Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:06,190
[gentle music]
2
00:01:39,720 --> 00:01:43,240
[upbeat music]
3
00:01:46,690 --> 00:01:47,950
You sure it's all
right, my stopping off
4
00:01:47,960 --> 00:01:49,660
and seeing Scotty and Diane?
5
00:01:49,730 --> 00:01:51,430
I told you, no problem.
6
00:01:51,500 --> 00:01:53,370
Yeah, but we're supposed
to start this new assignment.
7
00:01:53,450 --> 00:01:54,620
Yeah, I'll stop
off at the hospital.
8
00:01:54,700 --> 00:01:56,160
I'll get all the
information for us.
9
00:01:56,170 --> 00:01:57,320
Hospital?
10
00:01:57,400 --> 00:01:58,000
I thought we were
going to be coaches.
11
00:01:58,080 --> 00:01:58,710
We are.
12
00:01:58,780 --> 00:01:59,830
Oh, great.
13
00:01:59,910 --> 00:02:01,590
Boy, that's right up my alley.
14
00:02:01,670 --> 00:02:04,090
Did I ever tell you that I was
on the All City Police squad
15
00:02:04,170 --> 00:02:04,800
for--
16
00:02:04,870 --> 00:02:05,720
Two years in a row.
17
00:02:05,790 --> 00:02:06,930
--two years in a row.
18
00:02:06,810 --> 00:02:07,840
You know what they called me?
19
00:02:07,920 --> 00:02:09,680
Magic Fingers Gordon.
20
00:02:09,750 --> 00:02:11,180
Must have mentioned
that before, huh?
21
00:02:11,260 --> 00:02:13,510
About 372 times
since we first met.
22
00:02:13,590 --> 00:02:16,350
I think your record was seven
times during the Super Bowl
23
00:02:16,430 --> 00:02:17,650
last year.
24
00:02:17,730 --> 00:02:19,100
But we're not coaching football.
25
00:02:19,180 --> 00:02:20,270
It's track and field.
- Track and field?
26
00:02:20,350 --> 00:02:21,380
That's great.
27
00:02:21,460 --> 00:02:22,480
Do you know that I ran the 110--
28
00:02:22,490 --> 00:02:24,440
10.9.
29
00:02:24,520 --> 00:02:25,530
I must have
mentioned that, too.
30
00:02:25,600 --> 00:02:26,570
Mm-hmm.
31
00:02:26,650 --> 00:02:27,530
You know what they called me?
32
00:02:27,610 --> 00:02:28,530
Express Train Gordon.
33
00:02:28,610 --> 00:02:29,450
[imitates train whistle]
34
00:02:29,520 --> 00:02:30,620
[laughing]
35
00:02:30,700 --> 00:02:31,830
Track and field.
36
00:02:31,910 --> 00:02:33,330
That's right up my alley.
37
00:02:33,410 --> 00:02:34,620
I hope we get some
good material.
38
00:02:34,700 --> 00:02:36,290
You know, some kids are special.
39
00:02:36,360 --> 00:02:37,430
Well, all of these kids are.
40
00:02:37,510 --> 00:02:39,080
We're coaching Special Olympics.
41
00:02:39,160 --> 00:02:40,250
Special Olympics?
42
00:02:40,330 --> 00:02:41,760
Mm-hmm.
43
00:02:41,840 --> 00:02:43,880
Oh, I don't know if I'm cut
out for something like that.
44
00:02:43,960 --> 00:02:45,590
Well, you just said it
was right up your alley.
45
00:02:45,670 --> 00:02:46,760
I know, I know,
but I thought you
46
00:02:46,840 --> 00:02:48,010
were talking about normal kids.
47
00:02:48,080 --> 00:02:51,220
These kids are-- well, you know.
48
00:02:51,230 --> 00:02:52,090
Retarded.
49
00:02:52,170 --> 00:02:53,300
Yeah.
50
00:02:53,320 --> 00:02:54,890
I mean, what can they do?
51
00:02:54,970 --> 00:02:57,060
You know, it's--
it's sort of sad.
52
00:02:57,130 --> 00:02:58,430
Why?
53
00:02:58,510 --> 00:02:59,690
Because they're not
as smart as you and I?
54
00:02:59,760 --> 00:03:03,060
Well, yeah.
55
00:03:03,140 --> 00:03:04,650
All right, compared
to Albert Einstein,
56
00:03:04,730 --> 00:03:05,900
you and I are retarded.
57
00:03:05,980 --> 00:03:09,530
Feel particularly
sad about that, too?
58
00:03:09,610 --> 00:03:10,610
I guess you're right.
59
00:03:10,690 --> 00:03:11,790
[chuckles]
60
00:03:12,980 --> 00:03:15,080
The hospital's right up there.
61
00:03:15,150 --> 00:03:18,250
[gentle music]
62
00:03:19,660 --> 00:03:21,290
I'll see you over at Dan's.
63
00:03:21,370 --> 00:03:22,590
Right.
64
00:03:22,670 --> 00:03:23,750
Drive carefully.
65
00:03:23,830 --> 00:03:24,670
Oh, yeah.
66
00:03:24,750 --> 00:03:27,930
[gentle music]
67
00:03:43,060 --> 00:03:44,310
Here are your
coaches' manuals.
68
00:03:44,390 --> 00:03:45,870
Oh, thanks very much.
69
00:03:45,950 --> 00:03:47,690
I'm sure you and your friend
will work out just fine.
70
00:03:47,770 --> 00:03:49,190
Where is Mark anyway?
71
00:03:49,270 --> 00:03:51,740
Oh, he stopped off
to see his cousin.
72
00:03:51,810 --> 00:03:53,700
To tell you the truth, I
think he's a little afraid
73
00:03:53,770 --> 00:03:54,950
about coaching these kids.
74
00:03:55,030 --> 00:03:57,700
[chuckles] Let me
tell you something.
75
00:03:57,780 --> 00:03:59,250
That's the best kind.
76
00:03:59,330 --> 00:04:00,870
He'll spend some
time with these kids.
77
00:04:00,950 --> 00:04:03,670
And, well, we kind of
have an inside joke
78
00:04:03,740 --> 00:04:05,790
when we get a new coach
that's afraid like that.
79
00:04:05,870 --> 00:04:07,960
They spend one afternoon
with our athletes,
80
00:04:08,040 --> 00:04:09,210
and we go like this.
81
00:04:09,280 --> 00:04:11,170
[laughs] They're
Hooked You know?
82
00:04:11,250 --> 00:04:12,930
I'm sure that's the
way it'll be with Mark.
83
00:04:12,810 --> 00:04:14,260
It's just going to
take a little time.
84
00:04:14,340 --> 00:04:15,550
That's all.
- Yeah.
85
00:04:15,630 --> 00:04:17,850
Speaking of time,
I've got a class.
86
00:04:17,920 --> 00:04:19,330
We'll get in touch
with you tomorrow.
87
00:04:19,410 --> 00:04:20,640
You'll go through
our training school
88
00:04:20,720 --> 00:04:21,640
and then you'll jump right in.
89
00:04:21,720 --> 00:04:22,570
Thanks.
90
00:04:22,650 --> 00:04:23,850
Sounds good.
91
00:04:23,930 --> 00:04:25,480
You, uh, have the
games every four
92
00:04:25,560 --> 00:04:26,860
years just like the Olympics?
93
00:04:26,930 --> 00:04:28,980
We do have international
games every four years,
94
00:04:29,060 --> 00:04:32,080
but Special Olympics is a
year-round sports program with
95
00:04:32,160 --> 00:04:34,530
training and competition
in 22 different
96
00:04:34,610 --> 00:04:36,080
summer and winter sports.
97
00:04:36,160 --> 00:04:38,070
You're going to be amazed.
98
00:04:38,140 --> 00:04:41,830
People always are when they see
the skill and courage of people
99
00:04:41,910 --> 00:04:43,160
with mental retardation.
100
00:04:43,240 --> 00:04:44,510
Oh, I know.
101
00:04:44,580 --> 00:04:46,670
One of the saddest
things is you'll--
102
00:04:46,740 --> 00:04:48,440
you'll see somebody.
103
00:04:48,050 --> 00:04:49,840
A kid that's worked really
hard in school and gets
104
00:04:49,910 --> 00:04:52,920
placed in a regular class
with non-handicapped kids,
105
00:04:53,000 --> 00:04:54,640
they're able to
do the class work.
106
00:04:54,720 --> 00:04:56,180
Down on the playground,
they're the ones
107
00:04:56,250 --> 00:04:59,220
standing alone with no
friends or sitting on a bench
108
00:04:59,300 --> 00:05:01,720
all by themselves.
109
00:05:01,800 --> 00:05:03,400
There's a kid named
Todd then I would
110
00:05:03,480 --> 00:05:04,940
love to get into the program.
111
00:05:05,010 --> 00:05:06,690
We got a referral
from his teacher,
112
00:05:06,760 --> 00:05:09,570
and I've tried a
couple of times.
113
00:05:09,650 --> 00:05:10,900
Maybe you could give it a try.
114
00:05:10,980 --> 00:05:12,120
Hey, I'd be happy to.
115
00:05:12,200 --> 00:05:13,570
Well, I've got to be going.
116
00:05:13,650 --> 00:05:14,810
It was nice meeting you.
117
00:05:14,890 --> 00:05:15,860
And I'll get you Todd's address.
118
00:05:15,940 --> 00:05:17,650
Thanks very much.
119
00:05:17,730 --> 00:05:20,870
HOSPITAL ANNOUNCER: Dr. Lanigan,
please report to emergency.
120
00:05:20,950 --> 00:05:24,010
Dr. Lanigan, report
to emergency.
121
00:05:30,090 --> 00:05:32,250
Hey, Scotty, you
old ambulance chaser.
122
00:05:32,330 --> 00:05:33,580
How are you doing?
123
00:05:33,660 --> 00:05:35,070
Jonathan, what are
you doing down here?
124
00:05:35,150 --> 00:05:36,720
Well, Mark and I got to
work around here for a while.
125
00:05:36,790 --> 00:05:38,380
What are you doing here?
126
00:05:38,460 --> 00:05:41,720
Seeing the doc about my test
results, sperm count and such.
127
00:05:41,800 --> 00:05:43,890
I'm nervous as hell.
128
00:05:43,970 --> 00:05:45,350
You want some company?
129
00:05:45,430 --> 00:05:46,360
You bet.
130
00:05:46,440 --> 00:05:48,730
I'm heading thataway.
131
00:05:48,810 --> 00:05:51,400
You got it.
132
00:05:51,480 --> 00:05:52,850
How's the law business?
133
00:05:52,930 --> 00:05:54,400
Hey, I'm Perry
Mason on wheels.
134
00:05:54,480 --> 00:05:55,450
What can I tell you?
135
00:05:55,530 --> 00:05:56,780
How's Diane doing?
136
00:05:56,860 --> 00:05:57,740
She's.
