Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:04,432
지금은 영적 부흥의 시대입니다.
2
00:00:05,516 --> 00:00:06,099
전 세계적으로
3
00:00:07,983 --> 00:00:08,815
영적 에너지의 대류를 휩쓰는 시대
4
00:00:09,233 --> 00:00:11,649
입니다. 전통적 인식을 깨뜨리는 다양한 것들이 있습니다.
5
00:00:12,266 --> 00:00:14,432
많은 사람들이 초자연적인 힘에 눈을 떴습니다.
6
00:00:15,266 --> 00:00:16,899
나도 루슈입니다.
7
00:00:17,516 --> 00:00:18,599
나 또한 그들 중 하나입니다.
8
00:00:19,483 --> 00:00:21,265
자신의 지속적인 향상으로 여러번 마주쳤던
9
00:00:21,483 --> 00:00:22,065
초능력
10
00:00:22,816 --> 00:00:25,432
을 남용하는 각성외계세력과의 전투
11
00:00:26,266 --> 00:00:27,099
그래서
12
00:00:27,266 --> 00:00:28,732
나라의 모든 초자연현상을 구체적으로 관리하는
13
00:00:30,100 --> 00:00:33,432
조직을 만났습니다.
14
00:00:33,733 --> 00:00:34,432
우리를 보호하는
15
00:00:34,433 --> 00:00:37,182
초강대국의 조직
16
00:00:38,816 --> 00:00:40,065
드래그넷
17
00:03:10,233 --> 00:03:11,849
에 들어간 사람들 나라가 허락 없이
18
00:03:13,816 --> 00:03:14,432
죽는다
19
00:03:38,933 --> 00:03:40,982
하지만 나랑은 아무 상관도 없는 일이다.
20
00:03:41,100 --> 00:03:44,182
나는 취두부를 파는 평범한 고등학생일 뿐이고
21
00:03:44,183 --> 00:03:45,649
내 능력도 후원해주시는
22
00:03:47,983 --> 00:03:48,932
사장님
23
00:03:50,683 --> 00:03:51,315
께 감사드립니다
24
00:03:51,316 --> 00:03:54,015
. 여기 취두부가 아주 맛있다고 들었습니다.
25
00:03:55,266 --> 00:03:58,232
냄새가 많이 나고 자극적
26
00:03:58,266 --> 00:03:59,849
이에요 첫사랑처럼
27
00:04:00,183 --> 00:04:01,732
이건 정말 특별해요
28
00:04:01,816 --> 00:04:02,849
손님, 몇 장 원하세요?
29
00:04:03,433 --> 00:04:05,182
첫사랑이니까 두 개
30
00:04:05,983 --> 00:04:06,932
먹자 3인분 준비
31
00:04:08,100 --> 00:04:08,932
됐어요 서두르세요
32
00:04:09,066 --> 00:04:10,065
그런데 미안해요
33
00:04:10,183 --> 00:04:11,432
한 개만 남았네요
34
00:04:11,600 --> 00:04:12,815
한 개도 괜찮지
35
00:04:13,566 --> 00:04:14,315
만
36
00:04:14,433 --> 00:04:16,265
이건 비매품 모델이에요
37
00:04:17,266 --> 00:04:19,849
동생아 팔아주세요.
38
00:04:20,433 --> 00:04:22,649
나는 그것을 위해 어떤 금액이라도 지불할 의향이 있습니다.
39
00:04:22,650 --> 00:04:25,065
좀 더 알고 싶어요
40
00:04:25,066 --> 00:04:26,099
저 숫자 보이시나요?
41
00:04:26,433 --> 00:04:28,982
부정적인 감정을 가질 때 다른 사람들이 더 불행해질수록
42
00:04:29,100 --> 00:04:31,399
내가 더 많은 가치를 얻을 수 있습니다.
43
00:04:39,233 --> 00:04:42,099
오늘 밤 학부모-교사 회의는 도원 반 학생들의 부모님들로 제한됩니다.
44
00:04:42,683 --> 00:04:43,599
부모님들
45
00:04:43,600 --> 00:04:45,682
아이의 도겐반 학생증을 보여 주세요
46
00:05:08,016 --> 00:05:08,899
알려드려요
47
00:05:09,100 --> 00:05:11,099
이 폐허는 너무 위험해요
48
00:05:11,516 --> 00:05:13,482
우리 아이는 거의 돌아오지 않을 뻔했어요
49
00:05:14,233 --> 00:05:15,765
우리 리우리는 운이 좋아서 다
50
00:05:15,900 --> 00:05:18,732
치지 않았을 뿐만 아니라 뭔가를 얻어서 넘겨줬어요 학교로.
