Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:51,609 --> 00:00:53,144
Oh, make a list of women
3
00:00:53,178 --> 00:00:54,478
that you think are lesbians
4
00:00:54,511 --> 00:00:55,746
or that you know are lesbians
5
00:00:55,779 --> 00:00:57,548
through history or present time.
6
00:01:02,819 --> 00:01:03,753
Eve.
7
00:01:03,786 --> 00:01:04,854
Eve who?
8
00:01:06,955 --> 00:01:08,990
Sappho.
9
00:01:09,024 --> 00:01:10,158
Hannah Hoch.
10
00:01:10,192 --> 00:01:12,126
Who's Hannah Hoch?
11
00:01:12,159 --> 00:01:13,894
Lily Tomlin.
12
00:01:13,928 --> 00:01:14,895
Lily Tomlin.
13
00:01:14,929 --> 00:01:16,496
Okay.
Who else?
14
00:01:16,529 --> 00:01:19,699
Dennis the Menace's
next-door neighbor Margaret.
15
00:01:19,733 --> 00:01:21,067
Whitney Houston.
16
00:01:21,101 --> 00:01:23,569
Kristy McNichol?
17
00:01:23,602 --> 00:01:25,504
Morgan Fairchild.
18
00:01:25,537 --> 00:01:26,771
Angela Davis.
19
00:01:26,804 --> 00:01:28,106
Mary Lou Retton.
20
00:01:28,139 --> 00:01:30,808
Mary Lou Retton?
21
00:01:30,842 --> 00:01:31,908
Virginia Woolf.
22
00:01:31,942 --> 00:01:32,909
Marilyn Quayle.
23
00:01:32,943 --> 00:01:33,910
Olivia Newton-John.
24
00:01:33,944 --> 00:01:34,978
Chelsea Clinton.
25
00:01:35,011 --> 00:01:36,880
She is!
26
00:01:36,913 --> 00:01:38,347
What about Peppermint Patty?
27
00:01:38,380 --> 00:01:40,416
Endora from Bewitched?
28
00:01:40,449 --> 00:01:43,084
Agnes Moorehead.
Agnes Moorehead?
29
00:01:43,118 --> 00:01:44,586
The entire cast of Roseanne.
30
00:01:44,619 --> 00:01:46,054
Ha ha ha!
31
00:01:46,087 --> 00:01:47,522
Except for Dan, right?
32
00:01:51,058 --> 00:01:52,993
Excuse me.
I have a question.
33
00:01:53,026 --> 00:01:56,062
Why are we even making this list?
34
00:01:56,095 --> 00:01:58,631
It's completely speculation.
35
00:01:58,664 --> 00:02:00,699
That's a really good question.
36
00:02:00,732 --> 00:02:02,134
Throughout lesbian history,
37
00:02:02,167 --> 00:02:04,768
there has been a serious lack of evidence
38
00:02:04,802 --> 00:02:06,070
that will tell us
39
00:02:06,103 --> 00:02:07,972
what these women's lives
were truly about.
40
00:02:08,005 --> 00:02:10,106
Lesbian lives and lesbian relationships
41
00:02:10,140 --> 00:02:11,808
barely exist on paper.
42
00:02:11,841 --> 00:02:13,309
It's with that in mind
43
00:02:13,343 --> 00:02:16,111
and understanding the meaning
and power of history...
44
00:02:21,115 --> 00:02:24,819
That we begin to want to change history.
45
00:03:06,352 --> 00:03:08,554
I fear that the moment
we were supposed to meet
46
00:03:08,587 --> 00:03:09,655
will be thwarted.
47
00:03:09,688 --> 00:03:11,557
Maybe it already has been.
48
00:03:11,590 --> 00:03:13,759
I think I saw her
on the subway yesterday.
49
00:03:13,792 --> 00:03:17,128
I thought, "we we're supposed
to meet on the bus."
50
00:03:17,161 --> 00:03:18,930
She was supposed to sit next to me,
51
00:03:18,963 --> 00:03:20,897
spill her soda on me.
52
00:03:20,931 --> 00:03:22,432
We'd make a game of cleaning up,
53
00:03:22,465 --> 00:03:24,633
touch each other more than necessary,
54
00:03:24,667 --> 00:03:28,103
get off at the same stop, talk.
55
00:03:28,137 --> 00:03:31,306
She says, "well?"
Like she feels dumb
56
00:03:31,339 --> 00:03:33,107
because we don't know each other
57
00:03:33,141 --> 00:03:34,943
and we've been talking like old friends.
58
00:03:34,976 --> 00:03:37,544
I realize how excellent
she is in every way.
59
00:03:37,578 --> 00:03:39,546
We kiss in the street.
60
00:03:39,580 --> 00:03:41,614
We talk about it for years later...
61
00:03:41,647 --> 00:03:43,382
how we never believed
in love at first sight
62
00:03:43,416 --> 00:03:45,384
until we met.
63
00:03:45,418 --> 00:03:48,220
Instead, some fat man got in the way.
64
00:03:48,253 --> 00:03:51,488
She was rushing for the bus.
He waddled ahead,
65
00:03:51,522 --> 00:03:54,225
spilling the drink she was
supposed to spill in my lap
66
00:03:54,258 --> 00:03:55,759
on his indifferent shoulder.
67
00:03:55,793 --> 00:03:58,194
She missed the bus with me on it,
68
00:03:58,228 --> 00:04:00,830
an empty seat next to me, oblivious,
69
00:04:00,863 --> 00:04:02,831
thinking about the texture of raisins
70
00:04:02,864 --> 00:04:07,302
and scraping at gum
stuck to the seat in front.
71
00:04:07,336 --> 00:04:09,303
I'm sure this is what happened.
72
00:04:09,337 --> 00:04:12,340
The whole fiasco probably
threw us both out of whack.
73
00:04:12,373 --> 00:04:14,274
Our paths won't cross until years later
74
00:04:14,307 --> 00:04:15,742
when she's forgotten she's a dyke.
75
00:04:15,775 --> 00:04:17,377
She'll move in next door.
76
00:04:17,410 --> 00:04:19,345
I'll have a painful crush on her.
77
00:04:19,378 --> 00:04:21,280
She'll be sitting with her boyfriend,
78
00:04:21,313 --> 00:04:22,948
and she'll wave to me.
79
00:04:22,982 --> 00:04:26,284
I'll get a lilt in my stomach
when she waves,
80
00:04:26,317 --> 00:04:27,885
and I'll trip over my cat
81
00:04:27,919 --> 00:04:30,020
and stumble in a 3 stooges way.
82
00:04:30,053 --> 00:04:32,522
She'll look away
like she's embarrassed for me.
83
00:04:32,556 --> 00:04:33,957
I'll feel really dumb.
84
00:04:36,425 --> 00:04:37,540
Then her boyfriend will think
85
00:04:37,560 --> 00:04:39,061
I seem like I would be fun.
86
00:04:39,095 --> 00:04:42,797
One morning, he'll invite me
to a shindig they're having.
87
00:04:42,831 --> 00:04:44,366
Come on.
88
00:04:44,399 --> 00:04:46,300
I'll go and not know anyone,
89
00:04:46,333 --> 00:04:48,335
sit in the corner,
play with pistachio shells,
90
00:04:48,369 --> 00:04:50,837
and give each woman a mental makeover.
91
00:04:50,870 --> 00:04:52,739
"What if she wore
baggy jeans?"
92
00:04:52,772 --> 00:04:57,442
"She'd be really hot
if she cut that perm."
93
00:04:57,476 --> 00:04:59,544
Then dream girl will
introduce me to someone.
94
00:04:59,578 --> 00:05:02,446
She'll say, "this is Matt.
She's my neighbor."
95
00:05:02,480 --> 00:05:05,149
I'll say, "no.
Actually, it's Max.
96
00:05:05,182 --> 00:05:07,617
"It's Max, like,
where the wild things are."
97
00:05:07,651 --> 00:05:11,688
I'll walk home saying,
"it's Max. My name is Max.
98
00:05:11,721 --> 00:05:14,456
"We were supposed to meet
on the bus 2 years ago.
99
00:05:14,490 --> 00:05:16,892
"We're supposed to be
sitting on our couch,
100
00:05:16,926 --> 00:05:19,594
"reading and playing footsie
absent-mindedly.
101
00:05:19,627 --> 00:05:20,728
"My name is Max
102
00:05:20,762 --> 00:05:22,263
"I want to borrow your t-shirts,
103
00:05:22,297 --> 00:05:24,231
"wake you when I have bad dreams,
104
00:05:24,264 --> 00:05:27,367
"smile when we're fighting
because you're too adorable,
105
00:05:27,401 --> 00:05:29,969
"pinch your butt when
you're walking in front of me.
106
00:05:30,002 --> 00:05:33,139
"My name is Max.
Make up a name for me,
107
00:05:33,172 --> 00:05:35,473
"something you'd be
embarrassed to call me
108
00:05:35,507 --> 00:05:36,574
in public.
109
00:05:36,608 --> 00:05:37,909
"Fall in love with me.
110
00:05:37,943 --> 00:05:39,877
"We were supposed to meet so long ago.
111
00:05:39,910 --> 00:05:41,445
"We're way behind.
112
00:05:41,478 --> 00:05:43,447
"It's Max.
My name is Max."
113
00:05:53,555 --> 00:05:55,122
Shit.
114
00:05:55,156 --> 00:05:56,857
I was supposed to be in class
115
00:05:56,891 --> 00:05:58,192
10 minutes ago.
116
00:05:58,225 --> 00:06:00,360
We're not that late.
117
00:06:00,393 --> 00:06:03,096
Stop it. This is why
we're in trouble anyway.
118
00:06:03,129 --> 00:06:05,998
No more sex after midnight.
119
00:06:06,031 --> 00:06:07,066
I'm not wearing those.
120
00:06:07,099 --> 00:06:08,200
You have any socks?
121
00:06:08,233 --> 00:06:10,235
Yeah. They're
in the top drawer.
122
00:06:14,205 --> 00:06:15,840
Have you seen my lesson planner?
123
00:06:15,873 --> 00:06:19,776
No. Why don't
you ask Max?
124
00:06:19,810 --> 00:06:21,011
Max, you up?
125
00:06:21,044 --> 00:06:22,211
Yeah.
126
00:06:22,244 --> 00:06:23,346
What's going on?
127
00:06:23,379 --> 00:06:26,615
Have you seen my lesson planner?
128
00:06:26,649 --> 00:06:28,016
I think it's on the fridge.
129
00:06:28,049 --> 00:06:31,219
I'll get it.
130
00:06:31,252 --> 00:06:32,853
Why didn't you wake us up?
131
00:06:32,886 --> 00:06:35,055
I'm not going to barge
into the love nest.
132
00:06:35,089 --> 00:06:36,357
Here it is, right here.
133
00:06:36,390 --> 00:06:39,926
Where? Ah, thanks.
134
00:06:39,959 --> 00:06:41,127
So you remember
135
00:06:41,160 --> 00:06:42,275
we're supposed to meet tonight?
136
00:06:42,295 --> 00:06:43,428
What?
137
00:06:43,462 --> 00:06:46,264
You're going to read my paper, remember?
138
00:06:46,298 --> 00:06:47,232
It's getting published.
139
00:06:47,265 --> 00:06:48,033
Hey, Evy.
140
00:06:48,066 --> 00:06:49,233
You found it.
141
00:06:49,266 --> 00:06:51,102
Yeah. Don't forget
to call your mom.
142
00:06:51,135 --> 00:06:52,336
I won't.
143
00:06:52,370 --> 00:06:54,904
5:00, fanta cafe,
you're reading my paper.
144
00:06:54,938 --> 00:06:56,239
You already said yes.
145
00:06:56,272 --> 00:06:58,641
Okay, okay.
5:00.
146
00:06:58,675 --> 00:07:00,676
Mom, I have to go to work.
147
00:07:00,709 --> 00:07:04,380
1 more shift.
I'll be home this evening.
148
00:07:04,413 --> 00:07:06,881
No double shifts tonight.
149
00:07:06,914 --> 00:07:08,649
It's just really busy,
150
00:07:08,683 --> 00:07:11,218
and there's a lot of people
quitting, and...
151
00:07:13,987 --> 00:07:16,522
O.k., mom.
Si, si.
152
00:07:16,555 --> 00:07:17,556
Como no.
153
00:07:17,590 --> 00:07:18,858
Te veo a la noche.
154
00:07:18,891 --> 00:07:20,526
Bye.
155
00:07:20,559 --> 00:07:23,194
My mom says junior was
over again last night.
156
00:07:23,228 --> 00:07:25,730
I don't understand why
he's always over there.
157
00:07:25,764 --> 00:07:26,897
Me either.
158
00:07:26,930 --> 00:07:28,165
Baby, we got to go.
159
00:07:28,198 --> 00:07:29,633
Okay. My bag.
160
00:07:32,101 --> 00:07:33,002
Bye, Max.
161
00:07:33,035 --> 00:07:34,003
See you, Evy.
162
00:07:34,037 --> 00:07:35,071
Bye, Max.
163
00:07:35,104 --> 00:07:38,106
Oh, Kia.
Kia, Kia.
164
00:07:38,140 --> 00:07:38,840
I'll see you at 5:00.
165
00:07:38,874 --> 00:07:39,875
See you.
166
00:08:04,694 --> 00:08:06,196
This place is a Dyke-O-Rama.
167
00:08:06,229 --> 00:08:07,297
What is it... free refills
168
00:08:07,330 --> 00:08:08,378
if you've ever kissed a woman?
169
00:08:08,398 --> 00:08:12,668
Who had the root beer?
Me. Thanks.
170
00:08:12,701 --> 00:08:13,869
Coffee?
171
00:08:13,903 --> 00:08:17,472
Yes, thank you, just a little.
172
00:08:17,505 --> 00:08:19,641
She's really cute.
173
00:08:19,674 --> 00:08:21,842
Since they opened, it's been like this.
174
00:08:21,875 --> 00:08:23,076
It's kind of cool,
175
00:08:23,110 --> 00:08:24,878
but it's the same crusty broads.
176
00:08:24,912 --> 00:08:26,512
You know these chicks?
177
00:08:26,546 --> 00:08:27,613
Yeah, most.
178
00:08:27,647 --> 00:08:29,449
You too cool to say hi?
179
00:08:29,482 --> 00:08:32,184
Who would you like,
most attractive to least?
180
00:08:32,217 --> 00:08:34,986
We have totally
different tastes in women.
181
00:08:35,020 --> 00:08:36,287
Are you saying I don't have
182
00:08:36,320 --> 00:08:38,055
discriminating taste in women?
183
00:08:38,088 --> 00:08:41,424
I was a dyke when you
were in diapers, kiddo.
184
00:08:41,458 --> 00:08:43,159
I know what a mature,
185
00:08:43,193 --> 00:08:44,494
attractive woman is.
186
00:08:44,527 --> 00:08:47,463
I'm not sure I'm willing
to share that with you.
187
00:08:47,496 --> 00:08:49,731
Hey, don't call me kiddo, grandma.
188
00:08:49,765 --> 00:08:51,433
What does that say about my lover?
189
00:08:51,467 --> 00:08:55,369
You wanted to jump her bones.
190
00:08:55,403 --> 00:08:56,537
What makes you think
191
00:08:56,571 --> 00:08:57,818
we have different tastes in women?
192
00:08:57,838 --> 00:08:59,606
That was a weird coincidence,
193
00:08:59,639 --> 00:09:02,042
even weirder that she
came on to you first.
194
00:09:02,075 --> 00:09:04,543
I'm not leaving you alone together.
195
00:09:04,577 --> 00:09:06,378
You haven't dipped into
the honey pot lately.
196
00:09:06,412 --> 00:09:10,248
The honey pot? God,
you're so '70s sometimes.
197
00:09:10,281 --> 00:09:12,684
Don't cut in on my nun lifestyle.
198
00:09:12,717 --> 00:09:15,285
At least those nuns are getting some.
199
00:09:15,319 --> 00:09:18,155
Don't remind me that I haven't
200
00:09:18,188 --> 00:09:19,922
slept with a woman in 10 months.
201
00:09:19,956 --> 00:09:22,492
I can't believe you are calling me '70s
202
00:09:22,525 --> 00:09:25,727
when you use victorian language for sex.
203
00:09:25,760 --> 00:09:26,828
"Slept with"?
204
00:09:26,862 --> 00:09:28,497
It's sex... sex as in safe sex,
205
00:09:28,530 --> 00:09:30,564
as in fucking, making love.
206
00:09:30,598 --> 00:09:31,699
You can stop now.
207
00:09:31,732 --> 00:09:34,468
I'd be more familiar with the terminology
208
00:09:34,502 --> 00:09:36,803
if I remembered what it was like.
209
00:09:36,836 --> 00:09:38,805
Help me meet some hot babes.
210
00:09:38,838 --> 00:09:41,206
Now, who do you think is the cutest,
211
00:09:41,240 --> 00:09:42,841
and can you introduce us?