137
00:05:57,820 --> 00:05:59,440
Great too great.
138
00:05:59,520 --> 00:06:01,370
I wish we could get a little
morning sickness going here,
139
00:06:01,440 --> 00:06:03,140
you know?
140
00:06:03,220 --> 00:06:05,000
I mean, I guess you already
know about it from Mark.
141
00:06:05,070 --> 00:06:07,250
I think Diane's mother
puts out a newsletter.
142
00:06:07,320 --> 00:06:09,380
Nah, you and Diane haven't
been trying for that long,
143
00:06:09,450 --> 00:06:10,590
have you?
- No.
144
00:06:10,670 --> 00:06:11,880
But you know, when
you're in a chair,
145
00:06:11,950 --> 00:06:13,920
you kind of wonder
what other parts
146
00:06:14,000 --> 00:06:15,570
don't work the way they should.
147
00:06:15,650 --> 00:06:18,300
Oh, you and Diane are
going to make great parents.
148
00:06:18,380 --> 00:06:21,400
If there's any problem, there's
all kinds of alternatives.
149
00:06:21,470 --> 00:06:22,770
Yeah, yeah, I know.
150
00:06:22,850 --> 00:06:25,930
But it's like the old
commercial, "Mother, please.
151
00:06:26,010 --> 00:06:28,560
I'd rather do it myself."
152
00:06:28,640 --> 00:06:29,490
Ah, here we are.
153
00:06:32,850 --> 00:06:35,730
Ah, well, here you go.
154
00:06:35,810 --> 00:06:38,900
Cross your fingers for me.
155
00:06:38,980 --> 00:06:40,040
You got it, buddy.
156
00:06:43,570 --> 00:06:44,450
Here's some hot coffee.
157
00:06:44,530 --> 00:06:45,380
Ah, thank you.
158
00:06:47,620 --> 00:06:48,460
What time is it?
159
00:06:48,530 --> 00:06:49,830
Mm.
160
00:06:49,910 --> 00:06:50,970
4:45.
161
00:06:56,330 --> 00:06:58,630
I'm worried about Scotty.
162
00:06:58,710 --> 00:06:59,800
Why?
163
00:06:59,880 --> 00:07:01,300
I mean, he's feeling
OK, isn't he?
164
00:07:01,380 --> 00:07:02,190
Oh, he's fine.
165
00:07:04,810 --> 00:07:06,220
I'm just worried
about how he's going
166
00:07:06,300 --> 00:07:07,980
to feel if the tests
show he's got a problem
167
00:07:08,050 --> 00:07:10,240
and he can't have any kids.
168
00:07:10,310 --> 00:07:11,890
Yeah.
169
00:07:11,960 --> 00:07:13,360
But you know, today with
artificial insemination,
170
00:07:13,430 --> 00:07:15,940
you can almost pick the
kind of kid you want.
171
00:07:16,020 --> 00:07:17,490
Yeah.
172
00:07:17,560 --> 00:07:19,650
But the kind of kid he
wants is a little Scotty,
173
00:07:19,730 --> 00:07:20,700
and that's what I want, too.
174
00:07:20,770 --> 00:07:23,160
[chuckles] Oh, Mark.
175
00:07:23,230 --> 00:07:24,410
It just doesn't seem fair.
176
00:07:24,490 --> 00:07:26,620
I mean, he's been
through so much already.
177
00:07:26,700 --> 00:07:31,170
[sighs] Why can't God give
him a break this time?
178
00:07:33,540 --> 00:07:35,840
Eh, maybe he will.
179
00:07:35,910 --> 00:07:36,750
Yeah.
180
00:07:36,830 --> 00:07:38,710
Yeah, maybe.
181
00:07:38,790 --> 00:07:40,010
(SINGING) Ya,
da de, de, de, de.
182
00:07:40,080 --> 00:07:41,220
De, de, de, de, de, de.
183
00:07:41,290 --> 00:07:43,520
Ya, de, de, de, de, de, da, da.
184
00:07:43,600 --> 00:07:44,470
Scotty, what?
185
00:07:44,550 --> 00:07:46,930
Look who I found.
186
00:07:47,010 --> 00:07:47,970
Hello!
187
00:07:48,050 --> 00:07:49,560
Jonathan, hi!
188
00:07:49,640 --> 00:07:50,680
- Diane, how are you?
- Good.
189
00:07:50,700 --> 00:07:51,780
Oh, it's good to see you.
190
00:07:51,850 --> 00:07:52,770
Oh.
191
00:07:52,850 --> 00:07:54,480
Oh, it's good to see you.
192
00:07:54,560 --> 00:07:55,480
Well, where have you been?
193
00:07:55,560 --> 00:07:56,820
I was getting worried.
194
00:07:56,890 --> 00:07:57,780
Wrong question.
195
00:08:01,440 --> 00:08:03,320
What's the right question?
196
00:08:03,400 --> 00:08:04,870
How are you?
197
00:08:04,940 --> 00:08:06,120
Fine.
198
00:08:06,190 --> 00:08:07,240
No, no, my dear.
199
00:08:07,320 --> 00:08:10,500
"How are you?" is
what you ask me?
200
00:08:10,570 --> 00:08:11,960
How are you?
201
00:08:12,030 --> 00:08:14,030
All in good time.
202
00:08:13,680 --> 00:08:16,590
And now, let's see what Jonathan
has behind door number one.
203
00:08:16,660 --> 00:08:21,090
Well, let's see right behind
door number one, we have--
204
00:08:21,170 --> 00:08:22,800
[laughs]
205
00:08:22,880 --> 00:08:25,140
And just to show that I'm
not a sexist, chauvinist pig,
206
00:08:25,210 --> 00:08:27,470
you hit it, Johnny boy.
207
00:08:27,550 --> 00:08:28,560
Ta-da.
208
00:08:28,630 --> 00:08:30,820
Now ask me how I am again.
209
00:08:35,640 --> 00:08:37,420
You mean?
210
00:08:37,490 --> 00:08:39,440
Yes, ma'am, I'm potent,
brimming over with virility,
211
00:08:39,520 --> 00:08:42,320
a veritable stallion on wheels.
212
00:08:42,330 --> 00:08:45,250
The bottom line is we
can make a baby, baby.
213
00:08:55,370 --> 00:08:58,090
Scotty, [laughs] a baby.
214
00:08:58,160 --> 00:09:02,010
[chattering]
215
00:09:06,840 --> 00:09:08,230
Oh, boy.
216
00:09:08,310 --> 00:09:09,150
A little nervous, huh?
217
00:09:09,220 --> 00:09:10,140
Yeah a little.
218
00:09:10,220 --> 00:09:10,810
It'll pass.
219
00:09:10,880 --> 00:09:12,310
Believe me.
220
00:09:12,380 --> 00:09:13,730
They're great kids.
221
00:09:13,800 --> 00:09:15,480
You're going to love them.
222
00:09:15,550 --> 00:09:16,560
OK, everybody, listen up.
223
00:09:16,640 --> 00:09:18,690
This is Mark Gordon, your coach.
224
00:09:18,770 --> 00:09:21,070
Let's give him a big hi, Mark!
225
00:09:21,140 --> 00:09:24,120
Hi, Mark!
226
00:09:24,200 --> 00:09:25,490
OK, Coach.
227
00:09:25,560 --> 00:09:26,460
You're on your own.
228
00:09:30,780 --> 00:09:32,240
Hi, guys.
229
00:09:32,320 --> 00:09:33,910
Now, listen.
230
00:09:33,990 --> 00:09:36,050
When I call your name, you
just-- uh, you stay here, OK?
231
00:09:38,700 --> 00:09:40,090
Ah.
232
00:09:40,160 --> 00:09:41,130
Jimmy?
233
00:09:41,210 --> 00:09:42,390
Here.
234
00:09:42,470 --> 00:09:43,680
Uh, Mary Beth?
235
00:09:43,760 --> 00:09:45,100
I am here.
236
00:09:45,180 --> 00:09:46,300
[laughs]
237
00:09:46,380 --> 00:09:48,640
And Kyle?
238
00:09:48,710 --> 00:09:49,850
Kyle?
239
00:09:49,920 --> 00:09:50,830
All right.
240
00:09:50,910 --> 00:09:51,720
Kyle-- Kyle's not here.
241
00:09:51,800 --> 00:09:55,270
Kyle, right over here.
242
00:09:55,340 --> 00:09:59,240
Kyle, when I call your
name, you say here, OK?
243
00:09:59,320 --> 00:10:01,770
Kyle, when I call your
name, you answer up, OK?
244
00:10:01,850 --> 00:10:03,030
He can't speak any.
245
00:10:06,560 --> 00:10:07,400
Right.
246
00:10:07,480 --> 00:10:10,030
OK.
247
00:10:10,110 --> 00:10:11,790
Do you have to
go to the bathroom?
248
00:10:14,540 --> 00:10:16,040
Uh, why do you ask me that?
249
00:10:16,120 --> 00:10:18,050
You can't stand still.
250
00:10:20,580 --> 00:10:21,380
Oh, well.
That?
251
00:10:21,450 --> 00:10:22,500
I get it.
252
00:10:22,580 --> 00:10:23,500
I'm just a little nervous.
253
00:10:23,580 --> 00:10:24,590
I don't have to go to bathroom.
254
00:10:28,290 --> 00:10:30,800
How come?
255
00:10:30,880 --> 00:10:32,930
How come what?
256
00:10:33,010 --> 00:10:36,520
How come you're very nervous?
257
00:10:36,590 --> 00:10:37,640
[sighs] Well, I'm--
258
00:10:37,720 --> 00:10:40,770
I'm just nervous,
you know, that I
259
00:10:40,850 --> 00:10:42,980
won't be a good coach for you.
260
00:10:43,060 --> 00:10:44,650
Actually, I'm scared
to death I won't
261
00:10:44,730 --> 00:10:47,570
be a good coach for you guys.
262
00:10:47,650 --> 00:10:48,580
Do you know that you're old?
263
00:10:51,420 --> 00:10:53,200
What, old?
264
00:10:53,280 --> 00:10:55,170
That's what we say
in Special Olympics.
265
00:10:58,030 --> 00:11:00,290
"Let me win.
266
00:11:00,370 --> 00:11:08,220
But if I cannot win, let
me be brave in my attempt."
267
00:11:08,290 --> 00:11:10,030
Oh, yeah.
268
00:11:10,110 --> 00:11:11,970
I should have remembered
that from the trading school.
269
00:11:12,050 --> 00:11:13,600
That's OK.
270
00:11:13,670 --> 00:11:16,320
We learn slow, too.
271
00:11:16,390 --> 00:11:18,070
You have to try, so.
272
00:11:22,510 --> 00:11:23,400
Yeah, you're right.
273
00:11:23,470 --> 00:11:26,690
You're right, and I will.
274
00:11:26,770 --> 00:11:29,110
I'll try.
