Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,204 --> 00:00:21,142
Bells are ringing
right outside the window
2
00:00:21,175 --> 00:00:24,645
City streets are looking
like a snow globe
3
00:00:24,678 --> 00:00:27,748
The tree is up and
everybody's here
4
00:00:27,782 --> 00:00:30,251
You know that I've
waited all year
5
00:00:30,284 --> 00:00:33,220
Oh, I've been counting down
6
00:00:33,254 --> 00:00:35,489
Counting down to Christmas
7
00:00:35,523 --> 00:00:39,226
Wrapping up, wrapping
up my wish list
8
00:00:39,260 --> 00:00:42,496
'Tis the season I
don't want to miss it
9
00:00:42,530 --> 00:00:47,201
So for heaven's sake,
Christmas, don't be late
10
00:00:47,234 --> 00:00:51,872
Whoa, whoa, whoa,
counting down to Christmas
11
00:00:51,906 --> 00:00:53,741
Christmas, don't be late
12
00:00:53,774 --> 00:00:55,209
I'm counting down
13
00:00:55,242 --> 00:00:58,879
Oh, I'm counting
down to Christmas
14
00:00:58,913 --> 00:01:00,448
Christmas, don't be late
15
00:01:00,481 --> 00:01:02,216
I think a crystal
chandelier above the bathtub
16
00:01:02,249 --> 00:01:04,385
would be a really dramatic look.
17
00:01:04,418 --> 00:01:06,687
But there are strict
codes against this,
18
00:01:06,721 --> 00:01:08,522
and your ceilings are too low.
19
00:01:11,292 --> 00:01:15,563
You want to raise the entire
roof just to have a chandelier?
20
00:01:15,596 --> 00:01:18,766
OK, why don't I swing
by and I can show you
21
00:01:18,799 --> 00:01:20,634
some examples of wall sconces?
22
00:01:21,936 --> 00:01:24,772
Sure, they can be
Himalayan salt bricks.
23
00:01:24,805 --> 00:01:26,240
Oh, you know what?
24
00:01:26,273 --> 00:01:28,776
I actually just got
back to my office, so--
25
00:01:28,809 --> 00:01:31,879
sure, I can swing by today.
26
00:01:31,912 --> 00:01:35,783
OK, I'll see you then.
27
00:01:35,816 --> 00:01:37,518
Remind me why I keep
her as a client.
28
00:01:37,551 --> 00:01:40,221
Paychecks that keep us
afloat all by themselves.
29
00:01:40,254 --> 00:01:41,789
Oh, yes, that's it.
30
00:01:41,822 --> 00:01:43,524
Thank you.
31
00:01:43,557 --> 00:01:45,893
And your brother has been
calling me every 10 minutes.
32
00:01:45,926 --> 00:01:47,328
That sounds right, too.
33
00:01:47,361 --> 00:01:48,896
Being pushy is his superpower.
34
00:01:53,667 --> 00:01:54,668
Hey, Sal.
35
00:01:54,702 --> 00:01:56,404
Girl, are you insanely busy?
36
00:01:56,437 --> 00:01:56,904
Did I interrupt?
37
00:01:56,937 --> 00:01:57,905
Always.
38
00:01:57,938 --> 00:01:59,407
I just wrapped up a call.
39
00:01:59,440 --> 00:02:00,775
Ooh, was it with the
Real Housewife I like?
40
00:02:00,808 --> 00:02:02,743
Yes.
41
00:02:02,777 --> 00:02:03,944
And I just talked her out of
y
42
00:02:03,978 --> 00:02:05,479
flashback bad decision.
43
00:02:05,513 --> 00:02:07,314
Will you ask her if she
knows the Grande Dame?
44
00:02:07,348 --> 00:02:08,549
She'll know who that is.
45
00:02:08,582 --> 00:02:09,984
No, I-- I will not do that.
What's up.
46
00:02:10,017 --> 00:02:11,385
Salvatore?
47
00:02:11,419 --> 00:02:13,387
Emergency interior
design question.
48
00:02:13,421 --> 00:02:15,823
You know, most people schedule
an appointment for my insights.
49
00:02:15,856 --> 00:02:17,558
Yeah, well, guess what?
50
00:02:17,591 --> 00:02:18,859
Most people didn't stop you
from cutting your own bangs
51
00:02:18,893 --> 00:02:20,227
in middle school, twice.
52
00:02:20,261 --> 00:02:21,395
What's the question?
53
00:02:21,429 --> 00:02:22,730
We're building a
dining room table
54
00:02:22,763 --> 00:02:23,964
for the Christmas charity flip.
55
00:02:23,998 --> 00:02:25,366
Christmas charity flip?
56
00:02:25,399 --> 00:02:28,703
I told you, but
you were distracted.
57
00:02:28,736 --> 00:02:29,937
Sorry, I was distracted.
58
00:02:29,970 --> 00:02:31,706
What?
59
00:02:31,739 --> 00:02:33,841
The city got a mysterious
donation a couple of months ago.
60
00:02:33,874 --> 00:02:36,577
There was a home on the market--
61
00:02:36,610 --> 00:02:37,712
Nice.
62
00:02:37,745 --> 00:02:39,580
--with a healthy
rental budget.
63
00:02:39,613 --> 00:02:41,415
Even nicer.
64
00:02:41,449 --> 00:02:43,684
And the idea of getting it in
shape in time for Christmas Eve
65
00:02:43,718 --> 00:02:45,553
to hand over to a needy family.
66
00:02:45,586 --> 00:02:48,422
They chose Principal
Landry's family.
67
00:02:48,456 --> 00:02:50,324
They've outgrown the
house they're renting.
68
00:02:50,358 --> 00:02:52,860
I love everything about
that, especially the part
69
00:02:52,893 --> 00:02:54,295
where you won the bid.
70
00:02:54,328 --> 00:02:55,363
That part I remember.
71
00:02:55,396 --> 00:02:56,864
Yeah, me and Brysen.
72
00:02:56,897 --> 00:02:58,799
He's practically a
partner at this point.
73
00:02:58,833 --> 00:03:00,735
Your loyalty to
him is admirable,
74
00:03:00,768 --> 00:03:02,470
even if he is a Neanderthal.
75
00:03:02,503 --> 00:03:05,306
A Neanderthal who saved
me from the evil Jake
76
00:03:05,339 --> 00:03:07,541
Hunter and his merry band of
bullies all through school.
77
00:03:07,575 --> 00:03:08,476
Fine.
78
00:03:08,509 --> 00:03:10,277
He has one redeeming quality.
79
00:03:10,311 --> 00:03:12,580
He's also really good at
lifting things, sturdy grippers.
80
00:03:12,613 --> 00:03:13,514
Two.
81
00:03:13,547 --> 00:03:15,015
He has two redeeming qualities.
82
00:03:15,049 --> 00:03:16,751
And spill it with the question.
83
00:03:16,784 --> 00:03:18,018
Dining room table.
84
00:03:18,052 --> 00:03:19,353
The trim is cherry, but--
85
00:03:19,387 --> 00:03:20,554
Rectangular walnut.
86
00:03:20,588 --> 00:03:21,856
Clean lines.
87
00:03:21,889 --> 00:03:23,624
That is a good idea.
88
00:03:23,657 --> 00:03:24,825
I know.
89
00:03:24,859 --> 00:03:25,893
And lose the cherry trim.
90
00:03:25,926 --> 00:03:27,862
We're not in the '90s anymore.
91
00:03:27,895 --> 00:03:29,363
Now, I gotta go
before Lisa decides
92
00:03:29,397 --> 00:03:30,531
to put carpet in her bathroom.
93
00:03:30,564 --> 00:03:32,500
Oh, tell the
Housewife I said "hi."
94
00:03:32,533 --> 00:03:33,034
Hi.
95
00:03:35,403 --> 00:03:37,038
Oh.
96
00:03:37,071 --> 00:03:38,773
Rose, I just need to--
97
00:03:38,806 --> 00:03:39,740
oh.
98
00:03:39,774 --> 00:03:40,641
Are you leaving already?
99
00:03:40,674 --> 00:03:42,043
Ah, yes.
100
00:03:42,076 --> 00:03:43,778
I'm gonna stop by and
see Lisa, and then I'm
101
00:03:43,811 --> 00:03:45,913
gonna go see the buyer project
to check out the new tile work.
102
00:03:45,946 --> 00:03:48,816
OK, before you go,
Gus just left a message.
103
00:03:48,849 --> 00:03:51,318
Uh-oh, what is it this time?
104
00:03:51,352 --> 00:03:53,521
He's not gonna be able
to do the Sanborn project.
105
00:03:53,554 --> 00:03:54,388
What?
106
00:03:54,422 --> 00:03:55,656
Why?
107
00:03:55,690 --> 00:03:58,059
He took another project
with Zak and Hill.
108
00:03:58,092 --> 00:04:00,394
That is the third time
he's done that this year.
109
00:04:00,428 --> 00:04:02,930
And now we have to find
a new contractor fast.
110
00:04:02,963 --> 00:04:05,332
I mean, we start mid-January.
111
00:04:05,366 --> 00:04:07,034
I will see who I can find.
112
00:04:07,068 --> 00:04:07,935
OK.
113
00:04:07,968 --> 00:04:10,071
Thank you, Libby.
114
00:04:10,104 --> 00:04:10,938
You're the best.
115
00:04:22,583 --> 00:04:23,451
Brysen?
116
00:04:25,853 --> 00:04:26,787
Bianca.
117
00:04:26,821 --> 00:04:27,922
Oh, boy.
118
00:04:27,955 --> 00:04:30,725
How are you?
119
00:04:30,758 --> 00:04:33,694
I should have known I would
run into you while I was home.
120
00:04:33,728 --> 00:04:34,995
Yeah, well, I--
121
00:04:35,029 --> 00:04:36,430
I do live here.
122
00:04:36,464 --> 00:04:38,866
Yeah, you always will.
123
00:04:38,899 --> 00:04:40,835
Oh, this is fun.
124
00:04:40,868 --> 00:04:41,669
Don't worry.
125
00:04:41,702 --> 00:04:42,703
I'm leaving.
126
00:04:42,737 --> 00:04:44,105
I'm not worried.
127
00:04:44,138 --> 00:04:45,973
I just popped in to see
my parents for Christmas.
128
00:04:46,006 --> 00:04:49,643
But since I'm seeing you too,
I might as well let you know.
129
00:04:53,914 --> 00:04:54,782
Congratulations.
130
00:04:54,815 --> 00:04:56,050
Wow.
131
00:04:56,083 --> 00:04:57,752
That-- that-- it's
a beautiful ring.
132
00:04:57,785 --> 00:04:58,853
Thank you.
133
00:04:58,886 --> 00:05:00,721
Well, I should get going.
134
00:05:00,755 --> 00:05:01,822
Sterling's waiting, so.
135
00:05:01,856 --> 00:05:02,723
Yeah, of course.
136
00:05:02,757 --> 00:05:03,824
Yeah.
137
00:05:03,858 --> 00:05:06,394
Hey, listen, congratulations.
138
00:05:06,427 --> 00:05:07,928
I hope you rock this one.
139
00:05:07,962 --> 00:05:09,563
Thanks.
140
00:05:09,597 --> 00:05:12,133
I hope you're happy, too,
even if it means living
141
00:05:12,166 --> 00:05:13,968
here for the rest of your life.
142
00:05:14,001 --> 00:05:14,869
Back-- back to fun.
143
00:05:14,902 --> 00:05:15,736
Yeah.
144
00:05:15,770 --> 00:05:16,937
Bye.
145
00:05:16,971 --> 00:05:18,706
See ya.
146
00:05:18,739 --> 00:05:22,676
Bry, the mayor
wants to see us ASAP.
147
00:05:22,710 --> 00:05:23,744
Was that Bianca?
148
00:05:23,778 --> 00:05:25,446
Yes.
149
00:05:25,479 --> 00:05:26,847
Please don't tell me
you're getting back together.
150
00:05:26,881 --> 00:05:28,182
She's engaged to someone else.
151
00:05:28,215 --> 00:05:29,583
Good, because let me
tell you something--
152
00:05:29,617 --> 00:05:30,584
You don't need
to tell me anything
153
00:05:30,618 --> 00:05:32,186
except for what the mayor wants.
154
00:05:32,219 --> 00:05:34,021
She didn't say, but it has
to be about the Christmas
155
00:05:34,055 --> 00:05:35,489
flip for the Landrys.
156
00:05:35,523 --> 00:05:36,891
Rumor has it they're
bringing in someone
157
00:05:36,924 --> 00:05:40,428
from The Denver Chronicle to
make a big deal out of it.
158
00:05:40,461 --> 00:05:41,796
Should I get a haircut?
159
00:05:41,829 --> 00:05:43,064
My sides are getting long.
160
00:05:43,097 --> 00:05:44,765
Let's find out what
Mayor Platt wants first.
161
00:05:45,900 --> 00:05:47,068
Maybe she's upping the budget.
162
00:05:47,101 --> 00:05:48,602
There's no more
money in the budget.
163
00:05:48,636 --> 00:05:50,571
No, no, that can't
possibly be true
164
00:05:50,604 --> 00:05:52,973
because we had so much money
in the budget for this project,
165
00:05:53,007 --> 00:05:54,909
which isn't completed.
166
00:05:54,942 --> 00:05:56,711
Mayor, what happened?
167
00:05:56,744 --> 00:05:59,146
We found mold in the
North side of City Hall,
168
00:05:59,180 --> 00:06:01,482
and between remediation
and rebuilding,
169
00:06:01,515 --> 00:06:03,017
well, it forced us
to shift the funds
170
00:06:03,050 --> 00:06:05,186
that we had earmarked for the
Christmas project to that.
171
00:06:05,219 --> 00:06:07,154
You--you do realize
we are 10 days
172
00:06:07,188 --> 00:06:08,789
away from the Christmas reveal.
173
00:06:08,823 --> 00:06:10,124
10 days!
174
00:06:10,157 --> 00:06:11,992
OK, we still have to do
electrical, cabinetry--
175
00:06:12,026 --> 00:06:13,027
Tile and paint.
176
00:06:13,060 --> 00:06:14,095
Furniture, decor.
177
00:06:14,128 --> 00:06:15,196
Build a dining room table!
178
00:06:15,229 --> 00:06:16,931
So that it feels like a home.
179
00:06:16,964 --> 00:06:18,666
So that it feels like a home!
180
00:06:18,699 --> 00:06:21,802
Well, the remodeling shows
always manage to pull it off.
181
00:06:21,836 --> 00:06:22,737
They have money!
182
00:06:22,770 --> 00:06:23,537
They have a crew.
183
00:06:23,571 --> 00:06:24,672
Which requires money.
184
00:06:24,705 --> 00:06:25,606
Lots of money.
185
00:06:25,639 --> 00:06:27,908
Your sister always
manages to get it done.
186
00:06:27,942 --> 00:06:29,677
I follow her on Instagram.
187
00:06:29,710 --> 00:06:33,013
We-- look, we cannot get
this done before Christmas Eve.
188
00:06:33,047 --> 00:06:34,815
OK, well, that
is not an option.
189
00:06:34,849 --> 00:06:37,485
We've been contacted by someone
at The Denver Chronicle.
190
00:06:37,518 --> 00:06:41,022
He wants to cover this as a
"feel good holiday" story.
191
00:06:41,055 --> 00:06:42,256
- I knew it.
- Right?
192
00:06:42,289 --> 00:06:43,557
And they're gonna
have a camera crew.
193
00:06:43,591 --> 00:06:44,091
Yes!
194
00:06:44,125 --> 00:06:45,826
No, not yes.
195
00:06:45,860 --> 00:06:47,895
When we don't finish this,
because we can't finish it,
196
00:06:47,928 --> 00:06:49,663
it won't be a holiday
feel good story.
197
00:06:49,697 --> 00:06:53,768
It'll be a holiday of
feel not good story.
198
00:06:53,801 --> 00:06:58,172
OK, gentlemen, our
family in need needs this.
199
00:06:58,205 --> 00:07:01,675
Sal, I remember when
your parents would
200
00:07:01,709 --> 00:07:04,111
do wonderful home
transformations with
201
00:07:04,145 --> 00:07:06,080
tiny or nonexistent budgets.
202
00:07:06,113 --> 00:07:06,947
Hmm?
203
00:07:06,981 --> 00:07:08,149
That is true.
204
00:07:08,182 --> 00:07:09,717
And a charity
transformation like
205
00:07:09,750 --> 00:07:11,852
this in the heart of
the holiday season,
206
00:07:11,886 --> 00:07:13,821
for someone like
Principal Landry, who's
207
00:07:13,854 --> 00:07:16,724
been a pillar in
this community, well,
208
00:07:16,757 --> 00:07:20,861
it could be huge for Solon
and for Demonte Construction
209
00:07:20,895 --> 00:07:22,196
as well.
210
00:07:22,229 --> 00:07:23,164
But what about the
mysterious benefactor
211
00:07:23,197 --> 00:07:24,865
who started this whole thing?
212
00:07:24,899 --> 00:07:26,133
I mean, isn't it their money,
and won't they be upset?
213
00:07:26,167 --> 00:07:27,868
Well-- well,
part of it is, yes,
214
00:07:27,902 --> 00:07:30,538
but we only shifted the funds
that came from the grant,
215
00:07:30,571 --> 00:07:34,542
which the benefactor
understands mostly.
216
00:07:37,712 --> 00:07:38,779
- We have to do this.
- We do not have to do this.
217
00:07:38,813 --> 00:07:39,613
- Yes, we do.
- We do not.
218
00:07:39,647 --> 00:07:40,314
No, we are doing it.
219
00:07:40,347 --> 00:07:41,148
We don't have to.
220
00:07:41,182 --> 00:07:42,016
Yes.
221
00:07:42,950 --> 00:07:43,951
This is our company.
222
00:07:43,984 --> 00:07:44,919
My company.
We'll do it!
223
00:07:46,187 --> 00:07:47,688
- No, there are no guarantees.
- OK.
224
00:07:47,722 --> 00:07:48,923
I mean, yes, guarantees.
225
00:07:48,956 --> 00:07:49,890
No!
226
00:07:49,924 --> 00:07:52,626
Gentlemen, thank you.
227
00:07:52,660 --> 00:07:54,228
Mayor, one question
before we go.
228
00:07:54,261 --> 00:07:55,563
Who is the reporter?
229
00:07:55,596 --> 00:07:57,164
Oh, Jake Hunter.
230
00:07:58,699 --> 00:07:59,600
What?
231
00:08:06,040 --> 00:08:06,907
Ooh, Rose!
232
00:08:06,941 --> 00:08:08,008
Rose!
233
00:08:08,042 --> 00:08:10,911
Hey, you guys, come on inside.
234
00:08:10,945 --> 00:08:12,179
There you go.
