Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,517 --> 00:00:30,482
One of the best features
about this app is
2
00:00:30,517 --> 00:00:33,517
you can request services from
plumbers, construction workers,
3
00:00:33,827 --> 00:00:35,793
HVAC, electricians.
4
00:00:35,827 --> 00:00:37,310
Basically all service providers
5
00:00:37,344 --> 00:00:39,655
pertaining to household
chores and repairs.
6
00:00:39,689 --> 00:00:40,655
We'’ve got you.
7
00:00:40,689 --> 00:00:43,517
It's like Rideshare, but,
8
00:00:43,931 --> 00:00:46,172
- for freelance labor.
- Yeah.
9
00:00:46,206 --> 00:00:48,344
And just like in
America, much like Uber,
10
00:00:48,379 --> 00:00:50,275
it's going to be a hit
here in South Africa.
11
00:00:50,310 --> 00:00:51,517
- That's right.
- Yeah.
12
00:00:56,379 --> 00:00:57,379
Gugu.
13
00:01:18,689 --> 00:01:20,034
Gentlemen,
14
00:01:21,241 --> 00:01:22,862
if you'll excuse me, please.
15
00:01:22,896 --> 00:01:25,517
I have a flight to catch
and I don't want to miss it.
16
00:01:25,793 --> 00:01:28,172
Wait, a flight? What do you...
17
00:01:28,517 --> 00:01:30,517
What do you mean by flight? Uhm.
18
00:01:30,758 --> 00:01:34,206
Today, we're meant to be executg
the joint venture agreement.
19
00:01:34,241 --> 00:01:37,137
What? Are you signing
before you leave, or...
20
00:01:37,172 --> 00:01:38,620
I won't be signing.
21
00:01:39,034 --> 00:01:40,724
- No?
- I have a few kinks
22
00:01:40,758 --> 00:01:42,793
that I would like for us to iro,
23
00:01:42,827 --> 00:01:46,137
but it is the 15th of
December, which means
24
00:01:46,172 --> 00:01:49,241
we're well into our Christmas
sn here in South Africa.
25
00:01:49,275 --> 00:01:53,517
So it'’ll have to wait until
well after the new year.
26
00:01:53,551 --> 00:01:55,172
Now, about that flight.
27
00:01:55,206 --> 00:01:56,620
- Don't want to be late.
- Wait.
28
00:01:56,655 --> 00:01:58,655
- Gentlemen.
- Just... Themba, what'’s going on
29
00:01:58,689 --> 00:02:01,482
- I must thank you, gentlemen.
- Don'’t worry about it.
30
00:02:01,827 --> 00:02:04,482
- Have yourselves a merry Christ.
- Gugu.
31
00:02:04,517 --> 00:02:05,620
Cheers.
32
00:02:06,758 --> 00:02:10,241
Uhm, gentlemen, I'’ll
handle thi. Gugu.
33
00:02:11,241 --> 00:02:12,241
Gugu!
34
00:02:16,413 --> 00:02:17,793
What the hell was that?
35
00:02:18,000 --> 00:02:21,103
Gugu. Gugu, what's really going?
36
00:02:21,379 --> 00:02:23,413
I mean, you made me look
like a fool in there.
37
00:02:23,448 --> 00:02:25,251
I don't know how many times
you want me to say this,
38
00:02:25,275 --> 00:02:26,827
but I'm not interested.
39
00:02:26,862 --> 00:02:28,493
You're not the only one who
bens from this family business.
40
00:02:28,517 --> 00:02:30,241
- You know that, right?
- Yeah, I know that.
41
00:02:30,482 --> 00:02:32,206
- Okay.
- Okay.
42
00:02:32,241 --> 00:02:35,413
Tell me, what are you going to
o with the debt this generates?
43
00:02:35,448 --> 00:02:37,241
Gugu, you remember how
they took care of me,
44
00:02:37,275 --> 00:02:38,586
right, while I was at Howard?
45
00:02:38,827 --> 00:02:40,389
Todd was my best friend
from business school.
46
00:02:40,413 --> 00:02:43,689
Yeah, again, your best friend.
47
00:02:43,724 --> 00:02:46,172
Chris and Todd are really
the best kind of people.
48
00:02:46,206 --> 00:02:47,596
- I promise.
- Themba, I don't know these peoe
49
00:02:47,620 --> 00:02:49,379
well enough to get into
business with them.
50
00:02:49,896 --> 00:02:52,689
Besides, where's his brother?
Isn't he his business partner?
51
00:02:52,724 --> 00:02:54,344
Chris is in the US, okay?
52
00:02:54,379 --> 00:02:56,517
He's handling business
that sid, and he's busy.
53
00:02:56,551 --> 00:02:58,586
Besides, this is Todd's baby.
54
00:02:58,931 --> 00:03:00,182
Look, if we join forces with th,
55
00:03:00,206 --> 00:03:03,413
I promise you, this could be
really lucrative for the family.
56
00:03:03,448 --> 00:03:04,689
This app is massive.
57
00:03:05,896 --> 00:03:08,551
You trust these people so much.
58
00:03:09,448 --> 00:03:10,448
Why?
59
00:03:10,793 --> 00:03:12,551
Because I don't trust Americans.
60
00:03:12,586 --> 00:03:15,310
Please. You can trust
Todd. You can trust Chris.
61
00:03:15,344 --> 00:03:18,344
How am I supposed to trust
peope that I don't even know?
62
00:03:18,793 --> 00:03:21,689
People whose culture and
backgrd I'm not familiar with.
63
00:03:22,931 --> 00:03:25,310
I'm sorry, Themba, but
my decision is final.
64
00:03:25,344 --> 00:03:27,172
Okay, Gugu. Gugu.
65
00:03:37,965 --> 00:03:39,517
Todd.
66
00:03:39,551 --> 00:03:41,286
Listen, man, I'm so... I'm
so sorry about all of that.
67
00:03:41,310 --> 00:03:42,655
Uhm, the attorneys?
68
00:03:42,689 --> 00:03:44,793
They went outside to
hammer some deal points.
69
00:03:44,827 --> 00:03:46,562
What happened with Gugu,
man? What's going on?
70
00:03:46,586 --> 00:03:48,596
Don't worry about it. My
sister's just being a little.
71
00:03:48,620 --> 00:03:50,310
A little difficult right now.
72
00:03:50,344 --> 00:03:52,389
So what are you saying, man?
Is the deal off.? What's going?
73
00:03:52,413 --> 00:03:54,827
No, no, no, it's not off. It's,
74
00:03:54,862 --> 00:03:56,655
You know, I just... I
need to talk to her.
75
00:03:56,689 --> 00:03:59,206
Yeah, I'll talk to her,
and I will give you a call.
76
00:03:59,241 --> 00:04:00,724
Yeah, uhm...
77
00:04:00,758 --> 00:04:01,941
- Themba, you...
- Yeah, I'’ll sort it out. Don't y
78
00:04:01,965 --> 00:04:03,724
I'll sort it out.
79
00:04:03,758 --> 00:04:05,310
Uhm, yeah.
80
00:04:05,344 --> 00:04:06,655
Just wait.
81
00:04:11,896 --> 00:04:14,758
Themba has asked us
to standby, right?
82
00:04:14,793 --> 00:04:16,793
And, I mean, you know
him better than I do,
83
00:04:17,241 --> 00:04:19,965
but I have a feeling that he mit
just be able to put this togeth.
84
00:04:20,000 --> 00:04:23,000
This is a multi-million
Dollar revenue play,
85
00:04:23,034 --> 00:04:25,896
and partnering with
Dlamini Holdings, man,
86
00:04:25,931 --> 00:04:27,034
that's the fastest,
87
00:04:27,068 --> 00:04:28,827
- most seamless way - Yeah.
88
00:04:28,862 --> 00:04:32,034
For you to execute your
expansion on the continent.
89
00:04:32,068 --> 00:04:35,724
Right. Yeah, they definitely
hae their foot in here, but
90
00:04:35,758 --> 00:04:38,344
I don't know, man. I just
don't know what the hold.
91
00:04:38,586 --> 00:04:40,689
You know? We'’re ready to move.
92
00:04:40,724 --> 00:04:42,517
Mm hmm.
93
00:04:42,551 --> 00:04:43,931
Oh.
94
00:04:44,344 --> 00:04:45,482
Here we go.
95
00:04:45,517 --> 00:04:46,655
Here we go.
96
00:04:46,689 --> 00:04:47,793
Alright, man, come on.
97
00:04:47,827 --> 00:04:49,862
Talk to me nice,
Themba. What's going on?
98
00:04:49,896 --> 00:04:52,344
Todd, bro, uhm...
99
00:04:52,379 --> 00:04:54,655
Look, man, I'm going to
be straight up with you.
100
00:04:54,689 --> 00:04:56,827
Uhm, she's not really
going for the idea,
101
00:04:56,862 --> 00:04:59,275
but it's only because
she doesn't know you.
102
00:04:59,310 --> 00:05:00,793
Okay? It's like...
You know how it is.
103
00:05:00,827 --> 00:05:02,827
Business is like a
marriage sometimes,
104
00:05:02,862 --> 00:05:05,413
you know, and she's just
not that comfortable
105
00:05:05,448 --> 00:05:08,620
jumping straight into it after
t one or two dates. You know?
106
00:05:08,655 --> 00:05:10,103
It's Christmas time, Themba.
107
00:05:10,137 --> 00:05:12,413
We don't really have time
for a long courting session.
108
00:05:13,965 --> 00:05:15,034
Themba,
109
00:05:15,448 --> 00:05:17,965
how is she supposed to know us
110
00:05:18,000 --> 00:05:21,413
or get to know us if we'’re litey
in two different continents?
111
00:05:21,827 --> 00:05:24,827
Yeah. I thought about
that and I had an idea.
112
00:05:24,862 --> 00:05:26,931
And just hear me out, okay?
113
00:05:27,172 --> 00:05:28,862
What if you stayed,
114
00:05:28,896 --> 00:05:31,896
and your family came to South
Aa for the Christmas holidays?
115
00:05:31,931 --> 00:05:33,413
- What?
- You know, spending it here
116
00:05:33,448 --> 00:05:35,655
in Durban, on the coast,
with my family? Of course.
117
00:05:35,689 --> 00:05:38,103
Bro, you know, my mom.
She doesn'’t play that.
118
00:05:38,137 --> 00:05:39,689
Christmas, every year at her ho.
119
00:05:39,724 --> 00:05:41,724
It is a tradition.
That's not negotiable.
120
00:05:41,758 --> 00:05:43,551
I understand, but I promise you,
121
00:05:43,586 --> 00:05:45,079
as soon as they touch
down in South Africa,
122
00:05:45,103 --> 00:05:47,000
everything will be taken care o.
123
00:05:47,034 --> 00:05:49,586
And Thabo, we can fly you
back after the holidays,
124
00:05:49,620 --> 00:05:51,103
just to lock in the deal, if ne.
125
00:05:51,137 --> 00:05:53,793
My question is, how do we even w
126
00:05:53,827 --> 00:05:55,655
that there would be
a deal to lock in?
127
00:05:55,689 --> 00:05:57,517
Another good question.
128
00:05:57,931 --> 00:05:59,310
Because I know my sister.
129
00:06:03,068 --> 00:06:06,724
Alright. And you do realise
how big my family is, right?
130
00:06:06,965 --> 00:06:10,551
Yeah, I do, and listen,
the bigger the better.
131
00:06:10,586 --> 00:06:12,586
Do me a favor. You
go check with them
132
00:06:12,620 --> 00:06:14,034
and get back to me, okay?
133
00:06:14,068 --> 00:06:16,758
And look, Todd, I promise you,
134
00:06:16,793 --> 00:06:19,586
if we can pull this off, it'll
be a Christmas to remembe.
135
00:06:19,620 --> 00:06:21,000
There will be a deal.
136
00:06:23,172 --> 00:06:24,862
Let'’s see how this goes.
137
00:06:25,068 --> 00:06:26,103
Alright, man.
138
00:06:26,344 --> 00:06:28,034
Okay, great.
139
00:06:44,965 --> 00:06:46,965
Oh.
140
00:06:47,000 --> 00:06:48,862
Hey, Todd. What'’s up?
141
00:06:48,896 --> 00:06:50,655
Is Chris home yet?
142
00:06:50,689 --> 00:06:52,803
I'’ve been calling him and his
cell keeps going to voicema.
143
00:06:52,827 --> 00:06:55,034
Not yet. He had a couple
of meetings downtown,
144
00:06:55,068 --> 00:06:56,034
but he'’ll be home soon.
145
00:06:56,068 --> 00:06:57,655
Is everything okay?
146
00:06:58,206 --> 00:06:59,793
Yeah. Well, no.
147
00:06:59,827 --> 00:07:02,000
I mean, everything is good, but,
148
00:07:02,034 --> 00:07:05,620
Themba'’s sister, Gugu, inconveny
put the brakes on our deal.
149
00:07:05,827 --> 00:07:08,448
The brakes? What
does that even mean?
150
00:07:08,689 --> 00:07:10,965
It means I need Chris to
come out here and help me.
151
00:07:11,000 --> 00:07:14,517
Wait, what? Todd, it's
almost the Christmas holid.
152
00:07:14,758 --> 00:07:16,689
I know. I know, I know,
153
00:07:16,724 --> 00:07:19,620
but as bad as I want to
come home for the holidays,
154
00:07:19,862 --> 00:07:21,551
we'’ve got to finish this deal.
155
00:07:21,586 --> 00:07:25,586
So the Dlaminis have invited
us to Durban for the holidays.
156
00:07:26,827 --> 00:07:27,827
Durban?
157
00:07:28,103 --> 00:07:31,172
Durban? I thought you
were in Johannesburg.
158
00:07:31,448 --> 00:07:35,206
No, I am, but typically this tie
of year, people come to Durban..
159
00:07:35,241 --> 00:07:38,000
For the holidays to spend
Chriss out here on the coast.
160
00:07:38,034 --> 00:07:41,724
Themba invited us to stay
with s family for Christmas.
161
00:07:41,758 --> 00:07:43,034
Baby, think about it.
162
00:07:43,068 --> 00:07:45,551
We'’re talking about
sand between our toes,
163
00:07:45,586 --> 00:07:48,931
the Indian Ocean serenading
us for our first anniversary.
164
00:07:48,965 --> 00:07:50,551
Come on, baby, what do you thin?
165
00:07:50,586 --> 00:07:52,586
Babe, I'm not the one
you have to worry about.
166
00:07:52,620 --> 00:07:54,103
Hey, I heard that.
167
00:07:54,862 --> 00:07:55,862
Oh.
168
00:07:57,068 --> 00:07:58,586
- Who is it?
- It'’s my baby.
169
00:07:58,620 --> 00:08:00,206
- It's my son.
- Oh.
170
00:08:00,241 --> 00:08:02,172
Oh, hey. What'’s
going on, famil?
171
00:08:02,206 --> 00:08:04,034
- Hey.
- How are you doing?
172
00:08:04,068 --> 00:08:06,034
How's Jo'’burg treating you?
173
00:08:06,068 --> 00:08:08,103
It'’s doing what
it's supposed t.
174
00:08:08,137 --> 00:08:11,034
- Hey, nephew!
- Hey, Auntie Glo.
175
00:08:11,068 --> 00:08:13,655
How do you feel about going
to South Africa for Christmas?
176
00:08:14,931 --> 00:08:16,000
What?
177
00:08:18,068 --> 00:08:19,896
That's a lot to take in.
178
00:08:20,689 --> 00:08:22,137
And it's so last minute.
179
00:08:22,172 --> 00:08:25,310
You know, I already decorated
the house on November 1st.
180
00:08:25,344 --> 00:08:29,551
And what about Glo and Marcus?
It'’s their first anniversary.
181
00:08:29,586 --> 00:08:32,000
Auntie Glo, Marcus,
everybody can come.
182
00:08:32,034 --> 00:08:33,586
Even Miss Diane, if she wanted.
183
00:08:33,620 --> 00:08:35,034
I know she's busy, but...
184
00:08:35,068 --> 00:08:36,103
Oh.
185
00:08:37,655 --> 00:08:38,896
What? I like her now.
186
00:08:38,931 --> 00:08:40,286
- Yeah, girl, you better stop...
- Stop lying.
187
00:08:40,310 --> 00:08:41,896
You know she'’s lying.
188
00:08:41,931 --> 00:08:43,655
You can even invite uncle Jerom.
189
00:08:43,689 --> 00:08:48,862
Oh, uncle Jerome is taking Mirae
on a Christmas Caribbean cruise.
190
00:08:49,137 --> 00:08:50,517
Amen to that.
191
00:08:52,034 --> 00:08:53,931
Isn't Durban on the Indian Ocea?
192
00:08:53,965 --> 00:08:55,793
- Yeah.
- I hear it's beautiful there.
193
00:08:55,827 --> 00:08:57,068
It's really nice.
194
00:08:57,103 --> 00:08:59,620
Oh, man, it's so
beautiful, and it's warm.
195
00:08:59,655 --> 00:09:02,310
How about that, honey? We
could be naked on the beach,
196
00:09:02,344 --> 00:09:05,965
- Eeuw.
- Walk around doing nothing.
197
00:09:06,724 --> 00:09:10,689
Isn't that where Cameron is
stug to get her fourth degree?
198
00:09:10,724 --> 00:09:13,379
Yes. Yes, she's in Cape Town.
199
00:09:13,413 --> 00:09:15,172
We should invite her for the ho.