275
00:11:29,190 --> 00:11:32,960
[upbeat music, cheering]
276
00:11:40,740 --> 00:11:41,670
Way to go!
277
00:11:41,740 --> 00:11:44,970
[upbeat music]
278
00:11:45,750 --> 00:11:46,630
[gun bangs]
279
00:11:46,710 --> 00:11:50,050
[upbeat music]
280
00:11:50,130 --> 00:11:51,260
[whistle blows]
281
00:11:51,340 --> 00:11:52,130
Ah!
282
00:11:51,980 --> 00:11:55,230
[upbeat music]
283
00:11:59,680 --> 00:12:00,980
OK, who's next?
284
00:12:01,050 --> 00:12:04,610
[applauding]
285
00:12:05,640 --> 00:12:07,570
[cheering]
286
00:12:07,640 --> 00:12:08,570
Way to go!
287
00:12:08,580 --> 00:12:09,490
[gun bangs]
288
00:12:09,560 --> 00:12:12,540
[upbeat music]
289
00:12:15,030 --> 00:12:15,950
[whistle blows]
290
00:12:16,030 --> 00:12:19,500
[upbeat music]
291
00:12:24,950 --> 00:12:28,500
[cheering]
292
00:12:28,580 --> 00:12:32,060
[upbeat music]
293
00:12:34,000 --> 00:12:34,840
OK.
294
00:12:34,850 --> 00:12:36,020
Here we go.
295
00:12:38,860 --> 00:12:42,400
[cheering]
296
00:12:45,890 --> 00:12:47,190
Come on!
297
00:12:47,270 --> 00:12:49,950
[laughs] Come on.
298
00:12:50,030 --> 00:12:50,900
You're going to get it.
299
00:12:50,980 --> 00:12:51,900
Come on!
300
00:12:51,980 --> 00:12:55,500
[upbeat music]
301
00:12:59,530 --> 00:13:00,410
[whistle blows]
302
00:13:00,490 --> 00:13:04,050
[upbeat music]
303
00:13:09,830 --> 00:13:11,760
Ah, that's right.
304
00:13:11,830 --> 00:13:13,130
That's right.
305
00:13:13,140 --> 00:13:16,730
[upbeat music]
306
00:13:18,800 --> 00:13:20,510
[laughing]
307
00:13:24,180 --> 00:13:25,190
I'm sorry, Diane.
308
00:13:25,260 --> 00:13:26,570
I wish I had better news.
309
00:13:30,100 --> 00:13:31,940
All this time we thought--
310
00:13:32,020 --> 00:13:33,780
well, I thought it was Scotty.
311
00:13:36,820 --> 00:13:42,580
Isn't there something I can
do, some kind of operation?
312
00:13:42,650 --> 00:13:48,960
Some-- some thing?
313
00:13:49,040 --> 00:13:51,250
You could get
a second opinion,
314
00:13:51,330 --> 00:13:54,880
but I think the answer
will still be the same.
315
00:13:54,960 --> 00:13:56,010
I can't--
316
00:13:56,090 --> 00:13:59,690
I can't ever have a baby?
317
00:13:59,760 --> 00:14:00,600
I'm sorry.
318
00:14:13,490 --> 00:14:15,190
[door opens]
319
00:14:15,270 --> 00:14:18,110
[door closes]
320
00:14:18,190 --> 00:14:21,670
[toy beeps melodically]
321
00:14:24,660 --> 00:14:27,370
It's my turn, Scott.
322
00:14:27,450 --> 00:14:28,460
Not it.
323
00:14:28,530 --> 00:14:30,170
I want a turn.
324
00:14:30,240 --> 00:14:32,090
You won't get one.
325
00:14:32,160 --> 00:14:36,010
You always cheat.
326
00:14:36,080 --> 00:14:38,680
You're a bad sport, Mary Beth.
327
00:14:41,090 --> 00:14:41,970
Excuse me.
328
00:14:42,050 --> 00:14:42,850
Are you Mrs. Burke?
329
00:14:42,920 --> 00:14:43,950
Yes.
330
00:14:44,020 --> 00:14:44,810
My name is Jonathan Smith.
331
00:14:44,880 --> 00:14:45,810
I'm with Special Olympics.
332
00:14:45,880 --> 00:14:46,810
Oh!
333
00:14:46,890 --> 00:14:48,230
Nice to meet you, Mr. Smith.
334
00:14:48,300 --> 00:14:49,480
You're here about Todd.
335
00:14:49,550 --> 00:14:50,610
Right.
336
00:14:50,690 --> 00:14:52,380
Yeah, we got a referral
from his teacher.
337
00:14:52,460 --> 00:14:54,480
She said she thought he could
get a lot of Special Olympics.
338
00:14:54,560 --> 00:14:55,750
She's.
339
00:14:55,830 --> 00:14:57,280
Right if you can get
him in that program,
340
00:14:57,350 --> 00:14:59,280
it would be the
best thing for them.
341
00:14:59,360 --> 00:15:01,660
But-- and an awful big if--
342
00:15:01,730 --> 00:15:04,490
Matt Roarke was out
here several times.
343
00:15:04,570 --> 00:15:09,370
Tommy just don't want
anything to do with it.
344
00:15:09,450 --> 00:15:13,090
Tommy doesn't want anything
to do with anything right now.
345
00:15:13,160 --> 00:15:14,380
What's he like to you?
346
00:15:14,450 --> 00:15:17,460
He'll get his way,
watch TV all day long.
347
00:15:17,480 --> 00:15:19,420
Sounds like a
lot of other kids.
348
00:15:19,500 --> 00:15:20,600
Well.
349
00:15:20,680 --> 00:15:21,510
it's more than that with Todd.
350
00:15:21,590 --> 00:15:23,180
It's his way of escape.
351
00:15:23,260 --> 00:15:25,640
Thirteen's a difficult
age for any kid,
352
00:15:25,720 --> 00:15:29,350
but for one who's
mentally retarded,
353
00:15:29,430 --> 00:15:32,400
it's even harder,
especially with his peers,
354
00:15:32,470 --> 00:15:34,560
the other kids in the school.
355
00:15:34,640 --> 00:15:36,190
I thought that'd be
all the more reason they
356
00:15:36,270 --> 00:15:38,360
want to be in special needs.
357
00:15:38,440 --> 00:15:39,820
It'd be a chance
to prove to himself
358
00:15:39,900 --> 00:15:41,860
he can do it, plus make friends.
359
00:15:41,940 --> 00:15:43,820
You don't have to convince me.
360
00:15:43,900 --> 00:15:46,410
You gotta convince Todd.
361
00:15:46,490 --> 00:15:48,750
What about his parents?
362
00:15:48,830 --> 00:15:53,040
Well they gave him up
to foster care years ago.
363
00:15:53,120 --> 00:15:55,960
That's what they were
encouraged to do.
364
00:15:56,040 --> 00:16:00,880
They pay his bills, but they
haven't seen him in years.
365
00:16:00,960 --> 00:16:02,300
Today, it's different.
366
00:16:02,380 --> 00:16:04,390
We encourage families
not to give up
367
00:16:04,460 --> 00:16:06,300
their retarded
children, and that's
368
00:16:06,380 --> 00:16:08,430
what's good about
the Special Olympics,
369
00:16:08,510 --> 00:16:10,140
what it does to the families.
370
00:16:10,220 --> 00:16:12,390
It gives them such
a sense of pride.
371
00:16:12,470 --> 00:16:15,530
Whereas before maybe
there was only despair.
372
00:16:15,610 --> 00:16:16,900
Why me?
373
00:16:16,980 --> 00:16:18,030
JONATHAN: Oh.
374
00:16:18,100 --> 00:16:19,410
Come on.
375
00:16:19,490 --> 00:16:20,740
Let me take you up
to Tommy's room.
376
00:16:32,660 --> 00:16:33,510
Hi.
377
00:16:37,040 --> 00:16:38,920
It's free time.
378
00:16:39,000 --> 00:16:41,670
I-I don't have to do anything.
379
00:16:41,750 --> 00:16:44,720
Miss Burke said so.
380
00:16:44,800 --> 00:16:46,260
Yeah, that's
fine with me, Todd.
381
00:16:46,270 --> 00:16:48,180
I just wanted to talk to you.
382
00:16:48,260 --> 00:16:49,850
My name is Jonathan.
383
00:16:49,930 --> 00:16:50,820
I don't want to talk!
384
00:17:04,200 --> 00:17:07,780
[clicks tongue] Can I come in?
385
00:17:07,860 --> 00:17:10,410
No.
386
00:17:10,490 --> 00:17:13,790
[clicks tongue] Anybody home?
387
00:17:13,870 --> 00:17:15,590
No.
388
00:17:15,670 --> 00:17:19,090
Well, then who
keeps saying no?
389
00:17:19,160 --> 00:17:21,090
N-n-nobody.
390
00:17:21,160 --> 00:17:22,230
Well, I'll bet
it's not nobody.
391
00:17:22,310 --> 00:17:25,880
I'll bet it's somebody.
392
00:17:25,960 --> 00:17:28,100
Go-- go away.
393
00:17:28,170 --> 00:17:29,190
How come?
394
00:17:32,470 --> 00:17:34,230
'C-cause I'm mean.
395
00:17:34,300 --> 00:17:35,860
Well, I bet you're
not as mean as me.
396
00:17:39,470 --> 00:17:40,820
I-I-I am, too.
397
00:17:40,890 --> 00:17:41,690
Yeah?
398
00:17:41,770 --> 00:17:43,820
How mean?
399
00:17:43,900 --> 00:17:45,950
Real mean.
400
00:17:46,020 --> 00:17:47,890
Show me how mean you are.
401
00:17:47,970 --> 00:17:49,210
I mean, can you-- can you
make a mean face or something?
402
00:17:52,150 --> 00:17:53,160
Oh, come on.
403
00:17:53,240 --> 00:17:54,120
That's not mean.
404
00:17:54,200 --> 00:17:56,040
I'll show you mean, huh?
405
00:17:56,120 --> 00:17:57,000
Look at this.
406
00:17:57,080 --> 00:17:57,970
[growls]
407
00:17:58,910 --> 00:18:00,670
Oh-- oh-- oh, yeah?
408
00:18:00,750 --> 00:18:03,260
Look at this.
409
00:18:03,330 --> 00:18:05,170
Oh, yeah?
410
00:18:05,250 --> 00:18:06,510
Look at this.
411
00:18:06,590 --> 00:18:08,800
Mm?
412
00:18:08,880 --> 00:18:10,050
O-oh, yeah?
413
00:18:10,130 --> 00:18:10,980
L-look at this.
414
00:18:13,720 --> 00:18:14,850
Ew, OK.
415
00:18:14,930 --> 00:18:15,770
All right, you're right.
416
00:18:15,840 --> 00:18:17,050
You win.
417
00:18:17,130 --> 00:18:18,450
That's the meanest face
I ever saw in my life.