235
00:08:12,213 --> 00:08:14,615
I am sorry about that noise.
236
00:08:14,648 --> 00:08:16,684
Oh, that's OK.
237
00:08:16,717 --> 00:08:17,985
Yeah.
238
00:08:18,018 --> 00:08:19,220
You want to come in?
239
00:08:19,253 --> 00:08:20,654
Oh, no.
240
00:08:20,688 --> 00:08:21,989
I mean, I'm-- thank
you for asking.
241
00:08:22,023 --> 00:08:23,858
I'm just-- I don't
want to waste my food.
242
00:08:23,891 --> 00:08:26,694
And I got so much work to
do, and I don't want to.
243
00:08:26,727 --> 00:08:27,995
Oh, OK.
244
00:08:28,029 --> 00:08:29,730
Classic Rose.
245
00:08:29,764 --> 00:08:31,799
Charles Dickens
would not be proud.
246
00:08:31,832 --> 00:08:32,933
Yeah.
247
00:08:32,967 --> 00:08:34,668
We are doing so
many of these parties
248
00:08:34,702 --> 00:08:36,137
over the next couple of weeks--
- Oh.
249
00:08:36,170 --> 00:08:37,638
--so feel free
to join anytime.
250
00:08:37,671 --> 00:08:38,939
All right.
Thanks.
251
00:08:38,973 --> 00:08:39,774
Yeah.
252
00:08:39,807 --> 00:08:40,741
OK.
253
00:08:40,775 --> 00:08:42,943
Christmas comes,
but once a year.
254
00:08:42,977 --> 00:08:44,078
December 25.
255
00:08:44,111 --> 00:08:45,946
That's-- yes, you got it.
256
00:08:45,980 --> 00:08:46,847
You got it.
257
00:08:46,881 --> 00:08:48,682
OK.
258
00:08:50,051 --> 00:08:51,285
Oh.
259
00:08:51,318 --> 00:08:52,153
Yo!
260
00:08:52,186 --> 00:08:53,320
Guys?
261
00:08:53,354 --> 00:08:55,089
Of all the
Christmas flip houses
262
00:08:55,122 --> 00:08:57,258
in all the Christmas world,
Jake Hunter is covering mine.
263
00:08:57,291 --> 00:08:58,826
Ours.
264
00:08:58,859 --> 00:09:00,161
He was the bane of
my childhood existence.
265
00:09:00,194 --> 00:09:02,096
You know that.
266
00:09:02,129 --> 00:09:05,900
It's like all the men in First
Wives Club wrapped into one.
267
00:09:05,933 --> 00:09:07,101
We can't do this.
268
00:09:07,134 --> 00:09:08,235
That's what I've been saying.
269
00:09:08,269 --> 00:09:09,737
Alone.
270
00:09:09,770 --> 00:09:11,238
Oh, are you thinking
Amish barn raising?
271
00:09:11,272 --> 00:09:13,741
No.
272
00:09:13,774 --> 00:09:15,009
Although file that away.
273
00:09:15,042 --> 00:09:16,844
You and I can handle
the big ticket items,
274
00:09:16,877 --> 00:09:19,046
but we're gonna need
help with the interiors.
275
00:09:22,416 --> 00:09:23,851
- No.
- Yes.
276
00:09:23,884 --> 00:09:24,719
No.
277
00:09:24,752 --> 00:09:25,252
Yes.
278
00:09:25,286 --> 00:09:26,387
No, absolutely not.
279
00:09:26,420 --> 00:09:28,222
No, Sal, I'm not
working with her.
280
00:09:28,255 --> 00:09:29,357
You've never tried.
281
00:09:29,390 --> 00:09:30,858
Because it's self-evident.
282
00:09:30,891 --> 00:09:31,959
OK?
283
00:09:31,992 --> 00:09:36,097
It's like, don't play with
matches around gas cans.
284
00:09:36,130 --> 00:09:37,898
It was one time.
285
00:09:37,932 --> 00:09:40,735
I'm the match, and she's a gas
can, and I just don't want to.
286
00:09:40,768 --> 00:09:41,802
And she's a snob.
287
00:09:41,836 --> 00:09:44,338
Yeah, and you're
a Neanderthal.
288
00:09:44,372 --> 00:09:46,140
Her words, not mine.
289
00:09:46,173 --> 00:09:47,842
We don't need her, Sal.
290
00:09:47,875 --> 00:09:49,310
This place doesn't
need to be fancy.
291
00:09:49,343 --> 00:09:51,879
OK, but it does
need to look good.
292
00:09:51,912 --> 00:09:55,116
I'm about to say something
that's usually said to me.
293
00:09:55,149 --> 00:09:59,453
You're an adult. Act like one.
294
00:09:59,487 --> 00:10:03,290
At least until the big
Christmas Eve reveal.
295
00:10:03,324 --> 00:10:04,392
She's gonna say no.
296
00:10:04,425 --> 00:10:05,926
She won't say no.
297
00:10:05,960 --> 00:10:07,228
No!
298
00:10:07,261 --> 00:10:08,396
Told you.
299
00:10:08,429 --> 00:10:09,964
Is that Brysen?
300
00:10:09,997 --> 00:10:11,966
Let's all focus on what's
most important here--
301
00:10:11,999 --> 00:10:15,269
avoiding my potential
humiliation.
302
00:10:15,302 --> 00:10:16,737
Or charity.
303
00:10:16,771 --> 00:10:18,305
Yeah, and that.
304
00:10:18,339 --> 00:10:19,907
I am beyond busy.
305
00:10:19,940 --> 00:10:21,308
You're
always beyond busy, Rose.
306
00:10:21,342 --> 00:10:22,943
And it's an emergency.
307
00:10:22,977 --> 00:10:25,012
You said if I ever needed you.
308
00:10:25,046 --> 00:10:26,747
OK, I did say that.
309
00:10:26,781 --> 00:10:29,817
I just-- it's really
not a good time.
310
00:10:29,850 --> 00:10:32,453
Ah, it's Christmas,
the season of giving.
311
00:10:32,486 --> 00:10:36,057
Yeah, OK, I can give
you ideas over video.
312
00:10:36,090 --> 00:10:38,259
Look, shopping
links won't cut it.
313
00:10:38,292 --> 00:10:39,460
I need you here.
314
00:10:39,493 --> 00:10:42,196
No, you need an
interior decorator.
315
00:10:42,229 --> 00:10:44,198
I am an interior designer.
316
00:10:44,231 --> 00:10:45,966
Similar, but not the same.
317
00:10:46,000 --> 00:10:47,802
And I'm not going to drop the
mountains of work in front of me
318
00:10:47,835 --> 00:10:49,804
to fly home and tell you what
color paint to put on the walls,
319
00:10:49,837 --> 00:10:51,338
or where to put the sofa.
320
00:10:51,372 --> 00:10:53,074
Here's the thing.
321
00:10:53,107 --> 00:10:55,376
The house that we're
working on, the flip
322
00:10:55,409 --> 00:10:59,480
it's a Nonno and Nanna's house.
323
00:10:59,513 --> 00:11:03,384
You know I don't
come home, Sal.
324
00:11:03,417 --> 00:11:04,919
Not since we lost mom and dad.
325
00:11:04,952 --> 00:11:06,854
I get it, but we have
the chance to do with it
326
00:11:06,887 --> 00:11:08,789
what mom and dad always wanted.
327
00:11:08,823 --> 00:11:10,758
And you can do this.
328
00:11:10,791 --> 00:11:14,228
I need your help, Rose, please.
329
00:11:15,262 --> 00:11:16,530
Hey-- hey, Rose?
330
00:11:16,564 --> 00:11:21,869
Do you have board games
or cards I could borrow?
331
00:11:22,970 --> 00:11:24,038
Can you
bring them over?
332
00:11:25,306 --> 00:11:26,474
I can't believe
333
00:11:26,507 --> 00:11:28,976
you're actually back home.
334
00:11:29,009 --> 00:11:30,144
You and me both.
335
00:11:30,177 --> 00:11:33,514
OK, I put together some
holiday-themed media clips for
336
00:11:33,547 --> 00:11:35,216
you to post while I am away.
337
00:11:35,249 --> 00:11:36,117
They are in the cloud.
338
00:11:36,150 --> 00:11:38,119
Will do.
339
00:11:38,152 --> 00:11:40,287
Do you want me to send you
the pics of the Anderson
340
00:11:40,321 --> 00:11:41,822
Christmas dinner tablescape?
341
00:11:41,856 --> 00:11:43,391
I had some really cool ideas.
342
00:11:43,424 --> 00:11:45,159
No, that's OK.
343
00:11:45,192 --> 00:11:46,394
I trust you.
344
00:11:46,427 --> 00:11:48,195
You've always rocked them.
345
00:11:48,229 --> 00:11:51,432
But keep me updated on any
new potential contractors.
346
00:11:51,465 --> 00:11:52,433
Oh, yeah.
347
00:11:52,466 --> 00:11:53,868
I'm striking out on that.
348
00:11:53,901 --> 00:11:54,435
Oh!
349
00:11:54,468 --> 00:11:55,403
What?
350
00:11:55,436 --> 00:11:57,238
Maresh's Chocolate Shop.
351
00:11:57,271 --> 00:11:58,906
What?
352
00:11:58,939 --> 00:12:03,277
It's just the best
peppermint hot chocolate ever.
353
00:12:03,310 --> 00:12:04,178
I'll call you back.
354
00:12:08,916 --> 00:12:09,550
Ooh!
355
00:12:09,583 --> 00:12:11,385
My gosh, I am so sorry!
356
00:12:15,122 --> 00:12:17,058
Of course, it's you.
357
00:12:17,091 --> 00:12:18,926
Well, maybe don't
stand in front of a door
358
00:12:18,959 --> 00:12:20,294
that swings towards you.
359
00:12:20,327 --> 00:12:22,863
Maybe watch where you're
going instead of entering
360
00:12:22,897 --> 00:12:24,432
like a bull in a China shop.
361
00:12:24,465 --> 00:12:26,834
Well, I'm pretty sure between
the two of us, you're the bull.
362
00:12:26,867 --> 00:12:28,135
Yet, here I stand.
363
00:12:28,169 --> 00:12:29,470
I'm sorry you lost
the lightning reflexes
364
00:12:29,503 --> 00:12:30,905
from your football days.
365
00:12:30,938 --> 00:12:34,208
Foot-- football
was in high school.
366
00:12:34,241 --> 00:12:35,242
Huh.
367
00:12:35,276 --> 00:12:36,911
Steady, slow decline, then.
368
00:12:39,447 --> 00:12:42,349
It's lovely to
have you back, Rose.
369
00:12:42,383 --> 00:12:44,251
I'm going to go change.
370
00:12:44,285 --> 00:12:46,620
That's a good idea.
371
00:12:46,654 --> 00:12:50,491
Sal is at the flip
house, by the way.
372
00:12:50,524 --> 00:12:52,193
Noted.
373
00:12:52,226 --> 00:12:53,294
You--
374
00:12:53,327 --> 00:12:54,128
Goodbye.
375
00:12:57,264 --> 00:12:58,599
Bye.
376
00:12:58,632 --> 00:13:00,134
You have a little-- just
a little right there.
377
00:13:05,172 --> 00:13:05,806
OK.
378
00:13:05,840 --> 00:13:07,007
What was that drink he has?
379
00:13:07,041 --> 00:13:08,609
Because it looks delicious.
380
00:13:36,270 --> 00:13:37,905
Hello, Salvatore.
381
00:13:37,938 --> 00:13:41,008
Baby sis here in Colorado.
382
00:13:41,042 --> 00:13:43,077
I never thought I'd
get you back here.
383
00:13:43,110 --> 00:13:45,079
Oh, it's not like I
live on one of the coasts.
384
00:13:45,112 --> 00:13:46,981
Yeah, well, Chicago's
near water, isn't it?
385
00:13:47,014 --> 00:13:48,215
I'm not good with
maps, but I do know
386
00:13:48,249 --> 00:13:49,917
it's been half a
decade since Runaway
387
00:13:49,950 --> 00:13:51,218
Rosie ran away from home.
388
00:13:51,252 --> 00:13:53,254
That never gets old.
389
00:13:53,287 --> 00:13:56,057
So what do you think?
390
00:13:56,090 --> 00:13:57,258
Wow.
391
00:13:57,291 --> 00:13:59,126
I think you have a lot
of work left to do.
392
00:13:59,160 --> 00:14:01,028
We-- we have a
lot of work to do.
393
00:14:01,062 --> 00:14:02,296
You're Team Flip now, baby.
394
00:14:04,699 --> 00:14:06,233
Jedi guilt trips
are impressive.
395
00:14:06,267 --> 00:14:06,934
Yeah, I know.
396
00:14:06,967 --> 00:14:07,968
I don't like it.
397
00:14:10,571 --> 00:14:13,040
It's weird to be back here.
398
00:14:13,074 --> 00:14:15,543
I mean, dad sold this
place for Nonno and Nanna,
399
00:14:15,576 --> 00:14:17,678
when I was what, eight?
400
00:14:17,712 --> 00:14:21,549
Yeah, it's been a while.
401
00:14:21,582 --> 00:14:23,117
It still feels
like them somehow.
402
00:14:26,187 --> 00:14:28,389
They'd be really happy
you're fixing it up.
403
00:14:28,422 --> 00:14:30,524
Thank you.
404
00:14:30,558 --> 00:14:32,126
It is weird, though.
405
00:14:32,159 --> 00:14:34,428
The mysterious benefactor
apparently pre-approved
406
00:14:34,462 --> 00:14:35,696
us to be the contractors.
407
00:14:35,730 --> 00:14:37,431
Mysterious benefactor?
408
00:14:37,465 --> 00:14:39,166
It's whatever.
409
00:14:39,200 --> 00:14:41,535
Although it is starting to
feel less like a lucky break
410
00:14:41,569 --> 00:14:43,471
and more like a
slow march to doom.
411
00:14:43,504 --> 00:14:45,139
Well, that's the spirit!
412
00:14:45,172 --> 00:14:46,207
Uh-huh.
413
00:14:46,240 --> 00:14:48,109
But seriously,
this gig was really
414
00:14:48,142 --> 00:14:50,344
meant to be just a project to
establish Demonte Construction.
415
00:14:50,378 --> 00:14:53,047
And now, Rose, it's so
much more than that.
416
00:14:53,080 --> 00:14:56,450
If we don't finish
in time, disaster.
417
00:14:56,484 --> 00:14:58,619
There's still some money
left in the budget, right?
418
00:14:58,652 --> 00:15:01,589
No, no, I'm counting on you
to work your glow-up magic.
419
00:15:01,622 --> 00:15:04,058
No one has this
much magic, Sal.
420
00:15:04,091 --> 00:15:06,694
We're also trying to get
as much donated as possible,
421
00:15:06,727 --> 00:15:07,995
including your time.
422
00:15:08,029 --> 00:15:09,196
I won't be paying you.
423
00:15:09,230 --> 00:15:10,731
Mm-hmm.
424
00:15:10,765 --> 00:15:12,733
OK, let's discuss
strategy at the house
425
00:15:12,767 --> 00:15:14,602
where there's actual furniture.
426
00:15:14,635 --> 00:15:16,037
Yeah, I'm gonna
meet you there.
427
00:15:16,070 --> 00:15:17,338
You remember the way, right?
428
00:15:17,371 --> 00:15:19,306
If you've hit Chicago,
you've gone too far.
429
00:15:19,340 --> 00:15:20,174
Ow!
430
00:15:22,610 --> 00:15:23,611
Love you.
431
00:15:23,644 --> 00:15:24,612
Bye.
432
00:15:24,645 --> 00:15:28,282
Love you-- sometimes.
433
00:15:28,315 --> 00:15:30,718
Oh, there she is!
434
00:15:30,751 --> 00:15:32,286
Oh!
435
00:15:32,319 --> 00:15:33,487
Oh, hi, Aunt Gigi.
436
00:15:33,521 --> 00:15:34,655
Oh, girl.
437
00:15:34,689 --> 00:15:36,490
Mwah!
438
00:15:36,524 --> 00:15:39,627
I am so glad Sal convinced you
to come home for Christmas.
439
00:15:39,660 --> 00:15:41,195
Oh, more like strong-armed.
440
00:15:41,228 --> 00:15:43,631
However he got
you here, I'm glad.
441
00:15:43,664 --> 00:15:44,532
Come on.
442
00:15:47,134 --> 00:15:50,638
Don't let him strong-arm
you into staying here forever.
443
00:15:50,671 --> 00:15:52,039
What do you mean?
444
00:15:52,073 --> 00:15:54,341
Oh, I know he gets
you to cook for him.
445
00:15:54,375 --> 00:15:56,677
Oh, honey, how long
have you known me?
446
00:15:56,711 --> 00:15:59,313
That's what I do for
the people that I love.
447
00:15:59,346 --> 00:16:01,182
And Sal has been so
sweet letting me stay
448
00:16:01,215 --> 00:16:02,483
here after I sold my condo.
449
00:16:02,516 --> 00:16:03,551
Mm-hmm.
450
00:16:03,584 --> 00:16:05,152
Now, listen, are you hungry?
451
00:16:05,186 --> 00:16:06,787
Because I whipped up just
a few of your favorites
452
00:16:06,821 --> 00:16:08,522
for an early dinner.
453
00:16:08,556 --> 00:16:11,392
You've never whipped up just
a few of anything in your life.
454
00:16:11,425 --> 00:16:13,327
You do know me.
455
00:16:13,361 --> 00:16:17,331
I'm pretty much an
honorary Italian.
456
00:16:17,365 --> 00:16:19,767
I'm just going to put
my bags in my old room.
457
00:16:19,800 --> 00:16:20,568
Settle in.
458
00:16:20,601 --> 00:16:21,502
OK.
459
00:17:00,741 --> 00:17:01,642
Hey!
460
00:17:01,675 --> 00:17:03,744
What are you doing here?
461
00:17:03,778 --> 00:17:05,446
Shaving.
462
00:17:05,479 --> 00:17:07,515
In my bathroom?
463
00:17:07,548 --> 00:17:09,583
Oh, no, in our bathroom.
464
00:17:09,617 --> 00:17:13,154
What are you talking about?
465
00:17:13,187 --> 00:17:14,822
Did Sal not tell you?
466
00:17:14,855 --> 00:17:16,657
Tell me what?
467
00:17:16,691 --> 00:17:19,493
I live here now.
468
00:17:19,527 --> 00:17:21,128
Excuse me?
469
00:17:21,162 --> 00:17:22,730
Like, six months ago, I
took over Sal's old room.
470
00:17:22,763 --> 00:17:28,836
So I guess, yeah, technically,
it's-- it's my bathroom, too.
471
00:17:28,869 --> 00:17:30,137
Merry Christmas, roomie.
