Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:11,030
[music playing]
2
00:01:50,480 --> 00:01:52,870
I tell you, Jonathan, I
don't know what's happening
3
00:01:52,950 --> 00:01:54,950
to religion in this country.
4
00:01:55,030 --> 00:01:57,290
We got one guy saying,
if you don't send me
5
00:01:57,370 --> 00:01:59,630
a certain amount of
money by a certain time,
6
00:01:59,700 --> 00:02:01,380
God is going to take me.
7
00:02:01,450 --> 00:02:04,260
And we got another guy, he
hired this high-priced attorney,
8
00:02:04,330 --> 00:02:05,880
tried to get his ministry
back because they
9
00:02:05,960 --> 00:02:08,090
caught him fooling around.
10
00:02:08,170 --> 00:02:12,430
Boy, I'll bet you the
Boss is fed up with it.
11
00:02:12,510 --> 00:02:15,560
Well, power
changes people, Mark.
12
00:02:15,640 --> 00:02:19,230
Religion and politics are great
places to gain that power.
13
00:02:19,310 --> 00:02:20,910
Yeah, it would change me.
14
00:02:23,270 --> 00:02:25,610
I wouldn't be so sure that.
15
00:02:25,690 --> 00:02:27,780
Come on, Jonathan, you
know me better than that.
16
00:02:27,790 --> 00:02:30,330
If I had the power, I'd
use it to get people
17
00:02:30,410 --> 00:02:33,780
to try to do the right thing.
18
00:02:33,800 --> 00:02:36,000
Do what's right
according to whom?
19
00:02:36,010 --> 00:02:39,710
Well, according to
what I know to be right.
20
00:02:39,780 --> 00:02:41,290
Yeah, but who are you
to tell people what's
21
00:02:41,370 --> 00:02:43,790
good or bad or right or wrong?
22
00:02:43,810 --> 00:02:45,590
And what makes one
person so right?
23
00:02:45,670 --> 00:02:46,720
You know what I mean?
24
00:02:49,540 --> 00:02:51,760
Yeah, I guess I do.
25
00:02:51,840 --> 00:02:55,680
Ministers going around
saying, believe as I believe
26
00:02:55,760 --> 00:02:57,600
or you won't go to heaven.
27
00:02:57,680 --> 00:02:59,770
Like all those other religions
been around for thousands
28
00:02:59,850 --> 00:03:02,230
of years, they don't count.
29
00:03:02,310 --> 00:03:04,990
You know, I saw this one guy
on TV running up and down
30
00:03:05,070 --> 00:03:08,190
waving his Bible around
calling other people's
31
00:03:08,270 --> 00:03:10,360
religion garbage.
32
00:03:10,370 --> 00:03:12,160
Brother.
33
00:03:12,230 --> 00:03:14,950
Yeah.
34
00:03:15,030 --> 00:03:16,540
Yeah, it's a little
tough to have
35
00:03:16,610 --> 00:03:18,040
love and peace in the
world when you're telling
36
00:03:18,110 --> 00:03:20,290
people believe as I believe.
37
00:03:20,370 --> 00:03:22,500
That's the end of
your immortal soul.
38
00:03:22,580 --> 00:03:24,010
MARK: Boy, that is the truth.
39
00:03:30,130 --> 00:03:31,510
Hey, what's was wrong?
40
00:03:31,590 --> 00:03:33,840
Boss changing the assignment?
41
00:03:33,920 --> 00:03:34,800
Hmm?
42
00:03:34,880 --> 00:03:37,430
No, no, I--
43
00:03:37,510 --> 00:03:38,470
I thought I heard something.
44
00:03:38,550 --> 00:03:40,560
Must have been my imagination.
45
00:03:40,640 --> 00:03:45,740
[music playing]
46
00:04:30,190 --> 00:04:31,070
Jonathan.
47
00:04:34,320 --> 00:04:35,160
Jonathan.
48
00:04:48,330 --> 00:04:51,170
Jonathan.
49
00:04:51,250 --> 00:04:52,630
Jonathan.
50
00:04:52,710 --> 00:04:55,050
Mark, turn around.
51
00:04:55,130 --> 00:04:57,430
Jonathan, I know you don't
trust my sense of direction,
52
00:04:57,510 --> 00:04:59,060
but our assignment is this way.
53
00:04:59,130 --> 00:05:01,770
It doesn't have anything
to do with our assignment.
54
00:05:01,840 --> 00:05:02,640
MARK: What's wrong?
55
00:05:02,720 --> 00:05:05,100
You all right?
56
00:05:05,180 --> 00:05:06,060
It's my wife, Jane.
57
00:05:06,140 --> 00:05:08,230
She's calling me.
58
00:05:08,310 --> 00:05:09,350
What is it?
59
00:05:09,430 --> 00:05:10,120
What's wrong?
60
00:05:11,950 --> 00:05:13,060
She's dying.
61
00:05:16,690 --> 00:05:22,130
[music playing]
62
00:05:37,550 --> 00:05:38,600
Jane.
63
00:05:42,090 --> 00:05:42,980
Jane.
64
00:05:52,390 --> 00:05:53,240
Jonathan.
65
00:05:56,690 --> 00:06:01,830
I-- I can't believe it's you.
66
00:06:06,160 --> 00:06:09,300
How did you know?
67
00:06:09,380 --> 00:06:13,140
I felt you calling.
68
00:06:13,210 --> 00:06:14,210
Where's Mandy?
69
00:06:14,290 --> 00:06:15,180
Rachel?
70
00:06:17,130 --> 00:06:19,720
They're trying to
get out of Boston.
71
00:06:19,800 --> 00:06:21,730
There's a snowstorm.
72
00:06:27,600 --> 00:06:28,950
I'm glad you're here.
73
00:06:33,560 --> 00:06:38,030
I'm-- I'm a little afraid.
74
00:06:38,040 --> 00:06:40,580
I know.
75
00:06:40,660 --> 00:06:43,830
But there's no need.
76
00:06:43,900 --> 00:06:46,870
There's nothing to fear.
77
00:06:46,950 --> 00:06:52,390
You always seems so
sure of everything.
78
00:06:57,080 --> 00:07:07,430
Are you sure there is something?
79
00:07:07,510 --> 00:07:10,900
Oh, there;s more
than something.