418
00:18:18,530 --> 00:18:22,820
[chuckles] You're
pretty good at that.
419
00:18:22,890 --> 00:18:26,530
But I'd bet there's a lot
of things you're good at.
420
00:18:26,610 --> 00:18:27,860
Look, I'm a Special
Olympics coach.
421
00:18:27,940 --> 00:18:29,460
We'd sure like to
have you come down
422
00:18:29,540 --> 00:18:32,290
and find out some other
things you're good at.
423
00:18:35,070 --> 00:18:38,080
I-I-I'm not good at nothing.
424
00:18:38,160 --> 00:18:39,330
I'm done.
425
00:18:39,410 --> 00:18:40,290
Oh, man.
426
00:18:40,370 --> 00:18:43,500
I don't think you're dumb.
427
00:18:43,580 --> 00:18:45,210
Then you're dumb.
428
00:18:45,290 --> 00:18:46,380
I haven't been
mean to you, Todd.
429
00:18:46,460 --> 00:18:48,070
Please don't be mean to me.
430
00:18:51,460 --> 00:18:55,060
Then-- then go away.
431
00:18:55,130 --> 00:18:58,940
I-I don't want to do nothing.
432
00:18:58,950 --> 00:19:02,870
I can't do nothing,
a-and you can't make me.
433
00:19:06,190 --> 00:19:07,530
Well, you're right
about that, son.
434
00:19:07,600 --> 00:19:09,070
I can't make you.
435
00:19:09,150 --> 00:19:11,240
You have to want to.
436
00:19:11,320 --> 00:19:15,740
W-w-well, I don't.
437
00:19:15,820 --> 00:19:17,290
[somber music]
438
00:19:17,360 --> 00:19:18,670
G-go away.
439
00:19:21,990 --> 00:19:22,830
OK.
440
00:19:22,910 --> 00:19:26,430
[somber music]
441
00:19:42,850 --> 00:19:44,440
I hope this roast
isn't too burned.
442
00:19:44,450 --> 00:19:45,360
Are you kidding?
443
00:19:45,430 --> 00:19:47,020
I love it.
444
00:19:47,090 --> 00:19:48,440
It's like that Cajun style
when they seer everything.
445
00:19:48,450 --> 00:19:49,360
What do you call that?
446
00:19:49,440 --> 00:19:50,280
Burnt roast?
447
00:19:50,360 --> 00:19:51,640
JONATHAN: [laughs]
448
00:19:51,720 --> 00:19:53,240
MARK: Very funny, very funny.
449
00:19:53,320 --> 00:19:54,730
Listen, I was thinking.
450
00:19:54,800 --> 00:19:56,740
Now you guys said if you
had a kid, if it was a boy,
451
00:19:56,820 --> 00:19:58,290
you were going to
name it after me.
452
00:19:58,360 --> 00:20:00,290
But what if it's a girl?
453
00:20:00,370 --> 00:20:02,210
So I said to myself,
what do we do then?
454
00:20:02,280 --> 00:20:07,050
So I thought of the best name
in the world for a little girl.
455
00:20:07,120 --> 00:20:07,960
Marquette.
456
00:20:08,040 --> 00:20:08,920
Huh?
457
00:20:09,000 --> 00:20:09,730
Huh?
458
00:20:09,810 --> 00:20:11,800
What do you think?
459
00:20:11,880 --> 00:20:13,020
Marquette.
460
00:20:13,100 --> 00:20:15,020
That sounds like a place
where you buy groceries.
461
00:20:15,100 --> 00:20:18,320
[laughs] He's right.
462
00:20:18,390 --> 00:20:20,640
Mark, if it's a boy,
you'll be the namesake.
463
00:20:20,650 --> 00:20:23,270
But you better leave the
naming of the girl up to Diane.
464
00:20:23,350 --> 00:20:24,690
MARK: OK, OK.
465
00:20:24,760 --> 00:20:25,980
So what have you picked?
466
00:20:26,060 --> 00:20:31,530
I hope it at least
starts with an M. Diane?
467
00:20:31,600 --> 00:20:32,760
mean, what's wrong?
468
00:20:36,530 --> 00:20:38,910
We aren't going to
have any children.
469
00:20:38,990 --> 00:20:41,500
We can't.
470
00:20:41,570 --> 00:20:42,860
What are you talking about?
471
00:20:42,510 --> 00:20:45,250
All my tests came out fine.
472
00:20:45,330 --> 00:20:46,250
It's not you, Scotty.
473
00:20:46,330 --> 00:20:47,210
It's me.
474
00:20:47,290 --> 00:20:49,180
I can't have any children.
475
00:20:52,590 --> 00:20:55,930
Is this some kind
of joke or what?
476
00:20:56,000 --> 00:20:58,060
Does-- does this
sound like a joke?
477
00:21:04,140 --> 00:21:05,940
When did you find out?
478
00:21:06,010 --> 00:21:07,520
Today.
479
00:21:07,600 --> 00:21:08,440
I'm sorry.
480
00:21:08,520 --> 00:21:11,230
Me and my big mouth.
481
00:21:11,310 --> 00:21:13,280
I'm sorry.
482
00:21:13,360 --> 00:21:18,950
Well, it's a tough break, but
it's not the end of the world.
483
00:21:19,030 --> 00:21:20,890
What?
484
00:21:20,960 --> 00:21:23,540
"It's a tough break, but it's
not the end of the world,"
485
00:21:23,620 --> 00:21:25,540
like this is no big deal?
486
00:21:25,620 --> 00:21:27,750
I didn't mean it that
way and you know it.
487
00:21:27,830 --> 00:21:29,590
Well, you thought it was
a pretty big deal when you
488
00:21:29,660 --> 00:21:31,420
couldn't have kids, wasn't it?
489
00:21:31,500 --> 00:21:32,460
Wasn't it a big deal?
490
00:21:32,540 --> 00:21:34,080
All right.
491
00:21:34,160 --> 00:21:35,080
It is a big deal, but
it's not my fault.
492
00:21:35,160 --> 00:21:36,010
Why are you taking it out--
- That's right.
493
00:21:36,090 --> 00:21:37,330
That's right.
494
00:21:37,400 --> 00:21:39,100
It's not your fault, so
it's not your problem.
495
00:21:39,180 --> 00:21:41,180
Right?
496
00:21:41,260 --> 00:21:42,390
Well, it is my problem, Scotty.
497
00:21:42,400 --> 00:21:45,110
It's very much my problem!
498
00:21:45,190 --> 00:21:47,480
[tense music]
499
00:21:47,560 --> 00:21:49,610
[door slams]
500
00:21:52,440 --> 00:21:55,240
Um, I'm sorry,
but you better go.
501
00:21:55,310 --> 00:21:56,160
Yeah.
502
00:22:02,070 --> 00:22:03,090
Mark?
503
00:22:06,590 --> 00:22:08,040
Take that baby stuff with you.
504
00:22:08,120 --> 00:22:11,600
[somber music]
505
00:22:31,830 --> 00:22:34,990
[gentle music]
506
00:22:36,400 --> 00:22:37,360
Well, just give it some time.
507
00:22:37,440 --> 00:22:38,610
He'll come around.
508
00:22:38,690 --> 00:22:39,920
Look, Diane.
509
00:22:39,990 --> 00:22:43,120
You knew he was stubborn
when you married him.
510
00:22:43,190 --> 00:22:44,540
Yeah, OK.
511
00:22:44,610 --> 00:22:47,160
I'll call you later.
512
00:22:47,240 --> 00:22:48,080
[sighs]
513
00:22:48,160 --> 00:22:50,290
How's she doing?
514
00:22:50,370 --> 00:22:51,750
She's down.
515
00:22:51,830 --> 00:22:53,170
I can't say I blame her.
516
00:22:53,250 --> 00:22:55,470
They really got into it
last night after we left.
517
00:22:55,550 --> 00:22:56,970
She mentioned adoption.
518
00:22:57,050 --> 00:22:58,380
Scotty went through the ceiling.
519
00:22:58,460 --> 00:22:59,760
Hey, come on.
520
00:22:59,840 --> 00:23:01,230
Don't blame it all on Scotty.
521
00:23:00,770 --> 00:23:02,210
You saw the way she got
on his case last night.
522
00:23:02,290 --> 00:23:04,850
She's feeling a lot of
guilt. They're both talking,
523
00:23:04,920 --> 00:23:06,220
but nobody's listening.
524
00:23:06,300 --> 00:23:07,600
Yeah.
525
00:23:07,680 --> 00:23:08,850
Man, but why do
things like this have
526
00:23:08,930 --> 00:23:10,610
to happen to people like them?
527
00:23:10,690 --> 00:23:13,400
I mean, I know couples who
spit out babies like BBs.
528
00:23:13,480 --> 00:23:14,900
They don't give a
damn about them.
529
00:23:14,980 --> 00:23:17,650
Here are two people dying to
have a kid and they can't.
530
00:23:17,730 --> 00:23:18,860
If they want a
child bad enough,
531
00:23:18,940 --> 00:23:20,750
they're going to have one.
532
00:23:20,820 --> 00:23:22,410
Well I hope so.
533
00:23:22,480 --> 00:23:23,580
Come on.
We better go.
534
00:23:23,650 --> 00:23:24,710
Yeah.
535
00:23:30,070 --> 00:23:31,750
Why don't you head on
over to the practice field?
536
00:23:31,830 --> 00:23:32,710
I'll meet you there later.
537
00:23:32,790 --> 00:23:34,320
What's up?
538
00:23:34,400 --> 00:23:36,340
Ah, I just want to stop by
Scotty's office for a moment.
539
00:23:36,350 --> 00:23:37,510
You want me to go along?
540
00:23:37,580 --> 00:23:38,920
No.
541
00:23:38,770 --> 00:23:40,070
You know how sometimes
it's easy to talk
542
00:23:40,140 --> 00:23:41,270
without a relative in the room?
543
00:23:41,350 --> 00:23:42,720
No matter what you say,
Scotty's going to think
544
00:23:42,730 --> 00:23:44,260
you're siding with Diane.
545
00:23:44,340 --> 00:23:45,190
I'll see you at practice.
546
00:23:45,270 --> 00:23:46,110
All right.
547
00:23:51,970 --> 00:23:55,440
JONATHAN: They pay you $100 an
hour to look out the window?
548
00:23:55,520 --> 00:23:56,830
Where's Mark?
549
00:23:56,900 --> 00:23:59,110
I figured Diane would send
all the troops in force.
550
00:23:59,190 --> 00:24:01,360
Diane doesn't
even know I'm here.
551
00:24:01,440 --> 00:24:03,540
But you've talked to her.
552
00:24:03,620 --> 00:24:05,240
Mark did.
553
00:24:05,320 --> 00:24:07,080
Well what I told her
last night is final.
554
00:24:07,150 --> 00:24:09,550
We're not going to
adopt, and that's it.
555
00:24:09,620 --> 00:24:11,620
Oh, your decision is final?