200
00:09:15,206 --> 00:09:18,689
Oh, yeah, that'd be great. I
know Cameron would love it he.
201
00:09:18,896 --> 00:09:21,137
And I know Cydney can't make
it, but I talked to Trina,
202
00:09:21,172 --> 00:09:24,034
and I talked to Chris, and
they said they're good to c.
203
00:09:24,068 --> 00:09:27,793
So what do you guys
think? Mom? Pops?
204
00:09:27,827 --> 00:09:28,931
Auntie Glo?
205
00:09:33,862 --> 00:09:36,689
Ladies and gentlemen,
206
00:09:36,724 --> 00:09:41,379
hello and welcome to King Shaka
International Airport in Durban.
207
00:09:41,413 --> 00:09:42,896
The kingdom of the Zulus.
208
00:09:42,931 --> 00:09:45,862
Welcome to Durban, South
Africa. What'’s up?
209
00:09:47,137 --> 00:09:49,172
Alright. How are you doing, bud?
210
00:09:49,206 --> 00:09:51,275
What's up, Mom?
211
00:09:51,310 --> 00:09:53,379
Hey, what'’s happening?
212
00:09:53,413 --> 00:09:54,758
Good to see you.
213
00:09:55,034 --> 00:09:56,310
Where's Chris?
214
00:09:56,344 --> 00:09:57,562
He had some meetings that
he could move around,
215
00:09:57,586 --> 00:10:00,103
but he's going to meet us
here in a few days. Come here.
216
00:10:01,103 --> 00:10:02,655
- Okay.
- Thank you.
217
00:10:11,344 --> 00:10:12,793
♪ So live
218
00:10:12,827 --> 00:10:14,034
Oh, hey. How'’s it?
219
00:10:14,068 --> 00:10:15,724
♪ Your life Oh.
This is gorgeous.
220
00:10:15,758 --> 00:10:17,793
♪ Tomorrow will be okay
Oh. This is gorgeous.
221
00:10:17,827 --> 00:10:19,931
Thank you so much, Auntie Sylvi.
222
00:10:38,068 --> 00:10:41,103
It'’s so good to
see you, my bab.
223
00:10:44,965 --> 00:10:47,206
Yeah, the Christmas holiday
couldn't have come sooner.
224
00:10:47,241 --> 00:10:48,310
- Mmh.
- Huh?
225
00:10:48,344 --> 00:10:50,827
- Couldn't agree with you more.
- Oh.
226
00:10:53,137 --> 00:10:57,758
Somewhere in the city wasting
t, playing that loud music,
227
00:10:58,000 --> 00:11:01,103
and doing whatever else
wannabe musicians do
228
00:11:01,137 --> 00:11:04,000
that doesn't include following
the family tradition.
229
00:11:13,827 --> 00:11:15,689
Look at Gugu and Themba.
230
00:11:15,724 --> 00:11:16,965
Sorry. Did I hear correctly?
231
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Look at Themba? What
are we looking at?
232
00:11:24,172 --> 00:11:28,103
That you and Gugu were handling
the family business beautifully.
233
00:11:31,068 --> 00:11:32,413
We actually have a lot of
234
00:11:32,448 --> 00:11:34,344
great opportunities coming
in with the Wesleys.
235
00:11:34,689 --> 00:11:37,827
- Yeah, growth is a great thing.
- Mm hmm.
236
00:11:37,862 --> 00:11:39,758
You know, it is the
Christmas holiday,
237
00:11:39,793 --> 00:11:44,172
so why don't we not talk shop
and just enjoy the moment?
238
00:11:44,206 --> 00:11:46,758
Besides, I've been looking forwd
to dinner so what's the plan?
239
00:11:46,793 --> 00:11:50,206
Oh, tonight we will
have a relaxed dinner.
240
00:11:50,241 --> 00:11:53,413
And we start off early tomorrow
for our trip to the Midlands,
241
00:11:53,448 --> 00:11:55,379
with our guests, of course.
242
00:11:55,620 --> 00:11:57,689
- Guests?
- Mm hmm.
243
00:11:58,241 --> 00:12:01,344
Lerato, did you get
them settled in alright?
244
00:12:01,931 --> 00:12:02,931
Who?
245
00:12:08,379 --> 00:12:10,931
And they'’re very excited
to spend Christmas with us.
246
00:12:10,965 --> 00:12:11,965
Mm hmm.
247
00:12:12,206 --> 00:12:16,310
Uhm... Who are our mysterious g?
248
00:12:19,103 --> 00:12:22,068
Our guests are the Wesleys, sis.
249
00:12:23,068 --> 00:12:24,068
The what?
250
00:12:25,965 --> 00:12:26,965
The Wesleys.
251
00:12:29,551 --> 00:12:32,517
Only because you didn'’t
know them that well, right?
252
00:12:32,551 --> 00:12:35,000
So, I spoke to mom, spoke to da,
253
00:12:35,034 --> 00:12:38,275
and asked them if they could
spend Christmas with us.
254
00:12:38,655 --> 00:12:42,517
The day or the
whole... The whole
255
00:12:42,551 --> 00:12:43,413
- holiday?
- Oh, no, no.
256
00:12:43,448 --> 00:12:45,827
Every moment of every day.
257
00:12:45,862 --> 00:12:47,137
You should be excited.
258
00:12:47,172 --> 00:12:49,724
I have a feeling it's
going to be uhm...
259
00:12:50,034 --> 00:12:51,896
'‘seal the deal'’ amazing.
260
00:12:51,931 --> 00:12:56,344
Yo! Kel, coming in fast and
fur, '‘cause Vin Diesel said,
261
00:12:59,068 --> 00:13:02,241
- Yeah, yeah.
- Wait, guys. Oh, no. Oh.
262
00:13:04,172 --> 00:13:07,931
Come on. The guests are
Africans living in America. So..
263
00:13:08,413 --> 00:13:09,482
Yo, yo.
264
00:13:09,896 --> 00:13:12,586
Uhm, Ankela, they
haven't dressed like this
265
00:13:12,620 --> 00:13:15,482
in, what, three or four decades?
266
00:13:15,517 --> 00:13:18,000
But they dress like
this. I did the research.
267
00:13:18,034 --> 00:13:20,413
I watched all the movies,
Do The Right Thing,
268
00:13:20,448 --> 00:13:24,206
and Malcolm X, Don't be
a menac, New Jack city.
269
00:13:24,241 --> 00:13:27,931
Yeah. So shut your two-Dollar
ap before I make change.
270
00:13:28,275 --> 00:13:30,206
- Jive turkey.
- Gosh.
271
00:13:30,586 --> 00:13:32,448
- Bump it here. No?
- No, no, no.
272
00:13:33,448 --> 00:13:35,379
- Hey? Put it here.
- Mom.
273
00:13:37,068 --> 00:13:40,034
It's not too late to send
MalcoX back to Johannesburg
274
00:13:40,068 --> 00:13:43,000
because we can do these
holidays without this.
275
00:13:43,034 --> 00:13:46,103
That box, is that from Prince Z?
276
00:13:46,137 --> 00:13:47,310
Oh, yes, yes.
277
00:13:47,620 --> 00:13:49,034
How could I forget?
278
00:13:49,379 --> 00:13:53,827
They invited us to spend
the 30th anniversary
279
00:13:53,862 --> 00:13:57,000
of our country'’s
democracy with.
280
00:13:57,275 --> 00:13:58,448
- Oh.
- Mm hmm.
281
00:14:04,275 --> 00:14:07,275
Them, as in just us and them,
282
00:14:07,310 --> 00:14:10,000
or them with the Wesleys?
283
00:14:10,275 --> 00:14:11,379
Including the Wesleys.
284
00:14:15,172 --> 00:14:16,172
Oh.
285
00:15:01,137 --> 00:15:04,655
- Come here. One. Two. Three!
- Three!
286
00:15:07,068 --> 00:15:10,034
I am falling in love with
this young man. He'’s so cute.
287
00:15:10,068 --> 00:15:12,448
- Oh, Lerato.
- Okay.
288
00:15:12,482 --> 00:15:14,310
He really is a sweetheart.
289
00:15:16,724 --> 00:15:21,034
And I'm so happy that I
can truly enjoy him now,
290
00:15:21,068 --> 00:15:23,000
because the first few months,
291
00:15:23,620 --> 00:15:25,034
they were rough.
292
00:15:25,068 --> 00:15:27,137
Really? In what way?
293
00:15:28,413 --> 00:15:29,586
Honestly?
294
00:15:31,620 --> 00:15:34,172
I suffered from
postpartum depression.
295
00:15:34,517 --> 00:15:37,379
Oh, wow. I'm so sorry.
296
00:15:37,413 --> 00:15:38,448
Thank you.
297
00:15:39,482 --> 00:15:41,344
It caught me off guard.
298
00:15:41,379 --> 00:15:42,724
I mean, I never thought that
299
00:15:42,758 --> 00:15:44,320
something like that
would ever happen to me.
300
00:15:44,344 --> 00:15:46,172
Not as bad as I wanted a baby.
301
00:15:47,379 --> 00:15:48,379
But it did.
302
00:15:51,068 --> 00:15:53,000
So how did you get through it?
303
00:15:56,034 --> 00:15:57,241
Therapy,
304
00:15:57,655 --> 00:16:00,448
and amazing support from Chris.
305
00:16:02,689 --> 00:16:05,068
He was my rock. Truly.
306
00:16:05,103 --> 00:16:07,172
I mean, during times where I...
307
00:16:07,862 --> 00:16:10,586
I know that I wasn'’t the
nicest person to be around.
308
00:16:12,413 --> 00:16:15,137
But I'm so grateful because now,
309
00:16:15,172 --> 00:16:17,517
I can fully enjoy
this little blessing
310
00:16:21,137 --> 00:16:22,310
That's beautiful, Trina.
311
00:16:22,344 --> 00:16:23,344
Thank you.
312
00:16:31,758 --> 00:16:34,034
To see what great
strides have been made
313
00:16:34,068 --> 00:16:37,103
for black South Africans is ama.
314
00:16:37,137 --> 00:16:39,793
Indeed. If you think about it,
315
00:16:39,827 --> 00:16:42,758
we've only been able to own
these types of businesses
316
00:16:42,793 --> 00:16:46,206
since the breakdown of
apartheid in the mid 90s.
317
00:16:46,620 --> 00:16:50,034
Before then, you wouldn't have
seen us owning technology firms.
318
00:16:50,068 --> 00:16:52,551
We are celebrating
the 30th anniversary
319
00:16:52,586 --> 00:16:56,206
of the deconstruction
of apartheid this year.
320
00:16:56,241 --> 00:16:58,724
Wow, just 30 years?
321
00:16:59,000 --> 00:17:02,206
It feels much longer than that.?
322
00:17:02,241 --> 00:17:05,241
To the ones it doesn't
impact, I would say yes,
323
00:17:05,275 --> 00:17:07,517
but we count every second.
324
00:17:07,551 --> 00:17:11,103
Yeah. I understand. I
understand completely.
325
00:17:11,344 --> 00:17:14,448
So hopefully our kids
will join forces.
326
00:17:14,482 --> 00:17:17,310
Let's hope so. Our boys get it,
327
00:17:17,344 --> 00:17:19,586
but my Gugu is just very protece
328
00:17:19,620 --> 00:17:22,241
of what we've
accumulated as a family.
329
00:17:22,620 --> 00:17:26,517
She was older and
remembers the struggle,
330
00:17:27,000 --> 00:17:29,586
and worries about the
risk that people will come
331
00:17:29,620 --> 00:17:31,413
and take what we've built.
332
00:17:31,827 --> 00:17:33,655
But it's very critical
for our children
333
00:17:33,689 --> 00:17:36,310
to know that we are
stronger together.
334
00:17:36,689 --> 00:17:38,551
I agree with you completely.
335
00:17:38,586 --> 00:17:41,482
Nomusa, this has been a lovely.
336
00:17:41,517 --> 00:17:44,413
We're so grateful that
you had us with you.
337
00:17:44,758 --> 00:17:48,379
I'm so glad we have this
time to really connect.
338
00:17:48,689 --> 00:17:52,241
Vusi and I are very
involved in the community.
339
00:17:52,275 --> 00:17:54,448
What is success if it can be sh?
340
00:17:54,689 --> 00:17:56,172
We lift as we climb, right?
341
00:17:56,206 --> 00:17:57,655
We were going to let you rest,
342
00:17:57,689 --> 00:18:00,344
but tomorrow, we go to
volunteer at the Zulu Museum
343
00:18:00,379 --> 00:18:04,275
with our local orphanage and
host their annual Christmas par,
344
00:18:04,689 --> 00:18:08,241
celebrating with the kids and
give them Christmas gifts.
345
00:18:08,482 --> 00:18:10,655
Do you think you
would like to join us?
346
00:18:10,689 --> 00:18:12,931
Well, if you'll have us, yes.
347
00:18:12,965 --> 00:18:14,586
Family!
348
00:18:14,620 --> 00:18:18,551
Cameron! Oh! Look
at you, baby girl.
349
00:18:18,586 --> 00:18:20,758
Oh! Look at you.
Just like your mom.
350
00:18:20,793 --> 00:18:22,448
Thank you, uncle B.
351
00:18:22,482 --> 00:18:23,941
- Gene'’s strong, aren't they?
- Yeah, yeah.
352
00:18:23,965 --> 00:18:26,620
Hey, Auntie. You look fabulous,
353
00:18:26,655 --> 00:18:28,586
- Thank you.
- As always.
354
00:18:28,862 --> 00:18:30,413
Welcome to the family.
355
00:18:30,655 --> 00:18:31,724
Thank you.
356
00:18:32,137 --> 00:18:33,655
- I'm so proud of you.
- Thank you.
357
00:18:33,689 --> 00:18:36,137
- Hi.
- Hi. Cameron.
358
00:18:36,172 --> 00:18:38,448
- Nice to meet you.
- Paris. Give me a kiss.
359
00:18:39,689 --> 00:18:41,137
- Yes, girl.
- What'’s up?
360
00:18:41,172 --> 00:18:44,413
- All the way in Africa!
- Africa.
361
00:18:44,448 --> 00:18:47,758
- Hey! Hey! Hey!
- Anniversary looks good on you.
362
00:18:47,793 --> 00:18:49,482
- Thank you.
- Oh, yeah. We appreciate it.
363
00:18:49,517 --> 00:18:51,206
- Todd, - That'’s good.
364
00:18:51,241 --> 00:18:53,721
- That car you have me in though.
- Oh, you got that skrr skrr?
365
00:18:55,206 --> 00:18:56,413
I see you.
366
00:18:56,448 --> 00:18:58,148
- Lots of money right there.
- Yeah, you know.
367
00:18:58,172 --> 00:19:00,092
- We'’re working hard over there.
- Hey, Cameron.
368
00:19:08,965 --> 00:19:10,862
So delicious. How do
you say thank you?
369
00:19:18,448 --> 00:19:19,448
Mmh.
370
00:19:21,586 --> 00:19:22,689
Mm.
371
00:19:23,034 --> 00:19:25,758
Todd tells me that
you have been running
372
00:19:25,793 --> 00:19:28,655
Dlamini Industries
for almost a decade.
373
00:19:28,689 --> 00:19:30,241
I have.
374
00:19:30,275 --> 00:19:32,655
And since Themba graduated
from business school,
375
00:19:32,689 --> 00:19:35,586
we've co-run the company togeth.
376
00:19:35,620 --> 00:19:37,724
Legacy is very important.
377
00:19:37,758 --> 00:19:39,724
That is so impressive.
378
00:19:40,310 --> 00:19:42,793
I've always wanted to
start my own business.
379
00:19:42,827 --> 00:19:46,551
It's just, starting a business
from scratch, that'’s...
380
00:19:47,482 --> 00:19:49,620
That is very intimidating.
381
00:19:50,103 --> 00:19:53,517
And, what business
would you like to start?
382
00:19:56,034 --> 00:19:57,862
I've always loved dance.
383
00:19:57,896 --> 00:20:01,413
Ever since I could walk, my motr
has had me in a dance class.
384
00:20:01,448 --> 00:20:02,655
Truthfully,
385
00:20:03,689 --> 00:20:05,275
that's my passion.
386
00:20:05,482 --> 00:20:08,724
Well, I believe if you're truly
passionate about something,
387
00:20:08,758 --> 00:20:10,689
then you should absolutely purs.
388
00:20:11,689 --> 00:20:12,931
That makes sense.
389
00:20:12,965 --> 00:20:15,862
- Passion fuels your motivation.
- Success.
390
00:20:16,551 --> 00:20:17,689
Exactly.
391
00:20:17,724 --> 00:20:18,793
To success.
392
00:20:19,862 --> 00:20:21,172
To success.
393
00:20:25,689 --> 00:20:29,310
So why did Themba never
tell me he had a brother?
394
00:20:29,758 --> 00:20:31,965
Oh, I think Themba was
afraid to admit that
395
00:20:32,000 --> 00:20:34,413
his brother has all the good ge.
396
00:20:34,448 --> 00:20:36,827
Yeah, I think he was afraid
to admit that his brother is
397
00:20:36,862 --> 00:20:38,241
a lot more handsome.
398
00:20:38,275 --> 00:20:40,413
The smile, the charm.
399
00:20:40,758 --> 00:20:42,827
- Yeah? Mm hmm.
- Mm hmm.
400
00:20:42,862 --> 00:20:44,734
So I hear you're studying at
the University of Cape Town.