212
00:09:42,875 --> 00:09:45,177
Who do you wish to be introduced to?
213
00:09:45,210 --> 00:09:46,477
You tell.
214
00:09:46,511 --> 00:09:47,812
It's your libido.
215
00:09:47,845 --> 00:09:49,113
Tell me.
216
00:09:49,146 --> 00:09:50,615
Well, o.K.
Let's see...
217
00:09:50,648 --> 00:09:53,149
I pick contestant number 1...
218
00:09:53,183 --> 00:09:55,652
the woman right over there.
219
00:09:55,685 --> 00:09:57,153
She's adorable.
220
00:09:57,186 --> 00:09:58,320
Yeah?
221
00:09:58,354 --> 00:09:59,488
Your attachment to the '70s
222
00:09:59,522 --> 00:10:01,856
is much deeper than I realized.
223
00:10:01,890 --> 00:10:03,925
Max, she's really nice.
224
00:10:03,958 --> 00:10:05,460
I have one word...
225
00:10:05,493 --> 00:10:07,160
u-g-l-y.
226
00:10:07,194 --> 00:10:08,862
♪ She ain't got
no alibi, she's ugly ♪
227
00:10:08,896 --> 00:10:11,398
That is so uncalled-for.
Cut it out.
228
00:10:25,843 --> 00:10:26,810
Thanks so much
229
00:10:26,844 --> 00:10:28,811
for looking at my paper.
230
00:10:28,845 --> 00:10:31,314
No problem.
231
00:10:31,347 --> 00:10:34,516
Hey, are you still talking to me?
232
00:10:34,550 --> 00:10:35,617
Eventually.
233
00:10:35,651 --> 00:10:37,486
I can never stay mad at you long.
234
00:10:52,665 --> 00:10:54,500
Ely, hi.
How are you?
235
00:10:54,533 --> 00:10:56,568
Good, Kia.
How are you?
236
00:10:56,601 --> 00:10:57,635
Are you still teaching?
237
00:10:57,669 --> 00:10:59,337
Yeah.
How's Kate?
238
00:10:59,370 --> 00:11:01,605
Fine. She's staying
in Seattle right now,
239
00:11:01,638 --> 00:11:03,473
keeps threatening to come visit.
240
00:11:03,507 --> 00:11:05,042
I know she'd like to see you
241
00:11:05,075 --> 00:11:06,776
when she comes in.
242
00:11:06,809 --> 00:11:08,444
How have you been doing?
243
00:11:08,477 --> 00:11:11,546
I have a job at a vet full-time.
244
00:11:11,580 --> 00:11:14,449
It's keeping me busy.
245
00:11:14,482 --> 00:11:17,351
Hi. I'm Max,
Kia's roommate.
246
00:11:17,384 --> 00:11:19,086
Nice to meet you.
I'm Ely.
247
00:11:19,119 --> 00:11:21,388
Hi.
248
00:11:21,422 --> 00:11:23,089
Nice to see you guys.
249
00:11:23,122 --> 00:11:24,857
Give me a call.
We can get together.
250
00:11:24,891 --> 00:11:25,992
I will.
251
00:11:26,025 --> 00:11:27,693
Okay. Bye.
252
00:11:30,495 --> 00:11:32,197
I didn't know you knew her.
253
00:11:32,231 --> 00:11:33,898
She used to go out with a friend.
254
00:11:33,931 --> 00:11:35,900
She's never going out with this friend.
255
00:11:35,933 --> 00:11:37,602
Max, get over yourself.
256
00:11:44,340 --> 00:11:45,307
Kia, who's this chick
257
00:11:45,341 --> 00:11:48,110
we're going out with again?
258
00:11:48,143 --> 00:11:49,143
Kia?
259
00:12:03,556 --> 00:12:04,556
Oh...
260
00:12:05,790 --> 00:12:06,891
Hi, Max.
261
00:12:06,925 --> 00:12:08,526
I'm sorry I'm late.
262
00:12:08,560 --> 00:12:09,828
Is Kia parking the car?
263
00:12:09,861 --> 00:12:12,463
No. She had to
do study plans
264
00:12:12,496 --> 00:12:15,366
at the last minute.
265
00:12:15,399 --> 00:12:18,234
Do you still want to go?
266
00:12:18,267 --> 00:12:19,702
Maybe we should wait for Kia.
267
00:12:19,736 --> 00:12:21,137
She really wanted to see it.
268
00:12:21,170 --> 00:12:22,437
It was her idea.
269
00:12:22,471 --> 00:12:25,874
I have stuff to do anyway.
270
00:12:25,907 --> 00:12:27,942
I'll see you later.
271
00:12:27,975 --> 00:12:29,176
Hey, you guys.
272
00:12:29,210 --> 00:12:30,745
Hey.
Hey, girl.
273
00:12:30,778 --> 00:12:32,012
It's Max, right?
274
00:12:32,045 --> 00:12:34,014
Looking cute as usual.
How are you?
275
00:12:34,047 --> 00:12:35,882
Good.
Thanks.
276
00:12:35,915 --> 00:12:37,583
This is Mimi.
277
00:12:37,616 --> 00:12:38,984
You know Ely, right?
278
00:12:39,018 --> 00:12:40,286
We've met.
279
00:12:40,319 --> 00:12:43,087
You standing on the doorstep all night?
280
00:12:43,121 --> 00:12:44,889
I was just leaving.
281
00:12:44,922 --> 00:12:46,591
We were seeing a movie, but...
282
00:12:46,624 --> 00:12:48,592
We're going to the burrito palace.
283
00:12:48,625 --> 00:12:49,793
I'd invite you,
284
00:12:49,826 --> 00:12:51,762
but I can see you have plans.
285
00:12:51,795 --> 00:12:53,096
See you later.
286
00:12:53,130 --> 00:12:54,430
Bye, you guys.
287
00:12:54,463 --> 00:12:56,766
Sorry. I didn't mean
to make you stand out here.
288
00:12:56,799 --> 00:12:57,947
Want to come in and have a drink?
289
00:12:57,967 --> 00:12:59,934
No, I'm fine.
Thanks, though.
290
00:12:59,968 --> 00:13:01,536
Okay. Well,
bye.
291
00:13:01,569 --> 00:13:03,104
Bye.
Sorry about this.
292
00:13:03,138 --> 00:13:05,372
It's not your fault.
It's no big deal.
293
00:13:05,406 --> 00:13:06,540
Some other time.
294
00:13:06,573 --> 00:13:07,574
Bye.
295
00:13:20,451 --> 00:13:22,653
You want to just go see it?
296
00:13:22,687 --> 00:13:24,989
I think Kia's getting rid of me
297
00:13:25,022 --> 00:13:25,889
so she can have sex with Evy
298
00:13:25,922 --> 00:13:27,157
on the kitchen table.
299
00:13:27,190 --> 00:13:28,958
That sounds like Kia.
300
00:13:28,992 --> 00:13:30,694
You have some dirt.
301
00:14:05,088 --> 00:14:07,390
That movie sucked.
302
00:14:07,423 --> 00:14:10,192
Why do queers always
have to be so pathetic?
303
00:14:10,225 --> 00:14:11,560
I mean, I'm queer.
304
00:14:11,593 --> 00:14:13,961
I'm finding it relatively
easy not to hate myself.
305
00:14:13,994 --> 00:14:16,063
The man is a gay filmmaker.
306
00:14:16,097 --> 00:14:18,365
He has a responsibility to represent us
307
00:14:18,399 --> 00:14:19,933
in a positive way.
308
00:14:19,966 --> 00:14:21,434
I liked the film.
309
00:14:21,468 --> 00:14:23,470
There were many beautiful
things about it.
310
00:14:23,503 --> 00:14:24,937
We expect queer filmmakers
311
00:14:24,970 --> 00:14:26,238
to take the responsibility
312
00:14:26,271 --> 00:14:28,040
to represent the entire community.
313
00:14:28,073 --> 00:14:31,209
That's a lot to ask anyone.
314
00:14:31,242 --> 00:14:33,411
I don't feel like we can withstand
315
00:14:33,444 --> 00:14:35,079
such negative representation
316
00:14:35,113 --> 00:14:37,514
from within our own ranks.
317
00:14:37,547 --> 00:14:39,516
He hates himself for being gay.
318
00:14:39,549 --> 00:14:42,418
A lot of people do.
319
00:14:42,451 --> 00:14:44,920
We want him to represent everyone,
320
00:14:44,954 --> 00:14:46,055
and he's just representing
321
00:14:46,087 --> 00:14:47,655
what he sees in the community.
322
00:14:47,689 --> 00:14:49,124
You want some tea or something?
323
00:14:49,157 --> 00:14:51,159
That would be great.
324
00:14:51,192 --> 00:14:53,594
There's a bunch of different kinds.
325
00:14:53,627 --> 00:14:55,095
Pick out something.
326
00:15:01,801 --> 00:15:04,336
Wow! You have
a lot of tea.
327
00:15:04,369 --> 00:15:05,137
You like tea?
328
00:15:05,170 --> 00:15:06,438
I like tea.
329
00:15:06,471 --> 00:15:07,905
Did you pick out what you want?
330
00:15:07,938 --> 00:15:10,508
I'm in the mood for something cold.
331
00:15:10,541 --> 00:15:12,743
Okay.
Iced tea?
332
00:15:12,777 --> 00:15:14,244
That would be great.
333
00:15:14,277 --> 00:15:16,012
Can we not say the word "tea" anymore?
334
00:15:16,045 --> 00:15:17,113
All right.
335
00:15:19,715 --> 00:15:20,749
Don't say tea.
336
00:15:20,783 --> 00:15:21,717
You want to go in the living room?
337
00:15:21,750 --> 00:15:22,751
Sure.
338
00:15:27,455 --> 00:15:29,055
So, you're a vet?
339
00:15:29,089 --> 00:15:31,725
I wish. More like
a nurse's aide.
340
00:15:31,758 --> 00:15:33,393
You take little bandages
341
00:15:33,426 --> 00:15:35,294
and put them on little kitty paws?
342
00:15:35,327 --> 00:15:37,530
Uh-huh. Wheel around
the jell-o cart,
343
00:15:37,563 --> 00:15:39,898
fluff their pillows at night.
344
00:15:39,931 --> 00:15:41,666
You give them bedpans?
345
00:15:41,699 --> 00:15:43,635
My favorite part.
346
00:15:43,668 --> 00:15:45,235
I guess that means you'd hate me
347
00:15:45,269 --> 00:15:48,005
if I said I killed a Guinea pig.
348
00:15:48,038 --> 00:15:49,339
I wouldn't hate you.
349
00:15:49,373 --> 00:15:51,474
Everyone likes telling me
grisly animal stories.
350
00:15:51,507 --> 00:15:54,010
But I can tell you?
Yes.
351
00:15:54,043 --> 00:15:56,344
My brother had this smelly Guinea pig.
352
00:15:56,378 --> 00:15:59,014
I wanted to clean the cage.
353
00:15:59,047 --> 00:16:02,716
I put the Guinea pig in a box in the sun.
354
00:16:02,750 --> 00:16:06,287
I forgot about it, and it just baked.
355
00:16:06,320 --> 00:16:08,288
Yuck.
That's pretty bad.
356
00:16:08,321 --> 00:16:10,790
I once ran over a snake with a lawnmower.
357
00:16:10,824 --> 00:16:12,624
Gross.
358
00:16:12,658 --> 00:16:15,727
It kind of split in 2, but it lived.
359
00:16:15,761 --> 00:16:17,328
The snake lived?
360
00:16:17,361 --> 00:16:18,796
We taped it back together,
361
00:16:18,830 --> 00:16:21,165
and it grew and lived.
362
00:16:21,199 --> 00:16:23,934
♪ The phone will ring,
or the phone won't ring ♪
363
00:16:23,967 --> 00:16:25,635
♪ I'm gonna sit here
either way ♪
364
00:16:25,669 --> 00:16:28,370
♪ and pretend I don't miss
anything about you ♪
365
00:16:28,404 --> 00:16:31,006
Liar.
366
00:16:31,040 --> 00:16:33,508
No, it did live.
367
00:16:33,541 --> 00:16:35,109
What is this?
368
00:16:35,143 --> 00:16:36,511
Oh, that's, um...
369
00:16:36,544 --> 00:16:37,879
That's a good-luck charm.
370
00:16:37,912 --> 00:16:39,913
My ex-girlfriend gave it to me.
371
00:16:39,947 --> 00:16:41,515
It's really cute.
372
00:16:41,548 --> 00:16:43,717
Do you wear it all the time?
373
00:16:43,750 --> 00:16:45,284
Yeah, actually, I do.
374
00:16:45,318 --> 00:16:47,587
It's kind of skanky.
Don't look at it.
375
00:16:47,620 --> 00:16:48,788
Um, what's this?
376
00:16:49,721 --> 00:16:51,523
A thing I got at Michigan.
377
00:16:51,556 --> 00:16:53,792
It's like the black triangle thing.
378
00:16:55,926 --> 00:16:58,495
I'm still free Friday night.
379
00:16:58,529 --> 00:17:00,363
Whoever leaves the sexiest message
380
00:17:00,396 --> 00:17:01,497
can win a date with me.
381
00:17:01,531 --> 00:17:03,333
Is that Daria on the machine?
382
00:17:03,366 --> 00:17:04,934
I never leave those messages.
383
00:17:04,968 --> 00:17:06,668
She's so funny.
384
00:17:06,702 --> 00:17:09,638
It's me. Are you there?
385
00:17:09,671 --> 00:17:10,873
Call me when you get in.
386
00:17:10,906 --> 00:17:13,507
I have great news.
I'm missing you.
387
00:17:13,541 --> 00:17:15,009
Call me.
388
00:17:16,710 --> 00:17:18,578
Is that your mom?
389
00:17:18,612 --> 00:17:22,381
Um... it's my partner
in Seattle.
390
00:17:22,414 --> 00:17:25,584
Oh. Um,
is she on vacation?
391
00:17:25,618 --> 00:17:27,452
No. She
lives there.
392
00:17:27,485 --> 00:17:30,121
Oh, um...
393
00:17:30,154 --> 00:17:31,189
That's really sad.
394
00:17:31,222 --> 00:17:32,856
How long has she been there?
395
00:17:32,890 --> 00:17:35,592
Um...
2 1/2 years.
396
00:17:35,626 --> 00:17:38,561
Why don't you move out
there or something?
397
00:17:38,594 --> 00:17:40,830
Well, it's kind of complicated.
398
00:17:40,863 --> 00:17:44,633
I mean, she left after school
399
00:17:44,666 --> 00:17:45,700
to work out there.
400
00:17:45,734 --> 00:17:47,002
She had a commitment to work.
401
00:17:47,035 --> 00:17:49,203
I needed to stay and finish school,
402
00:17:49,236 --> 00:17:51,539
and I'm still trying to finish school.
403
00:17:51,572 --> 00:17:53,340
She has a really good job.
404
00:17:53,374 --> 00:17:55,808
We just...
Kind of parted.
405
00:18:07,385 --> 00:18:09,553
That date was a bad scene.
406
00:18:09,587 --> 00:18:12,055
I don't think Max likes
you very much, Daria.
407
00:18:12,088 --> 00:18:13,990
She'll come around.
408
00:18:14,024 --> 00:18:16,592
What are we going to do about Kate?
409
00:18:16,625 --> 00:18:18,661
That relationship has been over
410
00:18:18,694 --> 00:18:20,029
for a while.
411
00:18:20,062 --> 00:18:22,630
Remember, Kate's a friend of mine.
412
00:18:22,664 --> 00:18:24,032
She's my friend, too,
413
00:18:24,065 --> 00:18:25,433
but I know a dead relationship
414
00:18:25,466 --> 00:18:27,100
when I see one.
415
00:18:27,134 --> 00:18:28,368
I guess you're right.
416
00:18:28,402 --> 00:18:30,337
I can't believe they're still going out.
417
00:18:30,370 --> 00:18:31,470
It's a perfect example
418
00:18:31,504 --> 00:18:33,506
of how lesbians never break up.
419
00:18:33,539 --> 00:18:35,508
That old lesbian bed-death.
420
00:18:35,541 --> 00:18:37,275
They're not a couple.
421
00:18:37,309 --> 00:18:40,011
I got a good feeling about Ely and Max.
422
00:18:40,045 --> 00:18:41,980
I think it will work out.
423
00:18:42,013 --> 00:18:44,014
I feel sorry for Ely.
424
00:18:44,048 --> 00:18:47,418
Kate calling... such shitty timing.
425
00:18:47,451 --> 00:18:49,419
I don't think we've met.
426
00:18:49,452 --> 00:18:50,887
This is Melanie.
427
00:18:50,920 --> 00:18:53,155
Hi. Call me Mel.
428
00:18:53,188 --> 00:18:55,557
Okay, Mel.
