270 --> 00:24:43,820 You had us worried, Bill. 506 00:24:43,900 --> 00:24:45,670 Well, stop worrying. 507 00:24:45,740 --> 00:24:48,460 I'm not going to kick off until my name is cleared. 508 00:24:48,540 --> 00:24:51,580 I'm not paying those lawyers all of that money 509 00:24:51,660 --> 00:24:53,710 just to miss my day in court. 510 00:24:53,780 --> 00:24:56,040 You wouldn't be in court if it wasn't for me. 511 00:24:56,120 --> 00:25:00,300 Dad, Pete's thinking about giving up the race. 512 00:25:00,370 --> 00:25:02,300 What? 513 00:25:02,380 --> 00:25:04,550 Is that true? 514 00:25:04,630 --> 00:25:06,200 We've talked about it. 515 00:25:06,280 --> 00:25:09,600 The last couple of days have been rough on everyone. 516 00:25:09,610 --> 00:25:10,350 Rough? 517 00:25:10,430 --> 00:25:11,560 Maybe. 518 00:25:11,630 --> 00:25:14,560 Nobody ever said politics was easy. 519 00:25:14,640 --> 00:25:18,860 I remember once reading about a-- 520 00:25:18,930 --> 00:25:20,070 an English MP. 521 00:25:20,140 --> 00:25:22,070 His name was Burke-- 522 00:25:22,150 --> 00:25:23,150 Edmund Burke. 523 00:25:23,230 --> 00:25:25,280 Grandpa. 524 00:25:25,360 --> 00:25:29,870 Edmund Burke was Irish, and he lived in the 17th century. 525 00:25:29,940 --> 00:25:31,830 Irish, of course. 526 00:25:31,900 --> 00:25:34,250 I'm glad to see that our schools are teaching something 527 00:25:34,320 --> 00:25:35,830 other than computer ping pong. 528 00:25:35,910 --> 00:25:37,470 [laughter] 529 00:25:37,540 --> 00:25:41,050 Anyway, this-- this Burke was a member of one of the most 530 00:25:41,120 --> 00:25:42,960 corrupt British parliaments. 531 00:25:43,040 --> 00:25:46,090 So bad that many of the best men would have 532 00:25:46,170 --> 00:25:48,470 nothing to do with politics. 533 00:25:48,550 --> 00:25:51,600 And one day his countrymen were complaining 534 00:25:51,670 --> 00:25:54,100 to him about the sorry state of the parliament 535 00:25:54,180 --> 00:25:58,770 and how the king was driving their country to ruin. 536 00:25:58,850 --> 00:26:03,990 Now, old Burke fixed these folks with a hard stare and said, 537 00:26:04,060 --> 00:26:08,120 for evil to triumph, good men must do nothing. 538 00:26:11,090 --> 00:26:16,160 Seems to me those words mean as much today as they did then. 539 00:26:16,240 --> 00:26:17,130 What do you think? 540 00:26:19,910 --> 00:26:20,760 Maybe even more. 541 00:26:26,630 --> 00:26:29,730 [music playing] 542 00:27:24,430 --> 00:27:26,280 What are you doing? 543 00:27:26,360 --> 00:27:28,570 Uh, nothing. 544 00:27:28,650 --> 00:27:30,570 [inaudible],, what are you doing? 545 00:27:30,650 --> 00:27:32,780 Look, I'm not doing anything. 546 00:27:32,790 --> 00:27:36,450 Why don't you go ride your bike? 547 00:27:36,530 --> 00:27:37,500 I know what you're doing. 548 00:27:37,570 --> 00:27:39,960 You're looking for food. 549 00:27:40,040 --> 00:27:42,380 Yeah, right. 550 00:27:42,450 --> 00:27:45,050 You're a bum, aren't you? 551 00:27:45,130 --> 00:27:46,420 No, I am not a bum. 552 00:27:46,500 --> 00:27:50,880 Now, why don't you go ride your trike, huh? 553 00:27:50,960 --> 00:27:53,390 CHILD: If you're not a bum, then why are you looking for food? 554 00:27:53,460 --> 00:27:57,020 Look, I am not looking for food, and I am not a bum. 555 00:28:04,270 --> 00:28:07,440 All right, all right! 556 00:28:07,520 --> 00:28:08,740 You look like a bum. 557 00:28:28,410 --> 00:28:30,010 Excuse me. 558 00:28:30,080 --> 00:28:32,980 I'm looking for some rolling papers. 