401
00:20:44,758 --> 00:20:45,758
Is that cool?
402
00:20:46,103 --> 00:20:48,517
Yeah, I just finished
my fourth degree.
403
00:20:48,551 --> 00:20:49,482
Wow.
404
00:20:49,517 --> 00:20:50,931
That was in Thailand, but
405
00:20:50,965 --> 00:20:53,310
- I was born in Germany.
- Nice.
406
00:20:58,758 --> 00:21:00,689
- Excuse me.
- Oh, I speak a little German.
407
00:21:00,724 --> 00:21:02,034
- I see.
- Just a little German.
408
00:21:02,068 --> 00:21:03,034
- I'm impressed.
- Yeah.
409
00:21:03,068 --> 00:21:04,965
So what is it you do?
410
00:21:05,172 --> 00:21:07,551
School. She does a
whole lot of school.
411
00:21:07,586 --> 00:21:09,896
- Excuse me. I'’m looking for my.
- Okay.
412
00:21:09,931 --> 00:21:10,931
Baby!
413
00:21:11,689 --> 00:21:14,448
Where is my honey bear?
414
00:21:14,482 --> 00:21:15,758
A lot of school, huh?
415
00:21:16,275 --> 00:21:18,586
- I have a thirst for knowledge.
- I see.
416
00:21:18,862 --> 00:21:20,379
What about you?
417
00:21:20,413 --> 00:21:22,793
I make music. Yeah, have
you ever heard of amapiano?
418
00:21:24,068 --> 00:21:26,379
- Have I heard of it?
- Yeah.
419
00:21:26,620 --> 00:21:29,034
- Oh, yeah. I absolutely love it.
- You do?
420
00:21:29,068 --> 00:21:30,482
- Yeah.
- That's a lie.
421
00:21:30,517 --> 00:21:32,344
Since when have you ever loved?
422
00:21:32,724 --> 00:21:35,482
Since I studied in Cape Town!
423
00:21:35,517 --> 00:21:37,344
- Oh, okay.
- Todd,
424
00:21:37,379 --> 00:21:39,482
- mind your business!
- Okay!
425
00:21:39,793 --> 00:21:40,724
That's amazing, though.
426
00:21:40,758 --> 00:21:42,344
You should come down to the stu.
427
00:21:42,655 --> 00:21:44,551
- Studio?
- Yeah, I have a studio.
428
00:21:44,586 --> 00:21:46,241
- You'’ve got a studio?
- Yeah.
429
00:21:50,000 --> 00:21:51,034
I'’d love that.
430
00:21:51,068 --> 00:21:53,275
- You would?
- Yeah, while I'm here.
431
00:21:53,517 --> 00:21:54,827
You just let me know when.
432
00:21:54,862 --> 00:21:55,862
For sure.
433
00:21:56,931 --> 00:21:58,344
Can I walk you the rest of the?
434
00:21:58,379 --> 00:22:00,827
I mean, it's a beautiful
day ou. You are looking
435
00:22:01,965 --> 00:22:03,068
fantastic.
436
00:22:04,827 --> 00:22:06,620
- Thank you.
- You'’re welcome.
437
00:22:06,655 --> 00:22:07,862
I'’ll let you lead the way.
438
00:22:17,000 --> 00:22:18,803
Oh, wait, wait, wait. Ms
Sylvia, you have to go this.
439
00:22:18,827 --> 00:22:21,551
- No, I look skinnier
this way. k - Oh.
440
00:22:21,586 --> 00:22:26,034
- Here we go. Ladies.
- Tea!
441
00:22:32,448 --> 00:22:35,413
- Today was nice, huh?
- It was wonderful.
442
00:22:35,448 --> 00:22:39,034
I didn't know what to expect,
but it really touched me.
443
00:22:39,241 --> 00:22:41,034
I just remember when
444
00:22:41,068 --> 00:22:45,034
the boys and Cydney and
Cameron were little,
445
00:22:45,068 --> 00:22:48,000
- and we had so much love to giv.
- Gosh.
446
00:22:48,034 --> 00:22:50,965
I mean, my heart would
just burst with joy
447
00:22:51,000 --> 00:22:52,724
when they came into the room.
448
00:22:52,758 --> 00:22:55,310
Oh, baby. You were superwoman.
449
00:22:55,793 --> 00:22:59,689
I miss feeling that way, you kn?
450
00:22:59,724 --> 00:23:02,448
What can I do to be
supportive in this?
451
00:23:02,482 --> 00:23:04,000
I don't know yet,
452
00:23:04,379 --> 00:23:07,931
but I know something is missing.
453
00:23:08,379 --> 00:23:12,000
And now that we're both retired,
we could do something together.
454
00:23:13,517 --> 00:23:15,037
Well, I can think of
a little something
455
00:23:15,068 --> 00:23:17,448
we could do together right now.
456
00:23:17,482 --> 00:23:19,137
Come here, Mrs Wesley.
457
00:23:20,172 --> 00:23:21,793
Yeah!
458
00:23:31,862 --> 00:23:34,586
- Kissy.
- Kissy, kissy.
459
00:23:34,793 --> 00:23:36,034
What's up?
460
00:23:36,068 --> 00:23:37,931
- Hey, baby.
- How are you? How was shopping?
461
00:23:38,758 --> 00:23:39,931
You know?
462
00:23:40,206 --> 00:23:41,137
It was fun.
463
00:23:41,172 --> 00:23:42,827
- Yeah?
- It was really fun.
464
00:23:42,862 --> 00:23:45,068
- You were hanging out with Gugu?
- Mm hmm.
465
00:23:45,103 --> 00:23:46,482
- Okay.
- Yeah.
466
00:23:46,517 --> 00:23:49,068
Cool. Did she uh...
467
00:23:49,448 --> 00:23:51,103
Did she say anything?
468
00:23:51,137 --> 00:23:52,724
About your deal?
469
00:23:53,793 --> 00:23:55,827
No, baby, she didn't.
470
00:23:56,137 --> 00:23:57,896
You know, I just don't get it.
471
00:23:58,310 --> 00:24:02,862
You know, I'm kind
of inspired by her.
472
00:24:03,172 --> 00:24:06,448
- For holding up my deal?
- No.
473
00:24:06,965 --> 00:24:09,827
Kudos to her for
knowing what she wants.
474
00:24:11,206 --> 00:24:13,620
It sounds like it'’s
not about Gugu at all.
475
00:24:13,931 --> 00:24:17,034
- Well. Well, it is, - Hmm.
476
00:24:17,482 --> 00:24:21,068
- But also... uh... me.
- Mmh.
477
00:24:21,103 --> 00:24:24,034
I'm thinking to do something
478
00:24:24,310 --> 00:24:29,448
other than just dance and
choreography and teaching.
479
00:24:29,758 --> 00:24:33,103
Are you thinking about
retiring the tutu?
480
00:24:34,206 --> 00:24:36,172
Well, I'm thinking about longev,
481
00:24:36,206 --> 00:24:38,103
and what it is I really want to.
482
00:24:38,137 --> 00:24:41,241
Now, I am so thankful to God.
483
00:24:41,275 --> 00:24:45,551
I'm so grateful that I was able
to leave corporate America,
484
00:24:45,827 --> 00:24:50,034
and really follow my
dreams and my passion
485
00:24:50,068 --> 00:24:55,172
into dancing and choreography
but maybe I ought to...
486
00:24:55,517 --> 00:24:57,827
Maybe I can do something more, ,
487
00:24:57,862 --> 00:24:59,700
open up a dance school.
I don't know, I'm just...
488
00:24:59,724 --> 00:25:01,517
I'm trying to figure it out.
489
00:25:03,206 --> 00:25:05,034
Well, whatever you decide to do,
490
00:25:06,344 --> 00:25:08,620
whenever you decide to do it,
491
00:25:08,896 --> 00:25:12,241
you'’ve got the support of
myself and my entire tribe.
492
00:25:12,275 --> 00:25:15,172
Take your time. You'’ll
get it together.
493
00:25:15,482 --> 00:25:16,758
You always do.
494
00:25:16,793 --> 00:25:18,000
- Yeah?
- Yeah.
495
00:25:19,655 --> 00:25:22,000
I could strip.
496
00:25:22,275 --> 00:25:24,034
You know? Be a stripper.
497
00:25:24,068 --> 00:25:27,103
- Mmmh.
- Mmmh?
498
00:25:27,137 --> 00:25:29,034
Uhm, I mean, about that...
499
00:25:29,068 --> 00:25:31,655
- But I don't... I don't...
- You don'’t, uh... What?
500
00:25:31,689 --> 00:25:34,000
I don'’t... I don't remember
you dancing like that.
501
00:25:34,896 --> 00:25:36,620
You are so silly.
502
00:25:37,068 --> 00:25:38,137
Todd.
503
00:25:38,379 --> 00:25:40,862
Todd Wesley, I love you.
504
00:26:16,862 --> 00:26:22,793
We'’re very privileged to
have yu with us this evening,
505
00:26:22,827 --> 00:26:26,793
The Wesleys as well as the Dlam.
506
00:26:26,827 --> 00:26:28,689
You are most welcome here.
507
00:26:28,724 --> 00:26:30,310
Please stay forever.
508
00:26:41,241 --> 00:26:42,241
Wait for them.
509
00:27:06,344 --> 00:27:07,862
You mind if I join you?
510
00:27:16,448 --> 00:27:20,724
So, my name is Marcus.
What's your name?
511
00:27:22,379 --> 00:27:24,413
- Dingane.
- Dingane.
512
00:27:25,965 --> 00:27:27,655
Well, it'’s nice
to meet you, Di.
513
00:27:31,172 --> 00:27:32,344
Uhm...
514
00:27:32,689 --> 00:27:34,724
So why you are out
here all by yourself?
515
00:27:38,103 --> 00:27:42,448
I think you can clearly see
that I'm not interested.
516
00:27:42,482 --> 00:27:44,413
In what, the Christmas party?
517
00:27:47,068 --> 00:27:48,068
Why?
518
00:27:48,896 --> 00:27:49,896
Why not?
519
00:27:53,068 --> 00:27:54,310
You know, the question is,
520
00:27:56,206 --> 00:27:57,310
why should I be?
521
00:27:59,206 --> 00:28:03,206
Why? Why should I be interested?
522
00:28:03,241 --> 00:28:07,137
So that I can make the
rich people feel good
523
00:28:07,172 --> 00:28:09,379
about helping us little,
poor orphans and then what?
524
00:28:10,310 --> 00:28:11,482
I...
525
00:28:12,000 --> 00:28:14,827
I... I... I'm sorry.
I don'’t understand.
526
00:28:14,862 --> 00:28:16,172
Yeah. See, that's...
527
00:28:18,241 --> 00:28:20,103
That's exactly where the proble.
528
00:28:21,413 --> 00:28:23,103
You will never understand.
529
00:28:24,896 --> 00:28:26,172
You see, you're going to leave,
530
00:28:26,586 --> 00:28:28,241
and we're going to stay here.
531
00:28:28,275 --> 00:28:30,862
And then next year
532
00:28:30,896 --> 00:28:32,176
is when we are going to see you.
533
00:28:36,827 --> 00:28:37,965
Besides,
534
00:28:38,241 --> 00:28:40,965
it's not like I ever get
what I want for Christmas.
535
00:28:59,103 --> 00:29:02,137
Oh, that boy sleeps
just like his daddy.
536
00:29:02,172 --> 00:29:05,275
I used to think that Chris was
g to be a boxer when he grew up,
537
00:29:05,310 --> 00:29:07,931
because of the way he slept
wits when he was little.
538
00:29:07,965 --> 00:29:09,275
That'’s right.
539
00:29:09,310 --> 00:29:12,206
- I was like... I was like...
- All over the place.
540
00:29:12,586 --> 00:29:14,862
Did you always know you
wanted to have kids?
541
00:29:15,068 --> 00:29:19,344
Well, I never had a
desire '‘til I met Sylvia.
542
00:29:19,793 --> 00:29:23,206
Then we had one and I wanted mo.
543
00:29:23,241 --> 00:29:25,103
I always knew I
wanted to be a mother.
544
00:29:25,137 --> 00:29:28,413
I love children. I love
taking care of people.
545
00:29:28,448 --> 00:29:31,379
Sylvia was everybody's
mother in our friend group.
546
00:29:31,413 --> 00:29:32,586
- Oh, yeah?
- Mm.
547
00:29:32,620 --> 00:29:35,448
But she was also my
designated driver.
548
00:29:35,482 --> 00:29:37,172
You gave me no choice.
549
00:29:37,206 --> 00:29:38,551
We didn'’t have
Rideshare back t.
550
00:29:38,586 --> 00:29:40,310
I couldn'’t just throw
you in the backseat.
551
00:29:40,344 --> 00:29:41,586
- You'’d hop out.
- Throw?
552
00:29:41,620 --> 00:29:43,827
- Okay. Okay.
- Yeah. How about that shelter?
553
00:29:44,103 --> 00:29:46,344
Sylvia and I had such a good ti.
554
00:29:46,689 --> 00:29:48,275
Yeah, we did too.
555
00:29:49,931 --> 00:29:52,068
I don't think I've
done anything like that
556
00:29:52,103 --> 00:29:54,275
since I was in the military.
557
00:29:54,517 --> 00:29:57,931
Yeah, I saw you talking to that
young man with a bad attitude.
558
00:29:58,413 --> 00:29:59,827
Dingane?
559
00:30:00,172 --> 00:30:01,862
He didn'’t have a bad attitude.
560
00:30:03,310 --> 00:30:06,586
Well, what do you call it, Marc?
561
00:30:06,620 --> 00:30:08,034
What?
562
00:30:08,068 --> 00:30:10,000
I tried to offer the
young man some dinner.
563
00:30:10,034 --> 00:30:11,241
You know what he told me?
564
00:30:12,172 --> 00:30:13,172
You eat it.
565
00:30:13,586 --> 00:30:15,000
Oh.
566
00:30:15,034 --> 00:30:17,103
- That is not funny.
- Come on. Come on, baby.
567
00:30:17,137 --> 00:30:20,241
He's just feeling a
little lost right now.
568
00:30:20,448 --> 00:30:22,241
I mean, think about it.
569
00:30:22,448 --> 00:30:24,862
That boy has been in
there all this life.
570
00:30:25,206 --> 00:30:27,034
He's watched these rich people e
571
00:30:27,068 --> 00:30:30,137
and go and kids come and
go, and he's still there.
572
00:30:31,137 --> 00:30:32,482
And, God,
573
00:30:32,517 --> 00:30:35,034
I know what it feels
like to be not wanted.
574
00:30:36,517 --> 00:30:37,517
But, uhm...
575
00:30:38,551 --> 00:30:39,862
he'll be alright.
576
00:30:41,068 --> 00:30:44,172
He just needs somebody to be fom
577
00:30:44,586 --> 00:30:46,034
what you'’ve been for me.
578
00:30:50,896 --> 00:30:51,896
Alright.
579
00:30:53,068 --> 00:30:54,379
Okay. That was good.
580
00:30:54,413 --> 00:30:57,379
- You got me.
- But he'’s a good kid. He is.
581
00:31:29,310 --> 00:31:31,620
Of course, I miss you, baby!
582
00:31:33,310 --> 00:31:34,379
Huh?
583
00:31:35,517 --> 00:31:36,862
Yes.
584
00:31:39,517 --> 00:31:41,000
Yes.
585
00:31:41,689 --> 00:31:44,000
Ooh, yes, baby!
586
00:31:45,620 --> 00:31:46,965
Oh, my god!
587
00:31:49,206 --> 00:31:50,241
Stop!
588
00:31:52,206 --> 00:31:53,310
Mm hmm.
589
00:31:54,689 --> 00:31:56,241
I love you too.
590
00:31:57,137 --> 00:32:00,172
I said I love you too!
591
00:32:01,758 --> 00:32:04,172
Alright, I'’ll see you soon.
592
00:32:12,034 --> 00:32:16,068
Ah, you know what? You
are such a buzzkill!
593
00:32:16,103 --> 00:32:17,206
This is your, party?
594
00:32:17,241 --> 00:32:18,689
Mhm!
595
00:32:18,724 --> 00:32:21,034
Two shots left. One
for me, one for you.
596
00:32:21,068 --> 00:32:21,965
- Mm hmm?
- Mm hmm.
597
00:32:22,000 --> 00:32:23,103
I still paid for this shot.
598
00:32:23,137 --> 00:32:25,379
Oh, well, then cheers to you.
599
00:32:27,586 --> 00:32:29,931
A smile!
600
00:32:31,034 --> 00:32:33,068
I know how to smile, okay?
601
00:32:33,103 --> 00:32:34,724
And you don'’t
have to worry abo.
602
00:32:34,758 --> 00:32:36,251
This is your party. You should
o and play with your friends.
603
00:32:36,275 --> 00:32:38,448
I'’m a grown woman. I
can take care of myself.
604
00:32:38,482 --> 00:32:40,068
- Okay, okay.
- Bye!
605
00:32:40,103 --> 00:32:41,527
You could try to have some
fun. You know that, right?
606
00:32:41,551 --> 00:32:44,103
I'’m having fun. See?
607
00:32:44,137 --> 00:32:46,517
No, no, that'’s not going to do.
608
00:32:46,551 --> 00:32:48,000
- Put that down.
- What?
609
00:32:50,655 --> 00:32:53,172
We'’re going to the dance
floor. We'’re in the club.
610
00:32:53,206 --> 00:32:54,275
What?