51
00:05:19,850 --> 00:05:22,015
우리는 그에게 공로나 그와 유사한 것을 요구하지 않습니다.
52
00:05:22,433 --> 00:05:23,682
무사히 돌아왔으면 좋겠다
53
00:05:24,266 --> 00:05:25,432
정말
54
00:05:25,516 --> 00:05:26,732
착한 놈이구나.
55
00:05:26,733 --> 00:05:28,815
너희 집이 B급 자격을 갖고 있다고 들었어.
56
00:05:28,900 --> 00:05:30,432
그 사람은 장래에 반드시 사부가 될 거야.
57
00:05:30,766 --> 00:05:31,849
사부라고 하면 육수
58
00:05:32,433 --> 00:05:34,432
라는 학생이 있다고 들었어.
59
00:05:34,433 --> 00:05:37,649
내가 직접 계림 기병 10명을 죽였어. 유적.
60
00:05:37,733 --> 00:05:38,899
이런 일이 일어나고 있나요?
61
00:05:40,600 --> 00:05:41,649
Lu Shu는 야채를 자르는 것처럼 골수 허리를 자르지
62
00:05:57,900 --> 00:06:00,182
않았습니다 .
63
00:06:05,100 --> 00:06:05,932
이 학부모
64
00:06:07,733 --> 00:06:09,399
님은 어느 반 친구입니까?
65
00:06:09,600 --> 00:06:10,100
루슈
66
00:06:13,183 --> 00:06:14,399
왜 여기에 혼자 왔나요?
67
00:06:14,933 --> 00:06:15,932
부모님은 어디에 계시나요?
68
00:06:23,733 --> 00:06:26,182
선생님, 저는 고아입니다
69
00:06:26,400 --> 00:06:27,599
. 그러니 직접 들어보세요
70
00:06:31,266 --> 00:06:32,932
. 좋아요, 그럼 앉으세요
71
00:06:33,150 --> 00:06:33,849
. 부모님
72
00:06:36,683 --> 00:06:39,015
, 아이 자리에 앉으세요.
73
00:06:42,483 --> 00:06:43,349
그렇군요
74
00:06:43,766 --> 00:06:45,849
. Jiang 가족은 이미 학부모-교사 회의에서 무슨 말을 할지 알고 있습니다.
75
00:06:48,016 --> 00:06:49,682
북랑산 폐허에서 일어난 일
76
00:06:50,400 --> 00:06:52,315
모든 부모님들은 이미 이것을 알고 계실 겁니다.
77
00:06:54,850 --> 00:06:56,649
우리는 이 문제를 비밀로 하지 않았습니다.
78
00:06:58,233 --> 00:07:00,099
단지 모두에게 생각할 시간을 주고 싶습니다.
79
00:07:00,483 --> 00:07:01,565
이미 다들 생각해 보셨을 것 같아요.
80
00:07:17,433 --> 00:07:19,849
이번에는 귀하의 실수였다는 것을 우리는
81
00:07:20,266 --> 00:07:21,432
이해할 수
82
00:07:21,900 --> 00:07:23,482
있지만
83
00:07:23,483 --> 00:07:26,182
우리 아이들이 다시는 이런 종류의 위험에 직면하게 하지 않을 것이라는 확신을 원합니다.
84
00:07:27,433 --> 00:07:28,599
네, 맞습니다.
85
00:07:31,933 --> 00:07:34,315
이 부모는 내
86
00:07:35,233 --> 00:07:36,099
말의 뜻을 이해하지 못할 수도 있습니다
87
00:07:36,233 --> 00:07:38,849
. 자녀에 대한 위험이 걱정된다면 철회할 수 있습니다.
88
00:07:39,400 --> 00:07:40,599
우리는 당신에게 머물도록 강요하지 않을 것입니다.
89
00:07:41,316 --> 00:07:43,099
철회하는 학생은 기술이 봉인될 것입니다.
90
00:07:43,600 --> 00:07:44,982
영원히 다시 시작하지 마십시오.
91
00:07:46,766 --> 00:07:48,482
계속 머물면 어떻게 될까요?
92
00:07:49,433 --> 00:07:50,815
남은 도겐반 학생들에게
93
00:07:51,100 --> 00:07:52,682
법학 수사직 수여
94
00:07:52,816 --> 00:07:54,982
급여 및 수당 수여 수금 수당 수여
95
00:07:55,266 --> 00:07:57,399
공식 회원과 동일 취급 취두부를
96
00:08:05,183 --> 00:08:07,849
파는 것 외에 추가 수입이 있음
97
00:08:08,066 --> 00:08:09,515
고등학교에서도 월급을 받을 수 있어
98
00:08:09,600 --> 00:08:10,565
맛있음
99
00:08:11,433 --> 00:08:12,432
안심할 수 있음
100
00:08:13,183 --> 00:08:14,815
문화원에서 공부함 고등학교 수업은
101
00:08:14,816 --> 00:08:15,899
평소대로 진행됩니다.