472
00:17:44,852 --> 00:17:46,821
No, you did not forget!
473
00:17:46,854 --> 00:17:48,489
You didn't want me
to know that Brysen
474
00:17:48,522 --> 00:17:51,559
was living here because you
knew I wouldn't have helped you!
475
00:17:51,592 --> 00:17:52,226
Or that.
476
00:17:52,259 --> 00:17:54,161
Oh, well, the joke's on you.
477
00:17:54,195 --> 00:17:55,696
I'm getting an Airbnb.
478
00:17:55,730 --> 00:17:59,233
Yeah, well, good luck getting
one this time of December.
479
00:17:59,266 --> 00:18:00,835
Well then, I'll fly home.
480
00:18:00,868 --> 00:18:02,570
You are home, Rose.
481
00:18:02,603 --> 00:18:04,772
No, my home does not include
me sharing a Jack and Jill
482
00:18:04,805 --> 00:18:06,807
bathroom with a caveman.
483
00:18:06,841 --> 00:18:08,876
Hey!
484
00:18:08,909 --> 00:18:10,511
I thought I was a Neanderthal.
485
00:18:13,681 --> 00:18:15,182
You told him.
486
00:18:15,216 --> 00:18:16,350
I'm sorry.
487
00:18:16,384 --> 00:18:17,451
- Dinner's ready.
- Oh.
488
00:18:17,485 --> 00:18:19,387
No, no, no, we
are not done here.
489
00:18:19,420 --> 00:18:20,755
It's spaghetti,
and I'm starving.
490
00:18:24,825 --> 00:18:27,895
Sal, I want you
to know that this--
491
00:18:27,928 --> 00:18:30,464
oh, wow.
492
00:18:30,498 --> 00:18:33,200
Aunt Gigi, this is an
insane amount of food.
493
00:18:33,234 --> 00:18:36,203
I have five years of
holiday meals to make up for.
494
00:18:36,237 --> 00:18:38,672
It's not every day that
my niece comes back home.
495
00:18:38,706 --> 00:18:40,207
Or any day for that matter.
496
00:18:40,241 --> 00:18:41,609
I'm here now.
497
00:18:41,642 --> 00:18:43,210
I know.
498
00:18:43,244 --> 00:18:44,445
I have a stained shirt in
the washer to prove it.
499
00:18:44,478 --> 00:18:46,447
You know, the
way you two bicker,
500
00:18:46,480 --> 00:18:47,581
you really should be exes.
501
00:18:47,615 --> 00:18:48,816
Ew.
502
00:18:48,849 --> 00:18:51,285
The important
thing is we are all
503
00:18:51,318 --> 00:18:55,289
together as a family at
Christmas, the way it should be.
504
00:18:55,322 --> 00:18:56,891
Well, Brysen's not family.
505
00:18:56,924 --> 00:18:58,693
I'm here more than you are.
506
00:18:58,726 --> 00:18:59,960
You made your point, buddy.
507
00:18:59,994 --> 00:19:02,897
Keep eating.
508
00:19:02,930 --> 00:19:04,632
And just to be clear--
509
00:19:04,665 --> 00:19:06,500
I've been busy working
on my business.
510
00:19:06,534 --> 00:19:08,235
And doing very
well with it, too.
511
00:19:08,269 --> 00:19:10,371
Thank you.
512
00:19:10,404 --> 00:19:13,407
So you said the house
is going to the Landrys.
513
00:19:13,441 --> 00:19:15,342
Principal Landry
and his family, yeah.
514
00:19:15,376 --> 00:19:16,744
I thought he was a widower.
515
00:19:16,777 --> 00:19:19,680
Gene is a widower, but
he also has his daughter,
516
00:19:19,714 --> 00:19:20,948
who's a single mother.
517
00:19:20,981 --> 00:19:23,317
She's got her children,
Aidan and Arabella.
518
00:19:23,350 --> 00:19:24,552
She works as a paramedic.
519
00:19:24,585 --> 00:19:26,253
Which apparently
is very rewarding.
520
00:19:26,287 --> 00:19:27,955
But not easy.
521
00:19:27,988 --> 00:19:30,491
Right now, they have a tiny
rental on the edge of town.
522
00:19:30,524 --> 00:19:32,760
This way each kid can
have their own room,
523
00:19:32,793 --> 00:19:33,961
and they're closer to school.
524
00:19:33,994 --> 00:19:36,030
That family has
been through so much
525
00:19:36,063 --> 00:19:38,532
in the past several years.
526
00:19:38,566 --> 00:19:41,402
They really deserve
a break like this.
527
00:19:41,435 --> 00:19:42,937
Mom and Dad would
have loved that it's
528
00:19:42,970 --> 00:19:44,538
going to a good family in need.
529
00:19:44,572 --> 00:19:47,975
Just like they did
with Flipping for Others.
530
00:19:48,008 --> 00:19:49,543
Now we just have
to make sure we make
531
00:19:49,577 --> 00:19:50,945
the Christmas Eve deadline.
532
00:19:50,978 --> 00:19:52,780
So the Landrys can
spend Christmas morning
533
00:19:52,813 --> 00:19:53,881
in their brand new home.
534
00:19:53,914 --> 00:19:55,950
In less than 10 days.
535
00:19:55,983 --> 00:19:57,752
Ooh.
536
00:19:57,785 --> 00:19:59,053
No pressure.
537
00:19:59,086 --> 00:20:00,321
I'll keep eating.
538
00:20:14,869 --> 00:20:16,904
All yours.
539
00:20:16,937 --> 00:20:17,838
Thank you.
540
00:20:37,625 --> 00:20:40,494
Candy canes
and frosted trees
541
00:20:40,528 --> 00:20:43,597
Here's to making memories
542
00:20:43,631 --> 00:20:50,471
String the lights and hang
a little red and green
543
00:20:50,504 --> 00:20:53,507
And we need a little Christmas
544
00:20:53,541 --> 00:20:56,544
Feel the love all around us
545
00:20:56,577 --> 00:20:59,880
And we need a little Christmas
546
00:20:59,914 --> 00:21:02,550
The best time of the year
547
00:21:02,583 --> 00:21:05,553
Oh, we need a little Christmas
548
00:21:05,586 --> 00:21:08,489
Feel the magic all around us
549
00:21:08,522 --> 00:21:09,924
Yeah, we need a little Christmas
550
00:21:09,957 --> 00:21:11,926
I'm still discovering
ideas about the overall style
551
00:21:11,959 --> 00:21:15,363
of the home, so I'll probably
just explore the store,
552
00:21:15,396 --> 00:21:16,063
see what jumps out.
553
00:21:16,097 --> 00:21:17,465
Oh, please, look around.
554
00:21:17,498 --> 00:21:18,799
We love to help good causes.
555
00:21:18,833 --> 00:21:20,935
Oh, also, we got our
truck in this morning,
556
00:21:20,968 --> 00:21:23,137
so the store is filled with
all sorts of amazing finds.
557
00:21:23,170 --> 00:21:24,705
Wonderful.
558
00:21:24,739 --> 00:21:25,606
Thank you, Oliver.
559
00:21:25,639 --> 00:21:27,475
I have a lot of
things I need to get.
560
00:21:27,508 --> 00:21:29,076
Now, that's one of
my favorite sentences.
561
00:21:29,110 --> 00:21:30,611
Have fun exploring
all the aisles.
562
00:21:30,644 --> 00:21:31,445
Thank you.
563
00:21:50,998 --> 00:21:52,166
I like what you're doing here.
564
00:21:52,199 --> 00:21:53,601
Thanks.
565
00:21:53,634 --> 00:21:54,802
My mom says it's
called tablescaping.
566
00:21:54,835 --> 00:21:56,604
She's right.
567
00:21:56,637 --> 00:21:58,539
You know, I used to do this
with my mom when I was your age.
568
00:22:00,975 --> 00:22:03,010
Something's missing, though.
569
00:22:03,044 --> 00:22:04,912
Well, if I may
offer a suggestion.
570
00:22:04,945 --> 00:22:06,180
Mm-hmm.
571
00:22:06,213 --> 00:22:07,915
You can never go
wrong adding candles.
572
00:22:07,948 --> 00:22:08,749
Nice.
573
00:22:11,652 --> 00:22:14,955
I have the only kid who
would rather decorate a house
574
00:22:14,989 --> 00:22:16,424
than go sledding.
575
00:22:16,457 --> 00:22:18,025
Well, I think that is awesome.
576
00:22:18,059 --> 00:22:20,795
Respect.
577
00:22:20,828 --> 00:22:21,962
Are you a decorator?
578
00:22:21,996 --> 00:22:23,698
Interior designer.
579
00:22:23,731 --> 00:22:26,434
I'm in town helping my
brother, Sal, with a big job,
580
00:22:26,467 --> 00:22:28,035
which is why I'm here.
581
00:22:28,069 --> 00:22:29,103
Wait.
582
00:22:29,136 --> 00:22:30,538
Sal Demonte?
583
00:22:30,571 --> 00:22:32,139
That's right.
584
00:22:32,173 --> 00:22:33,140
I'm Rose.
585
00:22:33,174 --> 00:22:34,942
Katie Landry.
586
00:22:34,975 --> 00:22:37,111
This is my daughter, Arabella.
587
00:22:37,144 --> 00:22:38,045
Hi.
588
00:22:38,079 --> 00:22:39,847
Oh, wow.
589
00:22:39,880 --> 00:22:42,750
I have so many questions to ask
you guys about what you want
590
00:22:42,783 --> 00:22:45,586
your new home to look
like, but I don't
591
00:22:45,619 --> 00:22:47,088
want to ruin the surprise.
592
00:22:47,121 --> 00:22:49,090
We're gonna be
thrilled no matter what.
593
00:22:49,123 --> 00:22:51,459
Currently, Arabella
and her brother,
594
00:22:51,492 --> 00:22:53,227
Aidan, are splitting a room.
595
00:22:53,260 --> 00:22:55,162
It's not ideal.
596
00:22:55,196 --> 00:22:56,697
I'll bet not.
597
00:22:56,731 --> 00:23:00,468
Well, without giving
anything too big away,
598
00:23:00,501 --> 00:23:02,603
you're both gonna
have your own room.
599
00:23:02,636 --> 00:23:04,638
Yes!
600
00:23:04,672 --> 00:23:06,874
And I am the one styling it.
601
00:23:06,907 --> 00:23:09,877
In case you were wondering,
I like French country.
602
00:23:09,910 --> 00:23:12,146
It's understated,
but not boring.
603
00:23:12,179 --> 00:23:13,547
OK.
604
00:23:13,581 --> 00:23:15,549
I may have to hire her.
605
00:23:15,583 --> 00:23:16,684
Yes, please.
606
00:23:16,717 --> 00:23:17,184
OK.
607
00:23:44,211 --> 00:23:46,680
Brysen, I found the do--
608
00:23:46,714 --> 00:23:47,982
nuts.
609
00:23:48,015 --> 00:23:49,216
Jake Hunter.
610
00:23:49,250 --> 00:23:51,018
I assumed you'd
be further along.
611
00:23:55,122 --> 00:23:56,090
What's happening, Jake?
612
00:23:56,123 --> 00:23:58,059
Brysen, Sal.
613
00:23:58,092 --> 00:24:00,695
You know, you really should
warn us before you get here.
614
00:24:00,728 --> 00:24:02,163
Wear a bell or something.
615
00:24:02,196 --> 00:24:03,831
I happened to be
in the neighborhood.
616
00:24:03,864 --> 00:24:04,665
From Denver?
617
00:24:04,699 --> 00:24:07,001
Oh, I recently
moved back to Solon.
618
00:24:07,034 --> 00:24:08,936
Oh, awesome.
619
00:24:08,969 --> 00:24:11,105
This project is
the talk of the town,
620
00:24:11,138 --> 00:24:13,774
and I'd like to bring a camera
by tomorrow to get some early
621
00:24:13,808 --> 00:24:15,209
footage for the
lead-up piece that
622
00:24:15,242 --> 00:24:17,078
will air before the live show.
623
00:24:17,111 --> 00:24:18,079
I'm sorry.
624
00:24:18,112 --> 00:24:19,914
Live show?
625
00:24:19,947 --> 00:24:22,083
On Christmas Eve when you hand
the keys over to the Landrys.
626
00:24:22,116 --> 00:24:23,250
A camera?
627
00:24:23,284 --> 00:24:24,552
You said this was
for a newspaper.
628
00:24:24,585 --> 00:24:25,953
I'm working with
KNOW on that part.
629
00:24:25,986 --> 00:24:28,689
We partner on stories,
sometimes, same owner, so.
630
00:24:28,723 --> 00:24:30,291
There was no mention
of any live show.
631
00:24:30,324 --> 00:24:32,026
Mayor Platt approved
it when I pitched
632
00:24:32,059 --> 00:24:33,694
her the idea for the story.
633
00:24:33,728 --> 00:24:35,229
Though, now, I'm
starting to wonder
634
00:24:35,262 --> 00:24:36,764
if you'll be ready in time.
635
00:24:36,797 --> 00:24:38,232
There's
no need to wonder.
636
00:24:38,265 --> 00:24:39,266
We'll be ready.
637
00:24:39,300 --> 00:24:40,234
Really?
638
00:24:40,267 --> 00:24:41,702
Even with no more money.
639
00:24:41,736 --> 00:24:44,605
Reporters have
sources everywhere.
640
00:24:44,638 --> 00:24:46,040
Jake Hunter.
641
00:24:46,073 --> 00:24:48,843
Sal's sister, Rose, right,
the interior designer?
642
00:24:48,876 --> 00:24:50,644
That's-- that's right.
That's right.
643
00:24:50,678 --> 00:24:52,680
And she's gonna help us
deliver a house to the Landrys
644
00:24:52,713 --> 00:24:54,181
that's Nancy Meyers Pretty.
645
00:24:54,215 --> 00:24:56,250
Like a mix of both
houses from The Holiday,
646
00:24:56,283 --> 00:24:58,219
when Jude Law was at
his most handsome,
647
00:24:58,252 --> 00:25:02,123
just incidental,
but important to me!
648
00:25:02,156 --> 00:25:04,358
Does this mean that you're
the lead on the design?
649
00:25:04,392 --> 00:25:08,295
No, I am just helping
out for charity.
650
00:25:08,329 --> 00:25:10,731
Like your parents used to.
651
00:25:10,765 --> 00:25:12,833
Well, I would love
to interview you,
652
00:25:12,867 --> 00:25:14,902
Rose, if you're open to that.
653
00:25:14,935 --> 00:25:16,637
Of course.
654
00:25:16,670 --> 00:25:19,740
OK, we have a lot
of work to do, so.
655
00:25:19,774 --> 00:25:23,711
So I will see
you three tomorrow.
656
00:25:52,006 --> 00:25:53,107
I knocked.
657
00:25:53,140 --> 00:25:54,675
So did I.
658
00:25:54,709 --> 00:25:55,876
What's wrong with your voice?
659
00:25:55,910 --> 00:25:57,678
What's wrong with your face?
660
00:25:57,712 --> 00:25:59,413
It's a mud mask.
661
00:25:59,447 --> 00:26:02,750
Indian healing clay,
if you must know.
662
00:26:02,783 --> 00:26:04,185
It is a retainer.
663
00:26:04,218 --> 00:26:06,020
These pearly whites
take maintenance.
664
00:26:19,266 --> 00:26:20,368
A mud mask?
665
00:26:20,401 --> 00:26:23,304
Indian healing clay.
666
00:26:23,337 --> 00:26:25,039
Bianca got me into it.
667
00:26:25,072 --> 00:26:26,741
Oh, right, Bianca.
668
00:26:29,076 --> 00:26:31,011
Why are you
saying it like that?
669
00:26:31,045 --> 00:26:32,747
No reason.
670
00:26:32,780 --> 00:26:34,849
There's a reason.
671
00:26:34,882 --> 00:26:38,386
It's just, Sal told me
about the divorce a while ago.
672
00:26:38,419 --> 00:26:40,855
Of course, he did.
673
00:26:40,888 --> 00:26:42,757
It was a year ago, officially.
674
00:26:46,093 --> 00:26:47,862
Is that when you
came back to Solon?
675
00:26:50,164 --> 00:26:53,167
Sal also mentioned that
you moved to San Diego,
676
00:26:53,200 --> 00:26:57,104
which really surprised me.
677
00:26:57,138 --> 00:26:59,840
You just seemed like you
would never leave Colorado.
678
00:27:03,744 --> 00:27:06,414
Bianca got a job there.
679
00:27:06,447 --> 00:27:09,183
Good husband, I followed.
680
00:27:09,216 --> 00:27:10,818
Well, of course, you did.
681
00:27:10,851 --> 00:27:14,088
I mean, you've been
together since high school.
682
00:27:14,121 --> 00:27:15,856
You remember that?
683
00:27:15,890 --> 00:27:17,158
How could I not?
684
00:27:17,191 --> 00:27:20,828
You guys were
everyone's ideal couple.
685
00:27:20,861 --> 00:27:23,798
Yep, until we weren't.
686
00:27:28,836 --> 00:27:32,773
So what is on
the agenda today?
687
00:27:32,807 --> 00:27:35,176
Christmas tree shopping.
688
00:27:35,209 --> 00:27:36,277
How many do we need?
689
00:27:36,310 --> 00:27:37,445
We already have one downstairs.
690
00:27:37,478 --> 00:27:38,913
This one's for the flip house.
691
00:27:38,946 --> 00:27:40,915
Is that really a priority?
692
00:27:40,948 --> 00:27:43,517
I feel like we have a bajillion
other things to do right now.
693
00:27:43,551 --> 00:27:45,453
Well, if we don't get
one sooner than later,
694
00:27:45,486 --> 00:27:46,887
all the good ones will be gone.
695
00:27:46,921 --> 00:27:48,756
And we cannot have a
Christmas renovation
696
00:27:48,789 --> 00:27:50,291
without a Christmas tree.
697
00:27:50,324 --> 00:27:53,361
Plus, a lot of my supplies
have not come in yet.
698
00:27:53,394 --> 00:27:56,797
Well, that's all very sweet,
except the Christmas tree is
699
00:27:56,831 --> 00:27:59,066
part of the overall
decor, which means,
700
00:27:59,100 --> 00:28:01,369
I, the interior
designer on the project,
701
00:28:01,402 --> 00:28:02,803
should be the one to choose it.
702
00:28:02,837 --> 00:28:04,271
Well, in that case,
I'm going to have
703
00:28:04,305 --> 00:28:05,506
breakfast and get
dressed, and that
704
00:28:05,539 --> 00:28:07,074
should take about 40 minutes.
705
00:28:07,108 --> 00:28:09,243
So if you, the interior
designer of the project,
706
00:28:09,276 --> 00:28:11,045
would like to come
with me, you can.
