All language subtitles for 9b0de7d1-7282-4cb4-b9ec-f74ce314340b

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:04,432 지금은 영적 부흥의 시대입니다. 2 00:00:05,516 --> 00:00:06,099 전 세계적으로 3 00:00:07,983 --> 00:00:08,815 영적 에너지의 대류를 휩쓰는 시대 4 00:00:09,233 --> 00:00:11,649 입니다. 전통적 인식을 깨뜨리는 다양한 것들이 있습니다. 5 00:00:12,266 --> 00:00:14,432 많은 사람들이 초자연적인 힘에 눈을 떴습니다. 6 00:00:15,266 --> 00:00:16,899 나도 루슈입니다. 7 00:00:17,516 --> 00:00:18,599 나 또한 그들 중 하나입니다. 8 00:00:19,483 --> 00:00:21,265 자신의 지속적인 향상으로 여러번 마주쳤던 9 00:00:21,483 --> 00:00:22,065 초능력 10 00:00:22,816 --> 00:00:25,432 을 남용하는 각성외계세력과의 전투 11 00:00:26,266 --> 00:00:27,099 그래서 12 00:00:27,266 --> 00:00:28,732 나라의 모든 초자연현상을 구체적으로 관리하는 13 00:00:30,100 --> 00:00:33,432 조직을 만났습니다. 14 00:00:33,733 --> 00:00:34,432 우리를 보호하는 15 00:00:34,433 --> 00:00:37,182 초강대국의 조직 16 00:00:38,816 --> 00:00:40,065 드래그넷 17 00:03:10,233 --> 00:03:11,849 에 들어간 사람들 나라가 허락 없이 18 00:03:13,816 --> 00:03:14,432 죽는다 19 00:03:38,933 --> 00:03:40,982 하지만 나랑은 아무 상관도 없는 일이다. 20 00:03:41,100 --> 00:03:44,182 나는 취두부를 파는 평범한 고등학생일 뿐이고 21 00:03:44,183 --> 00:03:45,649 내 능력도 후원해주시는 22 00:03:47,983 --> 00:03:48,932 사장님 23 00:03:50,683 --> 00:03:51,315 께 감사드립니다 24 00:03:51,316 --> 00:03:54,015 . 여기 취두부가 아주 맛있다고 들었습니다. 25 00:03:55,266 --> 00:03:58,232 냄새가 많이 나고 자극적 26 00:03:58,266 --> 00:03:59,849 이에요 첫사랑처럼 27 00:04:00,183 --> 00:04:01,732 이건 정말 특별해요 28 00:04:01,816 --> 00:04:02,849 손님, 몇 장 원하세요? 29 00:04:03,433 --> 00:04:05,182 첫사랑이니까 두 개 30 00:04:05,983 --> 00:04:06,932 먹자 3인분 준비 31 00:04:08,100 --> 00:04:08,932 됐어요 서두르세요 32 00:04:09,066 --> 00:04:10,065 그런데 미안해요 33 00:04:10,183 --> 00:04:11,432 한 개만 남았네요 34 00:04:11,600 --> 00:04:12,815 한 개도 괜찮지 35 00:04:13,566 --> 00:04:14,315 만 36 00:04:14,433 --> 00:04:16,265 이건 비매품 모델이에요 37 00:04:17,266 --> 00:04:19,849 동생아 팔아주세요. 38 00:04:20,433 --> 00:04:22,649 나는 그것을 위해 어떤 금액이라도 지불할 의향이 있습니다. 39 00:04:22,650 --> 00:04:25,065 좀 더 알고 싶어요 40 00:04:25,066 --> 00:04:26,099 저 숫자 보이시나요? 41 00:04:26,433 --> 00:04:28,982 부정적인 감정을 가질 때 다른 사람들이 더 불행해질수록 42 00:04:29,100 --> 00:04:31,399 내가 더 많은 가치를 얻을 수 있습니다. 43 00:04:39,233 --> 00:04:42,099 오늘 밤 학부모-교사 회의는 도원 반 학생들의 부모님들로 제한됩니다. 44 00:04:42,683 --> 00:04:43,599 부모님들 45 00:04:43,600 --> 00:04:45,682 아이의 도겐반 학생증을 보여 주세요 46 00:05:08,016 --> 00:05:08,899 알려드려요 47 00:05:09,100 --> 00:05:11,099 이 폐허는 너무 위험해요 48 00:05:11,516 --> 00:05:13,482 우리 아이는 거의 돌아오지 않을 뻔했어요 49 00:05:14,233 --> 00:05:15,765 우리 리우리는 운이 좋아서 다 50 00:05:15,900 --> 00:05:18,732 치지 않았을 뿐만 아니라 뭔가를 얻어서 넘겨줬어요 학교로. 51 00:05:19,850 --> 00:05:22,015 우리는 그에게 공로나 그와 유사한 것을 요구하지 않습니다. 52 00:05:22,433 --> 00:05:23,682 무사히 돌아왔으면 좋겠다 53 00:05:24,266 --> 00:05:25,432 정말 54 00:05:25,516 --> 00:05:26,732 착한 놈이구나. 55 00:05:26,733 --> 00:05:28,815 너희 집이 B급 자격을 갖고 있다고 들었어. 56 00:05:28,900 --> 00:05:30,432 그 사람은 장래에 반드시 사부가 될 거야. 57 00:05:30,766 --> 00:05:31,849 사부라고 하면 육수 58 00:05:32,433 --> 00:05:34,432 라는 학생이 있다고 들었어. 59 00:05:34,433 --> 00:05:37,649 내가 직접 계림 기병 10명을 죽였어. 유적. 60 00:05:37,733 --> 00:05:38,899 이런 일이 일어나고 있나요? 61 00:05:40,600 --> 00:05:41,649 Lu Shu는 야채를 자르는 것처럼 골수 허리를 자르지 62 00:05:57,900 --> 00:06:00,182 않았습니다 . 63 00:06:05,100 --> 00:06:05,932 이 학부모 64 00:06:07,733 --> 00:06:09,399 님은 어느 반 친구입니까? 65 00:06:09,600 --> 00:06:10,100 루슈 66 00:06:13,183 --> 00:06:14,399 왜 여기에 혼자 왔나요? 67 00:06:14,933 --> 00:06:15,932 부모님은 어디에 계시나요? 68 00:06:23,733 --> 00:06:26,182 선생님, 저는 고아입니다 69 00:06:26,400 --> 00:06:27,599 . 그러니 직접 들어보세요 70 00:06:31,266 --> 00:06:32,932 . 좋아요, 그럼 앉으세요 71 00:06:33,150 --> 00:06:33,849 . 부모님 72 00:06:36,683 --> 00:06:39,015 , 아이 자리에 앉으세요. 73 00:06:42,483 --> 00:06:43,349 그렇군요 74 00:06:43,766 --> 00:06:45,849 . Jiang 가족은 이미 학부모-교사 회의에서 무슨 말을 할지 알고 있습니다. 75 00:06:48,016 --> 00:06:49,682 북랑산 폐허에서 일어난 일 76 00:06:50,400 --> 00:06:52,315 모든 부모님들은 이미 이것을 알고 계실 겁니다. 77 00:06:54,850 --> 00:06:56,649 우리는 이 문제를 비밀로 하지 않았습니다. 78 00:06:58,233 --> 00:07:00,099 단지 모두에게 생각할 시간을 주고 싶습니다. 79 00:07:00,483 --> 00:07:01,565 이미 다들 생각해 보셨을 것 같아요. 80 00:07:17,433 --> 00:07:19,849 이번에는 귀하의 실수였다는 것을 우리는 81 00:07:20,266 --> 00:07:21,432 이해할 수 82 00:07:21,900 --> 00:07:23,482 있지만 83 00:07:23,483 --> 00:07:26,182 우리 아이들이 다시는 이런 종류의 위험에 직면하게 하지 않을 것이라는 확신을 원합니다. 84 00:07:27,433 --> 00:07:28,599 네, 맞습니다. 85 00:07:31,933 --> 00:07:34,315 이 부모는 내 86 00:07:35,233 --> 00:07:36,099 말의 뜻을 이해하지 못할 수도 있습니다 87 00:07:36,233 --> 00:07:38,849 . 자녀에 대한 위험이 걱정된다면 철회할 수 있습니다. 88 00:07:39,400 --> 00:07:40,599 우리는 당신에게 머물도록 강요하지 않을 것입니다. 89 00:07:41,316 --> 00:07:43,099 철회하는 학생은 기술이 봉인될 것입니다. 90 00:07:43,600 --> 00:07:44,982 영원히 다시 시작하지 마십시오. 91 00:07:46,766 --> 00:07:48,482 계속 머물면 어떻게 될까요? 92 00:07:49,433 --> 00:07:50,815 남은 도겐반 학생들에게 93 00:07:51,100 --> 00:07:52,682 법학 수사직 수여 94 00:07:52,816 --> 00:07:54,982 급여 및 수당 수여 수금 수당 수여 95 00:07:55,266 --> 00:07:57,399 공식 회원과 동일 취급 취두부를 96 00:08:05,183 --> 00:08:07,849 파는 것 외에 추가 수입이 있음 97 00:08:08,066 --> 00:08:09,515 고등학교에서도 월급을 받을 수 있어 98 00:08:09,600 --> 00:08:10,565 맛있음 99 00:08:11,433 --> 00:08:12,432 안심할 수 있음 100 00:08:13,183 --> 00:08:14,815 문화원에서 공부함 고등학교 수업은 101 00:08:14,816 --> 00:08:15,899 평소대로 진행됩니다. 102 00:08:16,483 --> 00:08:17,899 대학에 가고 싶다면 문제 없습니다. 103 00:08:18,400 --> 00:08:19,399 이거 104 00:08:19,816 --> 00:08:21,265 위험한 것 같군요 105 00:08:22,433 --> 00:08:24,315 . 하지만 직업은 꽤 안정적이어야겠죠? 106 00:08:24,850 --> 00:08:28,599 즉, 머무르면 당신은 후릿그물의 일부가 되는 것입니다. 107 00:08:29,850 --> 00:08:32,649 그렇다면 앞으로는 폐허에 들어갈 기회가 더 많아지지 않을까요? 108 00:08:32,933 --> 00:08:34,849 그것에 대해 생각할 시간을 좀 더 가질 수 있을까요? 109 00:08:35,100 --> 00:08:35,600 결국 110 00:08:37,232 --> 00:08:38,181 숙박했습니다. 111 00:08:38,816 --> 00:08:39,815 필요한 절차가 있나요? 112 00:08:41,515 --> 00:08:42,681 transfer transfer 113 00:08:44,850 --> 00:08:45,599 사랑하는 부모 114 00:08:45,600 --> 00:08:46,599 여러분의 자녀 115 00:08:46,600 --> 00:08:48,849 여러분, 모두가 실천할 자격이 있기 때문에 도겐반에 들어왔습니다. 116 00:08:50,683 --> 00:08:51,599 그들을 훈련시키십시오 117 00:08:52,400 --> 00:08:53,599 . 앞으로 118 00:08:55,516 --> 00:08:56,815 그들이 우리와 함께 할 수 있기를 119 00:08:57,516 --> 00:08:58,515 바랍니다. 조국을 지키 120 00:09:00,066 --> 00:09:02,232 십시오. 나도 내 아이들을 머물게 하기로 결정했습니다. 121 00:09:05,016 --> 00:09:05,599 음, 122 00:09:12,016 --> 00:09:13,432 내 아이들도 머물고 있습니다. 123 00:09:19,850 --> 00:09:21,565 내 아이들도 머물 것입니다. 내 아이들도 남을 것입니다. 124 00:09:36,900 --> 00:09:39,899 집 주소 125 00:09:43,516 --> 00:09:45,399 잊어버리세요. 먼저 추첨을 합시다. 126 00:09:47,850 --> 00:09:49,682 이게 내 능력이야 127 00:09:49,683 --> 00:09:51,399 좀 혼란스러운 복권 시스템 128 00:09:51,650 --> 00:09:54,099 폐허를 방문하고 나니 이해가 됨 129 00:09:54,266 --> 00:09:55,765 연습은 보충일 뿐이야 130 00:09:55,900 --> 00:09:57,515 재능에 대한 두려움은 왕이야 131 00:09:57,766 --> 00:09:59,265 방금 얻은 부정적인 감정 132 00:09:59,400 --> 00:10:01,765 여기에서 소비하고 업그레이드하는 데 사용할 수 있음 133 00:10:03,983 --> 00:10:04,483 부정 행위 부분이 있다는 134 00:10:05,933 --> 00:10:07,182 것 그려지려고 135 00:10:13,983 --> 00:10:14,649 안녕하세요 136 00:10:35,600 --> 00:10:36,100 나 137 00:11:23,766 --> 00:11:25,599 드디어 취두부가 아니네요 138 00:11:27,233 --> 00:11:28,399 이게 139 00:11:30,433 --> 00:11:32,599 치하이과일이에요? 140 00:12:33,433 --> 00:12:35,815 너무 편하고 부드럽 지만 141 00:12:38,483 --> 00:12:40,099 실제로 몸에 변화가 없는 142 00:12:41,900 --> 00:12:43,649 것 같아요 143 00:12:44,400 --> 00:12:46,899 이 치하이 열매는 무엇에 사용되나요? 144 00:12:48,266 --> 00:12:49,432 몇 개 더 먹고 봐요 145 00:12:59,933 --> 00:13:00,482 한 입 당신 146 00:13:02,600 --> 00:13:03,399 한 입 난 147 00:13:05,066 --> 00:13:05,849 당신 한 입 148 00:13:08,016 --> 00:13:08,815 아직 나예요 149 00:13:14,433 --> 00:13:15,315 꼬마 150 00:13:16,733 --> 00:13:17,515 물고기 151 00:13:19,066 --> 00:13:20,682 최근에 먹고 싶은 거 있어요? 152 00:13:22,100 --> 00:13:24,432 팬케이크, 과일, 국수, 토마토, 계란 153 00:13:38,233 --> 00:13:40,015 안 올 줄 알았는데 154 00:13:41,400 --> 00:13:42,982 폐허에서 막 나오니 155 00:13:44,683 --> 00:13:46,982 이틀 쉬고 싶은 게 정상이다. 156 00:13:49,233 --> 00:13:51,015 그 노인은 일부러 여기서 나를 기다리고 있다. 157 00:13:51,100 --> 00:13:52,599 내 성격을 보고 싶니? 158 00:13:54,400 --> 00:13:55,565 이전 연습이 아니었다면 159 00:13:55,683 --> 00:13:57,732 이번에는 폐허에서 불리한 입장에 서게 될까 봐 걱정됩니다. 160 00:13:59,933 --> 00:14:02,182 나는 드래그넷에 합류하기로 결정했습니다. 161 00:14:05,150 --> 00:14:05,650 음 162 00:14:07,400 --> 00:14:08,682 뭘 할 생각이냐는 생각은 163 00:14:09,816 --> 00:14:10,899 못했는데 164 00:14:14,433 --> 00:14:15,515 영적인 기운이 되살아나기도 전에 165 00:14:15,516 --> 00:14:17,765 재단이 누구랑 싸우고 있는 걸까요? 166 00:14:19,316 --> 00:14:21,899 인류의 이익을 수호하는 재단 167 00:14:22,066 --> 00:14:23,599 세계평화가 목적입니다 168 00:14:25,233 --> 00:14:26,015 정말 169 00:14:28,983 --> 00:14:30,315 스승님, 오해하지 마세요. 170 00:14:30,433 --> 00:14:33,515 나는 단지 세계 평화를 지키는 것이 중요하다고 생각합니다. 171 00:14:33,516 --> 00:14:34,815 당신은 나와 싸울 수도 없습니다. 172 00:14:35,266 --> 00:14:35,932 나야 173 00:14:35,933 --> 00:14:38,432 Lu Xiaoyu와 함께 좋은 삶을 살 수 있다면 충분합니다. 174 00:14:47,016 --> 00:14:49,982 모두가 당신과 같다면 그들은 자신의 운명을 결정할 것입니다. 175 00:14:49,983 --> 00:14:51,065 당연히 좋지만 176 00:14:52,933 --> 00:14:55,732 어떤 사람들은 권력을 얻었고 177 00:14:56,766 --> 00:14:58,765 무법자가 되었습니다. 178 00:14:59,733 --> 00:15:01,265 매우 강하고 괴롭힘 179 00:15:02,766 --> 00:15:03,899 그리고 기초가 180 00:15:04,433 --> 00:15:07,065 필요합니다 강함과 약함의 균형을 유지하기 위해 181 00:15:10,983 --> 00:15:13,232 잊어버리고 계속해서 검술을 연마하자 182 00:15:14,766 --> 00:15:16,599 일반 수련자가 가는 길 183 00:15:16,816 --> 00:15:18,765 영적인 에너지로 몸을 변형 184 00:15:19,816 --> 00:15:20,316 하지만 의지를 사용합니다 185 00:15:22,733 --> 00:15:24,182 정신 입니다 186 00:15:25,566 --> 00:15:27,682 징기신, 관의의 첫 번째 돌파 187 00:15:27,816 --> 00:15:30,765 는 바다와 설산에 활력을 주는 것입니다 마음 188 00:15:32,350 --> 00:15:35,315 의 기인 ​​기바다 밖에서 기를 맛보아라 검의 기운이기도 하다 189 00:15:36,016 --> 00:15:37,015 치하이 190 00:15:39,516 --> 00:15:41,982 설산에서 검의 배아를 키우는 191 00:15:42,066 --> 00:15:44,432 검기의 기운은 기운의 바다와 눈의 바다를 깨기에 충분하다 산 192 00:15:45,016 --> 00:15:46,932 검 태아가 준비되었음을 의미합니다 193 00:15:48,483 --> 00:15:50,599 검 태아는 194 00:15:50,933 --> 00:15:51,849 검을 위한 195 00:15:52,400 --> 00:15:53,099 모든 것 196 00:16:09,266 --> 00:16:12,099 입니다 기해설산을 열기 전에 더 많은 에너지를 축적 197 00:16:12,733 --> 00:16:15,732 할수록 미래의 업적은 더 넓어질 것입니다 198 00:16:17,183 --> 00:16:19,099 그때 제가 기해와 설산을 열었을 때 199 00:16:19,183 --> 00:16:20,349 적운 구름이 비로 변했습니다 200 00:16:21,100 --> 00:16:23,265 그러니까 천천히 쌓이는 게 좋을 것 같아요 201 00:16:24,316 --> 00:16:26,482 이게 치하이 열매의 목적인 것 같아요. 202 00:16:27,650 --> 00:16:28,150 조금씩 쌓이려고 치하이 열매 두 개를 먹었어요. 203 00:16:31,433 --> 00:16:33,099 적운이 비가 되어 204 00:16:35,233 --> 00:16:37,599 언제 제해설산을 수련할 수 있습니까? 205 00:16:38,066 --> 00:16:38,849 너는 206 00:16:39,483 --> 00:16:40,765 아직 이르다 207 00:16:42,900 --> 00:16:43,982 연습이 중요하다 208 00:16:44,016 --> 00:16:45,649 말하는 것보다 하는 것이 더 중요하다 209 00:16:49,350 --> 00:16:52,015 칼을 뽑을 때마다 "오픈"을 외쳐라 210 00:16:52,600 --> 00:16:54,232 조기 돌파에 도움이 될 수 있다 211 00:17:08,766 --> 00:17:09,266 오픈 212 00:17:13,733 --> 00:17:14,982 나는 돌파했다 213 00:17:25,349 --> 00:17:25,849 Li Xianyi의 부정적인 감정 값에서 +999 214 00:17:29,100 --> 00:17:30,732 무슨 일이에요, 노인님? 215 00:17:35,983 --> 00:17:36,849 강주이 왔어 216 00:17:36,900 --> 00:17:37,266 음 217 00:17:37,266 --> 00:17:37,766 빨리 와 218 00:17:48,066 --> 00:17:49,099 이거 누나가 올린거야? 219 00:17:49,983 --> 00:17:50,682 그녀는 어디 있습니까? 220 00:17:51,766 --> 00:17:53,182 여동생이 아직 일어나지도 않았는데 221 00:17:53,600 --> 00:17:55,482 저녁 식사 후에는 낮잠을 자는 것이 관례입니다. 222 00:17:58,266 --> 00:18:00,649 당신의 반 친구들은 당신이 노점을 차리고 취두부를 팔아 생계를 유지하는 것을 모두 싫어합니다. 223 00:18:00,766 --> 00:18:02,099 하지만 네 집은 전혀 지저분하지 않아 224 00:18:03,433 --> 00:18:06,099 시끄러운 도시 속 작은 천국 같은 225 00:18:07,733 --> 00:18:08,265 나야 226 00:18:08,600 --> 00:18:10,482 길가 들판에 자라는 개꼬리풀일 뿐이야. 227 00:18:10,933 --> 00:18:12,732 그냥 잘살고 행복하세요. 228 00:18:17,650 --> 00:18:19,349 왜 모든 사람과 좋은 관계를 맺지 못합니까? 229 00:18:19,983 --> 00:18:22,599 긴급 상황이 발생하여 도움이 필요하면 어떻게 하나요? 230 00:18:23,016 --> 00:18:25,432 나는 스스로 살아남을 수 있다 231 00:18:25,933 --> 00:18:27,099 다른 사람의 도움이 필요하지 않다 232 00:18:27,850 --> 00:18:29,265 그러면 당신은 실제로 머물기를 선택한다 233 00:18:29,766 --> 00:18:30,682 놀라운 사실이다 234 00:18:32,266 --> 00:18:33,182 수사망에 합류한다는 235 00:18:33,900 --> 00:18:35,265 것은 우리가 서로를 지원하는 236 00:18:36,266 --> 00:18:37,265 집단이라는 것을 의미합니다 237 00:18:38,100 --> 00:18:39,265 선택하는 데 도움이 필요하지 않습니다 238 00:18:40,900 --> 00:18:43,232 결국 변화하는 유일한 방법 당신의 운명은 연습을 통해 이루어집니다. 239 00:18:44,100 --> 00:18:46,599 나는 계속해서 그물을 따라갈 수밖에 없습니다. 240 00:18:47,516 --> 00:18:49,482 당신은 평생 누구에게도 구걸해 본 적이 없나요? 241 00:18:51,016 --> 00:18:52,982 음영처리된 부분만 찾아보세요 242 00:18:56,266 --> 00:18:58,232 정말 부탁할 게 있어요 전화할 일이 거의 없다고 243 00:19:00,433 --> 00:19:03,015 했는데요 244 00:19:03,100 --> 00:19:03,682 피 245 00:19:04,900 --> 00:19:06,265 세 방울만 주시겠어요 246 00:19:06,683 --> 00:19:07,849 그냥 손가락에 발라주세요 247 00:19:08,900 --> 00:19:09,732 OK 248 00:19:11,433 --> 00:19:13,432 묻지 마세요 내가 이걸 왜 원하는 걸까? 249 00:19:13,900 --> 00:19:15,099 말해 줄래 250 00:19:16,600 --> 00:19:17,315 그게 다야 251 00:19:18,483 --> 00:19:20,099 어떻게 구하는지 자, 252 00:19:34,316 --> 00:19:35,065 트리 253 00:19:35,650 --> 00:19:37,649 이 사람은 학교 여자 친구야. 254 00:19:38,100 --> 00:19:40,982 너무 아름다워서 우리에게 소개하지 않을 거야. 255 00:19:42,100 --> 00:19:43,599 리우 이모, 말도 안되는 소리는 그만하세요. 256 00:19:43,600 --> 00:19:44,599 루슈 257 00:19:47,933 --> 00:19:48,765 라는 남자예요 258 00:19:55,100 --> 00:19:57,099 지금 누구랑 통화했어요? 259 00:19:58,600 --> 00:19:59,815 좋은 소식이군요 260 00:20:01,733 --> 00:20:02,932 무슨 좋은 소식 261 00:20:07,483 --> 00:20:08,399 이군요 262 00:20:09,100 --> 00:20:10,815 이제 학교에 갈 수 있어요 263 00:20:11,733 --> 00:20:13,265 좋은 소식이에요 264 00:20:13,600 --> 00:20:15,182 창수 씨, 좋은 소식이 맞나요? 265 00:20:15,183 --> 00:20:16,482 이 세 단어에 대한 오해는 무엇입니까? 266 00:20:19,100 --> 00:20:20,899 학교에 가기 싫어요 267 00:20:23,100 --> 00:20:23,932 꼬마 물고기 268 00:20:24,483 --> 00:20:26,932 당신은 고아원에서 도망쳐 나와 함께 살곤 했어요. 269 00:20:27,183 --> 00:20:29,015 우리 둘은 돈도 없고 등록된 영주권도 없습니다. 270 00:20:29,016 --> 00:20:30,932 하루 종일 집에만 있으면 돼 271 00:20:31,600 --> 00:20:33,982 이제 집을 사고 호적도 정리할 돈도 있고 272 00:20:34,600 --> 00:20:37,349 학교도 안 가고 273 00:20:38,433 --> 00:20:39,399 일상으로 돌아가야 한다 274 00:20:39,516 --> 00:20:41,732 면도 없고 부침개도 없고 과일도 없고 275 00:20:41,850 --> 00:20:42,899 토마토도 없고 계란 먹으라고 276 00:20:46,850 --> 00:20:48,099 동의한 것 같군요 277 00:20:48,100 --> 00:20:50,432 볶음면, 팬케이크, 과일, 토마토, 계란을 278 00:20:53,983 --> 00:20:54,849 몇 분 안에 279 00:20:55,266 --> 00:20:57,815 먹게 해주시면 학교 280 00:20:58,433 --> 00:20:59,182 잘 가겠습니다 281 00:21:14,266 --> 00:21:15,982 주문하신 거 맞죠? 루슈를 282 00:21:16,650 --> 00:21:17,232 먹어라 283 00:21:17,400 --> 00:21:21,182 , 당신도 깨어난 것은 셰프의 힘이 아니라고 하더군요. 284 00:21:25,816 --> 00:21:26,599 인생 285 00:21:27,433 --> 00:21:29,982 왜이렇게 힘든가요 286 00:21:34,066 --> 00:21:35,182 커뮤니티 쑤 287 00:21:43,733 --> 00:21:44,233 당신 288 00:21:45,183 --> 00:21:46,432 은 무엇에 만족하나요? 289 00:21:59,100 --> 00:22:00,849 당신은 쥐가 아니라 다람쥐입니다. 290 00:22:01,316 --> 00:22:03,232 얼마나 더러운지요? 291 00:22:03,316 --> 00:22:05,815 앞으로는 쟤들 가지고 놀면 안 되는 거 292 00:22:05,983 --> 00:22:06,765 알지 293 00:22:08,400 --> 00:22:10,315 , 알았어, 빨리 옷을 갈아입자. 294 00:22:10,766 --> 00:22:12,982 오늘 밤 우리 교장 선생님을 저녁 식사에 초대해야 해요. 295 00:22:13,433 --> 00:22:16,015 학교에서 당신을 더 돌봐달라고 부탁하세요 296 00:22:38,766 --> 00:22:41,732 샤오위를 학교에 보낼 때 왜 미리 말하지 않았나요? 297 00:22:42,600 --> 00:22:44,899 나는 이미 중학교 2학년 수학을 스스로 가르쳤습니다. 298 00:22:46,433 --> 00:22:47,432 학교는 나중에 끝나는데 299 00:22:47,600 --> 00:22:48,982 아직도 귀찮게 해야 해요, 할아버지. 300 00:22:48,983 --> 00:22:50,599 Xiaoyu의 숙제를 계속 지도할 건가요? 301 00:22:52,100 --> 00:22:53,899 밤에 Li Yixiao를 만나러 가셨어요 302 00:22:54,483 --> 00:22:56,932 그에게 피가 담긴 시험관을 주셨죠? 303 00:22:57,683 --> 00:22:59,649 안에 있는 작은 물고기의 피입니다 304 00:22:59,983 --> 00:23:01,982 도겐의 학급 시험 자격을 따라잡을 수 없을까 두렵습니다 305 00:23:02,066 --> 00:23:03,482 아직 진실을 말하지 않았습니다 306 00:23:07,983 --> 00:23:10,599 1급은 혈액 검사 방법을 사용하여 307 00:23:10,650 --> 00:23:12,815 학생들의 영적 자격을 판단합니다 308 00:23:14,266 --> 00:23:16,482 얼허 샤오유 뛰어난 자질을 가지고 309 00:23:17,766 --> 00:23:21,265 있지만, 너무 두각을 나타내면 문제가 생길까봐 두렵습니다. 310 00:23:21,600 --> 00:23:22,515 이해합니다. 311 00:23:24,183 --> 00:23:26,932 당신이 동급생 Jiang Muddle 312 00:23:26,983 --> 00:23:28,065 의 피를 사용하고 싶어하는 것 같습니다. 313 00:23:28,483 --> 00:23:30,065 그래서 어제 그를 만나러 여기에 왔습니다. 314 00:23:34,600 --> 00:23:36,432 나는 수년 동안 네 이웃이었습니다. 315 00:23:36,850 --> 00:23:39,432 당신이 반 친구를 집에 초대하는 것은 이번이 처음입니다. 알고 316 00:23:40,016 --> 00:23:41,565 보니 그랬지만 317 00:23:43,066 --> 00:23:44,515 당신은 모르실 것 같습니다. 318 00:23:45,233 --> 00:23:48,015 Dragnet이 DNA 라이브러리를 구축했습니다. 319 00:23:48,600 --> 00:23:51,099 당신의 반 친구의 피는 오래되었습니다. 은행에 보관하다 320 00:23:51,400 --> 00:23:54,099 때가 되어 사람들이 당신을 확인하면 당신의 비밀이 드러날 것입니다. 321 00:23:56,483 --> 00:23:57,265 이거 322 00:23:57,733 --> 00:23:59,599 이 시험관으로 바꾸셨나요? 323 00:24:02,600 --> 00:24:05,265 걱정하지 마세요. B급 자격입니다. 324 00:24:05,850 --> 00:24:07,432 눈에 띄지 않습니다. 325 00:24:09,933 --> 00:24:12,765 시험관은 Ji Yixiao가 그의 사무실에 아무렇게나 놓아두었습니다 326 00:24:13,600 --> 00:24:14,682 . 바꾸고 싶다면 327 00:24:15,016 --> 00:24:16,232 지금 가서 바꾸지 328 00:24:17,650 --> 00:24:19,482 않으면 아침에 학교가 열리자마자 329 00:24:19,600 --> 00:24:21,265 누군가가 할 것입니다. 와서 가져가세요 330 00:24:21,733 --> 00:24:23,099 기초의 힘 331 00:24:23,983 --> 00:24:25,399 정말 과소평가하면 안되는 332 00:24:26,483 --> 00:24:28,765 루샤오유 루샤오유 333 00:24:33,233 --> 00:24:34,649 식사는 준비됐나요? 334 00:24:35,483 --> 00:24:37,432 몇 시에 저녁 식사를 하시나요? 335 00:24:37,600 --> 00:24:38,932 먹는 방법을 어떻게 알 수 있나요? 336 00:24:47,600 --> 00:24:49,099 루슈 337 00:24:50,016 --> 00:24:53,482 새벽 4시가 되었는데 당신이 나를 깨웠어요 338 00:24:55,266 --> 00:24:56,265 잉크 얼룩을 멈춰주세요 339 00:24:56,516 --> 00:24:58,849 당신이 가둔 그 에너지체를 빨리 풀어주세요 340 00:25:21,400 --> 00:25:24,065 그 영혼구슬은 폐허에서 일시적으로 죽은 호고우의 영혼입니다. 341 00:25:24,066 --> 00:25:25,099 응축 342 00:25:25,650 --> 00:25:27,515 왜 먹을 때 낄낄 웃나요? 343 00:25:28,266 --> 00:25:31,232 집개가 사람들의 기쁨을 책임지기 때문일까요? 344 00:25:32,600 --> 00:25:34,099 왜 그렇게 멍청하게 웃고 있는 거야? 345 00:25:34,266 --> 00:25:36,065 Lu Shu, 대체 무엇을 먹였나요? 346 00:25:38,433 --> 00:25:40,099 우리의 힘이 좋아지면 좋지 않을까요? 347 00:25:41,016 --> 00:25:43,065 어떻게 그런 번쩍이는 생각을 가질 수 있지? 348 00:25:44,850 --> 00:25:47,099 그러니 이제 당신은 나를 때려야 합니다. 349 00:25:48,983 --> 00:25:51,515 Er은 그를 Li Yixiao의 사무실로 가도록 통제했습니다. 350 00:25:51,600 --> 00:25:53,099 원래 사무실을 교체하십시오 351 00:25:58,983 --> 00:25:59,649 . 일찍 일어나서 352 00:25:59,650 --> 00:26:01,232 나중에 쇠고기 수프를 먹자. 353 00:26:01,816 --> 00:26:03,849 유령을 조종하는데 집중하고 엉뚱한 곳을 만지지 마세요. 354 00:26:04,016 --> 00:26:05,649 쇠고기 수프에 대해서는 나중에 이야기하겠습니다. 355 00:26:07,516 --> 00:26:09,015 반자동입니다 356 00:26:09,016 --> 00:26:10,599 가끔씩 살펴보세요 357 00:26:39,600 --> 00:26:40,315 루슈 루슈 358 00:26:40,483 --> 00:26:42,065 아기 울음소리 들리나요? 359 00:26:43,733 --> 00:26:45,899 그 사람이 왜 우는지 아세요? 360 00:26:46,650 --> 00:26:47,265 왜 361 00:26:49,566 --> 00:26:52,182 아무도 그를 데리고 쇠고기 수프를 마시게 했기 때문입니까 362 00:26:55,766 --> 00:26:56,899 ? 363 00:26:56,983 --> 00:26:57,765 마셔 마셔 마셔 364 00:26:57,983 --> 00:26:59,399 날이 밝아지면 술에 데려다줄게. 365 00:27:02,400 --> 00:27:03,149 영혼이 도착했어요 366 00:27:03,150 --> 00:27:04,849 잠깐만요 먼저 둘러볼께요 367 00:27:05,016 --> 00:27:05,765 물론 368 00:27:05,816 --> 00:27:07,065 이죠 벽에 감시카메라가 다 있어요 369 00:27:07,100 --> 00:27:08,899 사각지대를 찾아 들어가야 해요 370 00:27:08,983 --> 00:27:11,399 A12 A13 저쪽 상황은 어떤가요? 371 00:27:11,516 --> 00:27:12,849 교습동 복도에 이상은 없습니다. 372 00:27:13,183 --> 00:27:14,065 A21은 어디에 있나요? 373 00:27:14,683 --> 00:27:15,982 교습동 정문에는 특이한 점은 없습니다. 374 00:27:19,516 --> 00:27:21,482 하지만 특별히 엄격한 것 같지는 않습니다. 375 00:27:21,483 --> 00:27:22,732 항상 틈이 좀 있는데 376 00:27:23,066 --> 00:27:24,099 잘 헤쳐나가도록 해주세요 377 00:27:25,100 --> 00:27:26,482 A15 378 00:27:43,900 --> 00:27:44,400 , A16 정기보고 379 00:27:46,150 --> 00:27:47,399 교습동 옥상에는 특이사항이 없습니다 380 00:27:52,433 --> 00:27:53,015 어때요 381 00:27:53,233 --> 00:27:55,265 강력하다고는 못발견하셨죠? 382 00:28:04,316 --> 00:28:05,065 안에 있어서 383 00:28:08,350 --> 00:28:09,982 건물 안에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 볼 수가 없어요. 384 00:28:10,266 --> 00:28:12,732 노인은 시험관이 사무실에 방금 남아 있었다고 말했습니다. 385 00:28:13,266 --> 00:28:13,766 찾아보세요 386 00:28:14,816 --> 00:28:15,849 아주 눈에 띄는 위치 387 00:28:20,266 --> 00:28:22,065 이것도 쉽습니다 388 00:28:24,600 --> 00:28:25,100 등 389 00:28:25,566 --> 00:28:26,565 빨리 변하고 나가세요 390 00:28:31,933 --> 00:28:33,099 그만하세요 당신 391 00:28:34,433 --> 00:28:35,432 은 깨달은 당신인데 392 00:28:35,900 --> 00:28:36,899 왜 393 00:28:37,316 --> 00:28:38,399 옷을 입지 않겠습니까 394 00:28:38,900 --> 00:28:40,765 머리를 손에 들고 서서 벽을 바라보세요 395 00:28:42,600 --> 00:28:44,182 왜 웃고 있나요? 당신은 웃을 수 없습니다. 396 00:28:45,733 --> 00:28:47,982 난 방금 네놈의 그 빌어먹을 약을 먹지 않겠다고 말했잖아. 397 00:28:47,983 --> 00:28:49,265 먹여주고 싶구나 398 00:28:49,433 --> 00:28:51,982 이제 그 사람은 너무 어이가 없어서 낄낄 웃을 줄밖에 모른다. 399 00:28:52,516 --> 00:28:53,899 걱정은 그만 해라, 알았지? 400 00:28:53,900 --> 00:28:55,399 먼저 도망가게 놔두세요 401 00:28:58,433 --> 00:28:59,265 보안원은 내버려두세요 402 00:28:59,266 --> 00:29:00,982 짧은 거리에서 직접 우리에게 오게 해주세요 403 00:29:01,650 --> 00:29:03,399 아니, 그 경비원을 의식을 잃게 하세요. 404 00:29:03,766 --> 00:29:05,599 혈액 검사 튜브를 교체하고 다시 꺼내십시오 405 00:29:14,266 --> 00:29:15,515 모든 위치에서보고 406 00:29:15,650 --> 00:29:18,649 A1 문제 없음 A2 문제 없음 A3 문제 없음 407 00:29:18,733 --> 00:29:22,015 A4 괜찮음 A5 괜찮음 A6 괜찮음 A7 괜찮음 408 00:29:22,100 --> 00:29:22,932 A8은 어디에 있습니까? 409 00:29:24,066 --> 00:29:25,515 A8 위치가 이상합니다 410 00:29:25,766 --> 00:29:26,682 도겐반 빌딩에 접근하고 있습니다 411 00:29:26,683 --> 00:29:28,515 근처에 있는 분들은 빨리 확인해주세요 412 00:29:28,983 --> 00:29:30,515 다른 사람들이 위치를 차단할 것입니다 413 00:29:30,766 --> 00:29:31,849 침입자가 있을 것 같습니다 414 00:29:31,933 --> 00:29:32,815 대기 415 00:29:34,933 --> 00:29:36,732 A9는 여기에 이상한 사람이 있다는 것을 알아냈습니다. 416 00:29:49,150 --> 00:29:51,182 교장실에서는 이상한 사람의 흔적이 발견되지 않았습니다. 417 00:29:51,516 --> 00:29:52,482 아래층은 어떻습니까? 418 00:29:52,766 --> 00:29:53,599 이상 없음 이상 419 00:29:54,233 --> 00:29:55,015 함 420 00:29:55,650 --> 00:29:56,565 아직 여기에 누구 있나요? 421 00:30:04,600 --> 00:30:05,399 괴짜가 여기 422 00:30:06,100 --> 00:30:06,600 Lu Xiaoyu를 423 00:30:18,183 --> 00:30:18,982 쏘고 있습니다. 424 00:30:30,266 --> 00:30:31,965 에너지체에 총을 맞으면 영향을 받나요? 425 00:30:32,183 --> 00:30:32,799 그거 아프니? 426 00:30:35,266 --> 00:30:36,049 그 사람도 고통을 느끼지 않네요. 427 00:30:36,683 --> 00:30:38,682 이전 작은 참새에게 시도해 봤는데 428 00:30:38,933 --> 00:30:39,882 , 죽지 않는 한 429 00:30:39,883 --> 00:30:42,799 다시 블랙홀로 가져가면 별의 힘을 이용해 수리할 수 있습니다. 430 00:31:02,183 --> 00:31:03,549 왜 여기에 침입하고 싶나요? 431 00:31:03,716 --> 00:31:05,049 상대방은 그렇게 생각하지 않을 수도 있다 432 00:31:05,516 --> 00:31:07,549 . 