559 00:28:33,050 --> 00:28:35,510 A friend of mine said I could buy them here. 560 00:28:35,590 --> 00:28:36,770 Sure, you can buy them here. 561 00:28:39,550 --> 00:28:41,230 How many you want? 562 00:28:41,310 --> 00:28:43,230 Oh, one'll be fine. 563 00:28:43,300 --> 00:28:45,350 I'll also need some tobacco. 564 00:28:45,430 --> 00:28:47,740 Oh, we only sell pipe tobacco. 565 00:28:47,820 --> 00:28:49,440 You sell cigarette rolling papers, 566 00:28:49,520 --> 00:28:51,940 but you don't sell cigarette tobacco? 567 00:28:52,020 --> 00:28:53,240 Right. 568 00:28:53,310 --> 00:28:54,250 There's no law against it. 569 00:28:54,320 --> 00:28:55,820 All the stores do it. 570 00:28:55,900 --> 00:28:58,700 Everybody knows what the papers are for. 571 00:28:58,780 --> 00:29:00,580 It'll be, uh, $0.66. 572 00:29:00,660 --> 00:29:02,760 You sell a lot of these? 573 00:29:02,830 --> 00:29:04,370 Look, what's your game, mister? 574 00:29:04,450 --> 00:29:07,630 Are you some kind of cop? 575 00:29:07,700 --> 00:29:10,130 Actually, I'm a private investigator. 576 00:29:10,210 --> 00:29:11,090 You're a PI? 577 00:29:11,170 --> 00:29:12,560 Yeah. 578 00:29:12,630 --> 00:29:15,720 I need some information on this market sales slip. 579 00:29:15,800 --> 00:29:17,300 That's from two days ago. 580 00:29:17,380 --> 00:29:19,140 I know. 581 00:29:19,150 --> 00:29:21,270 We got a magazine-- a bag of potato chips-- 582 00:29:21,350 --> 00:29:23,010 pack of the cigarette papers. 583 00:29:23,090 --> 00:29:26,440 Hey, cigarette papers-- this guy smokes doobie, too. 584 00:29:26,510 --> 00:29:27,600 Hmm. 585 00:29:27,670 --> 00:29:28,820 That says charge there on the slip, 586 00:29:28,890 --> 00:29:31,480 but it doesn't say who charged it. 587 00:29:31,560 --> 00:29:32,610 Well, I wasn't here two days ago, 588 00:29:32,690 --> 00:29:34,610 but I'd be easy to find out. 589 00:29:34,690 --> 00:29:36,360 All our charge customers have these numbers. 590 00:29:36,440 --> 00:29:40,990 All I'd have to do would be to, uh, 591 00:29:41,070 --> 00:29:51,170 look it up and tell you this customer's name is Osbourne. 592 00:29:51,180 --> 00:29:52,130 [music playing] 593 00:29:52,210 --> 00:29:55,300 4419 Loma Linda Drive. 594 00:29:55,310 --> 00:29:56,470 Thanks. 595 00:29:56,540 --> 00:29:57,680 Uh, hey, mister. 596 00:29:57,750 --> 00:29:59,600 Uh, you forgot to pay for the papers. 597 00:29:59,670 --> 00:30:00,900 I don't smoke. 598 00:30:10,280 --> 00:30:12,740 [music playing] 599 00:30:15,400 --> 00:30:18,160 This slip proves that somebody in the Osbourne family-- 600 00:30:18,230 --> 00:30:21,410 probably Richie-- bought a pack of cigarette rolling papers 601 00:30:21,490 --> 00:30:24,080 the day before Jeff was framed. 602 00:30:24,160 --> 00:30:27,580 Where did you get this slip, Mark? 603 00:30:27,660 --> 00:30:30,250 Where did you get it? 604 00:30:30,330 --> 00:30:31,790 The Osbourne trash. 605 00:30:31,870 --> 00:30:33,500 Listen, I had a hunch about Osbourne. 606 00:30:33,580 --> 00:30:36,050 The only way I could prove it was to go through his trash. 607 00:30:36,130 --> 00:30:38,840 With Osbourne's account number on that slip, all we have to do 608 00:30:38,920 --> 00:30:41,100 is point the reporters in the right direction. 609 00:30:41,170 --> 00:30:43,600 They'll find enough witnesses. 610 00:30:43,670 --> 00:30:45,770 Are you sure, Mark, this is Osbournes? 611 00:30:45,780 --> 00:30:49,020 Listen, the clerk wouldn't lie-- not for 40 bucks. 612 00:30:49,100 --> 00:30:51,400 You mean you bribed someone for this information? 613 00:30:51,470 --> 00:30:52,970 Give him a break, Pete! 614 00:30:53,050 --> 00:30:55,530 He saved your kid's reputation, not to mention the election. 