707
00:28:11,078 --> 00:28:13,447
Oh, you don't think I
can get ready in time?
708
00:28:13,481 --> 00:28:16,150
No, I don't.
709
00:28:24,859 --> 00:28:26,093
Thanks, Auntie G.
710
00:28:26,127 --> 00:28:27,361
You're welcome, sweetheart.
711
00:28:27,395 --> 00:28:28,462
What are you doing?
712
00:28:28,496 --> 00:28:30,965
I'm researching
my arch nemesis.
713
00:28:30,998 --> 00:28:35,536
Since when is Jake
Hunter your arch nemesis?
714
00:28:35,569 --> 00:28:36,437
You know him?
715
00:28:36,470 --> 00:28:38,272
Yeah.
716
00:28:38,305 --> 00:28:39,974
His family was one of the ones
that your mom and dad helped
717
00:28:40,007 --> 00:28:41,509
with Flipping for Others.
718
00:28:41,542 --> 00:28:44,445
They redid his family's home
after it was damaged in a fire.
719
00:28:44,478 --> 00:28:45,913
I don't remember that.
720
00:28:45,946 --> 00:28:47,248
Well, why would you?
721
00:28:47,281 --> 00:28:49,016
You were so young.
722
00:28:49,050 --> 00:28:52,520
And let's face it, your mom
and dad helped a lot of people.
723
00:28:53,421 --> 00:28:55,523
Excuse me.
724
00:28:55,556 --> 00:28:58,125
Oh, it's Alphons.
725
00:28:58,159 --> 00:28:59,226
Bonjour?
726
00:28:59,260 --> 00:29:00,127
Hello, my love.
727
00:29:00,161 --> 00:29:00,561
Who's Alphons?
728
00:29:00,594 --> 00:29:01,996
Just a second.
729
00:29:02,029 --> 00:29:04,398
Alphons is my latest paramour.
730
00:29:04,432 --> 00:29:06,434
He's a long-haul trucker.
731
00:29:06,467 --> 00:29:08,269
We met playing bingo.
732
00:29:08,302 --> 00:29:09,937
I'm back.
733
00:29:09,970 --> 00:29:10,404
I just
wanted to call and say O75.
734
00:29:10,438 --> 00:29:11,539
Yes, yes.
735
00:29:11,572 --> 00:29:13,374
Well, O75 to you, too.
736
00:29:14,975 --> 00:29:16,477
What
are you doing later?
737
00:29:16,510 --> 00:29:17,545
Good for her.
738
00:29:17,578 --> 00:29:18,879
No.
739
00:29:18,913 --> 00:29:20,147
Just one second.
740
00:29:20,181 --> 00:29:22,483
Breakfast of your
choice on the counter.
741
00:29:22,516 --> 00:29:23,384
Nice.
742
00:29:23,417 --> 00:29:24,518
You were saying?
743
00:29:24,552 --> 00:29:25,886
I love Aunt Gigi.
744
00:29:25,920 --> 00:29:27,988
Too bad for you, she's taken.
745
00:29:28,022 --> 00:29:29,957
Hey, do you remember Jake
Hunter's house catching
746
00:29:29,990 --> 00:29:31,292
on fire when we were kids?
747
00:29:31,325 --> 00:29:33,294
No, but if it
didn't have anything
748
00:29:33,327 --> 00:29:35,029
to do with the Broncos
or the Rockies,
749
00:29:35,062 --> 00:29:36,330
I wasn't paying attention.
Why?
750
00:29:36,364 --> 00:29:38,866
No reason.
751
00:29:38,899 --> 00:29:39,934
OK, later.
752
00:29:52,913 --> 00:29:54,448
Are-- are you ready?
753
00:29:54,482 --> 00:29:55,483
Oh, yeah.
754
00:29:55,516 --> 00:29:58,886
Yeah, I showered last night.
755
00:29:58,919 --> 00:30:00,388
Chop, chop.
756
00:30:00,421 --> 00:30:03,591
We got a tree to buy.
757
00:30:03,624 --> 00:30:04,625
OK.
758
00:30:08,229 --> 00:30:13,534
So what would you say
you're type is of tree--
759
00:30:13,567 --> 00:30:15,903
tree?
760
00:30:15,936 --> 00:30:21,175
Um, my type is I
know it when I see it.
761
00:30:21,208 --> 00:30:23,244
So we're picking
up tree vibes.
762
00:30:23,277 --> 00:30:24,345
I got it.
763
00:30:24,378 --> 00:30:25,446
Correct.
764
00:30:26,580 --> 00:30:29,016
It's a process, so stay alert.
765
00:30:29,050 --> 00:30:32,053
Oh, look at this.
766
00:30:32,086 --> 00:30:33,621
Parents sending pics again.
767
00:30:33,654 --> 00:30:34,555
What is that.
768
00:30:34,588 --> 00:30:36,123
It's called a Bolo Rei.
769
00:30:36,157 --> 00:30:38,092
Also known as a King Cake.
770
00:30:38,125 --> 00:30:39,360
Christmas tradition.
771
00:30:39,393 --> 00:30:41,395
Very big in Portugal.
772
00:30:41,429 --> 00:30:43,631
Well, it looks delicious.
773
00:30:43,664 --> 00:30:46,200
And now, I'm starving.
774
00:30:46,233 --> 00:30:50,037
I may or may not have skipped
breakfast to be ready in time.
775
00:30:50,071 --> 00:30:53,007
Wow, you are that
competitive, aren't you?
776
00:30:53,040 --> 00:30:56,243
Yeah, lucky for you, we
have a food area right here.
777
00:30:56,277 --> 00:30:57,078
Oh.
778
00:30:57,111 --> 00:30:58,112
But go ahead and order.
779
00:30:58,145 --> 00:30:59,947
I'm going to keep my distance.
780
00:30:59,980 --> 00:31:01,515
I just bought this shirt.
781
00:31:01,549 --> 00:31:02,416
That's funny.
782
00:31:02,450 --> 00:31:03,317
I got it on sale.
783
00:31:10,324 --> 00:31:14,128
So what are your
parents doing in Portugal?
784
00:31:14,161 --> 00:31:17,198
Living, believe it or not.
785
00:31:17,231 --> 00:31:19,734
They moved there a couple of
years ago after they retired.
786
00:31:19,767 --> 00:31:21,435
That's a bold move.
787
00:31:21,469 --> 00:31:23,404
Shocking.
788
00:31:23,437 --> 00:31:27,208
I never thought they would leave
Solon, let alone the country.
789
00:31:27,241 --> 00:31:30,077
Well, I guess that explains
why you're living with Sal,
790
00:31:30,111 --> 00:31:33,314
not your parents.
791
00:31:33,347 --> 00:31:37,518
Unfortunately, the-- the
house was sold by the time
792
00:31:37,551 --> 00:31:39,086
Bianca and I split, so.
793
00:31:42,456 --> 00:31:45,626
It was a bit of a shock,
and I was kind of a wreck,
794
00:31:45,659 --> 00:31:47,261
especially since
she started dating
795
00:31:47,294 --> 00:31:49,730
someone new almost immediately.
796
00:31:49,764 --> 00:31:50,698
I'm sorry.
797
00:31:50,731 --> 00:31:52,033
No, it's OK.
798
00:31:52,066 --> 00:31:53,434
I don't know why I shared that.
799
00:31:53,467 --> 00:31:55,069
But then he--
800
00:31:55,102 --> 00:31:57,538
Sal-- he-- he found me a
spot with his company and--
801
00:31:57,571 --> 00:32:01,776
and let me have a place
to stay for a while,
802
00:32:01,809 --> 00:32:04,178
while I'm figuring
out the next steps.
803
00:32:08,215 --> 00:32:12,019
But now, you and I
share a bathroom.
804
00:32:12,053 --> 00:32:12,720
Temporarily.
805
00:32:12,753 --> 00:32:14,155
Temporarily.
806
00:32:17,758 --> 00:32:21,328
OK, why don't we get
back to tree shopping
807
00:32:21,362 --> 00:32:24,231
so I can get back to my design?
808
00:32:24,265 --> 00:32:25,266
Sounds like a plan.
809
00:32:25,299 --> 00:32:26,167
OK.
810
00:32:35,476 --> 00:32:39,647
Hey, I'm back with
a camera this time.
811
00:32:39,680 --> 00:32:40,781
Oh, it's just me here.
812
00:32:40,815 --> 00:32:42,249
Where are Rose and Brysen?
813
00:32:42,283 --> 00:32:43,617
They're Christmas
tree shopping.
814
00:32:43,651 --> 00:32:46,754
Trying to cheer this
place up for the Landrys.
815
00:32:46,787 --> 00:32:48,522
They could use it.
816
00:32:48,556 --> 00:32:50,324
What's going on over here?
817
00:32:50,358 --> 00:32:53,160
Well, it'll eventually
be a dining room table.
818
00:32:53,194 --> 00:32:54,729
You're making it?
819
00:32:54,762 --> 00:32:56,497
Brysen and I, yeah.
820
00:32:56,530 --> 00:32:57,698
The dynamic duo.
821
00:32:57,732 --> 00:32:59,700
Oh, we're not a couple.
822
00:32:59,734 --> 00:33:01,502
I know.
823
00:33:01,535 --> 00:33:04,071
You say that like I couldn't
be with someone like Brysen.
824
00:33:04,105 --> 00:33:05,106
I never said that.
825
00:33:05,139 --> 00:33:06,240
But you thought that.
826
00:33:06,273 --> 00:33:09,110
Oh, so now you
know my thoughts?
827
00:33:09,143 --> 00:33:10,544
I'm not sure.
828
00:33:10,578 --> 00:33:12,813
Good.
829
00:33:12,847 --> 00:33:15,783
I'm gonna go get some
shots of the house.
830
00:33:23,691 --> 00:33:25,393
I think I found one I like.
831
00:33:25,426 --> 00:33:28,796
Oh, I think I
found one I like.
832
00:33:28,829 --> 00:33:30,698
Ooh, that's a little steep.
833
00:33:30,731 --> 00:33:32,666
We're not paying for it.
834
00:33:32,700 --> 00:33:34,101
You want to heist it?
835
00:33:34,135 --> 00:33:35,169
I love Ocean's 11, too.
836
00:33:35,202 --> 00:33:36,203
OK, here's the plan.
837
00:33:36,237 --> 00:33:37,138
You're such a dork.
838
00:33:37,171 --> 00:33:38,506
We're not stealing it.
839
00:33:38,539 --> 00:33:39,840
We are promoting it.
840
00:33:39,874 --> 00:33:40,808
Oh, that's different.
841
00:33:40,841 --> 00:33:41,809
OK, let's do that.
842
00:33:41,842 --> 00:33:42,810
Let's promote it.
OK.
843
00:33:42,843 --> 00:33:43,711
Actually, you stay there.
844
00:33:43,744 --> 00:33:44,678
OK.
845
00:33:44,712 --> 00:33:45,646
Stand there.
846
00:33:45,679 --> 00:33:47,148
Look handsome.
847
00:33:47,181 --> 00:33:48,416
That's too much.
848
00:33:48,449 --> 00:33:49,150
I'm sorry.
849
00:33:49,183 --> 00:33:50,484
Just be normal.
850
00:33:50,518 --> 00:33:51,752
I-- I don't know what
to do with my hands.
851
00:33:51,786 --> 00:33:54,488
More handsome.
852
00:33:54,522 --> 00:33:55,623
OK, you know what?
853
00:33:55,656 --> 00:33:56,490
How'd I do?
854
00:33:56,524 --> 00:33:58,559
You come in here.
855
00:33:58,592 --> 00:33:59,827
OK, closer.
856
00:33:59,860 --> 00:34:03,898
OK.
857
00:34:03,931 --> 00:34:05,433
Ooh.
858
00:34:05,466 --> 00:34:07,168
And so how does that
help us get it for free?
859
00:34:07,201 --> 00:34:08,402
I called ahead.
860
00:34:08,436 --> 00:34:10,137
Worked out a deal
with Mr. Doyle.
861
00:34:10,171 --> 00:34:11,872
I post it to my Instagram.
862
00:34:11,906 --> 00:34:13,407
He gives us a free tree.
863
00:34:13,441 --> 00:34:13,874
You did?
864
00:34:13,908 --> 00:34:15,609
Mm-hmm.
865
00:34:15,643 --> 00:34:18,179
How did you know we were
coming to this tree farm?
866
00:34:18,212 --> 00:34:21,615
Because it's the best
tree farm in Solon.
867
00:34:21,649 --> 00:34:24,285
By any chance, does
your deal with Mr. Doyle
868
00:34:24,318 --> 00:34:26,320
happen to include a second tree?
869
00:34:26,353 --> 00:34:28,856
Why would we
need a second tree?
870
00:34:28,889 --> 00:34:31,425
Because I have a plan.
871
00:34:40,768 --> 00:34:41,635
Wow!
872
00:34:41,669 --> 00:34:43,204
What's this?
873
00:34:43,237 --> 00:34:44,472
This is your Christmas tree.
874
00:34:44,505 --> 00:34:46,374
Now, Principal Landry,
I understand this is not
875
00:34:46,407 --> 00:34:48,309
the house you're going
to spend Christmas in,
876
00:34:48,342 --> 00:34:50,578
but I figured it'd be nice
to have one before then.
877
00:34:50,611 --> 00:34:51,545
Absolutely.
878
00:34:51,579 --> 00:34:53,681
You know, Christmas
is more than one day.
879
00:34:53,714 --> 00:34:54,715
Thank you, Brysen.
880
00:34:54,749 --> 00:34:55,783
Very welcome.
881
00:34:55,816 --> 00:34:57,218
Oh, you remember Rose Demonte?
882
00:34:57,251 --> 00:34:58,252
Nice to see you.
883
00:34:58,285 --> 00:34:59,553
Of course, I do.
884
00:34:59,587 --> 00:35:00,488
Come on in.
885
00:35:03,691 --> 00:35:04,458
Over here?
886
00:35:04,492 --> 00:35:05,259
Yeah, that's fine.
887
00:35:05,292 --> 00:35:06,794
Right there.
888
00:35:06,827 --> 00:35:08,262
It's a beautiful tree, Brysen.
889
00:35:08,295 --> 00:35:09,263
Beautiful tree.
890
00:35:09,296 --> 00:35:11,399
Thank you.
891
00:35:11,432 --> 00:35:13,367
Look, I'm really
sorry about the mess,
892
00:35:13,401 --> 00:35:16,337
but we're getting
ready for our big move.
893
00:35:16,370 --> 00:35:19,340
Not that dad's
excited about it.
894
00:35:19,373 --> 00:35:20,441
It's good to see you, Rose.
895
00:35:20,474 --> 00:35:21,809
It's good to see you, too.
896
00:35:21,842 --> 00:35:23,411
Where's Arabella?
897
00:35:23,444 --> 00:35:25,413
Oh, she is packing up
all of her dream boards.
898
00:35:25,446 --> 00:35:26,647
Wow.
899
00:35:26,680 --> 00:35:28,816
You know what, send me
her resume, seriously.
900
00:35:28,849 --> 00:35:30,217
You know she already has one.
901
00:35:30,251 --> 00:35:31,419
How do you guys
know each other?
902
00:35:31,452 --> 00:35:32,887
Oh, we met at
HomeGoods the other day.
903
00:35:32,920 --> 00:35:34,288
I was getting inspiration.
904
00:35:34,321 --> 00:35:34,955
HomeGoods?
905
00:35:34,989 --> 00:35:36,457
Don't worry.
906
00:35:36,490 --> 00:35:39,326
The big reveal has
not been compromised.
907
00:35:39,360 --> 00:35:41,462
We're just missing
my son, Aidan.
908
00:35:41,495 --> 00:35:43,564
Oh, he's at rugby practice.
909
00:35:43,597 --> 00:35:46,701
He is so appreciative
of having his own room.
910
00:35:46,734 --> 00:35:49,770
Actually, we're all thrilled
about the whole experience.
911
00:35:49,804 --> 00:35:52,973
Dad has been talking about
nothing else since he found out.
912
00:35:53,007 --> 00:35:54,575
Oh, well, you have, too.
913
00:35:54,608 --> 00:35:55,376
That's true.
914
00:35:55,409 --> 00:35:56,644
It's a total blessing.
915
00:35:56,677 --> 00:36:00,314
Christmas Eve could
not come soon enough.
916
00:36:00,347 --> 00:36:02,450
Well, should we get
this tree going?
917
00:36:04,985 --> 00:36:06,420
OK, so how's this work?
918
00:36:06,454 --> 00:36:09,457
You stand there, and
I ask you questions.
919
00:36:09,490 --> 00:36:10,958
What kind of questions?
920
00:36:10,991 --> 00:36:13,394
Just general questions so
the audience gets to know you.
921
00:36:13,427 --> 00:36:16,030
Like how I prefer
Muppets over humans?
922
00:36:16,063 --> 00:36:17,598
Maybe not that specific.
923
00:36:17,631 --> 00:36:18,566
Oh, OK.
924
00:36:18,599 --> 00:36:19,800
OK.
925
00:36:19,834 --> 00:36:22,036
More like, how did you
get into construction?
926
00:36:22,069 --> 00:36:23,504
You already know that answer.
927
00:36:23,537 --> 00:36:25,573
Yeah, but the
audience doesn't.
928
00:36:25,606 --> 00:36:27,675
I feel like maybe this
is more Rose's territory.
929
00:36:27,708 --> 00:36:30,544
I'll talk to Rose, too,
but you are the founder
930
00:36:30,578 --> 00:36:31,812
of Demonte Construction.
931
00:36:31,846 --> 00:36:32,880
We should hear from you.
932
00:36:32,913 --> 00:36:34,482
Right, but she's
a Demonte, too.
933
00:36:34,515 --> 00:36:37,885
So, design and construction
run in the Demonte DNA?
934
00:36:37,918 --> 00:36:38,953
You could say that.
935
00:36:38,986 --> 00:36:41,288
And the helping
the Landrys part?
936
00:36:41,322 --> 00:36:42,823
You know, that part's
been really great.
937
00:36:42,857 --> 00:36:46,527
Actually, it reminds me so
much of what my parents--
938
00:36:46,560 --> 00:36:48,696
mine and Rose's parents used
to do with their company.
939
00:36:48,729 --> 00:36:53,067
It was all about construction
with conscious and purpose.
940
00:36:53,100 --> 00:36:56,470
It's been really cool,
especially at Christmas.
941
00:36:56,504 --> 00:36:57,805
And how's it going?
942
00:36:57,838 --> 00:36:59,473
It'd be going faster
if mold and City Hall
943
00:36:59,507 --> 00:37:00,941
hadn't destroyed our budget.
944
00:37:00,975 --> 00:37:02,710
Do you worry you'll make it?
945
00:37:02,743 --> 00:37:05,446
Yeah, we're down to a week,
and there's so much left to do.