80
00:07:10,970 --> 00:07:14,610
There is everything in heaven.
81
00:07:14,620 --> 00:07:15,780
And Arthur.
82
00:07:19,100 --> 00:07:21,410
Will I see my Arthur again?
83
00:07:25,450 --> 00:07:26,380
Yes.
84
00:07:33,490 --> 00:07:35,300
It's in your eyes.
85
00:07:38,830 --> 00:07:40,640
You are sure.
86
00:07:43,750 --> 00:07:52,440
Remember I told you
you reminded me of him?
87
00:07:52,510 --> 00:07:53,990
Oh, yes, I remember.
88
00:07:56,810 --> 00:07:58,280
It's your eyes.
89
00:08:06,240 --> 00:08:14,790
I feel so strange.
90
00:08:14,870 --> 00:08:19,180
As if I'm drifting.
91
00:08:24,210 --> 00:08:25,770
I'm so weak.
92
00:08:32,600 --> 00:08:35,910
It's time, isn't it?
93
00:08:39,270 --> 00:08:40,160
Yes.
94
00:08:42,900 --> 00:08:48,020
I'm not afraid anymore.
95
00:08:51,610 --> 00:08:57,090
[music playing]
96
00:09:42,220 --> 00:09:43,810
I love you, Jane Thompson.
97
00:09:58,350 --> 00:10:03,240
[music playing]
98
00:10:26,670 --> 00:10:28,800
She's gone.
99
00:10:28,810 --> 00:10:31,180
I'm sorry.
100
00:10:31,260 --> 00:10:32,680
I just wish my
daughter and the kids
101
00:10:32,760 --> 00:10:34,520
could have gotten here in time.
102
00:10:34,590 --> 00:10:36,770
Yeah.
103
00:10:36,840 --> 00:10:38,390
How you feeling?
104
00:10:38,470 --> 00:10:40,900
I'm fine.
105
00:10:40,970 --> 00:10:42,410
She's waiting for me now.
106
00:10:44,900 --> 00:10:48,110
He'll be taking me back soon.
107
00:10:48,190 --> 00:10:49,070
What-- you-- you--
108
00:10:49,150 --> 00:10:50,450
you mean the Boss?
109
00:10:50,520 --> 00:10:52,110
Yeah.
110
00:10:52,180 --> 00:10:56,830
He would keep me down here
now, not with Jane up there.
111
00:10:56,840 --> 00:10:59,210
I'm going to be able
to hold her again soon.
112
00:10:59,280 --> 00:11:00,130
Yeah.
113
00:11:02,700 --> 00:11:07,300
Um, so what do you think?
114
00:11:07,370 --> 00:11:08,920
I don't know.
115
00:11:09,000 --> 00:11:12,640
Sometime tonight for sure.
116
00:11:12,710 --> 00:11:14,470
Oh, wow.
117
00:11:14,550 --> 00:11:16,190
Hey, come on.
118
00:11:16,270 --> 00:11:19,640
We both knew it was
going to happen someday.
119
00:11:19,720 --> 00:11:21,560
Right.
120
00:11:21,640 --> 00:11:23,150
Just all of a sudden, you know.
121
00:11:25,810 --> 00:11:27,990
It's our last night together,
let's not stand sobbing
122
00:11:28,060 --> 00:11:30,280
under some street light.
123
00:11:30,360 --> 00:11:31,020
You got it.
124
00:11:31,100 --> 00:11:32,360
What do you want to do?
125
00:11:32,440 --> 00:11:33,240
I don't know.
126
00:11:33,320 --> 00:11:35,450
What do you want to do?
127
00:11:35,530 --> 00:11:39,160
We're starting to sound like
that old Ernest Borgnine movie.
128
00:11:39,240 --> 00:11:40,510
What do you want to do, Marty?
129
00:11:47,410 --> 00:11:50,420
I just want to
be with my friend.
130
00:11:50,500 --> 00:11:51,350
Right.
131
00:12:12,940 --> 00:12:14,540
We really had some
times, didn't we?
132
00:12:18,150 --> 00:12:19,250
Yeah, we sure did.
133
00:12:25,240 --> 00:12:26,390
What am I going to do now?
134
00:12:29,120 --> 00:12:30,510
I gotta tell you, man.
135
00:12:30,580 --> 00:12:32,130
The years I spent
with you have been
136
00:12:32,210 --> 00:12:34,390
the greatest years of my life.
137
00:12:34,470 --> 00:12:37,730
You know, being around
people, helping them.
138
00:12:41,890 --> 00:12:43,030
What am I going to do now?
139
00:12:45,970 --> 00:12:47,070
What do you want to do?
140
00:12:49,850 --> 00:12:51,370
I don't know.
141
00:12:54,150 --> 00:12:56,330
I guess just go on
helping people somehow.
142
00:12:59,570 --> 00:13:02,250
Then do it, Mark.
143
00:13:02,320 --> 00:13:04,420
You don't have to be an
angel to help, you know.
144
00:13:06,830 --> 00:13:07,720
Yeah.
145
00:13:11,420 --> 00:13:13,310
It's a lot more fun
when you got the stuff.
146
00:13:23,510 --> 00:13:24,400
Is it time?
147
00:13:28,810 --> 00:13:29,660
I don't know.
148
00:13:36,980 --> 00:13:39,200
I need to be alone.
149
00:13:39,280 --> 00:13:45,010
[music playing]
150
00:13:54,290 --> 00:13:59,440
[waves crashing]
151
00:14:03,510 --> 00:14:05,810
No!
152
00:14:05,890 --> 00:14:06,980
I won't, damn it.
153
00:14:07,050 --> 00:14:07,940
I won't.
154
00:14:08,010 --> 00:14:12,370
[thunder]
155
00:14:15,730 --> 00:14:16,650
Jonathan, what is it?
156
00:14:16,730 --> 00:14:17,750
What's wrong?
157
00:14:21,120 --> 00:14:23,960
He said I can't go.
158
00:14:24,040 --> 00:14:25,120
That I'm needed here.
159
00:14:25,200 --> 00:14:29,000
I have an assignment.
160
00:14:29,080 --> 00:14:32,500
Well, I won't.
161
00:14:32,510 --> 00:14:33,500
Do you hear me?
162
00:14:33,580 --> 00:14:34,630
I won't!