429
00:18:55,590 --> 00:18:58,160
I don't know how much Max
430
00:18:58,193 --> 00:18:59,460
is Ely's type.
431
00:18:59,493 --> 00:19:00,528
I think Max might be
432
00:19:00,561 --> 00:19:02,063
a little fast for her.
433
00:19:02,096 --> 00:19:03,364
Maybe we should call this
434
00:19:03,397 --> 00:19:05,131
"Daria goes fishing."
435
00:19:05,165 --> 00:19:06,866
Get over it, Daria.
436
00:19:06,900 --> 00:19:10,069
It's called "go fish,"
not "all you can eat."
437
00:19:10,102 --> 00:19:11,270
True enough.
438
00:19:11,303 --> 00:19:13,205
Besides, Ely wasn't trying
439
00:19:13,238 --> 00:19:15,306
to get out of that kiss.
440
00:19:15,340 --> 00:19:16,774
They're a tough pair.
441
00:19:16,808 --> 00:19:18,376
Is there some natural disaster
442
00:19:18,409 --> 00:19:19,677
that happens during this thing
443
00:19:19,711 --> 00:19:21,178
that could force them together...
444
00:19:21,211 --> 00:19:23,146
like getting stuck on a train
445
00:19:23,180 --> 00:19:25,147
because of an accident?
446
00:19:25,181 --> 00:19:26,682
I don't think so.
447
00:19:26,716 --> 00:19:28,551
Looks like it's going to happen
448
00:19:28,584 --> 00:19:29,785
the long way.
449
00:19:29,819 --> 00:19:31,052
That's cool,
450
00:19:31,086 --> 00:19:33,355
so long as I get some nookie.
451
00:19:33,388 --> 00:19:35,889
Have some respect for Mel.
452
00:19:35,923 --> 00:19:39,560
I wasn't talking
about Max. Lighten up.
453
00:19:47,132 --> 00:19:49,735
You're admitting it.
You set me up.
454
00:19:49,768 --> 00:19:53,537
No. I had to plan
my lectures.
455
00:19:53,571 --> 00:19:54,672
Only after you left
456
00:19:54,705 --> 00:19:55,973
did I decide to show a film.
457
00:19:56,007 --> 00:19:57,707
I knew you'd make up some cheap excuse.
458
00:19:57,741 --> 00:19:58,808
Now you'll pay.
459
00:19:58,842 --> 00:20:00,744
Hey!
460
00:20:00,777 --> 00:20:03,379
I want you to reflect
on what you've just done.
461
00:20:03,412 --> 00:20:06,081
Think about your symbolic
violence towards me.
462
00:20:06,115 --> 00:20:09,384
None of that women's studies 101 shit.
463
00:20:09,417 --> 00:20:11,219
This is no laughing matter.
464
00:20:11,252 --> 00:20:13,820
It's woman-on-woman
violence. It's very sad.
465
00:20:13,854 --> 00:20:16,156
You're steering the conversation
466
00:20:16,189 --> 00:20:18,058
away from what you did to me.
467
00:20:18,091 --> 00:20:19,625
I thought after you got past
468
00:20:19,659 --> 00:20:21,293
your shallow fashion requirements,
469
00:20:21,327 --> 00:20:23,095
you'd find Ely interesting.
470
00:20:23,129 --> 00:20:24,763
Kia, interesting?
471
00:20:24,796 --> 00:20:26,364
Let me go over things about her
472
00:20:26,398 --> 00:20:28,166
that worked for me...
473
00:20:28,199 --> 00:20:30,601
dresses like my mamma in the '70s,
474
00:20:30,634 --> 00:20:33,704
had 100 different
kinds of tea... all decaf,
475
00:20:33,737 --> 00:20:35,438
she liked that stupid movie,
476
00:20:35,471 --> 00:20:37,807
she's not interested
in her own oppression,
477
00:20:37,840 --> 00:20:39,442
and last and most important,
478
00:20:39,475 --> 00:20:40,776
she's married.
479
00:20:40,809 --> 00:20:41,943
To Kate?
480
00:20:41,977 --> 00:20:44,579
You knew she had a girlfriend?
481
00:20:44,613 --> 00:20:47,548
I thought they broke up.
They live apart.
482
00:20:47,581 --> 00:20:49,216
2 years of not living
483
00:20:49,250 --> 00:20:50,551
in the same city.
484
00:20:50,584 --> 00:20:52,485
They've visited 3 times.
485
00:20:52,519 --> 00:20:54,988
Kate was in my class.
486
00:20:55,021 --> 00:20:56,056
When?
487
00:20:56,089 --> 00:20:57,289
A couple years before you.
488
00:20:57,322 --> 00:20:59,691
What's she like... a total hippie?
489
00:20:59,725 --> 00:21:01,693
I'm not starting in on this.
490
00:21:01,726 --> 00:21:05,797
Tell me... regular, crunchy,
or extra crunchy?
491
00:21:05,830 --> 00:21:07,731
I won't say if she's a hippie,
492
00:21:07,764 --> 00:21:09,666
but she did move to Seattle.
493
00:21:09,699 --> 00:21:11,735
Extra crunchy.
494
00:21:11,768 --> 00:21:12,868
It doesn't matter anyway.
495
00:21:12,902 --> 00:21:14,036
I remain as I have been
496
00:21:14,070 --> 00:21:15,504
for quite some time...
497
00:21:15,538 --> 00:21:17,640
a carefree, single lesbo.
498
00:21:17,673 --> 00:21:19,441
Lookin' for love.
499
00:21:22,911 --> 00:21:24,812
I think you guys would be good together.
500
00:21:24,845 --> 00:21:25,946
Yeah. That would be
501
00:21:25,979 --> 00:21:27,614
the little relationship that could.
502
00:21:27,648 --> 00:21:29,182
What have you got to lose?
503
00:21:29,215 --> 00:21:30,183
Kia, this is so worthless.
504
00:21:30,216 --> 00:21:31,751
I wish you'd admit that.
505
00:21:31,784 --> 00:21:33,919
Why are they apart if they're so in love?
506
00:21:33,952 --> 00:21:37,122
You know, she never mentioned love.
507
00:21:37,155 --> 00:21:40,024
It was like they were business partners.
508
00:21:40,057 --> 00:21:41,325
Even weirder,
509
00:21:41,358 --> 00:21:43,327
there's no reason they should live apart.
510
00:21:43,360 --> 00:21:44,728
I thought Ely was in school.
511
00:21:44,761 --> 00:21:46,062
She told me she quit.
512
00:21:46,096 --> 00:21:48,965
She's hanging around
keeping Daria company?
513
00:21:48,998 --> 00:21:49,899
I guess.
514
00:21:49,933 --> 00:21:51,700
Maybe Ely and Daria...
515
00:21:51,733 --> 00:21:54,803
Ew! I don't think so.
Daria's a ho.
516
00:21:54,837 --> 00:21:57,071
You leave Daria alone.
What would you rather
517
00:21:57,105 --> 00:21:58,639
our collective lesbian image be...
518
00:21:58,673 --> 00:22:01,108
hot, passionate, say-yes-to-sex dykes
519
00:22:01,141 --> 00:22:04,077
or touchy-feely sisters of the woodlands?
520
00:22:04,111 --> 00:22:06,579
It's important that we acknowledge women
521
00:22:06,612 --> 00:22:09,215
who are comfortable
with their sexual selves,
522
00:22:09,248 --> 00:22:10,749
especially lesbians.
523
00:22:10,783 --> 00:22:12,917
Daria's a positive '90s role model,
524
00:22:12,951 --> 00:22:14,753
and Ely's behind the times.
525
00:22:14,786 --> 00:22:16,321
I don't think they're doing it.
526
00:22:16,354 --> 00:22:20,524
Ely seems too honest for that.
527
00:22:20,557 --> 00:22:22,525
Besides, you know, her
and Kate are monogamous.
528
00:22:22,558 --> 00:22:24,994
It's probably more
out of fear and inertia
529
00:22:25,027 --> 00:22:26,095
than on principle.
530
00:22:26,129 --> 00:22:27,662
Ely's always been timid.
531
00:22:27,696 --> 00:22:29,798
You mean of sex?
532
00:22:29,831 --> 00:22:32,534
It seems less general...
a fear of intimacy.
533
00:22:32,567 --> 00:22:34,468
She's in this really comfy position.
534
00:22:34,502 --> 00:22:35,903
She doesn't have to confront it.
535
00:22:35,936 --> 00:22:37,972
I guess that makes sense.
536
00:22:38,005 --> 00:22:39,139
I hate this.
537
00:22:39,172 --> 00:22:41,040
Why is it always like this?
538
00:22:41,074 --> 00:22:42,642
I just want to find a girlfriend
539
00:22:42,675 --> 00:22:44,176
and have there be no catches,
540
00:22:44,209 --> 00:22:48,614
no glitches, no booby traps.
541
00:22:48,647 --> 00:22:50,615
As much as we joke about it,
542
00:22:50,648 --> 00:22:52,850
I really just want to find a girlfriend.
543
00:22:52,884 --> 00:22:55,886
I didn't realize how
complicated it would be.
544
00:22:55,919 --> 00:22:57,220
You set me up.
545
00:22:57,254 --> 00:22:58,254
Yeah.
546
00:23:00,089 --> 00:23:01,323
I deserve it.
547
00:23:01,357 --> 00:23:03,259
Ha ha ha!
548
00:23:03,292 --> 00:23:05,260
No, you don't deserve it.
549
00:23:05,293 --> 00:23:07,028
We did get along,
550
00:23:07,061 --> 00:23:09,497
despite her severe case of hippie-itis.
551
00:23:13,801 --> 00:23:15,636
You know the worst thing,
552
00:23:15,669 --> 00:23:17,470
the thing that totally makes it suck?
553
00:23:17,503 --> 00:23:18,604
What?
554
00:23:18,638 --> 00:23:20,273
I kissed her.
555
00:23:20,306 --> 00:23:21,873
She kiss you back?
556
00:23:21,907 --> 00:23:22,841
Yeah.
557
00:23:22,874 --> 00:23:25,310
Tongue?
558
00:23:25,343 --> 00:23:26,944
I'd say my plan's still working.
559
00:23:26,977 --> 00:23:30,247
Ha ha ha ha!
560
00:23:38,921 --> 00:23:40,656
My mother used to express it
561
00:23:40,689 --> 00:23:42,491
as "a bubble left of plumb"...
562
00:23:42,524 --> 00:23:45,593
another expression
for a little off-kilter.
563
00:23:48,061 --> 00:23:49,062
Hey, girl.
564
00:23:49,095 --> 00:23:50,430
Hey, Daria.
565
00:23:53,566 --> 00:23:55,067
Did I get any mail?
566
00:23:55,100 --> 00:23:57,469
No, nothing.
567
00:23:57,503 --> 00:23:59,070
Any phone calls?
568
00:23:59,103 --> 00:24:01,739
Um, that woman Tracy called.
569
00:24:01,773 --> 00:24:03,274
Ooh.
570
00:24:03,308 --> 00:24:05,008
Hey, aren't you supposed to be at work?
571
00:24:05,042 --> 00:24:07,077
Yeah, but it was dead.
572
00:24:07,110 --> 00:24:08,712
You said there was something
573
00:24:08,745 --> 00:24:12,315
a woman must tell you up front.
574
00:24:12,348 --> 00:24:14,550
Actually, it's what
I'd like to tell them.
575
00:24:14,584 --> 00:24:16,818
You want to tell them?
576
00:24:16,851 --> 00:24:18,320
I'm here to have a good time.
577
00:24:18,353 --> 00:24:19,521
I'll get more.
578
00:24:19,554 --> 00:24:20,754
We may have something
579
00:24:20,788 --> 00:24:22,536
but I'm not looking for
a life mate, girlfriend,
580
00:24:22,556 --> 00:24:24,124
or any serious commitment.
581
00:24:24,158 --> 00:24:26,492
I'm just out to go rage.
582
00:24:26,526 --> 00:24:27,694
Ok.
583
00:24:27,727 --> 00:24:29,095
We'll show everybody the 3 women
584
00:24:29,128 --> 00:24:31,096
Lance had to choose from.
585
00:24:31,129 --> 00:24:32,464
First it was Paula.
586
00:24:32,497 --> 00:24:33,812
Things that turn her off
are squishy bodies...
587
00:24:33,832 --> 00:24:35,033
I hate this part.
588
00:24:35,067 --> 00:24:37,702
You never see how the date turns out.
589
00:24:37,735 --> 00:24:38,970
What difference does it make?
590
00:24:39,003 --> 00:24:40,605
It always turns out shitty anyway.
591
00:24:40,638 --> 00:24:41,972
Something wrong?
592
00:24:42,005 --> 00:24:43,273
No. It's okay.
593
00:24:43,306 --> 00:24:44,474
Are you going to bed?
594
00:24:44,507 --> 00:24:45,809
Yeah. See you.
595
00:24:45,842 --> 00:24:47,343
Okay. Good night.
596
00:24:56,651 --> 00:24:58,151
This is not looking good.
597
00:24:58,185 --> 00:24:59,319
They're both depressed
598
00:24:59,353 --> 00:25:01,822
and spending all that time alone.
599
00:25:01,855 --> 00:25:03,990
I hope this won't be one of those
600
00:25:04,023 --> 00:25:05,491
"unrequited love" stories.
601
00:25:05,524 --> 00:25:08,227
No. Everything's going
to work out fine.
602
00:25:08,261 --> 00:25:09,794
Ely's just this way.
603
00:25:09,828 --> 00:25:11,463
She has to get really down
604
00:25:11,496 --> 00:25:13,698
before she'll do something
radical to change her life.
605
00:25:13,732 --> 00:25:15,599
I've seen it before.
606
00:25:15,633 --> 00:25:17,167
We could forget the whole thing
607
00:25:17,201 --> 00:25:19,302
and fix me and Max up.
608
00:25:19,335 --> 00:25:20,903
This is Samantha.
609
00:25:20,937 --> 00:25:22,038
Hi.
610
00:25:22,071 --> 00:25:23,573
Hi. Call
me Sam.
611
00:25:23,606 --> 00:25:26,008
Okay. Hi, Sam.
612
00:25:26,041 --> 00:25:28,677
Miss Camille...
a.K.A. Max West...
613
00:25:28,710 --> 00:25:31,245
has got this ideal
girlfriend in her head.
614
00:25:31,279 --> 00:25:33,414
I think it's something
like hip-hop Barbie.
615
00:25:33,447 --> 00:25:35,216
I'm hoping she'll grow up
616
00:25:35,249 --> 00:25:36,683
and start getting into Ely.
617
00:25:36,716 --> 00:25:38,318
Her real name is Camille?
618
00:25:38,351 --> 00:25:40,186
That slays me.
619
00:25:40,220 --> 00:25:41,954
Let's get back on track.
620
00:25:41,987 --> 00:25:43,455
What will make them
621
00:25:43,489 --> 00:25:44,923
speak to each other again?
622
00:25:44,957 --> 00:25:46,324
I have no idea.
623
00:25:46,357 --> 00:25:47,992
Why are lesbians so weird?
624
00:25:48,026 --> 00:25:49,327
Tell me about it.
625
00:25:49,360 --> 00:25:50,728
I think Ely's weird.
626
00:25:50,762 --> 00:25:53,297
She's not weird, just shy.
627
00:25:53,330 --> 00:25:54,932
How long do you suppose it's been
628
00:25:54,965 --> 00:25:56,099
since she had sex?
629
00:25:56,133 --> 00:25:58,467
It's been a long-ass time.
630
00:25:58,501 --> 00:26:00,303
Is Kate cute?
631
00:26:00,336 --> 00:26:02,304
She's not my type,
632
00:26:02,337 --> 00:26:04,072
but I guess she's attractive enough.
633
00:26:04,105 --> 00:26:06,274
Woofer!
634
00:26:06,308 --> 00:26:08,676
Eye of the beholder, darling.
635
00:26:08,709 --> 00:26:09,810
Damn, Daria.
636
00:26:09,843 --> 00:26:11,178
I wonder what you say about me
637
00:26:11,211 --> 00:26:12,279
behind my back.
638
00:26:12,313 --> 00:26:13,813
Only good things.
639
00:26:13,846 --> 00:26:15,315
Let's get on with it.
640
00:26:15,348 --> 00:26:16,749
Get away from her.
641
00:26:20,986 --> 00:26:22,421
Change.
642
00:26:25,056 --> 00:26:26,357
It will be great.
643
00:26:26,390 --> 00:26:27,625
You've got to take the risk.
644
00:26:27,658 --> 00:26:30,160
I know you're ready.
Sit down.
645
00:26:30,193 --> 00:26:32,729
I'm not scared.
I'm ready.
646
00:26:32,762 --> 00:26:34,997
I'm afraid it will look bad.
647
00:26:35,030 --> 00:26:36,965
It will be great.
Change is good.
648
00:26:36,999 --> 00:26:38,233
Don't worry.
649
00:26:38,267 --> 00:26:40,802
She's getting her license
in about a month.