556
00:24:11,700 --> 00:24:14,040
That's right.
557
00:24:14,120 --> 00:24:17,590
Hey, it must be
good to be king.
558
00:24:17,600 --> 00:24:19,510
What happens if Diane
disagrees with you?
559
00:24:19,580 --> 00:24:21,350
You just drop her
head off or what?
560
00:24:21,430 --> 00:24:25,800
I'm not in the mood for
your humor right now, OK?
561
00:24:25,880 --> 00:24:28,060
Why did you want to have
a child in the first place?
562
00:24:28,130 --> 00:24:29,890
For the same reason
anyone wants to have kids.
563
00:24:29,970 --> 00:24:31,430
I'm no different.
564
00:24:31,510 --> 00:24:32,350
Ah, but you are different.
565
00:24:32,430 --> 00:24:33,850
You're in a wheelchair.
566
00:24:33,930 --> 00:24:35,980
What are you getting at?
567
00:24:36,060 --> 00:24:37,900
Just that maybe you wanted
to have a child that looked
568
00:24:37,980 --> 00:24:40,610
exactly like you,
a little Scotty
569
00:24:40,690 --> 00:24:43,910
who could run and play and do
all the things you couldn't do.
570
00:24:43,980 --> 00:24:45,910
Yeah I wanted to have a kid
who could do all those things.
571
00:24:45,980 --> 00:24:46,880
What's wrong with that?
572
00:24:46,950 --> 00:24:48,650
JONATHAN: Nothing.
573
00:24:48,730 --> 00:24:52,250
The child doesn't have to look
like you to do those things.
574
00:24:52,320 --> 00:24:53,580
I don't want to
adopt, and that's
575
00:24:53,660 --> 00:24:55,210
really all there is to it.
576
00:24:55,290 --> 00:24:57,130
Why not?
577
00:24:57,200 --> 00:24:58,880
Hey, I don't owe
you an explanation.
578
00:24:58,960 --> 00:25:00,260
No, you don't know me one.
579
00:25:00,330 --> 00:25:01,880
But what about Diane?
580
00:25:01,960 --> 00:25:04,720
That's our business
and not yours.
581
00:25:04,730 --> 00:25:07,720
Hey, I'm sorry to
question you, King.
582
00:25:07,800 --> 00:25:08,900
I think you better go.
583
00:25:11,680 --> 00:25:12,980
Fine.
584
00:25:13,050 --> 00:25:14,730
It's a good thing you
asked me to leave.
585
00:25:14,800 --> 00:25:16,310
If we'd have kept
talking, you might
586
00:25:16,390 --> 00:25:19,860
have to tell me the truth about
why you don't want to adopt.
587
00:25:19,930 --> 00:25:21,690
You might have to tell me
that you're filled with pain
588
00:25:21,770 --> 00:25:23,400
and anger and you blame Diane.
589
00:25:23,480 --> 00:25:25,620
It's all her fault. And this
is a great way to get even,
590
00:25:25,700 --> 00:25:27,030
isn't it?
591
00:25:27,110 --> 00:25:28,490
You don't know a damn thing.
592
00:25:28,570 --> 00:25:29,700
You know that?
593
00:25:29,780 --> 00:25:31,660
Really?
594
00:25:31,740 --> 00:25:33,040
If the shoe was
on the other foot
595
00:25:33,110 --> 00:25:35,960
and you were the one that
couldn't have children,
596
00:25:36,030 --> 00:25:37,180
would you have adopted then?
597
00:25:46,540 --> 00:25:47,480
[door closes]
598
00:25:53,470 --> 00:25:56,990
[vacuum humming]
599
00:26:13,110 --> 00:26:17,880
[sighs] This carpet
needs a good shampooing.
600
00:26:29,550 --> 00:26:30,400
Diane?
601
00:26:32,720 --> 00:26:35,390
One of the problems I have
is that when we have a fight,
602
00:26:35,470 --> 00:26:40,690
I can't play the big love scene
like they do in the movies
603
00:26:40,770 --> 00:26:45,530
and gently take you in my
arms and turn your face to me.
604
00:26:45,540 --> 00:26:46,450
Please look at me.
605
00:26:51,150 --> 00:26:54,540
I hurt you last night, and--
606
00:26:54,610 --> 00:26:58,040
and-- and-- and I wanted to.
607
00:26:58,120 --> 00:27:01,170
You see, I fell into that damn
trap of feeling that no one
608
00:27:01,240 --> 00:27:03,750
could suffer as much as I do.
609
00:27:03,830 --> 00:27:10,930
And I wanted you to because
inside, oh, hell, I don't know.
610
00:27:11,000 --> 00:27:14,220
I guess I'm just a damn jerk.
611
00:27:14,300 --> 00:27:18,770
But I want to live my life
with you, grow old with you,
612
00:27:18,850 --> 00:27:21,400
raise children with you.
613
00:27:21,470 --> 00:27:23,110
And if we can't have
a child of your womb,
614
00:27:23,180 --> 00:27:25,530
then let's have a
child of our heart.
615
00:27:28,690 --> 00:27:32,620
You mean adopt?
616
00:27:32,690 --> 00:27:33,580
Yeah.
617
00:27:36,530 --> 00:27:37,380
Oh.
618
00:27:41,080 --> 00:27:46,090
Scotty, I love you.
619
00:27:46,160 --> 00:27:48,210
I love you, too.
620
00:27:48,290 --> 00:27:49,220
[chuckles]
621
00:27:50,040 --> 00:27:51,030
[gun bangs]
622
00:27:51,110 --> 00:27:54,560
[chattering]
623
00:27:58,940 --> 00:28:02,490
[cheering]
624
00:28:03,890 --> 00:28:06,650
Hey, I think you're getting
faster than your old man, huh?
625
00:28:06,730 --> 00:28:07,860
Oh, he already is.
626
00:28:07,940 --> 00:28:09,190
I guarantee it.
627
00:28:09,270 --> 00:28:10,530
Your kid's doing
great, isn't he?
628
00:28:10,610 --> 00:28:12,290
Yeah, he sure is.
629
00:28:12,170 --> 00:28:13,990
All right, your stay you this
lane, get faster all the time.
630
00:28:14,070 --> 00:28:15,780
He's really proud of himself.
631
00:28:15,860 --> 00:28:17,950
We're proud of him, too.
632
00:28:18,030 --> 00:28:19,040
Roarke, get your stuff.
633
00:28:19,110 --> 00:28:21,000
That's all for today.
634
00:28:21,070 --> 00:28:22,500
What a sweet kid.
635
00:28:22,580 --> 00:28:24,180
Yeah, I know.
636
00:28:24,260 --> 00:28:26,250
Has he, uh, has he been
able to say anything?
637
00:28:26,330 --> 00:28:28,590
I mean, have you heard
him say anything at all?
638
00:28:28,660 --> 00:28:29,610
Well, no, nothing yet.
639
00:28:29,690 --> 00:28:30,510
But he's trying real hard.
640
00:28:30,580 --> 00:28:31,450
That's the main thing.
641
00:28:31,530 --> 00:28:33,130
He'll talk one of these days.
642
00:28:33,210 --> 00:28:34,800
One of these days,
the light will go on.
643
00:28:34,880 --> 00:28:36,350
And he'll say Mama.
644
00:28:36,420 --> 00:28:37,930
I just know it.
645
00:28:38,010 --> 00:28:39,270
[chuckles] Hey!
646
00:28:39,340 --> 00:28:40,020
Hey!
647
00:28:40,090 --> 00:28:41,180
You all set?
648
00:28:41,260 --> 00:28:43,320
Oh, bye, Mark, and thanks.
649
00:28:43,400 --> 00:28:44,620
No, no, no.
650
00:28:44,200 --> 00:28:45,860
That's the other way around.
651
00:28:45,930 --> 00:28:48,780
Thank you for letting
me know your kid.
652
00:28:48,790 --> 00:28:50,360
We'll see ya.
653
00:28:50,370 --> 00:28:51,500
Come on, honey.
654
00:28:51,410 --> 00:28:52,990
That was a great--
Take care now!
655
00:28:53,060 --> 00:28:54,120
Bye-bye!
656
00:28:57,190 --> 00:28:59,290
Well, how's it going, Coach?
657
00:28:59,360 --> 00:29:02,380
As a matter of fact,
It is going great!
658
00:29:02,460 --> 00:29:03,410
[laughs]
659
00:29:03,430 --> 00:29:05,790
Hey, take a look.
660
00:29:05,870 --> 00:29:07,010
Hey, it's Scotty and Diane.
661
00:29:12,210 --> 00:29:13,590
What are you two
doing down here?
662
00:29:13,670 --> 00:29:15,300
We came down to see thanks.
663
00:29:15,310 --> 00:29:16,760
For what?
664
00:29:16,840 --> 00:29:17,970
We've just come back
from the adoption agency.
665
00:29:18,050 --> 00:29:18,890
That's great!
666
00:29:18,970 --> 00:29:20,390
[laughs] Oh!
667
00:29:20,470 --> 00:29:22,020
They have a list of
forms to fill out there
668
00:29:22,030 --> 00:29:23,310
that you wouldn't believe.
669
00:29:23,390 --> 00:29:24,740
Well, how long will it take?
670
00:29:24,810 --> 00:29:26,690
Oh, it's hard to say because
there's such a long wait
671
00:29:26,760 --> 00:29:27,940
for healthy newborns.
672
00:29:28,020 --> 00:29:29,730
They said, what,
about three years?
673
00:29:29,810 --> 00:29:31,980
Hey, if I was a kid and I
needed a family, I'd say you
674
00:29:32,060 --> 00:29:34,240
two are worth waiting for.
675
00:29:34,250 --> 00:29:36,320
Well, like I said,
I just wanted to thank
676
00:29:36,400 --> 00:29:38,410
you for that talk you gave me.
677
00:29:38,420 --> 00:29:40,540
Yeah, my advice is just0
like yours, Counselor.
678
00:29:40,610 --> 00:29:42,160
It comes with a price.
679
00:29:42,240 --> 00:29:43,460
You name it.
680
00:29:43,540 --> 00:29:44,740
All right.
681
00:29:44,820 --> 00:29:46,000
Diane, if you don't
mind, I want to borrow
682
00:29:46,010 --> 00:29:47,120
your husband for a few hours.
- Sure.
683
00:29:47,200 --> 00:29:48,420
Uh, can you drop me off at home?
684
00:29:48,490 --> 00:29:49,290
You got it.
685
00:29:49,300 --> 00:29:50,390
OK.
686
00:29:50,470 --> 00:29:51,710
Let's go, Counselor.
- Hey, hey.
687
00:29:51,790 --> 00:29:52,740
What's the hat for?
688
00:29:52,820 --> 00:29:54,100
I'll tell you on the way.
689
00:29:57,170 --> 00:30:00,970
I am so happy!
690
00:30:01,050 --> 00:30:02,600
Oh!
