Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,063 --> 00:00:24,067
[MARY PANTING]
2
00:00:25,721 --> 00:00:28,028
[PANTS]
3
00:00:32,293 --> 00:00:34,512
[BIRDS CHIRPING]
4
00:00:50,789 --> 00:00:53,705
[BREATHES HEAVILY]
5
00:01:20,645 --> 00:01:23,039
[BREATHES HEAVILY]
6
00:01:32,396 --> 00:01:33,702
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
7
00:01:33,789 --> 00:01:35,095
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
8
00:01:39,055 --> 00:01:40,143
[EXHALES SHARPLY]
9
00:01:56,377 --> 00:01:57,987
[PANTS]
10
00:01:59,902 --> 00:02:01,991
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
11
00:02:02,209 --> 00:02:05,473
[PANTS]
12
00:02:14,612 --> 00:02:18,399
[PANTS]
13
00:02:28,496 --> 00:02:29,888
[MAN GRUNTS][MARY SCREAMS, GRUNTS]
14
00:02:31,934 --> 00:02:33,762
[GROANS]
15
00:02:33,936 --> 00:02:36,982
[GRUNTS, YELLS]
16
00:02:37,287 --> 00:02:38,332
[MAN GRUNTS]
17
00:02:38,462 --> 00:02:39,985
[YELPS, GRUNTS]
18
00:02:40,203 --> 00:02:42,379
[MAN GRUNTING]
19
00:02:44,990 --> 00:02:46,035
[GRUNTS]
20
00:02:48,646 --> 00:02:50,648
[PANTS]
21
00:02:52,737 --> 00:02:54,696
[PANTS]
22
00:02:56,132 --> 00:02:57,046
[GRUNTS][MARY GROANS]
23
00:02:58,787 --> 00:03:00,136
[SCREAMS]
24
00:03:01,311 --> 00:03:02,486
[GRUNTS]
25
00:03:02,617 --> 00:03:04,184
[GRUNTS, YELLS]
26
00:03:04,706 --> 00:03:05,924
[GROANS]
27
00:03:06,229 --> 00:03:08,013
[PANTS]
28
00:03:11,060 --> 00:03:13,236
[MUSIC CONCLUDES][PANTS]
29
00:03:13,497 --> 00:03:14,542
[CAR ENGINE REVVING]
30
00:03:14,629 --> 00:03:17,066
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
31
00:03:17,501 --> 00:03:18,459
Fuck!
32
00:03:33,691 --> 00:03:36,128
JIAO: Hey! Hey!
33
00:03:56,540 --> 00:04:01,241
[BREATHES HEAVILY]
34
00:04:02,198 --> 00:04:03,591
[BEEPS]
35
00:04:03,808 --> 00:04:04,940
[BUZZING]
36
00:04:06,289 --> 00:04:07,638
SECURITY SYSTEM: System's armed.
37
00:04:09,640 --> 00:04:11,163
Home secured.
38
00:04:11,425 --> 00:04:13,122
Welcome home, Mary. [MUSIC CONCLUDES]
39
00:04:14,036 --> 00:04:15,211
[DOG BARKING]
40
00:04:17,996 --> 00:04:19,911
[DOORBELL CHIMES] Mary!
41
00:04:20,042 --> 00:04:21,957
Jiao, what can I do for you?
42
00:04:22,044 --> 00:04:25,352
One of your construction trucks
drove over my flowerbed.
43
00:04:25,482 --> 00:04:28,137
Again! My hydrangeas are ruined.
44
00:04:28,311 --> 00:04:30,139
It's been six months of this!
45
00:04:30,835 --> 00:04:32,184
It won't happen again.
46
00:04:32,446 --> 00:04:33,882
There won't be any more trucks.
47
00:04:34,535 --> 00:04:36,406
I promise. They're done.
48
00:04:36,537 --> 00:04:37,973
And slow down!
49
00:04:38,234 --> 00:04:40,802
You drive like a crazy person.
50
00:04:40,932 --> 00:04:41,846
Goodbye, Jiao!
51
00:04:41,977 --> 00:04:43,326
[SCREEN BEEPS][JIAO SCOFFS]
52
00:04:45,241 --> 00:04:47,417
[PANTS]
53
00:04:47,591 --> 00:04:50,028
[TENSE MUSIC PLAYING]
54
00:04:51,247 --> 00:04:54,555
[BREATHES HEAVILY]
55
00:04:55,077 --> 00:04:58,385
This Diablo Killer has a type
when it comes to these murders.
56
00:04:58,472 --> 00:05:00,430
Always female, always brunette,
57
00:05:00,561 --> 00:05:02,389
similar heights
and facial features.
58
00:05:02,519 --> 00:05:04,652
[CAMERA SHUTTER CLICKS][POLICE RADIO CHATTER]
59
00:05:05,783 --> 00:05:07,350
He tends to relocate
to a new state
60
00:05:07,437 --> 00:05:08,830
after three victims.
61
00:05:09,309 --> 00:05:12,181
Please, do not go
into the forest alone.
62
00:05:12,399 --> 00:05:14,139
[MUSIC CONCLUDES][SIGHS]
63
00:05:14,662 --> 00:05:15,706
[EXHALES DEEPLY]
64
00:05:15,793 --> 00:05:17,926
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
65
00:05:25,237 --> 00:05:26,935
MARY: I got it.
- KELLY: All right.
66
00:05:28,371 --> 00:05:29,546
[KELLY LAUGHS] Keep your eyes closed.
67
00:05:30,460 --> 00:05:33,202
Keep '‘em closed, wait for it.
68
00:05:34,072 --> 00:05:35,509
Open your eyes, Kelly.
69
00:05:38,425 --> 00:05:39,600
KELLY: Whoa!
70
00:05:39,774 --> 00:05:41,906
ROBERT: Amazing, huh?
The blueprints,
71
00:05:41,993 --> 00:05:43,952
the floor plans,
the smart home tech,
72
00:05:44,082 --> 00:05:47,303
all developed by this beautiful
young genius right here.
73
00:05:47,651 --> 00:05:50,393
Wait, young? Are you young, mom?[ROBERT CHUCKLES]
74
00:05:50,480 --> 00:05:52,221
Don't you start,
you little shit!
75
00:05:52,308 --> 00:05:54,832
[CHUCKLES] What's that?
76
00:05:56,965 --> 00:05:58,401
ROBERT: That's nice!
77
00:06:00,272 --> 00:06:03,841
"Welcome to the neighborhood.
Jiao". Who's Jiao?
78
00:06:03,972 --> 00:06:05,539
Jiao. She lives
in the property over.
79
00:06:05,626 --> 00:06:07,628
She did tell me, though,
our tree branches
80
00:06:07,758 --> 00:06:10,805
were hanging into her yard,
so I think we have a complainer.
81
00:06:10,892 --> 00:06:12,459
Well, I'll get her
a thank you note right away,
82
00:06:12,546 --> 00:06:14,156
so she doesn't
complain about that.
83
00:06:14,286 --> 00:06:16,898
Kel, would you help us
getting the door for us?
84
00:06:17,028 --> 00:06:19,204
Just gotta put your hand up
to the panel there.
85
00:06:22,730 --> 00:06:23,861
[BUZZING]
86
00:06:24,209 --> 00:06:25,689
SECURITY SYSTEM: System unarmed.
87
00:06:25,994 --> 00:06:27,169
[BEEPING][DOOR OPENING]
88
00:06:27,299 --> 00:06:29,476
Cool! SECURITY SYSTEM:
Welcome home, Kelly.
89
00:06:29,563 --> 00:06:30,868
Are you guys seeing this?
90
00:06:31,042 --> 00:06:33,131
Mm-hmm, just go in.
91
00:06:37,962 --> 00:06:40,443
[SIGHS] We're home.
92
00:06:43,838 --> 00:06:47,058
I used my engineering know-how
to build a one-of-a-kind,
93
00:06:47,145 --> 00:06:49,365
state-of-the art smart home.
94
00:06:49,626 --> 00:06:53,891
The foundation is all original,
but everything else is new.
95
00:06:54,109 --> 00:06:57,895
Okay, so the app, I developed it
from the ground up, all right?
96
00:06:57,982 --> 00:07:00,376
And, uh, you can work this
on your phone as well.
97
00:07:00,507 --> 00:07:01,551
All right? So, uh...
98
00:07:02,291 --> 00:07:04,032
All right, watch this.[BEEPS]
99
00:07:04,380 --> 00:07:06,426
SECURITY SYSTEM: Lights on. Ta-da!
100
00:07:06,513 --> 00:07:07,992
Wow![MARY SOFTLY] Yeah.
101
00:07:08,123 --> 00:07:09,254
Watch this.
102
00:07:12,040 --> 00:07:13,955
SECURITY SYSTEM: Windows opaque.
103
00:07:14,390 --> 00:07:17,654
Mm-hmm. You can also start
the dishwasher, the oven,
104
00:07:17,785 --> 00:07:19,569
the laundry,
I mean, you can even...
105
00:07:19,700 --> 00:07:21,484
you can even see
what's inside the fridge.
106
00:07:21,615 --> 00:07:23,747
Holy crap, Mom!
- MARY: Right?
107
00:07:23,878 --> 00:07:26,358
Oh, and there's the central air
temperature sliders,
108
00:07:26,446 --> 00:07:27,969
if you're too hot,
you're too cold,
109
00:07:28,056 --> 00:07:29,840
you can just make
yourself comfortable.
110
00:07:29,927 --> 00:07:31,799
Yeah, but don't touch
the thermostat.
111
00:07:32,495 --> 00:07:33,670
Did I say that out loud?
112
00:07:33,757 --> 00:07:35,629
I'm sorry. It's a dad's reflex.[MARY LAUGHS]
113
00:07:35,716 --> 00:07:38,066
Oh, and there are no cameras
in the bathroom,
114
00:07:38,153 --> 00:07:39,067
as promised.
115
00:07:39,371 --> 00:07:40,938
Mm, that was gonna be
my next question.
116
00:07:41,025 --> 00:07:42,766
ROBERT: Kel,
you have to see this.
117
00:07:42,853 --> 00:07:44,812
You missed it on the way in.
- MARY: Oh.
118
00:07:44,899 --> 00:07:46,988
This is my favorite.
Your mother's a genius.
119
00:07:47,118 --> 00:07:48,206
MARY: Thank you.
120
00:07:51,383 --> 00:07:53,124
It goes up from the basement
to here.
121
00:07:53,255 --> 00:07:54,952
It goes up,
stops right outside your room.
122
00:07:55,039 --> 00:07:57,085
You built an elevator
because of my knee?
123
00:07:57,172 --> 00:07:58,478
Honey, no,
it's not like that, it--
124
00:07:58,565 --> 00:08:00,784
I... I told you I didn't want
any special treatment!