946
00:37:05,479 --> 00:37:08,849
And what if you don't
make it by Christmas Eve?
947
00:37:08,883 --> 00:37:11,919
We pray for a Christmas
miracle, or my company is ruined
948
00:37:11,952 --> 00:37:13,921
and I crawl under a rock.
949
00:37:13,954 --> 00:37:16,824
I like it, that is perfect.
950
00:37:16,857 --> 00:37:17,725
What?
951
00:37:17,758 --> 00:37:18,926
Your interview.
952
00:37:18,959 --> 00:37:20,361
When does it start?
953
00:37:20,394 --> 00:37:21,395
Oh, it just ended.
954
00:37:21,429 --> 00:37:23,864
I was recording all of that.
955
00:37:23,898 --> 00:37:25,332
Oh.
Oh.
956
00:37:25,366 --> 00:37:26,901
Oh, no!
Oh, no!
957
00:37:26,934 --> 00:37:28,936
Yeah, could you maybe not use
the part about us possibly
958
00:37:28,969 --> 00:37:30,071
not making it by Christmas Eve.
959
00:37:30,104 --> 00:37:31,405
Are you kidding me?
960
00:37:31,439 --> 00:37:32,640
That's the best part.
961
00:37:32,673 --> 00:37:34,375
We'll use it in all
the teaser videos.
962
00:37:34,408 --> 00:37:35,876
Create a sense of tension.
963
00:37:35,910 --> 00:37:38,379
Will they or won't they?
964
00:37:38,412 --> 00:37:39,113
It'll be great.
965
00:37:39,146 --> 00:37:39,980
Trust me.
966
00:37:40,014 --> 00:37:41,415
But I don't.
967
00:37:41,449 --> 00:37:43,017
Hey, Gary.
It's my boss.
968
00:37:43,050 --> 00:37:44,485
Yeah.
969
00:37:44,518 --> 00:37:45,619
Yeah, I'm just wrapping
up an interview.
970
00:37:45,653 --> 00:37:46,821
Yeah, I can be there--
971
00:37:46,854 --> 00:37:48,055
I can be there in 10.
- No, you can't.
972
00:37:48,089 --> 00:37:49,557
I'll be there.
I'm on my way.
973
00:37:49,590 --> 00:37:50,825
- OK, where are you going, Jake?
- I'm on my way.
974
00:37:50,858 --> 00:37:51,726
We're not done.
975
00:37:55,763 --> 00:37:57,932
Take me
home for Christmas
976
00:37:57,965 --> 00:38:00,601
Show me around your town
977
00:38:00,634 --> 00:38:05,773
Take me where you used to
watch the snow come down
978
00:38:05,806 --> 00:38:10,711
All of your traditions
I want to know them all
979
00:38:10,745 --> 00:38:14,382
You'll check every
box off of my list
980
00:38:14,415 --> 00:38:17,985
If you take me
home for Christmas
981
00:38:18,018 --> 00:38:20,488
Take me home, yeah
982
00:38:20,521 --> 00:38:23,024
Take me home
983
00:38:23,057 --> 00:38:25,526
Take me home
984
00:38:25,559 --> 00:38:28,629
I want to spend the
night before drinking
985
00:38:28,662 --> 00:38:30,865
with your high school friends
986
00:38:30,898 --> 00:38:35,870
Around the neighborhood we
can do a little caroling
987
00:38:35,903 --> 00:38:40,975
Watching Santa fly
across a Christmas moon
988
00:38:41,008 --> 00:38:45,813
Don't need gifts this
year if I got you
989
00:38:45,846 --> 00:38:48,449
Oh
990
00:38:54,488 --> 00:38:55,956
Take me home
991
00:38:55,990 --> 00:38:59,126
Yeah, you know it, baby
992
00:39:01,962 --> 00:39:03,464
Take me home
993
00:39:05,933 --> 00:39:10,638
Won't you take me
home for Christmas
994
00:39:10,671 --> 00:39:11,205
Bye.
995
00:39:11,238 --> 00:39:12,173
Thank you!
996
00:39:12,206 --> 00:39:13,074
Thank you!
997
00:39:17,545 --> 00:39:20,614
Thank you for
bringing me here today.
998
00:39:20,648 --> 00:39:21,649
It's really helpful.
999
00:39:24,952 --> 00:39:26,754
How so?
1000
00:39:26,787 --> 00:39:29,757
Well, being with them
in their own space,
1001
00:39:29,790 --> 00:39:31,025
it gives me a
really good insight
1002
00:39:31,058 --> 00:39:32,760
into what their home
should be like, what
1003
00:39:32,793 --> 00:39:36,764
it should feel like, you know?
1004
00:39:36,797 --> 00:39:41,936
Did Rose Demonte's heart
just grow three sizes?
1005
00:39:41,969 --> 00:39:43,838
I don't believe this.
1006
00:39:43,871 --> 00:39:45,506
Oh, hold on!
1007
00:39:45,539 --> 00:39:46,874
No, no, no, no, no, no, no.
1008
00:39:46,907 --> 00:39:50,878
I have never been grinchy
about Christmas, OK?
1009
00:39:50,911 --> 00:39:53,481
I love Christmas.
1010
00:39:53,514 --> 00:39:56,217
I just haven't had
anyone to spend it
1011
00:39:56,250 --> 00:39:59,220
with in a really long time, so.
1012
00:39:59,253 --> 00:40:00,788
Why is that?
1013
00:40:00,821 --> 00:40:08,162
Well, I work a lot, so
sadly, I am that cliche.
1014
00:40:08,195 --> 00:40:14,068
I mean, you have
Sal and Aunt Gigi.
1015
00:40:14,101 --> 00:40:17,905
Yeah, but they live here and--
1016
00:40:22,109 --> 00:40:24,211
And what?
1017
00:40:24,245 --> 00:40:27,081
And it's really hard for me
to be back here after my mom
1018
00:40:27,114 --> 00:40:29,717
and dad's car accident.
1019
00:40:29,750 --> 00:40:33,521
Everything reminds me of them.
1020
00:40:42,263 --> 00:40:43,998
What is that look?
1021
00:40:44,031 --> 00:40:48,102
Oh, I'm waiting for you to
make fun of me for running away.
1022
00:40:48,135 --> 00:40:51,939
That's what Sal calls
me, "Runaway Rosie."
1023
00:40:55,576 --> 00:40:57,812
No, I would never
call you that.
1024
00:40:57,845 --> 00:41:00,915
Everyone has their own coping
mechanisms when things get hard.
1025
00:41:03,317 --> 00:41:04,285
Wait.
1026
00:41:04,318 --> 00:41:07,788
Coping mechanisms?
1027
00:41:07,822 --> 00:41:09,323
You've been to therapy?
1028
00:41:09,357 --> 00:41:13,761
Well, when you get blindsided
by your high school/college
1029
00:41:13,794 --> 00:41:19,734
sweetheart/wife, yes,
I've been to therapy.
1030
00:41:19,767 --> 00:41:22,570
Trust issues, they call it.
1031
00:41:22,603 --> 00:41:25,639
Well, nice to meet
you, trust issues.
1032
00:41:25,673 --> 00:41:27,041
I'm avoidance.
1033
00:41:31,345 --> 00:41:33,180
Pleasure to meet
you, avoidance.
1034
00:41:43,224 --> 00:41:44,592
Stop it!
1035
00:41:44,625 --> 00:41:45,893
I can't help it.
1036
00:41:45,926 --> 00:41:47,361
What if my interview
skews it so Demonte
1037
00:41:47,395 --> 00:41:48,929
Construction looks incompetent?
1038
00:41:48,963 --> 00:41:50,931
OK, well, how much work
do you two have left?
1039
00:41:50,965 --> 00:41:52,233
A lot.
1040
00:41:52,266 --> 00:41:53,667
Be more specific.
1041
00:41:53,701 --> 00:41:55,136
OK, we have to
finish electrical.
1042
00:41:55,169 --> 00:41:56,237
Install kitchen cabinets.
1043
00:41:56,270 --> 00:41:57,671
The vanities
for the bathrooms.
1044
00:41:57,705 --> 00:41:58,506
- Hardware throughout.
- Light fixtures.
1045
00:41:58,539 --> 00:42:00,107
- Paint.
- Pick out the wallpaper.
1046
00:42:00,141 --> 00:42:01,342
Once you choose a pattern,
you're stuck with it.
1047
00:42:01,375 --> 00:42:02,843
OK, OK, stop!
Stop.
1048
00:42:02,877 --> 00:42:04,979
You two are giving me
heart palpitations.
1049
00:42:05,012 --> 00:42:08,249
OK, I will get the hardware
and the paint and the wallpaper
1050
00:42:08,282 --> 00:42:09,984
tomorrow.
1051
00:42:10,017 --> 00:42:11,819
With so little time, we
can't fully customize things.
1052
00:42:11,852 --> 00:42:13,354
But there are things
that we can do
1053
00:42:13,387 --> 00:42:15,856
to make the home pretty enough
to pass the Nancy Meyers test.
1054
00:42:18,192 --> 00:42:19,860
Why so glum, sugar plums?
1055
00:42:19,894 --> 00:42:22,363
We got a lot on
our plate, Auntie G.
1056
00:42:22,396 --> 00:42:24,932
So whatever it
is, can any of you
1057
00:42:24,965 --> 00:42:28,202
do anything to fix it tonight?
1058
00:42:28,235 --> 00:42:29,670
No?
1059
00:42:29,704 --> 00:42:31,138
So it's time for
some Christmas fun.
1060
00:42:31,172 --> 00:42:33,007
You all have been
working so hard.
1061
00:42:33,040 --> 00:42:35,209
There's been precious little
of that around here lately.
1062
00:42:35,242 --> 00:42:39,647
And what's more fun than
guess the Christmas character!
1063
00:42:39,680 --> 00:42:41,082
For you.
1064
00:42:41,115 --> 00:42:43,718
I have missed your random
holiday games, Auntie G.
1065
00:42:43,751 --> 00:42:45,419
For Halloween, she
invited her mahjong
1066
00:42:45,453 --> 00:42:46,854
ladies over to
play a game called
1067
00:42:46,887 --> 00:42:48,189
"Who Do You Trust the Least?"
1068
00:42:48,222 --> 00:42:49,090
It was so chaotic.
1069
00:42:49,123 --> 00:42:50,091
I loved it.
1070
00:42:50,124 --> 00:42:51,792
And frighteningly
enlightening.
1071
00:42:51,826 --> 00:42:54,028
All right, on these
cards are the names
1072
00:42:54,061 --> 00:42:55,896
of famous Christmas characters.
1073
00:42:55,930 --> 00:42:58,232
Now, put them all on
your forehead like this.
1074
00:42:58,265 --> 00:43:01,035
The object of the game is
whenever it's someone's turn,
1075
00:43:01,068 --> 00:43:05,673
we have to get them to guess
who is on their card using
1076
00:43:05,706 --> 00:43:06,941
one-word clues.
1077
00:43:06,974 --> 00:43:07,742
Got it?
1078
00:43:07,775 --> 00:43:08,776
One word.
1079
00:43:08,809 --> 00:43:09,777
All right--
- One word.
1080
00:43:09,810 --> 00:43:11,379
--Rosie, you're up first.
1081
00:43:11,412 --> 00:43:14,048
Brysen, one word, go.
1082
00:43:14,081 --> 00:43:15,349
Murray.
1083
00:43:15,383 --> 00:43:17,118
How Murray saved Christmas?
1084
00:43:17,151 --> 00:43:17,918
No, no.
1085
00:43:17,952 --> 00:43:20,021
OK, watch how it's done.
1086
00:43:20,054 --> 00:43:20,788
Fozziwig.
1087
00:43:20,821 --> 00:43:24,325
Oh, Muppets Christmas Carol.
1088
00:43:24,358 --> 00:43:25,459
Murray's Scrooge!
1089
00:43:25,493 --> 00:43:26,327
Yes!
1090
00:43:27,228 --> 00:43:28,696
Nice!
1091
00:43:28,729 --> 00:43:30,131
That's how it's done.
1092
00:43:30,164 --> 00:43:32,066
Brysen, one word.
1093
00:43:32,099 --> 00:43:33,300
Make it count.
1094
00:43:33,334 --> 00:43:35,036
Wings.
1095
00:43:35,069 --> 00:43:36,270
An angel?
1096
00:43:36,303 --> 00:43:37,138
Ehh.
1097
00:43:37,171 --> 00:43:38,339
My turn.
1098
00:43:38,372 --> 00:43:39,306
Bell.
1099
00:43:39,340 --> 00:43:41,942
Bell?
1100
00:43:41,976 --> 00:43:44,478
Every time a bell rings,
an angel gets its wings.
1101
00:43:44,512 --> 00:43:46,147
Attaboy, Clarence.
1102
00:43:46,180 --> 00:43:47,148
Clarence.
1103
00:43:47,181 --> 00:43:49,183
Clarence Odbody.
1104
00:43:49,216 --> 00:43:50,084
Clarence Odbody!
1105
00:43:50,117 --> 00:43:52,353
This is clearly
because I'm going first.
1106
00:43:52,386 --> 00:43:54,221
OK, fine, I'll go first.
1107
00:43:54,255 --> 00:43:57,158
Watch how it's done.
1108
00:43:57,191 --> 00:43:58,092
Pigeon.
1109
00:43:58,125 --> 00:43:59,393
The bird lady
from Home Alone II.
1110
00:43:59,427 --> 00:44:00,261
Yes!
1111
00:44:01,896 --> 00:44:04,098
What in the family
telepathy is going on here?
1112
00:44:04,131 --> 00:44:06,867
Oh, maybe this just isn't
your strength, He-Man.
1113
00:44:06,901 --> 00:44:09,203
I bet you can't
get mine in one.
1114
00:44:11,839 --> 00:44:12,473
Yippee Ki-Yay.
1115
00:44:16,243 --> 00:44:18,079
John McClane.
1116
00:44:21,315 --> 00:44:22,950
I'm so sorry.
1117
00:44:22,983 --> 00:44:24,251
It is a Christmas movie.
1118
00:44:24,285 --> 00:44:25,186
It's not.
1119
00:44:36,497 --> 00:44:37,498
Hey.
1120
00:44:37,531 --> 00:44:39,400
Who's the hot guy?
1121
00:44:39,433 --> 00:44:40,468
What hot guy?
1122
00:44:40,501 --> 00:44:41,869
The one from the tree lot.
1123
00:44:41,902 --> 00:44:43,070
That is Brysen.
1124
00:44:43,104 --> 00:44:44,772
He is working with my brother.
1125
00:44:44,805 --> 00:44:46,841
Your brother, the contractor.
1126
00:44:46,874 --> 00:44:49,143
Does this mean Brysen
is a contractor?
1127
00:44:49,176 --> 00:44:50,478
He is.
1128
00:44:50,511 --> 00:44:51,946
And I know what you're thinking.
1129
00:44:51,979 --> 00:44:53,347
And you can stop.
1130
00:44:53,381 --> 00:44:55,883
Brysen is not going to
come to Chicago for a job.
1131
00:44:55,916 --> 00:44:57,418
Can you ask him?
1132
00:44:57,451 --> 00:45:00,521
Because my efforts to find a
new contractor have been grim.
1133
00:45:00,554 --> 00:45:02,423
Maybe your Brysen
can save the day.
1134
00:45:02,456 --> 00:45:03,991
He is not my Brysen.
1135
00:45:04,025 --> 00:45:05,393
And it's pointless.
1136
00:45:05,426 --> 00:45:07,461
He is locked in on Solon.
1137
00:45:07,495 --> 00:45:08,996
We gotta find someone else.
1138
00:46:10,558 --> 00:46:13,327
I thought I heard
someone in here.
1139
00:46:13,361 --> 00:46:14,128
Hey.
1140
00:46:14,161 --> 00:46:19,233
Honey, whatcha doing?
1141
00:46:19,266 --> 00:46:22,002
When I visited the
Landrys yesterday,
1142
00:46:22,036 --> 00:46:24,505
I got this vision in my
head of what their new home
1143
00:46:24,538 --> 00:46:26,040
should look like.
1144
00:46:26,073 --> 00:46:27,641
And I was hoping to find
some extra Christmas
1145
00:46:27,675 --> 00:46:29,577
decorations to potentially use.
1146
00:46:29,610 --> 00:46:32,346
Well, you did just that.
1147
00:46:32,380 --> 00:46:35,549
Yeah, it's the pieces we used
for our Christmas tablescape.
1148
00:46:35,583 --> 00:46:38,552
You know, I'm sure your
mother was going to send all
1149
00:46:38,586 --> 00:46:40,388
of this to you for the future.
1150
00:46:40,421 --> 00:46:43,124
Yeah.
1151
00:46:43,157 --> 00:46:45,960
This is the piece
that she would put
1152
00:46:45,993 --> 00:46:50,231
in the middle of her
Christmas table every year.
1153
00:46:50,264 --> 00:46:53,167
And Dad would hide the extension
cord so we couldn't see where
1154
00:46:53,200 --> 00:46:54,502
the light was coming from.
1155
00:46:56,670 --> 00:47:00,241
It felt like magic.
1156
00:47:00,274 --> 00:47:02,343
Your parents sure
loved Christmas.
1157
00:47:02,376 --> 00:47:03,244
Yeah.
1158
00:47:08,182 --> 00:47:09,984
Gosh, I can't stop
thinking about them
1159
00:47:10,017 --> 00:47:12,553
since I've been back home.
1160
00:47:12,586 --> 00:47:18,292
It just feels like there's
reminders of them everywhere.
1161
00:47:18,325 --> 00:47:21,462
It's good to think about
them, though, isn't it?
1162
00:47:21,495 --> 00:47:22,363
Yeah.
1163
00:47:22,396 --> 00:47:23,431
Yeah.
1164
00:47:23,464 --> 00:47:25,132
I just wish it
didn't hurt so much.
1165
00:47:25,166 --> 00:47:26,367
I know, sweetheart, I know.
1166
00:47:29,203 --> 00:47:33,708
But you can't run away
from their memory, Rosie.
1167
00:47:33,741 --> 00:47:35,576
In fact, it only delays it.
1168
00:47:39,413 --> 00:47:40,281
Yeah.
1169
00:47:45,486 --> 00:47:46,654
Order for Brysen?
1170
00:47:46,687 --> 00:47:48,222
Oh, thank you very much.
1171
00:47:55,096 --> 00:47:59,033
So now, you're the
one still in town?
1172
00:47:59,066 --> 00:48:01,202
I left and then came back.
1173
00:48:01,235 --> 00:48:04,238
What, no sunny
San Diego Christmas?
1174
00:48:06,774 --> 00:48:08,342
Everything OK?
1175
00:48:08,376 --> 00:48:10,544
No.