615 00:30:55,600 --> 00:30:57,150 What more do you want? 616 00:30:57,230 --> 00:30:59,110 I can't wait to see the look on Osbourne's face 617 00:30:59,190 --> 00:31:01,620 when he finds out we searched his trash. 618 00:31:01,690 --> 00:31:04,120 Hoisted on his own petard. 619 00:31:04,200 --> 00:31:07,290 I just can't believe Osbourne would do something like this. 620 00:31:07,370 --> 00:31:09,290 We have to give him a chance to explain. 621 00:31:09,370 --> 00:31:10,660 Explain? 622 00:31:10,740 --> 00:31:13,460 His kid didn't think this scheme up on his own. 623 00:31:13,540 --> 00:31:16,510 I don't have to tell you, Pete, if Osbourne had this on you, 624 00:31:16,580 --> 00:31:18,090 he'd go straight to the press. 625 00:31:18,170 --> 00:31:22,600 And I don't have to tell you I'm not Richard Osbourne. 626 00:31:22,670 --> 00:31:24,100 Yeah. 627 00:31:24,170 --> 00:31:26,270 Yeah. 628 00:31:26,340 --> 00:31:27,600 Yeah. 629 00:31:27,680 --> 00:31:30,390 Sheila, you know, that's a swing of over 20 points. 630 00:31:30,470 --> 00:31:31,310 Hmm? 631 00:31:31,320 --> 00:31:33,050 No, no. 632 00:31:32,820 --> 00:31:34,690 I-- no, I'll play it very low-key at the debate tonight. 633 00:31:34,770 --> 00:31:35,950 Yes. 634 00:31:36,030 --> 00:31:38,280 One father understanding the pain of another. 635 00:31:38,350 --> 00:31:40,150 Hmm? 636 00:31:40,230 --> 00:31:41,630 Don't worry. 637 00:31:41,710 --> 00:31:44,870 You know, I didn't just come down on a load of hay. 638 00:31:44,940 --> 00:31:46,490 Sheila, we're in. 639 00:31:46,570 --> 00:31:47,790 You know that? 640 00:31:47,860 --> 00:31:50,160 I'll see you tonight. 641 00:31:50,240 --> 00:31:52,210 We are ready, and the car's ready. 642 00:31:52,280 --> 00:31:53,170 Oh. 643 00:31:53,240 --> 00:31:54,590 That was Sheila. 644 00:31:54,670 --> 00:31:55,970 I was just got the results of the latest poll. 645 00:31:56,050 --> 00:31:58,710 Nelson is down by 10, and I'm up by 11. 646 00:31:58,790 --> 00:32:01,260 So what do you think of that, Mrs. Mayor? 647 00:32:01,340 --> 00:32:02,800 It's wonderful. 648 00:32:02,880 --> 00:32:03,820 That Nelson kid-- 649 00:32:03,900 --> 00:32:05,080 I'd kiss him. 650 00:32:05,160 --> 00:32:06,560 That big speech he made about his old man. 651 00:32:06,640 --> 00:32:07,860 Well, he buried him. 652 00:32:07,930 --> 00:32:10,180 I can't wait to get to that debate tonight. 653 00:32:10,260 --> 00:32:11,810 And you, you got to stand up straight. 654 00:32:11,890 --> 00:32:13,350 You got to watch your posture. 655 00:32:13,420 --> 00:32:14,610 You're going to be the son of the next mayor. 656 00:32:14,680 --> 00:32:15,530 Let's go! 657 00:32:27,780 --> 00:32:29,370 Of course he's going to win! 658 00:32:29,450 --> 00:32:31,370 You've seen the polls. 659 00:32:31,450 --> 00:32:32,670 No. 660 00:32:32,740 --> 00:32:35,540 No, we won't forget. 661 00:32:35,620 --> 00:32:36,460 I will. 662 00:32:36,540 --> 00:32:37,380 I'll tell him. 663 00:32:37,460 --> 00:32:38,340 OK. 664 00:32:38,410 --> 00:32:39,210 Bye. 665 00:32:39,290 --> 00:32:40,590 [knocking] 666 00:32:40,670 --> 00:32:42,060 Richie, get that, please. 667 00:32:48,470 --> 00:32:50,350 Richie, I'd like to have a word with your father 668 00:32:50,430 --> 00:32:51,730 if I could. 669 00:32:51,740 --> 00:32:53,270 You work for Nelson, don't you? 670 00:32:53,350 --> 00:32:54,190 What do you want? 671 00:32:54,260 --> 00:32:55,080 Yeah. 672 00:32:55,160 --> 00:32:56,330 My name's Jonathan Smith. 673 00:32:56,410 --> 00:32:57,610 Mr. Nelson asked me to come over and try 674 00:32:57,680 --> 00:32:58,860 to arrange a meeting with him tonight-- 675 00:32:58,930 --> 00:33:01,570 a private meeting before the debate. 