125
00:08:00,915 --> 00:08:03,831
Kel, we had to build the place
for accessibility.
126
00:08:04,005 --> 00:08:05,789
I'm capable
of taking the stairs.
127
00:08:05,876 --> 00:08:07,922
Right,
and nobody said otherwise.
128
00:08:08,009 --> 00:08:09,314
ROBERT:
No, we're all gonna use it.
129
00:08:09,401 --> 00:08:12,056
And if my office is upstairs
then the clients,
130
00:08:12,143 --> 00:08:14,145
they won't have to traipse
through the whole house,
131
00:08:14,232 --> 00:08:17,235
but come on,
it's gonna make things easier.
- Yeah.
132
00:08:17,409 --> 00:08:20,151
You know, we talked
about the surgery option.
133
00:08:20,587 --> 00:08:22,850
Right? And you know what?
134
00:08:23,633 --> 00:08:25,330
You don't have to use it
if you don't want to.
135
00:08:27,550 --> 00:08:29,378
Can I call it from my phone?
136
00:08:29,465 --> 00:08:31,598
[CHUCKLES SOFTLY]
Of course you can.
137
00:08:33,034 --> 00:08:35,863
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING][PANTS]
138
00:08:49,616 --> 00:08:50,704
[MARY EXHALES]
139
00:08:57,362 --> 00:08:58,494
Okay.
140
00:08:59,408 --> 00:09:00,409
[SIGHS]
141
00:09:57,509 --> 00:09:58,598
[GROANS]
142
00:10:25,363 --> 00:10:28,453
[DOOR OPENS AND HISSES]
143
00:10:39,073 --> 00:10:41,379
[TENSE MUSIC PLAYING]
144
00:10:53,957 --> 00:10:55,045
[DOOR CLOSES]
145
00:10:57,395 --> 00:10:58,614
[GROANS]
146
00:11:09,190 --> 00:11:10,234
[SIGHS]
147
00:11:34,824 --> 00:11:36,304
[CAMERA WHIRS]
148
00:11:53,625 --> 00:11:57,542
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
149
00:12:34,318 --> 00:12:37,539
It was a moniker coined
by the media in 2015,
150
00:12:37,757 --> 00:12:39,367
"The Diablo Killer."
151
00:12:39,454 --> 00:12:43,153
The origin of the name?
A single word carved into a tree
152
00:12:43,240 --> 00:12:45,982
near what police believe
was the original crime scene,
153
00:12:46,417 --> 00:12:48,202
a cabin in rural Oregon
154
00:12:48,289 --> 00:12:50,857
containing the remains
of his first victim,
155
00:12:51,118 --> 00:12:52,772
a still unidentified woman.
156
00:12:53,642 --> 00:12:54,686
The corpse,
157
00:12:54,904 --> 00:12:56,558
charred beyond recognition,
158
00:12:56,688 --> 00:12:59,909
with her severed tongue
preserved in a jar.
159
00:13:01,519 --> 00:13:02,999
WOMAN:
Exactly like your father!
160
00:13:03,086 --> 00:13:04,479
[WOMAN SCREAMS][GROANS]
161
00:13:04,566 --> 00:13:05,741
WOMAN: Diablo!
162
00:13:05,959 --> 00:13:09,049
It took one FBI agent years
to connect the dots.
163
00:13:09,136 --> 00:13:12,052
A leaked profile indicated
that he may have been working
164
00:13:12,139 --> 00:13:15,055
as a laborer in the areas
of each of the killings.
165
00:13:15,229 --> 00:13:18,885
This Diablo Killer has a type
when it comes to these murders.
166
00:13:19,102 --> 00:13:21,278
Always female, always brunette,
167
00:13:21,365 --> 00:13:23,672
similar heights
and facial features.
168
00:13:23,759 --> 00:13:25,456
He tends to relocate
to a new state
169
00:13:25,543 --> 00:13:26,762
after three victims.
170
00:13:28,068 --> 00:13:29,460
Oh, you fuck!
171
00:13:31,201 --> 00:13:32,376
[SIGHS]
172
00:13:53,484 --> 00:13:55,051
You were using a stolen ID.
173
00:14:02,102 --> 00:14:04,408
They had you
and they didn't even know it.
174
00:14:12,416 --> 00:14:14,897
That's right,
it's you and me now.
175
00:14:20,903 --> 00:14:22,209
You know what to do.
176
00:14:23,558 --> 00:14:26,343
[THRILLING MUSIC PLAYING]
177
00:14:27,475 --> 00:14:28,650
MARY: Find the key...
178
00:14:31,174 --> 00:14:33,350
[SIGHING] Take the fucking key.
179
00:14:36,136 --> 00:14:37,572
Come on, take it.
180
00:14:37,920 --> 00:14:41,402
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
181
00:14:46,581 --> 00:14:48,191
[BULB WHIRS]
182
00:14:53,327 --> 00:14:54,154
[LOCK CLICKS]
183
00:15:13,434 --> 00:15:16,045
[WOMAN PRAYING IN SPANISH]
184
00:15:16,132 --> 00:15:17,525
Exactly like your father!
185
00:15:17,612 --> 00:15:20,745
[SPEAKING SPANISH]
186
00:15:20,832 --> 00:15:23,096
Pray to get rid of the Devil!
187
00:15:23,226 --> 00:15:26,795
[SPEAKING SPANISH, ECHOING]
188
00:15:30,146 --> 00:15:31,321
Investigators believe
189
00:15:31,756 --> 00:15:34,803
that he kept the victims alive
for an unknown length of time.
190
00:15:36,674 --> 00:15:41,984
[WOMAN SOBS]
191
00:15:42,158 --> 00:15:43,812
TV HOST: Perhaps most sickening,
192
00:15:44,117 --> 00:15:46,815
forensics concluded
that their tongues were severed
193
00:15:46,902 --> 00:15:48,599
while the young women
were still alive.
194
00:15:48,686 --> 00:15:50,645
[WOMAN SCREAMS, SHRIEKS]
195
00:15:52,255 --> 00:15:53,387
[GRUNTS]
196
00:15:55,345 --> 00:15:57,173
MARY: That's right,
you son of a bitch...
197
00:15:58,522 --> 00:16:01,786
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
198
00:16:09,969 --> 00:16:11,448
MARY: Where did you bury them?
199
00:16:21,676 --> 00:16:23,460
WOMAN: Un pequeño diablo...
200
00:16:23,547 --> 00:16:27,290
[SPEAKING SPANISH]
201
00:16:30,554 --> 00:16:34,384
Diablo! [SPEAKS SPANISH]
202
00:16:40,303 --> 00:16:42,827
[DIABLO PANTING]
203
00:16:55,014 --> 00:16:57,407
You speak vile words, Devil!
204
00:16:57,494 --> 00:17:00,019
That's who you are,
the son of the Devil,
205
00:17:00,106 --> 00:17:01,542
exactly like your father!
206
00:17:03,631 --> 00:17:05,676
[SOBS]
207
00:17:10,333 --> 00:17:11,465
What are you doing?
208
00:17:26,436 --> 00:17:27,742
Yeah, I see you.
209
00:17:38,057 --> 00:17:40,102
Oh, no! You fucking don't!
210
00:17:40,233 --> 00:17:42,496
[TENSE MUSIC PLAYING]
211
00:17:46,761 --> 00:17:50,199
[POWER CRANKS OUT]
212
00:17:55,030 --> 00:17:56,292
[BEEPS]
213
00:17:56,423 --> 00:17:58,425
I'm here at the house
of Benita Caccio,
214
00:17:58,555 --> 00:18:01,123
the sister
of one of the victims. Benita,
215
00:18:02,255 --> 00:18:03,908
is there anything
you'd like to say
216
00:18:03,995 --> 00:18:05,171
to Diablo if you could?
217
00:18:06,085 --> 00:18:07,086
BENITA: Someday,
218
00:18:07,738 --> 00:18:09,000
someone will find you...
219
00:18:11,046 --> 00:18:12,743
and they're going
to make you pay.
220
00:18:14,441 --> 00:18:17,052
[LIGHTS ZAPPING][DIABLO GRUNTS]
221
00:18:17,270 --> 00:18:18,619
[SIGHS][MUSIC CONCLUDES]
222
00:18:19,576 --> 00:18:20,577
[SIGHS SOFTLY]
223
00:18:25,582 --> 00:18:28,281
[BREATHES HEAVILY]
224
00:18:29,369 --> 00:18:32,981
[SOMBER MUSIC PLAYING]
225
00:18:47,822 --> 00:18:49,693
Is this what I think it is?
226
00:18:49,824 --> 00:18:52,392
If you think it's yours,
then yes, it is!
227
00:18:52,783 --> 00:18:54,133
[CHUCKLES][CHUCKLES]
228
00:18:55,046 --> 00:18:56,222
[GASPS]
229
00:18:56,961 --> 00:18:58,485
Happy birthday, my darling.
230
00:18:58,572 --> 00:19:00,008
KELLY: Oh, my God!
231
00:19:00,095 --> 00:19:02,141
ROBERT: Like it? KELLY: I love it.
232
00:19:07,711 --> 00:19:08,712
MARY: So,
233
00:19:09,887 --> 00:19:11,933
you're a candidate for surgery,
234
00:19:12,020 --> 00:19:14,196
and yeah, it's experimental,
235
00:19:14,327 --> 00:19:16,807
but the specialist
is the very best.
236
00:19:16,894 --> 00:19:18,157
I love you guys!
237
00:19:18,548 --> 00:19:19,680
I love you so much.
238
00:19:24,641 --> 00:19:26,556
[FOREBODING MUSIC PLAYING][DIABLO GROANS]
239
00:19:28,471 --> 00:19:30,908
[GROANS, SIGHS]
240
00:19:32,910 --> 00:19:37,219
[WOMAN SPEAKING SPANISH]
241
00:19:38,220 --> 00:19:41,180
[PRAYING IN SPANISH]
242
00:19:44,748 --> 00:19:46,489
[SPEAKING SPANISH]
243
00:19:46,576 --> 00:19:50,014
[ECHOING] Exactly
like your father!
244
00:19:51,668 --> 00:19:53,714
Eres un diablo.
[SPEAKING SPANISH]
245
00:19:53,844 --> 00:19:57,196
Diablo! [SPEAKING SPANISH]
246
00:19:57,283 --> 00:19:58,458
[EXHALES]
247
00:20:03,593 --> 00:20:04,942
[DOOR LOCK CLICKS]
248
00:20:06,596 --> 00:20:09,425
[TENSE MUSIC PLAYING]
249
00:20:14,691 --> 00:20:17,781
TV HOST: He was experimenting
with paralytic agents,
250
00:20:17,955 --> 00:20:19,566
but he didn't know
which ones to use
251
00:20:19,653 --> 00:20:20,958
or the proper dosage.