결국 이곳이 도겐 클래스가 있는 곳이다. 433 00:31:07,966 --> 00:31:10,215 외부인들은 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 모를 수도 있습니다. 434 00:31:10,716 --> 00:31:11,216 H 435 00:31:12,183 --> 00:31:12,965 Li Tianluo 436 00:31:13,183 --> 00:31:14,799 사무실에 특이한 점이 있나요? 437 00:31:14,800 --> 00:31:16,549 누군가가 침입하여 훔칠 때까지? 438 00:31:18,350 --> 00:31:20,265 이 시험관 벽에 있는 지문을 확인해 보세요. 439 00:31:20,266 --> 00:31:21,432 내 지문이 있는지 확인해 보세요 440 00:31:23,550 --> 00:31:25,765 . 이건 그냥 학생의 혈액 샘플 아닌가요? 441 00:31:26,016 --> 00:31:28,015 샘플을 변경하기 위해 할 일이 없는 사람은 누구입니까? 442 00:31:28,683 --> 00:31:30,099 확인해 보니 이상은 없습니다. 443 00:31:40,716 --> 00:31:41,549 무슨 일이 일어나고 444 00:31:42,850 --> 00:31:45,049 있나요 ? 시험관을 교체하고 싶습니다 445 00:31:45,516 --> 00:31:47,632 . 그 결과, 저기서 알 수 없는 이유로 총성이 울려 퍼졌습니다. 446 00:31:48,266 --> 00:31:49,932 나는 거기에 더 가까이 갈 엄두도 내지 못했습니다. 447 00:31:50,383 --> 00:31:52,299 교체하는 데 도움을 줄 수 있는 방법이 있나요? 448 00:31:58,133 --> 00:31:59,682 이제 말씀하셨으니 449 00:31:59,883 --> 00:32:01,049 그럼 한 번 도와드릴게요 450 00:32:01,800 --> 00:32:02,715 다음에는 절대 그런 일이 없을 451 00:32:03,383 --> 00:32:04,299 겁니다 감사합니다 노인네 452 00:32:11,966 --> 00:32:14,932 아침에 총성이 루슈와 관련이 있나요? 453 00:32:17,850 --> 00:32:19,799 검은 옷을 입고 454 00:32:20,183 --> 00:32:22,182 낄낄거리는 이상한 각성자입니다 455 00:32:22,683 --> 00:32:25,132 . 탈출하는 과정에서 총에 맞았습니다. 456 00:32:27,433 --> 00:32:29,465 정말 그 사람은 아닌 것 같습니다. 457 00:32:30,633 --> 00:32:32,765 이 아이의 몸에는 아무런 상처도 없습니다. 458 00:32:35,050 --> 00:32:38,049 나는 그 아이에게 숨겨진 카드가 있다고 생각했어요. 459 00:32:38,550 --> 00:32:40,132 그것이 정말로 그의 비장의 카드라면 어떨까요? 460 00:32:40,133 --> 00:32:40,882 당신은 무엇을 하시겠습니까? 461 00:32:40,966 --> 00:32:42,015 또 무엇을 할 수 있습니까 462 00:32:42,183 --> 00:32:43,882 ? 아직 카드를 부르지 않은 사람은 누구입니까? 463 00:32:44,433 --> 00:32:45,299 놀랍지 않아요. 464 00:32:45,883 --> 00:32:47,299 비장의 카드는 아닙니다. 465 00:32:47,716 --> 00:32:49,265 대신 실망할 것입니다. 466 00:32:50,716 --> 00:32:54,465 왜 어제 시험관을 바꾸도록 허락하지 않으셨나요? 467 00:32:54,933 --> 00:32:58,265 그들이 우리를 도와줄 의향이 있는지 어떻게 알 수 있나요? 468 00:32:59,516 --> 00:33:01,799 스스로 걸어야 해 469 00:33:02,550 --> 00:33:05,599 스스로 저지른 실수를 만회해야 해 470 00:33:07,933 --> 00:33:09,882 머리를 맞대고 벽을 바라보고 471 00:33:10,883 --> 00:33:11,383 왜 472 00:33:11,766 --> 00:33:12,349 웃어 473 00:33:12,800 --> 00:33:13,300 웃지 마 474 00:33:17,800 --> 00:33:18,882 응 475 00:33:19,600 --> 00:33:21,049 뭐야? 476 00:33:22,433 --> 00:33:23,932 그 사람이 우리를 비웃고 있는 걸까요? 477 00:33:24,383 --> 00:33:25,632 감히 우리를 비웃어요 478 00:33:25,883 --> 00:33:26,715 너무 거만해요 479 00:33:27,016 --> 00:33:28,299 어떻게 감히 나를 비웃어요, Li Yixiao 480 00:33:28,600 --> 00:33:29,682 그를 잡아야 해요 481 00:33:29,683 --> 00:33:30,715 그를 충분히 웃게 만들어요 482 00:33:31,100 --> 00:33:33,632 이게 바보일 가능성이 있나요? 483 00:33:40,466 --> 00:33:41,849 시험관에는 지문만 남아 있고 484 00:33:42,266 --> 00:33:44,265 다른 물건도 분실되지 않은 것으로 확인되었습니다. 485 00:33:47,716 --> 00:33:48,349 이거 이건 486 00:33:48,800 --> 00:33:50,599 멍청한 도둑 487 00:33:56,600 --> 00:33:58,932 샤오유야 내일 드디어 학교에 갈 수 있어 488 00:33:59,550 --> 00:34:00,882 학교에 가 489 00:34:01,016 --> 00:34:02,549 아저씨가 방법이 없었다면 490 00:34:02,550 --> 00:34:03,465 우리는 모두 끝났어 491 00:34:03,716 --> 00:34:05,382 당신이 너무 약해서가 아니야 492 00:34:05,550 --> 00:34:07,549 할 수 있으면 좋을 텐데 당신의 에너지 몸을 더 많이 통제하십시오. 493 00:34:07,716 --> 00:34:09,265 참새 떼를 모아 상황을 탐색해 보세요. 494 00:34:09,382 --> 00:34:11,131 져도 상관없어요 어서 495 00:34:27,216 --> 00:34:28,215 오세요 496 00:34:35,716 --> 00:34:38,015 . 밖에 있는 쥐들과 소통할 수 있나요? 497 00:34:38,550 --> 00:34:39,715 그들이 당신의 명령에 복종하게 하세요 498 00:34:40,016 --> 00:34:41,765 . 진실을 말하면 내가 알려드리겠습니다. 499 00:35:09,050 --> 00:35:10,382 정보를 수집하도록 훈련시킬 수 있나요? 500 00:35:24,850 --> 00:35:25,632 이게 501 00:35:25,633 --> 00:35:26,215 아니라 502 00:35:26,216 --> 00:35:27,349 그게 무슨 뜻인지 503 00:35:30,300 --> 00:35:32,049 너무 멍청하다고 하네요. 504 00:35:32,050 --> 00:35:33,432 별로 쓸모가 없군요. 505 00:35:36,766 --> 00:35:38,049 이 점은 이해해 주실 수 있을 506 00:35:39,766 --> 00:35:42,265 것 같습니다. 당신과 나 사이의 의사소통 장벽이 먼저 해결되어야 할 것 같습니다. 507 00:36:25,383 --> 00:36:27,015 너무 귀여워요 508 00:36:51,266 --> 00:36:53,049 그들의 지능을 잠금 해제할 수 있는지 확인해 보세요 509 00:37:07,350 --> 00:37:08,849 뭐라고 적혀 있나요? 510 00:37:13,883 --> 00:37:15,682 어떻게 이렇게 아깝다고 하는데 511 00:37:15,683 --> 00:37:16,549 왜 먹이를 주지 않는 걸까요? 512 00:37:18,016 --> 00:37:19,799 걱정하지 마세요. 아직 가지고 있어요. 513 00:37:25,933 --> 00:37:27,099 하지만 한 가지 강조하고 싶은 점은 514 00:37:27,600 --> 00:37:29,849 스마트 마우스를 사용하면 제어해야 합니다. 515 00:37:30,466 --> 00:37:32,015 쥐 516 00:37:40,716 --> 00:37:41,632 역병을 일으키지 마십시오. 517 00:37:42,100 --> 00:37:45,432 폐허에서 수천 개의 계정을 관리하던 중 똑똑한 다람쥐가 있었습니다. . 518 00:37:46,800 --> 00:37:48,849 당신이 말하는 것은 의미가 있습니다. 519 00:37:49,050 --> 00:37:49,550 아니요 520 00:37:49,850 --> 00:37:52,349 동물과 의사소통하는 능력을 잠금 해제하셨나요? 521 00:38:33,216 --> 00:38:35,432 수화 가르쳐 주실 수 있나요? 522 00:38:36,350 --> 00:38:38,549 다람쥐의 발톱은 인간의 손만큼 유연하지 못해요. 523 00:38:39,716 --> 00:38:43,015 텔레파시를 할 수 없어서 안타깝습니다. 524 00:38:54,683 --> 00:38:56,432 나는 당신에게 읽고 쓰는 법만 가르칠 수 있어요. 525 00:39:10,766 --> 00:39:13,382 이건 단어와 문장을 읽을 수 있어요 526 00:39:14,550 --> 00:39:15,132 여기를 클릭하세요 527 00:39:15,466 --> 00:39:16,765 아래에 대조되는 텍스트가 있어요 528 00:39:17,933 --> 00:39:19,599 매일 40개의 단어를 배워야 해요 529 00:39:19,850 --> 00:39:22,632 이 40개의 단어를 노트에 10번씩 써야 해요 530 00:39:22,933 --> 00:39:24,215 매일 학교에서 돌아와서 확인 531 00:39:26,516 --> 00:39:28,682 해요 루슈를 배울 수 있는 기회 532 00:39:41,300 --> 00:39:43,599 , 왜 아직 자지 않나요? 창수 533 00:39:48,550 --> 00:39:49,849 청소 마치고 자러 갈게요 534 00:40:17,133 --> 00:40:19,599 시력이 너무 좋아요 535 00:40:20,600 --> 00:40:22,432 왜 이렇게 유치한 책가방을 사셨나요? 536 00:40:23,550 --> 00:40:26,549 아직 10살이 아니신가요? 537 00:40:27,383 --> 00:40:28,549 저는 중학교 2학년이에요. 538 00:40:29,100 --> 00:40:30,849 중학교 2학년도 건너뛰지 않을 건가요? 539 00:40:31,300 --> 00:40:33,465 내가 입학 시험을 만점으로 통과할 수 있게 해 준 사람은 누구였습니까? 540 00:40:33,466 --> 00:40:34,599 내가 똑똑하다는 건 541 00:40:35,050 --> 00:40:37,682 그 아저씨가 숙제를 잘 가르쳐준다는 뜻이겠죠? 542 00:40:44,516 --> 00:40:46,599 절대 네 힘을 드러내지 마, 알았지? 543 00:40:46,766 --> 00:40:47,266 게다가 544 00:40:47,383 --> 00:40:49,515 동급생을 절대 때리지 마세요. 545 00:40:51,516 --> 00:40:52,382 음 546 00:40:54,133 --> 00:40:55,932 항상 조용히 지내라는 뜻은 아닙니다. 547 00:40:57,183 --> 00:40:58,549 나중에 기회를 찾을 수 있습니다. 548 00:40:58,766 --> 00:41:00,265 전력 시스템을 깨웠다고 하시겠습니까? 549 00:41:04,383 --> 00:41:05,349 모두들 조용히 하세요 550 00:41:06,383 --> 00:41:08,849 오늘 9반 2학년에 새 반 친구가 생겼어요 551 00:41:09,350 --> 00:41:11,099 너무 귀엽게 552 00:41:11,516 --> 00:41:12,299 서로 도와주길 바라 553 00:41:12,633 --> 00:41:14,132 요 드디어 반에 미인이 생겼어요 554 00:41:14,133 --> 00:41:15,215 자기 소개해주세요 555 00:41:16,766 --> 00:41:18,099 제 이름은 루샤오유예요 556 00:41:22,716 --> 00:41:24,049 끝났어요 그 다음은요? 557 00:41:24,966 --> 00:41:27,099 그 작은 다람쥐를 내일 데려올 수는 없어요. 558 00:41:27,466 --> 00:41:29,432 학생들은 배우러 학교에 옵니다. 559 00:41:29,683 --> 00:41:30,465 애완동물은 안 돼요 알았어요 560 00:41:33,466 --> 00:41:33,966 자리 561 00:41:34,100 --> 00:41:35,432 에 앉으세요 562 00:41:44,383 --> 00:41:44,883 돈으로 인한 부정적인 감정 가치 +109 563 00:41:47,183 --> 00:41:47,765 중간 564 00:41:49,433 --> 00:41:52,015 Lu Xiaoyu를 학교에 보내면 정말 일석이조입니다. 565 00:41:54,716 --> 00:41:55,682 Lu Xiaoyu의 부정적인 감정 값은 +99입니다. 이 아이는 566 00:41:56,466 --> 00:41:58,799 지난 학교 다닐 때부터 너무 억울했어요. 567 00:42:02,766 --> 00:42:03,266 POLICE LINE DO NOT CROSS POLICE LINE DO NOT CROSS 568 00:42:09,350 --> 00:42:10,382 폐허 건설에 기여한 Jiang Suyi와 Cao Qingci의 공로를 569 00:42:10,516 --> 00:42:11,265 보상하기 위해 570 00:42:11,350 --> 00:42:14,049 잔류를 선택한 것을 축하합니다. 571 00:42:14,716 --> 00:42:16,049 직접 중위 직위를 받게 됩니다. 572 00:42:16,050 --> 00:42:19,549 그러면 내 연봉은 남들보다 조금 높지 않을까요? ? 573 00:42:21,933 --> 00:42:22,549 환영합니다 574 00:42:25,716 --> 00:42:26,715 이제부터 우리는 동료가 될 거에요 575 00:42:27,850 --> 00:42:28,515 잘 부탁드립니다 576 00:42:35,516 --> 00:42:37,465 누가 나한테 너무 따뜻해지면 사세요 577 00:42:42,100 --> 00:42:43,765 학생들 모여 줄을 578 00:42:43,966 --> 00:42:44,765 서세요 579 00:42:50,050 --> 00:42:50,965 여러분 환영합니다 580 00:42:51,683 --> 00:42:53,015 오늘부터 581 00:42:54,266 --> 00:42:55,015 후릿그물에 합류하세요 582 00:42:58,800 --> 00:43:00,049 오랫동안 들고 다녔던 것 같아요 583 00:43:00,300 --> 00:43:01,465 아직도 기억이 나지 않습니다 그것. 584 00:43:03,550 --> 00:43:04,265 오늘부터 585 00:43:04,716 --> 00:43:07,599 과거에 했던 말은 더 이상 공허한 약속이 아닐 것이다 586 00:43:08,183 --> 00:43:10,682 당신이 직면하게 될 현실이다 587 00:43:11,016 --> 00:43:12,265 정신력 부흥 이후 588 00:43:12,300 --> 00:43:14,515 그물이 설치된 지 1년 반 만에 589 00:43:15,266 --> 00:43:17,432 수행자가 32명 확인 590 00:43:18,216 --> 00:43:19,632 최고령자는 34세 막내는 591 00:43:20,183 --> 00:43:21,682 18세 592 00:43:22,350 --> 00:43:22,850 수행으로 가는 길은 결코 순탄하지 않다 593 00:43:25,633 --> 00:43:30,799 이 길은 가시와 피와 죽음과 칼로 가득 차 594 00:43:31,466 --> 00:43:32,415 있지만 우리 존재의 의미는 동지 595 00:43:34,016 --> 00:43:35,765 가 섹스를 한다고 해도 596 00:43:36,100 --> 00:43:39,382 우리도 그의 몸을 밟고 계속해야 한다 전진하다. 597 00:43:40,216 --> 00:43:41,382 오른손을 들라 598 00:43:41,516 --> 00:43:42,549 맹세하라 599 00:43:47,433 --> 00:43:49,132 수사망에 참여하라 600 00:43:50,966 --> 00:43:52,132 죽음을 두려워하지 않는다 601 00:43:52,350 --> 00:43:53,382 어려움을 두려워하지 않는다 602 00:43:53,633 --> 00:43:55,599 오늘부터 나는 603 00:43:55,766 --> 00:43:59,049 조국을 위해 용감히 싸운다 조국을 604 00:44:00,683 --> 00:44:02,215 축복하라 605 00:44:02,550 --> 00:44:03,932 하늘에 불멸의 나의 606 00:44:04,300 --> 00:44:05,715 야망을 축복하라 607 00:44:06,050 --> 00:44:06,550 나라와 국경이 없는 608 00:44:20,016 --> 00:44:21,965 저그그물 노동허가증과 군복 609 00:44:22,050 --> 00:44:23,299 표준검 및 기타 아이템 610 00:44:24,050 --> 00:44:26,515 반달 후에 모두에게 보내질 것입니다 611 00:44:27,133 --> 00:44:28,215 오늘 돌아가시면 됩니다 612 00:44:29,716 --> 00:44:30,682 기억해주세요 613 00:44:31,050 --> 00:44:32,215 오늘 제가 한 말은 614 00:44:32,966 --> 00:44:33,599 해체 615 00:44:42,466 --> 00:44:44,265 분명 맹세일 뿐입니다 616 00:44:44,466 --> 00:44:45,182 왜 진정 617 00:44:45,850 --> 00:44:47,599 할 수 없게 만드나요 618 00:44:49,466 --> 00:44:52,015 루샤오유, 무슨 짓을 한 겁니까? 619 00:44:53,466 --> 00:44:54,799 고등학교 2, 3반 루슈 620 00:44:55,383 --> 00:44:56,632 도겐반 마사키 621 00:44:56,966 --> 00:44:58,182 여동생을 빨리 데려가 622 00:44:58,550 --> 00:45:00,382 개학 첫날 반 친구들을 때리기 623 00:45:02,633 --> 00:45:04,599 당신은 무엇을 걱정합니까? 624 00:45:05,550 --> 00:45:06,599 선생님이 나를 막지 않았다면 625 00:45:06,800 --> 00:45:07,715 내가 당신을 죽이지 않는지 지켜봐주세요 626 00:45:07,933 --> 00:45:10,182 . 빨리 부모님께 전화하세요. 627 00:45:10,850 --> 00:45:12,799 어떻게 그렇게 교육받지 못한 야생 아이가 있을 수 있겠습니까? 628 00:45:13,016 --> 00:45:15,632 그렇다면 우리 아이들을 어떻게 학교에 보낼 수 있을까요? 629 00:45:17,016 --> 00:45:18,549 당신은 매우 확신이 없는 것 같습니다. 630 00:45:18,933 --> 00:45:21,765 깨달은 사람들은 사람을 죽이는 것과 마찬가지로 목숨을 갚아야 합니다. 631 00:45:24,633 --> 00:45:25,432 다들 진정하세요 632 00:45:26,766 --> 00:45:27,465 누구세요? 633 00:45:27,716 --> 00:45:29,015 학생은 여기서 무엇을 하고 있나요? 634 00:45:29,016 --> 00:45:29,849 그냥 거기 있어주세요. 635 00:45:30,300 --> 00:45:32,099 당신은 체벌당한 아이의 부모입니까? 636 00:45:32,100 --> 00:45:33,099 저는 루샤오위의 부모입니다 637 00:45:33,516 --> 00:45:35,132 . 무슨 일이 있으면 저에게 오세요. 638 00:45:35,300 --> 00:45:36,132 너 639 00:45:36,300 --> 00:45:37,799 아직도 부모인 척 하고 싶니? 640 00:45:38,216 --> 00:45:38,965 그거 641 00:45:39,133 --> 00:45:40,432 교실 감시 카메라에 다 찍혔는데 642 00:45:40,466 --> 00:45:41,349 정말 말도 안 돼요 643 00:45:42,683 --> 00:45:43,965 책임질 수 있나요? 644 00:45:54,050 --> 00:45:54,632 나랑 간식 사러 가자 수고가 645 00:45:55,800 --> 00:45:56,849 너무 많아서 646 00:45:56,850 --> 00:45:57,765 초대해 647 00:45:57,883 --> 00:45:58,882 그럼 빨리 가자 실례 648 00:46:02,883 --> 00:46:03,765 합니다 649 00:46:05,383 --> 00:46:06,549 아이가 이가 다 빠졌어요. 650 00:46:06,850 --> 00:46:08,549 기본적으로 훼손된 상태입니다. 그것을 처리하는 방법? 651 00:46:08,633 --> 00:46:09,682 의료비는 내가 낼게 652 00:47:15,883 --> 00:47:16,632 루슈 653 00:47:17,266 --> 00:47:20,515 또 나를 고아원에 던져버릴 작정인가? 654 00:47:22,100 --> 00:47:23,515 응원하지 마세요 655 00:47:23,716 --> 00:47:25,432 잘못된 거 알아요 656 00:47:40,766 --> 00:47:41,299 올라와서 657 00:47:44,300 --> 00:47:44,800 음 658 00:47:57,516 --> 00:47:59,432 앉아서 659 00:48:00,266 --> 00:48:00,799 친절하게 말해주세요 660 00:48:03,016 --> 00:48:04,299 어디서부터 잘못됐는지 아세요? 661 00:48:05,883 --> 00:48:07,932 커뮤니티가 사람들을 때리는 것을 허용하지 말았어야 했습니다. 662 00:48:08,800 --> 00:48:10,599 행동할 때 행동하십시오. 663 00:48:12,183 --> 00:48:14,049 이 세상은 본질적으로 약자에게 악의적입니다. 664 00:48:15,516 --> 00:48:16,682 충분히 강해야 합니다. 665 00:48:20,383 --> 00:48:22,382 그러나 행동할 때는 조심해야 합니다. 666 00:48:22,800 --> 00:48:24,549 균형을 유지해야 합니다. own mind 667 00:48:28,933 --> 00:48:30,265 이제 너와 나의 힘 668 00:48:30,800 --> 00:48:32,182 펀치가 보통 사람을 죽일 수 669 00:48:32,800 --> 00:48:33,882 있지만 그렇다고 670 00:48:33,883 --> 00:48:35,382 우리 자신의 힘만 의지하면 된다는 671 00:48:35,550 --> 00:48:36,549 뜻은 아니야 672 00:48:38,133 --> 00:48:38,932 정신을 못 차리면 673 00:48:40,550 --> 00:48:42,182 남을 괴롭히기만 674 00:48:43,800 --> 00:48:45,882 하면 넌 어두운 길로만 갈 뿐이 675 00:48:46,466 --> 00:48:48,299 잖아 내 말은? 샤오유 676 00:48:49,600 --> 00:48:52,215 내가 조치를 취할 수 있다는 뜻인가요? 677 00:48:52,300 --> 00:48:53,965 그런데 오늘은 구타가 너무 심했어요 678 00:48:54,050 --> 00:48:54,550 그렇군요. 679 00:48:57,133 --> 00:48:59,465 사람들은 무심코 몇 마디 말로 놀리곤 합니다. 680 00:48:59,466 --> 00:49:01,599 코가 멍들고 얼굴이 부어오를 때까지 사람을 때립니다. 681 00:49:01,600 --> 00:49:02,599 좀 너무하다! 682 00:49:05,850 --> 00:49:08,215 행동을 취하기 전에 결과를 고려하십시오. 683 00:49:08,633 --> 00:49:10,882 또한 다른 사람이 견딜 수 있는지도 생각해야 합니다. 684 00:49:12,516 --> 00:49:14,515 앞으로는 꼭 진지하게 생각하겠습니다 685 00:49:19,766 --> 00:49:21,599 실수를 바로잡을 수 있다면 당신은 착한 아이입니다 686 00:49:23,883 --> 00:49:26,265 사실 우리는 지금 이렇게 큰 변화에 직면해 있습니다 687 00:49:26,850 --> 00:49:27,549 당신 얘기는 하지 마세요 688 00:49:28,133 --> 00:49:28,932 나예요 689 00:49:28,933 --> 00:49:29,799 문제도 많아요 690 00:49:31,550 --> 00:49:32,265 루슈, 무슨 일이 일어났나요 너 오늘? 691 00:49:35,683 --> 00:49:38,799 샤오유, 우리가 다른 사람들을 위해 싸워야 한다고 생각하시나요? 692 00:49:39,433 --> 00:49:40,015 예, 그렇습니다. 693 00:49:43,516 --> 00:49:45,465 노인과 다른 사람들이 위험에 처해 있다면 694 00:49:46,433 --> 00:49:48,132 우리는 그들을 위해 싸워야 합니다. 695 00:49:50,383 --> 00:49:53,965 아침 식사를 파는 리 삼촌과 왕이 위험에 처해 있다면 696 00:49:54,133 --> 00:49:55,765 우리도 그들을 위해 싸워야 합니다. 697 00:49:58,933 --> 00:50:00,182 이 사람들에 대해 말하는 것이 아닙니다 698 00:50:00,633 --> 00:50:02,349 . 우리는 어떤 사람들입니다 모른다 699 00:50:03,433 --> 00:50:06,715 자기가 어떻게 생겼는지도 모르는 사람들은 700 00:50:07,100 --> 00:50:08,382 이름도 모른다. 701 00:50:08,716 --> 00:50:10,432 어쩌면 그 사람들도 우리 민족을 모를지도 모르죠. 702 00:50:12,133 --> 00:50:12,849 그러자 703 00:50:15,550 --> 00:50:16,765 누군가가 소리쳤어요. 704 00:50:16,966 --> 00:50:18,599 우리가 달려가서 그들을 위해 싸워야 해요. 705 00:50:20,633 --> 00:50:22,432 기분이 너무 이상해요 706 00:50:24,550 --> 00:50:26,215 맹세는 소용없다고 생각해요 707 00:50:27,350 --> 00:50:29,299 주먹을 들고 좋은 말 몇 마디만 하세요 708 00:50:30,383 --> 00:50:31,349 그렇지 않으면 세상에 709 00:50:31,850 --> 00:50:33,549 배신은 왜 이렇게 많은 걸까요? 710 00:50:35,016 --> 00:50:37,215 나는 절대로 다른 사람을 위해 목숨을 바치지 않을 것입니다. 711 00:50:38,100 --> 00:50:40,432 그러나 나라를 지키겠다고 맹세한 후 712 00:50:40,550 --> 00:50:41,382 갑자기 713 00:50:42,350 --> 00:50:43,349 내 마음 속에 불이 타오르는 것을 714 00:50:45,933 --> 00:50:47,765 느꼈습니다 . 나는 항상 드래그넷이 어리석은 것이라고 생각했습니다. 715 00:50:47,883 --> 00:50:49,265 그 노인네도 꽤 멍청해요. 716 00:50:49,550 --> 00:50:51,549 다른 사람의 안전을 위해 싸우세요. 717 00:50:51,800 --> 00:50:53,432 당신이 누구인지 아는 사람 있나요? 718 00:50:53,633 --> 00:50:55,549 그런데 오늘 갑자기 719 00:50:56,133 --> 00:50:58,299 그들과 나란히 싸우고 싶다는 생각이 들었습니다. 720 00:50:58,300 --> 00:50:58,800 그렇지 않으면 721 00:50:59,266 --> 00:51:00,965 내 인생에 유산이 있을지도 몰라요. 722 00:51:01,933 --> 00:51:03,015 이런 생각이 들어요 723 00:51:03,016 --> 00:51:04,932 . 첫 번째 진실과 너무 다른가요? 724 00:51:10,550 --> 00:51:11,682 노인과 다른 사람들과 함께 725 00:51:14,183 --> 00:51:15,049 나라를 지켜라 726 00:51:20,633 --> 00:51:23,015 ? Lu Xiaoyu, 당신은 물론 727 00:51:23,383 --> 00:51:24,215 현명한 사람입니다. 728 00:51:25,016 --> 00:51:27,265 So Lu Shu, 영웅이 되고 싶나요? 729 00:51:28,933 --> 00:51:30,349 미쳤습니까 730 00:51:30,683 --> 00:51:32,549 우리 둘 다 아직 C 레벨에 도달하지 않은 초보자입니다. 731 00:51:32,550 --> 00:51:34,382 당신은 어떤 종류의 터프가이 영웅인 척하고 있나요? 732 00:51:35,466 --> 00:51:37,015 우리는 우리 자신의 일을 잘할 수 있습니다. 733 00:51:37,016 --> 00:51:38,715 당신의 삶을 사는 734 00:51:39,266 --> 00:51:41,049 것만으로도 충분합니다. 당신이 무엇을 하든 나는 할 것입니다 735 00:51:42,433 --> 00:51:45,549 . 그런데 오늘 내 앞에 서 있는 루슈의 모습은 물론 736 00:51:45,683 --> 00:51:46,515 꽤 잘생겼습니다 737 00:51:47,766 --> 00:51:48,715 . 당신을 738 00:51:48,933 --> 00:51:51,432 괴롭히는 사람은 나를 먼저 통과해야 합니다. 739 00:51:51,933 --> 00:51:53,182 우리는 실수를 740 00:51:53,933 --> 00:51:55,015 하지만 우리를 모욕하고 싶어요 741 00:51:55,016 --> 00:51:56,215 그것은 절대 불가능합니다 742 00:51:57,766 --> 00:51:59,349 나만 Lu Shu가 당신을 해칠 수 있습니다 743 00:51:59,350 --> 00:52:00,849 다른 사람들은 그럴 수 없습니다 744 00:52:06,966 --> 00:52:07,765 Lu Shu 745 00:52:08,433 --> 00:52:10,632 앞으로도 이렇게 나를 옹호해 주실 건가요? 746 00:52:12,266 --> 00:52:13,049 네 747 00:52:13,350 --> 00:52:14,682 물론 이죠. 748 00:52:15,100 --> 00:52:16,515 누가 나를 꾸짖으면 749 00:52:16,516 --> 00:52:18,432 부드럽게 가르쳐 줄 수 있나요? 750 00:52:21,850 --> 00:52:23,049 오늘만큼 무겁지는 않겠지만 751 00:52:23,633 --> 00:52:24,349 누가 때리면 어떡 752 00:52:25,350 --> 00:52:26,882 하지 ? 753 00:52:28,300 --> 00:52:28,932 그렇다면 칭찬해 주세요. 754 00:52:31,883 --> 00:52:33,465 누군가가 나를 죽이고 싶어한다면 어떻게 될까요? 755 00:52:43,633 --> 00:52:45,099 그럼 그를 죽여라 756 00:52:55,800 --> 00:52:59,549 . 온 세상이 우리를 죽이고 싶어한다면? 757 00:53:04,183 --> 00:53:05,765 그런 다음 758 00:53:06,216 --> 00:53:08,882 그를 죽이고 모든 것을 뒤집어 놓습니다 759 00:53:26,333 --> 00:53:29,965 . Xian이 매일 검술 연습을 하지 않으면 그냥 가지고 놀 것입니다. 760 00:53:30,500 --> 00:53:31,999 다시 분노를 터뜨리지 않으면 761 00:53:32,000 --> 00:53:34,799 스승님, 그가 늙어서 죽지 않더라도 여전히 그를 화나게 할 것입니다 762 00:53:35,383 --> 00:53:36,882 당신의 자격으로 기해 763 00:53:37,383 --> 00:53:41,549 설산을 여는 데 20년이 걸립니다. 764 00:53:42,050 --> 00:53:43,249 나는 20년 동안 수행하지 않았습니다 765 00:53:47,333 --> 00:53:50,499 . 좋아요, 울지 마세요, 울지 마세요 766 00:53:50,583 --> 00:53:51,582 기의 바다가 열릴 때까지 기다리세요 767 00:53:52,250 --> 00:53:55,165 스승님이 사람들이 먹을 사탕을 사러 산 아래로 데려갈 것입니다 768 00:53:55,166 --> 00:53:56,665 도시에 가서 연극을 보세요 769 00:53:57,666 --> 00:53:58,582 정말 770 00:53:58,716 --> 00:53:59,582 이건 어때요 771 00:53:59,583 --> 00:54:01,299 나' 비법 가르쳐 772 00:54:01,300 --> 00:54:03,049 줄게 검 연습할 때 773 00:54:03,050 --> 00:54:04,465 마다 소리 지르고 774 00:54:04,916 --> 00:54:06,082 빨리 브레이크스루 775 00:54:06,500 --> 00:54:07,215 열어 라 776 00:54:18,383 --> 00:54:21,715 마스터님 벌써 검 2만개 베셨네. 777 00:54:21,716 --> 00:54:23,582 왜 작동하지 않나요? 778 00:54:25,666 --> 00:54:28,132 그렇다면 이 기술이 당신에게 적합하지 않을 수도 있습니다. 779 00:54:29,083 --> 00:54:30,999 내일 다른 것을 가르쳐 드리겠습니다 780 00:54:32,500 --> 00:54:35,499 스승님, 저를 속이셨습니다. 781 00:54:45,833 --> 00:54:47,715 왜 그렇게 흥분하시나요? 782 00:54:47,966 --> 00:54:50,332 Lu Xiaoyu에게 공부 방법을 가르칠 때는 이렇지 않습니다. 783 00:54:52,083 --> 00:54:54,299 내가 검술을 연마할 때 784 00:54:55,083 --> 00:54:57,632 스승님이 말씀하신 것은 모두 호랑이 사람들에 관한 것이라고 생각했던 기억이 난다. 785 00:54:58,333 --> 00:55:00,632 그런데 이제 후루나무를 가져왔는데 786 00:55:01,166 --> 00:55:02,549 어떻게 실현된 걸까요? 787 00:55:02,833 --> 00:55:04,582 이제 정신이 되살아났어요 788 00:55:04,833 --> 00:55:06,715 루슈의 자질이 너무 좋아 789 00:55:06,833 --> 00:55:08,832 모든 것이 가능합니다 790 00:55:13,050 --> 00:55:14,415 2년 791 00:55:15,133 --> 00:55:18,249 내 정신으로 바다를 여는 데 2년이 걸렸습니다 792 00:55:18,250 --> 00:55:21,049 그런데 그 사람은 나와 함께 얼마나 오랫동안 수행했습니까? 793 00:55:21,216 --> 00:55:22,465 두 달 794 00:55:29,883 --> 00:55:30,715 오픈 795 00:55:45,000 --> 00:55:46,132 소리 그만 지르고 796 00:55:46,133 --> 00:55:47,382 한 번만 외치세요 797 00:55:47,800 --> 00:55:50,549 . 소리 지르고 연습하다 보니 정말 기의 바다가 점점 강해지는 것을 느낄 수 있었습니다. 798 00:55:54,250 --> 00:55:55,499 내가 그렇게 말하지 않았나요? 799 00:55:55,500 --> 00:55:57,249 정신을 많이 쌓을수록 800 00:55:57,550 --> 00:55:59,415 앞으로 업적은 더욱 널리 퍼질 것입니다. 801 00:55:59,583 --> 00:56:01,632 그렇다고 빨리 오픈할수록 좋다는 뜻은 아닙니다. 802 00:56:03,383 --> 00:56:04,549 그냥 바보같아 803 00:56:06,000 --> 00:56:08,999 늙은이는 구름이 비로 변할 거라고 했는데 804 00:56:09,966 --> 00:56:11,999 , 구름이 쌓여 비로 변하는 건 어떤 모습일까요? 805 00:56:12,000 --> 00:56:12,915 이것이 나에게 중요합니까? 806 00:56:17,716 --> 00:56:19,499 클라우드 농도가 높을수록 807 00:56:19,500 --> 00:56:21,582 설사를 하고 싶은데 어떻게 해야 하나요? 808 00:56:22,883 --> 00:56:24,249 틀렸어 809 00:56:24,250 --> 00:56:26,165 정말 설사를 참게 810 00:56:28,966 --> 00:56:29,665 하고 싶어 811 00:56:31,750 --> 00:56:34,299 구름이 쌓여 비로 변하도록 812 00:56:34,300 --> 00:56:36,832 이번에 똥을 빼면 어떻게 되는 거지? 813 00:56:37,300 --> 00:56:39,749 내 운동으로 억제하는 모습을 지켜봐 814 00:56:46,716 --> 00:56:50,749 빛나 빛나 반짝 반짝 815 00:56:51,300 --> 00:56:52,999 하늘 전체에 816 00:56:53,000 --> 00:56:54,332 루슈야 아프니? 817 00:56:54,333 --> 00:56:55,915 그 사람이 화장실에 가서 노래를 불렀어요 818 00:57:00,716 --> 00:57:01,965 노래를 안 819 00:57:02,383 --> 00:57:03,582 했어요 잘못 820 00:57:06,466 --> 00:57:08,082 들었어요 작은 별이 몇 개 있는 것 같았어요 821 00:57:09,666 --> 00:57:11,799 여행 가이드를 검색하던 중 822 00:57:11,800 --> 00:57:12,549 이거 보세요 823 00:57:15,300 --> 00:57:15,915 Lu Shu Lu Shu 824 00:57:15,916 --> 00:57:17,332 우리 여행 가나요? 825 00:57:18,216 --> 00:57:19,499 저는 벌써 고등학교 3학년이 되었습니다. 826 00:57:19,633 --> 00:57:22,549 우리 둘은 산책을 더 자주 나가는 기회를 활용해야 합니다. 827 00:57:22,550 --> 00:57:25,415 그렇지 않으면 졸업 후에 학생 티켓을 반값으로 살 수 없습니다. 828 00:57:25,750 --> 00:57:26,250 자가 운전: 829 00:57:26,750 --> 00:57:27,665 매우 좋음 830 00:57:27,666 --> 00:57:28,715 아직 비행기를 타본 적이 없습니다. 831 00:57:28,800 --> 00:57:30,715 녹색 열차를 타본 적이 없습니다. 832 00:57:30,916 --> 00:57:32,332 이 경험은 무엇입니까? 833 00:57:32,333 --> 00:57:33,715 이번에는 기차를 타고 갈게요 834 00:57:33,716 --> 00:57:35,049 다음엔 비행기 타고 갈게 나한테 와 835 00:57:36,883 --> 00:57:37,415 22:02 836 00:57:39,966 --> 00:57:40,383 시징역 자리 없음 12:44 K1280 837 00:57:40,383 --> 00:57:40,750 뤄청역 29분 빠르게 대기 12:15+ K128과 동시에 도착 뤄 838 00:57:40,750 --> 00:57:41,832 청역 13:44 Z174 자리 없음 , 티켓 구매 가능 시징역 좌석 없음, 티켓 구매 가능 22:33 산하이관역 푹신한 슬리퍼 티켓 구매 가능 뤄 839 00:57:41,833 --> 00:57:44,749 청역 3:44 녹색 열차가 22시간 걸리나요? 좌석이 없습니다. 소프트 슬리퍼 티켓을 이용하실 수 있습니다. Shanhaiguan Station 840 00:57:44,750 --> 00:57:46,749 Changshu, 당신은 정말 마스터입니다 841 00:57:46,883 --> 00:57:48,082 당신은 무엇을 알고 있습니까 842 00:57:48,216 --> 00:57:50,499 좋은 강철은 칼날에 사용해야합니다 843 00:57:50,716 --> 00:57:52,832 내 별명은 Blade가 될 수 있습니다 844 00:57:53,583 --> 00:57:54,832 Lu Daoban 845 00:57:58,500 --> 00:57:59,665 점자 전술 846 00:58:01,466 --> 00:58:05,665 점자 전술과 문신 전술은 완전히 다른 효과가 있습니다 847 00:58:07,550 --> 00:58:09,632 물에 닿는 잠자리처럼 848 00:58:09,633 --> 00:58:10,382 조용히 유지 849 00:58:16,333 --> 00:58:18,332 점자를 잘하세요 기술 850 00:58:18,333 --> 00:58:21,415 무거운 무게를 들되 가볍게 가져가는 문제를 극복하는 열쇠라고 볼 수 있습니다. 851 00:58:22,000 --> 00:58:22,500 집에 들어가는 852 00:59:23,883 --> 00:59:26,749 작은 나무가 구름을 억제하기가 쉽지 않죠? 853 00:59:27,666 --> 00:59:29,832 구름은 한 시간에 한 번씩 시끄러울 텐데 854 00:59:30,050 --> 00:59:32,499 , 게다가 검술을 할 때 힘을 가할 때 특히 솟구치기 쉽습니다. 855 00:59:34,583 --> 00:59:36,132 관리를 잘 못 하면 성급하게 달려가게 됩니다. 856 00:59:36,383 --> 00:59:39,549 그때 우리는 구름을 억제하기 위해 감히 잠을 잘 수가 없었습니다. 