611
00:32:54,551 --> 00:32:55,655
- Oh, gosh.
- Come on!
612
00:33:53,655 --> 00:33:55,586
- Hi.
- Hi!
613
00:33:55,620 --> 00:33:57,068
Need a little fresh air?
614
00:33:57,103 --> 00:34:00,172
Yeah. How about you?
615
00:34:00,206 --> 00:34:01,689
I just got off the phone with m.
616
00:34:01,724 --> 00:34:02,655
Mm.
617
00:34:02,689 --> 00:34:04,551
She'’s in London right now.
618
00:34:04,586 --> 00:34:07,137
Just telling me how proud
she is that I'’m here,
619
00:34:07,172 --> 00:34:09,551
spending time with my
family at Christmas.
620
00:34:09,586 --> 00:34:11,827
- I hadn'’t seen them in a while.
- Yeah.
621
00:34:11,862 --> 00:34:13,320
You know, I think it'’s
pretty cl that you guys
622
00:34:13,344 --> 00:34:15,310
were able to come meet up in my.
623
00:34:17,241 --> 00:34:18,551
This is your city?
624
00:34:18,793 --> 00:34:20,137
It'’s my city.
625
00:34:20,172 --> 00:34:21,310
- Oh?
- Mm hmm.
626
00:34:21,344 --> 00:34:24,034
Alright. Then you must be a coo.
627
00:34:24,310 --> 00:34:26,689
A cool cat?
628
00:34:27,103 --> 00:34:30,758
Yeah, like, a cool person.
Someone with a vibe. A groove.
629
00:34:30,793 --> 00:34:33,344
I know what a cool cat is,
I'’m just messing with you.
630
00:34:33,379 --> 00:34:35,862
- Thank you. Thank you for that.
- Alright, alright.
631
00:34:35,896 --> 00:34:37,724
- That made me feel very America.
- Uh huh?
632
00:34:37,758 --> 00:34:38,689
Yeah.
633
00:34:38,724 --> 00:34:40,172
Yeah, it was cute though, I mea,
634
00:34:40,206 --> 00:34:41,389
you were about to give
me a whole dissertation
635
00:34:41,413 --> 00:34:43,241
on the definition of a cool cat.
636
00:34:43,275 --> 00:34:46,517
Okay, I'’m taking it back.
You'’re no longer a cool cat.
637
00:34:47,310 --> 00:34:49,379
So, random question.
638
00:34:49,413 --> 00:34:51,793
- Yes?
- Do you sing, by any chance?
639
00:34:53,689 --> 00:34:55,758
- Sing? Sing.
- Yeah.
640
00:34:55,793 --> 00:34:57,448
I mean, I dabble.
641
00:34:57,482 --> 00:34:58,793
- You dabble?
- Yeah.
642
00:34:58,827 --> 00:34:59,862
For real?
643
00:34:59,896 --> 00:35:02,413
Then you have to come to the st.
644
00:35:03,103 --> 00:35:05,517
- Are you being for real?
- I'’m being for real, yes.
645
00:35:07,448 --> 00:35:10,137
I mean, I don'’t... You know...
646
00:35:10,172 --> 00:35:11,689
I don'’t blow.
647
00:35:11,724 --> 00:35:13,241
I'’m no Aretha.
648
00:35:13,275 --> 00:35:15,172
Okay, well, the thing is, I...
649
00:35:15,206 --> 00:35:17,217
I'’m preparing for this
Christmas festival right now
650
00:35:17,241 --> 00:35:19,724
and I just lost one of
my performers, so...
651
00:35:20,965 --> 00:35:22,344
You know.
652
00:35:23,620 --> 00:35:25,448
I was thinking that...
653
00:35:25,965 --> 00:35:27,310
What?
654
00:35:27,344 --> 00:35:29,379
That you could, maybe, jump on?
655
00:35:29,413 --> 00:35:30,413
Like...
656
00:35:31,862 --> 00:35:33,482
Help me out?
657
00:35:33,517 --> 00:35:34,862
It is Christmas.
658
00:35:36,586 --> 00:35:38,275
I don'’t know.
659
00:35:38,310 --> 00:35:40,830
You know, it might not work out
the way you want it to work out.
660
00:35:41,000 --> 00:35:42,551
I sing in the shower.
661
00:35:42,586 --> 00:35:46,413
Like, that'’s
where I do my best.
662
00:35:46,758 --> 00:35:48,310
I'’ll make you sound good.
663
00:35:50,413 --> 00:35:51,941
You don'’t take "“no"
” for an answ, do you?
664
00:35:51,965 --> 00:35:53,689
I don'’t.
665
00:35:53,965 --> 00:35:55,344
I promise you.
666
00:35:56,827 --> 00:35:58,655
I can make anything sound good.
667
00:36:03,000 --> 00:36:04,172
Yeah?
668
00:36:05,344 --> 00:36:06,344
Yeah.
669
00:36:06,586 --> 00:36:08,655
- Okay.
- Where'’s the studio?
670
00:36:16,724 --> 00:36:20,241
Baby, this is nice!
671
00:36:20,275 --> 00:36:22,655
- Yeah, this is crazy.
- Mm hmm.
672
00:36:22,689 --> 00:36:26,482
I don'’t know what I would
withou here on the holidays.
673
00:36:26,517 --> 00:36:27,896
- Yeah?
- Yeah.
674
00:36:27,931 --> 00:36:30,620
Well, I know what you couldn'’t.
675
00:36:30,655 --> 00:36:33,206
- Hey, wait! Yo! Yo!
- What?
676
00:36:33,241 --> 00:36:35,689
I'’m tired! Junior
needs a break!
677
00:36:35,724 --> 00:36:36,793
Fine.
678
00:36:36,827 --> 00:36:39,655
- Yeah.
- But only ten minutes, okay?
679
00:36:39,965 --> 00:36:41,344
Yeah, I'’ll let you know.
680
00:36:41,379 --> 00:36:42,000
Ten minutes.
681
00:36:42,034 --> 00:36:43,448
We'’ll see.
682
00:36:43,689 --> 00:36:44,689
Don'’t get it.
683
00:36:44,724 --> 00:36:46,000
No, no, no!
684
00:36:46,034 --> 00:36:47,413
Hey, hey, hey.
685
00:36:47,448 --> 00:36:50,241
- Ah, baby!
- I'’ve got to take it.
686
00:36:50,275 --> 00:36:51,724
I'’ve got to take it!
687
00:36:51,758 --> 00:36:52,896
It'’s Themba.
688
00:36:52,931 --> 00:36:54,424
- I'’ve got to take this.
- Okay, baby.
689
00:36:54,448 --> 00:36:57,931
- Okay, okay.
- Two minute warning, though.
690
00:36:57,965 --> 00:37:00,000
What'’s up, man?
What'’s going on?
691
00:37:00,034 --> 00:37:01,379
Yo, Todd!
692
00:37:02,517 --> 00:37:04,517
Who'’s Lalela? What
does that mean?
693
00:37:04,551 --> 00:37:06,310
It means "“listen" ”.
694
00:37:06,620 --> 00:37:09,379
Okay, so the cars are going to e
at your place to pick you up inw
695
00:37:09,413 --> 00:37:12,517
to take us to the 30th anniversy
celebration, which will be at,
696
00:37:12,551 --> 00:37:15,517
none other than, the Zulu Kingd.
697
00:37:15,551 --> 00:37:17,310
Zulu Kingdom?
698
00:37:17,758 --> 00:37:20,034
Bro, we don'’t have clothes for.
699
00:37:20,068 --> 00:37:23,379
Just check outside your
door. I'’ll see you there.
700
00:37:23,413 --> 00:37:24,517
What'’s up?
701
00:37:25,620 --> 00:37:28,448
Uh, I'’m about to go and see.
702
00:37:43,068 --> 00:37:44,241
Whoa!
703
00:37:44,827 --> 00:37:46,586
Oh, wow!
704
00:37:48,586 --> 00:37:50,655
Ooh!
705
00:37:51,827 --> 00:37:54,241
I bet it cost a lot of Vibraniu.
706
00:38:59,689 --> 00:39:03,034
Hey, Dr Watkins.
It'’s Dr Wesley.
707
00:39:03,068 --> 00:39:04,517
Yeah, I have a second.
708
00:39:05,551 --> 00:39:08,000
Yes, I took that examination.
709
00:39:08,827 --> 00:39:10,068
Okay.
710
00:39:10,103 --> 00:39:11,103
Huh?
711
00:39:12,206 --> 00:39:14,034
There'’s... There's a what?
712
00:39:15,931 --> 00:39:16,931
Uh huh.
713
00:39:18,655 --> 00:39:20,689
Uh huh.
714
00:39:20,724 --> 00:39:24,034
No, no, no, I'’m fine. Uh...
715
00:39:24,068 --> 00:39:26,172
Thank you for letting me know.
716
00:39:26,206 --> 00:39:27,482
Of course.
717
00:39:28,551 --> 00:39:29,758
We'’ll talk soon.
718
00:39:45,689 --> 00:39:47,896
If I'’m not mistaken,
719
00:39:47,931 --> 00:39:51,379
I think Marcus wants
to start a family
720
00:39:52,068 --> 00:39:53,620
with Glo.
721
00:39:53,655 --> 00:39:56,586
And I know my girl.
She'’s not down for that.
722
00:39:56,620 --> 00:40:00,758
Her philosophy about children it
they'’re good to borrow and retu.
723
00:40:01,896 --> 00:40:04,000
Not to have any of your own.
724
00:40:06,551 --> 00:40:07,862
Brian.
725
00:40:07,896 --> 00:40:08,931
Huh?
726
00:40:09,206 --> 00:40:12,758
Oh, yes. I'’m sorry, baby.
727
00:40:12,793 --> 00:40:16,517
You seem a little
preoccupied. Anything wrong?
728
00:40:16,793 --> 00:40:19,758
No, no, no. Everything'’s fine.
729
00:40:19,793 --> 00:40:22,655
It'’s probably the
time change, you know?
730
00:40:23,793 --> 00:40:25,034
Okay.
731
00:40:25,448 --> 00:40:28,724
Well, when you'’re ready to
telle what'’s bothering you,
732
00:40:28,758 --> 00:40:31,413
I just want you to
know that I know you,
733
00:40:31,448 --> 00:40:34,931
I feel you and
I'’m here for you.
734
00:40:36,620 --> 00:40:37,931
Whenever you'’re ready.
735
00:40:55,172 --> 00:40:58,448
I'’ll tell you what, man. I'’d
better slow down on these.
736
00:40:58,482 --> 00:40:59,827
- Yeah?
- They'’re so good.
737
00:40:59,862 --> 00:41:01,517
They'’re going to make me sweat!
738
00:41:01,551 --> 00:41:03,448
- Yeah?
- They'’re going to make me water.
739
00:41:05,793 --> 00:41:07,137
No, Todd! Don'’t!
740
00:41:07,172 --> 00:41:09,068
- Yo! What?
- We'’re in South Africa, man!
741
00:41:09,103 --> 00:41:10,827
No, no, listen to me.
742
00:41:10,862 --> 00:41:12,700
Don'’t ever repeat that joke
while you'’re here, okay?
743
00:41:12,724 --> 00:41:14,034
- What? Okay.
- Don'’t do it!
744
00:41:14,068 --> 00:41:16,034
- It was a good joke.
- Take that back with you.
745
00:41:17,655 --> 00:41:19,655
- Fair enough, man.
- What?
746
00:41:20,103 --> 00:41:22,758
This trip has been
above and beyond, man.
747
00:41:22,793 --> 00:41:25,137
Yeah, man, it'’s a pleasure.
Don'’t even mention it.
748
00:41:25,172 --> 00:41:27,758
No, man, we appreciate
it. The pleasure is ours.
749
00:41:27,793 --> 00:41:29,517
- Yeah.
- Thank you so much for hosting.
750
00:41:29,551 --> 00:41:31,758
- This is so much fun.
- Any time.
751
00:41:31,793 --> 00:41:36,655
I'’m curious though. Did you
hapo hear from Gugu on anything?
752
00:41:37,827 --> 00:41:40,620
Uh, she has...
753
00:41:40,655 --> 00:41:42,551
She'’s been as stubborn as ever.
754
00:41:42,586 --> 00:41:43,838
But you know what?
Don'’t worry about it.
755
00:41:43,862 --> 00:41:47,034
She'’ll come around.
She'’ll sign.
756
00:41:47,068 --> 00:41:49,448
I feel like there'’s something
you'’re not telling us.
757
00:41:52,551 --> 00:41:54,620
No, it'’s nothing. Trust me.
758
00:41:54,655 --> 00:41:56,769
You know what? We did not
come o this fine establishment
759
00:41:56,793 --> 00:41:59,137
to talk about my sister, okay?
So can we enjoy the night?
760
00:41:59,172 --> 00:42:00,793
- Can we have some fun?
- Yes!
761
00:42:00,827 --> 00:42:01,793
- Yes!
- Thank you!
762
00:42:01,827 --> 00:42:04,551
Can we please enjoy ourselves, ?
763
00:42:04,586 --> 00:42:06,655
Yes! Damn, I'’m sorry!
764
00:42:06,689 --> 00:42:09,034
I don'’t get many nights
without the baby like this.
765
00:42:09,068 --> 00:42:11,241
- I thought I heard my nephew fu.
- You heard him?
766
00:42:11,275 --> 00:42:12,827
- Yeah.
- I'’m sorry.
767
00:42:12,862 --> 00:42:14,620
No seriously, I'’m sorry.
768
00:42:14,655 --> 00:42:16,700
Because he'’s a little more
fussy than he normally is...
769
00:42:16,724 --> 00:42:18,010
because he'’s
teething right now.
770
00:42:18,034 --> 00:42:19,931
- Oh, man.
- It'’s a lot.
771
00:42:19,965 --> 00:42:22,103
I decided to give Paris the nigf
772
00:42:22,137 --> 00:42:23,931
The grandparents have
him for the night.
773
00:42:23,965 --> 00:42:27,551
So with that, can we please
toat and get this party started?
774
00:42:27,586 --> 00:42:29,137
- Okay!
- I agree.
775
00:42:29,172 --> 00:42:31,068
- Okay, no more business.
- Yeah.
776
00:42:31,103 --> 00:42:32,241
Let'’s do it. Boom.
777
00:42:32,275 --> 00:42:35,068
- Boom, boom, boom. Fun.
- Fun, Todd! Fun!
778
00:42:35,103 --> 00:42:38,275
Gang up on Todd
then! That'’s crazy!
779
00:42:48,310 --> 00:42:50,103
Girl!
780
00:42:50,137 --> 00:42:52,737
I thought we came here to party.
I'’ve been looking all over for!
781
00:42:52,931 --> 00:42:55,103
I'’m sorry, you must
think I'’m such a fool.
782
00:42:55,137 --> 00:42:57,206
No, no, no!
783
00:42:57,241 --> 00:42:59,172
I'’m not... No.
784
00:43:00,793 --> 00:43:02,275
What is going on, Lerato?
785
00:43:02,310 --> 00:43:05,931
Nothing, nothing. I can'’t
beliee I'’m crying in here.
786
00:43:06,344 --> 00:43:09,931
- I feel so silly.
- Okay, no. Stop it.
787
00:43:09,965 --> 00:43:11,862
If there'’s anybody in here
788
00:43:11,896 --> 00:43:15,103
who understands emotions,
believe me, it'’s me.
789
00:43:20,103 --> 00:43:21,103
Here.
790
00:43:24,379 --> 00:43:26,655
Don'’t downplay your feelings.
791
00:43:26,689 --> 00:43:28,965
Whatever you'’re feeling,
and I mean whatever,
792
00:43:29,724 --> 00:43:30,724
it'’s valid.
793
00:43:33,034 --> 00:43:34,724
Thank you.
794
00:43:34,758 --> 00:43:36,000
It'’s just...
795
00:43:36,551 --> 00:43:40,724
I can'’t believe one innocent
cot triggered me like that.
796
00:43:41,000 --> 00:43:42,182
One mention of your baby and...
797
00:43:42,206 --> 00:43:44,241
How long have you been trying?
798
00:43:49,724 --> 00:43:52,103
Our entire marriage.
799
00:43:54,689 --> 00:43:58,862
I'’m starting to feel like
theres something wrong with me.
800
00:44:00,724 --> 00:44:04,103
Girl, we have so much more
in common than you think.
801
00:44:07,482 --> 00:44:11,655
It took quite some time
for Chris and me...
802
00:44:12,413 --> 00:44:15,931
It took some time before
we got pregnant with CJ.
803
00:44:15,965 --> 00:44:19,793
And it was during those dark
mos that, I promise you,
804
00:44:19,827 --> 00:44:22,758
I was feeling exactly the
way you feel right now.
805
00:44:22,965 --> 00:44:25,137
- Really?
- Absolutely!
806
00:44:25,172 --> 00:44:26,896
Oh, my gosh!
807
00:44:26,931 --> 00:44:29,010
I thought about it all the
time. I mean, it was on my mind,
808
00:44:29,034 --> 00:44:30,310
constantly.
809
00:44:32,448 --> 00:44:35,000
But, you know what?
I did some research.
810
00:44:35,206 --> 00:44:38,344
There are so many ways
that you can conceive.
811
00:44:38,827 --> 00:44:41,896
And, honestly, even though I
dit end up going that route,
812
00:44:41,931 --> 00:44:44,000
at that time,
813
00:44:45,793 --> 00:44:47,793
it gave me so much hope.