1176
00:48:10,578 --> 00:48:15,983
Do you-- what happened?
1177
00:48:16,016 --> 00:48:17,385
Sterling and I are over.
1178
00:48:21,655 --> 00:48:23,257
I'm sorry.
1179
00:48:23,290 --> 00:48:24,425
Are you?
1180
00:48:24,458 --> 00:48:25,559
Of course.
1181
00:48:25,593 --> 00:48:28,396
I want you to be happy.
1182
00:48:28,429 --> 00:48:30,731
OK, maybe there's
just like this little
1183
00:48:30,765 --> 00:48:35,536
eeny-meeny part of me that's--
that's wrongfully gloating.
1184
00:48:35,569 --> 00:48:37,238
You know?
1185
00:48:37,271 --> 00:48:39,440
I've-- I've filed that away
into intrusive thoughts.
1186
00:48:42,576 --> 00:48:47,014
Mostly I'm-- I'm
sorry you're hurting.
1187
00:48:47,048 --> 00:48:50,718
I-- I didn't handle
things right between us.
1188
00:48:50,751 --> 00:48:53,454
And I'm so sorry, Bry, truly.
1189
00:48:53,487 --> 00:48:55,189
Thank you.
1190
00:48:55,222 --> 00:48:57,324
That actually helps.
1191
00:48:57,358 --> 00:48:59,093
And don't worry,
this is not me
1192
00:48:59,126 --> 00:49:01,696
like trying to
get back together,
1193
00:49:01,729 --> 00:49:04,098
not that we ever could.
1194
00:49:04,131 --> 00:49:05,733
It's OK.
1195
00:49:05,766 --> 00:49:07,635
We had our time.
1196
00:49:07,668 --> 00:49:09,370
Yeah.
1197
00:49:09,403 --> 00:49:11,205
Do you want to tell
me what happened?
1198
00:49:32,360 --> 00:49:34,495
Thank you so
much for listening.
1199
00:49:34,528 --> 00:49:35,363
Of course.
1200
00:49:35,396 --> 00:49:37,565
That's what friends
are for, right?
1201
00:49:37,598 --> 00:49:41,469
Listen, just do yourself
a favor, go talk to him.
1202
00:49:41,502 --> 00:49:43,237
You know, find out
what he's thinking,
1203
00:49:43,270 --> 00:49:45,606
and not what you
think he's thinking.
1204
00:49:45,639 --> 00:49:47,074
So bossy.
1205
00:49:47,108 --> 00:49:49,110
Well, you know, I
have to be sometimes.
1206
00:49:49,143 --> 00:49:51,379
Yeah, and you're
thirsty, too, apparently.
1207
00:49:51,412 --> 00:49:52,680
Well, no, one's for me.
1208
00:49:52,713 --> 00:49:54,081
This is a--
1209
00:49:54,115 --> 00:49:57,618
Sal, Aunt Gigi, and Rose.
1210
00:49:57,651 --> 00:49:59,620
Rose Demonte's in town?
1211
00:49:59,653 --> 00:50:00,788
She is.
Yeah.
1212
00:50:00,821 --> 00:50:02,356
Wow.
1213
00:50:02,390 --> 00:50:04,625
You know, I used to
be so jealous of her.
1214
00:50:04,658 --> 00:50:05,459
What?
1215
00:50:05,493 --> 00:50:06,627
Why?
1216
00:50:06,660 --> 00:50:08,095
Because she clearly
had a crush on you.
1217
00:50:08,129 --> 00:50:08,763
No.
1218
00:50:08,796 --> 00:50:10,364
Yes.
1219
00:50:10,398 --> 00:50:15,136
And she was so pretty
and talented and smart.
1220
00:50:15,169 --> 00:50:15,803
Is she still?
1221
00:50:19,240 --> 00:50:20,641
She is.
1222
00:50:20,674 --> 00:50:21,542
Yeah.
1223
00:50:24,211 --> 00:50:26,414
All those things.
1224
00:50:26,447 --> 00:50:27,715
Good.
1225
00:50:27,748 --> 00:50:29,116
You deserve it.
1226
00:50:29,150 --> 00:50:31,519
Hey, can I get those for you?
1227
00:50:31,552 --> 00:50:32,486
Thank you.
1228
00:50:32,520 --> 00:50:35,356
Got some St. Nick's
special, as you probably
1229
00:50:35,389 --> 00:50:36,891
remember from my shirt.
1230
00:50:36,924 --> 00:50:39,427
Well, don't think I didn't
get one of my own the other day.
1231
00:50:39,460 --> 00:50:41,228
Happy to have inspired you.
1232
00:50:41,262 --> 00:50:42,697
I just picked up the tile.
1233
00:50:42,730 --> 00:50:44,231
It's in the rental car.
1234
00:50:44,265 --> 00:50:46,233
Oh, we were right
by each other.
1235
00:50:46,267 --> 00:50:46,867
I know.
1236
00:50:46,901 --> 00:50:48,235
I saw.
1237
00:50:48,269 --> 00:50:49,437
I'll take those.
1238
00:50:49,470 --> 00:50:51,706
Auntie G's in the kitchen.
1239
00:50:51,739 --> 00:50:53,274
Oh, sorry.
1240
00:50:53,307 --> 00:50:54,608
I'll put this in the
staging area for you.
1241
00:50:54,642 --> 00:50:55,443
Thank you.
1242
00:50:55,476 --> 00:50:56,243
Yeah.
1243
00:50:56,277 --> 00:50:57,311
Yeah.
1244
00:51:01,315 --> 00:51:03,350
Jingle
bells, jingle bells
1245
00:51:03,384 --> 00:51:06,153
Jingle all the way
1246
00:51:06,187 --> 00:51:11,258
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
1247
00:51:11,292 --> 00:51:13,728
Jingle bells, jingle bells
1248
00:51:13,761 --> 00:51:15,629
Jingle all the way
1249
00:51:15,663 --> 00:51:16,731
Hello?
1250
00:51:16,764 --> 00:51:19,467
Oh what
fun it is to ride
1251
00:51:19,500 --> 00:51:21,168
Hello?
1252
00:51:21,202 --> 00:51:22,536
Hi.
1253
00:51:22,570 --> 00:51:24,205
- Oh, sorry.
- No, no no no.
1254
00:51:24,238 --> 00:51:25,306
It's fine.
1255
00:51:25,339 --> 00:51:26,340
I love a good Christmas tune.
1256
00:51:26,374 --> 00:51:27,375
Yeah, no.
1257
00:51:27,408 --> 00:51:29,176
What brings you by, Mayor?
1258
00:51:29,210 --> 00:51:30,644
Merely checking in.
1259
00:51:30,678 --> 00:51:32,713
We're five days
from our deadline.
1260
00:51:32,747 --> 00:51:34,749
Yeah.
1261
00:51:34,782 --> 00:51:37,184
Ah, Rose Demonte!
1262
00:51:37,218 --> 00:51:39,453
I heard the rumor
you were helping us.
1263
00:51:39,487 --> 00:51:43,657
Rosie, this is Mayor Platt,
stealer of our budgetary dreams.
1264
00:51:43,691 --> 00:51:45,393
Sal.
1265
00:51:45,426 --> 00:51:46,861
It's nice to meet you.
1266
00:51:46,894 --> 00:51:48,396
It is so nice
to meet you, too.
1267
00:51:48,429 --> 00:51:50,264
It seems the Mayor
is checking up on us.
1268
00:51:50,297 --> 00:51:51,799
When do you think
we'll get, you know,
1269
00:51:51,832 --> 00:51:54,735
furniture and decoration in?
1270
00:51:54,769 --> 00:51:56,804
We're working on it.
1271
00:51:56,837 --> 00:51:57,838
Good, good.
1272
00:51:57,872 --> 00:51:58,739
It looks great.
1273
00:51:58,773 --> 00:52:00,508
It really does.
1274
00:52:00,541 --> 00:52:03,477
But I did want to tell you guys
that I was able to persuade
1275
00:52:03,511 --> 00:52:06,213
the committee for tonight's
Christmas skate party
1276
00:52:06,247 --> 00:52:09,617
to double as a fundraiser
for this charity build,
1277
00:52:09,650 --> 00:52:12,486
and future ones if
we decide to do them.
1278
00:52:12,520 --> 00:52:14,689
I mean, I know it is
pretty last minute.
1279
00:52:14,722 --> 00:52:15,423
No!
1280
00:52:15,456 --> 00:52:16,624
We'll take it.
1281
00:52:16,657 --> 00:52:17,758
Thank you.
1282
00:52:17,792 --> 00:52:19,360
Wonderful.
1283
00:52:19,393 --> 00:52:21,595
Well, that means you
should also all be there.
1284
00:52:21,629 --> 00:52:23,431
OK, that's a problem
because we still
1285
00:52:23,464 --> 00:52:24,699
have so much work here to do.
1286
00:52:24,732 --> 00:52:27,234
Well, ey, ey, ey,
ey, Sal, there is
1287
00:52:27,268 --> 00:52:28,636
always time for a fundraiser.
1288
00:52:28,669 --> 00:52:30,771
Hmm?
1289
00:52:30,805 --> 00:52:31,872
Alrighty.
1290
00:52:31,906 --> 00:52:34,709
Well, five days, we can do this.
1291
00:52:34,742 --> 00:52:37,912
Five days.
1292
00:52:37,945 --> 00:52:39,547
Oh, and bundle up.
1293
00:52:39,580 --> 00:52:40,881
It's supposed to snow.
1294
00:52:51,659 --> 00:52:54,395
Wow.
1295
00:52:54,428 --> 00:52:59,600
You look really pretty.
1296
00:53:03,504 --> 00:53:05,539
Where is Sal and Aunt Gigi?
1297
00:53:05,573 --> 00:53:07,808
They left a little earlier.
1298
00:53:07,842 --> 00:53:09,410
Gigi wanted to set up.
1299
00:53:09,443 --> 00:53:14,915
And Sal, quote, "warm
up his singing voice."
1300
00:53:17,852 --> 00:53:19,320
Oh, no.
1301
00:53:19,353 --> 00:53:20,688
Exactly.
1302
00:53:20,721 --> 00:53:21,255
Oh.
1303
00:53:24,959 --> 00:53:25,860
We should probably go.
1304
00:53:28,596 --> 00:53:29,497
Sure.
1305
00:53:38,039 --> 00:53:40,007
You
know it's driving me
1306
00:53:40,041 --> 00:53:46,580
crazy just being away from you
1307
00:53:46,614 --> 00:53:51,986
It's getting colder and baby,
I don't want no winter blues
1308
00:53:52,019 --> 00:53:54,488
Two turtle doves.
1309
00:53:54,522 --> 00:53:57,692
Yeah, I know
we've been here before
1310
00:53:57,725 --> 00:54:00,594
You've been all alone
when the first snow
1311
00:54:00,628 --> 00:54:02,697
Four
calling birds, three
1312
00:54:02,730 --> 00:54:08,502
French hens, two turtle doves,
and a partridge in a pear tree.
1313
00:54:13,374 --> 00:54:15,843
Thank you.
1314
00:54:21,048 --> 00:54:22,650
Christmas
1315
00:54:22,683 --> 00:54:25,986
I noticed some paintings
around your house by Constance?
1316
00:54:26,020 --> 00:54:27,621
My late wife.
1317
00:54:27,655 --> 00:54:28,989
She loved to paint.
1318
00:54:29,023 --> 00:54:31,559
Oh, she was so talented.
1319
00:54:31,592 --> 00:54:32,493
You knew each other?
1320
00:54:32,526 --> 00:54:33,694
Knew each other.
1321
00:54:33,728 --> 00:54:36,864
We were best friends.
1322
00:54:44,672 --> 00:54:46,407
Channeling my inner
sixth grade roller
1323
00:54:46,440 --> 00:54:48,976
rink parties for this.
1324
00:54:49,009 --> 00:54:53,514
I remember you tying your
Tamagotchis to your laces.
1325
00:54:53,547 --> 00:54:56,584
Mortifying that
you remember that.
1326
00:54:56,617 --> 00:54:58,018
I think it's a-dork-able.
1327
00:55:01,956 --> 00:55:04,125
Ooh.
1328
00:55:04,158 --> 00:55:07,028
I thought
you'd be a pro.
1329
00:55:07,061 --> 00:55:09,430
Must have left my lightning
quick reflexes back in
1330
00:55:09,463 --> 00:55:10,631
my high school football days.
1331
00:55:10,664 --> 00:55:14,502
Aww, I'm sorry I said that.
1332
00:55:14,535 --> 00:55:15,803
No, you're not.
1333
00:55:15,836 --> 00:55:18,039
Not at all.
1334
00:55:18,072 --> 00:55:18,873
At all.
1335
00:55:18,906 --> 00:55:20,174
I'm not.
1336
00:55:20,207 --> 00:55:23,577
And heaven
and nature sing.
1337
00:55:27,448 --> 00:55:28,082
Thank you.
1338
00:55:28,115 --> 00:55:29,950
Thank you everyone.
1339
00:55:29,984 --> 00:55:30,851
Thank you.
1340
00:55:35,556 --> 00:55:37,058
Are you mocking me?
1341
00:55:37,091 --> 00:55:38,559
I was applauding you.
1342
00:55:38,592 --> 00:55:41,062
I'm too chicken for karaoke.
1343
00:55:41,095 --> 00:55:43,431
I thought since you're
in the public eye so much,
1344
00:55:43,464 --> 00:55:44,632
you'd like it.
1345
00:55:44,665 --> 00:55:46,600
If you heard me
sing, you'd understand.
1346
00:55:46,634 --> 00:55:48,736
Yeah, well, not
everyone has it.
1347
00:55:48,769 --> 00:55:51,138
So how's our story coming?
1348
00:55:51,172 --> 00:55:52,573
It's coming along pretty well.
1349
00:55:52,606 --> 00:55:54,041
I just need to interview
Rose and Brysen,
1350
00:55:54,075 --> 00:55:56,010
and then I can put
together the intro piece.
1351
00:55:56,043 --> 00:55:58,045
Well, you know we're making
lots of progress on the house.
1352
00:55:58,079 --> 00:55:59,447
I mean, big progress.
1353
00:55:59,480 --> 00:56:00,648
Huge, even.
1354
00:56:00,681 --> 00:56:02,183
That's great to hear.
1355
00:56:02,216 --> 00:56:03,484
Yeah.
1356
00:56:03,517 --> 00:56:04,752
You know, I did have a question.
1357
00:56:04,785 --> 00:56:05,553
Jake?
1358
00:56:05,586 --> 00:56:06,487
Oh, there you are.
1359
00:56:06,520 --> 00:56:07,822
Sorry to interrupt, Sal.
1360
00:56:07,855 --> 00:56:09,457
There are some
people, Jake, that I
1361
00:56:09,490 --> 00:56:10,691
would love for you to meet.
1362
00:56:10,725 --> 00:56:12,660
They have the most
amazing stories.
1363
00:56:12,693 --> 00:56:14,995
You don't mind, do you, Sal?
1364
00:56:23,237 --> 00:56:25,539
Well, they seem amicable.
1365
00:56:25,573 --> 00:56:28,909
The one thing I always
appreciated about you.
1366
00:56:28,943 --> 00:56:32,747
How you used to bodyguard
Sal when you were younger?
1367
00:56:32,780 --> 00:56:36,083
I don't like bullies.
1368
00:56:36,117 --> 00:56:37,017
I love Sal.
1369
00:56:37,051 --> 00:56:38,753
He's great.
1370
00:56:38,786 --> 00:56:40,654
Always used to make me laugh.
1371
00:56:40,688 --> 00:56:43,024
Plus, he always used to
let me beat him in Pogs.
1372
00:56:47,795 --> 00:56:51,232
I'm glad I'm getting
to know you as an adult.
1373
00:56:51,265 --> 00:56:52,633
Me, too.
1374
00:57:00,674 --> 00:57:04,845
Keep
the lights on bright
1375
00:57:04,879 --> 00:57:08,049
Keep the fire at night
1376
00:57:08,082 --> 00:57:18,192
Keep the warmth in the
house till I'm home
1377
00:57:35,042 --> 00:57:36,844
This is not good.
1378
00:57:36,877 --> 00:57:37,712
No.
1379
00:57:37,745 --> 00:57:41,248
What are we gonna do?
1380
00:57:41,282 --> 00:57:42,783
Start by patching this hole.
1381
00:57:42,817 --> 00:57:44,852
Clean up the area.
1382
00:57:44,885 --> 00:57:46,287
Assess the damage.
1383
00:57:46,320 --> 00:57:48,122
This is gonna cost us money.
1384
00:57:48,155 --> 00:57:49,256
Yeah.
1385
00:57:49,290 --> 00:57:50,591
There goes
everything we pulled
1386
00:57:50,624 --> 00:57:52,026
in at the skate fundraiser.
1387
00:57:52,059 --> 00:57:56,030
Well, at least we
have that to cover this.
1388
00:57:56,063 --> 00:57:58,866
Which means we're probably
back where we started before it.
1389
00:57:58,899 --> 00:58:00,601
So much for a
Christmas miracle.
1390
00:58:06,307 --> 00:58:07,174
Ready?
1391
00:58:07,208 --> 00:58:08,042
One, two.
1392
00:58:48,349 --> 00:58:49,316
Rosie?
1393
00:58:49,350 --> 00:58:50,284
I just--
1394
00:58:50,317 --> 00:58:51,185
I need a minute.
1395
00:58:55,256 --> 00:58:56,290
I'll go talk to her.
1396
00:59:00,027 --> 00:59:03,030
What-- what just happened?
1397
00:59:03,064 --> 00:59:06,333
This was something Rosie
used to do with my sister.
1398
00:59:06,367 --> 00:59:10,304
Right after Thanksgiving,
they'd go all out decorating
1399
00:59:10,337 --> 00:59:11,872
the dining table for Christmas.
1400
00:59:11,906 --> 00:59:15,943
They'd spend all day on
it, just the two of them.
1401
00:59:15,976 --> 00:59:21,082
And this little tree
was a big part of that.
1402
00:59:21,115 --> 00:59:22,049
I'm sorry.
1403
00:59:22,083 --> 00:59:26,153
Yeah, it seems
inconsequential,
1404
00:59:26,187 --> 00:59:31,092
but it holds meaning, especially
when it's tied to memories.
1405
00:59:43,337 --> 00:59:45,005
Rose!
1406
00:59:45,039 --> 00:59:46,273
Rose!
1407
00:59:46,307 --> 00:59:48,809
I feel so stupid.
1408
00:59:48,843 --> 00:59:50,845
I completely overreacted.
1409
00:59:50,878 --> 00:59:52,279
Yeah, well, you're a Demonte.
1410
00:59:52,313 --> 00:59:53,814
That's what we do.