252
00:20:21,045 --> 00:20:23,744
As a result,
his first victim in Colorado,
253
00:20:23,831 --> 00:20:26,616
Darlene Horan,
survived the attack.
254
00:20:29,663 --> 00:20:30,664
Come on, come on.
255
00:20:30,751 --> 00:20:32,883
Move, move!
256
00:20:41,152 --> 00:20:42,110
Fuck!
257
00:20:43,416 --> 00:20:44,678
[SIGHS]
258
00:20:47,202 --> 00:20:48,899
[AIR DUCTS HISSING]
259
00:20:49,422 --> 00:20:51,815
[TENSE MUSIC PLAYING]
260
00:21:03,653 --> 00:21:04,611
[DIABLO EXCLAIMS]
261
00:21:17,014 --> 00:21:18,973
You didn't
let them off that easy,
262
00:21:19,321 --> 00:21:20,583
so neither will I.
263
00:21:21,149 --> 00:21:22,193
[DOOR CLANGS OPEN]
264
00:21:31,072 --> 00:21:34,771
[STEAM HISSING]
265
00:21:35,685 --> 00:21:38,384
A side effect
from the paralytic agent
was blindness.
266
00:21:38,862 --> 00:21:40,995
Darlene burned herself
on steam pipes
267
00:21:41,169 --> 00:21:43,389
feeling her way
through the corridors
on her escape.
268
00:21:44,346 --> 00:21:45,739
She survived long enough
269
00:21:45,826 --> 00:21:47,262
to scribble
in a makeshift journal
270
00:21:47,393 --> 00:21:49,569
and say her captor
did not speak.
271
00:21:52,702 --> 00:21:55,139
The second victim,
Mickayla Mayer, was found
272
00:21:55,226 --> 00:21:57,620
with her tongue cut out
and her lingual artery.
273
00:21:58,839 --> 00:22:01,189
She was discovered
in an abandoned paper mill
274
00:22:01,276 --> 00:22:03,670
weeks after her disappearance,
burned alive.
275
00:22:07,978 --> 00:22:09,763
Unlike Darlene,
there were no clues
276
00:22:09,850 --> 00:22:11,504
that were left behind
by Mickayla.
277
00:22:12,026 --> 00:22:14,071
Authorities believe
she was murdered there
278
00:22:14,158 --> 00:22:15,290
and left for dead.
279
00:22:15,595 --> 00:22:16,552
[GASPS]
280
00:22:18,075 --> 00:22:19,903
REPORTER:
The third victim, Ashley Ko,
281
00:22:19,990 --> 00:22:22,297
was found mutilated
and also burned alive.
282
00:22:23,342 --> 00:22:26,083
[PRAYING IN SPANISH]
283
00:22:31,915 --> 00:22:34,353
[DIABLO BREATHES HEAVILY,
GROANS]
284
00:22:40,576 --> 00:22:42,361
REPORTER: Darlene lived
for several weeks
285
00:22:42,448 --> 00:22:44,363
and scribbled
in a makeshift journal.
286
00:22:45,015 --> 00:22:46,147
She lived.
287
00:22:49,803 --> 00:22:51,195
And then, she died.
288
00:22:55,025 --> 00:22:57,071
Why won't you speak?
289
00:22:58,986 --> 00:23:01,641
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
290
00:23:01,902 --> 00:23:03,860
Why won't you speak?
291
00:23:04,426 --> 00:23:05,993
[WOMAN SPEAKING SPANISH]
Un diablo!
292
00:23:06,080 --> 00:23:07,386
Exactly like your father!
293
00:23:07,516 --> 00:23:11,781
Diablo! [SPEAKS SPANISH]
294
00:23:14,131 --> 00:23:15,655
MARY: Why won't you speak?
295
00:23:16,699 --> 00:23:17,961
[GROANS]
296
00:23:20,050 --> 00:23:22,575
[TENSE MUSIC PLAYING]
297
00:23:22,705 --> 00:23:24,098
Fucking speak!
298
00:23:32,976 --> 00:23:36,676
[MUSIC CONCLUDES][SPEAKER BUZZING]
299
00:23:45,162 --> 00:23:46,163
[SCOFFS]
300
00:23:48,514 --> 00:23:50,733
[SWOOSHING]
301
00:23:52,605 --> 00:23:54,215
Fry, motherfucker.
302
00:23:59,089 --> 00:24:01,788
[TENSE MUSIC PLAYING]
303
00:24:15,105 --> 00:24:16,150
Move!
304
00:24:20,807 --> 00:24:21,938
Move!
305
00:24:32,340 --> 00:24:33,210
Move!
306
00:24:35,474 --> 00:24:36,475
Move!
307
00:25:02,762 --> 00:25:04,590
You recognize them, asshole?
308
00:25:10,944 --> 00:25:13,990
You tortured them all
before burning them alive.
309
00:25:20,910 --> 00:25:23,130
I guess you see
how this works now.
310
00:25:28,962 --> 00:25:31,312
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
311
00:25:31,573 --> 00:25:33,706
[DIABLO GRUNTS]
312
00:25:34,315 --> 00:25:36,535
[PANTS]
313
00:25:36,665 --> 00:25:38,493
MARY: You paralyzed these women.
314
00:25:39,407 --> 00:25:41,714
Do you know
what it's like to be frozen
315
00:25:41,801 --> 00:25:43,542
while someone tortures you?
316
00:25:49,635 --> 00:25:52,725
[SPEAKS SPANISH]
317
00:25:52,899 --> 00:25:54,378
Exactly like your father!
318
00:25:57,381 --> 00:25:59,558
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
319
00:26:07,391 --> 00:26:09,350
[SPEAKS SPANISH]
320
00:26:10,090 --> 00:26:14,007
[SPEAKING SPANISH]
321
00:26:16,749 --> 00:26:19,099
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
322
00:26:29,065 --> 00:26:30,153
[DIABLO SIGHS]
323
00:26:32,286 --> 00:26:33,330
[SIGHS]
324
00:26:35,071 --> 00:26:37,378
[BIRDS CHIRPING]
325
00:26:48,215 --> 00:26:49,129
Mary!
326
00:26:49,216 --> 00:26:50,652
I got your mail
327
00:26:51,087 --> 00:26:52,219
by mistake!
328
00:26:52,480 --> 00:26:54,787
[MONITOR BEEPING]
329
00:26:55,004 --> 00:26:56,136
SECURITY SYSTEM:
No time to talk.
330
00:26:56,223 --> 00:26:57,528
Please, leave it in the mailbox.
331
00:26:57,616 --> 00:26:59,443
Well, it looks important.
332
00:26:59,792 --> 00:27:00,836
Priority!
333
00:27:01,184 --> 00:27:03,447
[MONITOR BEEPING]
334
00:27:05,232 --> 00:27:06,799
SECURITY SYSTEM:
Please leave, Jiao.
335
00:27:10,890 --> 00:27:14,284
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
336
00:27:17,853 --> 00:27:22,379
[PANTS]
337
00:27:26,340 --> 00:27:27,210
[DOORBELL CHIMING]
338
00:27:29,343 --> 00:27:30,387
JIAO: Mary!
339
00:27:30,823 --> 00:27:32,476
Jiao, you need to leave.
340
00:27:32,607 --> 00:27:34,435
You need to start
respecting my privacy.
341
00:27:35,088 --> 00:27:37,003
I... I can't hear you!
342
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
Uh, the video is broken.
343
00:27:39,396 --> 00:27:41,529
Uh, come out and talk!
344
00:27:41,703 --> 00:27:43,270
Jiao, you need
to leave right now.
345
00:27:43,400 --> 00:27:44,880
This is not okay.
346
00:27:45,272 --> 00:27:47,013
You've been acting very strange.
347
00:27:47,274 --> 00:27:50,146
Workers coming and going?
At all hours?
348
00:27:50,494 --> 00:27:51,626
What are you doing?
349
00:27:51,713 --> 00:27:53,454
[PANTS]
350
00:27:55,456 --> 00:27:56,849
I should call the police.
351
00:27:56,936 --> 00:27:58,024
All right, we both know
352
00:27:58,154 --> 00:28:00,069
that the police
don't believe you anymore.
353
00:28:00,374 --> 00:28:01,810
[GRUNTS]
354
00:28:02,071 --> 00:28:03,159
MARY: All right?
355
00:28:03,420 --> 00:28:05,335
And quit taking my mail!
356
00:28:05,466 --> 00:28:07,033
[INTERCOM BEEPS][SCOFFS]
357
00:28:15,302 --> 00:28:17,434
[JIAO MUMBLING INDISTINCTLY]
358
00:28:17,608 --> 00:28:18,784
Don't come back.
359
00:28:19,741 --> 00:28:21,134
[MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
360
00:28:21,395 --> 00:28:23,919
[MARY SIGHS]
361
00:28:36,715 --> 00:28:38,368
[WATER SPLASHES]
362
00:28:39,892 --> 00:28:40,936
Good riddance!
363
00:28:42,590 --> 00:28:43,852
MARY: Kelly, what are you doing?
364
00:28:44,331 --> 00:28:46,289
You saw the surgery results,
I don't need them anymore.
365
00:28:46,681 --> 00:28:47,900
Kel, the pool?
366
00:28:48,814 --> 00:28:52,165
But you do need rehab
and to let your body heal.
367
00:28:52,252 --> 00:28:53,819
You can't protect me forever.
368
00:28:54,471 --> 00:28:57,039
Uh, maybe not,
but I'm not gonna stop trying.
369
00:28:57,126 --> 00:28:58,519
Mom, I'm an adult now!
370
00:28:58,693 --> 00:29:00,216
You don't need to watch me
like a hawk!
371
00:29:00,564 --> 00:29:01,957
Three years here
and I can't even sneak out
372
00:29:02,044 --> 00:29:03,306
like a normal teenager.
373
00:29:03,437 --> 00:29:04,612
Okay, Kel. First of all,
374
00:29:04,699 --> 00:29:06,266
I have never spied on you.
375
00:29:06,353 --> 00:29:08,747
And since when
do you want to sneak out?
376
00:29:08,834 --> 00:29:11,488
Maybe we should let her
have her moment of triumph.
377
00:29:11,924 --> 00:29:13,534
Look, I'm fine! See?
378
00:29:13,621 --> 00:29:14,927
Okay, just...
379
00:29:15,928 --> 00:29:17,843
I'm gonna drive up to the park
and walk the trails.
380
00:29:18,321 --> 00:29:19,409
Don't wait up.
381
00:29:20,715 --> 00:29:23,022
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
382
00:29:23,109 --> 00:29:24,850
She just needs
to do this for herself.
383
00:29:48,830 --> 00:29:51,093
REPORTER: Agent Wall,
why did you transfer
to New York?