676 00:33:01,650 --> 00:33:02,900 He wants to see me now? 677 00:33:02,980 --> 00:33:05,700 What about? 678 00:33:05,710 --> 00:33:07,910 He's dropping out, right? 679 00:33:07,990 --> 00:33:10,120 All I know is it's a private matter. 680 00:33:10,200 --> 00:33:12,040 Well, anything that he wants to say in front of me, 681 00:33:12,110 --> 00:33:13,250 he can say in front of my family. 682 00:33:13,320 --> 00:33:15,620 So if he's so anxious to see me, you 683 00:33:15,700 --> 00:33:18,590 tell him to come here himself. 684 00:33:18,660 --> 00:33:19,510 I'll tell him. 685 00:33:25,880 --> 00:33:26,720 It's over. 686 00:33:26,800 --> 00:33:27,760 I guarantee it. 687 00:33:27,840 --> 00:33:28,720 He knows it. 688 00:33:28,800 --> 00:33:29,850 He knows it. 689 00:33:29,920 --> 00:33:31,270 He just wants to avoid that debate. 690 00:33:31,340 --> 00:33:32,600 'Cause he knows it's a done deal. 691 00:33:32,680 --> 00:33:35,900 Sheila, chill up the champagne. 692 00:33:35,970 --> 00:33:39,080 [knocking] 693 00:33:42,810 --> 00:33:43,830 Come on in. 694 00:33:46,440 --> 00:33:47,180 Hi, Pete. 695 00:33:47,260 --> 00:33:48,250 What's on your mind? 696 00:33:52,870 --> 00:33:55,750 This isn't easy for me, Richard. 697 00:33:55,830 --> 00:33:59,250 Well, I'm sure it's not. 698 00:33:59,330 --> 00:34:03,300 My campaign has found evidence that leads us to conclude 699 00:34:03,370 --> 00:34:06,680 that your son, Richie, planted the marijuana 700 00:34:06,750 --> 00:34:08,310 and papers in Jeff's locker. 701 00:34:13,380 --> 00:34:15,490 Boy, I know you're desperate, but that's absurd. 702 00:34:18,060 --> 00:34:20,820 This is a photocopy of a market receipt 703 00:34:20,890 --> 00:34:22,910 charged to your account. 704 00:34:22,990 --> 00:34:26,450 One of the items is a pack of cigarette papers like those 705 00:34:26,520 --> 00:34:29,660 found in Jeff's locker. 706 00:34:29,730 --> 00:34:31,330 What do you mean a photocopy? 707 00:34:39,120 --> 00:34:40,500 How'd you get my market receipt? 708 00:34:40,580 --> 00:34:42,000 I'm afraid you can blame me for that. 709 00:34:42,080 --> 00:34:44,260 I went through your trash. 710 00:34:44,330 --> 00:34:47,420 You had your people go into my trash? 711 00:34:47,500 --> 00:34:48,890 You? 712 00:34:48,970 --> 00:34:50,430 The protector of the Constitution? 713 00:34:50,500 --> 00:34:52,150 You know, I should sue you for slander. 714 00:34:52,220 --> 00:34:54,770 You know, accusing me and my family 715 00:34:54,850 --> 00:34:56,850 for setting up your drugged out kid. 716 00:34:56,930 --> 00:35:00,400 Why don't you ask your son if he bought those papers? 717 00:35:00,470 --> 00:35:02,360 I don't have to. 718 00:35:02,430 --> 00:35:03,280 Richie? 719 00:35:06,020 --> 00:35:07,700 That clerk will be able to identify you, son. 720 00:35:07,770 --> 00:35:09,410 There's no use lying about it. 721 00:35:12,990 --> 00:35:14,090 Richie? 722 00:35:18,250 --> 00:35:20,540 Richie? 723 00:35:20,620 --> 00:35:21,630 It's true. 724 00:35:21,710 --> 00:35:22,590 I planted the stuff. 725 00:35:32,630 --> 00:35:34,810 I'll be happy to let you speak first, Richard, 726 00:35:34,880 --> 00:35:36,770 if you want to clear the air. 727 00:35:36,850 --> 00:35:38,280 But I have to warn you, if you don't 728 00:35:38,030 --> 00:35:39,640 say anything about this matter, I'll 729 00:35:39,650 --> 00:35:43,610 be forced to talk about it-- 730 00:35:43,680 --> 00:35:47,200 not to hurt Richie but to redeem my own son's name. 731 00:35:54,650 --> 00:35:56,500 I swear I didn't know anything about this, Pete. 732 00:35:59,370 --> 00:36:00,410 Yeah. 733 00:36:00,490 --> 00:36:01,340 I believe you. 734 00:36:07,330 --> 00:36:11,550 Well, what we need now is some serious damage control. 