102
00:08:16,483 --> 00:08:17,899
대학에 가고 싶다면 문제 없습니다.
103
00:08:18,400 --> 00:08:19,399
이거
104
00:08:19,816 --> 00:08:21,265
위험한 것 같군요
105
00:08:22,433 --> 00:08:24,315
. 하지만 직업은 꽤 안정적이어야겠죠?
106
00:08:24,850 --> 00:08:28,599
즉, 머무르면 당신은 후릿그물의 일부가 되는 것입니다.
107
00:08:29,850 --> 00:08:32,649
그렇다면 앞으로는 폐허에 들어갈 기회가 더 많아지지 않을까요?
108
00:08:32,933 --> 00:08:34,849
그것에 대해 생각할 시간을 좀 더 가질 수 있을까요?
109
00:08:35,100 --> 00:08:35,600
결국
110
00:08:37,232 --> 00:08:38,181
숙박했습니다.
111
00:08:38,816 --> 00:08:39,815
필요한 절차가 있나요?
112
00:08:41,515 --> 00:08:42,681
transfer transfer
113
00:08:44,850 --> 00:08:45,599
사랑하는 부모
114
00:08:45,600 --> 00:08:46,599
여러분의 자녀
115
00:08:46,600 --> 00:08:48,849
여러분, 모두가 실천할 자격이 있기 때문에 도겐반에 들어왔습니다.
116
00:08:50,683 --> 00:08:51,599
그들을 훈련시키십시오
117
00:08:52,400 --> 00:08:53,599
. 앞으로
118
00:08:55,516 --> 00:08:56,815
그들이 우리와 함께 할 수 있기를
119
00:08:57,516 --> 00:08:58,515
바랍니다. 조국을 지키
120
00:09:00,066 --> 00:09:02,232
십시오. 나도 내 아이들을 머물게 하기로 결정했습니다.
121
00:09:05,016 --> 00:09:05,599
음,
122
00:09:12,016 --> 00:09:13,432
내 아이들도 머물고 있습니다.
123
00:09:19,850 --> 00:09:21,565
내 아이들도 머물 것입니다. 내 아이들도 남을 것입니다.
124
00:09:36,900 --> 00:09:39,899
집 주소
125
00:09:43,516 --> 00:09:45,399
잊어버리세요. 먼저 추첨을 합시다.
126
00:09:47,850 --> 00:09:49,682
이게 내 능력이야
127
00:09:49,683 --> 00:09:51,399
좀 혼란스러운 복권 시스템
128
00:09:51,650 --> 00:09:54,099
폐허를 방문하고 나니 이해가 됨
129
00:09:54,266 --> 00:09:55,765
연습은 보충일 뿐이야
130
00:09:55,900 --> 00:09:57,515
재능에 대한 두려움은 왕이야
131
00:09:57,766 --> 00:09:59,265
방금 얻은 부정적인 감정
132
00:09:59,400 --> 00:10:01,765
여기에서 소비하고 업그레이드하는 데 사용할 수 있음
133
00:10:03,983 --> 00:10:04,483
부정 행위 부분이 있다는
134
00:10:05,933 --> 00:10:07,182
것 그려지려고
135
00:10:13,983 --> 00:10:14,649
안녕하세요
136
00:10:35,600 --> 00:10:36,100
나
137
00:11:23,766 --> 00:11:25,599
드디어 취두부가 아니네요
138
00:11:27,233 --> 00:11:28,399
이게
139
00:11:30,433 --> 00:11:32,599
치하이과일이에요?
140
00:12:33,433 --> 00:12:35,815
너무 편하고 부드럽 지만
141
00:12:38,483 --> 00:12:40,099
실제로 몸에 변화가 없는
142
00:12:41,900 --> 00:12:43,649
것 같아요
143
00:12:44,400 --> 00:12:46,899
이 치하이 열매는 무엇에 사용되나요?
144
00:12:48,266 --> 00:12:49,432
몇 개 더 먹고 봐요
145
00:12:59,933 --> 00:13:00,482
한 입 당신
146
00:13:02,600 --> 00:13:03,399
한 입 난
147
00:13:05,066 --> 00:13:05,849
당신 한 입
148
00:13:08,016 --> 00:13:08,815
아직 나예요
149
00:13:14,433 --> 00:13:15,315
꼬마
150
00:13:16,733 --> 00:13:17,515
물고기
151
00:13:19,066 --> 00:13:20,682
최근에 먹고 싶은 거 있어요?