163
00:14:34,640 --> 00:14:36,630
[thunder]
164
00:14:36,710 --> 00:14:38,180
Damn it, I won't!
165
00:14:40,960 --> 00:14:42,220
40 years.
166
00:14:44,550 --> 00:14:46,730
I did my best for
40 years waiting
167
00:14:46,800 --> 00:14:50,100
for the day he took my Jane.
168
00:14:50,180 --> 00:14:55,280
And now, he's just
like I can't go.
169
00:14:58,730 --> 00:14:59,760
No more.
170
00:15:03,110 --> 00:15:04,950
No more!
171
00:15:04,960 --> 00:15:06,550
Damn it, I'm through!
172
00:15:10,330 --> 00:15:11,710
Jonathan.
Jonathan!
173
00:15:11,790 --> 00:15:12,700
Where are you going?
174
00:15:12,780 --> 00:15:13,790
Wherever the hell I want.
175
00:15:13,870 --> 00:15:15,300
And I'm going to do what I want.
- Now, come on.
176
00:15:15,370 --> 00:15:16,760
Don't talk like this,
will you, Jonathan?
177
00:15:16,830 --> 00:15:17,720
No!
178
00:15:22,090 --> 00:15:23,450
Stay away from me, Mark.
179
00:15:27,130 --> 00:15:29,110
You don't want to
be with me anymore.
180
00:15:31,940 --> 00:15:37,410
[music playing]
181
00:16:36,450 --> 00:16:40,930
[radio chatter]
182
00:16:45,420 --> 00:16:47,060
OK, on your feet.
183
00:16:47,140 --> 00:16:49,610
You're out of here.
184
00:16:49,680 --> 00:16:50,570
How come?
185
00:16:50,640 --> 00:16:52,520
Some friend of
yours made bail.
186
00:16:52,590 --> 00:16:53,650
Come on, let's go.
187
00:17:17,660 --> 00:17:19,640
Hey, you any
valuables to pick up?
188
00:17:19,710 --> 00:17:20,600
Nothing.
189
00:17:27,500 --> 00:17:30,360
How'd you know where to find me?
190
00:17:30,430 --> 00:17:32,600
Well, I followed you downtown.
191
00:17:32,680 --> 00:17:35,770
Then I lost you, so I
drove around for a while.
192
00:17:35,850 --> 00:17:38,440
Then I saw that theater marquee.
193
00:17:38,520 --> 00:17:40,770
Manager told me what happened.
194
00:17:40,850 --> 00:17:43,780
Hey, I was a cop, remember?
195
00:17:43,850 --> 00:17:44,490
Yeah.
196
00:17:44,560 --> 00:17:47,820
Yeah, I remember.
197
00:17:47,900 --> 00:17:48,800
Your face.
198
00:17:48,880 --> 00:17:51,080
What happened to you?
199
00:17:51,150 --> 00:17:53,950
I guess I'm just not as
tough without the stuff.
200
00:17:54,030 --> 00:17:56,290
The Boss took it
away from you, huh?
201
00:17:56,370 --> 00:17:58,460
Oh, yeah, sure.
202
00:17:58,540 --> 00:18:00,000
He's mad because I
got angry because I
203
00:18:00,080 --> 00:18:01,370
told him he was wrong.
204
00:18:01,450 --> 00:18:04,010
Hey, come on, Jonathan,
don't talk like that.
205
00:18:04,080 --> 00:18:07,010
You're the one who told me,
what makes one person so right?
206
00:18:07,090 --> 00:18:08,800
Don't pay any attention
to what I told you.
207
00:18:08,880 --> 00:18:10,800
He's the one who put all
those thoughts in my head,
208
00:18:10,880 --> 00:18:12,760
but no more.
209
00:18:12,840 --> 00:18:14,020
Jonathan, where you going?
210
00:18:14,090 --> 00:18:14,930
Who cares?
211
00:18:15,010 --> 00:18:16,220
I care, Jonathan.
212
00:18:16,300 --> 00:18:17,480
What's going to happen to you?
- Well, ask him.
213
00:18:17,550 --> 00:18:18,420
He makes all the rules.
214
00:18:18,500 --> 00:18:20,310
Jonathan, listen to me.
215
00:18:20,390 --> 00:18:21,820
Just talk to him.
216
00:18:21,890 --> 00:18:23,020
Talk to him.
217
00:18:23,100 --> 00:18:23,980
Tell him you're sorry.
218
00:18:24,060 --> 00:18:25,070
Oh, no, Mark.
219
00:18:25,150 --> 00:18:26,640
I'm not sorry.
220
00:18:26,410 --> 00:18:27,820
See, I'm just like a
lot of mortals now.
221
00:18:27,900 --> 00:18:29,160
I don't have any love inside me.
222
00:18:29,230 --> 00:18:30,960
I just have anger.
223
00:18:31,030 --> 00:18:33,030
- You can't blame God for this.
- Why not?
224
00:18:33,110 --> 00:18:33,990
A lot of other people do.
225
00:18:34,070 --> 00:18:35,640
Now I'm just like them.
226
00:18:35,710 --> 00:18:38,500
Listen, Jonathan, let me
try to help you, all right?
227
00:18:38,580 --> 00:18:39,790
You want to help me?
228
00:18:39,870 --> 00:18:41,540
What, are you gonna be
the angel now, Mark?
229
00:18:41,620 --> 00:18:44,210
No, Jonathan, I'm
trying to be your friend.
230
00:18:44,290 --> 00:18:46,050
And if you remember
something, pal,
231
00:18:45,720 --> 00:18:47,600
you're the one who
taught me how to do that.
232
00:18:50,300 --> 00:18:52,350
Yeah.
233
00:18:52,420 --> 00:18:53,690
Yeah, well, you want
to be my friend,
234
00:18:53,570 --> 00:18:54,760
you got any money on you?
235
00:18:54,830 --> 00:18:57,100
Without the stuff, I'm broke.
236
00:18:57,180 --> 00:18:58,270
Yeah, I got some money on me.
237
00:18:58,350 --> 00:18:59,900
What do you need it for?
238
00:18:59,970 --> 00:19:00,800
You're kidding?
239
00:19:00,880 --> 00:19:02,360
I'm human, remember?
240
00:19:02,430 --> 00:19:05,190
I'm full of pity and
I'm full of anger.