1411
00:59:53,848 --> 00:59:56,117
I just--
1412
00:59:56,150 --> 00:59:58,719
I feel like the Ghost of
Christmas Past keep visiting me,
1413
00:59:58,753 --> 01:00:00,087
Sal.
1414
01:00:00,121 --> 01:00:04,091
And I get sad at random
times, and I feel--
1415
01:00:04,125 --> 01:00:05,960
does that ever happen to you?
1416
01:00:05,993 --> 01:00:08,229
All the time.
1417
01:00:08,262 --> 01:00:11,399
I'm not as sad as I used
to be, but it's probably
1418
01:00:11,432 --> 01:00:14,168
because I'm around reminders of
them so much more than you are.
1419
01:00:16,237 --> 01:00:17,104
Yeah.
1420
01:00:19,974 --> 01:00:21,742
This Christmas, my
ghosts are about what
1421
01:00:21,776 --> 01:00:24,378
mom and dad used to do.
1422
01:00:24,412 --> 01:00:26,847
There's been something so
great about knowing what we're
1423
01:00:26,881 --> 01:00:28,783
doing is for a good cause.
1424
01:00:28,816 --> 01:00:30,051
There's purpose.
1425
01:00:30,084 --> 01:00:31,152
Exactly.
1426
01:00:31,185 --> 01:00:33,120
You get it.
1427
01:00:33,154 --> 01:00:34,021
I do.
1428
01:00:36,457 --> 01:00:38,025
I love my job.
1429
01:00:38,059 --> 01:00:39,293
Housewives are fun.
1430
01:00:39,326 --> 01:00:44,999
They are, but a lot
of others are not.
1431
01:00:45,032 --> 01:00:47,268
And-- and I think that
this project being at Nonno
1432
01:00:47,301 --> 01:00:50,237
and Nanna's house has made
this that much more impactful.
1433
01:00:50,271 --> 01:00:54,742
It's like I can see Mom
and Dad at every turn.
1434
01:00:54,775 --> 01:00:57,511
I don't know what's going
on, but I'd like to think
1435
01:00:57,545 --> 01:00:59,313
it's leading somewhere.
1436
01:00:59,346 --> 01:01:01,048
I get that, too.
1437
01:01:01,082 --> 01:01:02,883
All right, now get
over here, sis.
1438
01:01:02,917 --> 01:01:03,751
Cheer up.
1439
01:01:12,093 --> 01:01:13,394
Hi.
1440
01:01:13,427 --> 01:01:14,328
Hey.
1441
01:01:17,264 --> 01:01:18,466
How are you?
1442
01:01:18,499 --> 01:01:21,902
Mortified and apologetic.
1443
01:01:21,936 --> 01:01:23,371
I am not a crier.
1444
01:01:23,404 --> 01:01:25,072
Oh, I am.
1445
01:01:25,106 --> 01:01:26,841
Have you ever seen
Field of Dreams.
1446
01:01:26,874 --> 01:01:30,478
Hey, Dad, do you
want to have a catch?
1447
01:01:30,511 --> 01:01:31,345
Every time.
1448
01:01:34,081 --> 01:01:36,384
Gigi told me about the--
the decorations, and I'm--
1449
01:01:36,417 --> 01:01:37,885
I'm sorry I didn't--
1450
01:01:37,918 --> 01:01:39,887
It's silly.
1451
01:01:39,920 --> 01:01:41,822
No, it's not, and
I'm sorry for putting
1452
01:01:41,856 --> 01:01:43,057
the box where it'd get smashed.
1453
01:01:43,090 --> 01:01:44,825
I do not blame you.
1454
01:01:44,859 --> 01:01:47,828
And we have bigger problems.
1455
01:01:47,862 --> 01:01:52,099
Yeah, well, I mean, it's gonna
take a little longer to fix.
1456
01:01:52,133 --> 01:01:53,834
Longer than three
and a half days?
1457
01:01:53,868 --> 01:01:56,470
With just Sal and me?
1458
01:01:56,504 --> 01:01:57,838
Yeah.
1459
01:01:57,872 --> 01:01:59,840
What if it wasn't
just you and me?
1460
01:02:02,476 --> 01:02:03,511
Gigi called us.
1461
01:02:03,544 --> 01:02:05,312
We're here to help.
1462
01:02:05,346 --> 01:02:08,215
Well, it just seemed right for
us to be part of the experience.
1463
01:02:08,249 --> 01:02:10,317
And it won't spoil
the big reveal.
1464
01:02:10,351 --> 01:02:12,586
Yeah, we'll stay
in this area only.
1465
01:02:12,620 --> 01:02:13,521
Promise.
1466
01:02:16,223 --> 01:02:20,294
This-- this is an
Amish barn raising!
1467
01:02:20,327 --> 01:02:20,995
Let's go.
1468
01:02:22,296 --> 01:02:25,599
This year
Santa's slaying it
1469
01:02:25,633 --> 01:02:28,869
Reindeer up-and-awaying it
1470
01:02:28,903 --> 01:02:32,073
This year Santa's slaying it
1471
01:02:32,106 --> 01:02:35,409
Dreaming through the night
while he's riding in the sky
1472
01:02:35,443 --> 01:02:39,013
This Christmas Eve
look up in the sky
1473
01:02:39,046 --> 01:02:42,016
It ain't a reindeer dashing by
1474
01:02:42,049 --> 01:02:45,886
And old Saint Nick
riding high with a ho
1475
01:02:45,920 --> 01:02:48,956
ho ho and a twinkle in his eye
1476
01:02:48,989 --> 01:02:52,159
Sleigh bells are
ringing wherever he goes
1477
01:02:52,193 --> 01:02:55,463
And Rudy's gonna light
the way with his nose
1478
01:02:55,496 --> 01:02:58,933
Santa's flying in
from the North Pole
1479
01:02:58,966 --> 01:03:02,503
Up on the roof and down
the chimney he goes
1480
01:03:02,536 --> 01:03:05,940
This year Santa's slaying it
1481
01:03:05,973 --> 01:03:07,208
The reindeer are
up-and-awaying it
1482
01:03:07,241 --> 01:03:09,110
Do you want to trade?
1483
01:03:09,143 --> 01:03:12,213
This year
Santa's slaying it
1484
01:03:12,246 --> 01:03:21,489
Dreaming through the night
while he's riding in the sky
1485
01:03:34,201 --> 01:03:35,903
First dibs on shower.
1486
01:03:35,936 --> 01:03:38,072
Absolutely.
1487
01:03:38,105 --> 01:03:43,044
You are a cute, cute mess.
1488
01:03:50,518 --> 01:03:53,988
I used to have such a
crush on you growing up.
1489
01:03:54,021 --> 01:03:55,990
Really?
1490
01:03:56,023 --> 01:03:56,657
Yeah.
1491
01:03:59,527 --> 01:04:04,999
But you were with Bianca,
so you never noticed me.
1492
01:04:05,032 --> 01:04:07,968
Drove me crazy.
1493
01:04:08,002 --> 01:04:09,236
Well, I'm noticing you now.
1494
01:04:11,739 --> 01:04:12,540
Oh, yeah?
1495
01:04:16,010 --> 01:04:17,445
Yeah.
1496
01:04:17,478 --> 01:04:19,980
All right, kids, I'm gonna
pass out from exhaustion
1497
01:04:20,014 --> 01:04:21,515
and low blood sugar.
1498
01:04:21,549 --> 01:04:23,284
Dinner's at the house.
1499
01:04:23,317 --> 01:04:27,388
And for dessert, I'm making
Christmas cookies with Nutella.
1500
01:04:30,091 --> 01:04:31,258
You should come.
1501
01:04:31,292 --> 01:04:32,326
You've earned it.
1502
01:04:32,360 --> 01:04:33,961
And the cookies are really good.
1503
01:04:33,994 --> 01:04:34,628
OK.
1504
01:04:34,662 --> 01:04:35,529
Yeah.
1505
01:04:35,563 --> 01:04:36,997
Thanks.
1506
01:04:37,031 --> 01:04:40,000
First one home gets
to lick the bowl.
1507
01:04:51,078 --> 01:04:53,681
Fresh cookies coming through.
1508
01:04:53,714 --> 01:04:55,082
Hello!
1509
01:04:55,116 --> 01:04:56,183
Thanks, Gigi.
1510
01:04:56,217 --> 01:04:57,184
You're welcome.
1511
01:04:57,218 --> 01:04:58,085
This is for you.
1512
01:04:59,487 --> 01:05:01,722
Christmastime
pour me a half a wine
1513
01:05:01,756 --> 01:05:04,125
I hope there's some
decorating going on over there.
1514
01:05:04,158 --> 01:05:06,994
Everyone's dressing
up to paint the town tonight.
1515
01:05:07,028 --> 01:05:07,695
It is.
1516
01:05:07,728 --> 01:05:08,696
It is.
1517
01:05:08,729 --> 01:05:09,764
Check it out.
1518
01:05:09,797 --> 01:05:11,999
Oh, the winter scene
1519
01:05:12,033 --> 01:05:15,302
Everyone looks pristine
1520
01:05:15,336 --> 01:05:22,276
It's gonna be fun and laughter
in the streets tonight
1521
01:05:22,309 --> 01:05:24,779
And all of your fans arriving
1522
01:05:24,812 --> 01:05:27,548
All the ladies disco-jiving
1523
01:05:32,553 --> 01:05:35,322
Embracing
the season's cheer
1524
01:05:35,356 --> 01:05:37,091
Is it always like this here?
1525
01:05:37,124 --> 01:05:39,493
Yes.
1526
01:05:39,527 --> 01:05:40,661
What can I say?
1527
01:05:40,695 --> 01:05:43,130
I like to spread the love
and take care of the people
1528
01:05:43,164 --> 01:05:45,700
who are important to me.
1529
01:05:45,733 --> 01:05:48,636
Well, no, no, I'm on
clean-up duty tonight, OK?
1530
01:05:48,669 --> 01:05:49,503
Give me those.
1531
01:05:49,537 --> 01:05:50,671
I will dry.
1532
01:05:50,705 --> 01:05:53,407
Oh, no, no, enough fun and
cookies for you, young lady.
1533
01:05:53,441 --> 01:05:55,509
You had a very busy day.
1534
01:05:55,543 --> 01:05:56,310
Bedtime.
- OK.
1535
01:05:56,343 --> 01:05:57,278
Can I take one for bed?
1536
01:05:57,311 --> 01:05:58,379
I mean, if you must.
1537
01:06:06,620 --> 01:06:11,092
I'm gonna, um, yeah.
1538
01:06:11,125 --> 01:06:13,794
Goodnight.
1539
01:06:13,828 --> 01:06:16,163
I'll help you with clean-up.
1540
01:06:21,268 --> 01:06:23,204
Today was fun.
1541
01:06:23,237 --> 01:06:27,608
Not how I expected it
to go, but it was fun.
1542
01:06:27,641 --> 01:06:29,377
Awkward question.
1543
01:06:29,410 --> 01:06:32,513
Did my parents help your
family rebuild your house
1544
01:06:32,546 --> 01:06:35,616
after a fire when we were kids?
1545
01:06:35,649 --> 01:06:37,284
You didn't know?
1546
01:06:37,318 --> 01:06:40,421
No, I mean, my parents
helped so many people,
1547
01:06:40,454 --> 01:06:42,790
and I was just a kid.
1548
01:06:47,294 --> 01:06:51,499
I think half of my
childhood just got upended.
1549
01:06:51,532 --> 01:06:53,868
What are you talking about?
1550
01:06:53,901 --> 01:06:56,437
I thought you knew.
1551
01:06:56,470 --> 01:06:59,640
And I thought you made fun of
me for it when we were kids.
1552
01:06:59,673 --> 01:07:01,442
I made fun of you?
1553
01:07:01,475 --> 01:07:04,445
That's why I was so mad at you
back then, I was embarrassed.
1554
01:07:04,478 --> 01:07:07,348
Please, explain it to me.
1555
01:07:07,381 --> 01:07:08,749
Well, it wasn't
long after the fire.
1556
01:07:08,783 --> 01:07:11,519
We were in the sixth
grade, and you brought
1557
01:07:11,552 --> 01:07:14,522
me some food from your parents.
1558
01:07:14,555 --> 01:07:16,590
It was around Christmas,
and they were being kind.
1559
01:07:16,624 --> 01:07:19,894
I know that now, but
we were at school.
1560
01:07:19,927 --> 01:07:23,297
And I was in front of my
friends, and they made fun of me
1561
01:07:23,330 --> 01:07:26,367
for being poor.
1562
01:07:26,400 --> 01:07:28,636
I thought you did it on
purpose, because earlier
1563
01:07:28,669 --> 01:07:30,471
that day, I beat
you at foursquare,
1564
01:07:30,504 --> 01:07:32,807
and you pitched a fit.
1565
01:07:32,840 --> 01:07:34,608
OK, that does sound like me.
1566
01:07:34,642 --> 01:07:38,379
I mean, the-- the fit throwing
part, not the mocking.
1567
01:07:38,412 --> 01:07:40,181
From then on, you
became the person
1568
01:07:40,214 --> 01:07:41,482
I was mad at whenever
I didn't know
1569
01:07:41,515 --> 01:07:42,783
how to deal with my feelings.
1570
01:07:42,817 --> 01:07:45,453
Principal Landry was a
big part of helping me
1571
01:07:45,486 --> 01:07:47,588
get a grip on things later on.
1572
01:07:47,621 --> 01:07:50,758
Yeah, high school was better.
1573
01:07:50,791 --> 01:07:54,562
Sal, I'm sorry for being a
jerk to you when we were kids.
1574
01:07:54,595 --> 01:07:55,863
I wish I could take it back.
1575
01:07:58,599 --> 01:08:00,534
Apology accepted, Jake Hunter.
1576
01:08:05,206 --> 01:08:07,274
So then it wasn't
because I was gay?
1577
01:08:07,308 --> 01:08:08,442
What?
1578
01:08:08,476 --> 01:08:10,611
No, of course not.
1579
01:08:10,644 --> 01:08:12,346
Oh.
1580
01:08:12,380 --> 01:08:14,815
I would be a pretty
big hypocrite if it was.
1581
01:08:17,251 --> 01:08:17,952
I'm sorry.
1582
01:08:17,985 --> 01:08:19,754
Can you repeat that?
1583
01:08:19,787 --> 01:08:22,256
I said I would be a pretty big
hypocrite if I was mad at you
1584
01:08:22,289 --> 01:08:23,758
for being gay.
1585
01:08:23,791 --> 01:08:28,195
Because you're gay.
1586
01:08:28,229 --> 01:08:29,764
Right.
1587
01:08:29,797 --> 01:08:32,733
I thought you were
picking up on the energy.
1588
01:08:32,767 --> 01:08:35,503
I was not.
1589
01:08:35,536 --> 01:08:36,871
Well, I guess
we're just destined
1590
01:08:36,904 --> 01:08:40,207
to misunderstand each other.
1591
01:08:40,241 --> 01:08:42,777
Good night, Sal.
1592
01:08:42,810 --> 01:08:43,644
Good night.
1593
01:08:50,584 --> 01:08:52,553
I've always loved
interior design.
1594
01:08:52,586 --> 01:08:55,690
It's a passion instilled
in me by my mother.
1595
01:08:55,723 --> 01:08:59,527
And then, after college, I
decided to stay in Chicago
1596
01:08:59,560 --> 01:09:01,595
and create my own
interior design company.
1597
01:09:01,629 --> 01:09:04,832
But it's a different path
than your parents took.
1598
01:09:04,865 --> 01:09:06,867
Very different.
1599
01:09:06,901 --> 01:09:11,706
I think I always assumed that
I would join them at some point
1600
01:09:11,739 --> 01:09:13,441
someday.
1601
01:09:13,474 --> 01:09:17,845
But after they were
gone, it became
1602
01:09:17,878 --> 01:09:20,881
really hard to be around any
reminders of them at all.
1603
01:09:23,551 --> 01:09:27,421
I forgot how much I
missed them and what
1604
01:09:27,455 --> 01:09:32,360
they stood for, their goodness.
1605
01:09:32,393 --> 01:09:34,695
It feels like being
a part of this project
1606
01:09:34,729 --> 01:09:37,365
has brought back those memories.
1607
01:09:37,398 --> 01:09:38,265
It did.
1608
01:09:45,840 --> 01:09:47,908
It's a second
Christmas miracle.
1609
01:09:47,942 --> 01:09:48,943
What?
1610
01:09:48,976 --> 01:09:50,745
Mayor Platt just called me.
1611
01:09:50,778 --> 01:09:53,447
The other part of our budget
that was so mercilessly
1612
01:09:53,481 --> 01:09:56,884
stolen from us by the
mold, breaking my heart.
1613
01:09:56,917 --> 01:09:58,419
Get to the point.
1614
01:09:58,452 --> 01:09:59,920
It's been covered.
1615
01:09:59,954 --> 01:10:00,888
How?
1616
01:10:00,921 --> 01:10:02,523
No clue.
1617
01:10:02,556 --> 01:10:03,824
Apparently, there's been a
new infusion of the budget
1618
01:10:03,858 --> 01:10:06,027
and all of our bills
have been paid in full.
1619
01:10:06,060 --> 01:10:08,029
By the mysterious benefactor?
1620
01:10:08,062 --> 01:10:08,996
Who else?
1621
01:10:09,030 --> 01:10:10,598
Thanks.
1622
01:10:10,631 --> 01:10:11,932
Well, you know
what this means.
1623
01:10:11,966 --> 01:10:14,635
What?
1624
01:10:14,668 --> 01:10:17,471
More Christmas shopping.
1625
01:10:20,408 --> 01:10:24,078
Fa, la, la,
baby, it's Christmas
1626
01:10:24,111 --> 01:10:26,313
It's Christmas
1627
01:10:26,347 --> 01:10:29,383
Please, Santa, I believe
1628
01:10:29,417 --> 01:10:31,652
There's just one thing I need
1629
01:10:31,685 --> 01:10:37,658
Fa, la, la, baby, it's Christmas
1630
01:10:37,692 --> 01:10:38,592
Hi.
1631
01:10:41,095 --> 01:10:42,830
It all looks so good.
1632
01:10:42,863 --> 01:10:46,667
You know what, could I just do
two St. Nick's Specials, please?
1633
01:10:46,701 --> 01:10:49,403
It's a little getting back
together gift for my ex.
1634
01:10:49,437 --> 01:10:50,571
Wish me luck.
- Oh, good luck.
1635
01:10:50,604 --> 01:10:51,539
Thank you.
1636
01:10:51,572 --> 01:10:53,040
I can help who's next.
1637
01:10:53,074 --> 01:10:55,009
Oh, hi.
1638
01:10:55,042 --> 01:10:55,910
Can I get--
1639
01:10:55,943 --> 01:10:56,977
Oh.
1640
01:10:57,011 --> 01:10:57,878
Thank you.