152
00:13:22,100 --> 00:13:24,432
팬케이크, 과일, 국수, 토마토, 계란
153
00:13:38,233 --> 00:13:40,015
안 올 줄 알았는데
154
00:13:41,400 --> 00:13:42,982
폐허에서 막 나오니
155
00:13:44,683 --> 00:13:46,982
이틀 쉬고 싶은 게 정상이다.
156
00:13:49,233 --> 00:13:51,015
그 노인은 일부러 여기서 나를 기다리고 있다.
157
00:13:51,100 --> 00:13:52,599
내 성격을 보고 싶니?
158
00:13:54,400 --> 00:13:55,565
이전 연습이 아니었다면
159
00:13:55,683 --> 00:13:57,732
이번에는 폐허에서 불리한 입장에 서게 될까 봐 걱정됩니다.
160
00:13:59,933 --> 00:14:02,182
나는 드래그넷에 합류하기로 결정했습니다.
161
00:14:05,150 --> 00:14:05,650
음
162
00:14:07,400 --> 00:14:08,682
뭘 할 생각이냐는 생각은
163
00:14:09,816 --> 00:14:10,899
못했는데
164
00:14:14,433 --> 00:14:15,515
영적인 기운이 되살아나기도 전에
165
00:14:15,516 --> 00:14:17,765
재단이 누구랑 싸우고 있는 걸까요?
166
00:14:19,316 --> 00:14:21,899
인류의 이익을 수호하는 재단
167
00:14:22,066 --> 00:14:23,599
세계평화가 목적입니다
168
00:14:25,233 --> 00:14:26,015
정말
169
00:14:28,983 --> 00:14:30,315
스승님, 오해하지 마세요.
170
00:14:30,433 --> 00:14:33,515
나는 단지 세계 평화를 지키는 것이 중요하다고 생각합니다.
171
00:14:33,516 --> 00:14:34,815
당신은 나와 싸울 수도 없습니다.
172
00:14:35,266 --> 00:14:35,932
나야
173
00:14:35,933 --> 00:14:38,432
Lu Xiaoyu와 함께 좋은 삶을 살 수 있다면 충분합니다.
174
00:14:47,016 --> 00:14:49,982
모두가 당신과 같다면 그들은 자신의 운명을 결정할 것입니다.
175
00:14:49,983 --> 00:14:51,065
당연히 좋지만
176
00:14:52,933 --> 00:14:55,732
어떤 사람들은 권력을 얻었고
177
00:14:56,766 --> 00:14:58,765
무법자가 되었습니다.
178
00:14:59,733 --> 00:15:01,265
매우 강하고 괴롭힘
179
00:15:02,766 --> 00:15:03,899
그리고 기초가
180
00:15:04,433 --> 00:15:07,065
필요합니다 강함과 약함의 균형을 유지하기 위해
181
00:15:10,983 --> 00:15:13,232
잊어버리고 계속해서 검술을 연마하자
182
00:15:14,766 --> 00:15:16,599
일반 수련자가 가는 길
183
00:15:16,816 --> 00:15:18,765
영적인 에너지로 몸을 변형
184
00:15:19,816 --> 00:15:20,316
하지만 의지를 사용합니다
185
00:15:22,733 --> 00:15:24,182
정신 입니다
186
00:15:25,566 --> 00:15:27,682
징기신, 관의의 첫 번째 돌파
187
00:15:27,816 --> 00:15:30,765
는 바다와 설산에 활력을 주는 것입니다 마음
188
00:15:32,350 --> 00:15:35,315
의 기인 기바다 밖에서 기를 맛보아라 검의 기운이기도 하다
189
00:15:36,016 --> 00:15:37,015
치하이
190
00:15:39,516 --> 00:15:41,982
설산에서 검의 배아를 키우는
191
00:15:42,066 --> 00:15:44,432
검기의 기운은 기운의 바다와 눈의 바다를 깨기에 충분하다 산
192
00:15:45,016 --> 00:15:46,932
검 태아가 준비되었음을 의미합니다
193
00:15:48,483 --> 00:15:50,599
검 태아는
194
00:15:50,933 --> 00:15:51,849
검을 위한
195
00:15:52,400 --> 00:15:53,099
모든 것
196
00:16:09,266 --> 00:16:12,099
입니다 기해설산을 열기 전에 더 많은 에너지를 축적
197
00:16:12,733 --> 00:16:15,732
할수록 미래의 업적은 더 넓어질 것입니다
198
00:16:17,183 --> 00:16:19,099
그때 제가 기해와 설산을 열었을 때
199
00:16:19,183 --> 00:16:20,349
적운 구름이 비로 변했습니다
200
00:16:21,100 --> 00:16:23,265
그러니까 천천히 쌓이는 게 좋을 것 같아요
201
00:16:24,316 --> 00:16:26,482
이게 치하이 열매의 목적인 것 같아요.