384
00:29:51,746 --> 00:29:53,052
SELENA: There was
an attempted abduction
385
00:29:53,139 --> 00:29:54,662
this year outside of Albany
386
00:29:54,749 --> 00:29:56,577
that fits his MO
which led me to believe
387
00:29:56,664 --> 00:29:58,100
he'd relocate to the region.
388
00:29:58,231 --> 00:30:01,190
Now I've worked the Diablo case
for years in California
389
00:30:01,321 --> 00:30:02,975
so I've seen things
slip through the crack
390
00:30:03,105 --> 00:30:04,585
when investigations
change hands,
391
00:30:04,672 --> 00:30:06,152
and I wanted
to stay close to him.
392
00:30:06,456 --> 00:30:08,023
MARY: [WHIMPERS]
What happened here?
393
00:30:08,589 --> 00:30:09,590
Selena?
394
00:30:13,028 --> 00:30:14,116
Oh, my God!
395
00:30:15,117 --> 00:30:16,162
Oh, my God!
396
00:30:17,250 --> 00:30:19,078
Let go of me!
397
00:30:20,514 --> 00:30:22,516
[SCREAMS] No!
398
00:30:24,300 --> 00:30:26,694
Not my child!
399
00:30:26,781 --> 00:30:28,348
Not my--
400
00:30:29,044 --> 00:30:30,741
[POLICE SIREN BLARING]
401
00:30:31,525 --> 00:30:33,440
[SOBS] My baby! My baby!
402
00:30:33,570 --> 00:30:35,181
[SOBBING]
403
00:30:35,355 --> 00:30:37,009
REPORTER:
And finally, can you tell us
404
00:30:37,139 --> 00:30:39,359
why does he remove
their tongues?
405
00:30:39,446 --> 00:30:41,361
[WOMEN SCREAMING]
406
00:30:42,014 --> 00:30:43,363
ROBERT: How do you know
it's her?
407
00:30:43,624 --> 00:30:45,756
SELENA: They found
her belongings nearby.
408
00:30:46,540 --> 00:30:48,759
Including a specialized
knee brace.
409
00:30:49,108 --> 00:30:50,936
And a partial match
for dental records
410
00:30:51,023 --> 00:30:53,025
among the teeth
that were destroyed completely.
411
00:30:53,329 --> 00:30:54,330
But partial?
412
00:30:55,201 --> 00:30:56,898
It's enough to convict.
413
00:30:57,246 --> 00:30:59,248
And enough
to convince forensics.
414
00:30:59,945 --> 00:31:02,338
I'm sorry,
but we need to be realistic.
415
00:31:02,469 --> 00:31:03,818
MARY: What about DNA?
416
00:31:03,949 --> 00:31:07,169
You told us
there wasn't a tongue
417
00:31:07,256 --> 00:31:08,605
found at the scene.
418
00:31:09,215 --> 00:31:11,739
But you said
there's always a tongue.
419
00:31:11,870 --> 00:31:13,132
We believe he was interrupted
420
00:31:13,219 --> 00:31:14,829
and wasn't able
to complete his ritual.
421
00:31:14,916 --> 00:31:17,745
[SIGHS]
Why would anyone do this?
422
00:31:20,443 --> 00:31:23,533
He tore our Kelly apart.
423
00:31:23,794 --> 00:31:27,363
And he burned her body.
424
00:31:30,845 --> 00:31:33,369
I want you to... to find him.
425
00:31:36,807 --> 00:31:38,244
And make him pay.
426
00:31:39,593 --> 00:31:43,205
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
427
00:31:48,341 --> 00:31:49,472
[GASPS]
428
00:31:51,300 --> 00:31:52,388
[SNIFFLES]
429
00:31:57,350 --> 00:31:59,178
[DIABLO PANTS]
430
00:32:06,098 --> 00:32:08,709
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
431
00:32:25,856 --> 00:32:28,772
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
432
00:32:28,990 --> 00:32:30,035
[GRUNTS]
433
00:32:53,493 --> 00:32:54,581
[CAMERA WHIRRING]
434
00:33:10,379 --> 00:33:15,515
[PANTS]
435
00:33:15,994 --> 00:33:17,560
WOMAN:
Exactly like your father!
436
00:33:17,691 --> 00:33:19,910
Diablo! You did it,
437
00:33:20,259 --> 00:33:22,000
because you are a monster!
438
00:33:25,133 --> 00:33:27,527
I'd like to report
a suspicious activity
439
00:33:27,614 --> 00:33:28,615
in my neighborhood.
440
00:33:28,745 --> 00:33:29,790
OPERATOR: Is this Jiao?
441
00:33:29,964 --> 00:33:31,052
Yes, it's Jiao.
442
00:33:31,705 --> 00:33:32,706
How did you know?
443
00:33:33,315 --> 00:33:34,577
OPERATOR:
You've been flagged
as a repeat caller.
444
00:33:34,621 --> 00:33:36,014
My number is flagged?
445
00:33:36,101 --> 00:33:37,754
OPERATOR: Yes. What does that mean?
446
00:33:37,885 --> 00:33:39,060
OPERATOR:
9-1-1 is for serious calls.
447
00:33:39,147 --> 00:33:41,280
Yes, I know what 9-1-1 is for!
448
00:33:41,367 --> 00:33:42,803
OPERATOR:
Ma'am, you need to calm down.
449
00:33:42,890 --> 00:33:44,631
Never mind![PHONE BEEPS]
450
00:33:44,718 --> 00:33:47,721
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING][PANTS]
451
00:33:56,469 --> 00:33:58,471
What the fuck?
452
00:33:59,907 --> 00:34:01,387
What the fuck is he doing?
453
00:34:02,605 --> 00:34:04,999
[TENSE MUSIC PLAYING]
454
00:34:08,568 --> 00:34:09,873
MARY: He's stuck?
455
00:34:14,574 --> 00:34:16,576
What the fuck?
456
00:34:26,499 --> 00:34:28,196
MARY: Thank you for doing this.[MUSIC CONCLUDES]
457
00:34:28,675 --> 00:34:30,198
SELENA: I can share
some details,
458
00:34:30,329 --> 00:34:32,418
but it is
an ongoing federal case.
459
00:34:32,505 --> 00:34:34,681
See, this is everything
that wasn't classified.
460
00:34:35,029 --> 00:34:36,944
You mentioned
in one of your reports
461
00:34:37,031 --> 00:34:38,685
something about a work van.
- SELENA: Mm-hmm.
462
00:34:38,772 --> 00:34:40,774
I hounded the local police
for months about it.
463
00:34:40,904 --> 00:34:42,080
Then I finally proved it.
464
00:34:42,210 --> 00:34:44,473
I appreciate that.
- SELENA: Believe me,
465
00:34:44,604 --> 00:34:46,867
I care deeply about your case.
466
00:34:51,785 --> 00:34:53,134
Uh, so what is this?
467
00:34:54,614 --> 00:34:56,181
It's from the same cabin.
468
00:34:56,529 --> 00:34:59,053
I kept it 'cause I had a theory
that he's self-educated.
469
00:34:59,140 --> 00:35:00,576
Or was made to learn.
470
00:35:00,663 --> 00:35:01,664
SELENA: Mm-hmm.
471
00:35:02,404 --> 00:35:04,450
And with my theory
about the work vans,
472
00:35:04,580 --> 00:35:06,234
he has journeyman experience.
473
00:35:06,365 --> 00:35:08,541
Construction, plumber,
electrician, carpenter.
474
00:35:08,715 --> 00:35:09,629
[SIGHS]
475
00:35:09,890 --> 00:35:11,065
I'm sorry.[LIGHT TENSE MUSIC PLAYING]
476
00:35:11,326 --> 00:35:13,502
I really shouldn't be
putting you so close to this.
477
00:35:13,589 --> 00:35:14,634
Oh...
478
00:35:14,982 --> 00:35:17,289
I'm an engineer, I...
I solve puzzles for a living.
479
00:35:18,333 --> 00:35:20,074
I wanna understand and, uh...
480
00:35:22,772 --> 00:35:26,036
You know, I'd much rather
see him burn alive, but...
481
00:35:27,125 --> 00:35:28,517
my point is...
482
00:35:29,518 --> 00:35:33,174
my point is that, uh, this,
actually, it... it helps.
483
00:35:35,002 --> 00:35:37,787
Burning alive would be a mercy
after all he's done.
484
00:35:38,745 --> 00:35:39,833
But look, Mary,
485
00:35:40,181 --> 00:35:42,662
you still have
to address the grief.
486
00:35:43,750 --> 00:35:45,926
I can put you in touch
with other families,
487
00:35:46,013 --> 00:35:47,449
you know, shared trauma
can be useful
488
00:35:47,536 --> 00:35:48,494
at a time like this.
489
00:35:49,799 --> 00:35:52,019
Uh, yeah, yeah.
Send that to Robert.
490
00:35:52,541 --> 00:35:54,891
[TENSE MUSIC PLAYING]
491
00:35:55,240 --> 00:35:57,459
Um, can I keep this?
492
00:36:05,293 --> 00:36:06,686
[ELEVATOR DOORS CLANKING]
493
00:36:12,387 --> 00:36:14,737
[UPBEAT TECHNO MUSIC
PLAYING THROUGH SPEAKERS]
494
00:36:42,025 --> 00:36:43,070
You Lucas?
495
00:36:43,766 --> 00:36:45,115
And you're Kim?
496
00:36:45,246 --> 00:36:46,160
Yeah.
497
00:36:46,247 --> 00:36:47,205
How'd you find me?
498
00:36:47,292 --> 00:36:48,510
I contacted the hospital.
499
00:36:49,163 --> 00:36:50,251
Okay, good.
500
00:36:51,209 --> 00:36:52,732
Just don't tell me
why you need it,
501
00:36:53,298 --> 00:36:55,038
and we're good, Kim.
502
00:37:00,827 --> 00:37:03,917
Yeah. Good. Yeah.
I'll-- I'll take the lot.
503
00:37:04,657 --> 00:37:05,614
Fuck!
504
00:37:06,180 --> 00:37:08,356
Are you taking down
an elephant or something?
505
00:37:14,493 --> 00:37:16,190
If you need anything else...
506
00:37:17,974 --> 00:37:18,845
Yeah.
507
00:37:19,933 --> 00:37:21,239
Others who have
bought this stuff.
508
00:37:21,630 --> 00:37:22,936
Anything but that.
509
00:37:24,111 --> 00:37:25,460
Especially no names.
510
00:37:26,766 --> 00:37:31,292
But I can tell you
that these people use numbers.
511
00:37:31,510 --> 00:37:33,163
Numbers? What kind of numbers?
512
00:37:33,294 --> 00:37:35,818
Listen.
I've seen that look before.