650
00:26:40,835 --> 00:26:41,849
She cuts her own hair, even.
651
00:26:41,869 --> 00:26:43,237
She knows what she's doing.
652
00:26:43,271 --> 00:26:45,572
Okay. I'm ready.
653
00:26:45,605 --> 00:26:46,573
I'm so proud of you.
654
00:26:46,606 --> 00:26:47,621
You haven't had short hair
655
00:26:47,641 --> 00:26:48,642
since 6th grade,
656
00:26:48,675 --> 00:26:50,344
when Bobby saleski put gum in it.
657
00:26:50,377 --> 00:26:52,545
Remember how that looked?
658
00:26:52,578 --> 00:26:55,081
A haircut is something
you have to be prepared for
659
00:26:55,114 --> 00:26:56,414
for it to turn out good.
660
00:26:56,448 --> 00:26:57,482
Isn't she great?
661
00:26:57,515 --> 00:27:00,552
She even knows the psychology of it.
662
00:27:00,585 --> 00:27:02,953
I am physically and emotionally ready,
663
00:27:02,987 --> 00:27:04,188
so let's go.
664
00:28:42,301 --> 00:28:43,568
Hey.
665
00:28:43,601 --> 00:28:44,436
Hi, Max.
666
00:28:44,469 --> 00:28:45,437
I thought that was you.
667
00:28:45,470 --> 00:28:46,851
I was looking at you for the longest time
668
00:28:46,871 --> 00:28:48,473
without knowing it was you.
669
00:28:48,506 --> 00:28:49,606
Wow.
670
00:28:49,640 --> 00:28:51,208
Bold.
671
00:28:51,241 --> 00:28:52,276
Sorry.
672
00:28:52,309 --> 00:28:54,710
Everybody likes to touch it.
673
00:28:54,744 --> 00:28:56,646
I was thinking about getting it cut.
674
00:28:56,679 --> 00:28:58,281
Daria's dating this hairdresser.
675
00:28:58,314 --> 00:28:59,915
They talked me into it.
676
00:28:59,948 --> 00:29:02,484
I like it. It gives you
a different look.
677
00:29:02,517 --> 00:29:04,419
It looks butch, right?
678
00:29:04,453 --> 00:29:06,921
It is a gender-bender.
679
00:29:06,954 --> 00:29:08,756
Your girlfriend's in for a shock.
680
00:29:08,789 --> 00:29:11,558
You ran away a femme
and came back a butch.
681
00:29:11,591 --> 00:29:15,094
That was a joke.
You're supposed to laugh.
682
00:29:15,128 --> 00:29:19,131
That butch/femme thing
is really oppressive.
683
00:29:19,164 --> 00:29:20,712
You weren't trying to look
more butch, were you?
684
00:29:20,732 --> 00:29:22,700
No. I just
wanted it cut.
685
00:29:22,733 --> 00:29:24,735
Someone said I looked like a hippie.
686
00:29:24,769 --> 00:29:26,070
That pushed it over the edge.
687
00:29:26,103 --> 00:29:28,105
I didn't think you looked like a hippie.
688
00:29:28,138 --> 00:29:29,272
It's embarrassing.
689
00:29:29,306 --> 00:29:31,707
Don't tell anyone that's why I cut it.
690
00:29:31,740 --> 00:29:33,909
I didn't think you looked like a lesbian
691
00:29:33,943 --> 00:29:35,478
when I first saw you.
692
00:29:35,511 --> 00:29:37,812
Did I need a labyrus around your neck
693
00:29:37,846 --> 00:29:39,614
to tip me off?
694
00:29:39,647 --> 00:29:41,416
I want my hair cut
695
00:29:41,449 --> 00:29:43,283
because it's getting long.
696
00:29:43,317 --> 00:29:44,898
What if people think I'm just cutting it
697
00:29:44,918 --> 00:29:47,720
to look more like a real dyke?
698
00:29:47,753 --> 00:29:50,256
If you don't cut it because you want to,
699
00:29:50,289 --> 00:29:52,325
aren't you falling into the same trap?
700
00:29:52,358 --> 00:29:53,692
Totally.
701
00:29:53,725 --> 00:29:56,161
I haven't had a date in 10 months anyway.
702
00:29:56,194 --> 00:29:58,896
There was 1 chick I went to a movie with.
703
00:29:58,929 --> 00:30:00,631
She had a girlfriend.
704
00:30:00,664 --> 00:30:02,700
Maybe I do need a haircut.
705
00:30:02,733 --> 00:30:04,501
I'm sorry about that.
706
00:30:04,534 --> 00:30:06,669
There didn't seem a
good time to tell you.
707
00:30:06,703 --> 00:30:07,770
It's no big deal.
708
00:30:07,804 --> 00:30:10,205
Happens to me all the time.
709
00:30:10,239 --> 00:30:12,341
Don't cut your hair.
It looks good.
710
00:30:12,374 --> 00:30:14,243
Besides, look at how you dress.
711
00:30:14,276 --> 00:30:16,244
I'm not dressed to look dykey.
712
00:30:16,277 --> 00:30:18,045
I'm fashionable.
There is a difference.
713
00:30:18,079 --> 00:30:19,547
Oh, and I'm not?
714
00:30:19,580 --> 00:30:21,882
You're leaning toward the hippie side.
715
00:30:21,915 --> 00:30:24,518
Better hippie than butch wannabe.
716
00:30:24,551 --> 00:30:26,085
I don't think you look hippie.
717
00:30:26,118 --> 00:30:27,786
I think you look good.
718
00:30:27,820 --> 00:30:30,489
You look fine, not like a hippie.
719
00:30:30,523 --> 00:30:32,991
Anyway, it was good to see you.
720
00:30:33,024 --> 00:30:34,359
Okay. See you.
721
00:30:40,664 --> 00:30:42,665
I forgot to pay.
722
00:30:54,475 --> 00:30:55,376
Hey, baby.
723
00:30:55,409 --> 00:30:56,911
Hey.
724
00:30:56,944 --> 00:30:58,144
Set the alarm.
725
00:30:58,177 --> 00:31:00,747
If I'm late once more, I'll be fired.
726
00:31:00,780 --> 00:31:02,582
I think Max has a clock.
727
00:31:02,615 --> 00:31:03,582
Max!
728
00:31:03,615 --> 00:31:05,417
Max!
729
00:31:05,450 --> 00:31:07,586
I think she's asleep already.
730
00:31:07,619 --> 00:31:08,853
No, she's not.
731
00:31:08,886 --> 00:31:10,388
I'll go get her.
732
00:31:13,324 --> 00:31:16,059
That's one serious little
roommate you got there.
733
00:31:16,092 --> 00:31:17,294
What's she up to?
734
00:31:17,327 --> 00:31:19,261
She's writing.
735
00:31:19,295 --> 00:31:21,730
She handed me the clock
without even looking at me.
736
00:31:21,764 --> 00:31:23,566
I'll bet she's thinking about Ely.
737
00:31:23,599 --> 00:31:24,746
I think she's afraid to admit
738
00:31:24,766 --> 00:31:26,234
that she likes her.
739
00:31:26,267 --> 00:31:29,370
What... that Max likes Ely
or that Ely likes Max?
740
00:31:29,404 --> 00:31:31,438
I think that Max likes Ely,
741
00:31:31,471 --> 00:31:33,473
and Ely probably likes Max, also.
742
00:31:33,507 --> 00:31:35,741
She's just cautious by nature.
743
00:31:35,775 --> 00:31:37,009
Maybe not.
744
00:31:37,043 --> 00:31:39,045
Anyway, I hope they get over it soon,
745
00:31:39,078 --> 00:31:41,046
because they're at that agonizing stage
746
00:31:41,079 --> 00:31:42,280
when people meet...
747
00:31:42,314 --> 00:31:43,615
is this going to work,
748
00:31:43,648 --> 00:31:45,383
is this person worth it,
749
00:31:45,417 --> 00:31:47,151
should I take the plunge?
750
00:31:47,184 --> 00:31:49,086
What about you?
751
00:31:49,119 --> 00:31:51,921
What made you take
the plunge when you saw me?
752
00:31:51,955 --> 00:31:52,855
I was drunk.
753
00:31:52,889 --> 00:31:54,257
You were not.
754
00:31:54,290 --> 00:31:56,092
I was... 2 glasses of wine.
755
00:31:56,125 --> 00:31:57,859
I was drunk for me.
756
00:31:57,893 --> 00:31:59,261
Blame it on the wine.
757
00:31:59,294 --> 00:32:01,730
You were enticed by my dancing.
758
00:32:01,762 --> 00:32:03,598
You were playing it up
759
00:32:03,631 --> 00:32:05,032
because you knew I was watching.
760
00:32:05,066 --> 00:32:07,133
Was not.
761
00:32:07,167 --> 00:32:08,802
You were very sexy.
762
00:32:08,835 --> 00:32:10,003
Was not.
763
00:32:10,036 --> 00:32:11,638
Ha ha ha!
764
00:32:38,326 --> 00:32:39,560
Mmm...
765
00:33:10,919 --> 00:33:12,286
What do you think you're doing?
766
00:33:12,320 --> 00:33:13,554
Makes me sick.
767
00:33:13,588 --> 00:33:15,990
Does it make you sick or just scare you?
768
00:33:16,024 --> 00:33:18,158
Don't call yourself something you're not.
769
00:33:18,191 --> 00:33:21,128
I call myself a lesbian.
That's what I am.
770
00:33:21,161 --> 00:33:22,395
My definition of a lesbian
771
00:33:22,428 --> 00:33:24,030
does not involve men.
772
00:33:24,063 --> 00:33:25,931
How can we establish identity
773
00:33:25,965 --> 00:33:27,999
if lesbians have sex with men?
774
00:33:28,033 --> 00:33:29,668
We need to... get some dick?
775
00:33:29,701 --> 00:33:31,703
We're not talking life commitment here.
776
00:33:31,736 --> 00:33:33,203
We're talking about sex... just sex.
777
00:33:33,237 --> 00:33:36,573
There is no such thing as just sex.
778
00:33:36,607 --> 00:33:39,542
I want to know before I sleep with you.
779
00:33:39,575 --> 00:33:41,177
You don't have sex with women
780
00:33:41,210 --> 00:33:42,345
who have slept with men?
781
00:33:42,378 --> 00:33:43,779
We're not talking about the past.
782
00:33:43,812 --> 00:33:45,747
How much time has to pass
783
00:33:45,781 --> 00:33:47,849
before I regain my lesbian status?
784
00:33:47,883 --> 00:33:49,250
I don't have sex with women
785
00:33:49,283 --> 00:33:51,085
who sleep with men.
786
00:33:51,118 --> 00:33:52,853
Did you have safe sex?
787
00:33:52,887 --> 00:33:54,388
When was the last time you did?
788
00:33:54,422 --> 00:33:56,623
The last time I had sex.
789
00:33:56,656 --> 00:33:57,924
Anyone else?
790
00:34:00,092 --> 00:34:01,727
You can't just do that.
791
00:34:01,760 --> 00:34:03,262
He's a friend.
792
00:34:03,295 --> 00:34:04,863
What's the big fucking deal?
793
00:34:04,897 --> 00:34:06,798
Women are my life.
I love women.
794
00:34:06,831 --> 00:34:09,600
But you can't stay away from that dick.
795
00:34:09,634 --> 00:34:12,035
I'd like to hear why.
796
00:34:12,069 --> 00:34:15,205
I forgot for a minute
that "big sister" was watching.
797
00:34:15,238 --> 00:34:17,673
I just don't see what's so bad.
798
00:34:17,707 --> 00:34:20,276
Maybe she considers herself bisexual.
799
00:34:20,309 --> 00:34:22,043
Then she should say that.
800
00:34:22,077 --> 00:34:24,112
I'm a lesbian who had sex with a man.
801
00:34:24,145 --> 00:34:25,213
No such thing.
802
00:34:25,246 --> 00:34:27,014
I had sex with 1 man!
803
00:34:27,047 --> 00:34:29,616
If a gay man has sex with a woman,
804
00:34:29,650 --> 00:34:31,819
he was bored, drunk, lonely, whatever.
805
00:34:31,852 --> 00:34:33,886
If a lesbian has sex with a man,
806
00:34:33,920 --> 00:34:35,955
her life choice becomes suspect.
807
00:34:35,988 --> 00:34:38,356
You're giving men too much importance.
808
00:34:38,390 --> 00:34:40,025
You're making up excuses
809
00:34:40,058 --> 00:34:41,693
to hide your desire for men.
810
00:34:41,727 --> 00:34:43,427
Live your life the way you want.
811
00:34:43,461 --> 00:34:45,463
Don't call yourself a lesbian.
812
00:34:45,496 --> 00:34:47,131
No one would care,
813
00:34:47,164 --> 00:34:49,365
as long as you say what you really are.
814
00:34:49,399 --> 00:34:52,268
Why don't you clue me in on what I am?
815
00:34:52,302 --> 00:34:56,171
You have to have sex with a man over time
816
00:34:56,205 --> 00:34:58,741
to have your identity
as a lesbian questioned.
817
00:34:58,774 --> 00:35:01,642
It's a question of how you do it.
818
00:35:01,676 --> 00:35:03,711
I don't think she's a dyke.
819
00:35:03,745 --> 00:35:06,012
She's not strong enough.
820
00:35:06,046 --> 00:35:08,915
It's cool, but I wouldn't date her.
821
00:35:08,949 --> 00:35:10,616
I wouldn't date anyone that close-minded.
822
00:35:10,649 --> 00:35:12,685
You tell every woman you sleep with
823
00:35:12,718 --> 00:35:14,887
how many men you've had
sex with and how recently?
824
00:35:14,920 --> 00:35:18,389
No, but I've had sex with
more women than anyone here.
825
00:35:18,423 --> 00:35:21,191
I'm not saying quantity is quality,
826
00:35:21,225 --> 00:35:24,328
but it's harder to keep your
identity as a single lesbian
827
00:35:24,361 --> 00:35:27,630
than as some woman
in a homey little relationship.
828
00:35:27,663 --> 00:35:29,332
Women you have sex with
829
00:35:29,365 --> 00:35:31,066
don't know what they're dealing with.
830
00:35:31,099 --> 00:35:32,367
What's the likelihood
831
00:35:32,401 --> 00:35:34,169
of a woman coming home with me
832
00:35:34,202 --> 00:35:37,938
if I say, "I've recently
had sex with a man"?
833
00:35:37,972 --> 00:35:39,039
Very slim.
834
00:35:39,073 --> 00:35:40,207
Exactly.
835
00:35:40,241 --> 00:35:42,842
It would be dishonest not to tell her.
836
00:35:42,876 --> 00:35:44,477
Who thinks about all the people
837
00:35:44,511 --> 00:35:45,912
the person you're having sex with
838
00:35:45,945 --> 00:35:46,679
has had sex with?
839
00:35:46,713 --> 00:35:47,679
I don't know.
840
00:35:47,713 --> 00:35:49,014
Some people get off on that.
841
00:35:49,047 --> 00:35:51,049
The point is, she's cute,
842
00:35:51,083 --> 00:35:54,085
but if I thought she would
have sex with a man
843
00:35:54,118 --> 00:35:56,154
while I was dating her,
I'd say forget it.
844
00:35:56,187 --> 00:35:58,188
If we were in
some committed relationship,
845
00:35:58,221 --> 00:36:00,323
I wouldn't have sex with anyone else.
846
00:36:00,357 --> 00:36:02,325
Who's to say this little whim
847
00:36:02,359 --> 00:36:03,692
won't pop up again?
848
00:36:03,726 --> 00:36:05,628
I don't cheat on people.
849
00:36:05,661 --> 00:36:06,962
Why is everyone acting
850
00:36:06,996 --> 00:36:08,077
like it's the end of the world
851
00:36:08,097 --> 00:36:10,465
for her to have sex with guys?
852
00:36:10,498 --> 00:36:12,834
I hate to picture her like that.
853
00:36:12,867 --> 00:36:16,170
If it means so little,
why are you acting guilty?
854
00:36:16,203 --> 00:36:17,304
Did you enjoy it?
855
00:36:17,337 --> 00:36:18,272
It wasn't bad.
856
00:36:18,305 --> 00:36:19,072
Did you come?
857
00:36:19,106 --> 00:36:19,772
No.
858
00:36:19,806 --> 00:36:20,540
I bet he did.
859
00:36:20,573 --> 00:36:22,108
I wasn't in it for an orgasm.
860
00:36:22,141 --> 00:36:23,276
What for, then?
861
00:36:23,309 --> 00:36:24,343
Sex!
862
00:36:47,995 --> 00:36:50,364
Hey, Daria, why have you
been so quiet today?
863
00:36:50,398 --> 00:36:51,965
Just thinking.
864
00:36:51,998 --> 00:36:54,167
Who was your dream date for the week?
865
00:36:54,201 --> 00:36:55,702
It's been a slow week.