814
00:44:48,068 --> 00:44:50,034
And I can share that with you.
815
00:44:51,482 --> 00:44:54,724
- That'’s so sweet, thank you.
- Of course.
816
00:44:54,758 --> 00:44:57,862
- Oh, gosh.
- Okay, listen. Hey!
817
00:44:57,896 --> 00:44:59,310
We'’re family now, right?
818
00:44:59,344 --> 00:45:01,034
Yeah!
819
00:45:01,068 --> 00:45:02,379
Thank you.
820
00:45:12,482 --> 00:45:14,344
Get back to having your fun.
821
00:45:14,379 --> 00:45:16,862
But, you girls, do
not do anything crazy.
822
00:45:16,896 --> 00:45:18,182
At least not while
I'’m out here.
823
00:45:18,206 --> 00:45:19,517
I love you.
824
00:45:19,551 --> 00:45:22,310
Oh, my God! I have to
put Mama Syl on payroll.
825
00:45:25,379 --> 00:45:28,103
Oh, I'’m so sorry,
ladies. Real quick.
826
00:45:28,448 --> 00:45:31,379
Uh, real quick. Sorry, ladies.
I'’ve got to take this.
827
00:45:31,413 --> 00:45:32,965
Okay.
828
00:45:33,344 --> 00:45:35,827
Thabo, what'’s going on,
man? Is everything okay?
829
00:45:35,862 --> 00:45:37,389
Todd, man, I'’ve been
trying to get hold of you.
830
00:45:37,413 --> 00:45:39,758
I'’m sorry, the signal's
been spotty out here.
831
00:45:39,793 --> 00:45:41,275
Uh, what'’s going on?
832
00:45:41,310 --> 00:45:45,103
Hey, please tell me you bypassed
Themba and got that thing signe?
833
00:45:45,137 --> 00:45:47,827
Wesley Technologies has been ha.
834
00:45:47,862 --> 00:45:48,862
What?
835
00:45:49,206 --> 00:45:50,862
Yeah!
836
00:45:50,896 --> 00:45:53,000
It doesn'’t seem to be linked
to our system, however,
837
00:45:53,034 --> 00:45:56,241
it could'’ve potentially exposedr
customers'’ personal information,
838
00:45:56,448 --> 00:45:59,000
aiding in a what? Corporate sca,
839
00:45:59,034 --> 00:46:01,000
if you know what I mean. So,
840
00:46:01,034 --> 00:46:03,310
I'’m just trying to assess
the damage right now.
841
00:46:03,344 --> 00:46:05,482
Alright, what does that mean fo?
842
00:46:05,517 --> 00:46:08,068
Todd, this means you keep
it on the low, please.
843
00:46:08,103 --> 00:46:09,379
And keep this in the family.
844
00:46:09,413 --> 00:46:11,103
No one should know about this.
845
00:46:11,551 --> 00:46:13,976
I'’ll get back to you as soon asl
find out more information, okay?
846
00:46:14,000 --> 00:46:16,044
But in the meantime, please
keep your line clear, Todd.
847
00:46:16,068 --> 00:46:17,931
Alright man, for sure.
848
00:46:18,206 --> 00:46:20,517
I'’ve got to call Chris and
let m know what'’s going on.
849
00:46:20,551 --> 00:46:23,137
Alright, cool. Chat later.
850
00:46:23,482 --> 00:46:24,517
See you later.
851
00:46:25,413 --> 00:46:27,137
Hey, how did this happen?
852
00:46:27,172 --> 00:46:29,034
I have no clue.
853
00:46:29,689 --> 00:46:32,551
Hello, no one is available
to take your call.
854
00:46:32,586 --> 00:46:34,931
Please leave a message
after the tone.
855
00:46:34,965 --> 00:46:36,068
- Hey, yo, - Okay.
856
00:46:36,103 --> 00:46:37,862
Have you talked to Chris?
857
00:46:37,896 --> 00:46:39,596
I tried to call him last night
but when I didn'’t get him,
858
00:46:39,620 --> 00:46:42,344
I just assumed it was because
of the timezone difference.
859
00:46:42,379 --> 00:46:44,000
I'’ve got to try again.
860
00:46:44,034 --> 00:46:45,551
Okay, I'’ll dial the house.
861
00:46:49,344 --> 00:46:51,137
Damn.
862
00:46:51,172 --> 00:46:53,137
Oh, wow.
863
00:46:53,172 --> 00:46:54,241
What is it?
864
00:46:54,517 --> 00:46:56,551
There'’s a major blizzard
on the East Coast.
865
00:46:56,586 --> 00:46:59,103
The whole thing'’s
shut down. No service.
866
00:46:59,137 --> 00:47:00,586
No flights in or out.
867
00:47:00,620 --> 00:47:01,965
What am I supposed to do now?
868
00:47:03,275 --> 00:47:04,931
You'’ll figure it out.
869
00:47:10,448 --> 00:47:12,620
Bro, we'’re far enough.
870
00:47:13,034 --> 00:47:15,217
You need to tell me why you
brought me all the way here.
871
00:47:15,241 --> 00:47:17,481
You know we need to finish
with the gift wrapping, right?
872
00:47:18,206 --> 00:47:20,000
Thabo just called me,
873
00:47:20,034 --> 00:47:22,620
and he said we might be dealingh
a potential hack with our compa.
874
00:47:22,655 --> 00:47:23,931
Are you serious?
875
00:47:23,965 --> 00:47:25,034
Yes, bro.
876
00:47:25,068 --> 00:47:26,931
And now I can'’t
get hold of Chr.
877
00:47:26,965 --> 00:47:28,251
He'’s going to
think it's my fau.
878
00:47:28,275 --> 00:47:29,275
Geez.
879
00:47:30,103 --> 00:47:32,448
Okay, look.
880
00:47:32,482 --> 00:47:35,655
Whatever we do, just make sure
t none of this gets to Gugu.
881
00:47:35,689 --> 00:47:38,000
Because if she finds out
about, I promise you,
882
00:47:38,034 --> 00:47:40,217
this is the perfect reason to
shut this whole thing down.
883
00:47:40,241 --> 00:47:42,379
You have my word. I
won'’t say anything.
884
00:47:43,103 --> 00:47:44,965
Oh, there he is.
885
00:47:45,000 --> 00:47:46,310
Hey!
886
00:47:46,586 --> 00:47:49,620
I thought I'’d find
you hiding some place.
887
00:47:55,310 --> 00:47:56,620
So, you came back?
888
00:47:57,379 --> 00:47:59,172
Yeah.
889
00:47:59,206 --> 00:48:02,413
I made myself very clear when
Id you that I'’m not interested.
890
00:48:02,448 --> 00:48:04,103
Why did you come back?
891
00:48:04,586 --> 00:48:09,275
Well, I came back to just
propey introduce you to my wife.
892
00:48:09,310 --> 00:48:10,448
This is Gloria.
893
00:48:12,000 --> 00:48:14,413
You offered me your dinner.
894
00:48:16,551 --> 00:48:19,034
Okay, look. What do you say, uh,
895
00:48:19,068 --> 00:48:20,668
we just get out of
here for a little bit?
896
00:48:21,551 --> 00:48:23,172
Uh, you...
897
00:48:25,275 --> 00:48:27,103
Excuse me,
898
00:48:27,137 --> 00:48:28,377
can you excuse us for a second?
899
00:48:29,275 --> 00:48:31,448
Marcus, can I talk
to you for a second?
900
00:48:32,172 --> 00:48:33,172
Alright.
901
00:48:34,724 --> 00:48:35,689
What?
902
00:48:35,724 --> 00:48:37,413
What are you doing?
903
00:48:37,448 --> 00:48:39,275
Well, I asked if I
could have permission
904
00:48:39,310 --> 00:48:41,275
to take him out for some ice cr.
905
00:48:41,620 --> 00:48:46,000
Marcus, he hasn'’t
even apologised to me.
906
00:48:46,034 --> 00:48:49,551
Oh, so you'’re
condoning bad behavior.
907
00:48:49,586 --> 00:48:51,275
Gloria.
908
00:48:51,724 --> 00:48:53,206
Come on.
909
00:48:53,241 --> 00:48:56,241
I just think he
deserves the sa. Look.
910
00:48:56,275 --> 00:48:59,172
Just the same grace you gave me.
911
00:49:00,241 --> 00:49:01,344
Remember that?
912
00:49:03,137 --> 00:49:05,206
- Look at him.
- Fine.
913
00:49:05,241 --> 00:49:06,241
Fine.
914
00:49:06,551 --> 00:49:07,551
Fine.
915
00:49:08,482 --> 00:49:10,586
Oh, you'’re so sweet.
916
00:49:10,620 --> 00:49:11,758
That'’s why I love you.
917
00:49:11,793 --> 00:49:12,793
Come on.
918
00:49:17,241 --> 00:49:19,034
- I'’m in the zone.
- You are in some zone.
919
00:49:19,068 --> 00:49:21,172
I feel like my vocal cords
have loosened up now.
920
00:49:21,206 --> 00:49:22,241
Have they?
921
00:49:27,724 --> 00:49:30,137
It was just that one little pie.
922
00:49:30,172 --> 00:49:31,620
Should I play what
we'’ve done s?
923
00:49:31,655 --> 00:49:33,034
Mhm.
924
00:49:33,068 --> 00:49:34,034
Are you ready?
925
00:49:34,068 --> 00:49:35,379
- Mhm.
- Okay.
926
00:49:39,551 --> 00:49:43,655
♪ Time is of the essence, you
don'’t wanna waste too much ♪
927
00:49:43,689 --> 00:49:45,758
- Wow.
- Mm hmm.
928
00:49:48,448 --> 00:49:50,413
- That'’s me?
- That'’s you.
929
00:49:50,448 --> 00:49:52,286
It'’s so great to be able
to hang out with someone
930
00:49:52,310 --> 00:49:54,758
who'’s on the same vibe as I am.
931
00:49:54,793 --> 00:49:58,206
Because everyone else
around me is just so
932
00:49:58,241 --> 00:50:00,482
annoyingly left-brained.
933
00:50:00,517 --> 00:50:04,137
I feel like my creativity
is starving, you know?
934
00:50:04,172 --> 00:50:05,448
Tell me about it.
935
00:50:08,689 --> 00:50:12,241
Sometimes I feel like
I'’m the family outcast.
936
00:50:15,689 --> 00:50:17,448
I don'’t know, I just...
937
00:50:17,896 --> 00:50:20,517
I don'’t think
they understand me
938
00:50:20,551 --> 00:50:23,310
for learning and traveling the.
939
00:50:23,724 --> 00:50:25,758
There'’s just so much to see.
940
00:50:32,517 --> 00:50:33,586
Yeah.
941
00:50:36,103 --> 00:50:38,103
Do you know what you
want to do though?
942
00:50:42,655 --> 00:50:43,655
No.
943
00:50:45,793 --> 00:50:48,310
Yeah. You know when
you mentioned outcast?
944
00:50:50,206 --> 00:50:51,310
I get that.
945
00:50:52,827 --> 00:50:55,103
You know, me being
different... It'’s...
946
00:50:56,655 --> 00:50:59,482
It'’s almost cost me my
relationp with my father.
947
00:50:59,517 --> 00:51:00,724
Wow.
948
00:51:01,137 --> 00:51:02,827
I'’m sure he'’s changed now.
949
00:51:03,896 --> 00:51:05,413
With all of this, now, right?
950
00:51:06,172 --> 00:51:07,172
No.
951
00:51:08,689 --> 00:51:10,310
No, I can still see it.
952
00:51:13,310 --> 00:51:14,482
I...
953
00:51:14,896 --> 00:51:16,482
I know that he still hates the t
954
00:51:16,517 --> 00:51:19,551
that I won'’t join my siblings
in the family business.
955
00:51:20,344 --> 00:51:23,482
But for the sake of my mother,
he won'’t fully disown me.
956
00:51:23,517 --> 00:51:29,344
Even after seeing what
an incree artist you are?
957
00:51:29,379 --> 00:51:31,482
Yeah, he'’s never
seen me perfor.
958
00:51:32,068 --> 00:51:35,310
- He hasn'’t heard any of my song.
- Are you kidding me?
959
00:51:36,620 --> 00:51:38,034
I wish I was.
960
00:51:42,724 --> 00:51:44,827
But hey, look, that'’s
a story for another day.
961
00:51:44,862 --> 00:51:47,620
Right? So, what do
you say, you and I, we
962
00:51:47,655 --> 00:51:50,689
head back and finish that track
while you are still in your zon?
963
00:51:50,724 --> 00:51:51,724
Yeah?
964
00:51:52,724 --> 00:51:54,172
Yeah.
965
00:51:54,724 --> 00:51:57,620
- I am in my zone.
- You are in a zone.
966
00:51:57,655 --> 00:51:58,620
That'’s for sure.
967
00:51:58,655 --> 00:51:59,695
Thank you so much, ma'’am.
968
00:52:20,620 --> 00:52:21,620
Hey!
969
00:52:22,862 --> 00:52:24,448
Eat your ice cream.
970
00:52:41,517 --> 00:52:44,241
What do you think about this on?
971
00:52:49,241 --> 00:52:52,172
Much like the other 14
items you'’ve shown me.
972
00:52:52,206 --> 00:52:54,758
You'’re just a ray of
sunshine t, aren'’t you?
973
00:52:54,793 --> 00:52:56,758
You know, you'’re not
being any help at all.
974
00:52:56,793 --> 00:52:58,827
You know what? How
about we make a deal?
975
00:52:58,862 --> 00:52:59,896
Yes?
976
00:52:59,931 --> 00:53:01,724
I'’ll help you if you help me.
977
00:53:04,034 --> 00:53:06,827
What do you think about the Wes?
978
00:53:07,034 --> 00:53:08,793
I haven'’t decided yet.
979
00:53:09,068 --> 00:53:12,724
Okay, you'’re prolonging
this and I don'’t know why.
980
00:53:12,758 --> 00:53:15,758
And I don'’t know why you're
pushing for this so much.
981
00:53:16,034 --> 00:53:18,758
I mean, we are fine just
the way that we are.
982
00:53:19,137 --> 00:53:20,896
What do we need to expand for?
983
00:53:21,241 --> 00:53:24,655
If anything, we should be invitg
Thokozani into the family busin.
984
00:53:25,000 --> 00:53:28,310
Uh, Thokozani hates the family
business and you know that.
985
00:53:29,793 --> 00:53:31,586
Gugu, I'’m encouraging you
986
00:53:31,620 --> 00:53:34,586
to think about somebody other
than yourself, for once.
987
00:53:34,620 --> 00:53:36,551
Oh, now you'’re
just insulting m.
988
00:53:37,862 --> 00:53:39,320
Everything I'’ve ever
done has always been
989
00:53:39,344 --> 00:53:40,965
in the best interests of this f.
990
00:53:41,000 --> 00:53:43,448
Okay, but who says you
have to make that decision?
991
00:53:43,482 --> 00:53:44,413
We'’re a team.
992
00:53:44,448 --> 00:53:46,172
Yes, and every team has its lea.
993
00:53:46,758 --> 00:53:48,275
- The...
- Mm.
994
00:53:48,551 --> 00:53:50,551
Okay, you know what? Let'’s...
995
00:53:51,068 --> 00:53:54,655
Why? What is it that you
don'’t e about the Wesleys?
996
00:53:54,689 --> 00:53:56,482
I didn'’t say I don't like them.
997
00:53:56,517 --> 00:53:59,275
I just said I don'’t trust
them. It'’s really that simple.
998
00:53:59,310 --> 00:54:01,793
Okay, but you'’re not
even trying to trust them.
999
00:54:02,517 --> 00:54:03,965
Seriously, Gugu.
1000
00:54:04,000 --> 00:54:06,517
Every decision that you'’ve
made, regarding this business,
1001
00:54:06,551 --> 00:54:07,965
I have supported.
1002
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
When are you going to show
me that kind of support?
1003
00:54:10,965 --> 00:54:12,275
Look, I get it.
1004
00:54:12,310 --> 00:54:14,448
This is all you have, right?
1005
00:54:14,482 --> 00:54:16,275
But it'’s not all I have.
1006
00:54:16,310 --> 00:54:19,517
And I'’m just begging you to
understand that and trust me.
1007
00:54:19,551 --> 00:54:21,896
I'’m trying to trust you.
1008
00:54:22,206 --> 00:54:24,448
And believe me, I'’ve
tried to get to know them.
1009
00:54:25,758 --> 00:54:26,931
But not really.
1010
00:54:30,413 --> 00:54:32,586
Uh, but you can,
1011
00:54:32,620 --> 00:54:34,034
actually.
1012
00:54:34,068 --> 00:54:37,758
So, they'’ve invited
me to family night,
1013
00:54:38,034 --> 00:54:40,931
and I'’ve been saying
that they'’re like family.
1014
00:54:41,241 --> 00:54:44,000
So why don'’t you tag
along? See for yourself.
1015
00:54:49,068 --> 00:54:50,448
Let me see that shoe.
1016
00:54:54,551 --> 00:54:56,448
Uh, I haven'’t decided.
1017
00:54:56,482 --> 00:54:57,793
I might decide not to come.
1018
00:55:03,689 --> 00:55:05,689
I think it'’s
better with that o.
1019
00:55:05,724 --> 00:55:07,000
Alright!
1020
00:55:07,034 --> 00:55:09,586
It is time for the
Wesley talent show!
1021
00:55:12,034 --> 00:55:14,965
Remember, if you'’re
good, you get this.