857 00:59:39,883 --> 00:59:41,999 정말 괴로운 날이에요 858 00:59:43,383 --> 00:59:45,382 정신적으로 준비하는 게 좋을 것 같아요 859 00:59:48,716 --> 00:59:50,132 꽤 멋진 것 같아요 860 00:59:50,833 --> 00:59:53,132 성공하고 나면 성취감이 느껴질 거예요 861 00:59:53,416 --> 00:59:54,249 꽤 재미 862 00:59:55,466 --> 00:59:56,549 있어요 863 00:59:56,666 --> 00:59:57,166 재미있어요? 864 01:01:00,800 --> 01:01:02,082 무술소리 865 01:01:04,083 --> 01:01:05,249 뭐라고 하던 가요 866 01:01:08,166 --> 01:01:10,915 명검각의 검서에 기록되어 있습니다 강대한 867 01:01:11,250 --> 01:01:13,965 선조들이 구름을 모아 비로 변할 때 868 01:01:14,000 --> 01:01:15,465 무술소리를 동반한 무술 869 01:01:16,050 --> 01:01:17,999 소리는 무엇입니까? 870 01:01:19,466 --> 01:01:20,549 모르겠어요 871 01:01:21,250 --> 01:01:22,382 들어본 적 없어요 872 01:01:22,716 --> 01:01:23,632 그 스승님 873 01:01:23,883 --> 01:01:26,549 치하이 설산이 열리면 어떤 모습일까요? 874 01:01:28,133 --> 01:01:30,749 선조들이 검서에 기록하였느니라 대기 875 01:01:31,333 --> 01:01:34,715 는 바다같이 거칠고 눈 876 01:01:34,716 --> 01:01:36,882 산은 광활하니 877 01:01:36,883 --> 01:01:40,132 검이 완성되면 하늘에 878 01:01:40,333 --> 01:01:41,799 산소리 같이 서 879 01:01:42,383 --> 01:01:43,415 리라 스승님 880 01:01:43,716 --> 01:01:45,799 펴면 이와 같은 형상이냐? 881 01:01:46,050 --> 01:01:47,832 그게 조상이군요 882 01:01:47,833 --> 01:01:50,715 스승님 그때 화장실 가는데 883 01:01:50,716 --> 01:01:51,882 좀 너무 세게 884 01:01:51,883 --> 01:01:53,382 뭉쳐져 885 01:01:54,466 --> 01:01:56,549 지금 머리가 너무 아프네요 886 01:01:57,083 --> 01:02:00,215 스승님 또 저를 속이셨어요 887 01:02:02,750 --> 01:02:04,465 이게 왜 부정적인 감정가를 가지고 있나요? 888 01:02:05,833 --> 01:02:06,549 노인 889 01:02:06,550 --> 01:02:09,582 왜 구름이 쌓여 비로 변한 것 같은 기분이 들까요? 890 01:02:09,750 --> 01:02:11,799 원래 이렇게 연습해본 적 있나요? 891 01:02:12,383 --> 01:02:12,965 하나의 나 892 01:02:12,966 --> 01:02:15,665 내 Jiange 혈통의 재배는 끝나지 않을 것입니다 893 01:02:15,883 --> 01:02:17,665 적운 구름이 비로 변하는 것 이상 894 01:02:17,833 --> 01:02:19,382 강을 895 01:02:19,383 --> 01:02:20,665 형성하려면 여전히 비가 필요합니다 강이 바다를 형성합니다 896 01:02:20,716 --> 01:02:21,415 당신은 897 01:02:21,800 --> 01:02:23,082 쉽게 만족하지 마십시오 898 01:02:25,500 --> 01:02:26,632 그것을 899 01:02:31,416 --> 01:02:32,632 이해했습니다 900 01:02:32,633 --> 01:02:35,215 . Qihai Snow Mountain은 어떻게 생겼습니까? 열리나요? 901 01:02:41,550 --> 01:02:44,499 공기는 바다처럼 거칠다 902 01:02:44,500 --> 01:02:46,082 눈 덮인 산은 광활 하다 903 01:02:46,083 --> 01:02:49,132 검의 성공은 산 위에 서 있는 것과 같다 904 01:02:57,333 --> 01:02:58,582 그런데 아저씨 905 01:02:58,583 --> 01:03:01,215 여름방학에는 잠시 쉬셔도 됩니다 906 01:03:01,216 --> 01:03:03,132 샤오우를 데리고 여행을 갈 907 01:03:09,216 --> 01:03:10,915 거예요 산책하기 좋다 908 01:03:11,416 --> 01:03:12,715 수천 권의 책을 읽는다 909 01:03:12,716 --> 01:03:13,882 수천 마일을 여행하는 910 01:03:14,550 --> 01:03:17,632 것 둘 다 삶에 깊이를 더하는 것들이다 911 01:03:55,333 --> 01:03:57,332 왜 핑크색 상자를 사야 하는가? 912 01:03:57,800 --> 01:03:59,465 이런 여자다운 것 913 01:03:59,466 --> 01:04:01,582 나 같은 어른이 어떻게 그 사람을 끌어낼 수 있겠는가? 914 01:04:02,000 --> 01:04:03,632 나는 여자인데 915 01:04:03,833 --> 01:04:05,465 왜 여자다운 마음을 가질 수 없나요? 916 01:04:05,583 --> 01:04:06,083 아니 917 01:04:07,133 --> 01:04:09,749 근데 그 핑크색 상자는 918 01:04:19,583 --> 01:04:20,999 네 919 01:04:21,000 --> 01:04:21,715 꺼야. 920 01:04:24,633 --> 01:04:26,382 미안, 내가 실수했을지도 모르지. 맞아 921 01:04:26,716 --> 01:04:27,715 . 922 01:04:27,750 --> 01:04:28,382 내 거야 923 01:04:29,916 --> 01:04:30,799 . 그래. 924 01:04:30,800 --> 01:04:32,999 네 상자 안에 동물이 들어 있어? 925 01:04:33,583 --> 01:04:36,249 규정에 따라 동물을 열차에 태울 수 없습니다. 926 01:04:36,250 --> 01:04:37,082 확인해 보세요 927 01:04:38,333 --> 01:04:39,715 저 다람쥐 928 01:04:39,716 --> 01:04:41,215 는 살아 있지 않아요 929 01:04:41,216 --> 01:04:42,882 장식 930 01:04:42,916 --> 01:04:43,882 이에요 못 믿으시면 보세요 931 01:04:46,833 --> 01:04:48,132 보세요 괜찮아요 932 01:04:49,383 --> 01:04:50,549 어떻게 당겨도 933 01:05:15,333 --> 01:05:16,749 오늘부터 괜찮을 거예요 934 01:05:16,966 --> 01:05:18,665 매일 80 단어를 인식해요 935 01:05:18,666 --> 01:05:19,715 한 칸도 못 936 01:05:26,300 --> 01:05:27,749 올라가요 937 01:05:30,133 --> 01:05:31,799 여기서 바로 올라오세요 938 01:05:31,800 --> 01:05:33,215 승강장에서 만나요 939 01:05:42,466 --> 01:05:43,082 좋아요 940 01:05:43,083 --> 01:05:44,465 자체 운반이 끝났어요 941 01:05:44,466 --> 01:05:45,465 가자 942 01:05:49,583 --> 01:05:51,382 중간층과 하부층이 있어요 943 01:05:51,383 --> 01:05:52,132 중간점 944 01:05:52,250 --> 01:05:52,882 과 어느 쪽에서 자고 싶으신가요 945 01:05:52,883 --> 01:05:54,249 불편하시다면 자고 있으면 나도 너랑 바꿔줄게. 946 01:05:54,250 --> 01:05:54,882 좋아요 947 01:06:05,250 --> 01:06:06,382 , 무슨 일이 있었나요? 948 01:06:06,466 --> 01:06:08,165 이렇게 관대한 제가 본 적이 없습니다. 949 01:06:08,333 --> 01:06:10,165 승객 여러분, 참고하시기 바랍니다. 950 01:06:10,750 --> 01:06:11,632 우리 차가 왔습니다. 951 01:06:18,250 --> 01:06:20,499 기차가 너무 큰 것으로 밝혀졌습니다 952 01:06:27,716 --> 01:06:29,382 . 빨리 카드를 사용할 차례입니다. 953 01:06:30,466 --> 01:06:31,499 미안해요 포옹 954 01:06:31,500 --> 01:06:32,882 허락 좀 해주실 수 있나요? 955 01:06:32,883 --> 01:06:33,999 여긴 내 가게 956 01:06:34,166 --> 01:06:34,832 야 괜찮아 957 01:06:34,833 --> 01:06:35,465 앉을 수 있어 958 01:06:35,666 --> 01:06:36,582 너는 잠시만 앉아보자 959 01:06:36,583 --> 01:06:37,382 잠시만 싸우면 끝이야. 960 01:06:38,716 --> 01:06:39,549 이게 뭔데 961 01:06:40,216 --> 01:06:41,465 이게 윗층이 962 01:06:41,466 --> 01:06:42,415 또 뭐가 있겠어 963 01:06:45,633 --> 01:06:46,882 그래서 이게 뭔데 964 01:06:48,333 --> 01:06:49,299 이게 중간 가게 야 965 01:06:53,133 --> 01:06:54,165 그럼 이게 뭐야 966 01:06:54,166 --> 01:06:55,549 당연히 이건 아래층 967 01:06:56,050 --> 01:06:56,799 이잖아 아니 968 01:06:57,000 --> 01:06:58,999 내 아랫층이라니 969 01:07:04,383 --> 01:07:05,965 무슨 말이야, 형? 970 01:07:06,383 --> 01:07:07,965 아래쪽 침대에는 앉을 수 없잖아요? 971 01:07:13,000 --> 01:07:14,549 도겐반의 학생, 972 01:07:14,666 --> 01:07:16,665 죽으면 E급으로 간주될 것 같다. 973 01:07:17,333 --> 01:07:19,332 어쩌면 그는 커뮤니티에서 Xu를 이길 수도 없습니다. 974 01:07:23,083 --> 01:07:24,215 잊어 버려 975 01:07:24,333 --> 01:07:25,465 우리는 도겐 클래스 출신입니다. 976 01:07:25,466 --> 01:07:26,915 왜 평범한 사람들과 경쟁하고 싶습니까? 977 01:07:27,833 --> 01:07:29,215 도겐반 학생 978 01:07:29,466 --> 01:07:30,299 굉장해, 대단해 979 01:07:31,166 --> 01:07:32,999 도겐반은 정말 대단해 980 01:07:33,416 --> 01:07:34,165 너도 981 01:07:34,166 --> 01:07:35,665 도겐반 학생 982 01:07:36,583 --> 01:07:37,215 아니 983 01:07:37,666 --> 01:07:38,665 난 수리공이야 984 01:07:43,833 --> 01:07:45,415 수리라던가? 985 01:07:46,883 --> 01:07:48,465 누가 그것을 좋아하지 않습니까? 986 01:07:48,466 --> 01:07:49,965 누구든지 고칠 게요 987 01:07:56,966 --> 01:07:58,165 티켓 확인 티켓 확인 티켓 988 01:07:58,300 --> 01:07:58,999 줘 989 01:08:01,500 --> 01:08:02,549 이건 네 거야 990 01:08:02,550 --> 01:08:03,715 아래쪽 침대와 중간 침대는 991 01:09:44,916 --> 01:09:46,665 나였 어 992 01:09:47,166 --> 01:09:47,999 이게 993 01:09:49,916 --> 01:09:52,165 아니야 Qi Sea Snow Mountain을 연 후 994 01:09:52,166 --> 01:09:54,999 도달하는 지점까지 연습하는 데 오랜 시간이 걸릴까요? 정사각형 물체는 칼인가요? 995 01:10:03,550 --> 01:10:04,665 나에게 일어난 일은 996 01:10:05,633 --> 01:10:07,632 만날 수는 있지만 요청할 수 없는 일이다. 997 01:10:11,466 --> 01:10:13,165 이 잔은 998 01:10:13,833 --> 01:10:15,582 가격에 따라 보상을 해야 할 것 같아요. 999 01:10:24,466 --> 01:10:25,915 누구입니까? 1000 01:10:31,050 --> 01:10:31,882 일어나 1001 01:10:32,716 --> 01:10:34,215 샤오위, 가서 샤워해. 1002 01:10:34,300 --> 01:10:36,049 나중에 사람이 많아지면 줄이 생길 것 같아요. 1003 01:10:36,416 --> 01:10:38,049 수도꼭지 두 개밖에 안 보여 1004 01:10:41,416 --> 01:10:43,132 이제 가서 씻어라 1005 01:10:44,583 --> 01:10:46,665 너희가 먹을 라면을 만들어 줄게 1006 01:10:47,466 --> 01:10:48,299 정말 1007 01:10:56,133 --> 01:10:56,915 루슈 라면 1008 01:10:56,916 --> 01:10:57,799 먹고 싶어 1009 01:11:08,500 --> 01:11:12,299 여행할 땐 항상 기해를 억누르도록 조심해야 해. 1010 01:11:25,466 --> 01:11:26,332 루슈 1011 01:11:26,416 --> 01:11:27,715 충격받았나요? 1012 01:11:31,966 --> 01:11:33,332 다 흠뻑 젖어 1013 01:11:33,883 --> 01:11:35,049 라면을 먹어라 칭 1014 01:11:36,416 --> 01:11:39,299 저우 암시장이 진짜인지는 모르겠다. 1015 01:11:39,466 --> 01:11:41,799 거기에는 마법과 영적 무기를 파는 사람들이 있다고 하더군요. 1016 01:11:41,800 --> 01:11:42,915 그리고 영적인 돌은요? 1017 01:11:43,333 --> 01:11:45,249 당신의 친척들은 믿을 만합니까? 1018 01:11:46,133 --> 01:11:48,299 가수들이 다시 쇼핑하러 가기엔 아직 늦지 않았다. 1019 01:11:48,500 --> 01:11:50,665 영석의 가격이 얼마인지는 모르겠습니다. 1020 01:11:50,883 --> 01:11:52,632 이번에는 가족들이 5만 위안을 주었습니다. 1021 01:11:52,633 --> 01:11:53,549 충분한지 모르겠습니다. 1022 01:11:53,750 --> 01:11:56,549 한 개에 1만 위안이면 충분하지 않습니까? 1023 01:11:57,216 --> 01:11:58,049 좋아 1024 01:11:58,300 --> 01:11:59,665 12만 가져왔어 1025 01:11:59,666 --> 01:12:00,965 때가 되면 하나 줄게 고마워 1026 01:12:01,800 --> 01:12:02,915 십만 1027 01:12:04,500 --> 01:12:05,632 귀중 1028 01:12:06,216 --> 01:12:07,249 하지만 시장도 없어 1029 01:12:11,333 --> 01:12:12,549 뭘 웃어? 1030 01:12:13,250 --> 01:12:15,499 영적인 돌이라면 어떨까요? 1031 01:12:15,833 --> 01:12:17,082 상상할 수 없습니다. 1032 01:12:17,750 --> 01:12:20,382 돈이 있으면 영적 수행의 공백을 메울 수 있습니다. 1033 01:12:20,416 --> 01:12:21,499 빈곤은 1034 01:12:21,916 --> 01:12:24,082 당신의 상상력을 제한합니다. 1035 01:12:26,133 --> 01:12:27,215 누가 가난한 사람이라고 말합니까? 1036 01:12:27,416 --> 01:12:29,415 속인인 당신들은 무슨 자격으로 이런 말을 하는가? 1037 01:12:29,583 --> 01:12:31,999 라면만 먹을 수 있을 것 같아요. 1038 01:12:36,666 --> 01:12:38,299 라면이 장난을 치고 있군요. 1039 01:12:39,583 --> 01:12:42,215 이제 4명보다 적어야겠죠? 1040 01:12:43,000 --> 01:12:46,965 우리 후릿그물에서는 지휘관에게 경례하는 과정을 거치지 않을 것이다. 1041 01:12:47,333 --> 01:12:50,382 클래스 1042 01:12:55,250 --> 01:12:57,632 중위가 되려면 공훈을 쌓아야 하는 거 아냐? 1043 01:12:58,466 --> 01:13:01,132 E급 초기 실무자 4명 1044 01:13:01,133 --> 01:13:02,715 정말 아무것도 아닙니다. 1045 01:13:03,133 --> 01:13:04,082 반성해 보세요 1046 01:13:04,083 --> 01:13:06,749 . 이제 나왔으니 우리 후사망을 당황하게 하지 마세요. 1047 01:13:08,800 --> 01:13:10,299 A급 천재 1048 01:13:10,300 --> 01:13:12,582 저거 벌써 D급 캐릭터 아닌가요? 1049 01:13:12,583 --> 01:13:14,582 도겐 선생님과 같은 수준이 1050 01:13:14,583 --> 01:13:15,915 진짜인지 가짜인지 1051 01:13:16,583 --> 01:13:17,665 어떻게 이게 1052 01:13:17,666 --> 01:13:19,132 당신이 사고 싶은 영석인가요? 1053 01:13:22,133 --> 01:13:25,249 당신이 가져온 120,000개로는 하나를 사기엔 부족할 것 같아요. 1054 01:13:25,583 --> 01:13:28,499 그러므로 다른 사람에게 준다고 성급하게 자랑하지 마십시오. 1055 01:13:28,800 --> 01:13:30,749 먼저 시장을 이해하자 1056 01:13:34,383 --> 01:13:35,332 이 사람 1057 01:13:35,500 --> 01:13:37,382 보물이야 1058 01:13:38,500 --> 01:13:41,415 기차가 시징역에 도착했다 1059 01:13:41,583 --> 01:13:44,582 역에 도착하는 승객들은 질서있게 버스에서 내리라는 요청을 받는다 1060 01:13:53,966 --> 01:13:54,915 루슈 1061 01:13:54,916 --> 01:13:55,749 뭐야 1062 01:13:55,916 --> 01:13:57,499 나를 큰 저녁 식사에 데려가실 생각이 아니신가요? 1063 01:13:59,166 --> 01:14:00,632 암시장이 어디 있는지 알아볼 때까지 기다리세요. 1064 01:14:00,633 --> 01:14:01,799 영혼의 돌을 팔고 1065 01:14:01,800 --> 01:14:03,799 대접을 받고 싶은 대로 드세요 1066 01:14:05,550 --> 01:14:07,749 . 이 사람이 암시장 연락 담당자가 아닐까요? 1067 01:14:07,750 --> 01:14:08,799 틀림 1068 01:14:08,800 --> 01:14:10,249 이 사람은 기력 변동이 없는 1069 01:14:10,466 --> 01:14:11,665 보통 사람이다 1070 01:14:11,966 --> 01:14:12,882 샤오퉈 1071 01:14:13,250 --> 01:14:14,132 둘째 삼촌 1072 01:14:14,966 --> 01:14:15,882 가, 가, 가 1073 01:14:15,883 --> 01:14:17,382 먼저 저녁 먹으러 집에 가자 1074 01:14:17,383 --> 01:14:19,382 저녁 식사 후에는 내가 산책시켜줄게 1075 01:14:19,383 --> 01:14:20,132 네가 사고 싶은 좋은 물건 보장 1076 01:14:22,883 --> 01:14:24,799 인 것 같아 조금 신뢰할 수 없습니다. 1077 01:14:25,000 --> 01:14:25,832 왜죠? 1078 01:14:26,050 --> 01:14:28,499 친척들에게는 에너지 변동이 없습니다. 1079 01:14:28,666 --> 01:14:32,049 일반인이 암시장의 위치를 ​​알 수 있다면 1080 01:14:32,050 --> 01:14:33,582 그것도 암시장이라고 할 수 있을까? 1081 01:14:33,633 --> 01:14:35,749 그럼 아직도 가나요? 1082 01:14:36,550 --> 01:14:37,799 가서 한 번 보세요 1083 01:14:37,966 --> 01:14:40,165 어차피 도망가고 싶어도 아무도 우리를 잡을 수 없어요. 1084 01:14:43,883 --> 01:14:44,749 따라가세요 1085 01:15:14,466 --> 01:15:15,382 저 차에 문제가 있어요 1086 01:15:15,883 --> 01:15:16,799 여기서 기다려주세요 1087 01:15:16,800 --> 01:15:17,665 뛰어다니지 마세요 1088 01:15:27,383 --> 01:15:28,082 안녕 1089 01:15:28,083 --> 01:15:28,749 무슨 일 1090 01:15:30,250 --> 01:15:31,549 이에요 시계 있어요? 1091 01:15:31,800 --> 01:15:32,549 아니 1092 01:15:36,750 --> 01:15:37,465 그거 1093 01:15:37,716 --> 01:15:39,382 휴대폰 있어요? 1094 01:15:39,500 --> 01:15:40,249 아니 1095 01:15:45,966 --> 01:15:47,499 지금이 몇 시인지 아세요? 1096 01:15:47,500 --> 01:15:47,966 아뇨 1097 01:15:47,966 --> 01:15:48,499 휴대폰이 없어요 1098 01:15:48,500 --> 01:15:49,499 휴대폰 1099 01:15:50,250 --> 01:15:51,749 을 잊어버렸어요 1100 01:15:54,333 --> 01:15:55,332 6:35 1101 01:15:56,250 --> 01:15:57,132 고마워요 1102 01:16:01,050 --> 01:16:01,799 어때요 1103 01:16:01,800 --> 01:16:02,965 드래그넷 사람이겠죠 1104 01:16:03,083 --> 01:16:05,165 D레벨 초급 1105 01:16:05,333 --> 01:16:06,215 작은 물고기 정도 1106 01:16:06,216 --> 01:16:07,499 가서 다시 테스트해 보세요 1107 01:16:07,500 --> 01:16:08,715 상대방이 어떤 동작을 하면 1108 01:16:08,716 --> 01:16:10,549 할 수 있어요 그냥 와서 나와 함께 하세요. 1109 01:16:26,550 --> 01:16:27,465 꼬마야 1110 01:16:27,466 --> 01:16:28,465 무슨 문제라도 있어? 1111 01:16:29,000 --> 01:16:30,215 안녕하세요 삼촌 1112 01:16:30,216 --> 01:16:30,915 아무것도 없어요 1113 01:16:30,916 --> 01:16:31,965 그냥 말씀드리는 거에요 1114 01:16:31,966 --> 01:16:33,965 지금 6시 44분이에요 1115 01:16:37,666 --> 01:16:38,799 아무것도 없어요!! 1116 01:16:39,166 --> 01:16:39,666 모르겠어요 고마워요 1117 01:16:48,883 --> 01:16:50,299 꼬마야 1118 01:16:50,550 --> 01:16:51,382 빨리 집에 가세요 1119 01:16:51,933 --> 01:16:52,433 음 1120 01:16:52,433 --> 01:16:53,515 안녕 아저씨 1121 01:16:53,633 --> 01:16:55,265 기력변동 없음 1122 01:16:55,350 --> 01:16:56,382 보통사람들은 1123 01:16:58,183 --> 01:16:58,765 어때요 1124 01:16:58,800 --> 01:16:59,632 그물인가요? 1125 01:17:00,433 --> 01:17:01,299 그래야지 1126 01:17:01,766 --> 01:17:04,049 후릿그물만이 그런 절제된 태도를 가질 텐데 1127 01:17:08,883 --> 01:17:10,265 우리 셋이 함께 있는 게 너무 뻔해 1128 01:17:10,800 --> 01:17:11,932 너희 둘은 여기 남아서 기다려 1129 01:17:13,466 --> 01:17:14,632 누가 널 힘들게 한다면 1130 01:17:14,800 --> 01:17:15,799 자신을 보호하는 것이 1131 01:17:16,216 --> 01:17:17,799 우선이라면 바로 암시장으로 가서 나를 찾아라 1132 01:17:18,266 --> 01:17:18,799 . 1133 01:17:20,966 --> 01:17:21,515 친절 1134 01:17:33,550 --> 01:17:35,799 성스러운 그물을 쓰지 못하는 자는 들어오지 못한다 1135 01:17:37,266 --> 01:17:37,766 공동저자 : 이곳은 가짜 시장이다 1136 01:17:43,766 --> 01:17:45,349 여기엔 물건이 너무 많다 1137 01:17:45,633 --> 01:17:46,549 우리는 정말 제대로 찾아왔다 1138 01:17:48,133 --> 01:17:49,265 인식할 수 없다 1139 01:17:49,800 --> 01:17:51,382 어느 것이 진짜인지 모르겠다. 1140 01:17:52,216 --> 01:17:53,515 여기 가짜도 많을 텐데 1141 01:17:53,600 --> 01:17:54,599 놓치면 어떡하지? 1142 01:17:57,216 --> 01:17:58,715 진실을 말할 수 없다면 어떻게 감히 여기에 올 수 있습니까? 1143 01:17:59,883 --> 01:18:01,265 조만간 당신은 다른 사람들에게 속게 될 것입니다. 1144 01:18:06,100 --> 01:18:06,765 젊은이 1145 01:18:08,016 --> 01:18:08,632 와라, 어서 1146 01:18:10,300 --> 01:18:11,965 와라, 여기엔 좋은 게 다 있구나. 1147 01:18:12,766 --> 01:18:14,765 왼쪽 선반에 있는 이 집진기를 보세요. 1148 01:18:15,966 --> 01:18:18,265 최근 가장 인기 있는 도교 영상을 보셨나요? 1149 01:18:19,100 --> 01:18:21,132 그 사람한테서 받았어요 1150 01:18:22,050 --> 01:18:23,015 . 그리고 이 청동은 1151 01:18:23,266 --> 01:18:25,182 지난주에 상나라 1152 01:18:25,300 --> 01:18:25,800 와 주나라 1153 01:18:29,516 --> 01:18:30,299 에서 나온 거에요? 1154 01:18:31,516 --> 01:18:33,099 이 청년은 무슨 말을 하고 있는 걸까요? 1155 01:18:35,183 --> 01:18:37,215 0000 1156 01:18:37,216 --> 01:18:37,716 기타 등등 1157 01:18:39,766 --> 01:18:41,382 당신은 수행자이신가요? 1158 01:18:41,466 --> 01:18:42,549 그렇다면 1159 01:18:42,933 --> 01:18:45,515 뭐 필요한 게 여기에 있을 수도 있겠지만, 1160 01:18:50,766 --> 01:18:51,932 오픈한 지 오래되지는 않았지만 1161 01:18:53,133 --> 01:18:54,215 많은 분들이 찾아오시죠 1162 01:18:55,050 --> 01:18:57,465 . 저희는 그냥 실물만 꺼내지는 않겠습니다. 1163 01:18:58,100 --> 01:18:59,765 당신이 진정한 수행자라면 1164 01:19:00,133 --> 01:19:01,799 다시 보여드리겠습니다. 1165 01:19:04,133 --> 01:19:07,465 전구를 잔뜩 꽂은 종류는 사용하지 마시고, 좀 더 믿을만한 말을 해주세요. 1166 01:19:08,550 --> 01:19:09,099 전문가 1167 01:19:10,383 --> 01:19:12,599 저는 정말 마법무기가 하나도 없어요. 1168 01:19:13,350 --> 01:19:14,015 그런데 1169 01:19:15,600 --> 01:19:16,465 영적인 돌이 있어요 1170 01:19:17,516 --> 01:19:18,349 꺼내서 보세요 1171 01:19:18,383 --> 01:19:20,215 그럼 먼저 당신을 괴롭히는 게 좋을 거에요 1172 01:19:20,383 --> 01:19:22,515 당신의 능력을 보여 1173 01:19:33,516 --> 01:19:34,299 주세요 나와 함께 가요 1174 01:20:03,966 --> 01:20:05,349 실제로 각성한 자도 있어요 1175 01:20:06,100 --> 01:20:08,015 E등급 이상인 것 같아요. 1176 01:20:08,383 --> 01:20:10,265 그가 감히 영적인 돌을 팔려고 하는 것도 당연합니다. 1177 01:20:19,883 --> 01:20:21,515 정말 훌륭한 노장인이군요. 1178 01:20:21,800 --> 01:20:22,965 그런 꾸러미 1179 01:20:23,216 --> 01:20:24,965 는 제가 가지고 있는 것보다 훨씬 더 가치 있어 보입니다. 1180 01:20:26,633 --> 01:20:29,132 다른 가게에서 시끄럽게 기침하고 술을 마시는 것을 보지 마십시오. 1181 01:20:29,716 --> 01:20:32,465 그런데 진짜가 전혀 없어요. 1182 01:20:33,516 --> 01:20:35,349 이 영적인 돌을 얼마에 팔았나요? 1183 01:20:37,266 --> 01:20:38,465 돈 얘기는 천박한 1184 01:20:41,016 --> 01:20:41,799 청년이여 1185 01:20:42,133 --> 01:20:42,882 생각해보세요 1186 01:20:43,383 --> 01:20:46,882 이 영적인 돌은 연습 시간을 얼마나 절약할 수 있을까요? 1187 01:20:47,300 --> 01:20:49,049 이 시간이 인생이라고 1188 01:20:50,016 --> 01:20:51,099 뭐라구요? 1189 01:20:51,100 --> 01:20:54,015 인생과 교환하려면 비용이 얼마나 드나요? 1190 01:20:55,550 --> 01:20:56,799 그 1191 01:20:57,133 --> 01:20:58,549 영적인 돌을 얼마에 팔았나요? 1192 01:20:58,683 --> 01:20:59,382 어떤 단어의 1193 01:20:59,800 --> 01:21:00,765 비용이 얼마입니까? 1194 01:21:01,516 --> 01:21:02,599 영적인 돌을 파는 것입니까? 1195 01:21:03,350 --> 01:21:04,632 그게 미래야 1196 01:21:08,133 --> 01:21:09,015 영어로 말하세요 1197 01:21:10,433 --> 01:21:11,715 당신은 180,000을 가져갑니다 1198 01:21:13,883 --> 01:21:15,882 당신은 정말 많은 돈을 청구할 수 있습니다 1199 01:21:16,800 --> 01:21:18,349 이 가격은 잘못되었습니다 1200 01:21:20,050 --> 01:21:21,965 이 미래는 180,000 위안의 가치가 없습니다. 1201 01:21:22,466 --> 01:21:22,966 아니요 1202 01:21:23,466 --> 01:21:24,465 아니요 아니요 아니요 아니요 아니요 1203 01:21:25,100 --> 01:21:27,632 내 말은 가격이 너무 낮다는 것입니다. 1204 01:21:29,050 --> 01:21:30,549 곰곰이 생각해볼게 1205 01:21:30,800 --> 01:21:32,465 돈은 종이일 뿐이 1206 01:21:32,800 --> 01:21:34,382 라는 말은 정말 일리가 있어 1207 01:21:34,466 --> 01:21:36,382 미래와 시간보다 더 중요할 수 있을까? 1208 01:21:36,883 --> 01:21:37,432 안돼요 1209 01:21:38,050 --> 01:21:39,632 그럼 사장님, 180,000에 판매하시네요 1210 01:21:39,716 --> 01:21:41,515 . 확실히 저렴한 가격이군요. 1211 01:21:45,050 --> 01:21:46,182 200,000 1212 01:21:47,050 --> 01:21:49,599 200,000의 가격은 절대적으로 공평하고 합리적입니다. 1213 01:21:50,983 --> 01:21:51,483 정말 1214 01:21:54,633 --> 01:21:55,549 불만족스럽습니다 1215 01:21:56,800 --> 01:22:00,299 . 나에게도 여기에 200,000위안의 가치가 있는 미래가 있습니다. 1216 01:22:00,516 --> 01:22:02,715 상사에게 팔고 싶나요? 1217 01:22:09,266 --> 01:22:12,099 사실 이 미래도 시간도 1218 01:22:12,716 --> 01:22:14,132 그렇게 많은 돈의 가치는 없어 1219 01:22:15,100 --> 01:22:16,632 그럼 그래도 18만 1220 01:22:18,633 --> 01:22:19,382 10만 1221 01:22:24,766 --> 01:22:26,182 11만 8천이면 괜찮아 1222 01:22:27,800 --> 01:22:29,099 가게를 떠나는 책임은 없어. 1223 01:22:30,383 --> 01:22:31,432 그런데 청년님, 1224 01:22:32,133 --> 01:22:34,382 이렇게 귀한 것을 나에게 팔아먹은 걸 1225 01:22:34,383 --> 01:22:35,715 후회하지 않으실 겁니까? 1226 01:22:35,966 --> 01:22:36,466 알았어 1227 01:22:37,100 --> 01:22:38,049 아직 더 남았어 다 1228 01:22:38,266 --> 01:22:39,015 써버릴 게 너무 많아 1229 01:22:46,300 --> 01:22:47,799 저 사람이 지금 꼬집은 1230 01:22:48,266 --> 01:22:49,265 것 좀 할 수 있겠 1231 01:22:52,050 --> 01:22:52,799 어 얘야 1232 01:22:53,716 --> 01:22:56,299 시징시의 도원반을 말하는 게 아니다. 1233 01:22:56,300 --> 01:22:57,715 너보다 훨씬 강하지 않니? 1234 01:22:58,266 --> 01:22:59,465 지금 저 사람이 1235 01:23:00,133 --> 01:23:02,265 쉔급에 지원하는 그 천재가 아닐까? 1236 01:23:02,266 --> 01:23:02,766 아니, 1237 01:23:03,433 --> 01:23:06,215 유감스럽게도 정령석을 처리하러 온 사람은 타지에서 온 야오칭입니다. 1238 01:23:06,766 --> 01:23:08,182 그 몬스터들만이 1239 01:23:08,516 --> 01:23:10,682 정령석을 이용해 힘을 키우는 것을 경멸할 것이다. 1240 01:23:11,266 --> 01:23:12,965 자체 재배 속도 때문에 1241 01:23:13,800 --> 01:23:14,799 110,000개 1242 01:23:19,516 --> 01:23:20,882 정도 빠릅니다. 1243 01:23:22,550 --> 01:23:24,132 계란과 취두부를 팔아요. 1244 01:23:24,383 --> 01:23:26,215 1년에 그렇게 많은 돈을 벌 수는 없지만 1245 01:23:27,300 --> 01:23:29,349 다음에 샤오유를 해외로 데려가기에 충분합니다. 1246 01:23:35,600 --> 01:23:36,715 영적인 동요가 있고 1247 01:23:37,600 --> 01:23:39,049 너무 빽빽하게 들어차 있습니다. 1248 01:23:40,100 --> 01:23:40,882 혹시 1249 01:23:41,300 --> 01:23:43,132 저레벨 각성 1250 01:23:46,016 --> 01:23:46,632 보스가 1251 01:23:47,133 --> 01:23:48,515 진짜 있는 걸까요? 1252 01:23:48,600 --> 01:23:49,432 노 1253 01:24:00,216 --> 01:24:01,349 리 디안 1254 01:24:03,600 --> 01:24:04,932 힘이 약하지 않다 1255 01:24:05,216 --> 01:24:06,932 그물 사람이 아니다. 1256 01:24:07,716 --> 01:24:08,799 나이에 따라 다르다. 1257 01:24:08,800 --> 01:24:10,882 도겐 반의 학생도 될 수 없다. 1258 01:24:14,883 --> 01:24:16,465 당신은 그물을 빠져 나온 물고기입니까? 1259 01:24:19,433 --> 01:24:20,099 안심하세요 1260 01:24:20,350 --> 01:24:22,099 당신 만 1261 01:24:22,633 --> 01:24:24,099 잡으려는 건 아니었어요 1262 01:24:24,350 --> 01:24:26,215 당신이 가진 것이 무엇인지 궁금해 1263 01:24:32,300 --> 01:24:33,715 나에게는 뭔가가 있습니다 1264 01:24:33,933 --> 01:24:35,599 그러나 오직 영적인 돌과 교환할 때 1265 01:24:36,466 --> 01:24:37,965 나는 영혼의 돌을 가지고 있습니다 1266 01:24:38,683 --> 01:24:40,349 그것은 당신의 물건이 그만한 가치가 있는지 없는지에 달려 있습니다. 1267 01:24:42,800 --> 01:24:44,215 적어도 다섯 개의 영적인 돌을 1268 01:24:45,016 --> 01:24:45,932 가지고 있습니까? 1269 01:24:47,466 --> 01:24:49,265 이 사람은 어떻게 해야 할지 모르는 것 같습니다. 1270 01:24:49,516 --> 01:24:51,799 요즘에는 마법 무기가 영적 돌보다 훨씬 희귀합니다. 1271 01:24:52,466 --> 01:24:54,215 5개는 과하지 않은 거 1272 01:25:04,133 --> 01:25:04,882 봤지 1273 01:25:06,050 --> 01:25:07,432 네 물건 보여줘 1274 01:25:09,266 --> 01:25:09,932 알았어 1275 01:25:11,766 --> 01:25:12,382 따라와 1276 01:25:31,633 --> 01:25:32,382 이건 마법 무기야 1277 01:25:34,466 --> 01:25:35,265 걱정하지 마 1278 01:25:37,433 --> 01:25:38,299 이 천 조각은 1279 01:25:38,300 --> 01:25:39,715 실제로 에너지 변동을 격리할 수 있습니다. 1280 01:25:47,883 --> 01:25:49,349 이 물건의 용도는 무엇입니까? 1281 01:25:50,266 --> 01:25:51,682 Journey to the West를 본 적이 있나요? 1282 01:25:52,383 --> 01:25:54,765 나의 이 조롱박은 조상 대대로 내려온 영적 무기입니다. 1283 01:25:55,350 --> 01:25:56,799 자색, 금색, 붉은 박과 같습니다. 1284 01:25:57,433 --> 01:25:59,765 박을 보고 사람의 이름을 부르기만 하면 1285 01:26:01,350 --> 01:26:02,882 사람을 빨아들일 수 있습니다. 1286 01:26:04,383 --> 01:26:04,883 아니 1287 01:26:05,183 --> 01:26:06,799 정신력을 빼앗아 갑니다. 1288 01:26:10,433 --> 01:26:11,349 믿지 마세요. 1289 01:26:11,466 --> 01:26:12,715 Yue Yunpeng 1290 01:26:14,683 --> 01:26:15,715 에게 보여드리겠습니다 1291 01:26:33,683 --> 01:26:34,299 . 1292 01:26:36,600 --> 01:26:38,382 그는 정말입니다 . 아기 1293 01:26:38,883 --> 01:26:40,765 Yue Yunpeng이 5미터 이내에 서 있다면 그럴 수 있을까요? 1294 01:26:41,216 --> 01:26:42,515 정말 조롱박에 흡수될 것입니다. 1295 01:26:44,466 --> 01:26:45,132 한번 시도해 보겠습니다. 1296 01:26:47,766 --> 01:26:48,266 Yu Qian을 1297 01:26:52,466 --> 01:26:53,015 주세요 1298 01:27:12,516 --> 01:27:14,515 . 내 별자리가 너무 지배적입니다. 1299 01:27:15,433 --> 01:27:18,015 이 마법 무기를 사용하려면 먼저 영적 에너지를 쏟아부어야 합니다. 1300 01:27:18,016 --> 01:27:18,516 이게 1301 01:27:19,933 --> 01:27:20,632 무슨 일이냐 1302 01:27:20,933 --> 01:27:22,432 당신은 수련생이 아니냐? 1303 01:27:23,800 --> 01:27:25,015 어떻게 그럴 수가 있니? 1304 01:27:27,600 --> 01:27:31,015 그녀를 당신의 이름으로 부르는 것이 더 나을 것 같나요? 1305 01:27:31,766 --> 01:27:33,765 Yu Qian도 놀림을 받았습니다. 