513
00:37:36,210 --> 00:37:38,821
If you're on some kind
of a revenge kick,
514
00:37:39,909 --> 00:37:42,085
learn how to take
someone down first.
515
00:37:42,172 --> 00:37:43,173
Yeah, well,
516
00:37:43,261 --> 00:37:44,958
12 years
of Brazilian jiu-jitsu.
517
00:37:45,088 --> 00:37:47,047
I think I'll...
I'll be fine, thanks.
518
00:37:49,267 --> 00:37:52,139
If I can be
of any further assistance...
519
00:37:58,101 --> 00:38:00,190
[TENSE PENSIVE MUSIC PLAYING]
520
00:38:04,194 --> 00:38:06,109
You got any hacking equipment?
521
00:38:07,459 --> 00:38:09,461
[TENSE MUSIC PLAYING]
522
00:38:27,130 --> 00:38:28,175
[SMART WATCH CHIMES]
523
00:38:38,707 --> 00:38:41,841
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
524
00:39:18,660 --> 00:39:19,879
[SIGHS]
525
00:39:59,048 --> 00:40:00,223
[SIGHS]
526
00:40:13,280 --> 00:40:17,415
[DRAMATIC MUSIC PLAYING][GRUNTS]
527
00:40:22,811 --> 00:40:24,204
[MARY SCREAMS]
528
00:40:26,380 --> 00:40:27,512
[GRUNTS]
529
00:40:37,043 --> 00:40:40,002
[GRUNTS, YELLS]
530
00:40:41,613 --> 00:40:44,180
[BOTH GRUNT]
531
00:40:47,619 --> 00:40:49,055
[SHRIEKS]
532
00:40:49,708 --> 00:40:50,709
No!
533
00:40:55,931 --> 00:40:58,325
[GASPS, YELLS]
534
00:41:00,109 --> 00:41:02,198
[YELLS]
535
00:41:03,286 --> 00:41:05,114
[SHRIEKS]
536
00:41:05,506 --> 00:41:09,292
[WHIMPERS]
537
00:41:14,210 --> 00:41:16,169
[PANTS]
538
00:41:16,561 --> 00:41:19,738
[PANTS]
539
00:41:20,129 --> 00:41:24,220
WOMAN: Diablo!
[SPEAKING SPANISH]
540
00:41:24,612 --> 00:41:25,570
[GRUNTS]
541
00:41:34,970 --> 00:41:36,058
[GAGS]
542
00:41:44,371 --> 00:41:47,243
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
543
00:41:50,595 --> 00:41:51,726
[YELLS]
544
00:41:53,423 --> 00:41:55,948
WOMAN: Eres un diablo.
[SPEAKING SPANISH]
545
00:41:56,078 --> 00:41:57,471
You did it!
546
00:41:57,645 --> 00:41:58,994
[SPEAKING SPANISH]
547
00:41:59,125 --> 00:42:00,256
Because you are a monster!
548
00:42:00,387 --> 00:42:02,345
[SPEAKING SPANISH]
549
00:42:02,476 --> 00:42:04,217
Devil!...el hijo del diablo!
550
00:42:04,304 --> 00:42:06,262
You killed your own dog!
551
00:42:06,393 --> 00:42:08,264
[PRAYING IN SPANISH]
552
00:42:08,351 --> 00:42:10,615
[WOMAN'S VOICE OVERLAPPING]
553
00:42:10,745 --> 00:42:11,877
[MARY GRUNTS]
554
00:42:12,007 --> 00:42:14,227
[MONITOR BEEPING]
555
00:42:14,314 --> 00:42:16,534
[BOTH BREATHE HEAVILY]
556
00:42:21,626 --> 00:42:23,715
[BREATHES UNEVENLY]
557
00:42:24,019 --> 00:42:27,283
[DIABLO GROANS][MARY WHIMPERS]
558
00:42:29,547 --> 00:42:31,287
[SMART WATCH CHIMES]
559
00:42:40,775 --> 00:42:42,951
[MUSIC CONCLUDES]
560
00:42:46,172 --> 00:42:47,521
ROBERT: Canceled my meeting.
561
00:42:47,608 --> 00:42:49,697
I thought maybe
we could take a drive.
562
00:42:50,350 --> 00:42:52,308
Mary? Mary, what have you done?
563
00:42:52,439 --> 00:42:53,701
What have you done?
564
00:42:54,310 --> 00:42:55,398
I'm calling an ambulance--
565
00:42:55,529 --> 00:42:57,009
No!
- ROBERT: No? What?
566
00:42:57,313 --> 00:43:00,186
No? Mary, what is this shit?
567
00:43:00,403 --> 00:43:02,754
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
568
00:43:03,276 --> 00:43:05,757
This was in Kelly's
toxicology report!
569
00:43:05,974 --> 00:43:07,062
[GRUNTS]
570
00:43:20,467 --> 00:43:21,773
How did you even get this?
571
00:43:25,341 --> 00:43:26,691
[CLEARS THROAT] I thought...
572
00:43:27,953 --> 00:43:29,476
if I could just build up...
573
00:43:30,608 --> 00:43:32,610
tolerance, just a few times...
574
00:43:32,697 --> 00:43:33,698
Why?
575
00:43:34,133 --> 00:43:36,265
Did you think
he was coming for you next?
576
00:43:37,702 --> 00:43:41,575
Mary, this stuff
lasts 60 to 80 minutes,
577
00:43:41,662 --> 00:43:44,317
and your watch was at 41
before you could move!
578
00:43:44,883 --> 00:43:46,362
It's been far more than a few.
579
00:43:47,189 --> 00:43:48,930
Let me see your arms.
580
00:43:49,278 --> 00:43:51,498
[TENSE MUSIC PLAYING]
581
00:44:04,032 --> 00:44:05,077
[PANTS]
582
00:44:06,948 --> 00:44:09,255
I've been obsessed
with this case for years
583
00:44:09,385 --> 00:44:11,083
that I let it cloud my judgment.
584
00:44:14,260 --> 00:44:15,304
[SIGHS]
585
00:44:22,529 --> 00:44:24,662
I can't force you
to see anyone...
586
00:44:26,228 --> 00:44:28,187
but you need therapy.
587
00:44:34,846 --> 00:44:36,238
This is my therapy.
588
00:44:36,499 --> 00:44:37,936
SELENA: Well, find a new outlet.
589
00:44:38,414 --> 00:44:40,939
Pour yourself
into another project.
590
00:44:42,767 --> 00:44:43,637
Look...
591
00:44:45,508 --> 00:44:47,510
I have trauma too, Mary.
592
00:44:48,729 --> 00:44:49,817
That top number?
593
00:44:50,339 --> 00:44:52,777
That's someone I see for PTSD.
594
00:44:54,735 --> 00:44:56,694
And look,
if it all gets too much...
595
00:44:58,434 --> 00:44:59,740
get away for a while.
596
00:45:00,088 --> 00:45:02,221
You have money! Travel!
597
00:45:02,395 --> 00:45:03,396
Yeah.
598
00:45:04,092 --> 00:45:05,920
I was thinking about
going to the West Coast.
599
00:45:06,007 --> 00:45:08,836
[CHUCKLES]
I suggest another continent.
600
00:45:11,796 --> 00:45:14,450
Can I ask you just...
just one more question?
601
00:45:14,755 --> 00:45:16,931
I'm not entertaining
any more theories
602
00:45:17,018 --> 00:45:18,193
with you, Mary. Come on!
603
00:45:18,367 --> 00:45:20,630
All right, then give me
the official FBI statement.
604
00:45:20,979 --> 00:45:23,285
Why these states?
Why California,
605
00:45:23,372 --> 00:45:25,070
Colorado, New York?
606
00:45:25,157 --> 00:45:28,073
All states with large forests?
I don't know, Mary!
607
00:45:28,464 --> 00:45:29,465
Maybe he was...
608
00:45:30,075 --> 00:45:32,033
following something
or hunting someone.
609
00:45:32,164 --> 00:45:33,382
That's all I can give you.
610
00:45:33,469 --> 00:45:35,515
No. We're missing something.
611
00:45:36,255 --> 00:45:37,735
There were two murders
in different states
612
00:45:37,822 --> 00:45:39,649
at the same time,
how'd he do that?
613
00:45:39,737 --> 00:45:41,390
SELENA:
Maybe he had an accomplice.
614
00:45:41,477 --> 00:45:42,783
[KNOCKING ON DOOR]
615
00:45:44,263 --> 00:45:45,438
Excuse me.
616
00:45:45,525 --> 00:45:47,048
Agent Wall, may I speak
with you for a second?
617
00:45:47,135 --> 00:45:48,528
Mary, I'll be back
with you soon.
618
00:45:50,530 --> 00:45:51,879
What is it, Agent Quiller?
619
00:45:53,315 --> 00:45:56,188
[THRILLING MUSIC PLAYING]
620
00:46:28,176 --> 00:46:29,525
[LAPTOP BEEPING]
621
00:46:34,269 --> 00:46:35,357
[SIGHS]
622
00:46:37,882 --> 00:46:41,276
But I can tell you
that these people use numbers.
623
00:46:41,537 --> 00:46:43,061
Especially no names.
624
00:46:59,729 --> 00:47:00,818
Oh, fuck!
625
00:47:13,134 --> 00:47:14,179
[KNOCKING ON DOOR]
626
00:47:16,224 --> 00:47:17,356
[SIGHS]
627
00:47:17,530 --> 00:47:19,401
ROBERT: Mary!
- Uh...
628
00:47:19,924 --> 00:47:21,273
Can you come back?
629
00:47:21,664 --> 00:47:24,798
Mary, you've been holed up
down here for almost three days.
630
00:47:25,146 --> 00:47:26,234
You need to get out!
631
00:47:27,235 --> 00:47:28,454
[SIGHS] Okay.
632
00:47:29,977 --> 00:47:31,370
Yeah, um...
633
00:47:32,240 --> 00:47:34,242
I thought we agreed
that this is my work space.
634
00:47:34,373 --> 00:47:36,070
I don't go into yours,
you don't come into mine.
635
00:47:36,201 --> 00:47:38,507
Yeah,
but I don't shut you out of it.
636
00:47:38,594 --> 00:47:41,467
I don't fucking
sleep up there either.
- MARY: No, hey!
637
00:47:43,686 --> 00:47:45,819
Just leave me.
638
00:47:46,515 --> 00:47:48,256
[PAPER RUSTLING]
639
00:47:48,387 --> 00:47:49,649
Jesus, Mary!
640
00:47:49,997 --> 00:47:51,259
What is all this?
641
00:47:51,825 --> 00:47:53,827
What is this?[MARY SIGHS]
642
00:47:54,349 --> 00:47:56,525
I am... I'm just trying
to cope right now.
643
00:47:56,612 --> 00:47:58,266
This is how I'm healing.
644
00:47:58,701 --> 00:48:00,834
Mary, we're together in this.