866
00:36:55,735 --> 00:36:57,570
It's been rough on all of us,
867
00:36:57,603 --> 00:37:01,006
but have we got a girl for you!
868
00:37:01,040 --> 00:37:02,174
Oh, you guys...
869
00:37:02,208 --> 00:37:03,408
This is Marianna.
870
00:37:03,441 --> 00:37:04,843
Marianna, meet Daria.
871
00:37:04,876 --> 00:37:06,177
She's so glamorous.
872
00:37:06,211 --> 00:37:07,345
It's love.
873
00:37:07,378 --> 00:37:09,780
I think I've had this girl before.
874
00:37:09,813 --> 00:37:11,081
Okay.
Hey, kids,
875
00:37:11,114 --> 00:37:12,783
what about Ely and Max?
876
00:37:12,816 --> 00:37:15,351
They seem to be making a little progress.
877
00:37:15,384 --> 00:37:17,019
Max should not have said
878
00:37:17,053 --> 00:37:18,120
the word "butch" to her.
879
00:37:18,154 --> 00:37:20,055
She's sensitive about that.
880
00:37:20,088 --> 00:37:21,723
I liked Ely's hair better long.
881
00:37:21,756 --> 00:37:24,191
It's awesome in a crew cut.
882
00:37:24,225 --> 00:37:25,493
Max thinks so, too.
883
00:37:25,526 --> 00:37:27,127
Did you see the way she touched it?
884
00:37:27,161 --> 00:37:30,163
Ely needs to relax a little.
885
00:37:30,196 --> 00:37:31,497
Definitely.
886
00:38:48,027 --> 00:38:51,129
Hey, what a fucking dyke!
887
00:38:51,162 --> 00:38:53,665
Hey, fuck you!
888
00:39:01,370 --> 00:39:02,672
What if the feeling
889
00:39:02,705 --> 00:39:04,874
of having a dirty secret overwhelms me?
890
00:39:04,907 --> 00:39:07,742
What if I crack under the strain
of never being out enough?
891
00:39:07,776 --> 00:39:10,545
How can I be out to the woman
I'm standing next to,
892
00:39:10,579 --> 00:39:12,546
the child who smiles at me,
893
00:39:12,579 --> 00:39:15,215
the man who asks me to spare a quarter?
894
00:39:15,249 --> 00:39:16,383
What if I black out
895
00:39:16,417 --> 00:39:19,118
and I wake up alone in a house
896
00:39:19,152 --> 00:39:21,820
and find I'm married to a man...
897
00:39:21,853 --> 00:39:23,722
an honest man who's devoted to me,
898
00:39:23,755 --> 00:39:25,791
and I'm late to pick up the kids?
899
00:39:25,824 --> 00:39:28,826
What if I sigh because
it's not as late as I thought,
900
00:39:28,859 --> 00:39:30,061
and I race to pick up the kids
901
00:39:30,094 --> 00:39:32,796
with umbrellas because it's raining
902
00:39:32,829 --> 00:39:35,432
and I don't want them to catch cold?
903
00:39:37,534 --> 00:39:38,834
I imagine the joy
904
00:39:38,867 --> 00:39:40,536
of kissing my husband in the supermarket
905
00:39:40,569 --> 00:39:42,171
and the wistful smile of the old woman
906
00:39:42,204 --> 00:39:46,107
who sighs quietly,
"young love."
907
00:39:46,140 --> 00:39:48,642
Mother insists we come
to her house for Thanksgiving
908
00:39:48,675 --> 00:39:50,210
because it feels so good
909
00:39:50,243 --> 00:39:53,780
to have a man around the house
at holidays.
910
00:39:53,814 --> 00:39:55,281
I can sink into the comfort
911
00:39:55,314 --> 00:39:58,084
of being mother, wife,
sister-in-law, grandmother...
912
00:39:58,117 --> 00:40:01,553
not always uncoupled
in a family portrait,
913
00:40:01,586 --> 00:40:03,855
not strapped with
the awkward title of "aunt."
914
00:40:06,423 --> 00:40:08,659
I could live a life
of gender-specific pronouns
915
00:40:08,692 --> 00:40:10,660
and answer truthfully about boyfriends
916
00:40:10,693 --> 00:40:12,628
and mean only "good friend" when I say it
917
00:40:12,662 --> 00:40:14,630
and leave off that desperate qualifier...
918
00:40:14,664 --> 00:40:17,599
"really" good friend.
919
00:40:17,633 --> 00:40:19,234
Sex would be a friendly ritual,
920
00:40:19,267 --> 00:40:21,402
always finite, never frightening.
921
00:40:21,435 --> 00:40:24,038
I could focus on respect
while he fucked me
922
00:40:24,071 --> 00:40:26,706
and how it feels kind of good
923
00:40:26,740 --> 00:40:28,508
if you eradicate that underlying image
924
00:40:28,541 --> 00:40:30,577
of the empty hole longing to be filled
925
00:40:30,610 --> 00:40:34,480
and try not to dwell
on the satisfaction he feels.
926
00:40:34,513 --> 00:40:36,981
Double income.
I could keep my own name,
927
00:40:37,015 --> 00:40:39,150
maybe hyphenate for a liberated feel.
928
00:40:39,183 --> 00:40:41,619
We could have anniversary
dinners in lovely spots.
929
00:40:41,652 --> 00:40:43,954
He'd dash off to the waiter
while I'm in the ladies room
930
00:40:43,987 --> 00:40:46,223
so they can bring out
an anniversary treat.
931
00:40:46,256 --> 00:40:49,425
The wait staff will feel a warm glow.
932
00:40:49,458 --> 00:40:51,927
What if I find myself
with a more weathered face
933
00:40:51,961 --> 00:40:55,063
in a park, laughing, saying,
"I was so young,"
934
00:40:55,096 --> 00:40:57,132
holding hands with a parka and old spice
935
00:40:57,165 --> 00:41:00,134
who says, "I feel better, honey,
936
00:41:00,167 --> 00:41:03,437
"knowing you've tried
everything and still choose me."
937
00:41:05,605 --> 00:41:07,340
It doesn't seem so far-fetched,
938
00:41:07,373 --> 00:41:09,441
like being caught in crossfire and dying
939
00:41:09,474 --> 00:41:10,675
or slipping on oil
940
00:41:10,709 --> 00:41:12,444
that someone else unwittingly spilled.
941
00:41:12,477 --> 00:41:14,645
I could chase a rabbit through the woods
942
00:41:14,678 --> 00:41:16,313
and fall down a long, dark hole
943
00:41:16,347 --> 00:41:19,784
which ends in a life
from which I can't escape.
944
00:41:19,817 --> 00:41:21,618
It's the word "phase."
945
00:41:21,651 --> 00:41:22,952
It's finally coming out
946
00:41:22,986 --> 00:41:24,621
but still
being called "gay."
947
00:41:24,654 --> 00:41:26,789
It's being fucked and sucked by a woman
948
00:41:26,822 --> 00:41:28,157
till you could cry,
949
00:41:28,190 --> 00:41:31,926
feeling that no one knows
what you really do.
950
00:41:31,959 --> 00:41:33,795
You're not waiting for a man.
951
00:41:33,828 --> 00:41:35,329
I'm not waiting for a man.
952
00:41:35,363 --> 00:41:38,031
I hate this eerie feeling
that a man's waiting for me.
953
00:41:49,240 --> 00:41:51,276
Out last night, just doing the town.
954
00:41:51,309 --> 00:41:52,309
Hi, mommy.
955
00:41:59,649 --> 00:42:00,883
What are you doing here?
956
00:42:00,917 --> 00:42:01,984
Don't you have a house?
957
00:42:02,018 --> 00:42:03,452
Do you have a life?
958
00:42:03,485 --> 00:42:04,586
No me beses.
959
00:42:04,619 --> 00:42:06,755
Sientate.
Yo quiero hablar contigo.
960
00:42:08,989 --> 00:42:11,192
Eva Elisa, where were you last night?
961
00:42:11,225 --> 00:42:13,860
I... i was...
With... with Marta.
962
00:42:13,893 --> 00:42:16,029
Mentirosa.
963
00:42:16,062 --> 00:42:17,931
Junior told me where
you was at last night.
964
00:42:17,964 --> 00:42:21,700
He saw you in one of those gay bars.
965
00:42:21,733 --> 00:42:24,635
Is it true? Oh, my god.
966
00:42:24,669 --> 00:42:26,637
Is that how I brought you up?
967
00:42:26,671 --> 00:42:28,139
Is that what I taught you...
968
00:42:28,172 --> 00:42:29,440
to become a bata?
969
00:42:29,474 --> 00:42:31,141
Ay, no me digas.
970
00:42:31,174 --> 00:42:32,542
No wonder junior left you!
971
00:42:32,576 --> 00:42:34,111
Is that what he told you?
972
00:42:34,144 --> 00:42:37,480
Is that what you said, you liar?
973
00:42:37,513 --> 00:42:38,614
I can't believe this.
974
00:42:38,647 --> 00:42:40,381
What do you want?
975
00:42:40,415 --> 00:42:43,551
You sleep with women?
You kiss women?
976
00:42:43,585 --> 00:42:45,286
What do you think you are... a man?
977
00:42:45,320 --> 00:42:47,087
Mom, you don't understand.
978
00:42:47,121 --> 00:42:49,123
As long as you live in this house,
979
00:42:49,156 --> 00:42:50,858
you'll go by my rules.
980
00:42:50,891 --> 00:42:51,824
Sueltame!
981
00:42:51,858 --> 00:42:52,992
Dejala!
982
00:42:53,025 --> 00:42:55,261
Sueltame, chico.
983
00:42:55,294 --> 00:42:56,628
Where are you going?
984
00:42:56,661 --> 00:42:58,330
I'm getting out of here.
985
00:42:58,363 --> 00:42:59,998
Si tu te vas ahora,
986
00:43:00,031 --> 00:43:01,666
no te vuelvas nunca jamas!
987
00:43:01,700 --> 00:43:03,634
You're a fucking asshole.
988
00:43:03,667 --> 00:43:06,670
Eva Elisa, it doesn't matter
what I see, anyway.
989
00:43:06,704 --> 00:43:08,905
It's what god sees.
He's watching you.
990
00:43:08,938 --> 00:43:10,186
You're going to have to answer to him!
991
00:43:10,206 --> 00:43:11,474
If you leave now...
992
00:43:11,508 --> 00:43:13,475
ay, dios mio.
993
00:43:13,509 --> 00:43:15,344
Just let her go.
994
00:44:18,728 --> 00:44:21,565
Shit.
995
00:44:21,598 --> 00:44:23,098
Shit!
996
00:44:28,136 --> 00:44:30,171
Evy, man, why don't you use the doorbell?
997
00:44:30,205 --> 00:44:31,873
Max, let me in, please.
998
00:44:31,906 --> 00:44:33,440
Yeah. Just a sec.
999
00:44:42,682 --> 00:44:43,349
Hi.
1000
00:44:43,382 --> 00:44:44,381
Hi.
1001
00:44:48,787 --> 00:44:49,853
Kia's not home.
1002
00:44:49,887 --> 00:44:51,121
She should be back
around 7:00.
1003
00:44:51,155 --> 00:44:52,756
Oh, shit.
1004
00:44:52,790 --> 00:44:54,657
Evy, is something wrong?
1005
00:44:54,691 --> 00:44:56,159
It's fucked up, Max.
1006
00:44:56,192 --> 00:44:58,895
Junior told my mom everything.
1007
00:44:58,928 --> 00:45:00,696
She kicked me out of the house.
1008
00:45:00,729 --> 00:45:02,464
He fucking set me up.
1009
00:45:02,497 --> 00:45:05,100
He's sitting, waiting
for shit to come down.
1010
00:45:05,133 --> 00:45:07,335
He knows my mom wasn't
going to understand.
1011
00:45:07,368 --> 00:45:09,804
She never wants to see my face again.
1012
00:45:09,837 --> 00:45:11,304
I can't believe this.
1013
00:45:11,338 --> 00:45:13,273
Holy shit.
1014
00:45:13,306 --> 00:45:16,208
Where the fuck is Kia?
1015
00:45:16,242 --> 00:45:17,910
I'd like to get that guy
1016
00:45:17,943 --> 00:45:19,311
and get a pack of dykes
1017
00:45:19,345 --> 00:45:20,579
and corner him in an alley
1018
00:45:20,613 --> 00:45:22,480
and make him beg us not to kill him
1019
00:45:22,513 --> 00:45:23,982
and then kill him anyway.
1020
00:45:24,015 --> 00:45:25,683
We should squash him.
1021
00:45:25,717 --> 00:45:26,817
We should get revenge.
1022
00:45:26,850 --> 00:45:28,385
The nerve... getting you
1023
00:45:28,418 --> 00:45:29,219
kicked out of your own house!
1024
00:45:29,253 --> 00:45:31,154
Max, please, be quiet.
1025
00:45:31,188 --> 00:45:33,656
You never know when to be quiet.
1026
00:45:33,689 --> 00:45:36,259
I'm sorry.
1027
00:45:36,292 --> 00:45:38,393
What do you want me to do?
1028
00:45:38,426 --> 00:45:41,263
I don't know.
1029
00:45:41,296 --> 00:45:44,031
That guy must just have no fucking life.
1030
00:45:44,064 --> 00:45:46,800
Max. Shut up, Max.
1031
00:45:46,834 --> 00:45:48,835
I can't get over what a dick he is.
1032
00:45:48,868 --> 00:45:49,869
Max, listen
1033
00:45:49,902 --> 00:45:51,804
I've just gotten kicked out.
1034
00:45:51,838 --> 00:45:53,473
My mom thinks I'm going to hell.
1035
00:45:53,506 --> 00:45:55,507
I don't have a place to live.
1036
00:45:55,540 --> 00:45:58,010
I don't give a fuck about junior.
1037
00:45:58,043 --> 00:45:59,644
You can live with us.
1038
00:45:59,677 --> 00:46:01,545
We can be your new family.
1039
00:46:01,579 --> 00:46:02,579
Fine.
1040
00:46:11,520 --> 00:46:14,290
Man, Ely, you really
got to loosen up, girl...
1041
00:46:14,323 --> 00:46:16,524
chill out, maybe get laid.
1042
00:46:16,557 --> 00:46:18,059
Ooh, is that a proposition?
1043
00:46:18,092 --> 00:46:19,928
Yeah. No,
really, babe,
1044
00:46:19,961 --> 00:46:21,628
when you going to get back into the fray?
1045
00:46:21,662 --> 00:46:22,896
Start mating again.
1046
00:46:22,929 --> 00:46:24,464
Daria, I have a partner.
1047
00:46:24,498 --> 00:46:25,765
You do not.
1048
00:46:25,798 --> 00:46:28,801
You've got a good excuse,
and it's getting weak.
1049
00:46:28,834 --> 00:46:30,236
Let's not talk about it.
1050
00:46:30,269 --> 00:46:33,204
I can't do this
non-monogamous, hip thing.
1051
00:46:33,238 --> 00:46:35,640
In order to be non-monogamous,
1052
00:46:35,674 --> 00:46:36,974
you have to be having sex
1053
00:46:37,007 --> 00:46:39,376
with even 1 person, right?
1054
00:46:39,410 --> 00:46:41,345
As for your hipness,
1055
00:46:41,378 --> 00:46:43,079
I guess the new haircut helps.
1056
00:46:43,112 --> 00:46:45,214
Oh, who needs hipness?
1057
00:46:45,248 --> 00:46:46,716
Do you know Max?
1058
00:46:46,749 --> 00:46:48,216
Yeah. She's
a total babe.
1059
00:46:48,250 --> 00:46:50,786
What did you guys do that night?
1060
00:46:50,819 --> 00:46:52,987
We went to a movie.
We talked.
1061
00:46:53,020 --> 00:46:54,255
It was nice.
1062
00:46:54,288 --> 00:46:57,124
So what happened?
Did you go for it?
1063
00:46:57,158 --> 00:46:58,491
I think she's totally hot.
1064
00:46:58,525 --> 00:47:00,493
I'm sure you think she's hot, Daria.
1065
00:47:00,527 --> 00:47:02,762
I didn't go for it.
1066
00:47:02,796 --> 00:47:06,131
Having a ball and chain
in a faraway place,
1067
00:47:06,165 --> 00:47:08,467
being generally petrified
of any interaction
1068
00:47:08,500 --> 00:47:11,803
except for dogs, cats,
and an occasional ferret
1069
00:47:11,836 --> 00:47:14,037
doesn't make me the
hottest commodity around.
1070
00:47:14,071 --> 00:47:15,639
You're digging your own grave, girl.
1071
00:47:15,672 --> 00:47:18,008
You didn't answer me.
Do you like her?
1072
00:47:18,041 --> 00:47:20,142
She seems kind of young.
1073
00:47:20,176 --> 00:47:23,112
She probably only tried
to kiss me out of boredom.
1074
00:47:23,145 --> 00:47:24,413
She tried to kiss you?