202
00:16:27,650 --> 00:16:28,150
조금씩 쌓이려고 치하이 열매 두 개를 먹었어요.
203
00:16:31,433 --> 00:16:33,099
적운이 비가 되어
204
00:16:35,233 --> 00:16:37,599
언제 제해설산을 수련할 수 있습니까?
205
00:16:38,066 --> 00:16:38,849
너는
206
00:16:39,483 --> 00:16:40,765
아직 이르다
207
00:16:42,900 --> 00:16:43,982
연습이 중요하다
208
00:16:44,016 --> 00:16:45,649
말하는 것보다 하는 것이 더 중요하다
209
00:16:49,350 --> 00:16:52,015
칼을 뽑을 때마다 "오픈"을 외쳐라
210
00:16:52,600 --> 00:16:54,232
조기 돌파에 도움이 될 수 있다
211
00:17:08,766 --> 00:17:09,266
오픈
212
00:17:13,733 --> 00:17:14,982
나는 돌파했다
213
00:17:25,349 --> 00:17:25,849
Li Xianyi의 부정적인 감정 값에서 +999
214
00:17:29,100 --> 00:17:30,732
무슨 일이에요, 노인님?
215
00:17:35,983 --> 00:17:36,849
강주이 왔어
216
00:17:36,900 --> 00:17:37,266
음
217
00:17:37,266 --> 00:17:37,766
빨리 와
218
00:17:48,066 --> 00:17:49,099
이거 누나가 올린거야?
219
00:17:49,983 --> 00:17:50,682
그녀는 어디 있습니까?
220
00:17:51,766 --> 00:17:53,182
여동생이 아직 일어나지도 않았는데
221
00:17:53,600 --> 00:17:55,482
저녁 식사 후에는 낮잠을 자는 것이 관례입니다.
222
00:17:58,266 --> 00:18:00,649
당신의 반 친구들은 당신이 노점을 차리고 취두부를 팔아 생계를 유지하는 것을 모두 싫어합니다.
223
00:18:00,766 --> 00:18:02,099
하지만 네 집은 전혀 지저분하지 않아
224
00:18:03,433 --> 00:18:06,099
시끄러운 도시 속 작은 천국 같은
225
00:18:07,733 --> 00:18:08,265
나야
226
00:18:08,600 --> 00:18:10,482
길가 들판에 자라는 개꼬리풀일 뿐이야.
227
00:18:10,933 --> 00:18:12,732
그냥 잘살고 행복하세요.
228
00:18:17,650 --> 00:18:19,349
왜 모든 사람과 좋은 관계를 맺지 못합니까?
229
00:18:19,983 --> 00:18:22,599
긴급 상황이 발생하여 도움이 필요하면 어떻게 하나요?
230
00:18:23,016 --> 00:18:25,432
나는 스스로 살아남을 수 있다
231
00:18:25,933 --> 00:18:27,099
다른 사람의 도움이 필요하지 않다
232
00:18:27,850 --> 00:18:29,265
그러면 당신은 실제로 머물기를 선택한다
233
00:18:29,766 --> 00:18:30,682
놀라운 사실이다
234
00:18:32,266 --> 00:18:33,182
수사망에 합류한다는
235
00:18:33,900 --> 00:18:35,265
것은 우리가 서로를 지원하는
236
00:18:36,266 --> 00:18:37,265
집단이라는 것을 의미합니다
237
00:18:38,100 --> 00:18:39,265
선택하는 데 도움이 필요하지 않습니다
238
00:18:40,900 --> 00:18:43,232
결국 변화하는 유일한 방법 당신의 운명은 연습을 통해 이루어집니다.
239
00:18:44,100 --> 00:18:46,599
나는 계속해서 그물을 따라갈 수밖에 없습니다.
240
00:18:47,516 --> 00:18:49,482
당신은 평생 누구에게도 구걸해 본 적이 없나요?
241
00:18:51,016 --> 00:18:52,982
음영처리된 부분만 찾아보세요
242
00:18:56,266 --> 00:18:58,232
정말 부탁할 게 있어요 전화할 일이 거의 없다고
243
00:19:00,433 --> 00:19:03,015
했는데요
244
00:19:03,100 --> 00:19:03,682
피
245
00:19:04,900 --> 00:19:06,265
세 방울만 주시겠어요
246
00:19:06,683 --> 00:19:07,849
그냥 손가락에 발라주세요
247
00:19:08,900 --> 00:19:09,732
OK
248
00:19:11,433 --> 00:19:13,432
묻지 마세요 내가 이걸 왜 원하는 걸까?