1022
00:55:15,000 --> 00:55:16,551
Yeah!
1023
00:55:16,586 --> 00:55:18,724
And if you'’re really,
really ba, you get this.
1024
00:55:18,758 --> 00:55:20,724
- Boo!
- And I'’ll push you off.
1025
00:55:20,758 --> 00:55:22,458
So let'’s kick it off,
right? Are you ready?
1026
00:55:22,482 --> 00:55:25,068
♪ Hark! The herald angels sing
1027
00:55:25,103 --> 00:55:28,034
♪ Glory to the newborn King!
1028
00:55:28,068 --> 00:55:31,103
♪ Joyful, all the nations rise
1029
00:55:31,137 --> 00:55:34,034
♪ Join the chorus of the skies
1030
00:55:34,068 --> 00:55:37,413
♪ With the angelic host proclai
1031
00:55:37,448 --> 00:55:40,517
♪ Christ is born in Bethlehem
1032
00:55:52,137 --> 00:55:56,586
- Jah Rastafari, I and I...
- These people have money...
1033
00:55:57,551 --> 00:55:59,068
Is that what I think it is?
1034
00:55:59,103 --> 00:56:00,965
What are you doing?
1035
00:56:01,275 --> 00:56:02,724
I'’m so sorry, my queen.
1036
00:56:02,758 --> 00:56:04,551
I didn'’t mean to
offend you, I'.
1037
00:56:04,586 --> 00:56:05,758
No, no, no!
1038
00:56:05,793 --> 00:56:06,931
Light that up!
1039
00:56:07,689 --> 00:56:09,172
- Yeah?
- Yeah!
1040
00:56:09,206 --> 00:56:12,862
Hell yeah! What are you
talking about? Come on!
1041
00:56:13,793 --> 00:56:14,793
Yes!
1042
00:57:33,758 --> 00:57:36,482
I think Gugu had a good
time to. Don'’t you?
1043
00:57:36,758 --> 00:57:38,068
Oh, yeah. Definitely.
1044
00:57:38,103 --> 00:57:41,103
- But she'’d never admit it thoug.
- No way.
1045
00:57:41,137 --> 00:57:42,620
That'’s Gugu.
1046
00:57:43,379 --> 00:57:46,137
I feel like she'’s being so
selfh about this whole thing.
1047
00:57:46,172 --> 00:57:47,862
I mean, she'’s making
it all about her,
1048
00:57:47,896 --> 00:57:50,551
and when have we not done
what Gugu wants to do?
1049
00:57:52,068 --> 00:57:53,068
Yeah, right?
1050
00:58:02,724 --> 00:58:04,172
Maybe she'’s right.
1051
00:58:04,724 --> 00:58:08,275
Todd did reach out to you
about the Wesley breach.
1052
00:58:09,344 --> 00:58:12,620
Okay, so I just need you to kno,
1053
00:58:12,655 --> 00:58:14,206
- just for future
reference, - Mm.
1054
00:58:14,241 --> 00:58:16,000
I hate it when you'’re right.
1055
00:58:16,310 --> 00:58:18,172
- Which is every day?
- Yeah, every day.
1056
00:58:18,206 --> 00:58:19,689
- Mhm.
- All the time.
1057
00:58:19,724 --> 00:58:21,275
Because you'’re supposed to be
1058
00:58:21,310 --> 00:58:22,896
- on my side.
- Oh, no!
1059
00:58:22,931 --> 00:58:24,044
- And you'’re never on my side.
- I am! I am!
1060
00:58:24,068 --> 00:58:26,793
- Say you'’re on my side.
- Stop! I am on your side!
1061
00:58:46,862 --> 00:58:48,758
- Uhm...
- No, I want the details.
1062
00:58:48,793 --> 00:58:50,827
So, tell me. How are you
going o make it up to me?
1063
00:58:51,103 --> 00:58:53,241
- What?
- No, remember,
1064
00:58:53,275 --> 00:58:55,931
- Okay, okay.
- You said we weren'’t coming her,
1065
00:58:55,965 --> 00:58:58,586
and now we'’re here, so
you've go make it up to me.
1066
00:58:58,620 --> 00:58:59,862
What is this?
1067
00:59:00,344 --> 00:59:01,655
Hi.
1068
00:59:01,689 --> 00:59:02,929
And what are you talking about?
1069
00:59:04,689 --> 00:59:06,689
Wesley Technologies got hacked.
1070
00:59:09,965 --> 00:59:11,793
Yeah, Todd mentioned it.
1071
00:59:11,827 --> 00:59:14,206
But they'’re still gathering
det. He'’s on top of it.
1072
00:59:14,241 --> 00:59:18,137
So you knew about this and
didn'’t think to mention it to m?
1073
00:59:18,172 --> 00:59:21,379
What? A breach that they don'’t
n have any information about?
1074
00:59:21,413 --> 00:59:23,103
Also, to you?
1075
00:59:23,137 --> 00:59:24,286
With the way you'’ve been
going n about the Wesleys?
1076
00:59:24,310 --> 00:59:27,379
Yeah, that definitely
would'’ve d this joint venture.
1077
00:59:27,413 --> 00:59:29,251
Are you telling me that
you are still willing to go
1078
00:59:29,275 --> 00:59:32,379
through with this joint venturen
with this breach that has happe?
1079
00:59:32,413 --> 00:59:34,217
Something that you even
didn'’t think was necessary
1080
00:59:34,241 --> 00:59:35,689
to tell your own business partn?
1081
00:59:35,724 --> 00:59:39,310
This! This is exactly
what I was fearing.
1082
00:59:39,551 --> 00:59:41,862
You are letting them
in to kick me out.
1083
00:59:41,896 --> 00:59:43,689
I wouldn'’t do that to you.
1084
00:59:43,724 --> 00:59:45,148
Themba, why does it seem like
ye forgotten that our family
1085
00:59:45,172 --> 00:59:47,620
has worked so hard to get
to where we are today?
1086
00:59:47,655 --> 00:59:49,827
To risk it all, like this?
1087
00:59:51,068 --> 00:59:53,137
I'’m glad I didn't
sign those pa.
1088
00:59:53,172 --> 00:59:57,000
Tell the Wesleys to have a merry
Christmas and send them back ho.
1089
01:00:08,931 --> 01:00:11,931
The Wesleys are coming to
art dy at the orphanage.
1090
01:00:15,034 --> 01:00:16,241
Yeah.
1091
01:00:17,034 --> 01:00:18,034
Uhm...
1092
01:00:28,275 --> 01:00:30,344
she'’s going to have
to tell them herself.
1093
01:00:47,344 --> 01:00:49,275
You know I love our Cameron,
1094
01:00:49,689 --> 01:00:51,379
but somebody needs to tell thatl
1095
01:00:51,413 --> 01:00:54,758
that she sounds like a stray
cat getting stomped on.
1096
01:00:54,793 --> 01:00:57,034
Absolutely.
1097
01:00:57,689 --> 01:01:00,206
You'’re not even
listening to what I said!
1098
01:01:00,241 --> 01:01:02,793
And what I just said
was really funny.
1099
01:01:02,827 --> 01:01:04,241
I'’m sorry, baby.
1100
01:01:04,551 --> 01:01:06,103
What'’s going on?
1101
01:01:07,965 --> 01:01:09,034
Well, I, uhm...
1102
01:01:10,068 --> 01:01:12,379
I got a call from my doctor ear.
1103
01:01:12,620 --> 01:01:14,000
Your doctor?
1104
01:01:14,034 --> 01:01:16,241
Yeah, I'’m sure
it's nothing, bu.
1105
01:01:18,241 --> 01:01:19,862
He'’s saying there's
1106
01:01:19,896 --> 01:01:23,931
a discrepancy in the results
from my prostate exam.
1107
01:01:23,965 --> 01:01:25,000
Like what?
1108
01:01:27,206 --> 01:01:28,965
He didn'’t say.
1109
01:01:29,655 --> 01:01:32,896
But he definitely said he
wanted to seek a second opinion.
1110
01:01:35,206 --> 01:01:36,206
It, uhm...
1111
01:01:37,379 --> 01:01:38,379
I...
1112
01:01:39,862 --> 01:01:44,172
I don'’t know. When you get
a cal like that, you start
1113
01:01:44,482 --> 01:01:47,172
having all these thoughts
racing through your head.
1114
01:01:48,068 --> 01:01:50,275
Especially when dad...
1115
01:01:50,310 --> 01:01:54,068
succumbed to prostate
cancer. He had cancer, so...
1116
01:01:54,931 --> 01:01:59,034
I can'’t believe you'’ve been
deag with this all by yourself!
1117
01:02:01,517 --> 01:02:02,965
Father God.
1118
01:02:03,827 --> 01:02:05,310
We come to You
1119
01:02:07,000 --> 01:02:08,241
for protection
1120
01:02:08,517 --> 01:02:10,310
and wholeness.
1121
01:02:10,862 --> 01:02:15,172
For we know that with You,
anything can be made whole.
1122
01:02:15,379 --> 01:02:17,448
So, I ask You
1123
01:02:17,482 --> 01:02:20,827
to remove the fear and doubt.
1124
01:02:20,862 --> 01:02:24,482
And fill us with
faith and wellness.
1125
01:02:24,517 --> 01:02:28,862
For we know that You'’re
a doer of many things.
1126
01:02:29,103 --> 01:02:31,068
And for that, we
are forever grateful
1127
01:02:31,103 --> 01:02:32,034
Yes.
1128
01:02:32,068 --> 01:02:34,724
For all our many blessings.
1129
01:02:35,965 --> 01:02:38,068
- We thank you, God.
- Thank You.
1130
01:02:40,896 --> 01:02:43,724
- Amen.
- Amen.
1131
01:02:44,551 --> 01:02:47,068
♪ Almighty
1132
01:02:47,344 --> 01:02:51,758
♪ Bless Africa ♪
1133
01:02:52,000 --> 01:02:54,827
Hey, Todd, man. Check this out.
1134
01:02:54,862 --> 01:02:56,965
So, no material
data or information
1135
01:02:57,000 --> 01:02:58,931
was compromised, right?
1136
01:02:58,965 --> 01:03:02,034
However, it was an
innocuous breach.
1137
01:03:02,068 --> 01:03:05,482
And you won'’t believe
who'’s behind it.
1138
01:03:05,517 --> 01:03:07,137
Who?
1139
01:03:07,172 --> 01:03:09,172
Hey, T!
1140
01:03:16,620 --> 01:03:19,310
Please, tell me that was
good news about the breach.
1141
01:03:20,275 --> 01:03:21,931
Pretty good news, actually.
1142
01:03:21,965 --> 01:03:23,965
- I know a few things.
- How did you get it sorted?
1143
01:03:25,000 --> 01:03:26,517
It'’s actually a funny story.
1144
01:03:26,551 --> 01:03:29,000
We'’ve never actually had
anything like this happen befor.
1145
01:03:29,620 --> 01:03:31,137
So, I called Thabo
1146
01:03:31,172 --> 01:03:32,872
and had him research to
figure out a few things.
1147
01:03:32,896 --> 01:03:34,241
And he was able to get down
1148
01:03:34,275 --> 01:03:36,241
to how the breach started
in the first place.
1149
01:03:36,482 --> 01:03:39,103
- Okay, that'’s great.
- Yeah.
1150
01:03:39,517 --> 01:03:43,448
Even better, he figured out
who was behind the breach.
1151
01:03:43,482 --> 01:03:45,931
And what did you find?
1152
01:03:46,275 --> 01:03:48,551
You know, I don'’t
think that'’s important.
1153
01:03:48,586 --> 01:03:51,862
I think the most important thing
is that it'’s been resolve.
1154
01:03:52,172 --> 01:03:54,000
- Right?
- Right.
1155
01:03:55,103 --> 01:03:57,137
While that'’s
definitely importa,
1156
01:03:57,172 --> 01:04:00,172
it'’s definitely not the most
important thing to address.
1157
01:04:01,965 --> 01:04:04,068
Perhaps the most important
thing to address is
1158
01:04:04,103 --> 01:04:07,862
the fact that you
were behind the hack.
1159
01:04:09,172 --> 01:04:11,517
Gugu initiated the breach.
1160
01:04:11,758 --> 01:04:15,551
No, that'’s ridiculous
because Gugu would never do
1161
01:04:15,793 --> 01:04:18,000
She'’d never do that. She...
1162
01:04:18,551 --> 01:04:22,000
Would you? Gugu?
1163
01:04:23,413 --> 01:04:25,000
Gugu, did you do this?
1164
01:04:28,517 --> 01:04:31,517
Gugu, why would
you do that to us?
1165
01:04:31,551 --> 01:04:34,344
Why? We'’ve been
nothing but nice to you.
1166
01:04:34,379 --> 01:04:35,739
All we were trying
to do was build.
1167
01:04:37,379 --> 01:04:39,103
I wanted to show you
1168
01:04:39,448 --> 01:04:41,424
that if you were to go ahead
with this joint venture,
1169
01:04:41,448 --> 01:04:43,344
you'’d leave me behind.
1170
01:04:43,724 --> 01:04:45,241
And I wasn'’t wrong.
1171
01:04:47,000 --> 01:04:50,413
You withheld crucial
information from me.
1172
01:04:50,655 --> 01:04:53,034
And even made me
look like I was crazy
1173
01:04:53,068 --> 01:04:55,344
for even having concerns.
1174
01:04:56,000 --> 01:05:01,172
I was afraid of losing the one
thing that I was most certain o.
1175
01:05:02,413 --> 01:05:05,310
And that is us, Themba.
1176
01:05:05,655 --> 01:05:09,379
- Because we'’re the partnership.
- So, this was a test?
1177
01:05:13,344 --> 01:05:15,010
Honestly, I can'’t
believe that you did this.
1178
01:05:15,034 --> 01:05:17,586
This is ridiculous. You
have gone way too far.
1179
01:05:17,620 --> 01:05:21,034
And I'’m so embarrassed,
Todd, by all of this.
1180
01:05:35,344 --> 01:05:38,379
Listen, Todd, I'’m really,
really sorry about this, man.
1181
01:05:38,655 --> 01:05:40,586
Yeah, man. Me too.
1182
01:05:50,448 --> 01:05:52,965
But you know, what I'’ve always
loved about you, Cameron,
1183
01:05:53,000 --> 01:05:55,137
is that you never give up.
1184
01:05:55,551 --> 01:05:58,586
Girl, you make me want more.
1185
01:06:00,206 --> 01:06:02,517
- I love you.
- I love you.
1186
01:06:03,827 --> 01:06:07,241
Gugu, what'’s wrong?
1187
01:06:09,724 --> 01:06:12,655
I think I made a huge
error in judgement, guys.
1188
01:06:13,620 --> 01:06:15,655
What do you mean, Gugs?
1189
01:06:20,206 --> 01:06:23,103
I initiated the hack
into Wesley Technologies.
1190
01:06:23,137 --> 01:06:24,241
What?
1191
01:06:26,517 --> 01:06:29,517
I didn'’t intend any
malice with the hack.
1192
01:06:29,862 --> 01:06:31,620
I just wanted to test the guys.
1193
01:06:31,655 --> 01:06:34,206
To see how they'’d react
in a potential crisis.
1194
01:06:34,241 --> 01:06:36,413
And just as I suspected,
1195
01:06:36,448 --> 01:06:38,448
they left me out
of the whole thing.
1196
01:06:38,758 --> 01:06:40,586
No one, not a single person,
1197
01:06:40,620 --> 01:06:44,517
not even my own brother
told me anything.
1198
01:06:45,206 --> 01:06:47,034
But, Gugu
1199
01:06:47,068 --> 01:06:49,448
you haven'’t exactly made
yoursef available to them either.
1200
01:06:49,482 --> 01:06:52,517
- Mm hmm.
- She'’s got a point.
1201
01:06:52,551 --> 01:06:55,275
Fair enough. You'’re right.
1202
01:06:55,827 --> 01:06:59,172
- But I guess I was afraid.
- Afraid of what?
1203
01:07:01,862 --> 01:07:04,448
Of being pushed out
of my own company.
1204
01:07:04,896 --> 01:07:08,310
Of being left out of
important decisions.
1205
01:07:08,551 --> 01:07:10,551
I mean, let'’s be honest, guys.
1206
01:07:10,586 --> 01:07:14,517
When men get together, we
women are always left out.
1207
01:07:14,793 --> 01:07:17,310
And how can I be left
out of my own company?
1208
01:07:17,344 --> 01:07:21,448
I swear I'’m having a
flashback because I get it.
1209
01:07:22,310 --> 01:07:23,655
You do?
1210
01:07:23,689 --> 01:07:25,251
Alright, I'’m going to
tell you ladies something.
1211
01:07:25,275 --> 01:07:28,620
But I'’m going to need
you to keep it right here.
1212
01:07:28,965 --> 01:07:31,379
Because if you say anything,
Trina, I'’m going to deny it.
1213
01:07:31,413 --> 01:07:33,275
- Okay.
- Sure, sure.
1214
01:07:35,310 --> 01:07:37,034
Okay.
1215
01:07:40,137 --> 01:07:41,793
My cousins
1216
01:07:43,517 --> 01:07:45,793
are truly amazing beings.
1217
01:07:48,620 --> 01:07:53,482
They believe in love,
progress and family.
1218
01:07:53,793 --> 01:07:55,389
And if you don'’t know
this by now, girl,
1219
01:07:55,413 --> 01:07:57,620
we don'’t just invite
everybody around here.