691
00:30:02,680 --> 00:30:03,530
That's great!
692
00:30:10,130 --> 00:30:13,160
[upbeat music]
693
00:30:24,610 --> 00:30:26,960
Hi, Todd.
694
00:30:27,030 --> 00:30:28,630
Who are you?
695
00:30:28,710 --> 00:30:30,250
My name's Scotty.
696
00:30:30,330 --> 00:30:32,340
A friend of mine asked
me to come and see you.
697
00:30:32,410 --> 00:30:33,910
His name is Jonathan.
698
00:30:33,990 --> 00:30:35,510
He's a coach at the
Special Olympics.
699
00:30:35,580 --> 00:30:36,800
Remember?
700
00:30:36,810 --> 00:30:37,830
Yeah.
701
00:30:41,090 --> 00:30:43,510
What is that thing?
702
00:30:43,590 --> 00:30:45,310
It's a control that
makes my wheelchair
703
00:30:45,380 --> 00:30:47,350
go forward when I want it to.
704
00:30:47,430 --> 00:30:49,980
It helps me get around.
705
00:30:50,060 --> 00:30:52,440
W-what do you need it for?
706
00:30:52,520 --> 00:30:54,370
Because I can't
move my arms or legs.
707
00:30:57,810 --> 00:30:59,570
Does it hurt?
708
00:30:59,650 --> 00:31:01,240
What?
709
00:31:01,320 --> 00:31:02,910
Your arms and legs?
710
00:31:02,990 --> 00:31:05,200
No, they just don't work.
711
00:31:05,280 --> 00:31:06,500
I hear you told
Jonathan you don't
712
00:31:06,580 --> 00:31:10,210
want to be in Special Olympics.
713
00:31:10,280 --> 00:31:15,630
I'm not going to, either,
and you can't make me.
714
00:31:15,710 --> 00:31:18,090
I hear you told him you don't
want to be in Special Olympics
715
00:31:18,170 --> 00:31:20,720
because you said you
can't do anything.
716
00:31:20,800 --> 00:31:21,690
Is that right?
717
00:31:24,690 --> 00:31:26,220
Y-yeah.
718
00:31:26,300 --> 00:31:29,400
You see this baseball
cap on my head?
719
00:31:32,640 --> 00:31:33,700
Yeah.
720
00:31:33,780 --> 00:31:36,730
It's pretty nice, isn't it?
721
00:31:36,810 --> 00:31:38,100
Yeah.
722
00:31:38,180 --> 00:31:41,200
Why don't you take it
off my head and try it on?
723
00:31:41,270 --> 00:31:42,290
Come on.
724
00:31:50,990 --> 00:31:51,880
Yeah, it fits great.
725
00:31:51,960 --> 00:31:54,500
You keep it.
726
00:31:54,580 --> 00:31:56,100
Thanks.
727
00:31:56,180 --> 00:31:57,510
How come you don't want
to be in Special Olympics?
728
00:32:00,670 --> 00:32:03,090
Because kids make fun of me.
729
00:32:03,100 --> 00:32:04,660
Oh, yeah?
730
00:32:04,740 --> 00:32:07,970
I've had some kids make
fun of me in my life.
731
00:32:07,980 --> 00:32:09,020
Why?
732
00:32:09,090 --> 00:32:10,060
Because I'm in this chair.
733
00:32:10,140 --> 00:32:12,810
Kids can be mean.
734
00:32:12,890 --> 00:32:14,610
Yeah, they can.
735
00:32:14,680 --> 00:32:16,110
But I'll tell you something.
736
00:32:16,180 --> 00:32:18,360
The kids in Special
Olympics aren't mean.
737
00:32:18,440 --> 00:32:20,190
You know why?
738
00:32:20,270 --> 00:32:23,820
Because everybody's
training to do their best.
739
00:32:23,900 --> 00:32:25,280
Everyone is important.
740
00:32:25,360 --> 00:32:27,880
Everyone is special like you.
741
00:32:30,530 --> 00:32:31,660
Are-- are you special?
742
00:32:31,740 --> 00:32:32,910
Yeah.
743
00:32:32,980 --> 00:32:35,960
[chuckles] Yeah, I guess I am.
744
00:32:36,040 --> 00:32:37,250
We both special.
745
00:32:37,330 --> 00:32:38,660
Right.
746
00:32:38,740 --> 00:32:40,630
That's why we have
to stick together.
747
00:32:40,710 --> 00:32:43,010
See, Todd, I bought that
cap when I thought I
748
00:32:43,090 --> 00:32:45,010
was going to have a little boy.
749
00:32:45,090 --> 00:32:47,510
And I was going to save that
cap until the little boy was
750
00:32:47,590 --> 00:32:50,890
old enough to be able to
run and jump and play.
751
00:32:50,970 --> 00:32:54,190
And then I was going to give
the cap to that little boy.
752
00:32:54,260 --> 00:32:56,810
You know why?
753
00:32:56,890 --> 00:32:58,230
Why?
754
00:32:58,310 --> 00:32:59,820
So I could watch him.
755
00:32:59,890 --> 00:33:01,900
So I could watch that
little boy when he ran,
756
00:33:01,910 --> 00:33:04,280
and when he jumped, and
when he played, and it would
757
00:33:04,360 --> 00:33:05,990
be almost like I was
out there running,
758
00:33:06,070 --> 00:33:07,580
and jumping, and playing.
759
00:33:07,650 --> 00:33:10,660
And he'd probably be able to
run twice as fast because he'd
760
00:33:10,740 --> 00:33:14,170
be running for both of us then.
761
00:33:14,240 --> 00:33:16,580
What happened
to the little boy?
762
00:33:16,660 --> 00:33:19,170
Well, he was never
born, and he never
763
00:33:19,250 --> 00:33:21,260
will be born because
my wife and I
764
00:33:21,330 --> 00:33:23,520
can't have children of our own.
765
00:33:23,590 --> 00:33:26,970
So I want to ask you
to do something for me.
766
00:33:27,050 --> 00:33:28,970
What?
767
00:33:29,050 --> 00:33:30,710
I want you to take that cap.
768
00:33:30,790 --> 00:33:33,020
And I want you to go
down to Special Olympics
769
00:33:33,090 --> 00:33:37,690
and put that cap on and run
just as fast as you can,
770
00:33:37,770 --> 00:33:40,820
so fast you'll feel the
wind whip past your ears.
771
00:33:40,890 --> 00:33:42,900
So fast those mean kids
who made fun of you
772
00:33:42,980 --> 00:33:45,400
and me won't even
be able to see you.
773
00:33:45,480 --> 00:33:48,030
They'll just see a
blur go whizzing by.
774
00:33:48,110 --> 00:33:49,760
But I'll be able to see you.
775
00:33:49,840 --> 00:33:52,370
I'll be up in those stands, and
I'll see you with that cap on.
776
00:33:52,450 --> 00:33:55,040
It'll be almost like
seeing me run down there.
777
00:33:55,120 --> 00:34:00,170
And I'll be shouting just as
loud as I can, come on, Todd!
778
00:34:00,250 --> 00:34:01,810
And when it's over,
you'll tell me
779
00:34:01,890 --> 00:34:04,630
what it's like, what it's
like to run that fast and hear
780
00:34:04,710 --> 00:34:06,680
a-- a whole stadium
full of people
781
00:34:06,760 --> 00:34:10,220
cheering and calling your
name because that's something
782
00:34:10,300 --> 00:34:11,640
I'll never be able to do.
783
00:34:11,720 --> 00:34:14,600
But that's something
that you can do.
784
00:34:14,680 --> 00:34:17,850
All you have to do is
we want it and try.
785
00:34:17,930 --> 00:34:20,980
Can you do that, Todd?
786
00:34:21,060 --> 00:34:23,820
I could do that.
787
00:34:23,890 --> 00:34:26,200
OK.
788
00:34:26,270 --> 00:34:27,120
All right.
789
00:34:27,200 --> 00:34:28,070
Off we go then!
790
00:34:28,150 --> 00:34:31,330
[cheering]
791
00:34:31,880 --> 00:34:32,380
Here we go!
792
00:34:32,450 --> 00:34:33,580
[applauding]
793
00:34:33,650 --> 00:34:34,950
Go.
794
00:34:35,030 --> 00:34:35,870
CHILD: Come on, Sam!
795
00:34:35,950 --> 00:34:38,790
[cheering]
796
00:34:38,870 --> 00:34:39,710
Come on.
797
00:34:39,790 --> 00:34:41,390
Go fast!
798
00:34:41,460 --> 00:34:43,130
Hi, Kyle.
799
00:34:43,140 --> 00:34:44,650
Hi.
800
00:34:44,720 --> 00:34:46,140
Look, there's somebody
I want you to meet.
801
00:34:46,220 --> 00:34:47,560
This is Todd.
802
00:34:47,640 --> 00:34:48,520
Hi.
803
00:34:53,050 --> 00:34:54,400
Can't you talk?
804
00:34:54,480 --> 00:34:56,390
Well, you see, uh, Kyle
hasn't learned to talk yet,
805
00:34:56,470 --> 00:34:58,190
but he's working
really hard on it
806
00:34:58,270 --> 00:35:00,520
like you're going to be learning
about running, you know?
807
00:35:00,600 --> 00:35:01,980
Kyle already knows that.
808
00:35:02,060 --> 00:35:03,690
He knows about the--
the starting position,
809
00:35:03,770 --> 00:35:05,540
how to stay in his own
lane, how to break the tape
810
00:35:05,610 --> 00:35:07,090
at the end of the race.
811
00:35:07,160 --> 00:35:08,870
So I'll tell you what we're
going to do from now on.
812
00:35:08,950 --> 00:35:10,280
What we're going to
do is we're going
813
00:35:10,360 --> 00:35:11,620
to use the buddy system here.
814
00:35:11,690 --> 00:35:13,530
You guys know what that is?
815
00:35:13,550 --> 00:35:15,370
Well, that means you're going
to be buddies, you know?
816
00:35:15,450 --> 00:35:16,670
You're going to be friends.
817
00:35:16,750 --> 00:35:18,290
I mean, each of you
has got something
818
00:35:18,370 --> 00:35:20,670
the other one needs to learn,
so you can teach each other.
819
00:35:20,680 --> 00:35:21,960
You can help Kyle
with his words.
820
00:35:22,040 --> 00:35:25,210
Kyle can help you with
the track stuff, OK?
821
00:35:25,290 --> 00:35:26,100
OK.
822
00:35:26,170 --> 00:35:27,600
OK.
823
00:35:27,680 --> 00:35:28,630
What do you say we have
a little race now, find
824
00:35:28,710 --> 00:35:29,630
out what kind of speed you got?
825
00:35:29,710 --> 00:35:30,840
All right, come on, Kyle.
826
00:35:30,920 --> 00:35:31,980
Let's show him the
starting position.
827
00:35:34,890 --> 00:35:35,830
All right.