241
00:19:05,270 --> 00:19:06,200
I'm gonna get drunk.
242
00:19:11,650 --> 00:19:17,210
[music playing]
243
00:19:19,870 --> 00:19:24,600
[chatter]
244
00:19:44,600 --> 00:19:49,400
Hey, innkeeper,
another double shot.
245
00:19:49,480 --> 00:19:50,740
Are you sure you don't want--
246
00:19:50,810 --> 00:19:52,740
want-- get one of these.
247
00:19:52,820 --> 00:19:54,910
Don't you think
you've had enough?
248
00:19:54,990 --> 00:19:56,620
No.
249
00:19:56,700 --> 00:19:57,790
No.
No.
250
00:19:57,800 --> 00:19:58,700
No.
251
00:19:58,510 --> 00:20:00,250
No.
252
00:20:00,320 --> 00:20:03,880
You know, it's been 40
years since I had a drink.
253
00:20:03,950 --> 00:20:05,750
Well, that means
it's been 40 years
254
00:20:05,830 --> 00:20:07,590
since you've had a hangover.
255
00:20:07,660 --> 00:20:08,710
You're just like us now.
256
00:20:08,790 --> 00:20:09,920
You were going to have a doozy.
257
00:20:10,000 --> 00:20:11,880
Yeah, well, I
can live with it.
258
00:20:11,960 --> 00:20:12,770
Huh?
259
00:20:18,530 --> 00:20:23,770
[laughs] That's--
that's a pretty-- pretty
260
00:20:23,850 --> 00:20:25,060
good one from a dead guy.
261
00:20:25,070 --> 00:20:26,110
I can live with it.
262
00:20:26,180 --> 00:20:27,030
Hmm?
263
00:20:31,440 --> 00:20:32,280
There you go.
264
00:20:32,360 --> 00:20:33,210
$3.80.
265
00:20:38,190 --> 00:20:39,500
Keep the change.
266
00:20:52,710 --> 00:20:54,690
I told her she'd see
her Arthur again.
267
00:20:59,590 --> 00:21:00,980
You understand?
268
00:21:04,010 --> 00:21:06,180
I promised her she'd be with me.
269
00:21:09,520 --> 00:21:13,830
And we'd be together.
270
00:21:28,240 --> 00:21:29,230
Thanks for this.
271
00:21:29,140 --> 00:21:30,550
Well, I-- no.
272
00:21:30,620 --> 00:21:31,530
No more talk.
273
00:21:31,610 --> 00:21:32,580
Will you listen to me?
274
00:21:32,660 --> 00:21:33,510
No more talk, Mark.
275
00:21:33,580 --> 00:21:35,180
I don't want anymore talk.
276
00:21:39,010 --> 00:21:40,980
This is where we say bye.
277
00:21:43,980 --> 00:21:49,030
Like many, many great
partnerships, this one's over.
278
00:21:53,940 --> 00:21:57,040
And you go on and
live your life.
279
00:21:59,610 --> 00:22:02,170
And you be good.
280
00:22:02,250 --> 00:22:03,750
And you be kind.
281
00:22:06,710 --> 00:22:08,130
And you be caring and loving.
282
00:22:15,960 --> 00:22:19,140
And you see where
the hell it gets you.
283
00:22:19,210 --> 00:22:24,690
[music playing]
284
00:22:56,120 --> 00:22:59,640
If you're waiting for me to say
I'm sorry, you can forget it.
285
00:23:02,960 --> 00:23:04,860
I won't 'till you
let me see my Jane.
286
00:23:10,600 --> 00:23:11,960
OK.
287
00:23:15,020 --> 00:23:18,610
You want to be stubborn,
I'll be stubborn.
288
00:23:18,690 --> 00:23:24,790
[music playing]
289
00:23:44,300 --> 00:23:45,150
Jane.
290
00:23:48,590 --> 00:23:49,520
Jane.
291
00:23:49,590 --> 00:23:53,480
[music playing]
292
00:23:53,560 --> 00:23:54,610
Jane.
293
00:23:54,680 --> 00:23:55,700
Jane.
294
00:24:05,150 --> 00:24:06,190
I'm sorry.
295
00:24:06,270 --> 00:24:11,170
I-- I thought you
were someone else.
296
00:24:15,250 --> 00:24:20,770
[music playing]
297
00:25:35,250 --> 00:25:40,050
[music playing]
298
00:27:00,660 --> 00:27:03,090
Who are you?
299
00:27:03,160 --> 00:27:06,010
My name's Jonathan.
300
00:27:06,080 --> 00:27:08,260
What are you doing here?
301
00:27:08,330 --> 00:27:10,640
I brought you
here from the beach.
302
00:27:10,710 --> 00:27:13,810
The beach?
303
00:27:13,880 --> 00:27:14,810
The ocean.
304
00:27:17,640 --> 00:27:19,020
Get out of here.
305
00:27:19,100 --> 00:27:20,230
Now, come on.
306
00:27:20,300 --> 00:27:21,520
I made you some hot tea.
307
00:27:21,600 --> 00:27:23,650
Get out of here or
I'll call the police.
308
00:27:23,730 --> 00:27:24,610
All right, fine.
309
00:27:24,680 --> 00:27:26,010
Call the police.
310
00:27:26,090 --> 00:27:27,320
I'll tell them you
tried to kill yourself.
311
00:27:27,400 --> 00:27:29,150
I'll show them what's
left of your pills.
312
00:27:29,230 --> 00:27:30,410
They'll give you a
blood test and you'll
313
00:27:30,480 --> 00:27:32,320
end up in a county facility.
314
00:27:32,400 --> 00:27:35,410
Now, would you rather sleep
in your own bed tonight?
315
00:27:35,490 --> 00:27:37,330
Hmm?
316
00:27:37,410 --> 00:27:39,120
OK, now sit up and drink
some of this hot tea.
317
00:27:39,130 --> 00:27:41,920
You picked a lousy
night for a dip.
318
00:27:41,990 --> 00:27:43,090
Come on.
319
00:27:48,250 --> 00:27:49,630
Come on That's not a sip.
320
00:27:49,710 --> 00:27:50,550
Drink some of the tea.
321
00:27:50,630 --> 00:27:51,520
Come on.
322
00:27:55,050 --> 00:27:57,560
I'm all right now.