249
00:19:13,900 --> 00:19:15,099
말해 줄래
250
00:19:16,600 --> 00:19:17,315
그게 다야
251
00:19:18,483 --> 00:19:20,099
어떻게 구하는지 자,
252
00:19:34,316 --> 00:19:35,065
트리
253
00:19:35,650 --> 00:19:37,649
이 사람은 학교 여자 친구야.
254
00:19:38,100 --> 00:19:40,982
너무 아름다워서 우리에게 소개하지 않을 거야.
255
00:19:42,100 --> 00:19:43,599
리우 이모, 말도 안되는 소리는 그만하세요.
256
00:19:43,600 --> 00:19:44,599
루슈
257
00:19:47,933 --> 00:19:48,765
라는 남자예요
258
00:19:55,100 --> 00:19:57,099
지금 누구랑 통화했어요?
259
00:19:58,600 --> 00:19:59,815
좋은 소식이군요
260
00:20:01,733 --> 00:20:02,932
무슨 좋은 소식
261
00:20:07,483 --> 00:20:08,399
이군요
262
00:20:09,100 --> 00:20:10,815
이제 학교에 갈 수 있어요
263
00:20:11,733 --> 00:20:13,265
좋은 소식이에요
264
00:20:13,600 --> 00:20:15,182
창수 씨, 좋은 소식이 맞나요?
265
00:20:15,183 --> 00:20:16,482
이 세 단어에 대한 오해는 무엇입니까?
266
00:20:19,100 --> 00:20:20,899
학교에 가기 싫어요
267
00:20:23,100 --> 00:20:23,932
꼬마 물고기
268
00:20:24,483 --> 00:20:26,932
당신은 고아원에서 도망쳐 나와 함께 살곤 했어요.
269
00:20:27,183 --> 00:20:29,015
우리 둘은 돈도 없고 등록된 영주권도 없습니다.
270
00:20:29,016 --> 00:20:30,932
하루 종일 집에만 있으면 돼
271
00:20:31,600 --> 00:20:33,982
이제 집을 사고 호적도 정리할 돈도 있고
272
00:20:34,600 --> 00:20:37,349
학교도 안 가고
273
00:20:38,433 --> 00:20:39,399
일상으로 돌아가야 한다
274
00:20:39,516 --> 00:20:41,732
면도 없고 부침개도 없고 과일도 없고
275
00:20:41,850 --> 00:20:42,899
토마토도 없고 계란 먹으라고
276
00:20:46,850 --> 00:20:48,099
동의한 것 같군요
277
00:20:48,100 --> 00:20:50,432
볶음면, 팬케이크, 과일, 토마토, 계란을
278
00:20:53,983 --> 00:20:54,849
몇 분 안에
279
00:20:55,266 --> 00:20:57,815
먹게 해주시면 학교
280
00:20:58,433 --> 00:20:59,182
잘 가겠습니다
281
00:21:14,266 --> 00:21:15,982
주문하신 거 맞죠? 루슈를
282
00:21:16,650 --> 00:21:17,232
먹어라
283
00:21:17,400 --> 00:21:21,182
, 당신도 깨어난 것은 셰프의 힘이 아니라고 하더군요.
284
00:21:25,816 --> 00:21:26,599
인생
285
00:21:27,433 --> 00:21:29,982
왜이렇게 힘든가요
286
00:21:34,066 --> 00:21:35,182
커뮤니티 쑤
287
00:21:43,733 --> 00:21:44,233
당신
288
00:21:45,183 --> 00:21:46,432
은 무엇에 만족하나요?
289
00:21:59,100 --> 00:22:00,849
당신은 쥐가 아니라 다람쥐입니다.
290
00:22:01,316 --> 00:22:03,232
얼마나 더러운지요?
291
00:22:03,316 --> 00:22:05,815
앞으로는 쟤들 가지고 놀면 안 되는 거
292
00:22:05,983 --> 00:22:06,765
알지
293
00:22:08,400 --> 00:22:10,315
, 알았어, 빨리 옷을 갈아입자.
294
00:22:10,766 --> 00:22:12,982
오늘 밤 우리 교장 선생님을 저녁 식사에 초대해야 해요.
295
00:22:13,433 --> 00:22:16,015
학교에서 당신을 더 돌봐달라고 부탁하세요
296
00:22:38,766 --> 00:22:41,732
샤오위를 학교에 보낼 때 왜 미리 말하지 않았나요?