828
00:35:35,910 --> 00:35:39,140
On your mark-- get down there.
829
00:35:39,220 --> 00:35:40,810
Down, down, down.
830
00:35:40,890 --> 00:35:42,270
Gets set.
831
00:35:42,350 --> 00:35:43,730
Bring it up.
832
00:35:43,740 --> 00:35:45,110
All right, Todd.
Come on.
833
00:35:45,180 --> 00:35:46,070
You try it.
834
00:35:46,140 --> 00:35:46,990
Come on!
835
00:35:51,160 --> 00:35:52,030
All right.
836
00:35:52,110 --> 00:35:56,990
On your mark, set--
837
00:35:57,070 --> 00:35:58,960
Todd, get your head up.
838
00:35:59,040 --> 00:36:00,290
Go!
839
00:36:00,370 --> 00:36:02,930
[upbeat music]
840
00:36:03,000 --> 00:36:03,880
WOMAN: Go, Todd!
841
00:36:03,950 --> 00:36:04,800
Let's go!
842
00:36:04,880 --> 00:36:05,590
Come on!
843
00:36:05,660 --> 00:36:06,840
You got the boy.
844
00:36:06,910 --> 00:36:07,800
Whoo!
845
00:36:07,870 --> 00:36:09,240
Hey!
846
00:36:09,320 --> 00:36:11,430
Is that your son out there,
the one with the cap?
847
00:36:11,500 --> 00:36:12,640
Well, the cap is mine.
848
00:36:12,710 --> 00:36:13,590
The boy is just a friend.
849
00:36:13,670 --> 00:36:17,400
[upbeat music]
850
00:36:23,640 --> 00:36:26,570
[laughs] Way to run, guys!
851
00:36:26,640 --> 00:36:27,570
Way to run!
852
00:36:27,640 --> 00:36:31,160
[upbeat music]
853
00:36:46,200 --> 00:36:47,760
All right, everybody out!
854
00:36:53,090 --> 00:36:54,510
Thank you, Jonathan.
855
00:36:54,520 --> 00:36:56,480
My pleasure, Mary Beth.
856
00:36:59,680 --> 00:37:03,030
Sc-scotty is
going to be my dad.
857
00:37:03,100 --> 00:37:04,600
What?
858
00:37:04,680 --> 00:37:06,770
Scotty and Diane.
859
00:37:06,780 --> 00:37:09,280
They're going to be my family.
860
00:37:09,350 --> 00:37:11,110
They're going to come and
take me to their home,
861
00:37:11,190 --> 00:37:15,430
and I'm going to live with
them a-and be their little boy.
862
00:37:18,740 --> 00:37:22,160
Yeah, well, Todd, did
Scotty tell you that?
863
00:37:22,170 --> 00:37:25,750
He said he wanted
to have a little boy.
864
00:37:25,830 --> 00:37:26,920
Well, Todd, I
know what he said.
865
00:37:26,990 --> 00:37:30,130
He-- he gave me
his cap because he
866
00:37:30,210 --> 00:37:33,050
doesn't have a little boy.
867
00:37:33,130 --> 00:37:38,100
So he gave me the cap, a-and
I'll be his little boy.
868
00:37:38,170 --> 00:37:39,010
Oh.
869
00:37:39,090 --> 00:37:39,930
Now, look, Todd.
870
00:37:40,010 --> 00:37:42,190
It's not that simple.
871
00:37:42,270 --> 00:37:43,520
Yes it is.
872
00:37:43,590 --> 00:37:44,600
I-it's simple.
873
00:37:44,680 --> 00:37:46,060
No, it isn't.
874
00:37:46,140 --> 00:37:47,300
Now, look.
875
00:37:46,910 --> 00:37:47,960
Scotty likes you very much.
876
00:37:48,030 --> 00:37:48,980
He wants to be your friend.
877
00:37:49,060 --> 00:37:51,360
So does Diane.
878
00:37:51,440 --> 00:37:58,410
B-but they want a little
boy, a-and I'm a little boy.
879
00:37:58,480 --> 00:38:01,120
And me and Scotty are special.
880
00:38:01,200 --> 00:38:02,090
He said so.
881
00:38:07,660 --> 00:38:09,090
Yeah, you're
special, all right.
882
00:38:12,000 --> 00:38:14,130
Pick you up for
practice tomorrow, OK?
883
00:38:14,210 --> 00:38:15,220
OK.
884
00:38:18,430 --> 00:38:21,100
Hey, Todd?
885
00:38:21,170 --> 00:38:21,980
You did great today.
886
00:38:24,680 --> 00:38:26,020
Because I'm running
for Scotty, too.
887
00:38:26,100 --> 00:38:29,610
[gentle music]
888
00:38:50,410 --> 00:38:52,090
Dr. Bryant?
889
00:38:52,160 --> 00:38:52,880
Yes?
890
00:38:52,960 --> 00:38:55,300
My name is Jonathan Smith.
891
00:38:55,370 --> 00:38:57,550
Smith.
892
00:38:57,630 --> 00:38:59,090
You're the new
patient, aren't you?
893
00:38:59,170 --> 00:39:00,250
Oh, no.
No, sir.
894
00:39:00,330 --> 00:39:01,930
I'm with Special Olympics.
895
00:39:02,010 --> 00:39:02,710
Oh.
896
00:39:02,780 --> 00:39:04,310
Oh, I see.
897
00:39:04,390 --> 00:39:06,230
Uh, well, if you can
leave, uh, some literature
898
00:39:06,310 --> 00:39:08,560
and some envelopes, I'm sure we
can make some sort of donation.
899
00:39:08,640 --> 00:39:09,830
No.
900
00:39:09,910 --> 00:39:11,110
Uh, that's very
kind of you, Doctor.
901
00:39:10,780 --> 00:39:12,160
But I'm not here for a donation.
902
00:39:12,240 --> 00:39:13,130
I'm here because
your son has just
903
00:39:13,210 --> 00:39:14,780
enrolled in Special
Olympics, and we
904
00:39:14,860 --> 00:39:18,530
try to encourage as much family
participation as possible.
905
00:39:18,610 --> 00:39:22,370
I. See How-- how is he doing?
906
00:39:22,440 --> 00:39:25,160
Well, today was his first day,
but I think he's doing fine.
907
00:39:25,240 --> 00:39:29,040
He just needs a lot of
encouragement, you know?
908
00:39:29,120 --> 00:39:30,540
Well, they're--
they're very good
909
00:39:30,620 --> 00:39:32,170
at the group foster care home.
910
00:39:32,240 --> 00:39:33,700
I know.
911
00:39:33,780 --> 00:39:34,960
But I was kind of
hoping you and your wife
912
00:39:35,040 --> 00:39:37,300
could come out and watch him
run in practice a little bit
913
00:39:37,370 --> 00:39:39,310
or at least same race
in Special Olympics.
914
00:39:42,360 --> 00:39:46,470
I, uh, appreciate you
coming down here, Mr. Smith.
915
00:39:46,550 --> 00:39:52,900
Uh, and I'm glad that-- that
Todd is able to participate.
916
00:39:52,970 --> 00:39:57,110
I'm sure it'll be
very good for him.
917
00:39:57,190 --> 00:40:02,570
The truth is is that we haven't
seen Todd in a number of years.
918
00:40:02,650 --> 00:40:05,990
And I don't think it would
be good for him to pop back
919
00:40:06,070 --> 00:40:08,910
into his life for a track meet.
920
00:40:08,990 --> 00:40:10,910
I-I understand that, Doctor.
921
00:40:10,990 --> 00:40:12,840
Let me-- let me
finish, Mr. Smith.
922
00:40:12,920 --> 00:40:15,290
We have, uh, two other children.
923
00:40:15,370 --> 00:40:21,340
And when we found out that
Todd was retarded, we--
924
00:40:21,420 --> 00:40:25,220
we consulted the best
people in the field.
925
00:40:25,300 --> 00:40:31,440
If there was any hope that
something could be done, it--
926
00:40:31,520 --> 00:40:34,440
but there isn't any hope.
927
00:40:34,520 --> 00:40:37,150
He's retarded, and that's that.
928
00:40:37,230 --> 00:40:40,860
[somber music]
929
00:40:44,270 --> 00:40:48,490
We, uh, [sighs] we can't take
care of him as well as they
930
00:40:48,570 --> 00:40:49,900
can.
931
00:40:49,970 --> 00:40:52,330
I mean, that's what they
told us, the doctors.
932
00:40:52,410 --> 00:40:54,370
We tried.
933
00:40:54,450 --> 00:40:58,000
We have two other children
who need us, too, so it--
934
00:40:58,080 --> 00:41:03,430
it just wasn't fair to them,
and it wasn't fair to him.
935
00:41:03,500 --> 00:41:08,010
So, uh, we placed him
in a foster care home,
936
00:41:08,090 --> 00:41:12,860
but it wasn't an easy
decision, Mr. Smith.
937
00:41:15,220 --> 00:41:17,190
I'm sure it wasn't, Doctor.
938
00:41:17,270 --> 00:41:22,440
We did what was best for
our family and best for him.
939
00:41:22,520 --> 00:41:28,450
Now I-- I won't upset that and
reopen a lot of old wounds.
940
00:41:28,530 --> 00:41:33,790
I-- it wouldn't be good
for him, and it-- it
941
00:41:33,870 --> 00:41:34,920
wouldn't be good for us.
942
00:41:37,290 --> 00:41:38,090
Excuse me.
943
00:41:38,160 --> 00:41:41,510
[gentle music]
944
00:41:45,790 --> 00:41:50,520
Mr. Smith, thank you for what
you're doing for the boy.
945
00:41:50,600 --> 00:41:55,020
I mean, I'm glad that he's
able to get some joy out
946
00:41:55,100 --> 00:41:56,280
of his life at least.
947
00:42:03,810 --> 00:42:04,610
Goodbye, Doctor.
948
00:42:04,690 --> 00:42:08,170
[gentle music]
949
00:42:14,950 --> 00:42:15,790
Great.
950
00:42:15,870 --> 00:42:16,710
Just great.
951
00:42:16,780 --> 00:42:17,990
Just what I needed.
952
00:42:18,070 --> 00:42:19,840
Well, I just thought
you ought to know
953
00:42:19,910 --> 00:42:20,670
what he's been thinking, so
the next time you see him--
954
00:42:20,750 --> 00:42:22,090
The next time I see him?
955
00:42:22,160 --> 00:42:23,800
There isn't going
to be a next time.
956
00:42:23,870 --> 00:42:26,590
Scotty, you just can't
drop the kid like that.
957
00:42:26,670 --> 00:42:28,140
That's the only
thing I can do.
958
00:42:28,210 --> 00:42:29,890
I know what disappointments
are all about.
959
00:42:29,960 --> 00:42:31,560
I'm not going to build
the kid up for something
960
00:42:31,630 --> 00:42:33,850
that can't possibly happen.
961
00:42:33,930 --> 00:42:36,020
Well, maybe it can happen.