323
00:27:57,630 --> 00:27:58,680
Please go.
324
00:27:58,760 --> 00:28:00,150
No.
325
00:28:00,230 --> 00:28:01,550
Now, people who
are all right don't
326
00:28:01,630 --> 00:28:03,100
walk into the ocean at
3 o'clock in the morning
327
00:28:03,180 --> 00:28:05,860
and stand on the bottom.
328
00:28:05,930 --> 00:28:06,820
Come on.
329
00:28:06,890 --> 00:28:07,700
Take another sip.
330
00:28:11,940 --> 00:28:13,870
OK.
331
00:28:13,940 --> 00:28:15,700
Just lie down get some sleep.
332
00:28:15,780 --> 00:28:16,990
I'm not sleepy.
333
00:28:17,070 --> 00:28:17,910
You bet.
334
00:28:17,990 --> 00:28:18,830
Come on.
335
00:28:18,910 --> 00:28:20,330
Lie down.
336
00:28:20,410 --> 00:28:21,670
I don't know you.
337
00:28:25,040 --> 00:28:26,290
You shouldn't be here.
338
00:28:26,370 --> 00:28:27,590
That's right.
339
00:28:27,660 --> 00:28:28,840
You don't know me and
I shouldn't be here.
340
00:28:28,920 --> 00:28:30,170
But I am here.
341
00:28:30,250 --> 00:28:31,090
So go on.
342
00:28:31,170 --> 00:28:32,660
Go to sleep.
343
00:28:36,060 --> 00:28:38,310
No, you shouldn't--
344
00:28:38,380 --> 00:28:41,890
shouldn't be--
345
00:28:41,970 --> 00:28:47,490
[music playing]
346
00:29:13,880 --> 00:29:16,640
Ugh.
347
00:29:16,710 --> 00:29:22,610
[music playing]
348
00:29:25,010 --> 00:29:28,940
[sizzling]
349
00:29:29,020 --> 00:29:31,280
Oh, great.
350
00:29:31,350 --> 00:29:32,490
Hot, hot.
351
00:29:37,570 --> 00:29:38,460
Oh.
352
00:29:40,950 --> 00:29:41,800
Here.
353
00:29:46,200 --> 00:29:47,720
That was really bright.
354
00:29:52,060 --> 00:29:55,630
Oh, nuts.
355
00:29:55,710 --> 00:29:56,560
Ugh.
356
00:30:00,380 --> 00:30:02,190
A lot when I had the stuff.
357
00:30:11,530 --> 00:30:12,380
Come on.
358
00:30:12,460 --> 00:30:14,820
Breakfast is ready.
359
00:30:14,900 --> 00:30:17,570
I'm not hungry.
360
00:30:17,650 --> 00:30:19,390
Look, saving
your life was easy.
361
00:30:19,470 --> 00:30:21,830
Making breakfast this
morning was a killer.
362
00:30:21,900 --> 00:30:24,330
Come on.
363
00:30:24,340 --> 00:30:26,300
Put that robe on and
get your buns out here.
364
00:30:44,930 --> 00:30:45,860
Hey, come on.
365
00:30:45,940 --> 00:30:46,480
Eat some of your eggs.
366
00:30:46,550 --> 00:30:48,690
They're good for you.
367
00:30:48,760 --> 00:30:50,740
You don't have to tell
me to eat, I'm not a child.
368
00:31:02,740 --> 00:31:03,470
There.
369
00:31:03,540 --> 00:31:05,290
Are you happy now?
370
00:31:05,360 --> 00:31:06,550
Delirious.
371
00:31:11,300 --> 00:31:13,340
Look, it's, um, getting late.
372
00:31:13,410 --> 00:31:14,720
Don't you have a job to get to?
373
00:31:17,760 --> 00:31:18,840
No.
374
00:31:21,210 --> 00:31:22,400
No, I just got fired.
375
00:31:25,380 --> 00:31:27,070
With the same firm for 40 years.
376
00:31:30,400 --> 00:31:31,490
40 years?
377
00:31:33,850 --> 00:31:36,070
You don't look old enough to
be with a company that long.
378
00:31:39,560 --> 00:31:41,500
It's because I eat
all my breakfast.
379
00:31:53,040 --> 00:31:54,680
Look, you want to
talk about last night?
380
00:31:57,160 --> 00:31:58,060
No.
381
00:32:00,790 --> 00:32:01,640
OK.
382
00:32:13,680 --> 00:32:17,080
I have been in love with a
man for a very long time and--
383
00:32:29,360 --> 00:32:30,460
And?
384
00:32:35,540 --> 00:32:41,600
And we planned to
move out here, spend
385
00:32:41,680 --> 00:32:43,350
the rest of our lives together.
386
00:32:48,260 --> 00:32:51,030
I came out ahead because he
had business to take care of.
387
00:32:56,400 --> 00:32:58,570
And that was the last
time I ever saw him.
388
00:33:01,400 --> 00:33:02,950
No call, no letter.
389
00:33:06,280 --> 00:33:07,200
Just gone.
390
00:33:10,740 --> 00:33:11,880
Yeah, well, did you call him?
391
00:33:15,800 --> 00:33:16,680
I tried.
392
00:33:20,290 --> 00:33:21,870
His phone was disconnected.
393
00:33:21,520 --> 00:33:23,560
Even our old friends
don't know where he is.
394
00:33:27,960 --> 00:33:28,860
Six months.
395
00:33:31,930 --> 00:33:34,530
I figure, after six
months, I can take a hint.
396
00:33:36,760 --> 00:33:38,410
And that was the
reason for last night?
397
00:33:41,520 --> 00:33:43,100
Hey, well, I don't get it.
398
00:33:43,180 --> 00:33:44,950
What where you-- what were
you trying to accomplish?
399
00:33:45,020 --> 00:33:46,490
I mean, what were
you going to do?
400
00:33:46,570 --> 00:33:48,490
Kill yourself and then
make him feel guilty?
401
00:33:48,570 --> 00:33:49,500
Don't flatter yourself.
402
00:33:49,580 --> 00:33:50,750
I don't think it'd bother him.
403
00:33:54,120 --> 00:33:55,110
How do you know?
404
00:33:58,910 --> 00:34:00,220
Did he ever tell
you he loved you?
405
00:34:03,420 --> 00:34:05,670
Of course, he
told me he loved me.