735 00:36:11,630 --> 00:36:13,220 No, Sheila, what we need now is 736 00:36:13,300 --> 00:36:16,220 for our family to talk alone. 737 00:36:16,230 --> 00:36:17,810 We have a debate starting in a few-- 738 00:36:17,880 --> 00:36:18,770 Get out! 739 00:36:31,360 --> 00:36:32,400 You know what you've done? 740 00:36:32,480 --> 00:36:33,410 Hmm? 741 00:36:33,480 --> 00:36:34,410 Do you? 742 00:36:34,480 --> 00:36:35,950 Do you know what you've done? 743 00:36:36,030 --> 00:36:37,530 - I'm sorry. - He's sorry. 744 00:36:37,610 --> 00:36:38,540 You hear that, Liz? 745 00:36:38,610 --> 00:36:39,790 He's sorry. 746 00:36:39,860 --> 00:36:41,200 He's cost me the election! 747 00:36:41,010 --> 00:36:42,540 Why did you do it, Richie? 748 00:36:42,620 --> 00:36:43,390 Why did he do it? 749 00:36:43,470 --> 00:36:44,580 Because he's stupid! 750 00:36:44,660 --> 00:36:45,960 That's why! It doesn't make any difference. 751 00:36:46,040 --> 00:36:47,130 What the hell? It's over. 752 00:36:47,200 --> 00:36:49,880 Let him answer! 753 00:36:49,960 --> 00:36:51,930 Why, Richie? 754 00:36:52,010 --> 00:36:53,180 I wanted to do something to help Dad. 755 00:36:53,250 --> 00:36:54,640 Help me? Oh! 756 00:36:54,710 --> 00:36:55,660 [scoffs] Help me. 757 00:36:55,740 --> 00:36:56,480 Let him finish. 758 00:37:00,630 --> 00:37:02,640 [music playing] 759 00:37:02,720 --> 00:37:05,570 You're always making such a big deal over Nelson's kid. 760 00:37:08,270 --> 00:37:12,490 I knew you wished you had a son like that. 761 00:37:12,560 --> 00:37:16,500 And I hated him, 'cause I knew. 762 00:37:19,900 --> 00:37:20,750 So I did it. 763 00:37:24,530 --> 00:37:29,510 So you'd win and wouldn't want to have a son like him. 764 00:37:45,300 --> 00:37:46,530 I love you, Dad. 765 00:37:50,140 --> 00:37:52,940 I'm sorry. 766 00:37:53,020 --> 00:37:53,890 Please forgive me. 767 00:37:53,970 --> 00:37:55,620 No, get away from me. 768 00:38:00,570 --> 00:38:02,490 Richie! 769 00:38:02,570 --> 00:38:03,380 Richie! 770 00:38:06,620 --> 00:38:09,040 Even now with your own son begging 771 00:38:09,120 --> 00:38:12,210 for your love and mercy, you can't stop being the candidate! 772 00:38:12,290 --> 00:38:13,410 The hell with your son! 773 00:38:13,490 --> 00:38:14,920 The election's the important thing! 774 00:38:15,000 --> 00:38:15,880 What he did was wrong. 775 00:38:15,890 --> 00:38:17,050 It was stupid! 776 00:38:17,130 --> 00:38:18,230 Now, are you trying to justify it? 777 00:38:18,300 --> 00:38:21,180 What Richie did, he did out of pain! 778 00:38:21,260 --> 00:38:22,720 Out of hurt! 779 00:38:22,800 --> 00:38:24,360 He was desperate, and he tried to help his father 780 00:38:24,440 --> 00:38:25,740 the only way he knew how. 781 00:38:25,810 --> 00:38:28,440 Political hardball is what you'd call it. 782 00:38:28,510 --> 00:38:31,230 Negative campaigning taken to its logical conclusion 783 00:38:31,310 --> 00:38:33,820 by a 17-year-old boy. 784 00:38:33,830 --> 00:38:36,120 You seeded an investigation of Nelson's father-in-law-- 785 00:38:36,200 --> 00:38:38,070 Richie plants seeds on Nelson's son! 786 00:38:38,150 --> 00:38:39,450 There is a difference, Liz! 787 00:38:39,530 --> 00:38:40,420 Ugh. 788 00:38:40,500 --> 00:38:41,810 Maybe in degree-- not in kind! 789 00:38:41,890 --> 00:38:43,580 This conversation is getting us nowhere. 