645
00:48:01,182 --> 00:48:03,402
I'm the one who insisted
Kelly take that trail
646
00:48:03,619 --> 00:48:05,273
alone that day. [SPLUTTERS]
647
00:48:05,621 --> 00:48:08,668
You think I don't
punish myself for that?
648
00:48:09,364 --> 00:48:11,540
Now look.
I'm seeing a trauma therapist
649
00:48:11,627 --> 00:48:13,847
to help me cope.
You can do the same.
650
00:48:14,456 --> 00:48:16,371
Yeah. Yeah, I will do that.
651
00:48:16,458 --> 00:48:17,546
[ROBERT SCOFFS]
652
00:48:17,764 --> 00:48:19,679
You know, I can tell
when you're bullshitting me.
653
00:48:20,898 --> 00:48:22,464
What did you buy? An RFID chip?
654
00:48:22,551 --> 00:48:26,381
Look, just don't touch my shit.
- Fire jets?
655
00:48:27,556 --> 00:48:30,211
I don't know
what the fuck you're doing,
656
00:48:30,298 --> 00:48:32,910
but I can't support
this obsession.
657
00:48:34,433 --> 00:48:36,130
I can't live like this!
658
00:48:38,132 --> 00:48:39,394
Are you gonna stop?
659
00:48:43,703 --> 00:48:44,922
Are you gonna stop?
660
00:48:49,970 --> 00:48:50,840
No.
661
00:48:53,713 --> 00:48:54,627
All right.
662
00:49:03,941 --> 00:49:06,073
[MUSIC CONCLUDES]
663
00:49:06,378 --> 00:49:09,120
[BREATHES HEAVILY]
664
00:49:09,511 --> 00:49:10,512
[DINGS]
665
00:49:11,035 --> 00:49:13,298
I'm here
to investigate a property.
666
00:49:13,515 --> 00:49:15,430
CLERK: Our records
are in the basement,
667
00:49:15,561 --> 00:49:18,651
but I'm afraid access
is restricted unless you, um--
668
00:49:18,781 --> 00:49:19,695
Yeah.
669
00:49:22,089 --> 00:49:23,482
MARY: Agent Wall.
670
00:49:23,873 --> 00:49:27,094
I'm sure you're familiar
with the Diablo Killer case.
671
00:49:27,790 --> 00:49:29,923
Oh, yes. Right this way.
672
00:49:35,624 --> 00:49:36,974
Oh, Wall, you said?
673
00:49:37,061 --> 00:49:38,714
Were you here
with your colleagues
674
00:49:38,801 --> 00:49:39,802
a few years ago?
675
00:49:42,588 --> 00:49:43,676
Good memory.
676
00:49:44,111 --> 00:49:46,418
Oh, nothing much happens
around here. We, uh,
677
00:49:46,505 --> 00:49:47,897
tend to remember big stuff.
678
00:49:47,985 --> 00:49:50,552
Your people took
the most recent records
679
00:49:50,683 --> 00:49:53,294
and, uh, well,
I don't know what's left.
680
00:49:53,599 --> 00:49:55,035
I have copies of those.
681
00:50:01,824 --> 00:50:04,392
Right. Well, if you, uh,
have any questions...
682
00:50:04,523 --> 00:50:05,741
Oh, thank you.
683
00:50:08,788 --> 00:50:11,399
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
684
00:50:20,713 --> 00:50:21,583
Oh.
685
00:50:25,326 --> 00:50:26,675
Oh, yes.
686
00:50:27,894 --> 00:50:30,853
[TENSE MUSIC PLAYING]
687
00:50:53,659 --> 00:50:55,835
CLERK: Those are full of--Excuse me, excuse me.
688
00:50:55,965 --> 00:50:58,098
Hold on one sec.
- Um,
689
00:50:58,359 --> 00:51:00,753
so why...
why did this little area,
690
00:51:00,883 --> 00:51:03,190
why did it keep changing hands
all through the forties?
691
00:51:03,277 --> 00:51:07,194
Oh, there's an old creek bed
that runs along that lot.
692
00:51:07,325 --> 00:51:10,632
It got rerouted
a couple of times and, uh...
693
00:51:11,111 --> 00:51:14,506
dried up and they built
a new spillway up river.
694
00:51:14,810 --> 00:51:17,683
Looks like a surveying dispute.
695
00:51:19,424 --> 00:51:22,427
So there's an additional piece
of land that nobody knows exists
696
00:51:22,514 --> 00:51:25,082
and no one has ever
questioned it before?
697
00:51:25,169 --> 00:51:27,171
No, just never came up.
698
00:51:27,954 --> 00:51:30,913
Actually, hey, uh, Sheriff,
let me bring you in on this
699
00:51:31,000 --> 00:51:32,959
while I got an agent here.
700
00:51:33,046 --> 00:51:35,092
Uh, what did you say
your name was?
701
00:51:36,093 --> 00:51:37,094
Huh.
702
00:51:40,227 --> 00:51:42,795
After staying out
of the public eye for months,
703
00:51:43,100 --> 00:51:46,146
Kelly's grieving mother, Mary,
finally broke her silence
704
00:51:46,233 --> 00:51:47,800
with righteous anger.
705
00:51:48,192 --> 00:51:49,976
He took everything from me.
706
00:51:50,542 --> 00:51:54,459
And he will strike again
and again, and again.
707
00:51:54,981 --> 00:51:57,418
The feds aren't doing shit.
708
00:51:58,115 --> 00:51:59,203
You think you're safe?
709
00:52:01,161 --> 00:52:02,423
You're not fucking safe.
710
00:52:02,858 --> 00:52:04,860
We need to get out there,
711
00:52:05,774 --> 00:52:08,255
and we need
to find that sick fuck.
712
00:52:08,429 --> 00:52:12,390
[TENSE MUSIC PLAYING]
713
00:52:24,097 --> 00:52:25,446
MARY:
That's a cabin back there?
714
00:52:29,798 --> 00:52:31,583
[SIGHS] No one saw it?
715
00:52:33,019 --> 00:52:34,020
What?
716
00:52:38,633 --> 00:52:40,896
We have no records
of family at all.
717
00:52:41,158 --> 00:52:42,811
We currently have
a media release
718
00:52:42,898 --> 00:52:44,770
inviting anyone
with any relevant information
719
00:52:44,857 --> 00:52:47,773
to work with us, so any insights
to relatives alive,
720
00:52:47,903 --> 00:52:49,905
dead, or even grave sites
are appreciated.
721
00:52:53,605 --> 00:52:55,172
[CROWS CAWING]
722
00:52:56,173 --> 00:52:58,087
[MUSIC CONCLUDES]
723
00:53:10,535 --> 00:53:14,756
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
724
00:54:07,679 --> 00:54:08,767
[GASPS]
725
00:54:13,815 --> 00:54:15,339
TV HOST:
Kelly had been just accepted
726
00:54:15,426 --> 00:54:17,341
into the University
of New York City
727
00:54:17,558 --> 00:54:19,691
and overcame
a lifelong disability
728
00:54:19,778 --> 00:54:21,083
with experimental surgery.
729
00:54:21,780 --> 00:54:23,651
She was eager to test out
her repaired knee...
730
00:54:23,738 --> 00:54:25,610
[COUGHS] ...on the trails
at her favorite park
731
00:54:25,697 --> 00:54:27,742
until the Diablo Killer
resurfaced.
732
00:54:27,829 --> 00:54:29,614
[RETCHES]
733
00:54:30,484 --> 00:54:31,529
[COUGHS]
734
00:54:40,146 --> 00:54:42,757
[PANTS]
735
00:54:43,410 --> 00:54:45,369
[BREATHING SHAKILY]
736
00:54:46,674 --> 00:54:47,849
[GRUNTS]
737
00:54:56,902 --> 00:54:57,946
[GROANS]
738
00:55:00,949 --> 00:55:03,648
[GROANS]
739
00:55:06,694 --> 00:55:09,393
[THRILLING MUSIC PLAYING]
740
00:55:10,437 --> 00:55:11,482
[DIABLO GRUNTS]
741
00:55:14,136 --> 00:55:15,050
[KNIFE CLANGS]
742
00:55:23,668 --> 00:55:25,670
[GRUNTS]
743
00:55:37,159 --> 00:55:40,772
[PANTS]
744
00:55:42,643 --> 00:55:46,430
[WHIMPERS, BREATHES HEAVILY]
745
00:55:58,180 --> 00:55:59,878
[PANTS]
746
00:56:03,185 --> 00:56:04,273
[DIABLO GRUNTS]
747
00:56:11,368 --> 00:56:16,851
[PANTS]
748
00:56:20,551 --> 00:56:22,379
[DIABLO GROANS]
749
00:56:32,911 --> 00:56:38,699
[MARY PANTS, GROANS]
750
00:56:39,831 --> 00:56:40,875
[WHIMPERS]
751
00:56:50,755 --> 00:56:51,843
[GRUNTS]
752
00:56:55,150 --> 00:56:57,370
[GRUNTS]
753
00:57:03,332 --> 00:57:05,073
[PANTS]
754
00:57:05,378 --> 00:57:08,686
[MARY GRUNTS]
755
00:57:09,382 --> 00:57:11,166
[MUSIC FADES]
756
00:57:11,297 --> 00:57:12,341
[GROANS]
757
00:57:12,951 --> 00:57:15,301
[SHRIEKS][TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]
758
00:57:15,606 --> 00:57:17,869
[SIGHS, INHALES SHARPLY]
759
00:57:29,750 --> 00:57:32,449
[PANTS]
760
00:57:37,062 --> 00:57:38,106
[MARY SCREAMS]
761
00:57:38,977 --> 00:57:40,500
[MUSIC CONCLUDES]
762
00:57:42,981 --> 00:57:44,025
SECURITY SYSTEM:
System armed.
763
00:57:44,548 --> 00:57:47,072
[BANGING ON DOOR]
764
00:57:47,289 --> 00:57:49,422
[OMINOUS MUSIC PLAYING][PANTS]
765
00:57:49,553 --> 00:57:52,643
[PANTS]
766
00:57:52,860 --> 00:57:57,169
[PANTS]
767
00:57:57,474 --> 00:57:59,824
[PANTS]
768
00:58:04,437 --> 00:58:05,830
[BANGING ON DOOR]
769
00:58:14,708 --> 00:58:19,321
[WOMAN SPEAKING SPANISH]
770
00:58:19,452 --> 00:58:21,454
[PANTS]
771
00:58:28,330 --> 00:58:29,810
[INTERCOM BEEPS, CHIMES]
772
00:58:36,991 --> 00:58:39,080
[PANTS]
773
00:58:41,605 --> 00:58:42,736
[MONITOR CHIMES]
774
00:58:52,441 --> 00:58:54,095
[BUZZING]
775
00:58:54,443 --> 00:58:55,357
[CHUCKLES]
776
00:58:55,444 --> 00:58:57,011
SECURITY SYSTEM: Access denied.