1075
00:47:24,447 --> 00:47:26,748
Did she fail?
Did you guys smooch?
1076
00:47:26,781 --> 00:47:28,984
Did she hump your leg?
What happened?
1077
00:47:29,017 --> 00:47:32,753
1 lame kiss, and then Kate called.
1078
00:47:32,786 --> 00:47:36,422
Let's just drop it.
I mean, I don't even...
1079
00:47:36,456 --> 00:47:38,091
Want to deal with it?
1080
00:47:38,124 --> 00:47:39,826
I think I'll have a dinner party.
1081
00:47:39,859 --> 00:47:41,226
But wait.
Have you guys talked,
1082
00:47:41,259 --> 00:47:43,228
or is it kind of weird?
1083
00:47:43,261 --> 00:47:46,297
We ran into each other at the bookstore.
1084
00:47:46,330 --> 00:47:47,498
We had a conversation,
1085
00:47:47,531 --> 00:47:49,433
but we didn't talk about the date.
1086
00:47:49,467 --> 00:47:50,835
Well, we talked about the date,
1087
00:47:50,868 --> 00:47:53,303
but not about kissing.
1088
00:47:53,336 --> 00:47:54,604
It's kind of weird.
1089
00:47:54,637 --> 00:47:56,306
I'll throw a dinner party.
1090
00:47:56,339 --> 00:47:57,506
You're invited.
1091
00:47:57,539 --> 00:47:59,908
I'll invite lots of other hot babes.
1092
00:47:59,942 --> 00:48:01,643
It'll turn into a massive orgy.
1093
00:48:01,677 --> 00:48:02,810
It'll be fabulous.
1094
00:48:02,844 --> 00:48:03,578
Whatever.
1095
00:48:03,611 --> 00:48:04,812
Will you come?
1096
00:48:04,846 --> 00:48:05,980
Sure.
1097
00:48:06,013 --> 00:48:07,814
Will you cook?
1098
00:48:07,848 --> 00:48:09,016
Fine.
1099
00:48:09,049 --> 00:48:10,617
Do you still love me?
1100
00:48:10,650 --> 00:48:12,152
Of course I still love you.
1101
00:48:12,185 --> 00:48:15,488
You know, you haven't...
Done Max, have you?
1102
00:48:15,521 --> 00:48:18,324
Ooh, I think Ely has a crush.
1103
00:49:50,698 --> 00:49:52,100
I'm going to the store to get wine.
1104
00:49:52,133 --> 00:49:53,234
Would you like anything?
1105
00:49:53,267 --> 00:49:54,769
No, thanks.
1106
00:49:54,802 --> 00:49:56,603
Ely, thanks for cooking.
1107
00:49:56,636 --> 00:49:57,871
No problem.
1108
00:50:04,009 --> 00:50:05,944
Hey, girl, how's it going?
1109
00:50:05,977 --> 00:50:08,880
It's going okay.
1110
00:50:08,913 --> 00:50:10,415
Do you need any help?
1111
00:50:17,286 --> 00:50:18,588
Hi. It's Daria.
1112
00:50:18,621 --> 00:50:20,089
Listen, I wanted to double-check,
1113
00:50:20,122 --> 00:50:21,857
see if you're still coming.
1114
00:50:21,890 --> 00:50:24,726
Yeah. Your answering
machine cut me off.
1115
00:50:24,759 --> 00:50:27,095
Uh, around 8:00.
1116
00:50:27,128 --> 00:50:30,297
Yeah. We're fixing a
fabulous dinner right now.
1117
00:50:30,331 --> 00:50:32,233
Okay. See you then.
1118
00:50:36,636 --> 00:50:38,136
I'll get it.
1119
00:50:44,575 --> 00:50:45,343
Hey.
1120
00:50:45,376 --> 00:50:46,377
Hey!
1121
00:50:46,410 --> 00:50:47,411
How you doing?
1122
00:50:47,445 --> 00:50:48,879
Good.
1123
00:50:48,912 --> 00:50:50,113
How's it going?
1124
00:50:50,147 --> 00:50:51,147
Hey, girl.
1125
00:50:54,149 --> 00:50:55,084
Come on in.
1126
00:50:55,117 --> 00:50:56,218
Look who's here.
1127
00:50:56,252 --> 00:50:57,019
Hey, you guys.
1128
00:50:57,052 --> 00:51:00,021
Oh, my god!
1129
00:51:00,054 --> 00:51:02,891
Hi, Alice.
Hey, Andy.
1130
00:51:02,924 --> 00:51:04,992
New 'do. Wow.
1131
00:51:05,025 --> 00:51:06,059
Check it out.
1132
00:51:06,093 --> 00:51:08,962
Can I touch it?
Do you like it?
1133
00:51:08,996 --> 00:51:10,030
Hi, gorgeous.
1134
00:51:10,063 --> 00:51:10,930
Hi, Daria.
1135
00:51:10,963 --> 00:51:11,664
Welcome.
1136
00:51:11,697 --> 00:51:13,032
Thank you.
1137
00:51:13,065 --> 00:51:15,034
Um... this is
Alice and Andy.
1138
00:51:15,067 --> 00:51:17,135
Hi.
1139
00:51:17,168 --> 00:51:18,236
Have you met Ely?
1140
00:51:18,270 --> 00:51:19,538
No. Hi. I'm Evy.
1141
00:51:19,571 --> 00:51:21,539
It's good to finally meet you.
1142
00:51:21,572 --> 00:51:23,507
Likewise. I've heard
a lot about you.
1143
00:51:23,541 --> 00:51:25,609
Kia's told me about you, too.
1144
00:51:25,643 --> 00:51:27,844
Hello. I'm Bella.
I live here.
1145
00:51:27,877 --> 00:51:29,379
Hi. I'm Evy.
Nice place.
1146
00:51:29,412 --> 00:51:31,847
Thanks. I'll put this
wine in the kitchen.
1147
00:51:31,880 --> 00:51:32,848
Where's Kia?
1148
00:51:32,881 --> 00:51:34,316
She's parking the car.
1149
00:51:34,349 --> 00:51:35,551
Is she alone?
1150
00:51:35,584 --> 00:51:36,919
Is Max with her?
1151
00:51:36,952 --> 00:51:39,153
Max left a little before we did.
1152
00:51:39,187 --> 00:51:40,688
I'm surprised she's not here.
1153
00:51:40,721 --> 00:51:44,090
I need to know how much pasta to cook.
1154
00:51:44,124 --> 00:51:45,425
Ely's a little stressed.
1155
00:51:45,458 --> 00:51:46,860
She's been cooking all day.
1156
00:51:46,893 --> 00:51:48,160
Seems like it.
1157
00:51:55,567 --> 00:51:56,568
Hi, Ely.
1158
00:51:56,601 --> 00:51:57,535
Kia, hi.
1159
00:51:57,569 --> 00:51:58,369
How you doing?
1160
00:51:58,403 --> 00:51:59,570
Nice to see you.
1161
00:51:59,603 --> 00:52:01,572
I didn't mean to startle you.
1162
00:52:01,605 --> 00:52:03,040
I brought this for the party.
1163
00:52:03,073 --> 00:52:04,173
Oh, thanks.
1164
00:52:04,206 --> 00:52:05,708
I like the hair.
1165
00:52:05,741 --> 00:52:07,143
You hadn't seen it yet?
1166
00:52:07,176 --> 00:52:08,911
No. I like it.
1167
00:52:08,945 --> 00:52:10,078
So, how are you?
1168
00:52:10,111 --> 00:52:10,845
I'm good.
1169
00:52:10,879 --> 00:52:11,947
I'm glad you came.
1170
00:52:11,980 --> 00:52:13,415
Don't flirt with me.
1171
00:52:13,448 --> 00:52:15,382
What? I still care.
1172
00:52:15,416 --> 00:52:17,785
I don't want to relive my past mistakes.
1173
00:52:17,818 --> 00:52:19,853
You had fun, you have to admit.
1174
00:52:19,887 --> 00:52:21,554
I can't remember.
1175
00:52:21,588 --> 00:52:23,656
Hey, girl.
I see your moves.
1176
00:52:23,690 --> 00:52:25,258
I was just about to make introductions.
1177
00:52:25,290 --> 00:52:27,626
Shameless.
Absolutely shameless.
1178
00:52:27,659 --> 00:52:29,127
Hey.
1179
00:52:29,161 --> 00:52:30,596
Max is here.
1180
00:52:30,628 --> 00:52:31,562
Great.
1181
00:52:31,596 --> 00:52:32,463
Hey, Max.
1182
00:52:32,496 --> 00:52:33,497
It's about time.
1183
00:52:33,531 --> 00:52:34,599
Shut up.
1184
00:52:34,632 --> 00:52:36,766
Hi. Sorry I'm late.
I brought these.
1185
00:52:36,800 --> 00:52:38,802
Tall boys for me?
1186
00:52:38,835 --> 00:52:39,903
Iced tea.
1187
00:52:39,936 --> 00:52:41,403
Who knew you were so healthy?
1188
00:52:41,437 --> 00:52:43,005
It's for Ely.
1189
00:52:43,038 --> 00:52:45,274
She brought you a present.
1190
00:52:45,307 --> 00:52:46,741
Hi, Max.
How are you?
1191
00:52:46,774 --> 00:52:47,575
Sorry I'm late.
1192
00:52:47,609 --> 00:52:50,044
That's all right.
1193
00:52:50,078 --> 00:52:51,212
Max is here.
1194
00:52:51,245 --> 00:52:52,412
We were waiting on her,
1195
00:52:52,446 --> 00:52:53,380
so we can eat now.
1196
00:52:53,413 --> 00:52:54,681
All right.
1197
00:52:54,715 --> 00:52:57,483
I heard you were a really good cook, too.
1198
00:53:33,880 --> 00:53:35,447
Max, another tall boy?
1199
00:53:35,481 --> 00:53:37,516
Uh, no, thanks.
I'm fine.
1200
00:53:40,752 --> 00:53:43,154
Okay. All right, girls.
1201
00:53:44,589 --> 00:53:47,557
We'll start off easy.
I have never
1202
00:53:47,591 --> 00:53:50,827
had sex with anyone in this room.
1203
00:53:50,861 --> 00:53:51,894
Well...
1204
00:53:51,927 --> 00:53:53,162
I can drink?
O.K.
1205
00:53:55,331 --> 00:53:57,165
Okay. Um...
1206
00:53:57,198 --> 00:53:59,200
I've never...
1207
00:53:59,234 --> 00:54:01,336
Had sex on a train that stopped
1208
00:54:01,369 --> 00:54:02,736
because it was in an accident
1209
00:54:02,770 --> 00:54:06,874
and rain was beating against the windows.
1210
00:54:06,907 --> 00:54:08,241
If not for the rain part,
1211
00:54:08,274 --> 00:54:09,575
I be drinking along with you.
1212
00:54:09,609 --> 00:54:13,312
A couple
of studs. Oh, my gosh.
1213
00:54:13,345 --> 00:54:14,179
Okay, Evy.
1214
00:54:14,212 --> 00:54:15,547
All right.
All right.
1215
00:54:15,580 --> 00:54:17,749
Um...
I've never...
1216
00:54:17,783 --> 00:54:19,617
Fallen in love at first sight.
1217
00:54:19,650 --> 00:54:22,053
Aw...
1218
00:54:22,086 --> 00:54:23,953
Live with it.
Hate it.
1219
00:54:23,987 --> 00:54:26,423
Someone say something I've done before.
1220
00:54:26,456 --> 00:54:28,558
I need a drink.
1221
00:54:28,591 --> 00:54:30,559
Go, Max.
The pressure's on.
1222
00:54:30,592 --> 00:54:33,562
Okay. Does it have
to be about sex?
1223
00:54:33,595 --> 00:54:35,196
I don't think it has to.
1224
00:54:35,229 --> 00:54:36,764
It doesn't have to.
1225
00:54:36,798 --> 00:54:38,499
Are you 2 a couple?
1226
00:54:38,533 --> 00:54:40,934
Couple of geeks.
1227
00:54:40,967 --> 00:54:42,703
No, we're not a couple.
1228
00:54:42,736 --> 00:54:44,137
I have one.
1229
00:54:44,171 --> 00:54:47,073
Um... I've never
turned in a paper late.
1230
00:54:47,106 --> 00:54:49,241
Wah.
1231
00:54:49,275 --> 00:54:52,210
Hey, if Kia can brag, I can brag.
1232
00:54:52,243 --> 00:54:53,878
I got to drink, anyway.
1233
00:54:53,912 --> 00:54:55,213
There you go.
1234
00:54:55,246 --> 00:54:57,381
Your turn.
1235
00:54:57,414 --> 00:54:59,316
I've never been having sex with someone
1236
00:54:59,349 --> 00:55:01,451
and really wanted to change the music.
1237
00:55:01,484 --> 00:55:02,819
It's got to happen once.
1238
00:55:02,852 --> 00:55:04,253
O.k.
1239
00:55:04,287 --> 00:55:05,655
I've never called out
1240
00:55:05,688 --> 00:55:07,389
the wrong name during sex.
1241
00:55:07,422 --> 00:55:08,623
Ooh, Evy!
1242
00:55:08,657 --> 00:55:10,225
Ooh...
1243
00:55:10,258 --> 00:55:11,326
Evy!
1244
00:55:13,361 --> 00:55:14,995
Is that your girlfriend?
1245
00:55:18,298 --> 00:55:21,367
I've never had sex with Daria.
1246
00:55:21,401 --> 00:55:22,534
Hey.
1247
00:55:26,405 --> 00:55:27,872
Max...
1248
00:55:27,905 --> 00:55:30,308
How could I have forgotten
about that beautiful night?
1249
00:55:30,341 --> 00:55:33,044
Someone tell me the rules.
1250
00:55:33,077 --> 00:55:34,177
You just drank.
1251
00:55:34,211 --> 00:55:35,512
I hope you were just thirsty.
1252
00:55:35,545 --> 00:55:37,380
Max... if you have done it.
1253
00:55:37,414 --> 00:55:40,549
I keep thinking you drink if you never.
1254
00:55:40,583 --> 00:55:43,985
Maybe I should just ask
the question over again.
1255
00:55:44,018 --> 00:55:46,921
We could move
right into "spin the bottle."
1256
00:55:46,955 --> 00:55:49,289
Wait a minute.
I never did it with Daria.
1257
00:55:49,323 --> 00:55:53,227
Okay. I admit it.
It was a mistake.
1258
00:55:55,161 --> 00:55:56,662
It's always a mistake.
1259
00:55:56,696 --> 00:55:58,431
Wait a minute.
1260
00:55:58,464 --> 00:56:00,265
So you've slept with me,
1261
00:56:00,298 --> 00:56:01,800
you've slept with her,
1262
00:56:01,833 --> 00:56:03,135
you slept with her,
1263
00:56:03,168 --> 00:56:04,569
and her?
1264
00:56:04,603 --> 00:56:05,636
No. Not me.
1265
00:56:05,669 --> 00:56:08,439
Hey, I don't deserve this abuse.
1266
00:56:08,472 --> 00:56:11,107
Girls, I am a woman who loves women.
1267
00:56:11,141 --> 00:56:12,275
Who wants to dance?
1268
00:56:28,488 --> 00:56:30,957
Bye, guys.
We'll see you later.
1269
00:56:30,991 --> 00:56:33,359
Thanks a lot.
Dinner was great.
1270
00:56:33,392 --> 00:56:35,394
They're in their own world.
1271
00:56:35,427 --> 00:56:37,996
What do you think?
1272
00:56:38,029 --> 00:56:39,898
Did you have a good time?
1273
00:56:39,931 --> 00:56:42,400
It was fun. Daria seems
a little drunk.
1274
00:56:42,433 --> 00:56:44,802
Daria's a little crazy.
1275
00:56:44,835 --> 00:56:46,603
Do you want to hang out sometime?
1276
00:56:46,637 --> 00:56:49,205
Go to a movie or do something again?
1277
00:56:49,238 --> 00:56:51,340
That would be fun.
1278
00:56:51,374 --> 00:56:53,209
I should give you my number.
1279
00:56:53,242 --> 00:56:54,109
I have your number.
1280
00:56:54,142 --> 00:56:55,343
You have my number?
1281
00:56:55,377 --> 00:56:56,778
Uh, it's Kia's number?
1282
00:56:56,812 --> 00:56:58,313
Oh, yeah.
1283
00:57:06,920 --> 00:57:09,289
Daria... look.
1284
00:57:22,866 --> 00:57:24,467
It's West. Max West.
1285
00:57:24,501 --> 00:57:26,035
Don't you think that's cool?
1286
00:57:26,068 --> 00:57:28,103
Can't you picture me
1287
00:57:28,137 --> 00:57:29,872
busting through the doors of a saloon
1288
00:57:29,905 --> 00:57:31,106
in the old West?
1289
00:57:31,139 --> 00:57:33,374
You're digging it,
right? I could tell.