790 00:38:43,650 --> 00:38:45,750 I've got 5 minutes to try to salvage a political career. 791 00:38:45,820 --> 00:38:47,290 Your career. 792 00:38:47,370 --> 00:38:49,790 Always your career! 793 00:38:49,870 --> 00:38:54,460 For 20 years, I have listened to you moralizing and speechifying 794 00:38:54,540 --> 00:38:57,260 about justice and truth! 795 00:38:57,330 --> 00:38:59,510 You know, the funny part is a part 796 00:38:59,590 --> 00:39:01,480 of me really believed that. 797 00:39:11,680 --> 00:39:15,440 You know, I should have known why all those years you never 798 00:39:15,520 --> 00:39:16,950 had any time for your son. 799 00:39:20,020 --> 00:39:22,740 He wasn't old enough to vote. 800 00:39:22,820 --> 00:39:25,710 [music playing] 801 00:39:44,100 --> 00:39:45,970 Welcome to the final League of Women Voters debate 802 00:39:46,050 --> 00:39:48,020 for this year's mayoral race. 803 00:39:48,090 --> 00:39:51,940 Now by mutual agreement, Richard Osbourne will be speaking 804 00:39:52,010 --> 00:39:54,860 first and then Pete Nelson. 805 00:39:54,930 --> 00:39:58,990 Ladies and gentlemen, district attorney Richard Osbourne. 806 00:39:59,060 --> 00:40:01,870 [applause] 807 00:40:04,230 --> 00:40:05,760 Warren. 808 00:40:05,500 --> 00:40:07,450 Uh, ladies and gentlemen, uh, before I make 809 00:40:07,530 --> 00:40:10,590 my introductory remarks, I would like to, uh, relay 810 00:40:10,670 --> 00:40:12,210 some information that I received shortly 811 00:40:12,280 --> 00:40:14,460 before I came on stage tonight. 812 00:40:14,540 --> 00:40:16,750 Uh, I'm sure you're all aware of the fact 813 00:40:16,830 --> 00:40:18,460 that my opponent's son was suspended 814 00:40:18,540 --> 00:40:20,600 from school last week. 815 00:40:20,680 --> 00:40:23,590 Marijuana was found in his locker. 816 00:40:23,670 --> 00:40:28,520 I have, uh, just been told by my son, Richie, 817 00:40:28,590 --> 00:40:32,730 that Jeff Nelson was the victim of a cruel prank. 818 00:40:32,800 --> 00:40:42,150 A prank that I sadly report was perpetrated by my son. 819 00:40:42,230 --> 00:40:45,040 [commotion from crowd] 820 00:40:46,530 --> 00:40:48,490 Now, I would like to take this opportunity 821 00:40:48,570 --> 00:40:54,040 to apologize to my friend Pete, to his lovely wife, Ann, 822 00:40:54,120 --> 00:40:57,380 and to his son. 823 00:40:57,450 --> 00:41:00,760 I knew nothing of Richie's action. 824 00:41:00,830 --> 00:41:02,930 And as difficult as it is for me, 825 00:41:03,000 --> 00:41:06,930 uh, I would just like to say I take heart in the fact 826 00:41:07,010 --> 00:41:09,970 that when we make a mistake, we can learn from it. 827 00:41:10,050 --> 00:41:15,270 I know that Richie has already learned a great deal, uh, 828 00:41:15,350 --> 00:41:18,910 from his error in judgment-- 829 00:41:18,980 --> 00:41:26,410 an error of a son trying to help his father win an election. 830 00:41:26,420 --> 00:41:28,990 But I know that I've learned a great deal. 831 00:41:29,070 --> 00:41:32,750 I've learned that a fa-- that a father can only do his best. 832 00:41:32,820 --> 00:41:35,710 That both of us-- both parent and child-- 833 00:41:35,780 --> 00:41:39,710 must assume responsibility for our deeds. 834 00:41:39,790 --> 00:41:47,470 Now, I will stand by Richie as I've always done. 835 00:41:47,550 --> 00:41:51,470 But I, uh, will not shield him from his guilt-- 836 00:41:51,550 --> 00:41:53,140 a guilt that is his alone. 837 00:41:53,220 --> 00:41:54,140 You're the DA! 838 00:41:54,220 --> 00:41:55,640 Why don't you prosecute him? 839 00:41:55,660 --> 00:41:56,950 Think how good that would look in the press. 