777
00:59:09,937 --> 00:59:11,635
[EXHALES]
778
00:59:12,810 --> 00:59:14,507
Oh, you fuck!
779
00:59:18,250 --> 00:59:19,425
[DIABLO ROARS]
780
00:59:20,600 --> 00:59:22,210
SECURITY SYSTEM:
System malfunction.
781
00:59:23,298 --> 00:59:24,343
[DIABLO GRUNTS]
782
00:59:37,443 --> 00:59:38,966
SECURITY SYSTEM: Door unlocked.
783
00:59:39,967 --> 00:59:41,882
[INTENSE MUSIC PLAYING]
784
00:59:43,014 --> 00:59:44,363
No, no, no, no, no!
785
00:59:47,018 --> 00:59:48,497
SECURITY SYSTEM: Door locked.
786
00:59:50,021 --> 00:59:51,457
Oh! [SIGHS][MUSIC CONCLUDES]
787
00:59:51,544 --> 00:59:52,545
[MARY SOBS]
788
00:59:53,111 --> 00:59:55,026
[EERIE MUSIC PLAYING]
789
00:59:56,505 --> 00:59:57,681
WOMAN:
Tongue of the devil!
790
00:59:57,768 --> 00:59:59,378
You have the tongue
of the devil, you have.
791
00:59:59,508 --> 01:00:00,684
Monstruo!
792
01:00:04,644 --> 01:00:05,993
[MUSIC CONCLUDES]
793
01:00:10,998 --> 01:00:12,086
JIAO: Hey!
794
01:00:14,088 --> 01:00:15,176
Hey!
795
01:00:16,090 --> 01:00:17,048
Hey!
796
01:00:20,660 --> 01:00:22,053
Hey!
- Hi, Jiao.
797
01:00:22,227 --> 01:00:24,969
What took you so long?
I called you hours ago!
798
01:00:26,057 --> 01:00:27,449
Something's not right
with your wife.
799
01:00:27,711 --> 01:00:29,756
We're separated right now,
but thanks for the concern.[SCOFFS]
800
01:00:29,887 --> 01:00:32,324
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
801
01:00:41,072 --> 01:00:45,554
[PRAYING IN SPANISH]
802
01:00:45,816 --> 01:00:47,600
No, no, no.
You don't get to see that.
803
01:00:49,820 --> 01:00:50,821
No!
804
01:00:56,087 --> 01:00:57,131
You fuck!
805
01:01:00,700 --> 01:01:02,223
[INHALES SHARPLY]
806
01:01:13,800 --> 01:01:14,845
No!
807
01:01:18,196 --> 01:01:20,024
No! No!
808
01:01:24,550 --> 01:01:25,769
Fuck you!
809
01:01:34,952 --> 01:01:36,301
[MUSIC CONCLUDES]
810
01:01:36,431 --> 01:01:38,782
[THRILLING MUSIC PLAYING]
811
01:01:44,004 --> 01:01:44,831
[MARY YELLS]
812
01:01:45,832 --> 01:01:48,139
[MARY SCREAMS][DIABLO GROANS]
813
01:01:49,401 --> 01:01:51,272
[MARY GRUNTS][DIABLO GRUNTS]
814
01:01:51,533 --> 01:01:52,839
[MARY YELPS]
815
01:01:56,582 --> 01:01:58,758
[WHIMPERS]
816
01:01:58,889 --> 01:01:59,933
[GRUNTS]
817
01:02:01,805 --> 01:02:02,806
[DIABLO GRUNTS][GRUNTS]
818
01:02:06,026 --> 01:02:08,986
[MARY WHIMPERS][DIABLO YELPS]
819
01:02:14,208 --> 01:02:15,340
[MARY SCREAMS]
820
01:02:17,734 --> 01:02:19,561
[PANTS] SECURITY SYSTEM: System armed.
821
01:02:20,388 --> 01:02:21,563
[DIABLO SIGHS SHARPLY]
822
01:02:21,650 --> 01:02:22,782
[GRUNTS]
823
01:02:30,137 --> 01:02:32,444
[INTERCOM CHIMES][MUSIC CONCLUDES]
824
01:02:33,271 --> 01:02:34,576
SECURITY SYSTEM: System locked.
825
01:02:34,707 --> 01:02:36,013
She locked me out of the system!
826
01:02:39,233 --> 01:02:41,018
[DOORBELL CHIMES][PANTS]
827
01:02:41,148 --> 01:02:42,715
ROBERT: Mary, it's Robert!
828
01:02:42,889 --> 01:02:43,890
Let me in?
829
01:02:45,109 --> 01:02:47,198
[PANTS][DOORBELL CHIMES]
830
01:02:49,853 --> 01:02:50,897
[SCOFFS]
831
01:02:52,420 --> 01:02:53,378
I just-- [SIGHS]
832
01:02:53,900 --> 01:02:55,423
I want to see you're okay.
833
01:02:55,989 --> 01:02:59,036
I'm not leaving
until I see you, Mary.
834
01:02:59,123 --> 01:03:01,038
[SCOFFS] She did the same to me!
835
01:03:01,734 --> 01:03:03,823
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
836
01:03:09,655 --> 01:03:12,049
[BREATHES DEEPLY]
837
01:03:14,529 --> 01:03:15,748
[INTERCOM BEEPS]
838
01:03:15,922 --> 01:03:17,489
SECURITY SYSTEM: Door unlocked.
839
01:03:19,839 --> 01:03:24,365
[BREATHES HEAVILY]
840
01:04:26,558 --> 01:04:30,388
[PANTS]
841
01:04:30,867 --> 01:04:33,739
[GRUNTS][MUSIC CONCLUDES]
842
01:04:52,149 --> 01:04:53,628
[TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]
843
01:04:53,802 --> 01:04:54,891
[MARY GRUNTS]
844
01:04:57,197 --> 01:04:58,459
[SCREAMS]
845
01:04:59,547 --> 01:05:01,506
[MARY GRUNTS]
846
01:05:03,421 --> 01:05:08,382
[DIABLO GRUNTS][MARY GRUNTS]
847
01:05:20,568 --> 01:05:23,267
Jiao, what are you doing here?
Robert, what's going on?
848
01:05:23,397 --> 01:05:25,399
Look, I don't know.
I'm worried about Mary.
849
01:05:25,530 --> 01:05:27,227
She's locked me out,
she won't come to the door,
850
01:05:27,314 --> 01:05:28,446
I just wanna know she's okay.
851
01:05:28,533 --> 01:05:30,230
I thought maybe
she'd respond to you,
852
01:05:30,317 --> 01:05:32,189
I know you two
have gotten close.
853
01:05:33,277 --> 01:05:34,365
[SIGHS]
854
01:05:35,192 --> 01:05:36,715
[DOORBELL CHIMES]
855
01:05:37,846 --> 01:05:38,935
Mary, it's Selena!
856
01:05:39,718 --> 01:05:41,894
[MARY GRUNTS][DIABLO GRUNTS]
857
01:05:41,981 --> 01:05:44,070
Robert called me,
we're both concerned about you.
858
01:05:46,116 --> 01:05:48,205
[GRUNTS, GROANS]
859
01:05:52,644 --> 01:05:53,950
[MARY SCREAMS]
860
01:05:55,168 --> 01:05:56,691
Mary, answer the door!
861
01:05:57,083 --> 01:05:57,997
[SIGHS SHARPLY]
862
01:05:58,084 --> 01:06:00,043
[SCREAMS][DIABLO GRUNTS]
863
01:06:04,351 --> 01:06:05,613
SECURITY SYSTEM: System unarmed.
864
01:06:06,788 --> 01:06:08,616
[MARY GRUNTS][DOOR OPENING]
865
01:06:08,747 --> 01:06:11,706
Okay. Robert, wait out here.
Jiao, go home.
866
01:06:20,411 --> 01:06:22,456
FBI! On the ground!
867
01:06:22,543 --> 01:06:24,850
On the ground!
Hands behind your head, now!
868
01:06:24,981 --> 01:06:27,374
[DIABLO SCREAMS][SELENA GRUNTS]
869
01:06:31,813 --> 01:06:32,858
[SELENA SHRIEKS]
870
01:06:33,032 --> 01:06:35,121
[GROANS]
871
01:06:43,695 --> 01:06:45,044
[GUNSHOT][MARY SCREAMS]
872
01:06:45,218 --> 01:06:46,263
[GRUNTS]
873
01:06:47,090 --> 01:06:48,482
Fuck you!
874
01:06:49,048 --> 01:06:50,571
Fuck![MUSIC CONCLUDES]
875
01:06:50,832 --> 01:06:52,399
[PANTS]
876
01:06:53,705 --> 01:06:54,662
[SELENA YELPS]
877
01:06:54,749 --> 01:06:55,620
[SOBS]
878
01:06:55,750 --> 01:06:56,621
Mary.
879
01:06:56,795 --> 01:06:57,970
[SOMBER MUSIC PLAYING]
880
01:06:58,101 --> 01:06:59,145
She's bleeding out!
881
01:06:59,276 --> 01:07:01,408
Get the med-kit.
Get the med-kit, now!
882
01:07:01,495 --> 01:07:02,627
[ROBERT GROANS][SELENA GRUNTS]
883
01:07:02,801 --> 01:07:04,455
All right, look at me,
look at me, look at me,
884
01:07:04,542 --> 01:07:06,326
look at me.
You're okay, you're okay.[BREATHES SHAKILY]
885
01:07:06,413 --> 01:07:07,762
All right, all right.
886
01:07:07,980 --> 01:07:09,112
Come on!
887
01:07:09,329 --> 01:07:11,331
All right, all right,
all right.
888
01:07:12,289 --> 01:07:13,333
[GRUNTS]
889
01:07:13,725 --> 01:07:14,726
[ROBERT GROANS]
890
01:07:14,813 --> 01:07:16,119
Come on, babe!
891
01:07:16,380 --> 01:07:18,164
[SELENA BREATHES HEAVILY]
892
01:07:18,469 --> 01:07:19,383
ROBERT: Hurry!
893
01:07:20,993 --> 01:07:22,212
[PANTS]
894
01:07:22,299 --> 01:07:24,214
ROBERT: Put your hand here,
that's it.
895
01:07:25,258 --> 01:07:28,044
[SELENA GROANS]
896
01:07:28,261 --> 01:07:29,219
Mary!
897
01:07:29,871 --> 01:07:33,136
Whatever you're about to do,
please, don't do it!
898
01:07:33,266 --> 01:07:34,267
Please!
899
01:07:35,877 --> 01:07:37,401
I can't just turn a blind eye!