1306 01:27:34,350 --> 01:27:34,850 틀리다 1307 01:27:35,883 --> 01:27:38,265 누구의 이름만 부르면 도움이 될 것입니다. 1308 01:27:40,516 --> 01:27:42,349 그 1309 01:27:42,383 --> 01:27:42,883 궈더강 1310 01:27:44,883 --> 01:27:46,015 이건 당신에게 효과가 없습니다. 1311 01:27:50,383 --> 01:27:51,215 불가능해요 1312 01:27:51,516 --> 01:27:53,099 지금 제가 사용했을 때 보신 거겠죠 1313 01:27:53,383 --> 01:27:54,965 확실히 효과가 있을 거예요 1314 01:27:55,266 --> 01:27:56,799 이게 1315 01:28:00,350 --> 01:28:00,850 문제가 있는 건 당신이니까요 1316 01:28:02,766 --> 01:28:03,965 잊어버리세요 1317 01:28:04,266 --> 01:28:06,182 정령석 4개를 더 싼 가격에 드릴게요. 1318 01:28:08,050 --> 01:28:09,182 더 이상 그 이하일 수 없다 1319 01:28:09,183 --> 01:28:10,882 . 조금이라도 적다면 돌파할 수 없다. 1320 01:28:12,516 --> 01:28:16,132 이걸 이용하면 내 실명을 알아낼 수도 있을 것 같아요. 1321 01:28:16,716 --> 01:28:18,882 효과가 어떨지는 모르겠지만 1322 01:28:20,133 --> 01:28:22,265 , 다음 달에는 영혼석이 3개 더 도착할 예정입니다. 1323 01:28:22,633 --> 01:28:24,099 마법무기를 얻는 것도 나쁘지 않습니다. 1324 01:28:24,550 --> 01:28:25,099 판매 된 1325 01:28:34,716 --> 01:28:36,349 명품은 반품이나 교환이 불가능합니다. 1326 01:28:38,716 --> 01:28:40,549 그물이 너무 엄격하게 통제되어 있어서 1327 01:28:41,266 --> 01:28:44,049 이 무심코 수련하는 사람들이 언제까지 비밀리에 수행할 수 있을지 모르겠습니다. 1328 01:28:49,883 --> 01:28:51,299 그 천이 판매용인지 물어보는 걸 깜빡했어요. 1329 01:28:53,716 --> 01:28:56,799 이 조롱박의 효능이 무엇인지 들어보세요. 1330 01:28:58,716 --> 01:28:59,465 바로 당신 입니다 1331 01:29:01,383 --> 01:29:02,515 . 우리를 따라오시나요? 1332 01:29:05,800 --> 01:29:06,300 즐거운 쇼핑 되세요 1333 01:29:06,883 --> 01:29:08,182 여기 좋은 게 많아요 1334 01:29:11,766 --> 01:29:12,715 루슈 1335 01:29:13,550 --> 01:29:15,632 내 반소매를 왜 이렇게 주름지게 문지른 걸까요? 1336 01:29:17,466 --> 01:29:19,132 머리 좀 다듬어드릴까요? 1337 01:29:19,966 --> 01:29:21,099 이번 여행에서 많은 것을 얻었습니다. 1338 01:29:21,550 --> 01:29:23,965 내일 양고기 구이를 먹으러 데려갈 수 있어요 1339 01:29:24,433 --> 01:29:25,382 그리고 양고기 수프 1340 01:29:25,933 --> 01:29:29,349 시징시의 Quanertou 양고기 수프가 아주 맛있다고 들었습니다. 1341 01:29:37,800 --> 01:29:39,299 내일 밥 먹으러 데려가 1342 01:29:39,966 --> 01:29:41,215 그럼 다시 가서 낮잠 자자 1343 01:29:41,216 --> 01:29:42,182 내일 아침에 가 1344 01:29:45,800 --> 01:29:46,515 급하지 않아 1345 01:29:46,883 --> 01:29:48,549 아직 완성되지 않은 게 있어 뭘 1346 01:29:55,966 --> 01:29:56,799 보고 있니 1347 01:29:59,766 --> 01:30:01,682 사실 보물이 있어 1348 01:30:02,550 --> 01:30:04,015 한번 해보세요 1349 01:30:09,433 --> 01:30:10,715 남을 괴롭히지 말라고 하더군요. 1350 01:30:11,933 --> 01:30:13,349 그냥 효과를 테스트해 보세요. 1351 01:30:13,350 --> 01:30:14,765 어떻게 괴롭힘이라고 부를 수 있나요? 1352 01:30:14,966 --> 01:30:16,299 하지만 너희 둘은 준비를 해라. 1353 01:30:16,633 --> 01:30:18,099 이 아기가 어떤 영향을 미치는지 모르겠습니다 1354 01:30:18,933 --> 01:30:21,215 나중에 무슨 일이 일어날 수 있습니다 1355 01:30:22,016 --> 01:30:22,965 Yuan Liangtuo 1356 01:30:41,600 --> 01:30:42,599 나를 찾았 1357 01:30:43,466 --> 01:30:44,632 거나 1358 01:30:45,100 --> 01:30:46,182 조롱박 때문에 1359 01:30:50,966 --> 01:30:52,215 아니 1360 01:30:52,216 --> 01:30:53,632 이 조롱박의 기능은 아마도 1361 01:30:53,633 --> 01:30:55,549 그것을 잃는 사람은 나를 쳐다볼 것입니다 1362 01:30:59,766 --> 01:31:00,599 Yuan Liangtuo 1363 01:31:04,933 --> 01:31:06,682 실수가 있습니까? 1364 01:31:06,683 --> 01:31:08,682 우리는 사람들을 조롱박에 넣기로 합의했습니다. 1365 01:31:09,766 --> 01:31:11,799 Li Dianshan이 그렇게 빨리 피한다는 게 믿기지 않습니다 1366 01:31:12,466 --> 01:31:13,715 . 이 마법 무기는 너무 정통적이지 않습니까? 1367 01:31:24,016 --> 01:31:24,632 이 조롱박이 1368 01:31:25,966 --> 01:31:27,465 틀렸어 1369 01:31:27,600 --> 01:31:30,015 다음번에 음모를 삽입하고 싶다면 쉽지 않을까요? 1370 01:31:34,433 --> 01:31:35,765 돌아가서 쉬자. 1371 01:31:36,183 --> 01:31:37,465 내일은 양고기국 먹자 가세요 1372 01:31:38,800 --> 01:31:39,300 사장님 1373 01:31:48,350 --> 01:31:48,850 20 1374 01:31:49,100 --> 01:31:50,432 인에 빵 3개 세 1375 01:31:53,716 --> 01:31:54,549 그릇 에 3그릇 1376 01:31:57,516 --> 01:31:58,349 고기를 더 넣으세요 1377 01:31:58,633 --> 01:31:59,133 더 넣으세요 1378 01:32:02,250 --> 01:32:03,765 또 제가 앞장서겠습니다. 1379 01:32:03,966 --> 01:32:05,932 아마 끝낼 수 없을 것 같아요. 1380 01:32:06,350 --> 01:32:07,465 포장되어 있나요? 1381 01:32:12,633 --> 01:32:14,215 너무 맛있어요 1382 01:32:21,516 --> 01:32:23,599 저녁으로 작은 생선 1383 01:32:38,766 --> 01:32:41,799 지난번에 Xiao Jixu는 골수 세척 과일을 먹었습니다. 1384 01:32:41,800 --> 01:32:44,349 힘이 E클래스 중급까지 컸어 1385 01:32:45,016 --> 01:32:46,299 요. 하나 더 먹으면 1386 01:32:46,550 --> 01:32:48,182 어디까지 늘어날지 모르겠어요. 1387 01:32:48,466 --> 01:32:49,632 먹고 나면 어디로 갈까요? 1388 01:32:50,766 --> 01:32:51,465 역으로 가다 1389 01:32:51,683 --> 01:32:52,799 Zanxin에 그룹을 신고했습니다. 1390 01:32:52,933 --> 01:32:54,099 Riyue Mountain으로 가십시오 1391 01:33:01,766 --> 01:33:02,266 . 1392 01:33:02,633 --> 01:33:03,599 보상을 받으십시오 . 1393 01:33:07,350 --> 01:33:07,850 먹거나 말거나 1394 01:33:19,466 --> 01:33:20,182 머리 변색 된 1395 01:33:20,183 --> 01:33:20,799 머리 1396 01:33:23,383 --> 01:33:24,099 먼저 차에 타자 1397 01:33:30,016 --> 01:33:30,632 이 사람 1398 01:33:31,133 --> 01:33:31,715 무슨 일이야 1399 01:33:32,383 --> 01:33:33,799 괜찮아 지인을 만났어 1400 01:34:01,216 --> 01:34:01,932 안녕하세요 여러분 1401 01:34:02,633 --> 01:34:05,632 저는 투어 가이드 왕 겐지입니다 봄 여행사 1402 01:34:05,883 --> 01:34:06,882 정통 칭저우 사람들 1403 01:34:07,550 --> 01:34:10,349 저를 리더 또는 왕샤오라고 부를 수 있습니다. 1404 01:34:10,683 --> 01:34:11,349 이 3일은 어떻습니까? 1405 01:34:11,350 --> 01:34:13,099 여행 일정 중 필요한 사항이 있으면 알려주시기 바랍니다. 1406 01:34:13,133 --> 01:34:13,633 언급하지 마세요 1407 01:34:18,716 --> 01:34:19,932 그룹 멤버 여러분, 한 번 봐주세요 1408 01:34:19,933 --> 01:34:22,182 옆집은 우리 여행 목적지 1409 01:34:22,183 --> 01:34:22,799 Riyueshan 1410 01:34:23,133 --> 01:34:23,633 입니다. 하지만 1411 01:34:23,800 --> 01:34:26,299 오늘은 Qingzhou Lake에서 일몰을 볼 예정이기 때문에 1412 01:34:26,300 --> 01:34:28,049 내일 1413 01:34:28,383 --> 01:34:28,883 Riyue Mountain에 가기에는 너무 늦었습니다. 1414 01:34:29,100 --> 01:34:31,049 내일 여기 모두를 데리고 방문하겠습니다 1415 01:34:33,766 --> 01:34:35,099 . 문성공주와 관련된 1416 01:34:35,216 --> 01:34:36,765 일월산의 이름은 1417 01:34:37,716 --> 01:34:39,765 당나라 황제가 1418 01:34:40,016 --> 01:34:41,765 서쪽으로 전쟁에 참전한 문성 공주에게 귀중한 거울을 하사 1419 01:34:42,266 --> 01:34:44,049 하고 한족과 티베트 국경 지역으로 가라고 했다는 전설이 있습니다 1420 01:34:44,050 --> 01:34:44,882 . 거울 속에 다시 1421 01:34:45,350 --> 01:34:47,515 고향, 부모님, 친척을 보니 1422 01:34:47,933 --> 01:34:50,049 향수병의 아픔이 해소되고 1423 01:34:50,550 --> 01:34:52,132 온갖 고생을 다 겪은 공주 같은 사람이 어디 있겠습니까? 1424 01:34:52,133 --> 01:34:54,182 Chiling에 도착했을 때 귀중한 거울을 꺼내서 살펴 보았습니다. 1425 01:34:54,716 --> 01:34:56,715 오직 자신의 능력 1426 01:34:57,433 --> 01:34:58,549 으로 비탄과 노여움과 서러움 속에 1427 01:34:58,550 --> 01:34:59,965 보배로운 거울을 내던졌나니 1428 01:35:01,016 --> 01:35:02,965 그 보배로운 거울은 두 동강이 나고 어쩌다 1429 01:35:03,300 --> 01:35:05,099 두 개의 언덕에 떨어지게 되었나니 1430 01:35:05,683 --> 01:35:07,099 동쪽 반은 서쪽을 향하고 1431 01:35:07,266 --> 01:35:08,799 지는 해의 잔광을 반사하여 1432 01:35:09,266 --> 01:35:10,682 서쪽 반은 동쪽을 향 1433 01:35:10,966 --> 01:35:12,382 합니다 떠오르는 달빛에 따라 1434 01:35:12,883 --> 01:35:13,549 Riyueshan이라는 1435 01:35:13,883 --> 01:35:14,799 이름이 붙었습니다. 1436 01:35:29,266 --> 01:35:29,932 매일 언제 가장 행복하다고 느끼나요 1437 01:35:31,183 --> 01:35:33,215 ? 1438 01:35:33,383 --> 01:35:34,632 행복 1439 01:35:39,550 --> 01:35:40,965 너랑 장보고 요리하는 걸 1440 01:35:41,350 --> 01:35:42,382 지켜보다 1441 01:35:43,183 --> 01:35:44,215 솔직하게 1442 01:35:44,600 --> 01:35:45,632 같이 밥 1443 01:35:46,883 --> 01:35:48,382 요리하는 걸 지켜보다가 1444 01:35:48,716 --> 01:35:49,682 솔직하게 1445 01:35:49,883 --> 01:35:51,515 같이 밥 먹어 1446 01:35:53,883 --> 01:35:55,882 너와 1447 01:36:00,716 --> 01:36:01,965 함께야 1448 01:36:02,716 --> 01:36:03,682 일어나서 1449 01:36:13,550 --> 01:36:14,182 맛있게 1450 01:36:14,466 --> 01:36:15,215 먹어 1451 01:36:16,516 --> 01:36:17,349 우리는 1452 01:36:18,050 --> 01:36:19,882 서로 의지하기 위해 태어났어 1453 01:36:28,883 --> 01:36:29,932 양철 1454 01:36:40,716 --> 01:36:41,632 이 사람은 1455 01:36:42,016 --> 01:36:43,549 그물에 걸리지 않았을 뿐만 아니라, 1456 01:36:43,800 --> 01:36:45,965 에너지 변동이 지난번보다 더 강해졌습니다 . 1457 01:36:46,433 --> 01:36:47,932 적어도 중급 D 레벨 이상입니다 1458 01:36:49,383 --> 01:36:50,549 . 그는 여기서 무엇을 하고 있는 걸까요? 1459 01:36:53,216 --> 01:36:53,716 작은 물고기 1460 01:36:54,016 --> 01:36:55,132 텐트로 돌아가서 잠시 쉬겠습니다. 1461 01:36:55,183 --> 01:36:56,465 동네를 돌아다닐 테니 1462 01:37:06,350 --> 01:37:07,799 용기를 좀 보세요 1463 01:37:08,016 --> 01:37:09,549 그렇게 조심할 필요가 있나요? 1464 01:37:09,800 --> 01:37:11,682 그리고 그들은 나에게 여행자 신분을 표지로 사용하라고 요청했습니다. 1465 01:37:13,216 --> 01:37:15,015 주의는 배입니다. 1466 01:37:15,433 --> 01:37:17,349 이번에는 해외 수련자들을 상대하고 있습니다. 1467 01:37:17,766 --> 01:37:18,765 반드시 안전해야 합니다. 1468 01:37:19,633 --> 01:37:21,599 그물에 걸리면 안 좋을 것입니다. 1469 01:37:22,883 --> 01:37:24,765 내가 그들에게서 탈출했을 때, 1470 01:37:24,766 --> 01:37:26,265 당신이 얼마나 고통받았는지 모르십니까? 1471 01:37:26,550 --> 01:37:27,799 해외 실무자들 1472 01:37:28,216 --> 01:37:29,965 음모인가? 1473 01:37:30,883 --> 01:37:31,549 너무 1474 01:37:32,383 --> 01:37:35,382 하지만 저는 Dragnet이 Qingzhou에 그다지 관심을 기울이지 않는다고 생각합니다. 1475 01:37:36,100 --> 01:37:37,682 너무 작을 수는 없습니다! 차카 1476 01:37:38,216 --> 01:37:40,099 염호가 폐허를 열려고 합니다. 1477 01:37:40,216 --> 01:37:42,015 이 사람들이 찾아오는 것은 시간 문제입니다. 1478 01:37:43,050 --> 01:37:44,515 우리는 빨리 움직여야 합니다. 1479 01:37:44,766 --> 01:37:47,299 서둘러 리월산에서 물건을 찾아 외국인에게 전하십시오. 1480 01:37:47,300 --> 01:37:48,799 영적인 자원을 교환할 수 있을 뿐만 아니라, 1481 01:37:49,266 --> 01:37:52,049 외국인이 우리를 데려올 수도 있을 것입니다 . 1482 01:37:53,266 --> 01:37:54,432 폐허에 들어가기를 기다리고 있습니다. 1483 01:37:54,550 --> 01:37:57,349 마법 무기와 물건을 구해 암시장에 팔아봅시다. 1484 01:37:57,766 --> 01:37:59,182 아직도 사용할 영적인 돌이 없어서 고민하시나요? 1485 01:38:01,183 --> 01:38:03,099 그런데 그 외국인들이 할 수 있을까요? 1486 01:38:03,466 --> 01:38:05,049 폐허는 들어가기가 그리 쉽지 않습니다. 1487 01:38:05,383 --> 01:38:07,132 그것이 그들이 하는 일입니다. 1488 01:38:07,133 --> 01:38:08,099 방법이 있습니다. 1489 01:38:08,883 --> 01:38:11,299 중요한 것은 나침반이 신뢰할 수 있는지 여부입니다. 1490 01:38:11,383 --> 01:38:12,799 그들이 원하는 것을 찾을 수 있을까요? 1491 01:38:14,016 --> 01:38:14,765 안심하세요 1492 01:38:15,100 --> 01:38:17,132 이 나침반은 우리 가족에게서 물려받은 것입니다. 1493 01:38:17,600 --> 01:38:19,349 일월산에 있는 게 틀림없어 1494 01:38:20,766 --> 01:38:23,349 나는 Li Dian이 내내 긴장했다고 말했다. 1495 01:38:23,433 --> 01:38:25,382 알고 보니 그는 마법 무기를 해외로 밀수입하고 싶었던 것으로 드러났습니다. 1496 01:38:25,716 --> 01:38:26,216 좋아요 1497 01:38:26,800 --> 01:38:27,932 소중한 거울을 얻을 때까지 기다리세요 1498 01:38:28,383 --> 01:38:29,715 어쩌면 우리가 뭔가 큰 일을 할 수 있을지도 모릅니다. 1499 01:38:30,683 --> 01:38:31,183 보물 거울 1500 01:38:31,550 --> 01:38:32,050 그 1501 01:38:32,516 --> 01:38:33,465 곳에 어떻게 가나 요 ? 1502 01:38:34,433 --> 01:38:35,349 내가 먼저 오토바이를 운전할게. 1503 01:38:35,933 --> 01:38:37,882 우리 둘이서 한 시간이면 리월산까지 갈 수 있어. 1504 01:38:38,266 --> 01:38:40,965 소중한 거울을 꺼낸 뒤 나도 모르게 의식을 되찾았다. 1505 01:38:44,216 --> 01:38:45,215 정리 좀 해주세요 1506 01:38:45,550 --> 01:38:47,265 나중에 109번 국도에서 만나요 1507 01:38:47,683 --> 01:38:48,265 문제 없습니다 1508 01:38:49,466 --> 01:38:50,382 농담 1509 01:38:51,016 --> 01:38:52,882 제 앞에 있는 마법 무기를 파헤치고 싶은데요 1510 01:38:53,016 --> 01:38:53,799 해외에 팔리게 될까요 1511 01:38:55,383 --> 01:38:57,765 나 루슈는 그렇게 관대한 사람인 것 같나요? 1512 01:38:58,766 --> 01:39:00,799 그런데 둘이 있어요. 1513 01:39:00,800 --> 01:39:01,882 나만 1514 01:39:02,466 --> 01:39:04,015 오토바이를 타고 도망가면 1515 01:39:05,050 --> 01:39:06,515 나도 쫓아가기가 쉽지 않아요. 1516 01:39:30,883 --> 01:39:32,582 아 안녕 친구 1517 01:39:32,583 --> 01:39:35,132 안녕 1518 01:39:44,383 --> 01:39:45,215 이게 뭐야? 1519 01:39:55,916 --> 01:39:56,416 이거 1520 01:39:57,250 --> 01:39:58,665 뭐야? 이게 뭔가요? 1521 01:39:59,216 --> 01:39:59,882 오토바이는 어떻습니까? 1522 01:40:02,300 --> 01:40:03,632 Flying 1523 01:40:08,883 --> 01:40:09,965 이게 뭐야? 1524 01:40:15,466 --> 01:40:15,999 그만 1525 01:40:16,133 --> 01:40:17,582 해줘 1526 01:40:34,966 --> 01:40:36,249 더 이상 비밀로 할 생각 없어. 1527 01:40:37,833 --> 01:40:38,582 안녕하세요 Li Dian 1528 01:40:39,083 --> 01:40:40,999 지금 바로 Riyue Mountain으로 가서 저를 만나실 수 있습니다. 1529 01:40:41,416 --> 01:40:42,715 온 힘을 다해 달리면 오래 걸리지 않을 거예요 1530 01:40:44,500 --> 01:40:45,549 왜 달리세요 1531 01:40:46,466 --> 01:40:47,465 오토바이는 어디에 있나요? 1532 01:40:48,466 --> 01:40:50,132 두들겨 맞았는데 1533 01:40:51,633 --> 01:40:53,965 붙잡지 못하게 1534 01:41:01,133 --> 01:41:02,832 어떻게 이렇게 잘 달릴 수 있지? 1535 01:41:13,083 --> 01:41:13,882 누구세요? 누가 1536 01:41:14,216 --> 01:41:15,799 당신 차를 옮겼나요? 1537 01:41:17,216 --> 01:41:18,299 모르겠어요 1538 01:41:19,833 --> 01:41:21,049 차를 훔쳐요, 차를 훔쳐 1539 01:41:21,500 --> 01:41:22,999 가지고 가면 어떻게 되나요? 1540 01:41:24,050 --> 01:41:25,465 당신이 지금 중급 D레벨인지 1541 01:41:25,966 --> 01:41:28,799 어떻게 알 수 있나요 ? 1542 01:41:29,000 --> 01:41:30,582 무슨 일이 있어도 잡을 수 없어요 1543 01:41:31,000 --> 01:41:33,965 내 인생 25년 동안 이런 건 본 적이 없어요 1544 01:41:34,750 --> 01:41:36,799 혹시 C클래스가 내 차를 빼앗아 간 게 아닐까요? 1545 01:41:37,633 --> 01:41:39,249 C급 1546 01:41:39,583 --> 01:41:42,132 이미 C레벨이라면 누가 그런 짓을 하겠습니까? 1547 01:41:42,716 --> 01:41:43,882 최근에 다른 사람을 화나게 하거나 문제를 일으킨 적이 1548 01:41:44,083 --> 01:41:44,882 있습니까 1549 01:41:46,800 --> 01:41:49,632 ? 1550 01:41:49,633 --> 01:41:50,832 아니 아니 1551 01:41:51,333 --> 01:41:52,665 정말 아니지 1552 01:41:55,333 --> 01:41:57,082 이상할 것 같은데, 1553 01:41:57,083 --> 01:41:59,165 막대기는 어디서 나온 걸까? 1554 01:41:59,216 --> 01:42:00,882 혹시 그 소식이 유출된 건 아닐까? 1555 01:42:03,000 --> 01:42:07,382 그물을 빠져나간 물고기들 중에 강도가 높은 유형이 칭저우에 온다는 말은 들어본 적이 없습니다. 1556 01:42:08,550 --> 01:42:10,215 그물이었다면 1557 01:42:10,216 --> 01:42:11,749 그렇게 심하지 않을 것입니다. 1558 01:42:12,800 --> 01:42:14,749 오토바이를 잃어버리면 잃어버린 것입니다. 1559 01:42:15,250 --> 01:42:17,549 핵심은 일월산에 물건을 버릴 수 없다는 것입니다. 1560 01:42:18,383 --> 01:42:19,299 아직 리월산까지 달려가야 한다는 1561 01:42:19,500 --> 01:42:21,549 것 1562 01:42:25,500 --> 01:42:27,715 수십 킬로미터 1563 01:42:29,300 --> 01:42:30,215 대중의 제보가 있습니다 1564 01:42:30,500 --> 01:42:32,715 누군가 오토바이를 타고 109번 국도를 달리고 있습니다 1565 01:42:41,716 --> 01:42:42,216 킹팀 1566 01:42:42,750 --> 01:42:44,249 이 사람은 너무 빨라 1567 01:42:44,250 --> 01:42:45,465 얼굴이 전혀 보이지 않습니다 1568 01:42:45,466 --> 01:42:46,999 토요일 23:46 전국 109번 국도 스크린샷 분석이 불가능합니다. 1569 01:42:50,250 --> 01:42:52,049 과연 위로부터 온 위대한 수행자일 수 있을까요? 1570 01:42:52,500 --> 01:42:54,332 어떤 위대한 수행자가 이렇게 게으른가? 1571 01:42:55,333 --> 01:42:57,549 모든 부대에 길을 따라 카드를 설치하라고 알려주세요 1572 01:42:57,550 --> 01:42:58,749 반드시 막아주세요 1573 01:42:59,716 --> 01:43:00,216 왕의 팀입니다 1574 01:43:10,250 --> 01:43:10,750 광동 KJJ6666 왕 1575 01:43:10,966 --> 01:43:12,249 광동 팀 KJJ6666 말씀하신 사람을 찾지 못했습니다 1576 01:43:15,300 --> 01:43:16,049 도시에 들어가셨나요? 1577 01:43:16,083 --> 01:43:17,549 그러면 아마 아직 국도에 있을 겁니다. 1578 01:43:18,750 --> 01:43:19,832 계속해서 국도를 따라 확인해 주시고 1579 01:43:20,000 --> 01:43:20,799 노고에 감사드립니다. 1580 01:43:20,966 --> 01:43:22,382 상황이 발생하면 즉시 연락 주시기 바랍니다. 1581 01:43:29,633 --> 01:43:30,832 작별 인사 1582 01:43:37,750 --> 01:43:40,382 Li Dian은 나침반이 감지할 수 있다고 말했습니다. 1583 01:43:40,383 --> 01:43:42,415 에너지 변동이 있어야 합니다. 1584 01:44:01,000 --> 01:44:02,749 그냥 평범한 언덕 아닌가요? 1585 01:44:03,216 --> 01:44:04,549 특별한 건 없습니다 1586 01:44:10,000 --> 01:44:11,299 . 바닥이 비어있습니다 1587 01:44:55,750 --> 01:44:57,499 . 그만큼 단순합니다. 1588 01:44:57,500 --> 01:44:59,749 이 메커니즘의 디자인이 너무 무심한 거죠? 1589 01:45:22,083 --> 01:45:23,749 한 번 볼까요? 1590 01:45:23,750 --> 01:45:26,299 이 거울을 사용하여 수천 마일 떨어진 곳까지 볼 수 있나요? 1591 01:45:34,750 --> 01:45:37,749 이것은 어떤 거울인가요? 1592 01:45:37,883 --> 01:45:40,165 확실히 강력한 섬광탄이다. 1593 01:45:41,500 --> 01:45:44,382 당태종님, 딸을 이렇게 속였나요? 1594 01:45:44,583 --> 01:45:46,749 이 무기 제련소 그룹이 할 수 있을지 궁금합니다. 1595 01:45:46,750 --> 01:45:48,165 회전하는 조롱박이든 반짝이는 거울이든 1596 01:45:50,000 --> 01:45:52,465 나에게 유용한 것을 찾아줄 수 있나요? 1597 01:45:56,133 --> 01:45:57,249 이 두 가지 물건이 도착했습니다. 1598 01:46:01,133 --> 01:46:01,882 이것은 1599 01:46:02,383 --> 01:46:03,415 내 오토바이 1600 01:46:07,133 --> 01:46:09,299 입니다 1601 01:46:09,300 --> 01:46:10,799 . 그 사람도 뭔가를 찾으러 일월산에 온 것 같습니다. 1602 01:46:12,883 --> 01:46:14,915 당신이 타고 있는 오토바이가 어디에 있는지도 알고 있어요 . 1603 01:46:15,966 --> 01:46:17,749 내가 그 소식을 유출했다고 말할 용기가 있나요? 1604 01:46:18,000 --> 01:46:19,915 나는 이 장소를 누구에게도 전혀 언급하지 않았습니다. 1605 01:46:19,966 --> 01:46:20,999 당신이 누군지 1606 01:46:21,000 --> 01:46:22,999 그럼 난 아무한테도 언급한 적이 없어요. 1607 01:46:27,800 --> 01:46:28,382 헛소리하지 마세요. 1608 01:46:28,800 --> 01:46:29,999 빨리 나침반을 사용해 위치를 찾으세요. 1609 01:46:30,250 --> 01:46:31,749 아마도 우리가 먼저 시작할 수 있을 것 같아요. 1610 01:46:33,633 --> 01:46:35,332 뭔가 찾은 후에 당신과 함께 점수를 정하겠습니다. 1611 01:46:42,833 --> 01:46:43,715 거기 1612 01:46:47,633 --> 01:46:50,332 그가 정말 이곳을 찾았다는 1613 01:46:50,716 --> 01:46:52,082 게 어떻게 가능할까요? 1614 01:47:01,750 --> 01:47:02,250 당신이 먼저 가세요 1615 01:47:03,333 --> 01:47:04,549 왜 내가 첫 번째가 되어야 할까요? 1616 01:47:04,883 --> 01:47:07,249 네가 다가오는 곳으로 1617 01:47:07,383 --> 01:47:08,882 어서 와 1618 01:47:09,500 --> 01:47:10,582 그렇지 않으면 1619 01:47:10,583 --> 01:47:11,749 불을 지르지 1620 01:47:12,250 --> 01:47:13,499 마 타지 마 1621 01:47:13,750 --> 01:47:14,632 나 스스로 나올게 1622 01:47:15,333 --> 01:47:16,332 아직 서두르지 마 1623 01:47:16,750 --> 01:47:17,332 아래는 무엇인지 1624 01:47:17,750 --> 01:47:18,582 물어봐 1625 01:47:19,500 --> 01:47:21,299 깨진 거울 1626 01:47:21,300 --> 01:47:22,749 뿐이야 불 지르지 않겠다고 약속해 1627 01:47:22,750 --> 01:47:23,832 내가 던져 1628 01:47:26,833 --> 01:47:27,749 줄게 빨리 던져 1629 01:47:40,883 --> 01:47:41,882 왜 반조각만이야? 1630 01:47:41,883 --> 01:47:42,999 나머지 절반은 어떻습니까? 1631 01:47:45,083 --> 01:47:47,749 당신도 이 내용을 모르는 것 같습니다. 1632 01:47:48,216 --> 01:47:49,715 반 조각에 불과합니다. 1633 01:47:49,800 --> 01:47:52,749 문성공주가 자신의 소중한 거울을 두 조각으로 깨뜨렸다는 이야기는 들어본 적이 없습니다. 1634 01:47:53,550 --> 01:47:56,832 이것은 백산산의 나머지 절반입니다. 틀림없이 웨산에 있을 것입니다. 1635 01:47:56,833 --> 01:47:58,549 가서 찾아보는 것이 어떨까요? 일부가 있어야합니다. 1636 01:48:02,000 --> 01:48:03,049 먼저 안에 계세요. 1637 01:48:03,250 --> 01:48:04,999 정품인지 확인한 후 내보내드리겠습니다. 1638 01:48:05,250 --> 01:48:06,749 그렇지 않으면 내가 너를 즉시 불태워 죽게 하리라 1639 01:48:07,550 --> 01:48:10,249 이것이 정말이다. 내 말을 믿을 수 없다면 시도해보십시오. 1640 01:48:11,050 --> 01:48:13,249 Liang Che, 먼저 시도해 보는 것이 어떨까요? 1641 01:48:14,000 --> 01:48:14,749 시도 1642 01:48:24,000 --> 01:48:27,215 아이야, 내 눈은 음모에 빠졌다. 1643 01:48:27,800 --> 01:48:28,999 함정에 빠졌다 1644 01:48:58,383 --> 01:49:00,582 . 체이스 서둘러 산 아래로 내려가 오토바이를 타고 그를 따라잡아라. 1645 01:49:28,383 --> 01:49:31,832 차에는 수련생들이 가득했고 그들은 후릿그물을 가지고 왔습니다. 1646 01:49:33,383 --> 01:49:34,249 당신은 무엇에 대해 당황하고 있습니까? 1647 01:49:35,466 --> 01:49:36,882 이건 우리를 체포하려는 1648 01:49:37,500 --> 01:49:38,299 게 아니죠 1649 01:49:38,633 --> 01:49:40,465 네 그냥 평소대로 가죠. 1650 01:49:47,216 --> 01:49:47,749 동포님 1651 01:49:48,750 --> 01:49:49,999 무슨 일이 있었나요? 1652 01:49:50,500 --> 01:49:53,715 오토바이를 타고 지나가는 남자를 보셨나요? 1653 01:49:53,800 --> 01:49:54,799 아니 1654 01:49:54,800 --> 01:49:57,215 왜 누군가가 오토바이를 가지고 다니나요? 얼마나 무거워요? 1655 01:49:59,333 --> 01:49:59,999 고마워 1656 01:50:00,133 --> 01:50:01,465 계속 찾아봐 1657 01:50:01,716 --> 01:50:02,749 왕의 팀이야 1658 01:50:15,833 --> 01:50:17,082 맞지 않아 1659 01:50:17,083 --> 01:50:19,549 너희 둘이 그런 옷을 입으면 현지인처럼 보이지 않잖아. 1660 01:50:19,550 --> 01:50:21,582 앞의 마을과 뒤의 가게를 보지 마세요. 1661 01:50:21,583 --> 01:50:22,915 너희 둘은 여기서 뭐하고 있는 거야? 1662 01:50:29,050 --> 01:50:30,965 빨리 달리는 게 어때? 1663 01:50:33,250 --> 01:50:33,915 기다려봐 1664 01:50:34,250 --> 01:50:35,132 문제가 생겼어 1665 01:50:45,833 --> 01:50:46,499 도와줘 1666 01:50:56,916 --> 01:50:59,582 혼자 도망치지 말고 날 구해줘 이 1667 01:51:01,800 --> 01:51:02,499 새끼 1668 01:51:02,750 --> 01:51:03,965 야 그 사람 이름은 1669 01:51:03,966 --> 01:51:06,249 양체 네 후릿그물에 갇힌 도망자 용의자야. 1670 01:51:06,250 --> 01:51:08,165 D급 사격통제 능력 1671 01:51:12,716 --> 01:51:14,249 리디안 너 1672 01:51:26,750 --> 01:51:28,999 개자식 홈팀이 량우임을 확인했다 1673 01:51:29,300 --> 01:51:31,499 얼마 전 목숨을 걸고 탈출하려고 쇼핑몰을 불태웠다. 1674 01:51:31,800 --> 01:51:32,999 경비병 세 명이 불에 타 죽었습니다 1675 01:51:33,583 --> 01:51:35,499 초원 전체를 불태워버릴 것입니다 1676 01:51:35,583 --> 01:51:36,499 즉시 지원군을 불러 1677 01:51:37,633 --> 01:51:39,749 모든 전우들이 전력을 다해 추격합니다 1678 01:51:39,750 --> 01:51:41,049 가능한 한 빨리 그를 잡으십시오 1679 01:51:41,050 --> 01:51:42,215 왕의 팀입니다 1680 01:51:46,716 --> 01:51:47,216 조심하십시오 1681 01:51:48,000 --> 01:51:49,299 모두 불태우고 싶어합니다 1682 01:51:56,466 --> 01:51:57,499 나를 도와주세요 1683 01:51:57,633 --> 01:52:00,499 당신의 저인망은 당신이 누군가를 구하려는 시도를 막을 수 없습니다. 1684 01:52:01,266 --> 01:52:02,215 나 1685 01:52:02,466 --> 01:52:03,382 달마 1686 01:52:03,466 --> 01:52:04,999 수호신이 1687 01:52:22,166 --> 01:52:23,082 좋지 않을 1688 01:52:25,716 --> 01:52:26,382 수도 있다. 1689 01:52:27,500 --> 01:52:30,915 즉, 시징이 B급 사부들과 경쟁할 수 있다는 소문이 돌고 있다. 1690 01:52:37,833 --> 01:52:39,549 충동적이지 마십시오. 충동적이지 마십시오. 1691 01:52:39,550 --> 01:52:41,299 돌아와서 항복한다 1692 01:52:45,250 --> 01:52:46,549 항복한다 1693 01:52:46,550 --> 01:52:47,632 나는 여기 있다 1694 01:52:49,800 --> 01:52:51,249 그럼 계속 달리고 노력해 보자 1695 01:52:51,466 --> 01:52:53,299 내가 감히 당신과 함께 죽을 수 있는지 보십시오 1696 01:52:57,383 --> 01:52:58,332 당신의 월급은 얼마입니까 1697 01:52:58,800 --> 01:53:00,799 당신의 인생에서 무엇을 하려고 합니까? 1698 01:53:01,750 --> 01:53:02,250 그만 1699 01:53:02,800 --> 01:53:03,665 둘 다 넣어라, 이것 좀 1700 01:53:03,833 --> 01:53:04,465 물어보자. 1701 01:53:05,583 --> 01:53:06,299 왜 오토바이를 가지고 다니느냐고 1702 01:53:06,716 --> 01:53:08,999 하더군요 . 1703 01:53:10,500 --> 01:53:12,132 우리 오토바이가 도난당했다고 말하면 1704 01:53:12,500 --> 01:53:14,999 정말 우리가 아닙니다. 1705 01:53:15,000 --> 01:53:16,249 자동차 도둑을 쫓다 1706 01:53:16,250 --> 01:53:19,799 그 결과 자동차 도둑은 오토바이를 몰고 칭저우 호수로 돌아갔습니다. 1707 01:53:20,300 --> 01:53:21,465 당신은 그것을 믿습니까? 1708 01:53:25,800 --> 01:53:27,832 내가 바보라고 생각하세요? 1709 01:53:27,833 --> 01:53:28,499 달리 1710 01:53:29,300 --> 01:53:31,632 근처에서 계속 수색해 이상이 없는지 확인하고 1711 01:53:31,833 --> 01:53:33,749 그물을 빠져나간 제3의 수련생이 있어야 한다. 1712 01:53:33,750 --> 01:53:34,250 네 1713 01:53:34,833 --> 01:53:35,499 킹팀 리 1714 01:53:35,633 --> 01:53:37,499 산산 중턱에서 동굴이 발견됐어요 1715 01:53:37,800 --> 01:53:38,582 안에는 아무것도 없어요 안에 1716 01:53:41,300 --> 01:53:42,215 뭐가 있어요? 1717 01:53:42,750 --> 01:53:45,499 오토바이를 짊어진 아저씨가 가져가셨다고 하면 1718 01:53:45,500 --> 01:53:46,332 냄비가 아주 깨끗하게 흔들렸다 1719 01:53:48,550 --> 01:53:49,965 고 생각하시나요 ? 1720 01:53:50,383 --> 01:53:51,332 안에 무엇이 들어있나요? 1721 01:53:51,883 --> 01:53:53,415 문성 공주의 귀중한 거울 1722 01:53:53,583 --> 01:53:54,499 문화 유물 입니다 1723 01:53:54,966 --> 01:53:56,049 . 이 거울의 용도는 무엇입니까? 1724 01:53:56,250 --> 01:53:58,965 자이는 영적 에너지를 주입한 후 극도로 강한 빛을 발산할 수 있습니다. 1725 01:53:59,133 --> 01:53:59,999 탐조등으로도 1726 01:54:00,500 --> 01:54:02,382 사용할 수 있습니다 1727 01:54:08,216 --> 01:54:11,215 . 문성 공주의 두뇌에 문제가 있는 것 같나요? 1728 01:54:14,500 --> 01:54:15,999 오토바이를 운반하는 남자는 어떻습니까? 1729 01:54:16,083 --> 01:54:16,799 어떻게 생겼나요 1730 01:54:20,750 --> 01:54:23,299 그 때 우리는 모두 거울에 상처를 받았어요 1731 01:54:23,500 --> 01:54:25,249 어떻게 생겼는지 보지 못했어요 1732 01:54:25,550 --> 01:54:27,965 안녕 1733 01:54:32,666 --> 01:54:34,882 밤풀이 없으면 말은 뚱뚱하지 않아요. 