1290
00:57:33,408 --> 00:57:37,678
Because that's my name,
as in, "to the Max."
1291
00:57:37,711 --> 00:57:39,012
No. I mean,
1292
00:57:39,046 --> 00:57:41,615
that's not what your parents
named you, right?
1293
00:57:41,648 --> 00:57:43,449
No. They named me
Camille.
1294
00:57:43,482 --> 00:57:46,352
Oh. Torgeson?
1295
00:57:46,385 --> 00:57:49,120
No. No,
they got divorced
1296
00:57:49,154 --> 00:57:51,790
when I was,
like... 12,
1297
00:57:51,823 --> 00:57:53,190
and now my mom's, like,
1298
00:57:53,224 --> 00:57:56,694
the styling single babe.
1299
00:57:56,727 --> 00:57:58,261
Um... he's cool.
1300
00:57:58,294 --> 00:57:59,929
I don't see him that much.
1301
00:57:59,963 --> 00:58:02,866
I'm the baby, the special one.
1302
00:58:02,899 --> 00:58:04,600
The rest of them don't really matter.
1303
00:58:04,633 --> 00:58:06,435
That's what I tell my mom, anyway.
1304
00:58:06,468 --> 00:58:07,736
Only child.
1305
00:58:10,271 --> 00:58:13,074
Yeah, I don't know what that means.
1306
00:58:13,107 --> 00:58:15,609
There's some psychology about that.
1307
00:58:15,642 --> 00:58:17,744
What would that smell like?
1308
00:58:17,777 --> 00:58:19,217
You had a girlfriend in high school?
1309
00:58:19,246 --> 00:58:21,814
That is so cool.
1310
00:58:21,847 --> 00:58:24,283
Yeah. Well, it really
wasn't that great,
1311
00:58:24,316 --> 00:58:26,651
because we weren't out to anyone
1312
00:58:26,684 --> 00:58:29,487
except ourselves, sort of, and not even.
1313
00:58:29,520 --> 00:58:32,256
We used to fight in the halls,
1314
00:58:32,289 --> 00:58:33,991
but we never kissed in the halls,
1315
00:58:34,024 --> 00:58:36,092
but people still called us lezzies.
1316
00:58:36,125 --> 00:58:39,595
Boys? Well, no,
I was kind of...
1317
00:58:39,629 --> 00:58:42,130
There was 1 boy I dated,
1318
00:58:42,163 --> 00:58:43,578
like, 3 months.
We didn't really date.
1319
00:58:43,598 --> 00:58:46,567
We held hands and
talked about my three sons.
1320
00:58:46,600 --> 00:58:47,801
That was our favorite show.
1321
00:58:47,835 --> 00:58:49,970
Just dancing a lot
1322
00:58:50,004 --> 00:58:52,038
and writing stuff for the newspaper.
1323
00:58:52,071 --> 00:58:53,439
I was kind of a geek.
1324
00:58:53,473 --> 00:58:56,042
I still am, I guess.
1325
00:58:56,075 --> 00:58:57,009
Well, I did it
1326
00:58:57,042 --> 00:58:58,911
when I brought Kate home once.
1327
00:58:58,944 --> 00:59:01,914
Otherwise I didn't think
my mom would believe it.
1328
00:59:01,947 --> 00:59:05,783
She would gloss it over
like so many other things.
1329
00:59:05,816 --> 00:59:06,918
She did, anyway.
1330
00:59:06,951 --> 00:59:08,919
She hardly ever brings it up.
1331
00:59:08,952 --> 00:59:13,056
I bring it up,
and she won't talk about it,
1332
00:59:13,089 --> 00:59:15,391
but at least I know that she knows.
1333
00:59:15,424 --> 00:59:17,559
Tell me if this is totally rude,
1334
00:59:17,593 --> 00:59:19,394
but I'm kind of curious.
1335
00:59:19,427 --> 00:59:21,729
Are you and Kate broken up now,
1336
00:59:21,763 --> 00:59:23,798
or what's the story?
1337
00:59:23,831 --> 00:59:26,166
Well, we're sort of broken up.
1338
00:59:26,199 --> 00:59:30,703
I mean, I left a message on her machine.
1339
00:59:30,736 --> 00:59:32,905
You left a message on her machine?
1340
00:59:32,939 --> 00:59:35,774
Do you consider that broken up?
1341
00:59:35,807 --> 00:59:38,910
Yeah, but she hasn't called me back yet.
1342
00:59:38,944 --> 00:59:40,210
Yeah, so...
1343
00:59:40,244 --> 00:59:42,413
well, it's half.
1344
00:59:42,446 --> 00:59:44,615
I mean, we're breaking up anyway,
1345
00:59:44,648 --> 00:59:46,616
but, um... We just
need to talk about it.
1346
00:59:46,649 --> 00:59:48,384
So, like, that's 50-50,
1347
00:59:48,418 --> 00:59:50,719
like, you're broken up, she's not,
1348
00:59:50,752 --> 00:59:52,421
but it counts for you,
1349
00:59:52,454 --> 00:59:55,157
so I guess it counts for me, then.
1350
00:59:55,190 --> 00:59:57,191
I guess so. Ha ha!
1351
01:00:07,499 --> 01:00:10,035
Sorry I'm late.
What are you guys playing?
1352
01:00:10,069 --> 01:00:11,904
Go fish.
1353
01:00:11,937 --> 01:00:13,104
Figures.
1354
01:00:17,541 --> 01:00:18,842
Hi.
And you are?
1355
01:00:18,875 --> 01:00:19,843
Della.
1356
01:00:19,876 --> 01:00:21,244
Can I call you del?
1357
01:00:21,278 --> 01:00:22,312
No.
Della.
1358
01:00:22,346 --> 01:00:24,180
Okay.
Della.
1359
01:00:24,213 --> 01:00:26,983
How long before they consummate?
1360
01:00:27,016 --> 01:00:29,351
Is that the most important topic at hand?
1361
01:00:29,384 --> 01:00:31,486
I'm just glad our work is over.
1362
01:00:31,519 --> 01:00:33,488
Knowing Ely, it's going to be
1363
01:00:33,521 --> 01:00:35,289
2 or 3 more dates.
1364
01:00:35,322 --> 01:00:37,992
What is this, the lesbian Gandhi?
1365
01:00:38,025 --> 01:00:39,559
I don't have that kind of time.
1366
01:00:39,592 --> 01:00:41,361
Not everyone jumps right in.
1367
01:00:41,394 --> 01:00:43,029
To go from
1368
01:00:43,062 --> 01:00:44,830
"I sort of broke up with my girlfriend"
1369
01:00:44,863 --> 01:00:45,764
to "let's fuck"?
1370
01:00:45,797 --> 01:00:47,132
Not these babes.
1371
01:00:47,165 --> 01:00:49,134
Never underestimate the power of a woman
1372
01:00:49,167 --> 01:00:50,681
that's been deprived of the honey pot.
1373
01:00:50,701 --> 01:00:51,769
Honey pot?
1374
01:00:51,802 --> 01:00:53,771
That "honey pot" thing's got to go.
1375
01:00:53,804 --> 01:00:54,772
What do you call it?
1376
01:00:54,805 --> 01:00:56,306
Find a more endearing term,
1377
01:00:56,339 --> 01:00:58,441
and I'll put "honey pot" on the shelf.
1378
01:00:58,475 --> 01:00:59,643
So if you want endearing,
1379
01:00:59,676 --> 01:01:00,843
then "vagina" is out.
1380
01:01:00,876 --> 01:01:03,045
Yes, nurse.
Daria?
1381
01:01:03,078 --> 01:01:04,980
"Love mound" is my fave.
1382
01:01:05,014 --> 01:01:06,314
Uh-uh.
Too victorian.
1383
01:01:06,347 --> 01:01:08,616
No, it's not.
Picture this.
1384
01:01:08,650 --> 01:01:10,551
"You're so hot,
1385
01:01:10,585 --> 01:01:11,918
"I can't wait to get you home
1386
01:01:11,952 --> 01:01:13,587
"and pump
your love mound."
1387
01:01:13,620 --> 01:01:14,821
Works for me.
1388
01:01:14,855 --> 01:01:16,555
Worked for you.
1389
01:01:16,589 --> 01:01:18,858
It's too euphemistic.
1390
01:01:18,891 --> 01:01:19,859
"Girl patch."
1391
01:01:19,892 --> 01:01:20,860
Yeah!
1392
01:01:20,893 --> 01:01:22,427
Cute, but is it sexy?
1393
01:01:22,460 --> 01:01:23,461
It can be.
1394
01:01:23,495 --> 01:01:25,764
Let's see...
"She moaned,
1395
01:01:25,797 --> 01:01:28,065
"grabbing her girl
patch in ecstasy."
1396
01:01:28,098 --> 01:01:29,800
It works.
I like it.
1397
01:01:29,833 --> 01:01:32,635
"Girl patch" sounds like a bad haircut.
1398
01:01:32,668 --> 01:01:33,970
Well, how about "cunt"?
1399
01:01:34,003 --> 01:01:36,873
Too harsh.
No, no, no.
1400
01:01:36,906 --> 01:01:39,141
Losers.
1401
01:01:39,174 --> 01:01:41,810
How about...
1402
01:01:41,843 --> 01:01:45,980
Hmm.
Let's see...
1403
01:01:46,013 --> 01:01:47,715
"Bearded clam."
How about that?
1404
01:01:47,748 --> 01:01:49,382
Oh, boy.
1405
01:01:49,416 --> 01:01:51,951
No, that's too high-school locker room.
1406
01:01:51,985 --> 01:01:53,219
Besides, there are people
1407
01:01:53,253 --> 01:01:54,386
that get offended
1408
01:01:54,420 --> 01:01:57,389
by that whole bearded-clam/fish thing.
1409
01:01:57,423 --> 01:02:00,792
I love "fish."
"Fish" is cute.
1410
01:02:00,825 --> 01:02:02,160
I don't understand it.
1411
01:02:02,193 --> 01:02:03,995
It doesn't taste like fish to me.
1412
01:02:04,028 --> 01:02:06,463
It's something more on the line
1413
01:02:06,496 --> 01:02:08,632
of the French fry family.
1414
01:02:08,665 --> 01:02:10,766
It depends on who you are with.
1415
01:02:10,800 --> 01:02:12,501
Now, you taste like...
1416
01:02:12,535 --> 01:02:14,804
oh, cut it out! Stop.
1417
01:02:14,837 --> 01:02:15,870
Isn't "honey pot"
1418
01:02:15,904 --> 01:02:17,372
sounding better and better?
1419
01:02:17,405 --> 01:02:19,374
It's sexy without being vulgar
1420
01:02:19,407 --> 01:02:21,375
and appealing without being cutesy.
1421
01:02:21,408 --> 01:02:23,143
How about plain old "beave"?
1422
01:02:23,177 --> 01:02:24,912
It's familiar, friendly,
1423
01:02:24,945 --> 01:02:26,646
something you could almost say to mom.
1424
01:02:26,679 --> 01:02:27,947
I don't like the teeth.
1425
01:02:27,980 --> 01:02:29,949
I'm sticking
with "honey pot."
1426
01:02:36,888 --> 01:02:38,856
So, um... Isn't this
the part
1427
01:02:38,889 --> 01:02:41,158
where you ask me out?
1428
01:02:41,192 --> 01:02:43,893
Would you like to go on a date?
1429
01:02:43,927 --> 01:02:46,162
I would love to.
1430
01:02:46,196 --> 01:02:47,863
What do you want to do?
1431
01:02:47,896 --> 01:02:49,898
I don't know.
I hadn't gotten that far.
1432
01:02:49,932 --> 01:02:51,066
What do you want to do?
1433
01:02:51,100 --> 01:02:53,334
Well, we already saw a movie.
1434
01:02:53,367 --> 01:02:54,702
Why don't you just come over,
1435
01:02:54,735 --> 01:02:56,571
and we'll figure it out?
1436
01:03:16,553 --> 01:03:18,755
Okay. Would you
reach a little higher?
1437
01:03:18,789 --> 01:03:20,256
Only if you go lower.
1438
01:03:20,289 --> 01:03:22,058
Ha ha!
1439
01:03:22,091 --> 01:03:23,626
Would you do my back?
1440
01:03:23,659 --> 01:03:24,660
Ha ha!
1441
01:03:30,865 --> 01:03:34,735
Pass me the soap.
1442
01:03:39,906 --> 01:03:41,573
Okay, stop!
1443
01:04:27,611 --> 01:04:29,812
Sorry, Max. Have we been
in there too long?
1444
01:04:29,846 --> 01:04:31,347
We probably saved you a lot of time
1445
01:04:31,381 --> 01:04:33,316
by showering together.
1446
01:04:33,349 --> 01:04:35,884
It's her big date.
1447
01:04:35,918 --> 01:04:38,387
You've turned the place
into a den of love.
1448
01:04:38,420 --> 01:04:40,322
What are you doing tonight?
1449
01:04:40,355 --> 01:04:42,790
I don't know. She'll
be here in 10 minutes.
1450
01:04:42,823 --> 01:04:44,192
I'm not even dressed.
1451
01:04:44,225 --> 01:04:46,359
Don't have sex in our bed.
1452
01:04:46,393 --> 01:04:48,094
We're not going to do it.
1453
01:04:51,164 --> 01:04:57,001
♪ Show me a window
I can see sky from ♪
1454
01:04:57,035 --> 01:05:03,073
♪ show me a door
I haven't closed before ♪
1455
01:05:03,106 --> 01:05:05,509
♪ show me a stairwell
1456
01:05:05,542 --> 01:05:08,911
♪ I haven't run from
1457
01:05:08,945 --> 01:05:11,447
♪ show me someone
1458
01:05:14,449 --> 01:05:18,552
♪ I can hold on to
1459
01:05:21,255 --> 01:05:24,357
♪ eee ohh
1460
01:05:32,097 --> 01:05:34,432
♪ Mmm mmm mmm
1461
01:05:36,934 --> 01:05:38,636
♪ mmm mmm
1462
01:05:42,572 --> 01:05:45,407
♪ show me a window
1463
01:05:45,441 --> 01:05:48,377
♪ I can see sky from
1464
01:05:48,410 --> 01:05:51,246
♪ show me a door
1465
01:05:51,279 --> 01:05:54,616
♪ I haven't closed before
1466
01:05:54,649 --> 01:05:56,917
♪ show me a stairwell
1467
01:05:56,950 --> 01:06:00,287
♪ I haven't run from
1468
01:06:00,320 --> 01:06:03,723
♪ show me someone
1469
01:06:11,463 --> 01:06:17,267
♪ Show me a window
I can see sky from ♪
1470
01:06:17,300 --> 01:06:23,305
♪ show me a door
I haven't closed before ♪
1471
01:06:23,338 --> 01:06:25,774
♪ show me a stairwell
1472
01:06:25,807 --> 01:06:29,377
♪ I haven't run from
1473
01:06:29,410 --> 01:06:31,846
♪ show me someone
1474
01:06:34,547 --> 01:06:39,785
♪ I can hold on to
1475
01:06:59,902 --> 01:07:01,336
Go away, please.
1476
01:07:01,369 --> 01:07:04,773
It's Ely. I wanted
to tell you I'm here.
1477
01:07:04,806 --> 01:07:07,174
Hi, Ely.
You're early.
1478
01:07:07,207 --> 01:07:08,175
Yeah.
1479
01:07:08,208 --> 01:07:09,643
Or no, I'm late.
What time is it?
1480
01:07:09,677 --> 01:07:10,910
Don't worry.
1481
01:07:10,943 --> 01:07:12,945
I'll be out in a second.
1482
01:07:20,886 --> 01:07:22,019
Hey, don't look at that.
1483
01:07:22,053 --> 01:07:22,987
Your parents?
1484
01:07:23,020 --> 01:07:24,722
Yeah. Kind
of geeking.
1485
01:07:24,755 --> 01:07:25,923
Funny picture.
1486
01:07:25,956 --> 01:07:27,457
How did you get in here?
1487
01:07:27,490 --> 01:07:30,360
Kia and Evy were on their way down.
1488
01:07:30,393 --> 01:07:32,828
Kia is always doing that shit to me.
1489
01:07:32,861 --> 01:07:36,899
She wanted me to walk out in my skivvies.
1490
01:07:36,932 --> 01:07:38,246
Oh, you can just sit right there.
1491
01:07:38,266 --> 01:07:40,101
I'm going to get dressed.
1492
01:07:48,407 --> 01:07:51,010
You look nice.
1493
01:07:51,043 --> 01:07:52,144
Thanks.
1494
01:07:52,178 --> 01:07:54,045
I want to put on some music.
1495
01:08:01,552 --> 01:08:03,554
♪ Mmm
1496
01:08:06,489 --> 01:08:09,292
♪ show me a window
1497
01:08:09,325 --> 01:08:12,394
♪ I can see sky from
1498
01:08:12,427 --> 01:08:16,897
♪ show me a door
I haven't closed before ♪
1499
01:08:16,931 --> 01:08:18,299
Sorry I'm not ready.