1220
01:07:57,655 --> 01:08:00,172
You are part of our family.
1221
01:08:02,551 --> 01:08:05,137
You couldn'’t be in
business with better people.
1222
01:08:05,551 --> 01:08:07,793
That'’s just the truth, okay?
1223
01:08:07,827 --> 01:08:09,413
Now, they'’re still men.
1224
01:08:09,448 --> 01:08:11,793
So, we'’re going to have
to wrangle them back.
1225
01:08:11,827 --> 01:08:14,275
- Mm hmm.
- But that'’s why we got you, Gug.
1226
01:08:14,310 --> 01:08:16,448
I know you'’re
going to check th.
1227
01:08:16,793 --> 01:08:18,793
Like you always do my husband.
1228
01:08:20,206 --> 01:08:22,103
And the ladies gave Gugu grace.
1229
01:08:24,448 --> 01:08:26,172
Bring it in, sister.
1230
01:09:14,758 --> 01:09:17,551
Oh, that'’s true. Hold on,
baby. I'’ll be right ba.
1231
01:09:24,448 --> 01:09:25,827
Hey, Dr Watkins.
1232
01:09:25,862 --> 01:09:29,241
Hello, Dr Wesley. I do
apologise for the delayed.
1233
01:09:29,275 --> 01:09:31,655
I'’ve been so busy
these past few days.
1234
01:09:31,689 --> 01:09:33,310
Yeah. No, I understand.
1235
01:09:33,344 --> 01:09:35,724
I'’m just happy that
I got you on the line.
1236
01:09:35,758 --> 01:09:38,586
So, what'’s going on?
1237
01:09:38,620 --> 01:09:40,827
I wanted to let you know
that there was an issue
1238
01:09:40,862 --> 01:09:44,655
with the lab results we
discussed a few days ago.
1239
01:09:44,689 --> 01:09:47,586
An issue? What kind of issue?
1240
01:09:47,620 --> 01:09:49,896
Well, the test itself was fault.
1241
01:09:49,931 --> 01:09:51,758
Brian, you'’re in good health.
1242
01:09:51,793 --> 01:09:54,689
Although your
cholesterol was higher
1243
01:09:54,724 --> 01:09:56,389
- than I'’d like to see.
- Whoa, whoa, whoa!
1244
01:09:56,413 --> 01:10:00,896
Wait, wait. So, you mean
my prostate is fine?
1245
01:10:00,931 --> 01:10:03,655
- Yes.
- Oh, God. Yes!
1246
01:10:03,689 --> 01:10:07,000
That'’s excellent. Thank you,
Do. Thank you. Merry Christmas.
1247
01:10:07,034 --> 01:10:10,793
- Merry Christmas, Dr Wesley.
- Yeah, Merry... Happy...
1248
01:10:14,689 --> 01:10:17,965
What'’s going on?
Is everything okay?
1249
01:10:19,413 --> 01:10:23,275
It'’s better than okay.
1250
01:10:23,310 --> 01:10:25,310
Everything is great.
1251
01:10:26,034 --> 01:10:29,724
I just got a call from Dr Watkid
1252
01:10:29,965 --> 01:10:33,931
apparently, my test
results were wrong.
1253
01:10:34,896 --> 01:10:36,827
My health is perfect.
1254
01:10:38,344 --> 01:10:41,413
Oh, that'’s amazing.
1255
01:10:41,448 --> 01:10:44,655
I told you. I told you God got.
1256
01:10:52,000 --> 01:10:54,586
Baby, this is beautiful.
1257
01:10:55,034 --> 01:10:57,862
You know I'’d do a little
something for the queen.
1258
01:10:58,103 --> 01:11:00,379
- Thank you.
- Mm hmm.
1259
01:11:01,655 --> 01:11:06,034
Can you believe that we'’ve
only been married for a year?
1260
01:11:06,068 --> 01:11:08,827
It feels just like yesterday.
1261
01:11:09,241 --> 01:11:12,620
- Time flies when you'’re having.
- True.
1262
01:11:12,655 --> 01:11:15,413
- But you know what?
- What'’s up?
1263
01:11:15,448 --> 01:11:18,413
Let'’s take it to the
beginning where it all began.
1264
01:11:18,448 --> 01:11:20,586
- To the beginning?
- Yes.
1265
01:11:20,620 --> 01:11:21,803
- Yes.
- You put your drink down.
1266
01:11:21,827 --> 01:11:23,379
I put mine down.
1267
01:11:23,413 --> 01:11:25,586
Like that wasn'’t just
a couple of years ago.
1268
01:11:26,827 --> 01:11:28,655
Hold this.
1269
01:11:28,931 --> 01:11:31,896
- Oh! The brown liquor?
- Oh!
1270
01:11:31,931 --> 01:11:33,586
- Oh, okay.
- Is that what we'’re doing?
1271
01:11:33,620 --> 01:11:36,379
- That'’s what's happening.
- Okay.
1272
01:11:36,413 --> 01:11:39,482
For you, and that'’s for me.
1273
01:11:39,517 --> 01:11:40,620
- Oh, yeah?
- Yes.
1274
01:11:40,655 --> 01:11:42,655
- Some things never change.
- Okay.
1275
01:11:44,413 --> 01:11:49,517
To my love. When we
met, we were a hot mess.
1276
01:11:50,034 --> 01:11:53,448
But coming to my
best friend'’s house,
1277
01:11:53,482 --> 01:11:56,000
seeking refuge during Christmas,
1278
01:11:56,034 --> 01:12:01,000
that was the best decision
I ever made because
1279
01:12:02,758 --> 01:12:05,448
we became fast friends.
1280
01:12:05,482 --> 01:12:08,517
And then best friends.
1281
01:12:08,758 --> 01:12:12,517
And now, I'’m sitting here in
1282
01:12:13,068 --> 01:12:16,896
Durban, South Africa
with the love of my life.
1283
01:12:16,931 --> 01:12:20,586
- And baby, I am beaming with jo.
- Mmh.
1284
01:12:21,862 --> 01:12:23,344
- Todd Wesley.
- Yeah?
1285
01:12:23,379 --> 01:12:25,068
- Cheers - Cheers.
1286
01:12:25,103 --> 01:12:27,034
To forever with you.
1287
01:12:27,068 --> 01:12:29,068
- Absolutely.
- Happy anniversary, my love.
1288
01:12:29,103 --> 01:12:31,620
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
1289
01:12:31,655 --> 01:12:33,379
- Up to it.
- Up to it?
1290
01:12:33,413 --> 01:12:35,034
- Down to it.
- Down to it?
1291
01:12:35,068 --> 01:12:37,586
- Yes, sir.
- Oh, my God.
1292
01:12:38,103 --> 01:12:39,655
Mmh.
1293
01:12:40,862 --> 01:12:42,517
Mmh!
1294
01:13:02,896 --> 01:13:07,000
Aunty, don'’t tell me you brought
wrapping paper from your home.
1295
01:13:07,034 --> 01:13:09,793
You know I did. Thank you, baby.
1296
01:13:12,103 --> 01:13:17,758
- Can I ask you something?
- Always. What'’s going on?
1297
01:13:17,793 --> 01:13:20,448
Do you think I'’m
all over the place?
1298
01:13:21,896 --> 01:13:24,034
Your words, not mine.
1299
01:13:24,068 --> 01:13:25,896
I'’m serious.
1300
01:13:27,206 --> 01:13:30,413
I think you'’re still young.
1301
01:13:30,448 --> 01:13:32,000
I just turned 30.
1302
01:13:32,034 --> 01:13:34,034
30? Damn!
1303
01:13:34,827 --> 01:13:36,965
Okay! I mean...
1304
01:13:37,000 --> 01:13:40,965
I'’m just kidding. You're still.
1305
01:13:41,655 --> 01:13:45,034
God, if I could do 30
again, the things I'’d do.
1306
01:13:47,103 --> 01:13:50,379
Mmh. That'’s just it, honestly.
1307
01:13:52,137 --> 01:13:55,724
I feel like I'’m
doing too many things.
1308
01:13:55,758 --> 01:13:57,793
Why don'’t you make a plan
1309
01:13:59,517 --> 01:14:02,551
to do something and stick
to it? Something that...
1310
01:14:03,551 --> 01:14:05,034
that makes you happy.
1311
01:14:07,068 --> 01:14:09,689
I'’m still learning that lesson.
1312
01:14:10,620 --> 01:14:12,206
Really?
1313
01:14:14,068 --> 01:14:17,034
So, I guess I have something
to look forward to when I...
1314
01:14:17,896 --> 01:14:19,034
When I'’m old.
1315
01:14:19,689 --> 01:14:21,172
Old?
1316
01:14:26,241 --> 01:14:30,000
Tell me. Are you
still mad at Themba?
1317
01:14:30,034 --> 01:14:31,896
Because if you are
1318
01:14:32,310 --> 01:14:34,862
you were wrong for
what you did to him.
1319
01:14:35,137 --> 01:14:38,689
But, Gugu, you are amazing.
1320
01:14:39,172 --> 01:14:43,137
You'’re great at what
you do. So is Themba.
1321
01:14:43,689 --> 01:14:46,827
Your brother put in
lots of time and energy
1322
01:14:46,862 --> 01:14:50,827
starting the business
venture of the Wesleys.
1323
01:14:51,275 --> 01:14:54,724
He only approached you when he
was certain it would be grea.
1324
01:14:58,034 --> 01:15:00,137
I'’m proud of all of you.
1325
01:15:01,758 --> 01:15:03,172
All of you.
1326
01:15:04,793 --> 01:15:07,241
I was so concerned
about your ability
1327
01:15:07,275 --> 01:15:10,103
to provide a decent
life for yourself.
1328
01:15:10,344 --> 01:15:12,827
But you'’re doing very
well for yourself.
1329
01:15:13,172 --> 01:15:16,965
I must not let my expectations
of what I wanted for you
1330
01:15:17,241 --> 01:15:19,517
to cloud what you
have accomplished.
1331
01:15:23,172 --> 01:15:26,172
All we want is for
you all to be happy.
1332
01:15:27,793 --> 01:15:29,758
We love you.
1333
01:15:35,655 --> 01:15:37,551
You'’re going to come
watch my performance?
1334
01:15:37,586 --> 01:15:38,758
Yep.
1335
01:15:38,793 --> 01:15:40,044
But you'’ve never come
to see me perform.
1336
01:15:40,068 --> 01:15:42,620
There'’s a first time
for everything, son.
1337
01:15:42,931 --> 01:15:45,793
Okay, now, DJ TK.
1338
01:15:53,620 --> 01:15:55,620
Excuse me.
1339
01:16:16,758 --> 01:16:18,689
Thank you.
1340
01:16:19,413 --> 01:16:21,103
You'’re welcome.
1341
01:16:25,172 --> 01:16:27,172
I really feel bad
about what I did.
1342
01:16:31,965 --> 01:16:33,793
I hate how I brought
shame upon you,
1343
01:16:33,827 --> 01:16:37,206
and embarrassed you like that.
1344
01:16:37,620 --> 01:16:39,862
You didn'’t deserve it.
1345
01:16:40,137 --> 01:16:42,655
You'’re right, I didn'’t.
1346
01:16:42,931 --> 01:16:45,241
I know you'’d never
steer me wrong.
1347
01:16:45,482 --> 01:16:50,793
I should'’ve given you a fair
chance and an opportunity.
1348
01:16:50,827 --> 01:16:53,000
And for that, I was wrong.
1349
01:16:54,379 --> 01:16:58,000
I guess I was afraid
and I needn'’t be.
1350
01:16:58,551 --> 01:17:03,655
Because you were right, the
Wesleys are good people.
1351
01:17:06,103 --> 01:17:09,137
Can you forgive me? Please.
1352
01:17:10,896 --> 01:17:13,034
I really want to make this righ.
1353
01:17:18,793 --> 01:17:21,000
I am.
1354
01:17:21,827 --> 01:17:26,931
And it'’s Christmas. Can'’t I
get a free pass already? Please?
1355
01:17:28,724 --> 01:17:32,000
I mean, I would go
down on my knees.
1356
01:17:32,034 --> 01:17:35,724
But my outfit is cute, you know.
1357
01:17:36,137 --> 01:17:39,413
Ah, come on, Young T.
1358
01:17:39,827 --> 01:17:43,827
Dude, wow. You'’ve...
1359
01:17:44,551 --> 01:17:46,724
I haven'’t been called
Young T in a very long time.
1360
01:17:46,758 --> 01:17:48,379
My rap days are far behind me.
1361
01:17:48,413 --> 01:17:51,310
Okay. Is it working, though?
1362
01:17:55,275 --> 01:17:58,310
- Apology accepted.
- Yes.
1363
01:17:58,344 --> 01:18:00,344
Thank you.
1364
01:18:00,620 --> 01:18:03,413
- Truce?
- Truce.
1365
01:18:03,931 --> 01:18:07,862
- Bring it in. Truce.
- Come here.
1366
01:18:07,896 --> 01:18:10,793
He shared with me that they
finally lifted that travel advi.
1367
01:18:10,827 --> 01:18:12,769
So, he should be jumping
on a flight this afternoon
1368
01:18:12,793 --> 01:18:14,862
right after the
concert to come here.
1369
01:18:15,413 --> 01:18:18,448
Ah, of course. Todd,
look who'’s here.
1370
01:18:18,482 --> 01:18:21,931
Hey. Uhm, Merry Christmas.
1371
01:18:21,965 --> 01:18:24,241
- Hey.
- Hi.
1372
01:18:24,551 --> 01:18:27,241
Well, I'’m going to let
you guys talk, okay?
1373
01:18:27,275 --> 01:18:29,103
Alright. Uhm...
1374
01:18:30,551 --> 01:18:32,724
What'’s going on?
1375
01:18:36,482 --> 01:18:39,965
Todd, I owe you an apology.
1376
01:18:42,068 --> 01:18:43,793
I'’m sorry I hacked
into your business.
1377
01:18:43,827 --> 01:18:47,862
- We'’re really, really sorry abo.
- No. No.
1378
01:18:48,827 --> 01:18:51,310
It was me, really. All of it.
1379
01:18:51,586 --> 01:18:54,862
My insecurities. My jealousy.
1380
01:18:56,931 --> 01:18:59,044
Here I am not wanting to
create a joint venture with you
1381
01:18:59,068 --> 01:19:00,862
because I don'’t know you.
1382
01:19:01,103 --> 01:19:04,103
Yet, I'’m the one who
cannot be trusted.
1383
01:19:04,137 --> 01:19:06,793
Look, Gugu, if I may.
1384
01:19:09,068 --> 01:19:13,379
In a very small way, I can
see where you'’re coming from.
1385
01:19:13,413 --> 01:19:18,482
And uhm, we'’re still family.
1386
01:19:19,034 --> 01:19:21,965
Thank you. That is
what I'’ve been saying.
1387
01:19:22,206 --> 01:19:24,034
- Come on, man.
- Thank you.
1388
01:19:24,068 --> 01:19:28,137
Hey, look. It'’s water
under the bridge.
1389
01:19:28,620 --> 01:19:30,862
But I do appreciate
you saying that.
1390
01:19:30,896 --> 01:19:33,172
I hope you really mean that
1391
01:19:33,206 --> 01:19:36,034
because I'’d really like
to go back to the deal,
1392
01:19:36,068 --> 01:19:37,482
if it'’s still on the table.
1393
01:19:37,517 --> 01:19:40,379
And that'’s if
you'’ll still have us.
1394
01:19:40,655 --> 01:19:43,275
Oh, yeah. It'’s
definitely on the table.
1395
01:19:43,310 --> 01:19:44,827
I haven'’t even
updated Chris ye.
1396
01:19:44,862 --> 01:19:47,068
So, if we can get
this thing signed,
1397
01:19:47,103 --> 01:19:49,275
- I'’d look like a king.
- Right here.
1398
01:19:49,310 --> 01:19:53,034
We did get Kofi just
to update the dates.
1399
01:19:53,068 --> 01:19:55,448
But otherwise, that'’s the
original deal that we agreed on.
1400
01:19:55,482 --> 01:19:57,551
It definitely is.
1401
01:19:57,931 --> 01:20:00,310
I mean, there'’s no
time like the present.
1402
01:20:00,344 --> 01:20:02,172
Do you guys have a pen?
1403
01:20:02,206 --> 01:20:05,137
- Oh, please tell me you have a.
- I think I have one.
1404
01:20:05,172 --> 01:20:07,172
I do. Uhm...
1405
01:20:07,551 --> 01:20:10,172
- Right here.
- Thank you.
1406
01:20:12,206 --> 01:20:14,103
There aren'’t any
takebacks on this, right?
1407
01:20:14,137 --> 01:20:15,586
No.
1408
01:20:15,620 --> 01:20:18,344
Well, if you take your
time, I might just change...
1409
01:20:18,379 --> 01:20:20,379
No, I'’m joking. No takebacks.
1410
01:20:20,413 --> 01:20:21,896
Hey. Okay.
1411
01:20:21,931 --> 01:20:25,206
No takebacks. It looks
like we have a deal.
1412
01:20:25,482 --> 01:20:28,413
And I believe that
makes us partners.
1413
01:20:30,344 --> 01:20:33,137
- Merry Christmas, partner.
- Merry Christmas.
1414
01:20:33,172 --> 01:20:35,482
Come on, bring it in.
1415
01:20:35,758 --> 01:20:38,482
- Ah!
- Oh!