406
00:34:05,690 --> 00:34:07,550
Well, then he's
an insensitive jerk.
407
00:34:07,630 --> 00:34:08,810
I mean, come on.
408
00:34:08,890 --> 00:34:09,850
Some guy tells you
he loves you and then
409
00:34:09,930 --> 00:34:11,400
he pulls something like this.
410
00:34:11,470 --> 00:34:13,390
And you think he's
going to feel guilty?
411
00:34:13,470 --> 00:34:14,620
Forget it.
412
00:34:14,700 --> 00:34:16,010
He's going to brag about it.
413
00:34:16,090 --> 00:34:17,560
He's going to go to his buddies
and say, hey, this poor dame.
414
00:34:17,640 --> 00:34:19,570
She was so much in love
with me she killed herself.
415
00:34:22,280 --> 00:34:23,870
He would not say that.
416
00:34:23,950 --> 00:34:26,080
I'll bet you dollars
to donuts he would.
417
00:34:33,710 --> 00:34:35,210
You know, you're
probably right.
418
00:34:38,340 --> 00:34:39,670
Yeah.
419
00:34:39,740 --> 00:34:41,590
Not exactly the kind of
guy you'd want to spend
420
00:34:41,660 --> 00:34:43,210
the rest of your life with.
421
00:34:43,290 --> 00:34:45,010
Oh, I'm so angry.
422
00:34:45,080 --> 00:34:46,750
Great.
423
00:34:46,830 --> 00:34:47,620
Nothing wrong with being
angry, as long as you got it
424
00:34:47,690 --> 00:34:50,300
headed in the right direction.
425
00:34:50,380 --> 00:34:51,470
Oh, I do.
426
00:34:51,550 --> 00:34:52,610
I do now.
427
00:34:57,090 --> 00:34:58,940
Oh, I wish he were here
for just one minute.
428
00:34:59,010 --> 00:35:00,150
JONATHAN: Yeah, what would you?
429
00:35:00,220 --> 00:35:01,150
Do tell off?
430
00:35:01,220 --> 00:35:02,940
Oh, would I ever.
431
00:35:03,020 --> 00:35:04,440
Well, who cares if he's here.
Come on.
432
00:35:04,520 --> 00:35:05,580
Get it off your chest.
433
00:35:08,440 --> 00:35:09,500
Go on.
434
00:35:14,400 --> 00:35:17,920
Allen, you are a louse.
435
00:35:18,000 --> 00:35:20,370
Do you hear me?
436
00:35:20,390 --> 00:35:21,970
You are a louse.
437
00:35:29,250 --> 00:35:31,260
Feel better?
438
00:35:31,340 --> 00:35:33,800
100%.
439
00:35:33,880 --> 00:35:35,820
No more silly midnight swims?
440
00:35:41,850 --> 00:35:42,910
Not on your life.
441
00:35:46,480 --> 00:35:47,430
Yeah, then it.
442
00:35:47,500 --> 00:35:49,110
I'll get out of your hair.
443
00:35:49,190 --> 00:35:50,290
Where are you going?
444
00:35:50,360 --> 00:35:51,540
JONATHAN: You said you were OK.
445
00:35:54,190 --> 00:35:55,780
Yeah, but I, um--
446
00:35:55,860 --> 00:35:57,490
I haven't even thanked you.
447
00:35:57,570 --> 00:35:59,660
Yes, you did.
448
00:35:59,740 --> 00:36:00,840
When you said you were OK.
449
00:36:03,540 --> 00:36:06,750
Take care of yourself.
450
00:36:06,830 --> 00:36:12,350
[music playing]
451
00:36:29,330 --> 00:36:34,870
[music playing]
452
00:36:51,710 --> 00:36:52,770
Jonathan.
453
00:37:07,560 --> 00:37:09,610
Hey, how you doing?
454
00:37:09,690 --> 00:37:10,830
I'll be done in a minute.
455
00:37:21,840 --> 00:37:22,960
CAZ: Mark!
456
00:37:26,680 --> 00:37:27,670
Mark Gordon.
457
00:37:27,750 --> 00:37:28,880
Hey.
Hey, Caz.
458
00:37:28,950 --> 00:37:29,840
How you doing?
459
00:37:29,910 --> 00:37:31,760
I'm doing fine.
460
00:37:31,830 --> 00:37:33,050
You just get in town?
461
00:37:33,130 --> 00:37:34,580
No.
462
00:37:34,660 --> 00:37:35,590
Actually, I've been
here for a few days.
463
00:37:35,670 --> 00:37:37,890
And you didn't come
by the camp to see us?
464
00:37:37,960 --> 00:37:41,140
Well, I, uh, just didn't
have a chance, you know?
465
00:37:41,220 --> 00:37:44,850
Where's, uh--
where's your partner?
466
00:37:44,930 --> 00:37:47,230
We split up.
467
00:37:47,310 --> 00:37:49,770
Oh, I'm sorry to
hear about that, Mark.
468
00:37:49,850 --> 00:37:51,440
Yeah, me too.
469
00:37:51,520 --> 00:37:54,280
You still at the same firm?
470
00:37:54,360 --> 00:37:55,310
No.
471
00:37:55,390 --> 00:37:56,700
Actually, that was
Jonathan's job.
472
00:37:56,770 --> 00:37:58,330
I was just sort of his
assistant, you know.
473
00:37:58,410 --> 00:38:00,990
When he quit--
474
00:38:01,070 --> 00:38:02,490
Mark, if you're
looking for work,
475
00:38:02,460 --> 00:38:04,460
I got a great spot for you.
476
00:38:04,530 --> 00:38:06,670
Blind school.
477
00:38:06,740 --> 00:38:07,950
Thanks, Caz.
478
00:38:08,030 --> 00:38:09,440
That's-- that's really
nice of you but--
479
00:38:09,520 --> 00:38:10,750
Has nothing to do
with being nice, Mark.
480
00:38:10,830 --> 00:38:11,960
You were great with those kids.
481
00:38:12,040 --> 00:38:12,920
Great.
Come on.
482
00:38:13,000 --> 00:38:14,060
What do you say?
483
00:38:17,420 --> 00:38:19,550
I just don't think I'd be
good around them right now,
484
00:38:19,630 --> 00:38:20,770
you know?