고대인들은 진심으로 나를 속이지 않습니다. 1734 01:54:37,583 --> 01:54:39,165 누구세요? 1735 01:54:52,500 --> 01:54:54,999 루슈, 어디 있었어? 1736 01:54:56,250 --> 01:54:57,832 악당 두 명을 처리하러 갔어요 1737 01:54:58,216 --> 01:54:59,499 그런데 뭐 좀 잡아요 1738 01:55:01,750 --> 01:55:02,832 루 슈 1739 01:55:04,050 --> 01:55:05,749 다음번 싸울 땐 날 데리고 가세요 1740 01:55:10,000 --> 01:55:11,582 무엇을 잡았나요? 1741 01:55:13,000 --> 01:55:14,549 아마도 1742 01:55:14,583 --> 01:55:17,832 왕 원장이 길에서 문성 공주의 소중한 거울에 대해 말한 것을 1743 01:55:18,750 --> 01:55:20,382 빼앗아서 나에게 주었습니까? 1744 01:55:23,383 --> 01:55:24,499 아냐 1745 01:55:25,750 --> 01:55:27,132 아 1746 01:55:36,833 --> 01:55:39,632 이 둘이 그물에 걸렸다 1747 01:55:52,716 --> 01:55:54,249 고 하던가 1748 01:55:54,300 --> 01:55:56,549 이곳에 폐허가 열릴 것이라는 게 사실이다. 1749 01:55:59,750 --> 01:56:02,582 해외 실무자에 대한 내용이 있는 것 같습니다. 1750 01:56:02,583 --> 01:56:04,082 또한 사실이어야 합니다. 1751 01:56:04,583 --> 01:56:06,249 드래그넷에 대해 알고 있는지 모르겠습니다. 1752 01:56:13,583 --> 01:56:15,715 신고해야 합니까? 1753 01:56:16,500 --> 01:56:19,049 하지만 내가 무슨 말을 할 수 있을까? 1754 01:56:23,966 --> 01:56:24,715 루슈 1755 01:56:25,216 --> 01:56:26,249 왜 여기 1756 01:56:29,633 --> 01:56:30,582 생강 코르셋 1757 01:56:31,750 --> 01:56:33,999 샤오위를 데리고 여행을 갔다가 우연히 이곳을 지나가게 되었어요. 1758 01:56:34,966 --> 01:56:36,299 이 전에 무슨 일이 있었나요? 1759 01:56:36,416 --> 01:56:36,916 교통 체증 1760 01:56:37,633 --> 01:56:38,832 그리고 당신은 왜 여기에 있습니까? 1761 01:56:39,300 --> 01:56:40,582 여기에는 공개될 폐허가 있습니다. 1762 01:56:41,216 --> 01:56:42,582 혹시 여기 있다니 1763 01:56:42,583 --> 01:56:43,999 못 찾을까 봐 걱정되네 1764 01:56:44,000 --> 01:56:45,082 빨리 들어가자 드래그넷 1765 01:56:46,300 --> 01:56:46,999 에 들어갈 수 있을까 1766 01:56:47,216 --> 01:56:48,965 특기 도겐 반 1767 01:56:49,250 --> 01:56:52,215 에서 공을 세운 학생들은 이번에 폐허에 들어갈 수 있다 1768 01:56:53,216 --> 01:56:54,549 로스앤젤레스에 있었다면 1769 01:56:54,550 --> 01:56:56,249 그들도 그래야 한다 여기로 보내주세요. 1770 01:56:59,716 --> 01:57:01,332 폐허는 어차피 들어갈 수 있으니 들어가서 1771 01:57:01,500 --> 01:57:03,915 귀로 노는 게 낫습니다. 1772 01:57:07,716 --> 01:57:09,999 그렇다면 우리를 여기서 기다리게 놔둘 수는 없습니다. 1773 01:57:10,083 --> 01:57:12,332 당신이 주도권을 잡지 못한다면 어떻게 해야 할지 말해 주세요. 1774 01:57:12,383 --> 01:57:13,832 왜 떠날 수 없나요? 1775 01:57:13,966 --> 01:57:15,499 어떻게 그런 일이 있을 수 있습니까? 1776 01:57:15,583 --> 01:57:16,332 그렇군요 1777 01:57:16,916 --> 01:57:17,465 신사숙녀 1778 01:57:18,216 --> 01:57:19,082 여러분 1779 01:57:19,333 --> 01:57:21,582 돌아갈 수밖에 없습니다. 돌아갈 거라고 1780 01:57:22,000 --> 01:57:23,882 하면 그냥 돌아가세요 1781 01:57:24,133 --> 01:57:25,499 빨리 돈을 환불해주세요. 1782 01:57:26,750 --> 01:57:29,799 이는 저희 여행사의 문제가 아닙니다. 1783 01:57:31,000 --> 01:57:32,165 당신은 여전히 ​​합리적인 1784 01:57:34,166 --> 01:57:34,799 작은 물고기 입니다 1785 01:57:36,550 --> 01:57:38,132 . 빨리 짐을 꾸리고 우리는 갈 수 있습니다. 1786 01:57:38,133 --> 01:57:38,633 좋아 1787 01:57:38,750 --> 01:57:39,299 루 슈 1788 01:57:39,500 --> 01:57:40,549 어디 가는데 1789 01:57:40,800 --> 01:57:41,300 아니 1790 01:57:41,300 --> 01:57:42,749 걸어서 돌아갈 생각이야? 1791 01:57:43,500 --> 01:57:45,049 차카솔트레이크로 가겠습니다. 1792 01:57:45,250 --> 01:57:46,465 내부에는 곧 공개될 유적이 있습니다. 1793 01:57:53,966 --> 01:57:54,799 부서 NO.015630097 드래그넷 지원군 1794 01:58:02,966 --> 01:58:03,466 죄송합니다 1795 01:58:03,750 --> 01:58:05,749 이 아이는 서류 없이는 통과할 수 없습니다 1796 01:58:08,216 --> 01:58:10,749 . 죄송합니다. 저는 당신을 처리할 권한이 없습니다. 잠시만 기다려주세요. 1797 01:59:04,500 --> 01:59:05,799 Tianluo 1798 01:59:06,500 --> 01:59:07,715 입니다. 1799 01:59:34,916 --> 01:59:37,915 여러분의 노고에 감사드립니다. 전 세계에서 오셨습니다. 1800 01:59:37,916 --> 01:59:40,415 새로운 폐허가 곧 열릴 예정이다 1801 01:59:40,416 --> 01:59:44,915 내 상사가 나에게 이 작전의 전담 책임자를 임명했다 1802 01:59:44,916 --> 01:59:48,665 현재 남쪽의 국경 분쟁이 해결되고 있다 1803 01:59:48,966 --> 01:59:50,465 칭저우를 돌볼 시간이 없다 1804 01:59:50,750 --> 01:59:52,499 그리고 칭저우에 온 진 1805 01:59:52,916 --> 01:59:54,249 백리는 이미 상사들이 1806 01:59:54,966 --> 01:59:56,915 그는 다시는 돌아오지 않을 것입니다. 1807 01:59:56,916 --> 02:00:00,082 Chen Baili를 죽이기 위해 위에서 파견된 전문가를 기다리십시오. 우리 1808 02:00:01,216 --> 02:00:04,549 는 L 내의 모든 저항을 책임질 것입니다. 부서진 폐허 1809 02:00:04,550 --> 02:00:06,715 형성 눈을 장악 하세요 1810 02:00:09,883 --> 02:00:13,382 할아버지, 이 검이 어떻게 생겼는지 보여 주시겠어요? 1811 02:00:17,133 --> 02:00:20,632 이게 천라지왕이 발행한 표준 장검인가요? 1812 02:00:21,133 --> 02:00:22,549 재질은 매우 평범합니다. 1813 02:00:24,583 --> 02:00:25,499 그렇죠 1814 02:00:26,083 --> 02:00:27,715 실망하지 마십시오 1815 02:00:28,133 --> 02:00:31,082 우리의 혈통은 그물과 다릅니다 1816 02:00:31,083 --> 02:00:35,882 우리가 수행하는 것은 마음의 검이며 궁극적으로 모든 것을 검으로 사용해야합니다. 1817 02:00:37,966 --> 02:00:40,332 그것은 많은 돈을 받고 팔 수 없습니다. 1818 02:00:52,216 --> 02:00:56,415 하지만 이 검은 다른 재료를 추가하여 정제하고 성장시킬 수 있습니다. 1819 02:00:57,000 --> 02:01:00,465 이러한 실천 방식은 학생들의 적성에 따라 가르칩니다. 1820 02:01:01,083 --> 02:01:03,665 Shi Xuejin은 정말 천재입니다 1821 02:01:05,416 --> 02:01:08,165 요즘 그들이 모두 그렇게 재능이 있다고 생각합니까? 1822 02:01:12,916 --> 02:01:15,049 Luo Nieting 1823 02:01:16,166 --> 02:01:18,582 Dragnet 조직 대변인 T 1824 02:01:19,716 --> 02:01:21,632 동양 최고의 선수 1825 02:01:21,633 --> 02:01:25,132 신팅허우(Xintinghou)로 알려진 무술 천재 1826 02:01:25,750 --> 02:01:27,415 그는 국경을 담당하고 외국인은 감히 침략하지 못합니다. 1827 02:01:30,883 --> 02:01:33,832 단이 그를 도운 다음 날, Luo Shixuepu 1828 02:01:33,833 --> 02:01:36,799 그는 Dragnet 의 핵심 인물입니다. 1829 02:01:38,050 --> 02:01:40,299 자격만을 중시하는 수행의 세계 자격 1830 02:01:40,883 --> 02:01:45,049 은 없지만 새로운 길을 개척하려는 1831 02:01:46,883 --> 02:01:48,165 의지가 대단한 인재입니다. 1832 02:01:50,083 --> 02:01:52,915 앞으로 무엇을 이룰 수 있을까요? 1833 02:01:53,216 --> 02:01:55,132 정말 어렵다고 말씀드리는데, 1834 02:01:57,216 --> 02:01:59,715 자격이 없는 사람은 실습을 할 수 없는 것 아닌가요? 1835 02:02:00,050 --> 02:02:01,249 앞으로도 성과가 있을 수 있을까? 1836 02:02:04,250 --> 02:02:05,965 루쉰 씨는 1837 02:02:05,966 --> 02:02:10,915 지구상에 길은 없다고 말했습니다. 사람이 너무 많이 다니면 길이 됩니다. 1838 02:02:12,716 --> 02:02:15,549 이것은 실제로 Lu Xun 씨가 말한 것입니다 1839 02:02:16,050 --> 02:02:18,799 . 그런데 그는 어떻게 이 길을 택해야 합니까? 1840 02:02:19,716 --> 02:02:22,249 나도 불교, 도교, 유교를 이해하고 싶다. 1841 02:02:22,250 --> 02:02:26,799 이 세 가지 가르침을 통해 세상의 본질을 탐구하라 1842 02:02:27,966 --> 02:02:32,499 . 세상의 본질을 이해하면 1843 02:02:33,050 --> 02:02:35,215 말이 안 되고 쓰지 않겠다고 하셨다. 1844 02:02:35,800 --> 02:02:37,665 지금도 기억나요. 1845 02:02:37,666 --> 02:02:40,832 그가 이렇게 말했을 때 너무 진지해 보였습니다. 1846 02:02:41,416 --> 02:02:44,965 세상은 이래야 할 것 같습니다 . 1847 02:02:48,083 --> 02:02:50,215 Tianluo Li Yixiao는 1848 02:02:57,500 --> 02:03:02,999 그런데 Tianluo에는 남쪽을 지키는 또 다른 Chen Baili가 있습니다. 1849 02:03:03,083 --> 02:03:06,715 수십년 수련한 놀라운 힘 1850 02:03:06,716 --> 02:03:09,499 그런데 성질이 별로 좋지 않은데 1851 02:03:10,216 --> 02:03:12,965 어떻게 수십년 수련한 뒤에도 성질이 안 좋을 수가 있겠습니까? 1852 02:03:15,050 --> 02:03:17,632 단지 성격이 나쁘기 때문에 연습을 해야 합니다. 1853 02:03:18,083 --> 02:03:20,632 수리가 완료되면 다시 세속생활로 돌아갈 수 있을지도 모릅니다. 1854 02:03:24,500 --> 02:03:26,049 이런 작전도 있습니다. 1855 02:03:27,966 --> 02:03:30,799 Chen Baili인가요? 1856 02:03:34,916 --> 02:03:35,465 양보해주세요. 1857 02:03:42,750 --> 02:03:47,832 외국 수련생들이 이 사람들 사이에 섞일까요? 1858 02:03:48,333 --> 02:03:49,882 그 때처럼 북랑산 1859 02:03:58,216 --> 02:03:59,299 육수 1860 02:04:00,300 --> 02:04:02,299 소유에서 우리는 텐트로 달려가고 있습니다. 1861 02:04:02,466 --> 02:04:04,249 맛있는 감자 쇠고기 양지머리 1862 02:04:05,800 --> 02:04:08,665 Lu Shu Xiaoyu, 텐트로 데려가겠습니다. 1863 02:04:11,883 --> 02:04:12,383 사라졌다 1864 02:04:13,750 --> 02:04:14,499 Lu Shu 1865 02:04:23,083 --> 02:04:24,749 새로운 남자가 온다 1866 02:04:24,916 --> 02:04:27,632 안녕하세요, 안녕하세요. 제 이름은 Chen Zuan입니다. 1867 02:04:27,633 --> 02:04:30,632 E급 완벽한 근력 중위 두 1868 02:04:32,300 --> 02:04:33,249 번째는 1869 02:04:33,250 --> 02:04:36,415 Jiang Zhuyi D급 중위 1870 02:04:40,583 --> 02:04:41,299 성별: 남 1871 02:05:02,333 --> 02:05:05,415 제 이름은 Lu Shu, E급 중위입니다. 만나서 반가워요. 1872 02:05:05,466 --> 02:05:10,999 주안 그렇죠? 어디서 오셨나요? 올해 몇 살이신가요? 당신 손에 있는 것? 1873 02:05:11,000 --> 02:05:12,665 굳은살이 있나요? 1874 02:05:13,250 --> 02:05:14,132 100 1875 02:05:21,166 --> 02:05:23,665 두 분은 너무 어린 나이에 이미 중위이십니다. 1876 02:05:24,583 --> 02:05:26,215 그는 정말 젊고 유망합니다. 1877 02:05:26,550 --> 02:05:27,582 유망하고 유망합니다. 1878 02:05:29,883 --> 02:05:31,665 폐허에서 공덕을 쌓은 적이 있습니까? 1879 02:05:32,300 --> 02:05:36,999 저는 국경 전투에 참가한 D급 중위 고심인이라고 합니다. 1880 02:05:38,883 --> 02:05:42,582 당신도 군사적 공적이 있어서 방금 나를 무시했군요. 당신 1881 02:05:42,666 --> 02:05:43,882 이 나를 싫어하기 때문입니다. 1882 02:05:44,750 --> 02:05:48,165 예, 예, 당신은 폐허에서 공을 세웠습니다. 안녕 안녕. 1883 02:05:48,166 --> 02:05:50,499 왜 아직도 E등급인가요? 1884 02:05:50,500 --> 02:05:51,799 당신의 기술에 대해 보상하지 않았습니까? 1885 02:05:54,000 --> 02:05:56,499 나는 E레벨 파워 각성자입니다. 1886 02:05:56,500 --> 02:05:57,799 수련에 있어서 1887 02:05:58,666 --> 02:06:00,165 너무 낮으면 말하지 않겠다. 1888 02:06:00,250 --> 02:06:03,632 깨달은 사람은 참 드물다 1889 02:06:09,133 --> 02:06:12,582 형제여, 왜 자녀들을 데리고 오셨습니까? 1890 02:06:12,583 --> 02:06:14,965 루쉰 선생은 1891 02:06:14,966 --> 02:06:18,499 전쟁터에 갈 때 가방 없이 가볍게 여행해야 한다고 말했습니다. 1892 02:06:19,050 --> 02:06:21,632 루쉰 씨는 그렇게 말하지 않았죠? 1893 02:06:23,166 --> 02:06:25,882 Lu Xun 씨는 인생에서 많은 말을 했습니다. 1894 02:06:25,883 --> 02:06:29,549 그가 그런 말을 했는지 알아야 합니다. 그렇지 않으면 그에게 전화해서 물어볼 수 있습니다. 1895 02:06:30,583 --> 02:06:33,632 그를 여기로 부르는 것은 아마도 너무 많은 일이 될 것입니다. 1896 02:06:33,633 --> 02:06:36,082 하지만 그를 만나러 당신을 보낼 수 있을 것 같아요 1897 02:06:57,666 --> 02:06:59,749 캠프에는 정말 아름다운 소녀가 있습니다. 1898 02:07:01,083 --> 02:07:03,132 먹고 싶은 것이 있으면 특별 대우를 해 드리겠습니다. 1899 02:07:05,666 --> 02:07:07,132 차돌박이 한 접시에 감자를 드세요. 1900 02:07:07,133 --> 02:07:07,633 한 스푼 크게 드릴께요. 1901 02:07:10,133 --> 02:07:11,415 차돌박이만 1902 02:07:14,633 --> 02:07:17,499 천천히 드세요. 우리는 이제 더 나은 삶을 살고 있습니다. 1903 02:07:17,500 --> 02:07:19,382 내 목의 살은 당신에게 없어서는 안 될 존재입니다. 1904 02:07:20,250 --> 02:07:22,832 창수 유적지에 들어갈 수 있나요? 1905 02:07:23,583 --> 02:07:25,999 내 힘은 Chen Zuan보다 훨씬 강합니다. 1906 02:07:26,000 --> 02:07:28,132 커뮤니티에서 Xu도 이길 수 없을 것 같습니다. 1907 02:07:28,133 --> 02:07:28,633 당신은 나를 너무 과소평가하는군요. 1908 02:07:30,216 --> 02:07:33,465 어쩌면 그 사람은 자신을 틀에 갇히지 않게 할 수 있는 독특한 기술을 갖고 있는 것일 수도 있습니다. 1909 02:07:34,250 --> 02:07:35,665 식욕을 말하는 건가요? 1910 02:07:39,966 --> 02:07:41,665 하지만 그는 정말로 당신을 이길 수 없습니다 1911 02:07:42,466 --> 02:07:44,499 . 결국, 지금의 에너지체를 포함한다면, 1912 02:07:44,750 --> 02:07:46,915 그것은 D급의 힘을 가지고 있다고 볼 수 있습니다. 1913 02:07:48,333 --> 02:07:50,715 D급 마스터들은 시험에 합격할 만큼 강해요. 1914 02:07:50,716 --> 02:07:53,215 꼭 폐허에서 놀러 가도록 데려가고 싶어요. 1915 02:07:53,216 --> 02:07:55,665 그런데 문제는 어떻게 들어가느냐이다. 1916 02:08:00,166 --> 02:08:04,165 Gao Shenyin의 가족은 국경에 살았으며 어느 해에 우연히 만났습니다. 1917 02:08:04,166 --> 02:08:08,332 특정 연도, 특정 월, 특정 날짜에 우연히 해외 마약상과 조우했습니다. 1918 02:08:10,133 --> 02:08:12,549 상대가 총을 들고 있는 동안 4명을 살해했습니다. 1919 02:08:13,133 --> 02:08:15,415 그는 심지어 깨어난 자 중 한 명을 생포하기도 했습니다. 1920 02:08:16,683 --> 02:08:17,799 1. 폐허 탐험 임무에서 한 플레이어가 일시적으로 뼈를 죽이십시오. 1921 02:08:18,083 --> 02:08:18,965 Jiang Zhuyi는 폐허에서 6명 이상의 Xuansui 기병을 일시적으로 죽였습니다. 1922 02:08:26,133 --> 02:08:27,249 그들에게 매우 따뜻한 1923 02:08:29,583 --> 02:08:33,582 Lu Shu는 파워 웨이커를 위한 장거리 공격 방법을 개척했으며 1924 02:08:34,216 --> 02:08:37,332 현재 Dragnet 내에서 조종되고 있습니다. 1925 02:08:41,466 --> 02:08:43,882 한 사람이 혼자서 골수 기병 부대 전체를 죽였습니다. 1926 02:08:43,883 --> 02:08:47,382 노킨 기병 17명을 일시적으로 살해한 혐의를 받고 1927 02:08:47,633 --> 02:08:49,249 폐허에서 마법유물을 팔아 1928 02:08:49,716 --> 02:08:50,332 수많은 사람들에게 군사적 공로를 되갚을 기회를 줬는데 1929 02:08:54,916 --> 02:08:57,799 이것이 진짜 보스임이 밝혀졌다. 1930 02:08:58,166 --> 02:09:00,832 Jiang 가문의 소년이 계속해서 기쁘게 하려고 애쓰는 것도 당연합니다. 1931 02:09:10,250 --> 02:09:12,549 드디어 타지에서 온 도겐반 학생들이 도착했습니다. 1932 02:09:20,133 --> 02:09:20,633 루슈는 무엇을 보고 있나요? 1933 02:09:23,216 --> 02:09:25,715 시계를 차는 사람이 많지 않아요 1934 02:09:27,333 --> 02:09:29,715 핀슈 형님 내 시계는 8만짜리 시계예요 1935 02:09:30,050 --> 02:09:32,249 밖에 나갈 때는 안 차고 너무 좋아요 1936 02:09:32,333 --> 02:09:33,382 집에 두면 더 좋은 것들이 있는데 1937 02:09:35,250 --> 02:09:35,750 정신지체 8만 시계로 자랑할 게 뭐가 있나요? 1938 02:09:40,383 --> 02:09:41,749 알다시피 똥 1939 02:09:41,750 --> 02:09:43,999 이 학생들의 자격이 무엇인지 모르겠습니다. 1940 02:09:44,800 --> 02:09:47,582 예전의 북랑산 유적지처럼 실망하지 마세요. 1941 02:09:49,966 --> 02:09:52,799 단지 유적지에 들어갈 때 바지가 ​​젖을 정도로 겁먹지 마세요. 1942 02:09:53,833 --> 02:09:57,499 그런데 Yuzhou에 그런 곳이 있나요? 1943 02:09:57,500 --> 02:09:58,999 조청자의 천재 1944 02:09:59,000 --> 02:10:02,249 폐허에 있는 사람을 모두 죽였다는 소식을 들었습니다. 1945 02:10:03,966 --> 02:10:05,715 물론 조청자는 위대합니다. 1946 02:10:06,583 --> 02:10:10,415 그녀는 수련과 각성을 모두 수행하는 야오쿠이입니다. 1947 02:10:16,300 --> 02:10:17,832 이렇게 강렬한 기운 1948 02:10:18,216 --> 02:10:20,582 그녀는 Cao Qingci입니다. 1949 02:10:31,216 --> 02:10:32,082 안녕하세요 안녕하세요 1950 02:10:38,216 --> 02:10:39,332 가능하다면 진행하세요. 1951 02:10:51,300 --> 02:10:53,549 그녀가 두 사람을 무시할지 여부는 나에게 달려 있습니다. 1952 02:10:56,716 --> 02:10:59,299 주안 씨, 당신은 아는 게 많아요. 1953 02:10:59,300 --> 02:11:02,582 이번에 팀을 이끄는 Tianluo에 대해 들어보셨나요? 1954 02:11:03,966 --> 02:11:06,799 사실 저는 잘 모릅니다. 1955 02:11:07,666 --> 02:11:10,049 이 Tianluo가 성격이 나쁘다는 것만 알고 있습니다 1956 02:11:11,000 --> 02:11:14,249 . 그런데 그 앞에서 외국어를 말하지 마세요. 1957 02:11:16,216 --> 02:11:18,382 그 사람 앞에서 외국어를 말하지 마세요. 1958 02:11:19,250 --> 02:11:20,299 이에 대한 설명이 있습니까? 1959 02:11:20,300 --> 02:11:23,799 알 방법이 없습니다 1960 02:11:23,800 --> 02:11:26,049 어차피 말하지 마세요 1961 02:11:26,050 --> 02:11:30,132 결과는 매우 심각합니다. 특히 중국어와 영어를 혼합하는 종류는 더욱 그렇습니다. 1962 02:11:35,916 --> 02:11:38,465 이 두 사람의 손목과 목을 계속 쳐다보세요. 1963 02:11:38,466 --> 02:11:41,832 예전에 폐허에서 했던 것처럼 아직도 돈을 벌고 싶나요? 1964 02:11:42,716 --> 02:11:43,499 물론 1965 02:11:45,383 --> 02:11:48,249 인생은 삶이고 나는 당신과 다릅니다. 1966 02:11:48,250 --> 02:11:49,749 나는 가족을 부양해야 합니다. 1967 02:11:50,800 --> 02:11:52,132 언젠가는 나라를 보호하는 것과 돈을 보호하는 것 중 1968 02:11:52,583 --> 02:11:56,665 하나를 선택해야 합니다. 1969 02:11:57,883 --> 02:11:59,382 여러분은 무엇을 선택하시겠어요 1970 02:12:02,466 --> 02:12:04,715 , 복 을 1971 02:12:04,716 --> 02:12:07,715 사랑합니다, 1972 02:12:07,716 --> 02:12:10,165 샤오위와 1973 02:12:12,383 --> 02:12:14,582 저는 지금 1974 02:12:15,083 --> 02:12:17,299 까지 혼자 살아왔습니다 1975 02:12:17,550 --> 02:12:20,299 . 다른 강점. 1976 02:12:20,300 --> 02:12:23,249 어떤 사람들은 아마도 폐허에 있는 생물들의 수준이 1977 02:12:23,466 --> 02:12:26,299 영적 에너지 조수 회복 과정에 따라 결정될 것이라고 추측했습니다. 1978 02:12:27,583 --> 02:12:32,499 즉, 이번 유적의 난이도는 지난번보다 높아질 수도 있다. 1979 02:12:34,466 --> 02:12:38,049 Lu Shu, 방금 산책을 했어요. 1980 02:12:38,050 --> 02:12:40,965 아주 아름다운 곳이 있어요. 와서 저와 함께 확인해 보세요. 1981 02:12:41,250 --> 02:12:42,499 당신은 무엇을 때리고 있습니까? 1982 02:12:43,716 --> 02:12:45,549 소금 호수에서 멋진 사진을 찍는 것을 도와주실 수 있나요? 1983 02:12:47,500 --> 02:12:48,549 아직 간단하지 않은데 1984 02:12:49,666 --> 02:12:51,832 잘 보이는 그런 종류의 1985 02:12:53,333 --> 02:12:55,215 사진을 내가 언제 못 찍어본 적 있었나? 1986 02:12:56,083 --> 02:12:57,499 이리 와 자랑 해 1987 02:13:31,633 --> 02:13:32,799 누가 널 보내줬니 1988 02:13:36,166 --> 02:13:38,215 Tianluo 1989 02:13:42,883 --> 02:13:46,249 가 나한테 원하는 게 뭐야? 1990 02:13:46,250 --> 02:13:50,632 Li Yixiao가 당신을 언급하는 것을 들었습니다. 당신은 매우 훌륭합니다. 1991 02:13:50,633 --> 02:13:53,665 이번에도 우리는 폐허에서 계속 열심히 일할 것입니다 1992 02:13:54,050 --> 02:13:54,882 ok ok 1993 02:13:55,966 --> 02:13:58,215 관대하게 웃으십시오 1994 02:13:58,633 --> 02:14:00,749 Li Yixiao를 가르친 것은 당신이었습니다. 1995 02:14:18,633 --> 02:14:21,332 이 사람은 평온함과 무 활동을 실천하는 사람입니까? 1996 02:14:21,333 --> 02:14:24,715 다른 것을 가르치지 말고 1997 02:14:29,550 --> 02:14:31,715 다른 것이 있습니까? 1998 02:14:31,750 --> 02:14:37,665 당신이 베이랑 폐허에서 한 일은 나를 매우 짜증나게 했습니다. 1999 02:14:37,750 --> 02:14:39,749 내 문에 들어갈 의향이 있나요? 2000 02:14:41,550 --> 02:14:43,632 지금은 아무런 의도가 없습니다. 2001 02:14:43,633 --> 02:14:46,465 의향이 있어도 상관없습니다. 의향이 있고 2002 02:14:46,466 --> 02:14:48,915 , 원하지 않으면 그냥 원하지 않는 것입니다. 2003 02:14:48,916 --> 02:14:51,499 솔직한 게 좋다 2004 02:14:51,500 --> 02:14:55,582 자기야, 옛 길을 따라 실천할 의향이 있니? 2005 02:14:55,583 --> 02:14:56,332 내가 당신을 거부하는 것은 부정적인 감정 가치가 전혀 없습니다. 2006 02:15:01,333 --> 02:15:04,382 Xiaoyu 2007 02:15:04,383 --> 02:15:06,749 가 거부하면 부정적인 감정 가치가 있을 것입니다. 2008 02:15:06,750 --> 02:15:10,215 그럼 실제로는 Lu Xiaoyu를 받아들이고 싶은 것 뿐이죠? 2009 02:15:12,000 --> 02:15:16,832 오늘날 젊은이들은 다른 사람을 거부할 때 그토록 직접적으로 행동합니까? 2010 02:15:18,333 --> 02:15:22,082 그게 다야/폐허가 곧 열릴 예정입니다. 2011 02:15:22,083 --> 02:15:25,832 시간을 내어 연습하고 빈둥거리지 마세요. 2012 02:15:38,883 --> 02:15:43,832 꼬마야, 너는 어떤 능력을 깨웠니? 2013 02:15:45,666 --> 02:15:51,799 다른 사람을 만족시킬 수는 있어도 나를 만족시킬 수는 없습니다. 2014 02:15:52,333 --> 02:15:56,332 보통 사람들의 호흡 속도는 불규칙합니다. 2015 02:15:56,333 --> 02:15:59,582 그것은 힘의 기초가 없기 때문입니다. 2016 02:15:59,800 --> 02:16:04,215 창수, 당신은 언제까지 그물을 가득 채울 수 있습니까? 2017 02:16:04,716 --> 02:16:08,215 네 말이 맞아 2018 02:16:10,716 --> 02:16:13,415 능력치 2019 02:16:13,833 --> 02:16:16,415 근력부는 이미 D레벨이야. 2020 02:16:21,750 --> 02:16:22,250 자기야, 2021 02:16:25,500 --> 02:16:29,832 당신이 나를 제자로 삼는다면 온 나라에서 감히 당신을 건드릴 사람이 없습니다. 2022 02:16:30,550 --> 02:16:32,832 당신은 원하지 2023 02:16:34,250 --> 02:16:35,165 않겠 2024 02:16:37,333 --> 02:16:39,832 습니까 시작할 때 마법 무기를 얻으십시오 2025 02:16:39,915 --> 02:16:41,081 당신은 왜 원하지 않습니까 2026 02:16:41,083 --> 02:16:43,465 어떤 2027 02:16:43,466 --> 02:16:45,215 사람들은 당신이 성격이 좋지 않다고 2028 02:16:46,165 --> 02:16:49,914 누가 말했습니까? 그에게 앞으로 나오라고 요청하세요. 2029 02:16:56,083 --> 02:16:59,332 이미 E등급인데 왜 아직도 Leng Yan을 때리나요? 2030 02:17:17,633 --> 02:17:20,165 폐허가 열리려 합니다 2031 02:17:21,133 --> 02:17:22,749 모두가 모입니다 2032 02:17:32,299 --> 02:17:34,214 모두가 팀으로 자원을 분배합니다 2033 02:17:44,383 --> 02:17:45,549 이것이 폐허입니까? 2034 02:17:46,049 --> 02:17:49,414 잠시 입장하면 모두가 무작위 장소에 나타납니다. 2035 02:17:49,415 --> 02:17:53,248 위험한지 아닌지 알 수 없으니 가볍게 여기지 마세요. 2036 02:17:54,966 --> 02:17:57,999 스승님, 폐허 속에서 조안(Zu An)을 만나면 2037 02:18:01,299 --> 02:18:03,914 당신의 능력은 무엇입니까? 2038 02:18:09,415 --> 02:18:12,331 웃지 마세요, 내 능력은 2039 02:18:12,333 --> 02:18:14,832 배불러도 배고프지 않을 뿐 2040 02:18:14,833 --> 02:18:17,799 배부르면 배고프지 않다는 원칙입니다. 2041 02:18:17,799 --> 02:18:19,831 이건 능력이 아니다 2042 02:18:21,216 --> 02:18:24,249 사실 충분히 먹기만 하면 2043 02:18:24,250 --> 02:18:26,332 15일 동안 음식 없이 지낼 수 있을까? 2044 02:18:29,299 --> 02:18:31,331 이 능력이 정말 좋은데 2045 02:18:31,415 --> 02:18:32,964 좀 더 형식적으로 말씀해 주시겠어요? 2046 02:18:34,415 --> 02:18:38,081 그건 그렇고, 모두 폐허로 들어가자. 작은 물고기는 어떻게 해야 하나요? 2047 02:18:38,083 --> 02:18:41,465 이 작은 인형은 너보다 레벨이 더 높구나 이 2048 02:18:41,915 --> 02:18:45,464 작고 뚱뚱한 놈아, 네 일이나 신경쓰라. 2049 02:18:45,466 --> 02:18:46,832 너, 너, 너는 바보야 2050 02:18:48,165 --> 02:18:50,381 둘째 할아버지가 나에게 교훈을 주셨 2051 02:18:50,383 --> 02:18:53,882 어 감히 나를 부끄럽게 하면 머리를 걷어차버릴 것이다. 2052 02:18:58,833 --> 02:19:01,215 이 남자는 Chen Baili의 친척입니다. 2053 02:19:02,966 --> 02:19:06,499 작은 뚱뚱한 남자, 그 앞에서 영어로 말한 적이 있습니까? 2054 02:19:06,500 --> 02:19:10,165 아니, 샤오유, 왜 그렇게 생각해요? 절대적으로하지. 2055 02:19:30,750 --> 02:19:31,965 만약 우리가 곧 헤어지게 된다면 2056 02:19:32,250 --> 02:19:34,382 가장 강한 오라를 가지고 있는 폐허의 중앙으로 가세요. 2057 02:19:34,583 --> 02:19:35,499 언제든지 만날 수 있어요 2058 02:19:37,000 --> 02:19:37,500 음 2059 02:19:43,583 --> 02:19:45,249 드디어 당신과 함께 싸울 수 있어요 2060 02:20:28,683 --> 02:20:30,465 여기가 뭐죠? 2061 02:20:30,683 --> 02:20:32,849 이제 어떻게 해야 하나요? 조금 무서워요. 2062 02:20:34,716 --> 02:20:36,015 위험이 있나요? 2063 02:20:36,966 --> 02:20:37,965 어디에 숨어야 할까요? 2064 02:20:44,350 --> 02:20:44,965 당황하지 마세요 여러분 2065 02:20:47,016 --> 02:20:47,632 웨이간이 2066 02:20:48,633 --> 02:20:49,265 당신도 여기 있습니다 2067 02:20:49,883 --> 02:20:50,849 당신은 A급 자격을 가지고 있습니다 2068 02:20:51,266 --> 02:20:52,215 우리는 당신을 따라갈 것입니다 2069 02:20:53,050 --> 02:20:53,550 음 2070 02:20:54,766 --> 02:20:56,099 폐허의 모든 사람들은 서로를 돌보고 2071 02:20:56,300 --> 02:20:56,882 있어야합니다 2072 02:20:58,016 --> 02:20:58,799 우리는 너무 많습니다 2073 02:20:58,966 --> 02:20:59,882 그룹을 형성 할 수 있습니다 2074 02:21:00,633 --> 02:21:01,465 나는 할 것입니다 팀 리더가 되어줘 2075 02:21:04,550 --> 02:21:05,265 그래 2076 02:21:06,300 --> 02:21:06,965 먼저 2077 02:21:07,300 --> 02:21:08,849 앞으로 나아갈 길을 선택해야 합니다. 2078 02:21:09,933 --> 02:21:11,182 좋은 제안이 있습니까? 2079 02:21:12,216 --> 02:21:13,349 해를 따라가자 2080 02:21:17,466 --> 02:21:19,132 이 방법은 절대 소용없어 2081 02:21:19,466 --> 02:21:20,549 그럼 2082 02:21:21,633 --> 02:21:22,632 달을 2083 02:21:23,966 --> 02:21:24,599 따라가는 2084 02:21:29,766 --> 02:21:30,382 것 이보다 안 돼 2085 02:21:30,800 --> 02:21:31,965 먼저 산에 올라가자 2086 02:21:32,466 --> 02:21:33,799 전체 풍경을 선명하게 보고 2087 02:21:33,966 --> 02:21:34,715 다시 결정해 2088 02:21:36,600 --> 02:21:37,932 그래 맞아 그래 2089 02:21:37,966 --> 02:21:38,466 그 2090 02:21:38,716 --> 02:21:40,432 정상에 오르는 게 어때? 나무가 먼저야? 2091 02:21:44,133 --> 02:21:45,765 이 동창 말이 맞아요. 2092 02:21:46,433 --> 02:21:47,849 네 제안이었으니 2093 02:21:48,133 --> 02:21:49,182 그렇지 않으면 2094 02:21:50,016 --> 02:21:51,015 올라가서 살펴보는 게 2095 02:21:52,883 --> 02:21:53,715 좋을 거에요. 2096 02:21:54,300 --> 02:21:55,765 위에 위험이 있으면 어떡하지? 2097 02:21:59,433 --> 02:22:00,849 농담이에요 2098 02:22:01,133 --> 02:22:02,549 보세요 진지하게 받아들이세요 2099 02:22:03,600 --> 02:22:04,132 그냥 가세요 2100 02:22:04,516 --> 02:22:06,265 저는 결코 삶에 욕심이 많고 죽음을 두려워하는 사람이 아닙니다. 2101 02:22:07,266 --> 02:22:09,882 다른 학생들에게 길을 탐색하라고 고집하는 사람들 맞습니다 2102 02:22:10,466 --> 02:22:10,966 . 당연히 2103 02:22:13,516 --> 02:22:15,432 폐허에 오면 더 많은 돈을 벌 수 있습니다. 2104 02:22:42,716 --> 02:22:45,715 이 똑똑한 동물들은 매번 1개의 감정 포인트만 주지만 2105 02:22:46,183 --> 02:22:48,682 , 지속 시간이 길고 총량이 상당합니다. 2106 02:22:49,516 --> 02:22:51,715 나중에 보면 하나씩 꺼내보면 어떨까요? 2107 02:23:04,133 --> 02:23:05,465 이 가지는 매우 강합니다. 2108 02:23:15,683 --> 02:23:17,099 Jiang Suiyi의 말에 따르면 2109 02:23:17,716 --> 02:23:20,682 폐허의 영적 에너지의 강도는 점차 변합니다. 2110 02:23:21,766 --> 02:23:22,849 변연 종양 2111 02:23:23,350 --> 02:23:24,182 리치 센터 2112 02:23:24,883 --> 02:23:25,383 거기 2113 02:23:26,016 --> 02:23:27,549 폐허의 중심인가? 2114 02:23:29,266 --> 02:23:30,432 잘 지내요, 동급생? 2115 02:23:32,266 --> 02:23:33,765 와 2116 02:23:33,850 --> 02:23:34,350 뭐가 문제야 2117 02:23:34,966 --> 02:23:36,682 실수가 너무 많아 2118 02:23:38,966 --> 02:23:40,882 와서 봐봐 2119 02:23:41,216 --> 02:23:41,716 뭐가 문제야 2120 02:23:42,016 --> 02:23:42,765 무엇을 보셨나요? 2121 02:23:42,800 --> 02:23:45,265 이 아름다운 풍경을 좀 보세요 2122 02:23:48,516 --> 02:23:49,932 아파요? 2123 02:23:57,100 --> 02:23:57,799 저기, 날 2124 02:23:58,383 --> 02:23:59,515 이 어두워지는 것 같아요 2125 02:24:00,266 --> 02:24:01,882 여기 나무에 문제가 있는 것 같아요 2126 02:24:02,633 --> 02:24:03,799 먼저 캠핑할 곳을 찾아보자구요. 2127 02:24:04,716 --> 02:24:07,549 앞으로 더 탐구해야 할 것 같아요. 2128 02:24:40,600 --> 02:24:41,132 와서 이것 좀 보세요 2129 02:24:45,100 --> 02:24:46,432 풍경을 보세요 2130 02:24:48,933 --> 02:24:49,882 보기 싫으면 보지 마세요. 2131 02:25:09,600 --> 02:25:10,465 모두들 계속 걸어가십시오. 2132 02:25:10,800 --> 02:25:12,549 가능한 한 빨리 다른 사람들과 합류할 수 있는지 확인하십시오. 