1641
01:11:13,928 --> 01:11:15,029
Hi.
1642
01:11:15,062 --> 01:11:18,799
Can I have a St.
Nick's Special, please?
1643
01:11:18,833 --> 01:11:21,569
I thought you were gonna
stay for the big reveal tonight.
1644
01:11:21,602 --> 01:11:23,838
That is a story that
you created in your head.
1645
01:11:23,871 --> 01:11:27,441
I only promised to finish the
interiors, which I have done.
1646
01:11:27,475 --> 01:11:28,576
And now, I want to go home.
1647
01:11:28,609 --> 01:11:29,643
You are home, Rose.
1648
01:11:29,677 --> 01:11:34,048
Chicago is my home, Sal.
1649
01:11:34,081 --> 01:11:38,119
But I promise I'll
come back more often.
1650
01:11:38,152 --> 01:11:39,987
You better.
1651
01:11:40,021 --> 01:11:42,623
Come here.
1652
01:11:42,656 --> 01:11:43,591
I love you.
1653
01:11:43,624 --> 01:11:44,658
And I love you, too.
1654
01:11:44,692 --> 01:11:45,726
Get out of here.
1655
01:11:48,696 --> 01:11:50,464
Thank you, Aunt Gigi.
1656
01:11:50,498 --> 01:11:53,467
You're welcome, sweetheart.
1657
01:11:53,501 --> 01:11:55,569
Not so long between visits.
1658
01:11:55,603 --> 01:11:56,904
Yeah?
- I promise.
1659
01:11:56,937 --> 01:11:57,938
OK.
1660
01:12:01,909 --> 01:12:03,477
I was gonna wait
till Christmas
1661
01:12:03,511 --> 01:12:07,014
Day to give you this, but--
1662
01:12:07,048 --> 01:12:08,916
You didn't have
to buy me anything.
1663
01:12:08,949 --> 01:12:11,485
I didn't.
1664
01:12:11,519 --> 01:12:12,153
Well, thank you.
1665
01:12:14,955 --> 01:12:18,693
I still don't quite understand
why you're leaving now.
1666
01:12:18,726 --> 01:12:20,061
My job here is done.
1667
01:12:20,094 --> 01:12:20,961
Right.
1668
01:12:25,066 --> 01:12:27,435
OK.
1669
01:12:27,468 --> 01:12:28,469
Safe travels.
1670
01:12:41,515 --> 01:12:43,050
I think there's
something else going on.
1671
01:12:43,084 --> 01:12:44,552
Oh, yeah.
1672
01:12:44,585 --> 01:12:46,887
This has "Runaway Rosie"
written all over it.
1673
01:12:49,223 --> 01:12:50,191
Yeah.
1674
01:13:03,938 --> 01:13:05,873
Please tell me
you're not at work.
1675
01:13:05,906 --> 01:13:07,708
I'm in my brother's kitchen.
1676
01:13:07,742 --> 01:13:11,245
I volunteered for mashed potato
duty, so I need to multitask.
1677
01:13:11,278 --> 01:13:12,713
OK.
1678
01:13:12,747 --> 01:13:14,248
I'm actually calling
1679
01:13:14,281 --> 01:13:16,117
to tell you that Charlie Dale
can do the Sanborn Project.
1680
01:13:16,150 --> 01:13:19,253
Oh, that's great news.
1681
01:13:19,286 --> 01:13:20,588
Is it?
1682
01:13:20,621 --> 01:13:22,490
Then why do you sound bummed.
1683
01:13:22,523 --> 01:13:25,659
And why does it sound like
you're in a bus terminal.
1684
01:13:25,693 --> 01:13:28,229
Denver Airport,
though my flight
1685
01:13:28,262 --> 01:13:30,765
doesn't leave until much later.
1686
01:13:30,798 --> 01:13:33,000
But isn't the big
house reveal tonight?
1687
01:13:33,034 --> 01:13:33,901
It is.
1688
01:13:33,934 --> 01:13:35,770
I just-- I need to get home.
1689
01:13:35,803 --> 01:13:37,838
But you always say that
seeing a project through
1690
01:13:37,872 --> 01:13:39,640
is half the reward.
1691
01:13:39,673 --> 01:13:42,510
They're not my clients.
1692
01:13:42,543 --> 01:13:44,979
Though, I wish that they were.
1693
01:13:45,012 --> 01:13:47,014
This has been the most
emotionally satisfying thing
1694
01:13:47,048 --> 01:13:49,917
I have been a part of in years.
1695
01:13:49,950 --> 01:13:52,553
Too bad you
couldn't do both types of jobs.
1696
01:13:52,586 --> 01:13:56,090
Like, have one
pay for the other.
1697
01:13:56,123 --> 01:13:59,026
I don't know.
1698
01:13:59,060 --> 01:14:00,661
Libby?
1699
01:14:00,695 --> 01:14:02,163
I think I owe you a raise.
1700
01:14:04,065 --> 01:14:08,235
Deck the halls
full of Christmas wonder
1701
01:14:08,269 --> 01:14:12,173
Deck the halls, we're
helping out each other
1702
01:14:12,206 --> 01:14:15,910
Deck the halls, get
ready to celebrate
1703
01:14:15,943 --> 01:14:21,882
All before Christmas Day
1704
01:14:21,916 --> 01:14:24,585
Auntie G, this looks amazing.
1705
01:14:24,618 --> 01:14:26,654
You deserve something amazing.
1706
01:14:26,687 --> 01:14:28,756
You've done such great work.
1707
01:14:28,789 --> 01:14:30,124
Thank you.
1708
01:14:30,157 --> 01:14:31,025
Ooh!
1709
01:14:39,100 --> 01:14:40,000
Can't
deck the halls when
1710
01:14:40,034 --> 01:14:45,673
I can barely afford the room
1711
01:14:45,706 --> 01:14:47,875
Where's Santa Claus
1712
01:14:47,908 --> 01:14:51,946
Did I give up hope too soon
1713
01:14:51,979 --> 01:14:55,116
It's a not so silent night
1714
01:14:55,149 --> 01:14:59,887
It ain't so calm and
it sure ain't bright
1715
01:14:59,920 --> 01:15:07,294
But I don't mind the cold
1716
01:15:07,328 --> 01:15:13,801
And it breaks my heart when
I'm alone for the winter
1717
01:15:13,834 --> 01:15:15,369
and I just want to see you
1718
01:15:15,403 --> 01:15:21,375
Can you move your car when
there's snow in Montana
1719
01:15:21,409 --> 01:15:23,377
and you're stuck in a blizzard
1720
01:15:23,411 --> 01:15:26,847
Does it break your heart like--
1721
01:15:26,881 --> 01:15:28,749
An unexpected donation
1722
01:15:28,783 --> 01:15:31,719
from someone here within
Solon, who just really
1723
01:15:31,752 --> 01:15:33,254
wanted to make things better.
1724
01:15:33,287 --> 01:15:35,222
We're going to
open up the doors of the house
1725
01:15:35,256 --> 01:15:38,959
for the first time in just a few
moments live, so stick with us.
1726
01:15:38,993 --> 01:15:41,696
The renovation was handled
by Demonte Construction,
1727
01:15:41,729 --> 01:15:42,997
along with the
more-than-able assist
1728
01:15:43,030 --> 01:15:45,199
by Sal Demonte's sister, Rose.
1729
01:15:45,232 --> 01:15:47,134
Together with
Brysen Douglas, they
1730
01:15:47,168 --> 01:15:49,970
restored this home to
its former glory and just
1731
01:15:50,004 --> 01:15:51,272
in time for Christmas.
1732
01:15:51,305 --> 01:15:52,139
Good job, buddy.
1733
01:15:52,173 --> 01:15:53,307
You too, man.
1734
01:15:53,340 --> 01:15:54,208
Got it.
1735
01:15:54,241 --> 01:15:55,176
There you go.
1736
01:15:55,209 --> 01:15:57,111
This,
despite a scary moment
1737
01:15:57,144 --> 01:16:00,147
when, only days ago, a
snowstorm damaged the roof.
1738
01:16:00,181 --> 01:16:02,183
But in true Christmas
spirit, the community
1739
01:16:02,216 --> 01:16:04,251
gathered to make things right.
1740
01:16:04,285 --> 01:16:08,756
And now, without further
ado, let's see the new home.
1741
01:16:16,163 --> 01:16:16,864
Ready?
1742
01:16:16,897 --> 01:16:17,698
Let's go.
1743
01:16:23,471 --> 01:16:25,439
Oh, my.
1744
01:16:25,473 --> 01:16:26,374
- Welcome.
- Brysen--
1745
01:16:26,407 --> 01:16:27,274
How are you?
1746
01:16:27,308 --> 01:16:28,209
--you did it.
1747
01:16:33,214 --> 01:16:36,917
We got some cookies
in there, too, for you.
1748
01:16:36,951 --> 01:16:37,885
Hello, Jake.
1749
01:16:47,928 --> 01:16:50,931
This is great.
1750
01:16:50,965 --> 01:16:52,333
Now, you're gonna
do a good story.
1751
01:16:58,172 --> 01:16:59,006
We did it.
1752
01:17:04,111 --> 01:17:05,946
We decided not to
do a carpet on here.
1753
01:17:05,980 --> 01:17:07,748
But-- but if you
look over here, we--
1754
01:17:07,782 --> 01:17:09,316
we did all the
drywall over there.
1755
01:17:09,350 --> 01:17:11,886
I mean, of course it means as
much to you as that painting.
1756
01:17:11,919 --> 01:17:15,256
Yeah, I think of everything that
Constance has ever done, that is
1757
01:17:15,289 --> 01:17:17,825
my favorite because she and I--
1758
01:17:17,858 --> 01:17:20,094
were on a hike together.
1759
01:17:20,127 --> 01:17:22,730
So you remember that?
1760
01:17:22,763 --> 01:17:25,933
That's-- that's-- that's
the swimming hole, I think.
1761
01:17:54,028 --> 01:17:56,230
It's beautiful.
1762
01:17:56,263 --> 01:17:58,866
This is the work
of your Aunt Gigi.
1763
01:17:58,899 --> 01:18:01,836
Oh, with the help of
Arabella, of course.
1764
01:18:05,106 --> 01:18:12,179
Um, thank you for
fixing my porcelain tree.
1765
01:18:12,213 --> 01:18:14,348
It means the world to me.
1766
01:18:14,382 --> 01:18:17,518
You were supposed to
wait until Christmas.
1767
01:18:17,551 --> 01:18:20,287
Well, I couldn't wait.
1768
01:18:20,321 --> 01:18:22,123
And I'm glad that I didn't.
1769
01:18:24,525 --> 01:18:25,326
Why did you leave?
1770
01:18:28,462 --> 01:18:35,903
Because I was
scared of my feelings,
1771
01:18:35,936 --> 01:18:41,542
of being back in Solon, of you.
1772
01:18:41,575 --> 01:18:45,980
I overheard Bianca talking
about getting back with her ex,
1773
01:18:46,013 --> 01:18:53,854
and I understand, but it
was hard for me to hear.
1774
01:18:57,224 --> 01:19:00,928
Her ex's name is
Sterling, and I wished
1775
01:19:00,961 --> 01:19:03,497
them nothing but the best.
1776
01:19:03,531 --> 01:19:07,935
Because the truth is you were
the only one that I think about,
1777
01:19:07,968 --> 01:19:11,338
the only one who makes me laugh.
1778
01:19:11,372 --> 01:19:13,941
And being with you,
it just feels right.
1779
01:19:21,982 --> 01:19:23,984
I feel the same way.
1780
01:19:24,018 --> 01:19:25,986
I have for a while now.
1781
01:19:32,426 --> 01:19:35,396
I know that you don't want to
work for a bunch of billionaire
1782
01:19:35,429 --> 01:19:38,499
housewives, and I respect that.
1783
01:19:38,532 --> 01:19:42,970
But I have an idea, I
mean, if you're interested.
1784
01:19:47,575 --> 01:19:49,610
Revive Flipping for Others?
1785
01:19:49,643 --> 01:19:51,379
Except not just in Solon.
1786
01:19:51,412 --> 01:19:53,981
Yeah, my clients love
being involved in charities.
1787
01:19:54,014 --> 01:19:56,584
I mean, they may drive me crazy
with their questionable taste
1788
01:19:56,617 --> 01:19:59,353
and unreasonable demands,
but put them on a fundraising
1789
01:19:59,387 --> 01:20:02,023
committee, and they will
crush it, especially
1790
01:20:02,056 --> 01:20:03,324
with a cause like this.
1791
01:20:03,357 --> 01:20:07,094
So we would handle
the rebuilds in Solon.
1792
01:20:07,128 --> 01:20:09,030
Well, actually, I was
thinking I could probably
1793
01:20:09,063 --> 01:20:10,197
take the lead in Chicago.
1794
01:20:13,467 --> 01:20:16,404
OK, so we're finally admitting
you two are thing then.
1795
01:20:16,437 --> 01:20:17,371
So--
1796
01:20:17,405 --> 01:20:18,572
OK, shut up and just say yes.
1797
01:20:18,606 --> 01:20:19,607
Say yes.
1798
01:20:19,640 --> 01:20:21,575
Of course, it's yes, Rosie.
1799
01:20:21,609 --> 01:20:23,144
OK.
1800
01:20:23,177 --> 01:20:25,112
And I think Mom and Dad
would be really proud.
1801
01:20:25,146 --> 01:20:28,916
Very, very proud.
1802
01:20:28,949 --> 01:20:30,284
So your little plan worked?
1803
01:20:30,317 --> 01:20:32,386
Oh, Molly Platt, shush.
1804
01:20:32,420 --> 01:20:34,488
I asked you to keep it quiet.
1805
01:20:34,522 --> 01:20:36,490
Oh, Gigi,
what's with the secrecy?
1806
01:20:36,524 --> 01:20:39,160
Because this whole thing
had to be their decision.
1807
01:20:39,193 --> 01:20:41,429
Their decision.
1808
01:20:41,462 --> 01:20:44,065
You're the
mysterious benefactor?
1809
01:20:44,098 --> 01:20:44,965
Maybe.
1810
01:20:44,999 --> 01:20:47,101
Aunt Gigi!
1811
01:20:47,134 --> 01:20:51,138
What made you want to
do a thing like that?
1812
01:20:51,172 --> 01:20:53,174
Sweetheart, I have
been thinking about this
1813
01:20:53,207 --> 01:20:56,444
ever since your parents passed.
1814
01:20:56,477 --> 01:20:58,679
I know that they would want
their business to continue
1815
01:20:58,713 --> 01:21:00,548
with at least one of their
children at the helm,
1816
01:21:00,581 --> 01:21:03,117
and I thought, wouldn't it be
the perfect Christmas miracle
1817
01:21:03,150 --> 01:21:05,319
if I could just
get it going again?
1818
01:21:05,352 --> 01:21:08,289
And help your late friend's
family at the same time.
1819
01:21:08,322 --> 01:21:10,691
Two needs, one deed.
1820
01:21:10,725 --> 01:21:13,627
And I think Connie would
have wanted to see her family
1821
01:21:13,661 --> 01:21:15,529
in a place like this.
1822
01:21:15,563 --> 01:21:20,101
I sold my condo to
fund the project.
1823
01:21:20,134 --> 01:21:23,337
Oh, baby.
1824
01:21:23,371 --> 01:21:25,606
Although the mold
was a surprise.
1825
01:21:25,639 --> 01:21:26,507
Right.
1826
01:21:26,540 --> 01:21:28,042
For me, too.
1827
01:21:28,075 --> 01:21:29,643
But if you didn't
cover that part--
1828
01:21:29,677 --> 01:21:32,213
Yeah, who did?
1829
01:21:32,246 --> 01:21:35,216
Hey, hold up!
1830
01:21:35,249 --> 01:21:39,553
Mr. Second Mysterious
Benefactor.
1831
01:21:39,587 --> 01:21:43,357
OK, full disclosure, it
was kind of spontaneous,
1832
01:21:43,391 --> 01:21:45,693
but after our conversation
in the kitchen,
1833
01:21:45,726 --> 01:21:47,661
it seemed like the
least I could do to try
1834
01:21:47,695 --> 01:21:49,363
to make up for everything.
1835
01:21:49,397 --> 01:21:52,333
Thank you, Jake Hunter.
1836
01:21:52,366 --> 01:21:54,101
You're welcome, Sal Demonte.
1837
01:21:58,506 --> 01:22:02,376
Would you like to
maybe stay as my guest?
1838
01:22:02,410 --> 01:22:04,178
I-- I can give you
a ride home later.
1839
01:22:04,211 --> 01:22:06,380
And you did help pay for
a good portion of this.
1840
01:22:09,250 --> 01:22:10,584
Is that the only reason?
1841
01:22:13,387 --> 01:22:17,024
I thought maybe we can
actually get to know each other.
1842
01:22:19,827 --> 01:22:21,162
OK.
1843
01:22:21,195 --> 01:22:22,063
Yeah?
1844
01:22:22,096 --> 01:22:23,164
Come on.
1845
01:22:27,368 --> 01:22:29,437
Well, you're going to be
seeing a lot more of me.
1846
01:22:29,470 --> 01:22:30,805
Uh-huh.
1847
01:22:30,838 --> 01:22:33,274
Think you can handle that?
1848
01:22:33,307 --> 01:22:36,377
Oh, I'm counting on it.
1849
01:22:36,410 --> 01:22:39,146
Just do me a favor--
1850
01:22:39,180 --> 01:22:43,084
no more "Runaway Rosie."
1851
01:22:43,117 --> 01:22:44,685
I promise.
1852
01:22:44,719 --> 01:22:47,355
I believe you.
1853
01:22:47,388 --> 01:22:49,357
No more trust issues?
1854
01:22:49,390 --> 01:22:51,726
No, not with you.
1855
01:23:05,406 --> 01:23:09,210
I'm gonna need help
buying a place in Chicago.
1856
01:23:09,243 --> 01:23:12,313
I think I know someone.
1857
01:23:12,346 --> 01:23:14,348
I do have one
requirement, though.
1858
01:23:17,118 --> 01:23:18,819
Jack and Jill bathroom.
1859
01:23:33,667 --> 01:23:37,204
This Christmas all
I want to do is spread love,
1860
01:23:37,238 --> 01:23:38,572
love, love, love
1861
01:23:38,606 --> 01:23:41,709
So here's a little love for you
1862
01:23:41,742 --> 01:23:43,477
Here's a little love
1863
01:23:43,511 --> 01:23:47,581
This Christmas all I want to do
is share this love, love, love,
1864
01:23:47,615 --> 01:23:48,816
love
1865
01:23:48,849 --> 01:23:52,520
If you need it, here's
a little love for you
1866
01:23:52,553 --> 01:23:56,557
Oh, if you need it, here's
a little love for you
127282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.