485
00:38:23,310 --> 00:38:25,230
You're feeling real
down, aren't you?
486
00:38:27,970 --> 00:38:31,320
Yeah, I am.
487
00:38:31,390 --> 00:38:33,070
Well, Mark if you need
somebody to talk to,
488
00:38:33,140 --> 00:38:34,900
you know where to find me.
489
00:38:34,980 --> 00:38:36,700
Thanks, Caz.
490
00:38:36,710 --> 00:38:37,610
I'll be all right.
491
00:38:37,690 --> 00:38:38,740
I'll be all right.
492
00:38:38,820 --> 00:38:41,280
I just need some
time, that's all.
493
00:38:41,360 --> 00:38:43,750
Just know what I said, if
you need somebody to talk to.
494
00:38:43,830 --> 00:38:44,750
OK?
495
00:38:44,820 --> 00:38:46,290
Thanks a lot.
496
00:38:46,370 --> 00:38:47,210
I'll see you.
497
00:39:15,890 --> 00:39:21,410
[honking]
498
00:39:21,480 --> 00:39:22,620
Where you going?
499
00:39:22,690 --> 00:39:24,950
Just walking.
500
00:39:25,030 --> 00:39:26,700
You need a lift somewhere?
501
00:39:26,780 --> 00:39:27,960
No.
502
00:39:28,030 --> 00:39:30,960
I'm-- I'm not going
anyplace special.
503
00:39:31,030 --> 00:39:31,880
Me neither.
504
00:39:31,950 --> 00:39:35,750
I'm just taking a ride.
505
00:39:35,830 --> 00:39:38,260
Well, a nice day for it.
506
00:39:38,330 --> 00:39:40,030
Yeah.
507
00:39:39,810 --> 00:39:44,180
If you're not going anywhere
special, why don't you join me?
508
00:39:44,260 --> 00:39:45,610
You don't want
me tagging along.
509
00:39:49,220 --> 00:39:51,360
You know, I felt
bad after you left.
510
00:39:51,440 --> 00:39:54,450
I-- I mean, I'm OK.
511
00:39:54,530 --> 00:39:55,980
But I felt kind of lonely.
512
00:39:56,060 --> 00:39:57,160
You know what I mean?
513
00:40:00,110 --> 00:40:01,210
Yeah, I know what you mean.
514
00:40:06,570 --> 00:40:07,540
Hey, what the heck?
515
00:40:07,610 --> 00:40:09,170
I'll ride around for a while.
516
00:40:19,040 --> 00:40:21,640
So, what did you do
before you got fired?
517
00:40:21,720 --> 00:40:23,590
I didn't exactly get fired.
518
00:40:23,670 --> 00:40:25,850
Had an argument with the Boss.
519
00:40:25,860 --> 00:40:27,680
Can't win those.
520
00:40:27,760 --> 00:40:29,980
Yeah.
521
00:40:30,050 --> 00:40:31,310
What did you do?
522
00:40:31,390 --> 00:40:33,810
Ah, it was called Human
Resource Development.
523
00:40:33,890 --> 00:40:38,830
A fancy name for working with
people trying, to help them.
524
00:40:38,900 --> 00:40:40,830
You miss it?
525
00:40:40,910 --> 00:40:43,080
No.
526
00:40:43,160 --> 00:40:45,160
What about you?
527
00:40:45,230 --> 00:40:48,040
I worked for a
law firm back East.
528
00:40:48,110 --> 00:40:49,460
That's where I met the rat.
529
00:40:51,580 --> 00:40:54,420
I haven't really looked
for anything out here.
530
00:40:54,490 --> 00:40:57,000
I was planning on settling
down and raising children.
531
00:40:57,080 --> 00:40:59,800
What do you do for money?
532
00:40:59,870 --> 00:41:00,860
I have a trust fund.
533
00:41:00,940 --> 00:41:02,090
I really don't have to work.
534
00:41:02,170 --> 00:41:04,180
Well, you probably should.
535
00:41:04,250 --> 00:41:05,680
It's healthier for
people when they're
536
00:41:05,750 --> 00:41:06,680
accomplishing something.
537
00:41:06,760 --> 00:41:08,140
God, no!
538
00:41:08,220 --> 00:41:13,690
[music playing]
539
00:41:14,810 --> 00:41:15,650
Jennifer.
540
00:41:20,650 --> 00:41:25,570
[tires squealing]
541
00:41:25,650 --> 00:41:27,290
Jennifer.
542
00:41:27,370 --> 00:41:30,660
Listen, now look, no matter how
you feel, this isn't the way.
543
00:41:30,670 --> 00:41:31,580
Let go of me.
544
00:41:31,660 --> 00:41:32,620
No!
545
00:41:32,700 --> 00:41:33,710
Not gonna let you kill yourself.
546
00:41:33,790 --> 00:41:34,830
God, I'm not.
547
00:41:34,910 --> 00:41:35,920
The dog.
548
00:41:35,990 --> 00:41:36,830
What dog?
549
00:41:36,910 --> 00:41:38,720
There.
550
00:41:38,800 --> 00:41:44,010
[music playing]
551
00:41:44,080 --> 00:41:45,940
[honking]
552
00:41:46,010 --> 00:41:49,010
Hey, move it, will you?
553
00:41:49,090 --> 00:41:49,940
Yeah, I'm so--
554
00:41:50,020 --> 00:41:51,110
I'm sorry.
555
00:41:56,390 --> 00:41:57,770
That's why I yelled.
556
00:41:57,850 --> 00:41:58,770
I saw her get hit.
557
00:41:58,850 --> 00:42:01,020
The car didn't even stop.
558
00:42:01,100 --> 00:42:03,030
Looks like it's
either a leg or a hip.
559
00:42:03,100 --> 00:42:04,320
I'm not sure.
560
00:42:04,400 --> 00:42:06,030
JENNIFER: She doesn't
have any tag on her.
561
00:42:06,110 --> 00:42:07,080
Got to get her to a vet.
562
00:42:07,160 --> 00:42:08,250
There you go.
563
00:42:13,070 --> 00:42:17,540
[whimpering]
564
00:42:17,620 --> 00:42:19,540
[tires squealing]
565
00:42:19,620 --> 00:42:20,470
[honking]
566
00:42:20,550 --> 00:42:21,470
Oh.