2133 02:25:13,966 --> 02:25:14,515 모두 2134 02:25:14,716 --> 02:25:16,132 에게 여기에서 야영을 하도록 권합니다. 2135 02:25:17,550 --> 02:25:19,932 방금 나무 뿌리 아래에서 짐승의 뼈를 보았고 2136 02:25:20,433 --> 02:25:21,799 여기의 가지와 줄기는 2137 02:25:22,016 --> 02:25:23,465 바깥의 나무와 완전히 다릅니다. 폐허 2138 02:25:24,466 --> 02:25:26,432 뭔가 이상한 것 같은데 2139 02:25:27,466 --> 02:25:28,765 안 가겠습니다 2140 02:25:31,133 --> 02:25:32,182 동급생 루슈 2141 02:25:32,466 --> 02:25:33,965 의심하지 마세요 2142 02:25:35,183 --> 02:25:35,849 알아요 2143 02:25:35,933 --> 02:25:38,932 지금 내 행동이 모두에게 믿을 수 없는 인상을 주었을 수도 있어요. 2144 02:25:39,683 --> 02:25:40,765 하지만 이번에는 진지 2145 02:25:41,216 --> 02:25:42,599 해요 모두가 신중하게 생각해줬으면 좋겠어요 2146 02:25:44,966 --> 02:25:46,132 알려주셔서 감사 합니다 하지만 여전히 2147 02:25:47,516 --> 02:25:48,632 당신이 소란을 피우고 있는 2148 02:25:49,016 --> 02:25:50,099 것 같아요 2149 02:25:50,683 --> 02:25:51,682 지금 가장 중요한 것은 2150 02:25:51,883 --> 02:25:53,465 가능한 한 빨리 함께 할 다른 사람을 찾는 것입니다 2151 02:25:53,800 --> 02:25:54,965 여기서는 시간낭비하지 말고 2152 02:25:56,050 --> 02:25:56,765 먼저 가자 2153 02:26:02,883 --> 02:26:03,515 아 뭐 2154 02:26:04,050 --> 02:26:04,765 괜찮으면 좋겠어 2155 02:26:05,433 --> 02:26:06,849 무슨 일이 생기면 이쪽으로 달려가는 걸 기억해둬. 2156 02:26:09,800 --> 02:26:11,765 지금 샤오유가 어떻게 지내는지 모르겠어요. 2157 02:26:12,266 --> 02:26:13,349 괜찮을까요 2158 02:26:14,016 --> 02:26:15,432 ? 2159 02:27:29,850 --> 02:27:30,849 이것은 작은 물고기가 하는 일입니다. 2160 02:27:32,266 --> 02:27:33,099 그녀는 무엇을 하고 있습니까? 2161 02:27:35,800 --> 02:27:37,465 왜 Lu Xiaoyu를 걱정해야 합니까 2162 02:27:38,433 --> 02:27:41,299 ? 우리가 가장 걱정해야 할 것은 여기 있는 작은 동물들입니다. 2163 02:28:26,383 --> 02:28:27,215 정말 아름다운데요 2164 02:28:33,766 --> 02:28:38,599 도와주세요 도와주세요 도와주세요 2165 02:28:39,683 --> 02:28:40,349 도와 2166 02:28:42,266 --> 02:28:42,849 주세요 2167 02:28:54,016 --> 02:28:55,465 이 나무들은 정말 이상해요 2168 02:28:55,933 --> 02:28:58,215 밤에는 숲 속의 생물들을 공격해요. 2169 02:28:59,600 --> 02:29:00,299 그래서 2170 02:29:01,350 --> 02:29:02,549 이 공터는 2171 02:29:02,766 --> 02:29:05,099 원래 야생동물들을 위해 마련된 피난처였지요. 2172 02:29:12,350 --> 02:29:13,849 감히 공터 밖으로 뛰쳐나가면 안 되겠죠? 2173 02:29:15,100 --> 02:29:16,715 쉽겠지 2174 02:29:40,300 --> 02:29:41,099 달리고 달리고 달리고 2175 02:29:48,016 --> 02:29:48,765 아주 좋아 2176 02:29:49,133 --> 02:29:50,215 그냥 깡패일지도 2177 02:29:50,433 --> 02:29:54,465 모르지 하룻밤이면 일곱 번째 별의 부정적인 감정가를 칭찬할 수 있을 거야 2178 02:30:02,800 --> 02:30:04,932 알았어 더 이상 문제는 없어 더 이상 문제는 없어 2179 02:30:05,633 --> 02:30:06,133 내가 말했잖아 2180 02:30:07,300 --> 02:30:07,965 들어본 적 있니 2181 02:30:08,466 --> 02:30:10,382 ? 직업? 2182 02:30:11,466 --> 02:30:12,432 dentisit 2183 02:30:22,933 --> 02:30:24,382 이상한 나무들 건들지 마 2184 02:30:24,766 --> 02:30:25,549 빨리 부러져 2185 02:30:26,350 --> 02:30:27,132 앞 사람 2186 02:30:27,350 --> 02:30:28,382 우리가 여기 있어 2187 02:30:28,966 --> 02:30:29,765 어서 우리를 구해줘 2188 02:30:34,133 --> 02:30:35,515 먼저 대피할 수 있는 열린 공간을 찾아야 합니다. 2189 02:30:35,850 --> 02:30:36,599 낮까지만 기다리면 2190 02:30:40,383 --> 02:30:41,299 괜찮을 거예요 2191 02:30:42,550 --> 02:30:44,049 우리는 방금 열린 공간을 지나쳤는데 2192 02:30:44,766 --> 02:30:45,882 거기에는 짐승들이 많아요 2193 02:30:46,133 --> 02:30:47,182 전혀 머물 수 없어요 2194 02:30:47,883 --> 02:30:49,215 당신은 열린 공간이 어디에 있는지 아시나요? 2195 02:30:52,300 --> 02:30:53,215 당신의 표정은 어떻습니까? 2196 02:30:53,800 --> 02:30:54,549 무슨 일인지 2197 02:30:57,183 --> 02:30:58,715 알아 공간이 있는 곳을 알아 2198 02:30:59,766 --> 02:31:00,299 나를 따라와 2199 02:31:04,383 --> 02:31:05,049 불이 났어 2200 02:31:05,350 --> 02:31:06,432 나가는 길은 바로 앞에 있어 2201 02:31:06,883 --> 02:31:07,682 모두가 2202 02:31:24,466 --> 02:31:24,966 순종적 으로 달려가 2203 02:31:25,550 --> 02:31:26,932 어서 빨리 개구리 이빨 빼는 걸 도와줄게. 2204 02:31:27,516 --> 02:31:28,132 안 그러면 2205 02:31:28,800 --> 02:31:29,849 때릴 거야 2206 02:31:35,383 --> 02:31:36,049 루슈 2207 02:31:36,966 --> 02:31:37,799 뭐 하는 거야 2208 02:31:43,216 --> 02:31:44,599 아이들을 위해서 아, 2209 02:31:45,600 --> 02:31:46,432 작은 동물 들아 2210 02:31:46,466 --> 02:31:47,132 개구리 이빨 뽑으세요 2211 02:31:48,183 --> 02:31:49,015 당신은 모를 거예요 2212 02:31:49,516 --> 02:31:50,715 이 작은 동물은 2213 02:31:50,883 --> 02:31:53,882 개구리 이빨이 나면 감염되고 열이 나기 쉽습니다 2214 02:31:54,350 --> 02:31:57,715 . 너 열이 있는 거 맞지? 2215 02:32:02,350 --> 02:32:03,015 루슈 2216 02:32:07,966 --> 02:32:08,715 동급생 이 2217 02:32:10,016 --> 02:32:12,132 짐승들에게 무슨 일이 일어나고 있는 걸까요? 2218 02:32:12,800 --> 02:32:13,715 우리 2219 02:32:14,266 --> 02:32:15,882 숲은 너무 위험해요 2220 02:32:16,183 --> 02:32:17,799 오늘 밤은 여기서 쉬고 싶어요 2221 02:32:18,600 --> 02:32:19,100 그렇지 않으면 2222 02:32:19,300 --> 02:32:20,265 제가 잠시 쉴 때까지 기다려요 2223 02:32:20,716 --> 02:32:21,715 함께 노력해서 그들을 죽이자 2224 02:32:21,850 --> 02:32:22,350 감히 2225 02:32:22,716 --> 02:32:23,882 작은 동물들이 너무 귀여워 2226 02:32:24,183 --> 02:32:25,432 어떻게 죽일 수 있나요? 2227 02:32:26,050 --> 02:32:26,849 그들을 죽이고 싶어 2228 02:32:27,266 --> 02:32:29,099 루 슈, 먼저 나를 밟아 라. 2229 02:32:32,016 --> 02:32:32,799 그날 밤 2230 02:32:33,016 --> 02:32:34,215 그들이 우리를 몰래 찾아오면 어떻게 해야 할까요? 2231 02:32:35,350 --> 02:32:36,515 당신은 2232 02:32:37,466 --> 02:32:38,549 감히 할 수 없지, 그렇지? 2233 02:32:43,266 --> 02:32:43,799 동급생들 2234 02:32:44,600 --> 02:32:45,549 오늘 밤은 여기서 쉬자 2235 02:32:46,183 --> 02:32:47,099 새벽까지 기다렸다가 출발하자 2236 02:33:00,350 --> 02:33:01,049 미안 2237 02:33:01,466 --> 02:33:02,682 말을 들어야 할 것 같아 2238 02:33:03,800 --> 02:33:04,765 뭐가 미안해? 2239 02:33:05,383 --> 02:33:07,465 어쨌든 상처받은 건 내가 아니라 너야. 2240 02:33:19,300 --> 02:33:19,800 그 2241 02:33:20,683 --> 02:33:21,465 동급생 Lu Shu 2242 02:33:22,300 --> 02:33:23,549 내일은 무엇을 해야 할까요? 2243 02:33:24,516 --> 02:33:26,515 내일 해야 할 더 중요한 일이 있습니다. 2244 02:33:27,300 --> 02:33:29,465 가능한 한 빨리 다른 사람들과 만나는 것이 좋습니다. 2245 02:33:29,933 --> 02:33:32,965 그러면 매일 밤 열린 공간을 확보할 수 있는지 확인하십시오. 2246 02:33:35,266 --> 02:33:36,265 혼자 행동해야 합니다. 2247 02:33:37,100 --> 02:33:38,382 무엇이 더 중요합니까 2248 02:33:46,633 --> 02:33:47,265 ? 2249 02:33:47,766 --> 02:33:49,015 당신은 여전히 ​​우리와 함께 행동할 것이라고 생각합니다 2250 02:33:49,633 --> 02:33:50,515 . 다시 위험에 직면하면 2251 02:33:50,766 --> 02:33:51,515 우리도 당신을 돌볼 수 있습니다. 2252 02:34:24,183 --> 02:34:25,049 괜찮으세요? 2253 02:34:26,433 --> 02:34:27,432 늦게까지 잠을 잘 못 잤어요 2254 02:34:35,550 --> 02:34:37,765 배고파요? 오늘은 무엇을 먹을까요? 2255 02:34:39,850 --> 02:34:40,599 당신은 죽고 싶지 않아요, 그렇죠? 2256 02:34:41,800 --> 02:34:43,132 물이 부족하면 어떻게 되나요? 2257 02:34:43,933 --> 02:34:45,715 그는 이를 닦을 때에도 그렇게 귀한 담수를 사용했습니다. 2258 02:34:46,550 --> 02:34:47,715 수원을 찾기 전에 2259 02:34:47,966 --> 02:34:48,799 어젯밤에는 2260 02:34:56,516 --> 02:34:57,215 아무도 낭비해서는 안 된다. 2261 02:34:57,600 --> 02:34:58,849 아무 짐승이나 죽여라. 2262 02:34:59,300 --> 02:35:00,765 이제 굽고 먹기만 하면 된다. 2263 02:35:02,266 --> 02:35:04,049 그런데 창수는 왜 그를 죽이지 못하게 하였느냐? 2264 02:35:09,266 --> 02:35:09,766 모두 2265 02:35:10,216 --> 02:35:11,182 대형 2266 02:35:11,550 --> 02:35:12,050 나를 화살로 삼아 2267 02:35:12,883 --> 02:35:13,432 전투 준비 2268 02:35:25,766 --> 02:35:27,682 숲 속에 이보다 더 위험한 것이 있을까? 2269 02:35:28,183 --> 02:35:28,765 우리는 이길 수 없을 것 2270 02:35:29,016 --> 02:35:30,349 같습니다 2271 02:35:30,850 --> 02:35:31,715 . 잠시 후에 멈출 것입니다. 2272 02:35:31,800 --> 02:35:32,515 학생들이 먼저 철수합니다. 2273 02:35:42,850 --> 02:35:43,632 당신은 누구입니까? 2274 02:35:48,383 --> 02:35:49,215 야수 감독관 장샤오유 2275 02:35:52,383 --> 02:35:52,932 당신에게 묻습니다. 2276 02:35:54,433 --> 02:35:56,182 창슈라는 남자를 만난 적이 있나요? 2277 02:35:56,633 --> 02:35:58,215 키가 크고 잘생겼습니다. 2278 02:35:58,466 --> 02:36:00,299 웃는 모습이 보기에 좋지 않고 매우 부도덕합니다. 2279 02:36:12,050 --> 02:36:13,132 저쪽으로 갔다가 2280 02:36:14,216 --> 02:36:15,215 오늘 아침에 막 나왔어요 2281 02:36:17,133 --> 02:36:17,633 고마워요 2282 02:36:18,550 --> 02:36:19,465 삐삐피그 가요 2283 02:36:37,266 --> 02:36:39,465 여기 사람이 오줌을 싸고 있다는 겁니까? 2284 02:36:41,766 --> 02:36:43,632 삐삐돼지는 이 냄새를 기억하고 찾아낸다. 2285 02:36:44,183 --> 02:36:46,682 괜찮아, 괜찮아, 안 아프다, 안 아프다, 괜찮아. 2286 02:36:48,633 --> 02:36:50,432 폐허의 중심으로 가까울수록 2287 02:36:50,433 --> 02:36:52,515 짐승의 힘은 더욱 강력해진다. 2288 02:36:53,516 --> 02:36:55,215 비늘뱀도 D급의 힘을 가지고 있다. 2289 02:36:56,433 --> 02:36:57,932 유적의 핵심은 2290 02:36:58,050 --> 02:36:59,515 어떤 레벨의 몬스터가 될까요? 2291 02:37:18,933 --> 02:37:20,015 작은 물고기 2292 02:37:20,383 --> 02:37:21,099 당신은 누구입니까 2293 02:37:23,883 --> 02:37:25,549 ? 당신은 그들에게 납치 되었습니까? 2294 02:37:29,716 --> 02:37:31,682 뚱뚱해 2295 02:37:33,016 --> 02:37:33,715 너 2296 02:37:34,016 --> 02:37:35,965 왜 아무데서나 배변을 해? 폐허는 여전히 이 2297 02:37:37,766 --> 02:37:39,349 Xiaoyu와 Chen Zuan을 2298 02:37:41,716 --> 02:37:43,682 돌보고 있습니다. 2299 02:37:45,683 --> 02:37:47,132 먼저 당신에게 잘못을 범할 것입니다, 작은 뚱뚱한 남자. 2300 02:37:49,466 --> 02:37:50,132 모두들 주목하세요 2301 02:37:50,633 --> 02:37:52,049 해가 지기까지 아직 3시간 남았습니다 2302 02:37:52,850 --> 02:37:54,182 빠르게 움직여야 합니다 2303 02:37:54,716 --> 02:37:55,765 앞에 빈 공간이 있습니다 2304 02:37:59,300 --> 02:38:00,099 부정적인 정서 가치 2305 02:38:00,966 --> 02:38:01,466 아니 아니 아니 2306 02:38:02,350 --> 02:38:03,882 그들은 사랑스러운 도겐반 동급생이다 2307 02:38:10,183 --> 02:38:10,932 야수가 온다 2308 02:38:11,300 --> 02:38:11,800 경계하라 2309 02:38:12,050 --> 02:38:12,632 전투 준비를 하라 2310 02:38:18,266 --> 02:38:19,015 자기 백성을 2311 02:38:19,016 --> 02:38:19,682 쏘지 말라 2312 02:38:21,216 --> 02:38:22,465 도겐반 ​​동급생 2313 02:38:23,683 --> 02:38:24,299 너는 어디서 2314 02:38:27,600 --> 02:38:28,599 왔느냐 2315 02:38:29,266 --> 02:38:31,682 동당에서 왔나 2316 02:38:36,133 --> 02:38:37,465 니 많은 부정적 감정 가치 2317 02:38:38,133 --> 02:38:40,882 아마도 오늘 밤 우리는 일곱 번째 별을 밝힐 수 있을 것입니다. 2318 02:38:45,216 --> 02:38:45,716 음모가 2319 02:38:56,566 --> 02:38:57,066 너무 많아서 2320 02:38:57,900 --> 02:38:58,982 어느 것이 음모입니까? 2321 02:39:00,650 --> 02:39:02,432 하나씩 함정을 뚫고 나가면 어떡하지? 2322 02:39:02,600 --> 02:39:03,932 어떤 사람은 시간이 너무 많이 걸리고 2323 02:39:04,766 --> 02:39:05,599 그렇지 않으면 2324 02:39:06,066 --> 02:39:06,932 머리가 꼬인 조롱박 2325 02:39:25,316 --> 02:39:26,065 뭐하고 있는 걸까요? 2326 02:39:27,066 --> 02:39:27,899 짐승들을 쫓아 2327 02:39:29,266 --> 02:39:30,149 낼 수 있나요 잡을 수 2328 02:39:30,600 --> 02:39:32,149 있나요 그냥 죽이는 게 낫지 않을까요? 2329 02:39:35,183 --> 02:39:36,682 지상 네트워크 요원으로서 2330 02:39:37,016 --> 02:39:38,182 어떻게 작은 동물을 학대할 수 있습니까? 2331 02:39:51,183 --> 02:39:51,650 로그인 2332 02:39:51,650 --> 02:39:53,099 궁옥주 2333 02:39:53,100 --> 02:39:53,600 로그인 로그인 2334 02:39:55,483 --> 02:39:55,983 한 잔에 180위안 2335 02:40:05,016 --> 02:40:07,149 그렇군요. 2336 02:40:22,183 --> 02:40:22,683 잠깐만 요 2337 02:40:24,316 --> 02:40:25,732 제가 갈게요 놔주세요 2338 02:40:57,683 --> 02:40:59,482 왜 동물들은 안 오나요? 2339 02:41:00,100 --> 02:41:02,482 혹시 이곳에 있는 나에 대한 소식이 짐승들에게도 알려졌을까? 2340 02:41:03,933 --> 02:41:05,432 누가 그 소식을 유출했나요? 2341 02:41:05,766 --> 02:41:06,482 이 공터는 2342 02:41:06,933 --> 02:41:08,682 근처에 있는 야수에 의해 만들어진 것이 틀림없습니다. 2343 02:41:08,816 --> 02:41:10,232 밤에는 은신처로 사용되었는데 2344 02:41:10,516 --> 02:41:12,232 왜 짐승들은 오지 않았을까요? 2345 02:41:12,433 --> 02:41:13,982 여기 사람이 너무 많나요? 2346 02:41:14,183 --> 02:41:15,815 그래서 맹수들이 겁을 먹고 쫓겨났습니다 2347 02:41:16,233 --> 02:41:17,732 . 그러면 번거로움이 줄어듭니다 2348 02:41:18,350 --> 02:41:20,065 . 여러분, 서둘러 함께 화장실에 가세요. 2349 02:41:20,433 --> 02:41:22,349 밤에 모두가 기어 들어갈 수 있는 숲이 없습니다. 2350 02:41:46,983 --> 02:41:47,899 지금 이 순간 무슨 생각을 하고 있나요? 2351 02:41:51,233 --> 02:41:53,515 이 나무의 뿌리가 얼마나 강한지 보고 싶을 뿐입니다. 2352 02:41:54,183 --> 02:41:56,232 언젠가 우리 스스로 공간을 열어야 한다면 어떨까요? 2353 02:41:56,933 --> 02:41:57,982 나는 선생님입니다 2354 02:41:58,233 --> 02:41:59,149 비오는 날을 대비해야 합니다 2355 02:42:00,483 --> 02:42:00,983 선생님 2356 02:42:01,183 --> 02:42:01,932 저도 해볼께요 2357 02:42:03,766 --> 02:42:05,065 그럼 해보세요 2358 02:42:06,233 --> 02:42:06,733 선생님 2359 02:42:06,900 --> 02:42:07,849 검을 빌려주세요 2360 02:42:08,150 --> 02:42:09,899 맨손으로 어떻게 해볼 수 있나요? 2361 02:42:14,066 --> 02:42:14,566 Give 2362 02:42:29,266 --> 02:42:31,015 이 나무의 뿌리는 참으로 꽤 단단합니다. 2363 02:42:32,933 --> 02:42:34,182 동급생 루 루슈 2364 02:42:34,766 --> 02:42:35,932 검을 돌려줘 놔 2365 02:42:45,983 --> 02:42:47,232 OK 2366 02:42:47,983 --> 02:42:48,483 야간 2367 02:43:16,183 --> 02:43:16,683 감시 2368 02:43:17,516 --> 02:43:18,815 각 한 시간씩하자. 2369 02:43:19,600 --> 02:43:21,099 처음 3시간은 근무할 거에요 2370 02:43:23,316 --> 02:43:24,482 밤에 교대로 감시하는 게 적절해요 2371 02:43:24,816 --> 02:43:25,682 저는 2교대 2372 02:43:55,433 --> 02:43:55,933 형제 일할 거예요 2373 02:43:56,183 --> 02:43:56,849 밤을 감시할 차례예요 2374 02:44:00,566 --> 02:44:01,265 빨리 자요 2375 02:44:01,733 --> 02:44:03,099 다음 교대에서 Fu Hongxue에게 소리칠게요 2376 02:44:03,483 --> 02:44:03,983 안심하세요 2377 02:44:36,016 --> 02:44:37,682 이 와인은 어떤가요? 2378 02:44:41,316 --> 02:44:42,182 무슨 일이야 2379 02:44:44,516 --> 02:44:45,232 괜찮아 2380 02:44:45,650 --> 02:44:47,182 동급생 Lu Shu가 잉크에 대한 꿈을 꾸고 있나요? 2381 02:44:47,433 --> 02:44:48,099 자요 2382 02:44:51,350 --> 02:44:52,515 아, 리 선생님 2383 02:44:52,983 --> 02:44:53,932 뭔가 유감이네요 2384 02:44:54,150 --> 02:44:55,649 생각만큼 간단하지 않아요 2385 02:44:59,900 --> 02:45:02,099 왜 그렇게 간단하지 않나요? 2386 02:45:02,816 --> 02:45:04,849 3~5잔 정도 마셨어요. 2387 02:45:05,100 --> 02:45:07,565 작은 얼굴 보장해요 2388 02:45:07,816 --> 02:45:09,599 흰색 속에 빨간색이 있어요 2389 02:45:09,816 --> 02:45:11,349 빨간색 안에 검은색이 있어요 2390 02:45:13,850 --> 02:45:15,265 여러분 빨리 자세요 2391 02:45:15,433 --> 02:45:16,649 내일 가봐야 해요 2392 02:45:38,816 --> 02:45:39,932 펭 여러분 계속 자세요 2393 02:46:16,566 --> 02:46:17,349 리리 선생님 2394 02:46:21,766 --> 02:46:22,482 저를 찾으시나요 2395 02:46:44,150 --> 02:46:44,899 리 리 선생님 2396 02:46:45,650 --> 02:46:48,182 그렇지 않으면 비장의 카드를 보여주지 마십시오. 생명이 위험해질까 두렵습니다. 2397 02:47:05,733 --> 02:47:08,315 당신의 공모자들 중 어느 누구도 당신을 이길 수 없다는 것이 사실이 아닙니까? 2398 02:47:50,816 --> 02:47:52,315 524927 2399 02:47:59,183 --> 02:47:59,899 계속 달려요 2400 02:48:00,650 --> 02:48:01,815 나 방금 사격연습 중이었는데 젱 2401 02:48:05,683 --> 02:48:07,349 항복해요 2402 02:48:16,933 --> 02:48:17,899 여기 몇분 계시나요? 2403 02:48:23,066 --> 02:48:25,599 정보를 얻으려고 여기 숨어 있는 사람은 나뿐이다. 2404 02:48:27,566 --> 02:48:28,815 척하지 마세요. 2405 02:48:29,483 --> 02:48:30,732 제가 누구인지 아시나요? 2406 02:48:33,183 --> 02:48:34,015 저는 교토 지하철 네트워크의 특별 임명을 2407 02:48:34,733 --> 02:48:37,232 받아 폐허에 들어가게 되었습니다. 2408 02:48:37,233 --> 02:48:38,682 음모하는 자들을 쫓아내라 2409 02:48:39,350 --> 02:48:40,815 내가 어떻게 너를 찾았을 것 같느냐? 2410 02:48:41,433 --> 02:48:43,149 오래전에 노출된 적이 있습니다. 2411 02:48:43,733 --> 02:48:46,065 실제 코드명은 524927입니다. 2412 02:48:46,316 --> 02:48:46,849 북한산 2413 02:48:47,650 --> 02:48:49,432 에 있는 114514를 2414 02:48:49,983 --> 02:48:50,849 죽인 사람은 바로 나입니다. 2415 02:48:52,566 --> 02:48:54,515 당신은 몇 레벨입니까? 2416 02:48:55,433 --> 02:48:56,565 당신은 나에게 묻고 나는 당신에게 2417 02:48:57,183 --> 02:48:57,732 솔직하게 말하라고 요청합니다 2418 02:48:58,266 --> 02:48:59,849 . 그렇지 않으면 이제 국민을 대신하여 당신을 처리하겠습니다. 2419 02:49:01,433 --> 02:49:03,182 잘 모르겠어요 2420 02:49:04,183 --> 02:49:04,815 You Tianluo 2421 02:49:05,016 --> 02:49:06,815 국경이 너무 단단하게 봉쇄되어 있어서 2422 02:49:07,316 --> 02:49:08,932 이 작전에 참여한 사람들은 2423 02:49:09,183 --> 02:49:11,065 모두 이전에 지하 네트워크에 숨어 있던 사람들입니다. 2424 02:49:11,733 --> 02:49:13,232 갓수집본부 전문가들 2425 02:49:13,483 --> 02:49:14,349 아무도 오지 않았는데 2426 02:49:15,150 --> 02:49:15,849 그들은 누구인가? 2427 02:49:18,816 --> 02:49:20,815 서로의 신원도 모릅니다. 2428 02:49:21,400 --> 02:49:23,315 방금 폐허로 집합하라는 통지를 받았습니다. 2429 02:49:24,766 --> 02:49:26,399 그렇다면 회의의 연락처 코드는 무엇입니까? 2430 02:49:27,100 --> 02:49:27,600 게다가 2431 02:49:28,433 --> 02:49:29,765 이 사람들은 어떤 힘을 갖고 있는 걸까? 2432 02:49:30,933 --> 02:49:33,982 비밀번호는 코드명의 마지막 3자리 숫자로 이루어진 별자리입니다. 2433 02:49:34,816 --> 02:49:36,565 우리의 각 코드 이름은 일급 비밀입니다. 2434 02:49:37,100 --> 02:49:37,899 절대적으로 안전한지는 2435 02:49:38,066 --> 02:49:38,815 아무도 모릅니다 2436 02:49:40,100 --> 02:49:41,232 . 강점 2437 02:49:41,900 --> 02:49:43,349 C급 직원이 꽤 있다고 들었습니다. 2438 02:49:43,766 --> 02:49:45,565 그리고 B급이라고 하는 사부도 있는데 2439 02:49:47,600 --> 02:49:50,182 진백리 앞에서는 아무 소용이 없다. 2440 02:49:53,900 --> 02:49:55,515 폐허에 들어가기 전에 2441 02:49:56,316 --> 02:49:57,149 사람들의 말을 들어보세요 2442 02:49:57,516 --> 02:49:59,815 천백리를 처리할 계획이 있습니다 2443 02:50:01,233 --> 02:50:01,733 빨리 말해 주세요 2444 02:50:02,600 --> 02:50:03,982 이렇게 말 해주세요 2445 02:50:04,816 --> 02:50:06,482 내 목숨을 살려줄 수 있나요? 2446 02:50:19,683 --> 02:50:20,682 너무 오랫동안 달렸어요 2447 02:50:21,350 --> 02:50:21,899 배고파요? 2448 02:50:24,266 --> 02:50:24,849 뭐 좀 먹어봐 2449 02:50:25,316 --> 02:50:26,849 맨아, 아는 거 다 말해봐 2450 02:50:28,650 --> 02:50:29,150 이건 2451 02:50:30,266 --> 02:50:31,065 취두부야 2452 02:50:40,066 --> 02:50:40,932 나랑은 안 2453 02:50:41,566 --> 02:50:42,732 맞는 취두부로 만든 거야. 2454 02:50:43,933 --> 02:50:45,732 취두부를 비료로 사용하시나요? 2455 02:50:50,516 --> 02:50:52,849 이 취두부를 부정적인 감정 포인트로 교환해서 2456 02:50:52,933 --> 02:50:54,349 밖에서 한 그릇에 5위안으로 팔아요. 2457 02:50:54,566 --> 02:50:56,315 돈이 없으면 부러진 나무를 잊어도 괜찮습니다. 2458 02:50:56,483 --> 02:50:58,099 이제 부정적인 감정 포인트도 기여하지 않습니다. 2459 02:50:58,150 --> 02:50:59,399 아직도 괜히 먹고 싶어 안 2460 02:51:19,266 --> 02:51:20,015 좋아 2461 02:52:07,983 --> 02:52:08,483 빨리 일어나 2462 02:52:08,933 --> 02:52:09,899 리 리가 없어 2463 02:52:10,650 --> 02:52:11,150 빨리 일어나 리 2464 02:52:13,900 --> 02:52:14,932 리 선생님이 없어 2465 02:52:15,266 --> 02:52:16,265 위험은 없겠죠? 2466 02:52:17,233 --> 02:52:18,015 가서 찾아볼까요? 2467 02:52:22,516 --> 02:52:23,849 이렇게 팀원을 버릴 수는 없습니다. 2468 02:52:24,983 --> 02:52:25,982 당신과 나는 우리가 할 수 있는 일을 합니다. 2469 02:52:26,433 --> 02:52:27,265 더 이상 참을 수 없다면 돌아오십시오. 2470 02:52:28,400 --> 02:52:28,900 팀 리더가 2471 02:52:30,016 --> 02:52:31,065 함께 하겠습니다. 2472 02:52:35,233 --> 02:52:37,649 이 학생들은 지하 네트워크를 통해 선발될 자격이 있습니다. 2473 02:52:38,433 --> 02:52:40,182 북한산에 있을 때보다 훨씬 더 강해졌습니다. 2474 02:52:41,516 --> 02:52:42,016 나도 간다 2475 02:52:44,400 --> 02:52:45,149 알았어 알았어 2476 02:52:46,233 --> 02:52:47,399 그럼 같이 숲으로 가자 2477 02:52:47,650 --> 02:52:48,315 리리를 찾아라 2478 02:52:50,150 --> 02:52:51,149 모두 내 명령을 들어라 2479 02:52:51,933 --> 02:52:53,482 내가 철수하라고 하면 우리는 철수할 것이다. 2480 02:52:54,066 --> 02:52:55,149 한 사람이 2481 02:52:55,266 --> 02:52:56,565 모든 사람의 안전을 위협하는 2482 02:52:56,933 --> 02:52:57,482 것은 아닙니다. 예 2483 02:53:05,316 --> 02:53:05,899 Li Li 2484 02:53:06,016 --> 02:53:06,682 당신은 어디에 있습니까 2485 02:53:07,183 --> 02:53:08,315 우리는 당신을 구하기 위해 여기에 있습니다 2486 02:53:09,900 --> 02:53:10,400 Li Li 2487 02:53:12,566 --> 02:53:15,815 선생님 Li Li 선생님 Li Li 선생님 Li Li 2488 02:53:16,766 --> 02:53:19,265 그때는 집의 한 부분을 파서 밖에 놓으십시오. 2489 02:53:19,850 --> 02:53:22,515 Li Li 선생님 Li Li 선생님 2490 02:53:26,433 --> 02:53:27,815 더 이상 검색할 수 없습니다. 2491 02:53:29,233 --> 02:53:30,432 한 사람을 위해 할 수 없습니다. 2492 02:53:30,816 --> 02:53:31,899 모두를 끌고 모험에 2493 02:53:36,900 --> 02:53:38,399 Li Li 선생님이 사라졌지만 2494 02:53:39,433 --> 02:53:41,149 하지만 성급하게 결론을 내릴 수는 없습니다. 2495 02:53:41,266 --> 02:53:42,065 그 사람은 죽었을지도 2496 02:53:43,100 --> 02:53:45,432 몰라 진형에 대한 단서를 찾아서 따라갔을지도 2497 02:53:46,016 --> 02:53:47,099 몰라요 어쩌면 다른 이유일지도 모르죠 2498 02:53:48,483 --> 02:53:50,649 모두가 힘내길 바랍니다 2499 02:53:51,483 --> 02:53:54,015 유적 탐험의 무거운 책임은 여전히 ​​우리 어깨에 있습니다 2500 02:53:59,650 --> 02:54:01,315 이 부정적인 감정의 가치도 나에게 줘 2501 02:54:01,850 --> 02:54:03,482 리 때문일까요 리가 나 때문에 죽은 거야? 2502 02:54:06,483 --> 02:54:06,983 출발 2503 02:54:15,766 --> 02:54:17,232 이 속도로 2504 02:54:18,233 --> 02:54:18,733 계속해서 팀을 따라가세요. 2505 02:54:19,016 --> 02:54:20,982 유적 중앙에 도달하는 데 시간이 얼마나 걸릴지 모르겠습니다. 2506 02:54:40,350 --> 02:54:41,099 부자 2507 02:54:43,150 --> 02:54:45,182 도망쳤으니까 걱정할 필요 없어. 2508 02:54:45,183 --> 02:54:45,600 부자 2509 02:54:45,600 --> 02:54:46,100 아니 달리는 2510 02:54:46,100 --> 02:54:46,849 부자 2511 02:54:47,233 --> 02:54:49,482 그만해, 내 말 들었어? 2512 02:54:49,483 --> 02:54:49,983 부자 2513 02:54:51,850 --> 02:54:53,182 그는 곧 돌아올 것입니다 2514 02:54:53,600 --> 02:54:54,100 부자 2515 02:54:54,150 --> 02:54:55,099 부자 2516 02:54:55,100 --> 02:54:55,600 로 나아가자 2517 02:55:03,816 --> 02:55:05,182 루슈는 왜 아직 돌아오지 않았나요? 2518 02:55:06,266 --> 02:55:07,065 어쩌면 2519 02:55:07,400 --> 02:55:08,932 짐승을 물리치지 못하고 죽는 것은 2520 02:55:11,350 --> 02:55:13,399 아마도 일어날 가능성이 가장 희박한 일일 것입니다. 2521 02:55:20,483 --> 02:55:22,565 마침내 일곱 번째 성운을 밝힐 수 있게 되었습니다 2522 02:55:43,766 --> 02:55:44,649 . 2523 02:55:44,816 --> 02:55:46,182 성운의 두 번째 층을 돌파해야 하지 않을까요? 2524 02:55:49,233 --> 02:55:50,649 그럼 세븐소울소드를 응축해볼까? 2525 02:55:52,150 --> 02:55:53,149 어떻게 해야 하나요? 2526 02:56:04,850 --> 02:56:05,482 Li Dian 2527 02:56:14,183 --> 02:56:18,515 누가 감히 내 나무 악마 할머니의 숲에 침입하겠습니까? 2528 02:56:21,100 --> 02:56:22,349 무단 침입하려는 의도는 아니오, 꼬마야. 2529 02:56:22,566 --> 02:56:24,182 단지 숲이 너무 커서 2530 02:56:25,183 --> 02:56:27,482 어느 숲이 할머니의 숲인지조차 알 수 없을 뿐입니다. 2531 02:56:27,650 --> 02:56:28,682 할머니, 살려주세요. 2532 02:56:31,516 --> 02:56:34,315 어느 숲이 할머니의 숲인지 모르겠어요. 2533 02:56:34,350 --> 02:56:37,565 숲 전체가 할머니의 숲이에요. 2534 02:56:41,900 --> 02:56:45,482 몸에서 불 냄새가 나는데 왜 그러세요? 2535 02:56:45,683 --> 02:56:48,682 할머니의 숲을 불태우고 싶나요? 2536 02:56:49,266 --> 02:56:50,315 아니 아니 2537 02:56:50,400 --> 02:56:51,899 그 악당 앞에 동료가 있었다. 2538 02:56:52,016 --> 02:56:53,482 그는 불을 조종하는 능력을 가지고 있었다. 2539 02:56:53,933 --> 02:56:56,982 내 안의 분노는 그에게서 나와야 한다. 2540 02:56:57,766 --> 02:56:59,015 다른 사람들은 어디에 있나요? 2541 02:56:59,483 --> 02:57:00,599 악당은 몰라요 2542 02:57:00,850 --> 02:57:03,649 우리 여기 와서 흩어졌는데 2543 02:57:04,150 --> 02:57:07,815 왜 할머니는 당신에게서 영적인 힘을 느끼지 못하시나요? 2544 02:57:08,483 --> 02:57:11,899 당신의 아마포 조각은 어디서 왔습니까? 2545 02:57:15,100 --> 02:57:16,765 이것은 작은 조상이 물려준 것입니다. 2546 02:57:17,733 --> 02:57:18,932 이름이 무엇입니까? 2547 02:57:19,850 --> 02:57:20,565 양철 2548 02:57:23,066 --> 02:57:24,182 신분증은 어디에 있습니까? 2549 02:57:24,733 --> 02:57:25,482 던져버리고 2550 02:57:26,683 --> 02:57:28,649 드라이어드 할머니가 아직도 신분증을 알고 계시는지 확인해 보세요. 2551 02:57:32,600 --> 02:57:36,599 내가 이 아마포 조각을 당신에게서 빼앗으면 어떻게 될 것 같습니까? 2552 02:57:47,350 --> 02:57:49,099 감히 할머니를 올려다보지 그래? 2553 02:57:49,933 --> 02:57:51,315 표류한 건 너였어 2554 02:57:51,933 --> 02:57:54,815 아니면 내 드라이어드 할머니만으로는 부족해? 2555 02:57:55,350 --> 02:57:57,515 할머니, 무엇을 원하세요? 2556 02:57:58,350 --> 02:58:02,815 이 너덜너덜한 아마포 외에 당신에게는 어떤 보물이 있습니까? 2557 02:58:02,816 --> 02:58:03,599 모두 버리십시오. 2558 02:58:04,433 --> 02:58:06,682 한 가지가 당신의 인생을 바꿀 수 있습니다. 2559 02:58:06,983 --> 02:58:08,065 별로 많지는 2560 02:58:08,433 --> 02:58:09,565 않습니다. 그렇지 않습니다. 2561 02:58:09,650 --> 02:58:10,765 당신이 그것을 주지 않으면 2562 02:58:10,900 --> 02:58:14,932 나는 이 너덜너덜한 리넨 천을 당신에게서 빼앗아 갈 수밖에 없습니다. 2563 02:58:17,516 --> 02:58:20,565 악당은 갑자기 자신에게 조상의 보물이 아직 남아 있다는 사실을 기억했습니다. 2564 02:58:29,400 --> 02:58:31,765 이것은 무엇에 사용되는 것입니까? 2565 02:58:32,733 --> 02:58:33,815 이 나침반 포인터는 2566 02:58:34,183 --> 02:58:35,432 반 킬로미터 이내입니다. 