962
00:42:36,090 --> 00:42:37,600
What are you talking about?
963
00:42:37,680 --> 00:42:40,190
Well, you know, he's--
he's such a sweet kid.
964
00:42:40,270 --> 00:42:42,360
And, well, I've been thinking.
965
00:42:42,430 --> 00:42:44,650
There-- there are so many
different kinds of parents
966
00:42:44,730 --> 00:42:46,230
waiting to adopt
a healthy newborn.
967
00:42:46,310 --> 00:42:50,580
And a boy like Todd
really needs someone.
968
00:42:50,660 --> 00:42:53,660
Yeah, but we don't need him.
969
00:42:53,740 --> 00:42:55,120
Maybe you do.
970
00:42:55,200 --> 00:42:57,500
Don't get serious,
Jonathan, and you, too, Diane.
971
00:42:57,570 --> 00:42:58,960
His own family gave him up.
972
00:42:59,030 --> 00:43:00,170
The child is retarded.
973
00:43:00,240 --> 00:43:02,130
How would we take care of him?
974
00:43:02,200 --> 00:43:04,000
Well, nothing is more
dependent than an infant.
975
00:43:04,080 --> 00:43:06,130
How would we take
care of an infant?
976
00:43:06,210 --> 00:43:09,470
Well, an infant grows up.
977
00:43:09,540 --> 00:43:11,450
Oh.
978
00:43:11,020 --> 00:43:12,890
Well, if that's what you want,
why don't we adopt an adult?
979
00:43:12,960 --> 00:43:14,180
We could always adopt Mark.
980
00:43:14,260 --> 00:43:15,770
You can't afford to feed him.
981
00:43:15,850 --> 00:43:16,680
Very funny.
982
00:43:16,690 --> 00:43:18,140
I am serious here.
983
00:43:18,220 --> 00:43:20,560
There is no way we
can adopt that kid.
984
00:43:20,640 --> 00:43:21,940
We don't even know him.
985
00:43:22,020 --> 00:43:23,860
Honestly, Diane.
986
00:43:23,930 --> 00:43:26,320
You see a kid and two seconds
later, you want to adopt him.
987
00:43:26,400 --> 00:43:28,490
I just have a special
feeling about him.
988
00:43:28,560 --> 00:43:29,950
That's all.
989
00:43:30,020 --> 00:43:31,660
Well, your feeling
doesn't seem to take
990
00:43:31,730 --> 00:43:33,580
into consideration the facts.
991
00:43:33,650 --> 00:43:36,410
There are practical
considerations here.
992
00:43:36,490 --> 00:43:39,710
Scotty, there were
practical considerations when
993
00:43:39,780 --> 00:43:42,500
I fell in love with you, too.
994
00:43:42,580 --> 00:43:44,390
I'm not saying that we
should jump into this,
995
00:43:44,460 --> 00:43:48,300
but well, I was
thinking, maybe we
996
00:43:48,380 --> 00:43:52,340
could have him over for a
weekend and get to know him.
997
00:43:52,360 --> 00:43:54,050
I don't want to
get to know him.
998
00:43:54,130 --> 00:43:56,350
I don't want to hurt him,
and I don't want to hurt us.
999
00:43:56,430 --> 00:43:58,640
Jonathan, you asked me why
I wanted to have a kid,
1000
00:43:58,720 --> 00:44:00,190
and you were right.
1001
00:44:00,260 --> 00:44:02,940
Part of it was to see him do
all the things I can't, but part
1002
00:44:03,010 --> 00:44:05,320
of it was to share
whatever I have with him.
1003
00:44:05,390 --> 00:44:06,980
I can't share my
body with a kid.
1004
00:44:07,060 --> 00:44:09,190
I can't go out and chuck
the ball around with him,
1005
00:44:09,270 --> 00:44:10,950
but I can sure in my mind.
1006
00:44:11,020 --> 00:44:12,280
I have a championship mind.
1007
00:44:12,290 --> 00:44:13,820
That's what I have to give.
1008
00:44:13,830 --> 00:44:15,370
That's all I have.
1009
00:44:15,440 --> 00:44:17,210
What could I give
to a kid like Todd?
1010
00:44:20,450 --> 00:44:22,580
Love.
1011
00:44:22,660 --> 00:44:24,580
Everything in life
can't be answered
1012
00:44:24,660 --> 00:44:26,880
by that one word, Jonathan.
1013
00:44:26,960 --> 00:44:29,880
It was for me, Scotty.
1014
00:44:29,960 --> 00:44:31,170
He is mentally handicapped.
1015
00:44:31,250 --> 00:44:33,220
I am physically handicapped.
1016
00:44:33,300 --> 00:44:35,180
Why can't you see that?
1017
00:44:35,260 --> 00:44:36,510
Look, I don't want
to hurt the kid.
1018
00:44:36,590 --> 00:44:38,350
You tell him I'll go
to the big track meet,
1019
00:44:38,430 --> 00:44:40,060
the Special
Olympics, whatever it
1020
00:44:40,140 --> 00:44:43,400
is, when he runs his race
as a friend, as a buddy,
1021
00:44:43,470 --> 00:44:45,180
and that's all.
1022
00:44:45,260 --> 00:44:47,020
I am not going to pick him up
and show up at practice and all
1023
00:44:47,030 --> 00:44:48,280
the rest of what he wants.
1024
00:44:51,150 --> 00:44:53,950
Well, I am.
1025
00:44:54,020 --> 00:44:55,570
What?
1026
00:44:55,650 --> 00:44:56,490
You heard me.
1027
00:44:56,570 --> 00:44:57,580
I am.
1028
00:44:57,650 --> 00:44:58,620
Yeah?
1029
00:44:58,700 --> 00:45:00,040
Well, I say you're not.
1030
00:45:00,110 --> 00:45:01,790
Scotty, ever since
I've known you,
1031
00:45:01,870 --> 00:45:05,830
you've wanted to be considered
the same as any man.
1032
00:45:05,910 --> 00:45:08,130
What's that got
to do with anything?
1033
00:45:08,210 --> 00:45:11,210
Well, tonight you've
achieved your goal.
1034
00:45:11,290 --> 00:45:13,300
You are as much of
a chauvinist jerk
1035
00:45:13,380 --> 00:45:15,340
as any man I've ever known.
1036
00:45:15,420 --> 00:45:19,770
I love you Scotty, but I won't
take your macho junk any more
1037
00:45:19,840 --> 00:45:22,900
than I would some other man's.
1038
00:45:22,980 --> 00:45:24,110
Goodnight.
1039
00:45:28,520 --> 00:45:29,450
[door slams]
1040
00:45:31,520 --> 00:45:32,440
[sighs]
1041
00:45:32,520 --> 00:45:33,200
Todd, come on!
1042
00:45:33,210 --> 00:45:34,400
[whistle blows]
1043
00:45:34,420 --> 00:45:37,790
[chattering]
1044
00:45:43,780 --> 00:45:46,670
Todd, come on!
1045
00:45:46,740 --> 00:45:47,680
[sniffles]
1046
00:45:52,870 --> 00:45:59,010
W-w-why doesn't Scotty
ever come down to practice?
1047
00:45:59,090 --> 00:46:00,150
Oh, Todd.
1048
00:46:05,390 --> 00:46:08,990
Todd, he doesn't want
to build you up to think
1049
00:46:09,070 --> 00:46:10,400
that he's going to be your dad.
1050
00:46:10,480 --> 00:46:13,490
He just wants to be your friend.
1051
00:46:13,560 --> 00:46:16,570
But why doesn't he
want to be my dad?
1052
00:46:16,650 --> 00:46:17,490
Oh.
1053
00:46:17,570 --> 00:46:18,950
But w-why?
1054
00:46:19,030 --> 00:46:20,500
I, uh, I think he's scared.
1055
00:46:23,090 --> 00:46:26,750
I-i-i-it's-- it's
because I'm dumb.
1056
00:46:26,830 --> 00:46:29,540
I-i-it's because-- because
I'm dumb, isn't it?
1057
00:46:29,620 --> 00:46:30,540
Todd, no.
1058
00:46:30,620 --> 00:46:32,050
It isn't.
1059
00:46:32,120 --> 00:46:34,920
Listen to me.
1060
00:46:35,000 --> 00:46:39,390
I think he's scared that,
uh, that if we adopt you,
1061
00:46:39,460 --> 00:46:41,510
he'll lose me on the way.
1062
00:46:41,590 --> 00:46:44,470
I-- I really think
that's a big part of it.
1063
00:46:44,550 --> 00:46:47,350
He's afraid that I won't have
enough time left for him.
1064
00:46:47,430 --> 00:46:49,280
And it's not just because
he's in a wheelchair
1065
00:46:49,360 --> 00:46:52,200
and I have to do a
lot of things for him.
1066
00:46:52,280 --> 00:46:54,860
I think that's what any man
feels whenever a new child
1067
00:46:54,940 --> 00:46:55,820
comes into the family.
1068
00:46:58,650 --> 00:47:03,990
B-but I-I wouldn't
be any trouble.
1069
00:47:04,070 --> 00:47:06,500
I promise.
1070
00:47:06,570 --> 00:47:14,090
I-I can make my bed, I-- and
I wouldn't leave my toys out.
1071
00:47:14,160 --> 00:47:19,800
He-- he could even ask
Mrs. Burke at the home.
1072
00:47:19,880 --> 00:47:21,260
I-I can make my bed.
1073
00:47:21,340 --> 00:47:23,220
Oh, I know you
wouldn't be any trouble.
1074
00:47:23,300 --> 00:47:25,970
And I'm sure you'd
help out at home, but--
1075
00:47:26,050 --> 00:47:27,340
but--
1076
00:47:27,150 --> 00:47:31,400
I-I got a show
that I can do stuff.
1077
00:47:31,470 --> 00:47:35,820
I got-- I got to show him
I wouldn't be any trouble.
1078
00:47:35,890 --> 00:47:38,240
T-Todd, it isn't that simple.
1079
00:47:38,310 --> 00:47:40,450
Yes, it is.
1080
00:47:40,520 --> 00:47:41,710
It is.
1081
00:47:41,780 --> 00:47:46,330
Simple if I win the
race, he'll know.
1082
00:47:46,400 --> 00:47:52,170
He'll see me with his
hat, and then you'll know.
1083
00:47:52,240 --> 00:47:53,420
Todd, where are you going?
1084
00:47:53,500 --> 00:47:55,800
I-I got to go back
and practice some
1085
00:47:55,810 --> 00:47:57,920
more so I can win the race.
1086
00:47:58,000 --> 00:47:59,720
Th-then he'll know.
1087
00:47:59,730 --> 00:48:00,730
Todd!
1088
00:48:00,640 --> 00:48:02,730
[gentle music]
1089
00:48:19,450 --> 00:48:21,710
[upbeat music]
1090
00:48:48,980 --> 00:48:51,990
[chiming]
73173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.