567
00:42:28,340 --> 00:42:29,470
[tires squealing]
568
00:42:29,550 --> 00:42:34,820
[honking]
569
00:42:45,190 --> 00:42:48,660
Well, she has a lot
of hip and leg damage.
570
00:42:48,730 --> 00:42:50,490
Well, what can you do?
571
00:42:50,570 --> 00:42:52,700
Well, I could try to set it.
572
00:42:52,780 --> 00:42:54,330
Put the animal in a cast.
573
00:42:54,400 --> 00:42:56,290
I have to be honest
with you, I--
574
00:42:56,370 --> 00:42:58,080
there's no guarantee.
575
00:42:58,160 --> 00:43:01,460
My advice would be to
put the dog to sleep.
576
00:43:01,540 --> 00:43:03,340
But you just said
you could do something.
577
00:43:03,410 --> 00:43:04,960
Well, that's right.
578
00:43:05,040 --> 00:43:06,800
But aside from the
expense involved,
579
00:43:06,880 --> 00:43:10,010
the dog will take an awful
lot of time and care.
580
00:43:10,020 --> 00:43:12,350
Like I said, there's
no guarantee.
581
00:43:12,420 --> 00:43:13,810
Well, there's
no guarantee when
582
00:43:13,880 --> 00:43:15,860
you check yourself into a
hospital for an operation
583
00:43:15,930 --> 00:43:16,930
and you still go.
584
00:43:17,010 --> 00:43:18,140
Of course.
585
00:43:18,220 --> 00:43:19,170
But we are talking
about a dog here.
586
00:43:19,250 --> 00:43:20,850
And she's not even yours.
587
00:43:20,930 --> 00:43:23,190
[whimpering]
588
00:43:23,270 --> 00:43:24,780
Set her.
589
00:43:24,850 --> 00:43:25,730
Put on the cast.
590
00:43:25,810 --> 00:43:27,530
Whatever it takes.
591
00:43:27,600 --> 00:43:31,160
[whimpering]
592
00:43:31,230 --> 00:43:34,870
You're going to make
it, you understand?
593
00:43:34,950 --> 00:43:39,720
Because you're not just
a dog, you're my dog now.
594
00:43:44,450 --> 00:43:45,510
She's all yours, Doc.
595
00:44:11,980 --> 00:44:14,070
I feel wonderful.
596
00:44:14,090 --> 00:44:15,620
Yeah, well, you are wonderful.
597
00:44:15,690 --> 00:44:17,340
I mean, come on.
598
00:44:17,410 --> 00:44:19,620
How many people in this world
have just driven right on by?
599
00:44:19,700 --> 00:44:22,420
Oh, just think, if you
hadn't been there last night,
600
00:44:22,490 --> 00:44:25,380
I might not be here today.
601
00:44:25,450 --> 00:44:28,340
And if I wasn't, that little
puppy might not be here.
602
00:44:28,420 --> 00:44:30,100
So that makes you twice
as wonderful as me.
603
00:44:30,180 --> 00:44:32,680
[laughs]
604
00:44:32,690 --> 00:44:34,260
Yeah, well, I--
605
00:44:34,340 --> 00:44:35,890
I guess both us
wonderful people better
606
00:44:35,960 --> 00:44:38,430
be going our separate ways.
607
00:44:38,510 --> 00:44:39,750
Well, where do you live?
608
00:44:39,830 --> 00:44:41,230
I mean, at least
let me drop you off.
609
00:44:41,300 --> 00:44:42,850
Oh, no.
610
00:44:42,930 --> 00:44:46,150
I'm kind of in between
places right now.
611
00:44:46,220 --> 00:44:47,360
Well, good luck.
612
00:44:47,430 --> 00:44:48,520
Oh, good luck to you.
613
00:44:52,110 --> 00:44:53,160
Good luck with the pup.
614
00:44:56,190 --> 00:44:57,290
So long.
615
00:45:00,950 --> 00:45:02,790
Jonathan.
616
00:45:02,870 --> 00:45:04,790
Yeah.
617
00:45:04,870 --> 00:45:07,630
Look, um--
618
00:45:07,700 --> 00:45:10,510
I can't believe I'm
being this, uh--
619
00:45:10,580 --> 00:45:11,840
[clears throat] I live alone.
620
00:45:11,920 --> 00:45:13,430
And you don't seem to
have a place right now.
621
00:45:13,500 --> 00:45:17,010
And I have a perfectly
good restroom.
622
00:45:17,090 --> 00:45:18,150
Guest room.
623
00:45:18,220 --> 00:45:21,930
[laughter]
624
00:45:22,010 --> 00:45:23,440
I like being with you.
625
00:45:26,640 --> 00:45:30,400
Well, I like being with you.
626
00:45:30,480 --> 00:45:31,660
Then what do you say?
627
00:45:34,730 --> 00:45:36,360
Are you sure?
628
00:45:36,440 --> 00:45:37,500
Very sure.
629
00:45:41,990 --> 00:45:43,870
OK.
630
00:45:43,950 --> 00:45:45,790
OK.
631
00:45:45,870 --> 00:45:47,080
[music playing]
632
00:45:47,160 --> 00:45:48,010
OK.
633
00:46:03,800 --> 00:46:05,390
Hey, you know, I
was thinking, what--
634
00:46:05,470 --> 00:46:07,190
what-- what if I made a
little cart for the pup's
635
00:46:07,260 --> 00:46:08,150
hind quarters?
636
00:46:08,220 --> 00:46:09,900
I-- I've seen it on TV.
637
00:46:09,980 --> 00:46:11,150
JENNIFER: That sounds great.
638
00:46:11,230 --> 00:46:12,430
JONATHAN: Hey, and
you got to watch him
639
00:46:12,510 --> 00:46:14,200
all the time in case
the cart falls over.
640
00:46:14,280 --> 00:46:15,400
At least he can get around.
641
00:46:15,470 --> 00:46:17,110
JENNIFER: Oh, let's try it.
642
00:46:17,190 --> 00:46:19,240
JONATHAN: OK.
643
00:46:19,320 --> 00:46:22,120
JENNIFER: I really
do feel wonderful.
644
00:46:22,200 --> 00:46:26,260
JONATHAN: So do I.
645
00:46:32,120 --> 00:46:36,730
[music playing]
41197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.