840 00:41:57,020 --> 00:42:00,020 DA shows no favoritism-- convicts own son. 841 00:42:00,100 --> 00:42:02,490 Should be worth 10 points in the election polls. 842 00:42:05,210 --> 00:42:08,120 [commotion from crowd] 843 00:42:12,240 --> 00:42:17,210 Obviously, my wife is very distraught by this affair. 844 00:42:17,280 --> 00:42:18,380 I'm sure you understand that. 845 00:42:24,750 --> 00:42:28,220 Ladies and gentlemen, Pete Nelson. 846 00:42:28,300 --> 00:42:31,190 [applause] 847 00:42:39,850 --> 00:42:45,400 Before I came here tonight, I had a speech all prepared. 848 00:42:45,480 --> 00:42:49,660 It was about the future of our city 849 00:42:49,730 --> 00:42:53,460 and my role in that future. 850 00:42:53,540 --> 00:42:59,010 But then listening to Richard, I begin to wonder 851 00:42:59,080 --> 00:43:01,250 if the important thing about this election-- 852 00:43:01,330 --> 00:43:03,170 indeed, all elections-- 853 00:43:03,250 --> 00:43:06,380 isn't what the politician can do for the citizen 854 00:43:06,460 --> 00:43:11,020 but what the citizen should do for himself and his community. 855 00:43:11,100 --> 00:43:13,390 Traveling our city the past few months, 856 00:43:13,400 --> 00:43:15,560 I haven't seen a lot of hope. 857 00:43:15,630 --> 00:43:16,850 I've seen fear. 858 00:43:16,930 --> 00:43:20,230 I've seen cynicism, and I've seen apathy. 859 00:43:20,310 --> 00:43:25,400 People ask why our country has lost its competitive edge-- 860 00:43:25,480 --> 00:43:29,070 why its citizens have lost their pride. 861 00:43:29,150 --> 00:43:34,200 Well, it's because politicians like myself ask for your vote 862 00:43:34,280 --> 00:43:38,580 by telling you that everything will be all right! 863 00:43:38,660 --> 00:43:42,250 By giving you the good news but not the bad! 864 00:43:42,330 --> 00:43:47,210 By placating you, the voter, not challenging you. 865 00:43:47,290 --> 00:43:51,550 Every day I'm flooded with polling information telling 866 00:43:51,630 --> 00:43:53,680 me what to do to boost my numbers 867 00:43:53,760 --> 00:43:55,510 with Black women or white men. 868 00:43:55,590 --> 00:43:57,390 That's my son-in-law. 869 00:43:57,400 --> 00:43:59,170 Everything about politics today 870 00:43:59,240 --> 00:44:02,810 is to appease and appeal to the various voting groups-- 871 00:44:02,890 --> 00:44:04,270 tell them what they want to hear, 872 00:44:04,350 --> 00:44:05,430 not what they need to hear. 873 00:44:05,510 --> 00:44:07,110 Give it to us, Pete! 874 00:44:07,190 --> 00:44:09,860 If this country is about freedom and equality, 875 00:44:09,940 --> 00:44:12,610 why do we have Black polls and white polls 876 00:44:12,690 --> 00:44:15,450 and women's polls and age polls and income polls? 877 00:44:15,460 --> 00:44:17,120 What's he doing? 878 00:44:17,200 --> 00:44:18,950 He's being a leader instead of a politician. 879 00:44:19,030 --> 00:44:20,460 PETE NELSON: Is that how you bring people 880 00:44:20,530 --> 00:44:21,830 together-- by separating them? 881 00:44:21,910 --> 00:44:23,630 Well, I don't think so! 882 00:44:23,700 --> 00:44:25,960 But campaign managers tell you that you need the information 883 00:44:26,040 --> 00:44:28,340 in order to know what promises to make 884 00:44:28,420 --> 00:44:30,590 the different voting groups. 885 00:44:30,600 --> 00:44:32,340 And that's how you win. 886 00:44:32,420 --> 00:44:34,140 And winning is everything! 887 00:44:34,210 --> 00:44:36,180 Oh, and don't worry about those promises 888 00:44:36,260 --> 00:44:39,980 once you're elected, because you don't have to keep them. 889 00:44:40,050 --> 00:44:42,480 People are so used to broken promises, 890 00:44:42,550 --> 00:44:44,780 they don't care anymore! 