297
00:22:42,600 --> 00:22:44,899
나는 이미 중학교 2학년 수학을 스스로 가르쳤습니다.
298
00:22:46,433 --> 00:22:47,432
학교는 나중에 끝나는데
299
00:22:47,600 --> 00:22:48,982
아직도 귀찮게 해야 해요, 할아버지.
300
00:22:48,983 --> 00:22:50,599
Xiaoyu의 숙제를 계속 지도할 건가요?
301
00:22:52,100 --> 00:22:53,899
밤에 Li Yixiao를 만나러 가셨어요
302
00:22:54,483 --> 00:22:56,932
그에게 피가 담긴 시험관을 주셨죠?
303
00:22:57,683 --> 00:22:59,649
안에 있는 작은 물고기의 피입니다
304
00:22:59,983 --> 00:23:01,982
도겐의 학급 시험 자격을 따라잡을 수 없을까 두렵습니다
305
00:23:02,066 --> 00:23:03,482
아직 진실을 말하지 않았습니다
306
00:23:07,983 --> 00:23:10,599
1급은 혈액 검사 방법을 사용하여
307
00:23:10,650 --> 00:23:12,815
학생들의 영적 자격을 판단합니다
308
00:23:14,266 --> 00:23:16,482
얼허 샤오유 뛰어난 자질을 가지고
309
00:23:17,766 --> 00:23:21,265
있지만, 너무 두각을 나타내면 문제가 생길까봐 두렵습니다.
310
00:23:21,600 --> 00:23:22,515
이해합니다.
311
00:23:24,183 --> 00:23:26,932
당신이 동급생 Jiang Muddle
312
00:23:26,983 --> 00:23:28,065
의 피를 사용하고 싶어하는 것 같습니다.
313
00:23:28,483 --> 00:23:30,065
그래서 어제 그를 만나러 여기에 왔습니다.
314
00:23:34,600 --> 00:23:36,432
나는 수년 동안 네 이웃이었습니다.
315
00:23:36,850 --> 00:23:39,432
당신이 반 친구를 집에 초대하는 것은 이번이 처음입니다. 알고
316
00:23:40,016 --> 00:23:41,565
보니 그랬지만
317
00:23:43,066 --> 00:23:44,515
당신은 모르실 것 같습니다.
318
00:23:45,233 --> 00:23:48,015
Dragnet이 DNA 라이브러리를 구축했습니다.
319
00:23:48,600 --> 00:23:51,099
당신의 반 친구의 피는 오래되었습니다. 은행에 보관하다
320
00:23:51,400 --> 00:23:54,099
때가 되어 사람들이 당신을 확인하면 당신의 비밀이 드러날 것입니다.
321
00:23:56,483 --> 00:23:57,265
이거
322
00:23:57,733 --> 00:23:59,599
이 시험관으로 바꾸셨나요?
323
00:24:02,600 --> 00:24:05,265
걱정하지 마세요. B급 자격입니다.
324
00:24:05,850 --> 00:24:07,432
눈에 띄지 않습니다.
325
00:24:09,933 --> 00:24:12,765
시험관은 Ji Yixiao가 그의 사무실에 아무렇게나 놓아두었습니다
326
00:24:13,600 --> 00:24:14,682
. 바꾸고 싶다면
327
00:24:15,016 --> 00:24:16,232
지금 가서 바꾸지
328
00:24:17,650 --> 00:24:19,482
않으면 아침에 학교가 열리자마자
329
00:24:19,600 --> 00:24:21,265
누군가가 할 것입니다. 와서 가져가세요
330
00:24:21,733 --> 00:24:23,099
기초의 힘
331
00:24:23,983 --> 00:24:25,399
정말 과소평가하면 안되는
332
00:24:26,483 --> 00:24:28,765
루샤오유 루샤오유
333
00:24:33,233 --> 00:24:34,649
식사는 준비됐나요?
334
00:24:35,483 --> 00:24:37,432
몇 시에 저녁 식사를 하시나요?
335
00:24:37,600 --> 00:24:38,932
먹는 방법을 어떻게 알 수 있나요?
336
00:24:47,600 --> 00:24:49,099
루슈
337
00:24:50,016 --> 00:24:53,482
새벽 4시가 되었는데 당신이 나를 깨웠어요
338
00:24:55,266 --> 00:24:56,265
잉크 얼룩을 멈춰주세요
339
00:24:56,516 --> 00:24:58,849
당신이 가둔 그 에너지체를 빨리 풀어주세요
340
00:25:21,400 --> 00:25:24,065
그 영혼구슬은 폐허에서 일시적으로 죽은 호고우의 영혼입니다.