1416
01:20:38,517 --> 01:20:40,931
You couldn'’t be left out.
1417
01:20:40,965 --> 01:20:42,379
No, of course not, bro.
1418
01:20:42,413 --> 01:20:44,827
- Thank you so much, man.
- Hey, man. It'’s love.
1419
01:20:44,862 --> 01:20:46,448
- Thank you.
- Awesome!
1420
01:20:49,310 --> 01:20:51,103
Ah, hey!
1421
01:20:51,137 --> 01:20:52,827
What'’s up, man?
How are you doing?
1422
01:20:52,862 --> 01:20:54,113
- Fantastic.
- It'’s good to see you.
1423
01:20:54,137 --> 01:20:55,793
- Come on in.
- Thank you.
1424
01:21:11,551 --> 01:21:14,206
- Hey!
- Hey, Brian!
1425
01:21:14,551 --> 01:21:16,172
- How are you doing?
- I'’m so good.
1426
01:21:16,206 --> 01:21:17,406
How are you doing, my brother?
1427
01:21:23,448 --> 01:21:24,965
- Hi.
- Hi!
1428
01:21:25,000 --> 01:21:26,620
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1429
01:21:26,655 --> 01:21:28,275
Good to see you.
1430
01:21:28,310 --> 01:21:30,068
- Hey.
- Hey.
1431
01:21:38,586 --> 01:21:42,103
Hey, Paris and Ankela.
Follow me, guys.
1432
01:21:43,034 --> 01:21:46,000
Ankela! Ankela! Here!
1433
01:21:50,000 --> 01:21:53,000
Ankela, are you holding
a shoe? What are you...
1434
01:21:59,413 --> 01:22:02,344
- What'’s the matter?
- What'’s wrong?
1435
01:22:03,034 --> 01:22:08,206
Okay, look. I'’ve never been
somewhere like this before and
1436
01:22:08,482 --> 01:22:11,172
I don'’t think
that I belong her.
1437
01:22:13,241 --> 01:22:15,551
Do you know what I
learned the other day?
1438
01:22:15,827 --> 01:22:20,689
I learned that "“Dingane"
” means one who searches.
1439
01:22:21,413 --> 01:22:24,586
And if anybody could tell you
about searching, it'’s me.
1440
01:22:27,241 --> 01:22:29,689
Before I met Gloria, I...
1441
01:22:30,068 --> 01:22:33,517
I didn'’t know anything
except wandering.
1442
01:22:33,862 --> 01:22:35,724
I just was out there by myself.
1443
01:22:35,758 --> 01:22:39,931
I couldn'’t even tell you
what I was searching for.
1444
01:22:40,724 --> 01:22:42,413
But then uhm...
1445
01:22:43,689 --> 01:22:47,000
Then I met Gloria
and the Wesleys.
1446
01:22:47,551 --> 01:22:49,137
And uhm...
1447
01:22:51,000 --> 01:22:52,931
They saw me.
1448
01:22:53,620 --> 01:22:55,931
They showed me kindness.
1449
01:22:57,310 --> 01:22:59,448
And they showed me love.
1450
01:23:00,344 --> 01:23:05,000
They showed me what
family really is.
1451
01:23:06,413 --> 01:23:09,620
And we can'’t think of anybody
1452
01:23:09,655 --> 01:23:12,068
that'’s more deserving
of that than you.
1453
01:23:16,275 --> 01:23:19,000
You know, you two are the
best people I'’ve ever met.
1454
01:23:20,724 --> 01:23:23,068
- Do you want to tell him?
- Tell me what?
1455
01:23:23,103 --> 01:23:28,103
How would you feel about
coming home with us to DC?
1456
01:23:28,379 --> 01:23:31,275
Do you mean that you
want to adopt me?
1457
01:23:31,310 --> 01:23:33,206
We'’d love to be your parents.
1458
01:23:33,241 --> 01:23:35,344
- Are you being for real right n?
- Yes.
1459
01:23:35,379 --> 01:23:37,379
Yes.
1460
01:23:43,068 --> 01:23:46,068
Hey, Jerome. Merry Christmas.
1461
01:23:46,103 --> 01:23:48,655
Are you having fun on
your Caribbean Cruise?
1462
01:23:48,689 --> 01:23:51,241
Do you miss me? I know you do.
1463
01:23:51,275 --> 01:23:53,241
Yeah, we miss you really badly.
1464
01:23:53,275 --> 01:23:57,586
- Hold on. Who'’s that?
- Oh, hell no!
1465
01:23:57,620 --> 01:24:00,241
I love you. Merry Christmas.
1466
01:24:00,275 --> 01:24:02,448
Always hitting on people.
1467
01:24:06,827 --> 01:24:09,827
Okay. Can I get your
attention, everyone?
1468
01:24:09,862 --> 01:24:13,655
Uhm, Sylvia and I
have an announcement.
1469
01:24:14,275 --> 01:24:15,862
We
1470
01:24:15,896 --> 01:24:20,241
Are going to open a community
centre for the arts.
1471
01:24:20,275 --> 01:24:21,758
And as soon as we get back home,
1472
01:24:21,793 --> 01:24:23,655
we'’re going to start
the proceedings.
1473
01:24:23,689 --> 01:24:26,310
- Ah, man.
- That'’s awesome.
1474
01:24:27,103 --> 01:24:31,793
We are talking singing, dancing,
theatre, fine arts, you name it.
1475
01:24:31,827 --> 01:24:33,827
Ryan, Todd told us that
1476
01:24:33,862 --> 01:24:36,551
you wanted to open
your own dance studio.
1477
01:24:36,586 --> 01:24:39,586
Well, I wanted to know
if you'’d be interested
1478
01:24:39,620 --> 01:24:42,482
in doing your dance
school at the arts centre.
1479
01:24:42,689 --> 01:24:46,413
Uhm, Mama Sylvia,
I would love that.
1480
01:24:46,448 --> 01:24:49,551
That sounds perfect.
Thank you both so much.
1481
01:24:49,586 --> 01:24:52,275
Being here reminds us
1482
01:24:52,689 --> 01:24:56,137
that we have so much
to be thankful for.
1483
01:24:56,448 --> 01:24:58,689
And not to take a
day for granted.
1484
01:24:58,724 --> 01:25:01,206
We have been so blessed.
1485
01:25:01,448 --> 01:25:04,172
And it'’s our responsibility
1486
01:25:04,206 --> 01:25:06,275
- to bless others.
- That'’s true.
1487
01:25:06,310 --> 01:25:09,413
And many others with
this arts centre.
1488
01:25:09,448 --> 01:25:13,689
So, family, I'’ll need you
to roll up your sleeves,
1489
01:25:14,103 --> 01:25:16,793
because it'’s going to take a
village to make this happen.
1490
01:25:17,068 --> 01:25:18,275
- Did you hear me?
- Yes!
1491
01:25:18,310 --> 01:25:20,448
- We got you, Aunty.
- Okay.
1492
01:25:21,275 --> 01:25:24,689
Okay, family. This has been
everything. Thank you so much.
1493
01:25:24,724 --> 01:25:25,931
But, we have to go.
1494
01:25:25,965 --> 01:25:27,458
- Cam, we have sound check.
- Yes, we do.
1495
01:25:27,482 --> 01:25:29,275
- Whoa, whoa, whoa!
- No, my niece?
1496
01:25:29,310 --> 01:25:30,862
- This Cameron?
- Are you sure?
1497
01:25:30,896 --> 01:25:33,172
- Really? Cameron?
- No. She...
1498
01:25:33,206 --> 01:25:34,517
- Perform?
- Her right here?
1499
01:25:34,551 --> 01:25:36,551
You must'’ve put a
talk box on her voice
1500
01:25:36,586 --> 01:25:39,655
because there'’s no way
in hell. There'’s no way.
1501
01:25:39,689 --> 01:25:41,551
- Come on.
- There'’s no way. I'm just sayin.
1502
01:25:41,586 --> 01:25:43,275
- Okay, Aunt Glo.
- I'’m just saying.
1503
01:25:43,310 --> 01:25:45,241
You don'’t have to do all that.
1504
01:25:45,275 --> 01:25:47,655
You know what? We'’ll
see you guys there, okay?
1505
01:25:47,689 --> 01:25:49,448
- Yeah.
- We'’ll see you. We'll be there.
1506
01:25:49,482 --> 01:25:51,586
- Yes, thank you.
- Congratulations.
1507
01:25:52,275 --> 01:25:53,689
Girl...
1508
01:25:53,724 --> 01:25:55,206
Hey, how are you doing, man?
1509
01:25:55,241 --> 01:25:57,448
Oh, there you are, baby.
Here you go. Here you go.
1510
01:25:57,482 --> 01:25:59,586
Okay, my baby.
1511
01:25:59,931 --> 01:26:01,689
There you go, baby. Mm hmm.
1512
01:26:01,724 --> 01:26:06,172
Hey, guys. Gugu and Lerato are
still setting up at the venue.
1513
01:26:06,448 --> 01:26:08,586
Can we toast, meanwhile?
1514
01:26:08,620 --> 01:26:10,379
- Yes!
- Yes!
1515
01:26:10,413 --> 01:26:13,827
Marcus. Glo.
Happy anniversary!
1516
01:26:13,862 --> 01:26:15,965
- Happy anniversary!
- Thank you!
1517
01:26:16,000 --> 01:26:18,620
- Thank you.
- Happy!
1518
01:26:18,896 --> 01:26:22,448
This is a special
anniversary for me and Glo
1519
01:26:22,482 --> 01:26:24,551
because we have decided
1520
01:26:24,586 --> 01:26:27,344
that we'’re going to
expand our family.
1521
01:26:27,827 --> 01:26:30,379
- No, she'’s not pregnant.
- Oh, okay. I was just...
1522
01:26:30,413 --> 01:26:32,724
- A miracle.
- No, we just...
1523
01:26:32,758 --> 01:26:36,724
But we'’re going to stay a
couple of extra weeks to uhm...
1524
01:26:36,758 --> 01:26:41,310
To start adoption proceedings
for our soon-to-be new son,
1525
01:26:41,344 --> 01:26:42,724
- Dingane Elkins.
- Yes!
1526
01:26:42,758 --> 01:26:44,413
- Yeah!
- Alright!
1527
01:26:44,448 --> 01:26:46,448
- Congratulations, Glo!
- Congratulations!
1528
01:26:46,482 --> 01:26:47,689
- Glo!
- Great news!
1529
01:26:47,724 --> 01:26:49,413
This is the first
time in my life
1530
01:26:49,448 --> 01:26:51,655
that everything just feels righ.
1531
01:26:53,344 --> 01:26:56,724
Girl, that boy has an attitude.
He'’s got a mouth on him.
1532
01:26:56,758 --> 01:26:59,620
So, I'’m going to need all
these leftover cocktails
1533
01:26:59,655 --> 01:27:03,034
and whatever else
Paris and Ankela have.
1534
01:27:03,068 --> 01:27:05,965
I'’m going to need
that right now.
1535
01:27:06,000 --> 01:27:08,931
Oh, everybody knows, okay?
1536
01:27:09,965 --> 01:27:12,724
Let'’s take a selfie.
1537
01:27:12,758 --> 01:27:14,689
For my new IG account.
1538
01:27:14,724 --> 01:27:17,034
- Yeah.
- The twins will be so proud of.
1539
01:27:17,068 --> 01:27:19,310
- She got a new account.
- Come on, now.
1540
01:27:19,344 --> 01:27:21,655
- Everybody, smile!
- Come on, get in there.
1541
01:27:21,689 --> 01:27:24,379
- Come on, hold up there.
- I got it, I got it.
1542
01:27:24,413 --> 01:27:25,734
- Hold it up, hold it up.
- Okay, cheese! Cheese!
1543
01:27:25,758 --> 01:27:27,413
- Hold it up.
- One, two, three!
1544
01:27:27,448 --> 01:27:29,862
- Wesley!
- Wesley!
1545
01:27:37,586 --> 01:27:40,000
- Please, hey.
- Wow, this is gorgeous.
1546
01:27:42,344 --> 01:27:43,758
- Please. Yes.
- My baby.
1547
01:27:43,793 --> 01:27:45,655
- Yes, baby.
- Trina was looking for you.
1548
01:27:45,689 --> 01:27:46,896
- Oh, hi.
- Hi.
1549
01:27:46,931 --> 01:27:48,758
- You look gorgeous.
- You look stunning.
1550
01:27:50,965 --> 01:27:53,655
I wanted to find you because
I have something special
1551
01:27:53,689 --> 01:27:56,517
that I wanted to give to you
before everyone else arrives.
1552
01:27:57,034 --> 01:27:58,655
Oh, okay.
1553
01:27:58,689 --> 01:27:59,931
- Both of us?
- Yes.
1554
01:27:59,965 --> 01:28:01,586
Oh, okay.
1555
01:28:01,620 --> 01:28:03,827
Thank you. What is it?
1556
01:28:04,931 --> 01:28:06,689
It'’s the contact information
1557
01:28:06,724 --> 01:28:09,896
to the best fertility
doctor in the country.
1558
01:28:09,931 --> 01:28:12,000
She'’s based in DC.
1559
01:28:12,206 --> 01:28:14,103
- Tri?
- Trina.
1560
01:28:14,137 --> 01:28:16,344
Trina, this is so kind of you.
1561
01:28:16,379 --> 01:28:18,482
Themba and I have spoken
about this countless times.
1562
01:28:18,517 --> 01:28:21,931
This is going to give us
impetus to move forward with it.
1563
01:28:21,965 --> 01:28:23,620
This is perfect.
Thank you so much.
1564
01:28:23,655 --> 01:28:26,000
And please know that you'’re
welcome to stay with us
1565
01:28:26,034 --> 01:28:27,793
for as long as you'’d like.
1566
01:28:28,034 --> 01:28:30,586
Well, I have been
telling Lerato about DC.
1567
01:28:30,620 --> 01:28:32,827
So, you might see us over
there sooner than you think.
1568
01:28:32,862 --> 01:28:34,379
Okay.
1569
01:28:34,413 --> 01:28:37,000
Now, we don'’t have an
ocean in our backyard.
1570
01:28:37,344 --> 01:28:39,448
But I think it'’s going to do.
1571
01:28:39,896 --> 01:28:41,551
Sorry, guys. These
are the caterers,
1572
01:28:41,586 --> 01:28:43,965
I just need to take this.
But, Trina, thank you so much.
1573
01:28:44,586 --> 01:28:45,965
Amazing.
1574
01:28:46,000 --> 01:28:48,793
And we'’re having a baby.
We'’re having a baby.
1575
01:28:48,827 --> 01:28:50,793
- I love you. A baby.
- A baby.
1576
01:29:00,827 --> 01:29:03,448
- Hey, beautiful.
- Mmh.
1577
01:29:04,655 --> 01:29:07,000
- Hey.
- How are you feeling?
1578
01:29:11,482 --> 01:29:13,862
- I can'’t do this.
- You can do this.
1579
01:29:13,896 --> 01:29:15,793
- I can'’t.
- You can. Look at me.
1580
01:29:16,517 --> 01:29:17,931
You can.
1581
01:29:17,965 --> 01:29:19,424
Don'’t worry about it, the
mic is going to be off.
1582
01:29:19,448 --> 01:29:20,931
I'’m just going
to play the trac.
1583
01:29:25,827 --> 01:29:27,517
Do you know how bad I sound?
1584
01:29:27,551 --> 01:29:29,586
Oh, you'’re one of the
worst voices God ever made.
1585
01:29:29,620 --> 01:29:31,827
- See? This is - But
it'’s not about the voice.
1586
01:29:31,862 --> 01:29:33,655
Okay? It'’s about you.
1587
01:29:33,689 --> 01:29:35,527
And I told you that you
have something special.
1588
01:29:35,551 --> 01:29:37,724
I meant it, okay?
1589
01:29:38,172 --> 01:29:42,482
I promise. And I'’ve got you.
1590
01:29:42,827 --> 01:29:45,793
Let'’s go out there and
have some fun, okay?
1591
01:29:47,034 --> 01:29:49,482
- Okay.
- You'’ll be great. I've got you.
1592
01:29:50,793 --> 01:29:52,103
Let me sip.
1593
01:29:55,172 --> 01:29:56,586
Perfect.
1594
01:30:28,758 --> 01:30:31,655
What'’s up, family?
1595
01:30:31,689 --> 01:30:33,793
Yeah, yeah, yeah, yeah!
1596
01:30:35,068 --> 01:30:37,148
Thank you for coming through.
Thank you for your support.
1597
01:30:37,172 --> 01:30:40,448
- We just want to say
- To the Dlaminis...
1598
01:30:43,931 --> 01:30:45,172
And to the Wesleys...
1599
01:30:48,896 --> 01:30:50,724
Merry Chirstmas!
1600
01:30:53,448 --> 01:30:55,896
This song is for you. DJ!
1601
01:30:57,068 --> 01:30:59,379
Yes!
1602
01:30:59,620 --> 01:31:04,172
♪ Time is of the essence. You
don'’t want to waste too much ♪
1603
01:31:04,206 --> 01:31:06,068
Yes!
1604
01:31:07,586 --> 01:31:10,068
- Okay, Cameron!
- Come!
1605
01:31:28,931 --> 01:31:30,931
- Yes, girl!
- Yeah!
1606
01:31:40,034 --> 01:31:42,206
- Hey! Hey! Hey!
- Hey!
1607
01:31:42,965 --> 01:31:44,172
Come on, now!
118417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.