891 00:44:44,860 --> 00:44:48,030 Politics has become a game packaged by Madison Avenue. 892 00:44:48,110 --> 00:44:50,740 You want to appeal to men, they film you throwing a football. 893 00:44:50,810 --> 00:44:52,990 You want to appeal to women, you kiss the babies. 894 00:44:53,060 --> 00:44:54,830 And whatever you do, don't sweat, 895 00:44:54,910 --> 00:44:57,580 'cause sweating is the kiss of death on television! 896 00:44:57,590 --> 00:44:59,660 Well, I'm here to warn you that if I 897 00:44:59,740 --> 00:45:02,460 am elected mayor of this city, I am going to sweat. 898 00:45:02,530 --> 00:45:04,540 Because it's a tough job! 899 00:45:04,620 --> 00:45:06,460 And you're going to have to sweat, too. 900 00:45:06,540 --> 00:45:10,090 Because having a city that you can be proud of is a tough job! 901 00:45:10,170 --> 00:45:12,670 And in order to get that job done, 902 00:45:12,750 --> 00:45:15,590 we're going to have to work together as a team 903 00:45:15,670 --> 00:45:18,020 and stop thinking about ourselves! 904 00:45:21,720 --> 00:45:25,520 I dream of a city with pride where 905 00:45:25,530 --> 00:45:27,450 people care about each other, not just 906 00:45:27,520 --> 00:45:30,900 with words but with actions. 907 00:45:30,910 --> 00:45:32,860 We have to help the poor. 908 00:45:32,940 --> 00:45:35,030 We have to educate our children. 909 00:45:35,110 --> 00:45:38,410 We have to clean up our environment! 910 00:45:38,490 --> 00:45:43,580 And we have to make our streets safe again for all our people! 911 00:45:43,660 --> 00:45:45,870 But I can't promise you all those things, 912 00:45:45,950 --> 00:45:48,460 although my campaign manager would like me to. 913 00:45:48,540 --> 00:45:50,090 Because it's not up to me-- 914 00:45:50,160 --> 00:45:52,210 it's up to us! 915 00:45:52,290 --> 00:45:53,380 This is our city! 916 00:45:53,460 --> 00:45:55,030 This is our country! 917 00:45:55,100 --> 00:46:01,010 And what happens to it is up to all of us! 918 00:46:01,090 --> 00:46:03,980 [applause] 919 00:46:37,040 --> 00:46:40,140 Heck of a speech he made tonight, wasn't it? 920 00:46:40,210 --> 00:46:41,190 It sure was. 921 00:46:44,090 --> 00:46:46,560 Think it could ever happen? 922 00:46:46,640 --> 00:46:47,990 What? 923 00:46:47,700 --> 00:46:49,600 You know, like he was saying-- 924 00:46:49,680 --> 00:46:52,990 people working together, helping each other 925 00:46:53,070 --> 00:46:57,530 to make this city-- this country the kind of place it should be. 926 00:46:57,610 --> 00:47:00,820 You think that could ever be? 927 00:47:00,900 --> 00:47:02,910 I don't know. 928 00:47:02,990 --> 00:47:03,790 It's like Pete said. 929 00:47:03,860 --> 00:47:05,700 It's up to all of us. 930 00:47:05,780 --> 00:47:08,920 [dance music] 931 00:47:19,460 --> 00:47:21,290 Hey! 932 00:47:21,360 --> 00:47:23,220 What are you doing throwing your trash in the street? 933 00:47:23,300 --> 00:47:23,960 Big deal! 934 00:47:24,040 --> 00:47:25,180 What do you care? 935 00:47:25,260 --> 00:47:27,390 I care about you trashing up this city! 936 00:47:27,470 --> 00:47:29,820 That's we got street cleaners for, stupid. 937 00:47:32,850 --> 00:47:34,480 [MUSIC - "AMERICA THE BEAUTIFUL"] 938 00:47:34,560 --> 00:47:42,820 (SINGING) America, America, God shed his grace 939 00:47:42,900 --> 00:47:52,500 on thee and crowned thy good with brotherhood 940 00:47:52,580 --> 00:47:57,890 from sea to shining sea. 941 00:48:06,550 --> 00:48:09,530 [music playing] 67540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.