900
01:07:37,488 --> 01:07:40,186
Make the call. Make the call![WHIMPERS]
901
01:07:40,273 --> 01:07:41,492
[GROANS]
902
01:07:42,319 --> 01:07:44,234
Agent down, a civilian is shot.
903
01:07:44,321 --> 01:07:46,497
Send backup
to the Flint residence!
904
01:07:48,890 --> 01:07:51,241
This is the motherfucker
that killed our daughter!
905
01:07:51,371 --> 01:07:52,894
[SELENA WHIMPERS]
906
01:07:52,981 --> 01:07:55,810
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
907
01:07:59,771 --> 01:08:01,686
[GROANS]
908
01:08:28,800 --> 01:08:30,280
[MARY SIGHS]
909
01:08:43,336 --> 01:08:46,905
[PANTS]
910
01:09:03,095 --> 01:09:04,183
[GRUNTS]
911
01:09:33,343 --> 01:09:34,474
[GRUNTS]
912
01:09:49,881 --> 01:09:54,581
[PANTS]
913
01:09:55,321 --> 01:09:56,366
[GROANS]
914
01:09:59,020 --> 01:10:00,196
MARY: Remember her?
915
01:10:05,418 --> 01:10:06,811
Her name was Kelly!
916
01:10:06,898 --> 01:10:09,814
[TENSE MUSIC PLAYING]
917
01:10:14,253 --> 01:10:16,255
[GRUNTS, PANTS]
918
01:10:18,736 --> 01:10:20,607
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
919
01:10:27,745 --> 01:10:29,355
[GRUNTS]
920
01:10:36,014 --> 01:10:37,668
[GRUNTS]
921
01:11:04,738 --> 01:11:05,652
[SNIFFS]
922
01:11:21,668 --> 01:11:23,975
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] Diablo, the nameless man.
923
01:11:25,150 --> 01:11:29,197
I've spent months sifting
through the ashes of your life.
924
01:11:30,460 --> 01:11:32,940
FBI, police, they didn't know
what to look for, but...
925
01:11:33,811 --> 01:11:34,725
I did.
926
01:11:46,302 --> 01:11:47,781
Sarah.
927
01:11:48,478 --> 01:11:50,871
SARAH: Devil, a monster!
Son of your father!
928
01:11:50,958 --> 01:11:52,873
Exactly like your father,
you are.
929
01:11:55,485 --> 01:11:58,444
You killed your own mother.
930
01:12:02,187 --> 01:12:04,407
And maybe this is your father.
931
01:12:05,669 --> 01:12:07,758
Maybe he's Sarah's father too.
932
01:12:08,628 --> 01:12:10,282
You're an inbred fuck.
933
01:12:14,634 --> 01:12:16,854
The one thing
I don't understand is...
934
01:12:18,159 --> 01:12:20,031
did your mother resent you?
935
01:12:20,640 --> 01:12:22,076
Tienes la lengua del diablo!
936
01:12:22,468 --> 01:12:24,949
Did she silence you?
- SARAH: Devil!
937
01:12:25,036 --> 01:12:26,472
Eres un diablo.
938
01:12:26,777 --> 01:12:28,387
You killed your own dog!
939
01:12:28,518 --> 01:12:29,736
[SPEAKING SPANISH]
940
01:12:29,823 --> 01:12:32,478
[PRAYING IN SPANISH]
941
01:12:32,609 --> 01:12:34,611
Did she call you Diablo?
942
01:12:34,741 --> 01:12:36,090
Diablo!
943
01:12:41,487 --> 01:12:42,619
MARY: She punished you.
944
01:12:42,706 --> 01:12:44,142
[SPEAKS SPANISH]
945
01:12:44,534 --> 01:12:45,796
So you punished her.
946
01:12:45,883 --> 01:12:47,145
[SARAH SCREAMS]
947
01:12:47,232 --> 01:12:49,234
MARY:
The pain wasn't enough, was it?
948
01:12:52,890 --> 01:12:54,631
It never really is.
949
01:12:55,501 --> 01:12:58,852
And it never, ever stops.
I know, I know.
950
01:13:00,027 --> 01:13:02,334
Because that's all
you've made me feel...
951
01:13:04,815 --> 01:13:06,338
and that's how I found you.
952
01:13:07,818 --> 01:13:09,210
[BREATHES HEAVILY]
953
01:13:09,341 --> 01:13:12,431
MARY: I found what they missed.[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
954
01:13:13,214 --> 01:13:14,607
Each of your kills...
955
01:13:15,695 --> 01:13:18,568
is by a family's private
cemetery plot...
956
01:13:18,698 --> 01:13:19,960
[PANTS]
957
01:13:20,483 --> 01:13:22,963
...just like
where Sarah is buried.
958
01:13:23,790 --> 01:13:26,880
I searched every public record
959
01:13:27,272 --> 01:13:29,579
for every private family plot
960
01:13:29,970 --> 01:13:32,669
near a forested trail
within 100 miles.
961
01:13:33,278 --> 01:13:35,280
I narrowed them down one by one.
962
01:13:38,892 --> 01:13:40,764
I studied your psych profiles.
963
01:13:49,555 --> 01:13:52,166
Huh? See that?
964
01:14:04,570 --> 01:14:05,789
MARY: [THROUGH VIDEO] See this?
965
01:14:09,140 --> 01:14:12,317
Go ahead.
Open your fucking mouth,
966
01:14:12,622 --> 01:14:14,624
just like you did
to those girls.
967
01:14:14,928 --> 01:14:16,364
Yes...
968
01:14:30,204 --> 01:14:31,249
See this?
969
01:14:35,340 --> 01:14:36,689
MARY: [THROUGH VIDEO] My name...
970
01:14:36,994 --> 01:14:38,996
is Mary Flint.
971
01:14:41,215 --> 01:14:42,913
You murdered my daughter,
972
01:14:43,827 --> 01:14:45,393
Kelly Flint.
973
01:14:48,222 --> 01:14:49,659
I will find you...
974
01:14:51,835 --> 01:14:53,140
and I will kill you.
975
01:14:54,098 --> 01:14:57,493
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
976
01:15:08,329 --> 01:15:10,331
Scream for me, fucker!
977
01:15:10,506 --> 01:15:14,553
[SHRIEKS, YELPS]
978
01:15:14,901 --> 01:15:16,642
[GARGLES]
979
01:15:18,470 --> 01:15:21,038
[EERIE MUSIC PLAYING]
980
01:16:03,341 --> 01:16:09,652
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
981
01:16:14,744 --> 01:16:16,441
Del Diablo! [SPEAKS SPANISH]
982
01:16:16,572 --> 01:16:19,792
The son of the devil,
exactly like your father! Devil!
983
01:17:16,370 --> 01:17:19,330
[LAUGHS HYSTERICALLY]
984
01:17:22,681 --> 01:17:26,990
[SCREAMS]
985
01:17:49,969 --> 01:17:52,537
[SCREAMING CONTINUES]
986
01:18:15,473 --> 01:18:17,170
[PANTS]
987
01:18:18,694 --> 01:18:19,999
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
988
01:18:20,173 --> 01:18:23,350
[WHIMPERS SOFTLY]
989
01:18:24,308 --> 01:18:28,138
[POLICE SIREN WAILING]
990
01:18:37,321 --> 01:18:38,409
He's dead.
991
01:18:39,018 --> 01:18:41,194
QUILLER: FBI! FBI, Agent Wall!
992
01:18:41,717 --> 01:18:43,196
Agent Wall,
what the hell happened?
993
01:18:43,327 --> 01:18:44,458
The Diablo Killer.
994
01:18:44,632 --> 01:18:46,983
He came into the house,
he came after my wife.
995
01:18:47,157 --> 01:18:48,375
He's dead.
996
01:18:48,506 --> 01:18:50,813
It was... it was self-defense.
997
01:18:51,291 --> 01:18:53,685
We have an agent down!
I need medics immediately!
998
01:18:54,120 --> 01:18:56,253
Keep pressure, keep pressure,
keep pressure.[SELENA GROANS]
999
01:18:56,383 --> 01:18:57,254
It's okay.
1000
01:18:57,558 --> 01:18:59,256
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1001
01:18:59,473 --> 01:19:00,431
Keep pressure!
1002
01:19:02,868 --> 01:19:03,956
Stay with me, stay with me!
1003
01:19:04,217 --> 01:19:05,349
[SELENA GROANS]
1004
01:19:05,610 --> 01:19:07,264
QUILLER: She needs
medical assistance right here.
1005
01:19:08,569 --> 01:19:10,702
Stay with us, stay with us,
you're good. You're all right.
1006
01:19:16,708 --> 01:19:18,014
SELENA: This Diablo Killer
1007
01:19:18,101 --> 01:19:20,146
has a type when it comes
to these murders.
1008
01:19:20,277 --> 01:19:22,235
Always female, always brunette,
1009
01:19:22,366 --> 01:19:24,455
similar heights
and facial features.
1010
01:19:24,934 --> 01:19:27,806
He appears to relocate to
a new state after three victims.
1011
01:19:27,937 --> 01:19:29,068
REPORTER:
We're hear at the cabin,
1012
01:19:29,155 --> 01:19:30,983
which was built
on repossessed land.
1013
01:19:31,201 --> 01:19:32,811
While there were
no official records
1014
01:19:32,898 --> 01:19:33,986
of past residents,
1015
01:19:34,160 --> 01:19:36,249
some have speculated
that the killer lived
1016
01:19:36,336 --> 01:19:38,948
inside this abandoned homestead
at some point.
1017
01:19:39,426 --> 01:19:42,647
It took one FBI agent years
to connect the dots.
1018
01:19:42,865 --> 01:19:45,432
A leaked profile indicated
that he may have been working
1019
01:19:45,519 --> 01:19:48,044
as a laborer in the areas
of each of the killings.
1020
01:19:48,784 --> 01:19:50,176
REPORTER: In more recent news,
1021
01:19:50,307 --> 01:19:52,309
the man once dubbed
the Diablo Killer
1022
01:19:52,396 --> 01:19:53,876
finally met his match
1023
01:19:54,006 --> 01:19:56,095
when the mother
of one of the deceased victims
1024
01:19:56,226 --> 01:19:58,358
took matters into her own hands.
1025
01:19:58,445 --> 01:20:00,056
However, authorities are baffled
1026
01:20:00,143 --> 01:20:02,536
as a series of new murders
have emerged,
1027
01:20:02,623 --> 01:20:04,147
all with missing tongues,
1028
01:20:04,234 --> 01:20:07,193
raising the question,
"Was Diablo working alone
1029
01:20:07,280 --> 01:20:09,282
or was there an accomplice?"
1030
01:20:24,602 --> 01:20:27,344
[DARK DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1031
01:26:41,587 --> 01:26:45,200
[MUSIC CONCLUDES]
69481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.