2567 02:58:35,683 --> 02:58:37,599 가장 강력한 영적 에너지가 있는 방향 2568 02:58:40,733 --> 02:58:44,482 당신은 이것을 의지하여 일월산 거울을 찾습니다. 2569 02:58:45,816 --> 02:58:46,316 그렇죠 2570 02:58:46,733 --> 02:58:47,932 폐허의 핵심 방향입니다 2571 02:58:59,183 --> 02:59:00,315 Zu An Na 2572 02:59:00,600 --> 02:59:01,849 안타깝 습니다 2573 02:59:07,316 --> 02:59:07,932 휴식을 주세요 2574 02:59:08,316 --> 02:59:09,482 빨리 샤오위를 찾으러 가야해요 2575 02:59:32,150 --> 02:59:33,732 할머니, 다치게 하지 마세요 2576 03:00:04,933 --> 03:00:07,515 비예수병은 즉시 수용소에서 대피해야 합니다 2577 03:00:07,816 --> 03:00:11,065 비예구자 안개에 가까이 가면 안 돼요 2578 03:00:23,350 --> 03:00:24,682 상황이 어떻습니까 2579 03:00:25,183 --> 03:00:26,482 무슨 일이 일어났 2580 03:00:30,683 --> 03:00:31,982 나요 누군가가 안 했어요 2581 03:00:32,483 --> 03:00:33,682 밖이 엉망이에요 2582 03:00:33,683 --> 03:00:34,899 무슨 일이 있었나 봐요 2583 03:00:34,900 --> 03:00:36,065 혼돈 속에서 도망치자 2584 03:01:04,933 --> 03:01:06,849 지금은 지하 네트워크에서 누구도 찾을 수 없습니다. 2585 03:01:07,016 --> 03:01:08,432 대피가 정말 두렵습니다. 2586 03:01:08,483 --> 03:01:09,982 이 두 소년이 곤란한 가운데 도망가게 해주세요. 2587 03:01:12,816 --> 03:01:13,899 수고해 주셔서 감사합니다. 2588 03:01:14,183 --> 03:01:15,649 이 두 사람을 우리에게 맡겨주세요. 2589 03:01:30,766 --> 03:01:31,482 당신은 2590 03:01:32,150 --> 03:01:33,682 후릿그물 사람이 아닙니다 2591 03:01:33,683 --> 03:01:34,565 네 2592 03:01:34,983 --> 03:01:37,682 우리는 원래 마도왕국에서 계약을 맺었습니다 2593 03:01:37,683 --> 03:01:40,482 당신은 나에게 리월산에서 마법 무기를 팔고 싶어했습니다 2594 03:01:40,483 --> 03:01:41,649 알고보니 당신이었습니다 2595 03:01:41,766 --> 03:01:42,732 이것이 바로 당신입니다 2596 03:01:43,566 --> 03:01:44,515 나가서 이야기합시다 2597 03:02:21,900 --> 03:02:23,649 상황은 어떻습니까 2598 03:02:24,183 --> 03:02:25,732 폐허는 열린 2599 03:02:25,733 --> 03:02:26,482 폐허 2600 03:02:26,600 --> 03:02:27,182 맞습니다 2601 03:02:27,483 --> 03:02:29,682 폐허는 영적 에너지 조류가 부활한 후입니다. 2602 03:02:29,683 --> 03:02:31,065 이차원 공간의 출현 2603 03:02:31,766 --> 03:02:34,315 폐허는 세계 어느 곳에 나타나든 열릴 것입니다. 2604 03:02:34,316 --> 03:02:37,599 수많은 전문가들이 그 안의 물건을 빼앗을 것입니다. 2605 03:02:37,983 --> 03:02:40,482 약용 재료 마법 무기 2606 03:02:40,850 --> 03:02:44,732 그리고 가장 귀중한 것은 전설의 형성 눈입니다 2607 03:02:45,316 --> 03:02:48,982 모든 형성 눈은 땅을 흔드는 마법 무기입니다 2608 03:02:49,816 --> 03:02:50,765 내가 아는 2609 03:02:50,850 --> 03:02:52,649 것은 팅의 신팅 검 2610 03:02:52,733 --> 03:02:54,649 어떤 유적의 형성이라고 합니다 2611 03:02:54,816 --> 03:02:55,732 그렇죠 2612 03:02:56,233 --> 03:02:57,815 그래서 유적에 들어가는 사람들이 2613 03:02:57,816 --> 03:03:00,482 가장 높습니다 목표는 형성의 눈을 얻는 것입니다. 2614 03:03:03,983 --> 03:03:06,815 위험을 통해 부를 추구합니다. 2615 03:03:09,266 --> 03:03:09,982 Liang Che 2616 03:03:10,483 --> 03:03:12,432 감히 그물에 맞서겠습니까? 2617 03:03:12,650 --> 03:03:14,349 감히 우리를 따라 폐허로 들어가시겠습니까? 2618 03:03:14,816 --> 03:03:17,765 이 지하 네트워크 중 어느 것도 2619 03:03:21,483 --> 03:03:22,682 당신과의 적이 아닙니다 2620 03:03:22,933 --> 03:03:25,015 . 우리는 훨씬 더 강력합니다. 2621 03:03:27,066 --> 03:03:28,315 우리에게 필요한 것은 눈 2622 03:03:28,433 --> 03:03:29,649 다른 것 뿐입니다 2623 03:03:29,650 --> 03:03:31,765 . 당신이 얼마나 취할 수 있는지는 당신의 능력에 달려 있습니다. 2624 03:03:32,183 --> 03:03:33,149 나온 후 2625 03:03:33,233 --> 03:03:34,599 당신은 수련생 집단에 속해 2626 03:03:34,816 --> 03:03:36,815 있지만 그는 여전히 최고의 사람이라고 볼 수 있습니다. 2627 03:03:37,350 --> 03:03:38,599 당신은 죽을 것인가? 2628 03:03:38,733 --> 03:03:39,682 못 들었어? 2629 03:03:39,933 --> 03:03:42,015 이번에 팀을 이끄는 사람은 Tianluo Chen Baili입니다. 2630 03:03:43,816 --> 03:03:45,682 나가는 길은 군대가 지키고 있다. 2631 03:03:45,816 --> 03:03:47,765 살아남고 싶다면 그들을 따라 폐허로 들어가야 합니다. 2632 03:03:47,766 --> 03:03:48,849 걱정하지 마십시오. 2633 03:03:49,183 --> 03:03:50,982 누군가가 형성 눈을 얻으면 2634 03:03:50,983 --> 03:03:52,315 폐허는 사라질 것입니다 2635 03:03:52,850 --> 03:03:54,432 . 혼란이 있을 것입니다 2636 03:03:54,483 --> 03:03:56,149 . 떠나고 싶다면 항상 방법이 있으며 2637 03:03:56,233 --> 03:03:56,849 Chen 2638 03:03:57,650 --> 03:03:59,815 Baili를 상대할 사람을 찾았습니다 2639 03:04:00,100 --> 03:04:02,149 . 누구를 찾고 계십니까? 2640 03:04:02,183 --> 03:04:05,682 이제 세계 최고의 B급 선수 중 한 명인 2641 03:04:05,933 --> 03:04:08,182 Anthony Smith 2642 03:04:10,900 --> 03:04:12,315 어떤 영웅이 있을까요? 2643 03:04:12,766 --> 03:04:15,265 앤서니, 그 사람은 우리가 여기 있는 줄도 모르고 2644 03:04:15,483 --> 03:04:17,015 혼자서 폐허로 몰래 들어갈 거야 2645 03:04:56,400 --> 03:04:57,099 외국 2646 03:05:08,683 --> 03:05:09,815 악마들 2647 03:05:09,850 --> 03:05:12,815 투투에서 전국을 가로질러 밀수입해서 여기 왔지, 그렇지? 2648 03:05:13,066 --> 03:05:14,932 그렇게 강력한가요? 2649 03:05:35,900 --> 03:05:37,432 Chen Baili는 지금 붙잡혀 있습니다. 2650 03:05:37,516 --> 03:05:39,149 우리는 최대한 빨리 폐허 센터로 달려갔습니다. 빨리 2651 03:05:39,983 --> 03:05:41,599 나침반을 꺼내십시오. 2652 03:05:41,683 --> 03:05:43,432 그는 대형 눈의 위치를 ​​결정할 수 있는 마법 무기를 가지고 있습니다. 2653 03:05:44,850 --> 03:05:46,182 마법 2654 03:05:46,233 --> 03:05:49,765 무기는 나무 악마에게 빼앗겼습니다 할머니 2655 03:05:53,066 --> 03:05:54,265 어떤 할머니 ? 2656 03:05:55,183 --> 03:05:56,315 드라이어드 뭐? 2657 03:05:59,733 --> 03:06:00,233 Li Dian과 Liang Che가 함께 있습니다. 2658 03:06:02,100 --> 03:06:03,232 201+ 앞부분, 면접관 AAIAT8, 음모 집단도 있습니다. 2659 03:06:03,933 --> 03:06:05,099 조금만 더 기다려주세요 2660 03:06:11,400 --> 03:06:13,349 이게 뭐죠? 2661 03:06:22,650 --> 03:06:26,149 샤오위, 루슈가 위험에 빠질까봐 걱정되시나요? 2662 03:06:28,683 --> 03:06:30,682 그는 E급 근력형입니다. 2663 03:06:30,933 --> 03:06:33,432 그는 실제로 이 숲에서 혼자 행동했습니다. 2664 03:06:33,483 --> 03:06:36,682 유적을 아는 것은 그리 간단하지 않습니다. 2665 03:06:36,816 --> 03:06:39,349 예전에 얻은 북한 유적 정보와 비교해봤습니다. 2666 03:06:39,566 --> 03:06:41,682 이 염호유적의 전체적인 강도는 강하지 2667 03:06:41,683 --> 03:06:44,399 만 베이추 유적보다 한 단계 더 높습니다. 2668 03:06:44,566 --> 03:06:46,182 Lu Shu는 위험에 처하지 않을 것입니다 2669 03:06:48,183 --> 03:06:51,682 . 그러나 폐허의 위험은 폐허 자체뿐만 아니라 2670 03:06:51,850 --> 03:06:53,149 사람도 경계해야합니다. 2671 03:06:53,433 --> 03:06:55,649 지난번 Beizou 폐허에서 그것을 알고 있습니까? 2672 03:06:55,683 --> 03:06:56,815 C 급 음모가 있습니다 2673 03:06:56,816 --> 03:06:57,932 그는 눈에 띄었을뿐만 아니라 2674 03:06:57,983 --> 03:06:59,399 많은 사람을 죽였습니다. 2675 03:07:00,683 --> 03:07:03,482 Lu Shu를 죽이는 사람은 내가 죽일 것입니다. 2676 03:07:09,233 --> 03:07:10,265 당신이 믿지 2677 03:07:11,350 --> 03:07:13,482 않는 Lu Shu는 2678 03:07:25,600 --> 03:07:26,732 빨리 자러 가십시오 2679 03:07:27,183 --> 03:07:29,232 . 날이 밝아 오자마자 우리는 Lu Shu를 계속 찾을 것입니다. 2680 03:07:29,733 --> 03:07:31,649 내일 아직도 루슈를 찾을 수 없습니다. 2681 03:07:31,683 --> 03:07:33,265 당신을 죽이고 천국에 제물을 바칠 것입니다 2682 03:08:09,100 --> 03:08:10,599 상황은 어떻습니까 2683 03:08:49,683 --> 03:08:51,515 자, 자, 시간이 촉박하고 일이 무겁습니다 2684 03:08:51,516 --> 03:08:53,065 . 모두 순종하고 움직이지 마십시오. 2685 03:09:51,400 --> 03:09:52,015 잘 2686 03:09:53,066 --> 03:09:54,182 지내요 2687 03:09:54,183 --> 03:09:55,649 여러분 이 기세를 이어가세요 2688 03:09:55,983 --> 03:09:57,149 다음에 또 만나요 2689 03:09:58,100 --> 03:09:58,732 ​​안녕 2690 03:10:43,150 --> 03:10:45,315 어떻게 감히 다시 오실 수 있나요? 2691 03:10:45,766 --> 03:10:47,182 Chen Baili의 목소리입니다. 2692 03:10:48,316 --> 03:10:49,765 저는 Lu Shu입니다. 2693 03:10:49,766 --> 03:10:51,265 아직도 저를 기억하시나요? 2694 03:10:51,266 --> 03:10:53,765 Ji Yixiao에게 관용구를 가르친 Lu Shu 어서 2695 03:10:55,066 --> 03:10:56,149 나 2696 03:11:03,983 --> 03:11:05,849 지금 이상한 나무들에게 공격을 받았습니다. 2697 03:11:09,183 --> 03:11:10,932 늙은 도사님이 부상을 입었습니다. 2698 03:11:11,150 --> 03:11:13,849 방금 그 화난 목소리는 행위에 불과했습니다. 2699 03:11:18,066 --> 03:11:19,765 누구랑 싸웠어요? 2700 03:11:19,933 --> 03:11:20,932 움직임이 너무 많아요 2701 03:11:22,733 --> 03:11:26,232 지원계를 각성한 외계 악마 2702 03:11:26,683 --> 03:11:30,065 아마도 지하에서 폐허까지 몰래 숨어들어가는 것 같아요 폐허에 2703 03:11:30,400 --> 03:11:33,565 들어가는 게 훨씬 편해요 2704 03:11:33,983 --> 03:11:35,315 B급 B급이 2705 03:11:36,150 --> 03:11:37,015 있어야 해요 2706 03:11:37,483 --> 03:11:40,815 그냥 땅에서 꺼내서 잘 싸웠어요 2707 03:11:40,900 --> 03:11:43,932 조심해서 지하에서 도망가게 놔뒀다 2708 03:11:44,233 --> 03:11:45,982 면 걱정하지 않아도 돼 2709 03:11:46,400 --> 03:11:48,899 지금은 나보다 훨씬 더 많이 다쳤어 2710 03:11:49,683 --> 03:11:52,732 나를 지켜주고 허락해줘 2711 03:11:54,483 --> 03:11:55,399 조금만 기다려줘 2712 03:11:59,900 --> 03:12:00,649 괜찮아 2713 03:12:01,183 --> 03:12:02,265 곧 준비될 거야 2714 03:12:06,733 --> 03:12:07,815 어디 보자 방금 2715 03:12:07,900 --> 03:12:08,599 계속한다고 했는데 2716 03:12:20,316 --> 03:12:21,065 뭐라고요? 2717 03:12:21,316 --> 03:12:23,432 법을 지키도록 도와주세요 2718 03:12:23,600 --> 03:12:25,732 경락을 조절해야 합니다 2719 03:12:25,900 --> 03:12:29,349 상대의 부상이 낫기 전에 부상을 회복해야 2720 03:12:29,816 --> 03:12:31,482 합니다 너무 걱정하지 않아도 됩니다 2721 03:12:31,683 --> 03:12:33,515 상대방이 심각한 부상을 입었습니다 W 2722 03:12:33,516 --> 03:12:37,315 이제 힘의 수준이 크게 떨어진 것으로 추정됩니다 MA 2723 03:12:37,400 --> 03:12:39,599 그럴 수도 있습니다 감히 다시는 쉽게 돌아오지 못하게 W 2724 03:12:41,016 --> 03:12:43,899 그냥 맹수들이 나에게 접근하지 못하게 놔두기만 하면 W 2725 03:12:44,516 --> 03:12:47,515 문제없어. 나는 작은 동물을 다루는 데 익숙합니다. 2726 03:12:54,316 --> 03:12:56,149 지하에는 엄청난 에너지 변동이 있습니다 2727 03:12:57,233 --> 03:12:59,265 . 옛 도교 승려, 당신은 너무 완고합니까? 2728 03:12:59,350 --> 03:13:00,732 부상이 실제로 당신의 부상보다 더 심각하다면 2729 03:13:00,850 --> 03:13:02,482 어떻게 그렇게 많은 여유 에너지를 가질 수 있습니까? 2730 03:13:15,816 --> 03:13:16,849 이것은 무엇을 위한 것입니까? 2731 03:13:17,150 --> 03:13:18,565 지금의 상태로는 2732 03:13:18,983 --> 03:13:21,849 B급 보스끼리의 전투가 정말 이해가 되지 않습니다. 2733 03:13:30,433 --> 03:13:33,399 천지의 힘을 빌릴 수 있는 B급인가? 2734 03:13:38,683 --> 03:13:40,315 Tianluo 포기하지 말고 2735 03:13:41,600 --> 03:13:43,015 숨지 말고 열심히 싸우세요 2736 03:13:55,016 --> 03:13:55,932 그를 2737 03:14:03,316 --> 03:14:04,732 때릴 필요가 없습니다 2738 03:14:05,066 --> 03:14:06,982 당신은 C 등급도 아닙니다 2739 03:14:06,983 --> 03:14:08,432 무적 2740 03:14:08,433 --> 03:14:09,432 싸우지 않으면 어떻게 알 수 있습니까? 2741 03:14:23,683 --> 03:14:25,149 느려짐 2742 03:15:22,150 --> 03:15:24,849 영혼의 광선이 봉인된 것 같지 않나요? 2743 03:16:45,816 --> 03:16:46,932 집개는 통제하기 어렵습니다. 2744 03:16:46,933 --> 03:16:48,399 아직은 작습니다! 이제는 B급 강한 남자 2745 03:16:48,400 --> 03:16:49,899 수단 이 너무 많다 2746 03:16:56,150 --> 03:16:56,732 참새 질 2747 03:16:56,933 --> 03:16:57,515 도둑 삼키기 2748 03:16:57,683 --> 03:16:58,183 무독성 2749 03:16:59,266 --> 03:16:59,766 냄새 나는 2750 03:17:09,566 --> 03:17:11,315 폐 인간의 일곱 영혼에 해당하는 2751 03:17:11,683 --> 03:17:12,232 행복 화 2752 03:17:12,233 --> 03:17:12,733 분노 2753 03:17:13,066 --> 03:17:13,483 악한 2754 03:17:13,483 --> 03:17:13,983 욕망 2755 03:17:14,016 --> 03:17:14,433 욕망 2756 03:17:14,433 --> 03:17:14,933 영혼 2757 03:17:15,983 --> 03:17:17,849 의 감정을 통제하고 싶습니까? 2758 03:17:18,016 --> 03:17:20,149 이러한 감정을 먼저 이해해야 합니다. 2759 03:18:03,833 --> 03:18:09,915 그는 실제로 그를 위해 도망쳤습니다. B급 강자인가? 2760 03:18:11,550 --> 03:18:15,799 아무튼 이번에는 이겼는데 2761 03:18:28,133 --> 03:18:30,832 또 무슨 일이? 2762 03:18:35,550 --> 03:18:38,082 지금 무슨 소리보다 더 짜증나는 일이 일어나고 있나요? 2763 03:18:38,500 --> 03:18:39,582 당신은 무엇을 두려워합니까? 2764 03:18:40,800 --> 03:18:43,999 Anthony와 Chen Baili는 너무 열심히 싸워서 둘 다 부상을 입었을 것입니다. 2765 03:18:44,916 --> 03:18:49,132 진백리의 위치는 그리 멀지 않은 것 같다. 아마도 유적지 센터도 근처에 있을 것입니다. 2766 03:18:49,833 --> 03:18:52,165 다른 사람이 2767 03:18:59,383 --> 03:19:03,549 Xiaoyu에 오기 전에 먼저 가십시오. 이것이 두 번째 할아버지 때문이 아닙니까? 2768 03:19:03,916 --> 03:19:05,799 루슈는 괜찮을까요? 2769 03:19:12,916 --> 03:19:14,999 삐삐돼지 샤오유를 살펴보겠습니다 2770 03:19:16,300 --> 03:19:18,299 . 이 이상한 숲은 매우 위험합니다. 2771 03:19:18,666 --> 03:19:21,832 새벽까지 기다렸다가 어떻게 Lu Shu가 될 수 있는지 이야기합시다. 2772 03:19:22,166 --> 03:19:24,749 그는 E레벨 근력 유형일 뿐이고 그렇게 큰 인기를 끌 수는 없습니다. 2773 03:19:25,466 --> 03:19:26,965 두렵다면 가지 마세요 2774 03:19:29,133 --> 03:19:29,999 Go! 가다! 가세요 2775 03:19:45,716 --> 03:19:48,415 이 영혼은 세 영혼과 일곱 영혼에 결함이 있습니다. 2776 03:19:48,883 --> 03:19:50,549 그의 기쁨은 봉인되었습니다. 2777 03:19:50,750 --> 03:19:54,382 방금 그와 Lu Shu가 싸우는 소리를 일으켰습니까? 2778 03:19:54,500 --> 03:19:56,382 그리고 그는 Lu Shu에게 부상을 입었습니다. 2779 03:19:59,300 --> 03:20:01,215 이 사람은 Lu Shu의 적 2780 03:20:16,333 --> 03:20:18,632 Lu Xiaoyu입니다. 미쳤습니까? 2781 03:20:18,800 --> 03:20:21,665 누군가 지하로 지나가다가 그를 죽였습니다. 2782 03:20:23,133 --> 03:20:25,799 당신은 무엇을 알고 있습니까? 2783 03:20:26,133 --> 03:20:27,549 삐삐돼지 라이 2784 03:20:35,633 --> 03:20:38,799 너, 너, 방금 그 사람을 땅바닥에 때려 죽였어. 2785 03:20:39,083 --> 03:20:43,332 나는 아직 그가 누구인지조차 모릅니다. 만약 그가 그물에 걸린 동지라면 어떻게 될까요? 2786 03:20:43,550 --> 03:20:44,632 죽이는 게 잘못은 아니지 않나? 2787 03:20:45,550 --> 03:20:46,215 안 돼요 2788 03:20:47,466 --> 03:20:48,049 왜 2789 03:20:59,716 --> 03:21:02,832 그 사람이 외국인이에요? 이 사람은 어디서 왔나요? 2790 03:21:03,300 --> 03:21:05,382 혹시 그가 폐허 밖에서 침입한 것은 아닐까? 2791 03:21:06,500 --> 03:21:09,132 천세 소녀, 당신은 그렇게 강합니까? 2792 03:21:09,550 --> 03:21:12,715 아니, D급 파워 각성제가 그렇게 강력한가요? 2793 03:21:21,416 --> 03:21:23,215 루샤오유, 뭐 하는 거야? 2794 03:21:23,500 --> 03:21:24,249 할 일이 없습니다. 2795 03:21:50,333 --> 03:21:52,749 레벨 2796 03:21:52,766 --> 03:21:53,266 빨간색 2797 03:22:22,050 --> 03:22:22,749 Lu Shu를 2798 03:22:24,416 --> 03:22:25,915 기다리고 있습니다 . Lu Shu는 어디에 있나요? 2799 03:22:28,466 --> 03:22:29,249 뚱뚱해 2800 03:22:30,250 --> 03:22:31,299 뚱뚱하다고 부르지 마세요. 2801 03:22:31,916 --> 03:22:33,465 그냥 얼굴에 살이 좀 찐 것 뿐이에요. 2802 03:22:35,500 --> 03:22:38,332 작고 뚱뚱한 사람아, 공덕을 쌓고 싶느냐? 2803 03:22:39,050 --> 03:22:40,049 무슨 뜻인가요? 2804 03:22:40,800 --> 03:22:46,749 이 사람은 해외 세력이 틀림없어요. Hutai와 함께 사진을 찍어 제출하는 데 얼마나 많은 크레딧이 필요합니까? 2805 03:22:47,050 --> 03:22:49,665 Dragnet이 자신의 레벨을 알고 있는지 여부에 따라 다릅니다. 2806 03:22:50,300 --> 03:22:51,249 음 루샤오유 2807 03:22:52,250 --> 03:22:54,165 는 너무 낮아서는 안되는 것 같아요 2808 03:22:58,500 --> 03:23:00,665 , 당신은 너무 귀여워요 2809 03:23:01,583 --> 03:23:03,799 당신과 루슈가 교토에 오면 최고의 음식을 먹으러 데려가겠습니다. 2810 03:23:03,800 --> 03:23:06,882 가장 좋은 일, 가장 살기 좋은 일이 모두 내 것입니다. 2811 03:23:11,383 --> 03:23:12,299 무슨 일이야 2812 03:23:13,216 --> 03:23:13,965 시계 2813 03:23:18,250 --> 03:23:22,999 두 사람은 진짜 형제 자매이며 돈을 사랑하는 한 쌍입니다. 2814 03:23:23,966 --> 03:23:24,466 빠르네요 2815 03:23:26,750 --> 03:23:29,715 정말 감사합니다. 매우 감사합니다. 매우 감사합니다. 2816 03:23:36,166 --> 03:23:39,665 B급이 사용하는 마법무기가 정말 대단할 정도로 영적인 힘이 풍부하다. 2817 03:23:54,216 --> 03:23:56,665 아야, 나는 왜 옛 도사를 잊어버렸는가? 2818 03:23:59,583 --> 03:24:01,382 늙은 도사님이 맹수들에게 쫓겨날지 궁금합니다. 2819 03:24:01,633 --> 03:24:04,332 아니면 다른 나쁜 놈들이 그를 찾아 공격한다면 2820 03:24:06,716 --> 03:24:07,216 나는 2821 03:24:07,633 --> 03:24:09,332 나라의 범죄자가 되지 않을까? 2822 03:24:18,383 --> 03:24:19,082 Chen Tianluo 2823 03:24:25,716 --> 03:24:27,999 괜찮아요? 괜찮으세요? 괜찮으세요? 2824 03:24:28,050 --> 03:24:28,965 아무 일도 일어나지 않도록 하세요. 2825 03:24:29,050 --> 03:24:31,049 저는 아직 Tianluo도 찾지 못했습니다. 2826 03:24:31,133 --> 03:24:34,582 마지막 소원이 있나요? 먼저 메시지를 남겨주세요, Tianluo Tianluo. 2827 03:24:34,800 --> 03:24:37,415 왜 거기로 갔나요? 2828 03:24:37,500 --> 03:24:38,749 난 아직 죽지 않았어 2829 03:24:41,916 --> 03:24:43,915 아직 죽지 않았는데 2830 03:24:46,466 --> 03:24:47,749 도와주세요 2831 03:24:52,583 --> 03:24:55,082 어떻게 그 사람에게서 탈출했어요? 2832 03:24:55,883 --> 03:24:57,749 그는 도망치지 않았습니다. 나는 그를 때렸다. 2833 03:24:59,333 --> 03:25:00,582 Beataway 2834 03:25:02,466 --> 03:25:04,382 어서 어서 말해봐 2835 03:25:04,666 --> 03:25:08,132 E레벨러인 당신이 어떻게 B레벨러를 이길 수 있나요? 2836 03:25:10,050 --> 03:25:11,799 나는 더 이상 레벨 E가 아니다. 2837 03:25:11,966 --> 03:25:13,832 방금 전투 중에 일어났어요 다시 맞춰 2838 03:25:17,633 --> 03:25:18,332 보세요 2839 03:25:22,216 --> 03:25:23,665 C급 C 급 2840 03:25:25,416 --> 03:25:27,049 깨우기 쉬운 체격 2841 03:25:27,916 --> 03:25:29,332 정신력이 살아나서 좋아요 2842 03:25:29,500 --> 03:25:30,632 깨어나기 너무 쉽네요 2843 03:25:32,083 --> 03:25:32,665 틀렸어요 2844 03:25:32,716 --> 03:25:35,215 이제 C급 파워 각성자 2845 03:25:35,300 --> 03:25:38,582 힘 키우는데도 시간이 걸립니다. 그를 이기는 방법은 무엇입니까? 2846 03:25:39,333 --> 03:25:42,049 그냥 그렇게 도망쳤어요 2847 03:25:44,050 --> 03:25:49,382 . 잊어버리세요. 날이 밝아오자마자 폐허 중심부로 갈 수 있게 도와주세요. 2848 03:25:49,716 --> 03:25:51,799 회복할 시간을 벌어야 하는데 2849 03:25:51,916 --> 03:25:55,799 상대방이 빨리 회복해서 복귀하면 곤란할 것 같아요. 2850 03:25:56,633 --> 03:26:00,165 당신은 나를 믿지 않습니까? 나는 정말로 그를 이겼다. 2851 03:26:01,916 --> 03:26:03,882 Tianluo, 내가 데려다 줄게 2852 03:26:22,716 --> 03:26:26,082 미안해, 미안해 네가 항상 나를 그렇게 많이 챙겨주는 걸 눈치채지 못했어. 2853 03:26:26,250 --> 03:26:28,165 폐허의 핵심은 어디로 가야 할까요? 2854 03:26:31,300 --> 03:26:32,132 노인 2855 03:26:32,466 --> 03:26:33,915 Tianluo Tianluo 2856 03:26:35,216 --> 03:26:37,165 다행스럽게도 방금 기절했습니다. 2857 03:26:47,133 --> 03:26:49,549 이 흐름의 영적 에너지 농도가 매우 높습니다. 2858 03:27:02,216 --> 03:27:05,832 모든 기운이 이 식물의 뿌리에서 나오는 것 같습니다. 2859 03:27:29,166 --> 03:27:30,249 여기서 무엇을 하고 계시나요 2860 03:27:32,800 --> 03:27:34,965 ? 무슨 일이 일어나고 있나요? 나를 만나서 기뻐해야 하지 않겠습니까? 2861 03:27:47,833 --> 03:27:49,549 이 꽃에는 특별한 것이 없습니다. 2862 03:27:50,466 --> 03:27:51,299 무엇을 보고 있나요? 2863 03:28:03,216 --> 03:28:06,299 작문 숙제 다 헛수고였죠? 2864 03:28:20,133 --> 03:28:24,299 이 머리가 얼마나 아름다운지 보고 싶을 뿐이에요. 당신이 먼저 가세요. 내가 나중에 따라잡을게요. 2865 03:28:34,666 --> 03:28:36,249 '꽃'이라는 단어를 20번 쓰면 벌을 줄 테니 2866 03:28:39,833 --> 03:28:40,999 이 꽃에 문제가 있는 거겠죠? 2867 03:28:43,216 --> 03:28:44,799 이 꽃은 당신에게 좋은 거죠, 그렇죠? 2868 03:28:47,216 --> 03:28:48,415 내가 네 물건을 훔칠까 봐 두려웠느냐? 2869 03:28:48,583 --> 03:28:49,965 나도 그런 사람이 될 수 있을까? 2870 03:28:53,300 --> 03:28:55,299 ㅎㅎ 정말 그렇네요 2871 03:29:13,633 --> 03:29:18,915 이 꽃은 단순하지 않아요. 꽃잎 한 장에 담긴 영적 에너지는 10개의 영적 돌과 맞먹습니다. 2872 03:29:29,583 --> 03:29:32,799 이것이 바로 Xu와 지역 사회의 작은 뱀이 기다리고 있던 일이었습니다. 2873 03:29:41,966 --> 03:29:45,249 Lu Shu는 어둡습니까? 2874 03:29:46,333 --> 03:29:48,165 이것을 어떻게 설명해야 할까요? 2875 03:29:48,383 --> 03:29:50,665 노인네가 못 볼 리가 없잖아요? 2876 03:29:53,750 --> 03:29:54,250 등등 2877 03:30:08,216 --> 03:30:12,632 이제 정오밖에 안 됐어요. 놀랐나요, 노인님? 너 놀랐 니? 2878 03:30:16,583 --> 03:30:18,499 우리는 어디에 있습니까? 2879 03:30:18,750 --> 03:30:20,632 폐허 속, 2880 03:30:31,916 --> 03:30:34,499 식물에 달린 열매는 어떻습니까? 2881 03:30:37,916 --> 03:30:38,582 먹었습니다 2882 03:30:43,416 --> 03:30:45,132 두 개가 더 있습니다 2883 03:30:46,833 --> 03:30:48,582 먹어요 먹습니다 내가 2884 03:30:50,333 --> 03:30:53,332 당신의 물건을 훔칠 까봐 두려워하지 마십시오 2885 03:30:53,500 --> 03:30:56,665 Tangtang Tianluo가 어떻게 학생에게서 물건을 빼앗을 수 있습니까? 2886 03:30:57,000 --> 03:30:58,582 원하는 것을 드십시오. 2887 03:30:58,800 --> 03:31:02,165 이 과일의 효과를 상사에게 보고하는 것을 잊지 마십시오. 2888 03:31:02,416 --> 03:31:04,215 데이터베이스에 등록하십시오. 2889 03:31:04,750 --> 03:31:06,582 부정적인 감정은 전혀 없습니다. 2890 03:31:07,083 --> 03:31:09,582 그 사람은 정말 나한테서 물건을 훔치려고 애쓰지 않는 것 같더라고요. 2891 03:31:10,166 --> 03:31:12,882 우리 둘 다 Tianluo인데 Li Yixiao가 왜 그렇게 나쁜 놈입니까? 2892 03:31:15,916 --> 03:31:18,415 나는 당신에게 거짓말을했습니다. 나는 그것을 먹지 않았다. 멀리 가져. 2893 03:31:19,300 --> 03:31:20,832 나갈 땐 내 공을 인정해 줘 난 2894 03:31:21,166 --> 03:31:23,582 전공 기질이 있는 것 같아 2895 03:31:24,716 --> 03:31:26,915 받아 먹어 2896 03:31:27,000 --> 03:31:28,499 지금이 기회 야 2897 03:31:29,133 --> 03:31:31,915 아니 아니 먹어 너 먹어 천만에요 어서 어서 가져 2898 03:31:32,550 --> 03:31:33,665 가세요 2899 03:31:33,666 --> 03:31:34,582 먼저 2900 03:31:35,050 --> 03:31:36,832 부상에 도움이 될 것입니다. 2901 03:31:37,083 --> 03:31:39,249 나의 공헌을 잊지 마십시오. 2902 03:32:12,500 --> 03:32:15,799 옛 도교는 오늘 다시 봄을 보고 수백 개의 새싹이 2903 03:32:16,050 --> 03:32:18,832 앞으로 수십 년 동안 진입 금지 장벽이 무너질 것입니다. 2904 03:32:18,916 --> 03:32:20,549 모두 여러분 덕분에 2905 03:32:20,750 --> 03:32:24,499 저 Chen Baili는 여러분에게 큰 은혜를 입었습니다. 2906 03:32:25,633 --> 03:32:26,882 무슨 뜻인가요? 2907 03:32:27,550 --> 03:32:29,499 기초가 고쳐지고 있어요 2908 03:32:29,633 --> 03:32:32,165 이제 영적 에너지를 충분히 흡수해야 합니다 2909 03:32:32,383 --> 03:32:34,249 노인은 더 이상 이것이 필요하지 않습니다 2910 03:32:34,550 --> 03:32:36,799 자질 향상에 도움이 됩니다 2911 03:32:36,916 --> 03:32:38,165 가져가서 먹어요 2912 03:32:48,166 --> 03:32:48,882 루슈 2913 03:32:50,216 --> 03:32:50,999 작은 물고기 2914 03:32:54,383 --> 03:32:56,715 뭐해요 작은 물고기야? 2915 03:33:00,633 --> 03:33:01,249 하늘에 제사를 지낸다 2916 03:33:08,050 --> 03:33:09,715 샤오유 먼저 내려놔 2917 03:33:10,383 --> 03:33:10,999 둘째 할아버지 살려줘 2918 03:33:11,833 --> 03:33:13,799 진짜 2919 03:33:14,000 --> 03:33:15,965 쓸모없다 2920 03:33:26,300 --> 03:33:26,915 둘째 할아버지 2921 03:33:27,383 --> 03:33:28,299 이번에 공을 세웠 2922 03:33:28,716 --> 03:33:30,832 어 백명 강한 자를 죽였어 2923 03:33:32,166 --> 03:33:34,082 이 사람 지하로 지나가고 2924 03:33:34,266 --> 03:33:37,465 똑똑히 눈치 2925 03:33:37,500 --> 03:33:38,799 채고 쳐 넣어 지면 2926 03:33:38,966 --> 03:33:41,415 땅바닥에서 직접 때려죽이세요 2927 03:33:46,666 --> 03:33:48,299 좋아요 아주 좋아요 2928 03:33:48,666 --> 03:33:50,549 이게 당신의 공로입니다 2929 03:33:51,333 --> 03:33:52,715 제가 두 번째 할아버지를 죽여 2930 03:34:08,050 --> 03:34:08,665 괜찮다고 괜찮습니다 2931 03:34:09,750 --> 03:34:10,715 Chen 2932 03:34:11,083 --> 03:34:12,915 Zuan 그리고 제가 쳤습니다 2933 03:34:12,966 --> 03:34:14,632 그에게 공로를 주자 2934 03:34:16,416 --> 03:34:19,715 오늘은 우리 Chen 가족이 공로를 이어받을 것입니다. 2935 03:34:20,300 --> 03:34:23,215 내가 떠난 후에는 넉넉한 보상이 있을 것이다. 2936 03:34:29,300 --> 03:34:30,749 Tianluo에는 계획이 있습니다. 2937 03:34:30,916 --> 03:34:32,249 그들은 폐허의 핵심을 찾았습니다. 2938 03:34:33,466 --> 03:34:35,499 당신은 죽을 용기가 있으므로 2939 03:34:35,716 --> 03:34:36,999 나는 그것을 이행할 것입니다 2940 03:34:37,666 --> 03:34:40,582 . Shi Laodao: 나는 기초를 회복하고 장벽을 무너뜨렸습니다. 2941 03:34:41,133 --> 03:34:42,999 그냥 가서 그들을 모두 죽이십시오. 2942 03:34:58,550 --> 03:35:01,549 Tianluo는 얼마나 오래 지속될까요? 2943 03:35:01,966 --> 03:35:03,415 나도 모르겠어 2944 03:35:03,666 --> 03:35:05,832 하지만 폐허에는 영적인 기운이 넘치니까 2945 03:35:06,083 --> 03:35:07,332 때가 되면 될 텐데 2946 03:35:09,000 --> 03:35:09,500 Tianluo 2947 03:35:09,833 --> 03:35:11,415 먼저 상황을 살펴보는 게 어때요? 2948 03:35:12,333 --> 03:35:13,215 알았어 2949 03:35:14,000 --> 03:35:15,215 하지만 조심해 2950 03:35:15,966 --> 03:35:19,799 B급 강자를 쓰러뜨렸다고 해서 쉽게 움직일 수 있다고 생각하지 마세요. 2951 03:35:20,416 --> 03:35:22,999 조치를 취하고 싶다면 내가 올 때까지 기다려야 한다. 2952 03:35:24,333 --> 03:35:25,165 너희들은 여기서 나를 기다려 창 2953 03:35:28,416 --> 03:35:30,215 수야, 너희가 어디를 가든 나도 가겠다. 2954 03:35:38,883 --> 03:35:40,132 그럼 아버님 잘 모시고 알았어 2955 03:35:41,500 --> 03:35:43,582 알았어 안심하고 가도 돼. 2956 03:35:45,666 --> 03:35:47,299 두 번째 할아버지에게는 무슨 일이 일어나고 있는 걸까요? 2957 03:35:52,833 --> 03:35:55,999 어쩌면 그 사람이 노인일지도 모르죠. 2958 03:35:56,550 --> 03:35:57,582 돌파 직전이군요. 2959 03:35:59,966 --> 03:36:01,715 둘째 할아버지가 B급 아닌가요? 2960 03:36:01,800 --> 03:36:03,132 무엇을 더 얻을 수 있습니까? 2961 03:36:12,416 --> 03:36:13,632 삐삐돼지 올라간다 2962 03:36:36,583 --> 03:36:37,083 ? 2963 03:36:37,416 --> 03:36:38,965 삐삐돼지와 그놈들을 함께 놔두었습니다. 2964 03:36:39,333 --> 03:36:40,882 이놈들을 방심하게 잡으세요. 2965 03:36:41,083 --> 03:36:42,332 반대편은 이미 준비가 되어있습니다. 2966 03:36:42,583 --> 03:36:43,832 뱀에게 먼저 경고하지 않는 것이 좋습니다. 2967 03:36:46,216 --> 03:36:48,382 그 숫자와 힘이 어느 정도인지 알아보겠습니다. 2968 03:36:48,633 --> 03:36:50,165 내가 하라고 할 때까지 기다리세요. 그러기 전에 2969 03:36:51,633 --> 03:36:52,882 어떻게 연락할 수 있나요? 2970 03:36:58,966 --> 03:37:02,632 이제 학습 결과를 테스트할 시간입니다. 2971 03:37:36,800 --> 03:37:38,582 왜 사람마다 그림을 다르게 그리는 걸까요? 2972 03:37:39,300 --> 03:37:41,215 이것은 Li Li가 말한 비밀 신호 제스처입니다. 2973 03:37:41,416 --> 03:37:44,382 비밀 코드는 코드명의 마지막 세 자리가 있는 별자리입니다. 2974 03:37:44,833 --> 03:37:46,749 우리의 코드네임은 모두 일급비밀입니다 2975 03:37:46,833 --> 03:37:48,799 절대적인 안전성은 아무도 모릅니다 2976 03:37:50,416 --> 03:37:53,415 리리의 실제 숫자 이름은 무엇인가요? 2977 03:38:16,583 --> 03:38:18,132 맞는지 아닌지는 모르겠습니다. 2978 03:38:39,916 --> 03:38:41,715 이곳이 폐허의 핵심이겠군요 2979 03:38:57,166 --> 03:38:59,999 . 역시 우리는 폐허의 핵심에 가장 먼저 도달했습니다. 2980 03:39:05,216 --> 03:39:06,882 이렇게 많은 사람들이 다 음모를 꾸미고 있는데 2981 03:39:07,000 --> 03:39:08,632 어디서 싸울 수 있겠습니까? 