1500
01:08:18,332 --> 01:08:20,201
I'm having a fashion crisis.
1501
01:08:20,234 --> 01:08:21,735
I know what you mean.
1502
01:08:21,768 --> 01:08:23,603
Which should I wear?
1503
01:08:23,636 --> 01:08:26,271
This one with the "3" is cool.
1504
01:08:26,305 --> 01:08:27,606
This one's crazy.
1505
01:08:27,639 --> 01:08:29,942
This fabric's nice.
You should wear this.
1506
01:08:29,975 --> 01:08:31,943
God, look at your nails.
1507
01:08:31,976 --> 01:08:33,111
They're split.
1508
01:08:33,144 --> 01:08:34,746
Sorry. That's
really rude.
1509
01:08:34,779 --> 01:08:35,947
Okay, this one?
1510
01:08:35,980 --> 01:08:36,880
Yeah.
1511
01:08:36,913 --> 01:08:38,048
Okay.
I'll wear it.
1512
01:08:41,984 --> 01:08:44,620
If you have some clippers,
I'll cut them now.
1513
01:08:44,653 --> 01:08:46,288
Are you really going to cut them?
1514
01:08:46,322 --> 01:08:47,889
Yeah.
1515
01:08:47,922 --> 01:08:50,258
In the bathroom, there's a ceramic thing,
1516
01:08:50,291 --> 01:08:51,459
and, um...
1517
01:08:51,493 --> 01:08:52,860
A ceramic thing.
1518
01:08:52,893 --> 01:08:54,962
Yeah. I'll get them.
Sit down.
1519
01:09:00,333 --> 01:09:01,601
Thanks.
1520
01:09:07,939 --> 01:09:09,707
Hey, is there something wrong with these?
1521
01:09:09,740 --> 01:09:13,511
They make my nails all
sharp and everything.
1522
01:09:13,544 --> 01:09:15,211
Here. Move over.
1523
01:09:15,245 --> 01:09:16,346
They're toenail clippers,
1524
01:09:16,379 --> 01:09:19,349
so there's an art to making them work.
1525
01:09:19,382 --> 01:09:21,550
I see you tried on that one.
1526
01:09:26,120 --> 01:09:27,588
Ooh!
That didn't get it.
1527
01:09:27,622 --> 01:09:28,656
It works.
1528
01:09:30,857 --> 01:09:32,025
They're not that long,
1529
01:09:32,058 --> 01:09:34,294
except they have these sharp edges.
1530
01:09:34,327 --> 01:09:37,229
From the clippers.
1531
01:09:37,263 --> 01:09:40,232
Okay, I'm almost done.
1532
01:09:40,266 --> 01:09:42,333
I don't know why I made
a big deal out of it.
1533
01:09:42,367 --> 01:09:43,802
They're not that long.
1534
01:09:43,835 --> 01:09:45,403
That's all right.
1535
01:09:49,206 --> 01:09:51,808
Bold.
1536
01:11:11,240 --> 01:11:12,573
Whoa!
1537
01:11:18,578 --> 01:11:20,580
Hey, Ely.
Congratulations.
1538
01:11:50,804 --> 01:11:52,640
Good morning, sunshine.
1539
01:11:52,673 --> 01:11:54,775
Hi, dar. How come
you're still up?
1540
01:11:54,808 --> 01:11:56,209
I was worried sick about you.
1541
01:11:56,242 --> 01:11:58,344
Sorry. I should
have called.
1542
01:11:58,378 --> 01:12:01,413
I was wondering, what could she be doing?
1543
01:12:01,446 --> 01:12:04,149
Maybe locked out?
But no, I was here.
1544
01:12:04,183 --> 01:12:06,284
Working a double shift
at the vet's office?
1545
01:12:06,317 --> 01:12:09,487
Hanging out all night at
the s & m dungeon?
1546
01:12:09,520 --> 01:12:12,389
Or could she have been with one Max West?
1547
01:12:12,422 --> 01:12:14,457
Yes, I was
with Ms. West.
1548
01:12:14,491 --> 01:12:16,759
God, it's true?
Really?
1549
01:12:16,792 --> 01:12:18,260
I made something for you.
1550
01:12:18,294 --> 01:12:19,295
Hang on.
1551
01:12:22,263 --> 01:12:23,565
That's really cute, Daria.
1552
01:12:23,598 --> 01:12:25,700
Made it with my own 2 hands.
1553
01:12:25,733 --> 01:12:26,768
You like?
1554
01:12:26,801 --> 01:12:29,736
That's really nice.
Thanks.
1555
01:12:29,770 --> 01:12:31,505
So this is where it all happened?
1556
01:12:31,538 --> 01:12:34,040
Good thing we came home so late.
1557
01:12:34,073 --> 01:12:35,374
How was it, Max?
1558
01:12:35,408 --> 01:12:38,843
Was it like losing your
virginity all over again?
1559
01:12:38,877 --> 01:12:39,844
So?
1560
01:12:39,878 --> 01:12:40,845
So, what?
1561
01:12:40,879 --> 01:12:42,881
Come on. Give us
the dirt.
1562
01:12:42,914 --> 01:12:44,014
It was great.
1563
01:12:44,048 --> 01:12:46,116
More dirt than that!
1564
01:12:46,150 --> 01:12:49,485
So tell... and don't skip any adverbs.
1565
01:12:49,519 --> 01:12:51,554
Dar, what do you want to know?
1566
01:12:51,588 --> 01:12:52,889
How it started.
1567
01:12:52,922 --> 01:12:54,289
Did you pin her down?
1568
01:12:54,323 --> 01:12:56,425
Did you slip her some Spanish fly?
1569
01:12:56,458 --> 01:12:57,659
We never even went out.
1570
01:12:57,693 --> 01:12:59,627
Smooth. How'd you
swing that?
1571
01:12:59,660 --> 01:13:01,095
I never even got dressed.
1572
01:13:01,128 --> 01:13:02,263
Ooh, girl!
1573
01:13:02,296 --> 01:13:04,131
You owe me for letting her in.
1574
01:13:04,165 --> 01:13:06,366
So, you come out of the bathroom naked,
1575
01:13:06,399 --> 01:13:07,934
and she's standing there.
1576
01:13:07,968 --> 01:13:10,269
No. I was wearing
a bathrobe.
1577
01:13:10,302 --> 01:13:11,770
You're so uptight.
1578
01:13:11,804 --> 01:13:12,905
You're home alone,
1579
01:13:12,938 --> 01:13:14,440
and you don't walk around naked?
1580
01:13:14,473 --> 01:13:16,207
I knew she was here.
1581
01:13:16,241 --> 01:13:19,510
Your plan didn't work.
She knocked on the door.
1582
01:13:19,544 --> 01:13:21,478
So you open the door,
1583
01:13:21,511 --> 01:13:23,614
and she pounces on you!
1584
01:13:23,647 --> 01:13:25,349
Wrestles you to the floor!
1585
01:13:25,382 --> 01:13:27,516
You say, "Ely,
we've just met!"
1586
01:13:27,550 --> 01:13:29,986
She says, "I've
always wanted you!"
1587
01:13:30,019 --> 01:13:32,120
You don't even want to hear my story.
1588
01:13:32,153 --> 01:13:34,522
Okay, okay.
Tell us.
1589
01:13:34,556 --> 01:13:35,690
Are you going to listen?
1590
01:13:35,724 --> 01:13:36,725
Yeah. Yeah.
1591
01:13:36,758 --> 01:13:37,825
Okay.
1592
01:13:37,858 --> 01:13:40,127
Um, I was cutting my nails.
1593
01:13:40,160 --> 01:13:42,462
She was kind of early, and...
1594
01:13:42,495 --> 01:13:43,997
No, I was running late.
1595
01:13:44,030 --> 01:13:45,131
We know all that.
1596
01:13:45,164 --> 01:13:47,033
How did it start?
1597
01:13:47,066 --> 01:13:50,869
She was on the couch, cutting her nails.
1598
01:13:50,902 --> 01:13:52,638
You were cutting your nails.
1599
01:13:52,671 --> 01:13:54,405
Do you usually tend to personal hygiene
1600
01:13:54,438 --> 01:13:55,573
on 1st dates?
1601
01:13:55,606 --> 01:13:57,942
That's really hot, Ely.
1602
01:13:57,975 --> 01:13:58,975
It was.
1603
01:13:59,009 --> 01:14:00,243
She needed help.
1604
01:14:00,276 --> 01:14:02,612
I started cutting her nails.
1605
01:14:02,646 --> 01:14:04,380
It's been a long time,
1606
01:14:04,413 --> 01:14:06,115
but what kind of foreplay
is nail-cutting?
1607
01:14:06,148 --> 01:14:09,350
I don't know.
That sounds sexy to me.
1608
01:14:22,728 --> 01:14:25,164
Okay. So I can
see that. And?
1609
01:14:25,197 --> 01:14:27,232
She was making fun of my nails,
1610
01:14:27,265 --> 01:14:29,467
so I started cutting them.
1611
01:14:29,501 --> 01:14:31,502
She started cutting them for me,
1612
01:14:31,535 --> 01:14:33,304
and, you know...
1613
01:14:55,021 --> 01:14:57,123
So she cut your nails.
1614
01:14:57,157 --> 01:14:59,591
And then?
1615
01:14:59,625 --> 01:15:01,126
Um, and it was nice.
1616
01:15:01,160 --> 01:15:03,161
We talked for a while.
1617
01:15:03,194 --> 01:15:04,295
We were going to go out,
1618
01:15:04,329 --> 01:15:06,798
but she couldn't decide what to wear.
1619
01:15:06,831 --> 01:15:08,132
Ely, cut to the chase.
1620
01:15:08,166 --> 01:15:10,233
I want details.
1621
01:15:10,267 --> 01:15:11,635
And so, I'm cutting her nails,
1622
01:15:11,668 --> 01:15:13,070
and then, um...
1623
01:15:13,103 --> 01:15:16,772
She kind of kissed my neck, and then...
1624
01:15:16,806 --> 01:15:19,040
I was feeling out of practice.
1625
01:15:19,074 --> 01:15:20,475
It's like riding a bike.
1626
01:15:20,508 --> 01:15:24,445
And we started kissing, and then, um...
1627
01:15:24,478 --> 01:15:26,380
Well, we were on the couch,
1628
01:15:26,413 --> 01:15:28,449
and we started kissing.
1629
01:15:28,482 --> 01:15:31,584
Kind of straddled her like this.
1630
01:15:31,617 --> 01:15:32,885
The couch?
1631
01:15:32,919 --> 01:15:34,454
That takes some maneuvering.
1632
01:15:34,487 --> 01:15:35,487
Then, you know...
1633
01:16:54,452 --> 01:16:56,720
Ha ha!
1634
01:16:56,753 --> 01:16:58,188
Wow.
1635
01:16:58,221 --> 01:17:00,990
Wow.
Congratulations.
1636
01:17:01,023 --> 01:17:02,591
Thanks.
1637
01:17:02,625 --> 01:17:03,592
Cool.
1638
01:17:03,626 --> 01:17:06,228
Ha ha ha!
1639
01:17:06,262 --> 01:17:08,663
Why didn't you stay?
1640
01:17:08,696 --> 01:17:10,165
Playing hard to get.
1641
01:17:17,703 --> 01:17:20,973
Ely, you'll never guess
who I saw at the bar.
1642
01:17:21,007 --> 01:17:23,341
Hello?
1643
01:17:23,375 --> 01:17:25,243
Man, you get a girlfriend,
1644
01:17:25,277 --> 01:17:26,711
you're never home.
1645
01:17:29,613 --> 01:17:31,882
♪ My love is
1646
01:17:34,717 --> 01:17:37,487
♪ spinning round your world
1647
01:17:41,757 --> 01:17:43,991
♪ my love is
1648
01:17:46,894 --> 01:17:49,796
♪ spinning round your world
1649
01:17:54,967 --> 01:17:57,036
♪ My love is
1650
01:17:59,872 --> 01:18:02,841
♪ spinning round your world
1651
01:18:07,244 --> 01:18:09,613
♪ my love is
1652
01:18:09,646 --> 01:18:12,114
♪ yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
1653
01:18:12,148 --> 01:18:15,151
♪ spinning round your world
1654
01:18:19,955 --> 01:18:22,456
♪ don't say too much
1655
01:18:26,460 --> 01:18:29,729
hey, I'm home.
1656
01:18:29,762 --> 01:18:32,198
Hello?
Anybody home?
1657
01:18:32,231 --> 01:18:34,900
♪ Don't say too much
1658
01:18:38,369 --> 01:18:40,872
♪ don't say too much
1659
01:18:47,444 --> 01:18:49,745
Evy? Anybody?
1660
01:18:49,778 --> 01:18:53,182
♪ Your love is spinning
round my world ♪
1661
01:19:51,429 --> 01:19:53,697
♪ Your world
1662
01:19:57,401 --> 01:19:58,901
♪ your world
1663
01:20:03,105 --> 01:20:05,240
♪ this time
1664
01:20:17,150 --> 01:20:18,318
♪ Hey
1665
01:20:32,829 --> 01:20:37,833
♪ My love is
1666
01:20:37,866 --> 01:20:40,703
♪ spinning round your world
1667
01:20:47,074 --> 01:20:48,642
Don't fear too many things.
1668
01:20:48,675 --> 01:20:50,377
It's dangerous.
1669
01:20:50,410 --> 01:20:53,012
Don't say so much.
You'll ruin everything.
1670
01:20:53,045 --> 01:20:56,682
Don't worry, and don't think
about it so much.
1671
01:20:56,716 --> 01:20:59,150
The girl you'll meet doesn't
look like anyone you know.
1672
01:20:59,184 --> 01:21:02,753
When you meet her, your toes
might tingle, or you might yawn.
1673
01:21:02,786 --> 01:21:05,589
It's hard to say.
Don't box yourself in.
1674
01:21:05,623 --> 01:21:07,324
Don't leave yourself wide-open.
1675
01:21:07,358 --> 01:21:10,360
Don't think about it every
second but don't forget...
1676
01:21:10,393 --> 01:21:11,961
the girl is out there.
1677
01:21:11,995 --> 01:21:14,863
♪ Show me a window
1678
01:21:14,896 --> 01:21:17,833
♪ I can see sky from
1679
01:21:17,866 --> 01:21:20,634
♪ show me a door
1680
01:21:20,668 --> 01:21:23,904
♪ I haven't closed before
1681
01:21:23,937 --> 01:21:26,406
♪ show me a stairwell
1682
01:21:26,439 --> 01:21:29,775
♪ I haven't run from
1683
01:21:29,808 --> 01:21:31,877
♪ show me someone
1684
01:21:35,213 --> 01:21:37,715
♪ I can hold on to
1685
01:21:42,085 --> 01:21:44,154
♪ eee ohh
1686
01:21:53,028 --> 01:21:55,597
♪ Mmm
1687
01:21:55,630 --> 01:21:57,765
♪ mmm mmm
1688
01:22:03,569 --> 01:22:06,439
♪ Show me a window
1689
01:22:06,472 --> 01:22:09,307
♪ I can see sky from
1690
01:22:09,341 --> 01:22:12,144
♪ show me a door
1691
01:22:12,177 --> 01:22:15,446
♪ I haven't closed before
1692
01:22:15,479 --> 01:22:17,814
♪ show me a stairwell
1693
01:22:17,847 --> 01:22:21,217
♪ I haven't run from
1694
01:22:21,251 --> 01:22:23,452
♪ show me someone
1695
01:22:32,393 --> 01:22:35,095
♪ Show me a window
1696
01:22:35,128 --> 01:22:38,098
♪ I can see sky from
1697
01:22:38,131 --> 01:22:40,900
♪ show me a door
1698
01:22:40,933 --> 01:22:43,969
♪ I haven't closed before
1699
01:22:44,003 --> 01:22:46,738
♪ show me a stairwell
1700
01:22:46,771 --> 01:22:50,240
♪ I haven't run from
1701
01:22:50,274 --> 01:22:52,543
♪ show me someone
1702
01:22:55,478 --> 01:22:58,047
♪ I can hold on to
1703
01:23:12,292 --> 01:23:14,027
♪ Well, it's not
solid ground ♪
1704
01:23:14,060 --> 01:23:15,862
♪ but I put
my feet down again ♪
1705
01:23:15,895 --> 01:23:18,397
♪ walk around the block
where the wind won't stop ♪
1706
01:23:18,430 --> 01:23:20,632
♪ and I call this home
1707
01:23:24,168 --> 01:23:26,671
♪ and I settle in
some way, seeking ♪
1708
01:23:26,704 --> 01:23:30,006
♪ pass away time in the line
that I've fallen into ♪
1709
01:23:30,040 --> 01:23:31,080
♪ it's nothing new to me ♪
1709
01:23:32,305 --> 01:24:32,739
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
113861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.