2982 03:40:39,683 --> 03:40:41,215 아마도 Chen Tianluo 2983 03:40:41,850 --> 03:40:42,965 Chen Tianluo가 공격을 받은 후 2984 03:40:43,133 --> 03:40:44,765 우리는 그 세 개의 조명탄을 보았습니다. 2985 03:40:45,350 --> 03:40:47,132 팀에서 누군가의 작업이 섞여 있었을 것입니다. 2986 03:40:58,133 --> 03:40:59,299 여기까지 오는 길에 2987 03:40:59,433 --> 03:41:01,799 나는 영적인 에너지가 고갈되는 현상도 보았습니다. 2988 03:41:02,100 --> 03:41:03,299 이게 어떻게 되어가는 걸까요? 2989 03:41:04,433 --> 03:41:06,182 이 영적 에너지가 빨려 들어가는 방향은 2990 03:41:06,266 --> 03:41:08,715 조명탄이 발사되는 방향과 완전히 반대입니다. 2991 03:41:11,300 --> 03:41:12,932 지하 네트워크의 D급 이하의 힘을 가진 자 2992 03:41:13,050 --> 03:41:14,215 도겐반의 선두 학생들에게 2993 03:41:14,216 --> 03:41:15,932 가서 정신 에너지가 빨려 들어가는 방향을 조사하십시오. 2994 03:41:16,216 --> 03:41:18,349 초점은 Chen Baili Tianluo의 행방을 찾는 것입니다. 2995 03:41:18,883 --> 03:41:20,849 D 등급 이상의 수맥을 모두 2996 03:41:21,100 --> 03:41:22,965 따라 가십시오. 2997 03:41:23,383 --> 03:41:24,682 전투 준비를 하세요 2998 03:41:24,966 --> 03:41:25,466 . 2999 03:41:48,266 --> 03:41:49,432 50명이 넘는 사람들 중에 3000 03:41:49,466 --> 03:41:51,849 에너지 파동이 뛰어난 남자는 없습니다. 3001 03:41:53,183 --> 03:41:54,549 일반 D급 중하급 체력 3002 03:41:54,766 --> 03:41:55,932 D급 상위 랭커는 많지 않습니다. 3003 03:41:55,933 --> 03:41:56,515 Shid 3004 03:41:56,966 --> 03:41:58,099 그게 다야 감히 3005 03:41:58,133 --> 03:42:00,182 머리가 벨트에 갇힌 채 이런 일을 할 수 있습니까? 3006 03:42:00,716 --> 03:42:02,049 무엇을 그려야할지 모르겠습니다. 3007 03:42:11,216 --> 03:42:12,599 이놈들은 더 쓰레기다 3008 03:42:12,800 --> 03:42:14,265 아우라가 전혀 없네 3009 03:42:17,383 --> 03:42:18,132 뭔가 잘못됐네요 3010 03:42:19,600 --> 03:42:21,515 이 사람들 자격이 낮은 줄 알았는데 3011 03:42:21,966 --> 03:42:24,049 영적 에너지를 적극적으로 차단할 수 있는 방법이 없을까요? 3012 03:42:25,350 --> 03:42:26,382 아무래도 3013 03:42:26,683 --> 03:42:28,182 보스들이겠지 3014 03:42:38,350 --> 03:42:40,215 뒤에는 헤아릴 수 없는 통로가 있는데 3015 03:42:40,716 --> 03:42:42,549 이 문은 거대한 나무와 함께 자라 3016 03:42:42,966 --> 03:42:45,799 요 이 겹쳐진 나무뿌리의 두께는 최소 2미터 이상 3017 03:42:46,216 --> 03:42:47,765 다른 이상한 나무들과 같다면 3018 03:42:48,016 --> 03:42:49,132 낮에는 닫혀 있는 3019 03:42:49,433 --> 03:42:50,382 저 밤에는 혼자서 열어 3020 03:42:51,100 --> 03:42:52,965 보지 않아요 Chen Baili가 죽었는지도 모릅니다. 3021 03:42:53,550 --> 03:42:55,049 밤까지 기다릴 시간은 어디입니까? 3022 03:42:55,883 --> 03:42:56,882 문을 열 방법을 찾아보세요 3023 03:42:57,300 --> 03:42:57,800 예, 3024 03:43:23,466 --> 03:43:25,465 식물은 충격의 힘을 분산시킬 것입니다. 3025 03:43:26,133 --> 03:43:28,182 폭발물을 가져오면 많은 문제를 줄일 수 있을 것입니다. 3026 03:43:31,800 --> 03:43:33,515 그들은 안으로 들어가고 싶어합니다. 3027 03:43:34,100 --> 03:43:36,349 Chen Tianluo가 올 때까지 그들을 막아야 합니다. 3028 03:44:00,050 --> 03:44:00,799 응 너야 3029 03:44:07,216 --> 03:44:09,099 다가오는 3030 03:44:09,100 --> 03:44:10,049 그 사람은 너가 아니야 3031 03:44:11,016 --> 03:44:13,849 강강은 부주의해서 그들이 거기 있는 것을 눈치채지 못했다. 3032 03:44:14,433 --> 03:44:15,099 무슨 일이 있었는지 3033 03:44:15,516 --> 03:44:16,215 아시죠? 3034 03:44:17,100 --> 03:44:17,600 저는 3035 03:44:18,050 --> 03:44:20,299 몇 달 전 후릿그물에 갇혔을 때 그 사람을 만났습니다. 3036 03:44:20,600 --> 03:44:22,182 나는 그를 불로 태울 수도 없습니다. 3037 03:44:22,383 --> 03:44:22,883 나도 3038 03:44:22,966 --> 03:44:23,799 봤어요 3039 03:44:24,133 --> 03:44:26,715 시징에서 관광버스를 타고 3040 03:44:51,600 --> 03:44:52,215 같이 왔어요 3041 03:44:52,600 --> 03:44:54,465 저는 칭저우 지하망에 숨어 있어요 3042 03:44:54,683 --> 03:44:55,932 제 필명은 리리에요 3043 03:44:56,100 --> 03:44:57,632 중요한 보고할 일이 있어요 3044 03:45:01,850 --> 03:45:03,465 그런 사람한테는 3045 03:45:04,016 --> 03:45:06,265 뭐든지 할 수 있어요 3046 03:45:07,433 --> 03:45:10,349 Chen Baili가 죽었다고 신고하려면 3047 03:45:13,383 --> 03:45:14,382 무엇을 3048 03:45:15,683 --> 03:45:16,632 어떻게 알았습니까 3049 03:45:17,600 --> 03:45:18,932 ? 직접 눈으로 보았다고 3050 03:45:19,350 --> 03:45:21,049 말씀하셨습니다. 3051 03:45:21,466 --> 03:45:22,182 심해 백사장을 3052 03:45:25,016 --> 03:45:26,549 증명하는 방법 3053 03:45:29,383 --> 03:45:30,965 Chen Baili가 그 사람에게 강간당했습니다. 3054 03:45:30,966 --> 03:45:33,515 이 백사장을 사용하여 피를 몇 개 뚫습니다. 몸에 구멍이 3055 03:45:33,516 --> 03:45:34,799 나서 피가 흘렀습니다. 3056 03:45:35,550 --> 03:45:38,049 그 백명이 Chen Baili Feijian에게 베였습니다. 3057 03:45:38,133 --> 03:45:38,932 중상을 입고 도망 쳤습니다. 3058 03:45:39,050 --> 03:45:39,765 감히 쫓아 갈 수 없었습니다 3059 03:45:39,966 --> 03:45:42,965 . 나는 흰 모래 몇 알을 주워 들고 돌아와서 당신에게보고했습니다. 3060 03:45:43,100 --> 03:45:44,682 Chen Baili의 거주지는 어떻습니까? 3061 03:45:45,100 --> 03:45:46,132 처리하셨나요? 3062 03:45:46,766 --> 03:45:48,715 수영장을 찾아서 거기에 던졌어요. 3063 03:45:48,800 --> 03:45:51,132 그 지하 그물을 찾는데 시간이 많이 걸리거든요. 3064 03:45:57,216 --> 03:45:58,715 Chen Baili가 죽었습니다. 3065 03:45:58,850 --> 03:46:02,049 이 폐허에서 우리의 상대는 아무도 없습니다. 진바이리 3066 03:46:02,050 --> 03:46:02,932 (Chen Baili)가 죽었다. 3067 03:46:03,766 --> 03:46:05,015 잘했다. 3068 03:46:05,850 --> 03:46:07,682 이제부터 나를 따르라. 3069 03:46:08,050 --> 03:46:10,715 네가 신회에 돌아오면 네 공로를 표시하겠노라. 3070 03:46:11,216 --> 03:46:11,965 감사합니다, 리더 3071 03:46:12,300 --> 03:46:15,465 Shenji. 알고보니 당신의 조직은 이렇게 불렸습니다. 3072 03:46:20,433 --> 03:46:21,965 이것은 어떤 조직입니까? 3073 03:46:22,100 --> 03:46:23,465 사람들은 왜 이렇게 마음이 좁습니까? 3074 03:46:27,433 --> 03:46:28,299 내가 보기에 3075 03:46:28,883 --> 03:46:30,799 이 사람은 처음부터 음모를 꾸미고 있었던 인물이다. 3076 03:46:31,183 --> 03:46:33,099 일반인들과 함께 관광버스를 타고 여기로 오세요 3077 03:46:33,216 --> 03:46:34,632 단지 폐허 속으로 몰래 숨어들고 3078 03:46:34,933 --> 03:46:36,215 있을 뿐입니다 3079 03:46:36,550 --> 03:46:38,015 그때 그 사람이 그렇게 잔인했다는 게 믿기지 않아요 3080 03:46:38,050 --> 03:46:38,932 죽을 때까지 구하지 마세요 3081 03:46:40,716 --> 03:46:42,715 저는 그때 조직에서 여기로 보내졌을 뿐입니다. 3082 03:46:42,883 --> 03:46:44,049 지맥에 쫓기다 3083 03:46:44,300 --> 03:46:46,515 내가 행동하면 내 모습이 드러나지 않을까? 3084 03:46:49,966 --> 03:46:51,632 조직의 사명이 먼저입니다 3085 03:46:51,850 --> 03:46:52,682 당신은 올바르게 했습니다 3086 03:46:53,383 --> 03:46:54,882 마음에 두지 마세요 3087 03:46:55,350 --> 03:46:56,882 당신이 Shenji에 피난처를 찾았으니 3088 03:46:57,133 --> 03:46:58,682 Shenji는 당신을 나쁘게 대하지 않을 것입니다. 3089 03:47:00,133 --> 03:47:01,549 제가 무슨 소용이 있습니까? 3090 03:47:01,716 --> 03:47:02,515 바라는 만큼 3091 03:47:03,466 --> 03:47:06,215 이제 재능을 발휘할 때다. 3092 03:47:25,800 --> 03:47:27,632 불에 그토록 강한 나무는 본 적이 없다. 3093 03:47:31,800 --> 03:47:34,382 해달라고 했더니 정말 해냈다. 3094 03:47:34,633 --> 03:47:37,182 나는 단지 생계를 유지하기 위해 마법 무기를 팔곤 했습니다. 3095 03:47:37,300 --> 03:47:39,465 그들을 따라가면 조국의 폐허를 파헤칠 수 있습니다. 3096 03:47:39,800 --> 03:47:41,682 우리는 이런 범죄를 감당할 수 없습니다. 3097 03:47:41,966 --> 03:47:43,849 무능한 사람들은 헛된 걱정을 할 것입니다. 3098 03:47:44,800 --> 03:47:46,715 Chen Baili가 그들에게 처리하라고 요청했다는 소식을 듣지 못하셨나요? 3099 03:47:47,633 --> 03:47:49,682 그들 앞에 손을 내밀고 기부를 하고 있는데 다 3100 03:47:49,800 --> 03:47:51,299 떨어지면 아직도 밥을 못 먹을까 걱정이 된다. 3101 03:47:52,300 --> 03:47:53,432 솔직하게 따라오세요 3102 03:47:53,883 --> 03:47:55,382 함부로 대하지 않겠습니다 3103 03:47:56,016 --> 03:47:57,215 당신만이 능력입니다 3104 03:47:57,350 --> 03:47:58,382 무엇을 자랑하는 겁니까? 3105 03:48:02,883 --> 03:48:04,599 옛 도사, 옛 도교 학생 3106 03:48:04,683 --> 03:48:08,349 서둘러 레벨 A까지 돌파하여 그들을 죽여라. 3107 03:48:11,683 --> 03:48:12,183 폐허의 모든 굴은 Chen Baili에게 가야합니다 3108 03:48:12,550 --> 03:48:14,849 . 3109 03:48:15,216 --> 03:48:16,382 어떻게 반응이 그렇게 빠를 수 있었나요? 3110 03:48:17,266 --> 03:48:18,299 양철이 멈췄어요 3111 03:48:28,100 --> 03:48:28,932 다들 그만해요 3112 03:48:33,966 --> 03:48:34,466 무슨 일이에요? 3113 03:48:52,300 --> 03:48:54,182 우리 반 친구들은 정말 믿음직한가요? 3114 03:48:55,100 --> 03:48:58,465 이 도겐반 학생들이 이렇게 빨리 행동할 줄은 몰랐습니다 . 3115 03:48:59,100 --> 03:49:00,799 대처 방법을 찾아야겠습니다 3116 03:49:11,850 --> 03:49:13,765 동급생 여러분, 너무 빨리 왔어요. 3117 03:49:15,383 --> 03:49:17,299 안녕하세요 Luocheng Underground Network 3118 03:49:17,600 --> 03:49:20,099 0135870000 3119 03:49:21,300 --> 03:49:22,765 그는 이미 어린 나이에 중위입니다. 3120 03:49:23,183 --> 03:49:24,265 젊고 유망한 3121 03:49:25,683 --> 03:49:27,515 우리는 여기에서 세 개의 조명탄이 발사되는 것을 보았습니다. 3122 03:49:27,850 --> 03:49:28,715 무슨 일이야? 3123 03:49:29,633 --> 03:49:31,882 왜 우리가 가까워지는 것을 막고 있나요? 3124 03:49:32,383 --> 03:49:33,682 이것이 폐허의 핵심이다 3125 03:49:34,050 --> 03:49:36,515 어쩌면 누군가가 우리 후릿그물보다 먼저 도착했을 수도 있습니다. 3126 03:49:36,850 --> 03:49:38,049 동료들에게 정보를 제보합니다. 3127 03:49:38,600 --> 03:49:39,965 조사 중입니다. 3128 03:49:40,216 --> 03:49:42,132 가까이 오는 사람은 모두 검사를 받게 되지만 3129 03:49:42,433 --> 03:49:43,099 Chen 3130 03:49:43,883 --> 03:49:45,465 Baili와 Chen Tianluo는 어디에 있습니까? 3131 03:49:45,683 --> 03:49:47,382 어젯밤에 무슨 일이 있었는지 들었나요? 3132 03:49:47,800 --> 03:49:49,099 우리도 그 사람한테 무슨 일이 생길까 봐 걱정돼요. 3133 03:49:49,133 --> 03:49:50,632 누군가가 먼저 도착했으니 3134 03:49:51,016 --> 03:49:52,515 까 먼저 이리로 와 이곳을 지켜주세요 3135 03:49:54,766 --> 03:49:55,765 이건 사실이에요 3136 03:49:56,600 --> 03:49:57,465 방금 오해였어요 3137 03:49:57,766 --> 03:49:59,599 어서 어서 앞으로 먼저 와서 받아요 바라보다. 3138 03:49:59,800 --> 03:50:01,049 이곳에 맡겨주세요 3139 03:50:19,050 --> 03:50:21,049 폐허에 들어갈 때 영적 애완동물을 데리고 가세요. 3140 03:50:21,600 --> 03:50:22,100 음 3141 03:50:34,266 --> 03:50:34,965 뒤를 조심해 3142 03:50:48,133 --> 03:50:49,099 어떡할 건지 3143 03:50:51,466 --> 03:50:52,549 이 사람들은 가짜입니다 3144 03:50:52,933 --> 03:50:53,765 공모자들입니다 3145 03:51:14,216 --> 03:51:16,715 왜 지금 쓰레기가 노출되는 걸까요? 3146 03:51:17,016 --> 03:51:19,465 주변 음모는 E, D 중하위 수준뿐입니다. 3147 03:51:19,683 --> 03:51:21,799 그들이 아내의 코르셋을 처리할 수 있을 거라 확신합니다. 3148 03:51:21,933 --> 03:51:23,432 후릿그물의 주력이 아직 도착하지 않았습니다. 3149 03:51:23,766 --> 03:51:25,965 이들은 도겐반 학생들 몇 명입니다 3150 03:51:26,016 --> 03:51:26,849 함께 어서 3151 03:51:26,883 --> 03:51:28,349 숫자로 3152 03:51:40,716 --> 03:51:41,382 모아서 으깨세요 3153 03:51:41,466 --> 03:51:42,882 연속적으로, 퍼지지 마세요 3154 03:52:04,933 --> 03:52:06,215 싸움이 시작되었습니다 3155 03:52:06,883 --> 03:52:08,515 창슈는 아직 나에게 신호를 보내지 않았습니다 3156 03:52:15,466 --> 03:52:16,299 루는 무엇을 했습니까? 슈 말인가? 3157 03:52:23,683 --> 03:52:25,049 삐삐돼지를 잡자 3158 03:52:36,050 --> 03:52:37,465 이 어리석은 젊은이들이 3159 03:52:48,433 --> 03:52:49,432 그들을 파괴한다 3160 03:53:01,466 --> 03:53:02,549 동물은 동맹이다 3161 03:53:08,433 --> 03:53:10,265 도겐반 학생 몇 명 3162 03:53:10,600 --> 03:53:12,299 사실 지하망보다 상대하기가 더 어렵다 3163 03:53:12,633 --> 03:53:14,099 무능 무능 량이 3164 03:53:19,016 --> 03:53:20,515 라는 남자가 계속 문을 불태우게 놔두 3165 03:53:20,850 --> 03:53:22,265 자 그들을 처리하자 3166 03:53:24,300 --> 03:53:25,715 당신은 무엇을 기다리고 있습니까? 3167 03:53:25,800 --> 03:53:28,632 서둘러서 문에 불을 지르세요. 3168 03:53:28,716 --> 03:53:29,799 왜 그렇게 큰 소리를 지르는 걸까요? 3169 03:54:03,716 --> 03:54:05,182 좋은 기술 3170 03:54:17,383 --> 03:54:20,182 이 사람들은 최소한 C레벨 전문가입니다. 3171 03:54:27,100 --> 03:54:28,765 377563 3172 03:54:34,350 --> 03:54:35,632 넌 너무 섬세해 3173 03:54:36,433 --> 03:54:38,682 I'm not I'm not 3174 03:54:42,600 --> 03:54:43,100 never mind 3175 03:54:43,516 --> 03:54:44,465 핵심을 꿰뚫는 게 중요해 3176 03:54:53,716 --> 03:54:56,132 이 칼은 평범한 게 아니야 3177 03:55:01,133 --> 03:55:03,765 이 사람도 같은 느낌이야 그 사람 3178 03:55:03,966 --> 03:55:05,382 도 B급 3179 03:55:22,600 --> 03:55:23,765 학생들은 내버려둬 3180 03:55:24,216 --> 03:55:25,549 폐허로 들어가자 빨리 3181 03:55:39,716 --> 03:55:40,432 작은 물고기를 3182 03:55:40,933 --> 03:55:41,765 죽여라 3183 03:56:06,466 --> 03:56:08,382 여기 무슨 일이야 3184 03:56:43,300 --> 03:56:45,215 꽉 쥐지 말고 갇히지 말고 빨리 꺼져 3185 03:56:46,433 --> 03:56:47,215 이 3186 03:56:53,050 --> 03:56:53,682 배신자 3187 03:56:56,433 --> 03:56:58,049 새끼 3188 03:57:30,433 --> 03:57:31,799 야 당신이 3189 03:57:32,466 --> 03:57:33,465 배신자입니다 3190 03:57:34,800 --> 03:57:37,182 선생님, 이것이 범죄이고 공로라고 생각합니까? 3191 03:57:37,350 --> 03:57:39,549 빨리 이 빌어먹을 곳에서 꺼내줘 이 새끼야 3192 03:57:40,100 --> 03:57:41,465 후후 3193 03:57:50,266 --> 03:57:51,349 는 네 손에 맡겨져 있어 3194 03:57:53,300 --> 03:57:55,349 아직 싸울 수 있다면 계속 쫓아가자. 3195 03:57:59,850 --> 03:58:00,465 Changshu 3196 03:58:00,550 --> 03:58:01,050 Lu Shu 3197 03:58:04,216 --> 03:58:07,965 Changshu, 기다려주세요 3198 03:58:18,416 --> 03:58:19,749 그 공모자들은 어디로 갔습니까? 3199 03:58:54,616 --> 03:58:55,365 멈출 수 없어 3200 03:58:55,616 --> 03:58:56,116 빨리 3201 03:59:00,033 --> 03:59:00,999 무슨 일이 일어났는지 3202 04:00:19,700 --> 04:00:20,415 C급 3203 04:00:21,283 --> 04:00:22,415 확실히 C급 이군요 3204 04:00:23,500 --> 04:00:24,000 저 사람 3205 04:00:24,083 --> 04:00:26,699 이 포메이션 아이의 수호자인가요? 3206 04:00:27,866 --> 04:00:29,032 만일 그것이 형성 눈의 수호자라면 3207 04:00:29,750 --> 04:00:31,282 무슨 일이 일어나고 있는지 알기도 전에 우리는 죽게 될까 두렵습니다. 3208 04:00:34,783 --> 04:00:36,082 Lu Shu는 어느 방향으로 달리고 있습니까? 3209 04:00:44,533 --> 04:00:46,699 영적인 에너지가 있는 사람들만 잡는다는 것이 밝혀졌습니다. 3210 04:01:03,533 --> 04:01:05,249 Xinhuo 폐기물 3211 04:01:05,700 --> 04:01:06,749 모두가 나에게 모여 3212 04:01:26,783 --> 04:01:28,032 영적 에너지의 범위를 차단합니다 3213 04:01:28,250 --> 04:01:29,449 . 이 채널에서는 매우 제한적입니다. 3214 04:01:30,083 --> 04:01:30,999 여러분 모두 잘 따라오세요. 3215 04:01:31,500 --> 04:01:32,999 저는 혼자서도 대형의 눈을 얻을 수 있습니다. 3216 04:01:33,750 --> 04:01:34,949 어떤 누에가 남겨졌나요? 3217 04:01:35,250 --> 04:01:36,199 난 그 사람을 구하지 않을 거예요 3218 04:01:42,366 --> 04:01:43,249 당신이 이렇게 하세요 3219 04:01:43,283 --> 04:01:45,082 나에겐 받아들일 가치가 있는 부정적인 감정이 없나요? 3220 04:01:51,033 --> 04:01:52,865 여기에서도 효과가 있었으면 좋겠어요 3221 04:01:55,000 --> 04:01:56,199 냄새가 어떤가요? 3222 04:01:56,833 --> 04:01:59,282 나쁜 공기는 유독합니다. 화학적 보호 장비를 착용하십시오. 3223 04:02:00,666 --> 04:02:01,999 너희들은 꽤 잘 준비되어 있다. 3224 04:02:03,700 --> 04:02:04,365 자연에도 3225 04:02:04,616 --> 04:02:06,865 냄새를 공격 수단으로 이용하는 식물이 있는데 3226 04:02:11,200 --> 04:02:12,582 왜 영기 차단이 효과가 없는 걸까요? 3227 04:02:13,833 --> 04:02:15,615 내 스킬이 아직도 작동 중이군요. 3228 04:02:20,616 --> 04:02:21,116 이 3229 04:02:21,833 --> 04:02:22,865 폐허의 수호자들이 3230 04:02:23,116 --> 04:02:24,415 악취를 공격하고 있기 때문입니다. 3231 04:02:25,250 --> 04:02:27,032 이 악취는 누군가가 일부러 만든 것입니다. 3232 04:02:27,916 --> 04:02:28,416 누구세요? 3233 04:02:28,950 --> 04:02:29,499 당신이에요 3234 04:02:30,700 --> 04:02:32,665 제가 아니고 그 사람이에요 그에게서 나쁜 냄새가 나요. 3235 04:02:33,000 --> 04:02:34,749 말도 안 되는 소리를 하고 있어, 죽여버릴 거야 3236 04:02:44,116 --> 04:02:45,915 누가 내 몸에 뭔가를 붙였나요? 3237 04:02:48,700 --> 04:02:49,332 속도를 내서 달려라 3238 04:03:05,166 --> 04:03:06,665 애 탓이야 3239 04:03:07,166 --> 04:03:07,865 그 3240 04:03:12,416 --> 04:03:13,949 사람은 음모자야 계획을 세우는 건 너희들이지? 3241 04:03:14,916 --> 04:03:15,782 죽여라 3242 04:03:18,000 --> 04:03:19,249 향기로운 3243 04:04:39,000 --> 04:04:40,332 이것은 폐허의 핵심이며 3244 04:04:43,366 --> 04:04:45,449 숲 전체를 연결하는 뿌리이다. 3245 04:04:46,533 --> 04:04:48,165 모든 이상한 나무에 흡수된 기운은 3246 04:04:48,616 --> 04:04:50,282 결국 모두 이 꽃귀신에게 공급된 것이다. 3247 04:04:53,450 --> 04:04:54,582 아마도 이 눈은 3248 04:04:55,333 --> 04:04:56,749 바로 이 새싹에서 3249 04:04:57,200 --> 04:04:58,082 무엇을 해야 할까요? 3250 04:05:01,116 --> 04:05:01,865 잘라서 열면 3251 04:05:05,000 --> 04:05:06,199 Chen Baili가 문제에 빠졌습니다. 3252 04:05:06,750 --> 04:05:07,699 따라잡는 네트워크 3253 04:05:07,950 --> 04:05:09,865 는 폐허의 작은 수호자들이 모두 처리할 것입니다. 3254 04:05:10,500 --> 04:05:12,082 해결책을 생각할 시간은 충분합니다. 3255 04:05:13,616 --> 04:05:14,615 그러면 기다리세요. 3256 04:05:15,366 --> 04:05:16,532 늙은 도사가 오기를 기다려라 3257 04:05:16,833 --> 04:05:18,165 네가 어떻게 죽는지 보자 3258 04:05:34,500 --> 04:05:35,865 너는 책략을 꾸미고 있는 꼬마야 3259 04:05:36,866 --> 04:05:37,615 너는 누구냐 3260 04:05:46,583 --> 04:05:47,749 너는 나를 모르고 3261 04:05:48,866 --> 04:05:51,332 나는 드래그넷 대반란국 국장 3262 04:05:51,950 --> 04:05:52,450 루슈 3263 04:05:55,616 --> 04:05:56,116 형 3264 04:05:56,116 --> 04:05:56,616 증명서 스탬프 NO.015630019 3265 04:06:00,033 --> 04:06:02,282 I Dragnet에 이런 부서가 있다는 말은 들어본 적이 없습니다. 3266 04:06:07,450 --> 04:06:09,782 음모 반대 부서는 공모자들에게 3267 04:06:15,416 --> 04:06:16,282 우리가 3268 04:06:17,450 --> 04:06:19,865 Zuiting Tianluo의 직속 부서임을 알릴 수도 있습니다. 3269 04:06:24,783 --> 04:06:26,615 당신이 Nie Ting Old Taoist 사제가 아닌 것이 안타깝습니다 3270 04:06:28,083 --> 04:06:30,282 . 왜 아직 기분이 나아지지 않습니까? 3271 04:06:50,783 --> 04:06:52,615 주변 나무들이 시들고 있는 것 같습니다. 3272 04:06:54,450 --> 04:06:55,615 출처가 바로 앞에 있어야합니다 3273 04:06:56,283 --> 04:06:56,999 경계하십시오 3274 04:07:05,366 --> 04:07:06,365 Chen Tianluo가 아직 살아 있습니다. 3275 04:07:21,500 --> 04:07:22,782 마지막 경고를드립니다. 3276 04:07:23,283 --> 04:07:25,032 무기를 내려 놓고 즉시 항복 3277 04:07:25,950 --> 04:07:26,582 하십시오 3278 04:07:27,366 --> 04:07:28,332 . 그렇지 않으면 3279 04:08:36,533 --> 04:08:38,365 위험을 감수하십시오. 헛된 죽음을 줄 패키지 3280 04:09:50,866 --> 04:09:52,782 나는 당신을 과소 평가했습니다. 3281 04:10:01,666 --> 04:10:02,582 다시 오십시오 3282 04:10:05,950 --> 04:10:07,249 . 또 느껴지나요? 3283 04:10:07,333 --> 04:10:09,915 누구든지 와서 나를 도와주세요. 3284 04:11:09,283 --> 04:11:10,249 이 뿌리가 3285 04:11:11,083 --> 04:11:13,532 꽃봉오리에 영적인 에너지를 꾸준히 전달하고 있습니다. 3286 04:11:14,783 --> 04:11:16,999 형성 눈의 수호자 루 슈가 3287 04:11:19,450 --> 04:11:19,999 곧 깨어나려고 합니다. 3288 04:11:25,750 --> 04:11:27,665 오늘은 이 눈을 뗄 수 없습니다 3289 04:11:27,916 --> 04:11:29,865 . 항복하세요. 포로 호랑이를 호의적으로 대하겠습니다 3290 04:11:30,083 --> 04:11:31,865 . 하지만 요원은 그렇지 않다고 말했습니다. 3291 04:11:47,333 --> 04:11:48,365 이 꽃 악마의 힘은 3292 04:11:48,783 --> 04:11:50,332 북사오산 귀신장수를 훨씬 뛰어넘는다 3293 04:11:54,666 --> 04:11:56,749 이제 폐허의 수호자가 깨어났다 3294 04:11:57,533 --> 04:11:58,532 당신 은 죽었어 3295 04:11:59,333 --> 04:12:00,832 무엇 때문에 기뻐하는가? 3296 04:12:00,950 --> 04:12:02,199 너도 이길 수 없을 것 같아 3297 04:12:02,283 --> 04:12:03,365 너희 3298 04:12:13,533 --> 04:12:14,449 둘도 죽었어 3299 04:12:14,616 --> 04:12:16,865 이제 나에게 목숨을 바쳐야 할 때다 3300 04:12:35,500 --> 04:12:36,000 알고 보니 북한산에서 3301 04:12:37,000 --> 04:12:38,832 너희가 사용하고 있는 사악한 방법이 바로 이렇다 3302 04:12:46,166 --> 04:12:47,615 나에게는 영혼이 없다 3303 04:12:48,950 --> 04:12:49,782 이 꽃 악마 3304 04:12:50,916 --> 04:12:52,615 바로 나를 공격해서는 안 됩니다. 3305 04:15:08,783 --> 04:15:09,865 설명이 여기에 있나요 3306 04:15:10,750 --> 04:15:12,332 ? 3307 04:15:14,250 --> 04:15:16,165 Lu Xiaoyu 3308 04:15:33,583 --> 04:15:34,365 Lu Shu에게 무슨 일이 일어났습니다. 3309 04:16:07,200 --> 04:16:09,415 너희들이 이곳을 정말 엉망으로 만들었습니다. 3310 04:16:21,666 --> 04:16:22,782 이 잡초 좀 봐 3311 04:16:24,000 --> 04:16:26,832 조부모님이 말씀 안 하셨나 3312 04:16:27,116 --> 04:16:29,699 잡초가 너무 커지기 전에 관리하세요 구도 3313 04:16:54,200 --> 04:16:55,199 사 오늘 3314 04:16:55,416 --> 04:16:57,665 봄 새싹을 다시 보세요 3315 04:16:57,950 --> 04:17:00,449 앞으로 몇십 년 동안 진입 금지 장벽이 무너질 것입니다. 3316 04:17:02,033 --> 04:17:03,665 가서 창슈를 돕기 위해 포메이션 아이를 구하세요. 3317 04:17:11,950 --> 04:17:13,865 여기서 기다리세요 3318 04:17:14,450 --> 04:17:15,865 형성 눈을 빼면 3319 04:17:16,533 --> 04:17:18,115 이제 모두 나갈 수 있습니다 3320 04:17:18,950 --> 04:17:19,450 둘째 할아버지 3321 04:17:19,950 --> 04:17:20,699 조심해야합니다 3322 04:17:30,583 --> 04:17:33,582 이것이 천지의 공명이라는 것이 밝혀졌습니다 3323 04:17:38,116 --> 04:17:39,082 Chen Tianluo 이것은 3324 04:17:40,916 --> 04:17:42,449 내 두 번째 할아버지가 A 레벨로 돌파했습니다 3325 04:17:42,916 --> 04:17:44,249 세계 최초의 A -level 3326 04:17:44,366 --> 04:17:45,665 우리 옛 첸 가문 출신이에요 3327 04:17:56,166 --> 04:17:56,666 당신 3328 04:17:57,416 --> 04:17:59,082 은 국경 분쟁에 휘말린 게 아닙니다 3329 04:17:59,366 --> 04:18:00,865 당신은 티베트 남부에 갇혀 있습니까? 3330 04:18:01,700 --> 04:18:03,082 남부 티베트 문제는 오래 전에 해결됐어요 3331 04:18:04,033 --> 04:18:05,915 나는 여기서 당신을 기다리고 있었어요 3332 04:18:06,000 --> 04:18:07,082 우리의 계획 3333 04:18:07,166 --> 04:18:09,165 당신은 처음부터 다 알고 있었죠 3334 04:18:09,700 --> 04:18:11,415 알고보니 이것이 당신의 계획이었죠 3335 04:18:11,533 --> 04:18:14,665 그럼 내가 지금 뭘 그렇게 열심히 일하고 있었나요? 3336 04:18:14,866 --> 04:18:17,415 나는 특별한 일로 국가에 봉사할 정신적 준비가 되어 있습니다. 3337 04:18:17,500 --> 04:18:18,199 말도 안 되는 소리는 그만해 3338 04:18:19,033 --> 04:18:20,082 싸우느냐 항복하느냐 3339 04:18:20,333 --> 04:18:20,999 선택하라 3340 04:18:21,950 --> 04:18:23,749 절대 항복하지 않겠다 3341 04:18:24,366 --> 04:18:27,115 나도 지금 B급 체력의 정점에 있다 3342 04:18:27,783 --> 04:18:29,499 그 새끼 먼저 죽일게 3343 04:18:29,866 --> 04:18:31,449 널 또 죽여 죽겠다 3344 04:18:34,116 --> 04:18:34,865 겁 3345 04:18:42,333 --> 04:18:43,115 이 나서 3346 04:18:43,616 --> 04:18:44,999 무의식적으로 검을 뗐다. 3347 04:18:45,783 --> 04:18:46,283 Tianluo 3348 04:18:46,616 --> 04:18:47,582 당신은 여기에 머물면서 3349 04:18:47,866 --> 04:18:48,615 왜 조치를 취했습니까? 3350 04:18:51,750 --> 04:18:54,115 조치를 취한 후 귀하의 성과를 어떻게 관찰할 수 있습니까? 3351 04:18:57,333 --> 04:18:58,115 그는 3352 04:18:58,616 --> 04:19:01,282 의도적으로 Dogen의 반 학생들이 Jian Mou와 싸우도록했습니다. 3353 04:19:02,033 --> 04:19:02,582 네, 3354 04:19:03,750 --> 04:19:05,699 집과 나라를 지키겠다는 맹세를 하지 않았나요? 3355 04:19:08,116 --> 04:19:09,499 연기 잘한 것 같다 3356 04:19:15,666 --> 04:19:17,449 이거 너무 감동적이다 3357 04:19:18,366 --> 04:19:18,866 그럼 3358 04:19:19,500 --> 04:19:20,365 나한테 이런 능력이 있다 3359 04:19:20,750 --> 04:19:22,365 이 사람 앞에는 다 드러나는 거 아니었어? 3360 04:19:23,866 --> 04:19:24,782 당신의 이름이 Lu Shu 입니까? 3361 04:19:25,916 --> 04:19:26,499 응 3362 04:19:27,866 --> 04:19:29,115 이번에는 수고했어 3363 04:19:29,866 --> 04:19:30,415 폐허에서 3364 04:19:31,116 --> 04:19:32,415 교토로 와서 보고해 3365 04:19:36,750 --> 04:19:37,999 이게 죽고 3366 04:19:38,500 --> 04:19:39,249 가는 길인데 3367 04:19:49,083 --> 04:19:50,082 왜 여기 있는 거야 3368 04:19:53,450 --> 04:19:56,499 처음부터 나를 미끼로 삼았던 거 맞지? 3369 04:19:57,250 --> 04:19:58,949 이게 다 스쉐푸의 생각이었어 3370 04:20:00,666 --> 04:20:01,615 난 그냥 3371 04:20:02,533 --> 04:20:03,199 최종 보험 3372 04:20:07,200 --> 04:20:07,865 형성의 눈이 되기 위해 여기 왔어 3373 04:20:08,833 --> 04:20:09,499 내가 가져갔어 3374 04:20:35,533 --> 04:20:36,033 창수 3375 04:20:37,950 --> 04:20:39,332 무사하니 다행이네 3376 04:20:42,000 --> 04:20:42,999 인원수 3377 04:20:51,250 --> 04:20:53,782 와 전리품을 세어보고 3378 04:20:54,616 --> 04:20:56,165 먼저 베이징으로 갈게. 3379 04:20:56,583 --> 04:20:58,949 궁금한 사항이 있으면 상사에게 직접 보고하시기 바랍니다. 3380 04:20:58,950 --> 04:20:59,450 10 3381 04:21:00,166 --> 04:21:00,749 걱정하지 마세요 3382 04:21:01,200 --> 04:21:02,615 내가 여기서 처리할 게요 3383 04:21:07,083 --> 04:21:07,749 Lu Shu 3384 04:21:08,450 --> 04:21:09,949 먼저 집에 가세요 3385 04:21:10,750 --> 04:21:11,499 신용 3386 04:21:12,000 --> 04:21:13,199 은 제가 직접 기록하겠습니다 3387 04:21:23,750 --> 04:21:25,449 Lu Shu 3388 04:21:32,533 --> 04:21:33,249 Changshu 3389 04:21:43,783 --> 04:21:44,332 무슨 일이야 3390 04:21:46,116 --> 04:21:47,915 죽은 줄 알았는데 3391 04:21:52,783 --> 04:21:54,615 아직 살아 있나요? 3392 04:21:56,866 --> 04:21:58,782 집에 갈 수 있나요? 3393 04:22:06,916 --> 04:22:07,416 유물 특집 3394 04:22:07,616 --> 04:22:08,915 으로 오세요 3395 04:22:13,583 --> 04:22:14,083 Lu Shu 3396 04:22:14,450 --> 04:22:16,115 여기에서 사진을 많이 찍었어요 3397 04:22:16,416 --> 04:22:17,865 밤에 저 나무들이 너무 예뻐 보여요 3398 04:22:18,533 --> 04:22:19,165 사진 찍는 걸 깜빡했어요 3399 04:22:19,833 --> 04:22:20,865 Lu 3400 04:22:25,700 --> 04:22:26,449 Shu 3401 04:22:26,583 --> 04:22:28,199 새 아바타로 하나를 선택할 거에요 3402 04:22:28,533 --> 04:22:30,615 둘 중 어느 게 더 잘 어울리는 것 같나요? 3403 04:22:31,783 --> 04:22:32,915 이거 괜찮아 보이는데 3404 04:22:34,666 --> 04:22:35,532 첫 번째 사진의 어떤 점이 좋지 않은지 3405 04:22:36,033 --> 04:22:37,582 말씀해 주세요 3406 04:22:38,783 --> 04:22:40,449 . 이것 저것 3407 04:22:41,666 --> 04:22:42,166 알잖아 251787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.