341
00:25:24,066 --> 00:25:25,099
응축
342
00:25:25,650 --> 00:25:27,515
왜 먹을 때 낄낄 웃나요?
343
00:25:28,266 --> 00:25:31,232
집개가 사람들의 기쁨을 책임지기 때문일까요?
344
00:25:32,600 --> 00:25:34,099
왜 그렇게 멍청하게 웃고 있는 거야?
345
00:25:34,266 --> 00:25:36,065
Lu Shu, 대체 무엇을 먹였나요?
346
00:25:38,433 --> 00:25:40,099
우리의 힘이 좋아지면 좋지 않을까요?
347
00:25:41,016 --> 00:25:43,065
어떻게 그런 번쩍이는 생각을 가질 수 있지?
348
00:25:44,850 --> 00:25:47,099
그러니 이제 당신은 나를 때려야 합니다.
349
00:25:48,983 --> 00:25:51,515
Er은 그를 Li Yixiao의 사무실로 가도록 통제했습니다.
350
00:25:51,600 --> 00:25:53,099
원래 사무실을 교체하십시오
351
00:25:58,983 --> 00:25:59,649
. 일찍 일어나서
352
00:25:59,650 --> 00:26:01,232
나중에 쇠고기 수프를 먹자.
353
00:26:01,816 --> 00:26:03,849
유령을 조종하는데 집중하고 엉뚱한 곳을 만지지 마세요.
354
00:26:04,016 --> 00:26:05,649
쇠고기 수프에 대해서는 나중에 이야기하겠습니다.
355
00:26:07,516 --> 00:26:09,015
반자동입니다
356
00:26:09,016 --> 00:26:10,599
가끔씩 살펴보세요
357
00:26:39,600 --> 00:26:40,315
루슈 루슈
358
00:26:40,483 --> 00:26:42,065
아기 울음소리 들리나요?
359
00:26:43,733 --> 00:26:45,899
그 사람이 왜 우는지 아세요?
360
00:26:46,650 --> 00:26:47,265
왜
361
00:26:49,566 --> 00:26:52,182
아무도 그를 데리고 쇠고기 수프를 마시게 했기 때문입니까
362
00:26:55,766 --> 00:26:56,899
?
363
00:26:56,983 --> 00:26:57,765
마셔 마셔 마셔
364
00:26:57,983 --> 00:26:59,399
날이 밝아지면 술에 데려다줄게.
365
00:27:02,400 --> 00:27:03,149
영혼이 도착했어요
366
00:27:03,150 --> 00:27:04,849
잠깐만요 먼저 둘러볼께요
367
00:27:05,016 --> 00:27:05,765
물론
368
00:27:05,816 --> 00:27:07,065
이죠 벽에 감시카메라가 다 있어요
369
00:27:07,100 --> 00:27:08,899
사각지대를 찾아 들어가야 해요
370
00:27:08,983 --> 00:27:11,399
A12 A13 저쪽 상황은 어떤가요?
371
00:27:11,516 --> 00:27:12,849
교습동 복도에 이상은 없습니다.
372
00:27:13,183 --> 00:27:14,065
A21은 어디에 있나요?
373
00:27:14,683 --> 00:27:15,982
교습동 정문에는 특이한 점은 없습니다.
374
00:27:19,516 --> 00:27:21,482
하지만 특별히 엄격한 것 같지는 않습니다.
375
00:27:21,483 --> 00:27:22,732
항상 틈이 좀 있는데
376
00:27:23,066 --> 00:27:24,099
잘 헤쳐나가도록 해주세요
377
00:27:25,100 --> 00:27:26,482
A15
378
00:27:43,900 --> 00:27:44,400
, A16 정기보고
379
00:27:46,150 --> 00:27:47,399
교습동 옥상에는 특이사항이 없습니다
380
00:27:52,433 --> 00:27:53,015
어때요
381
00:27:53,233 --> 00:27:55,265
강력하다고는 못발견하셨죠?
382
00:28:04,316 --> 00:28:05,065
안에 있어서
383
00:28:08,350 --> 00:28:09,982
건물 안에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 볼 수가 없어요.
384
00:28:10,266 --> 00:28:12,732
노인은 시험관이 사무실에 방금 남아 있었다고 말했습니다.
385
00:28:13,266 --> 00:28:13,766
찾아보세요
386
00:28:14,816 --> 00:28:15,849
아주 눈에 띄는 위치
387
00:28:20,266 --> 00:28:22,065
이것도 쉽습니다
388
00:28:24,600 --> 00:28:25,100
등
389
00:28:25,566 --> 00:28:26,565
빨리 변하고 나가세요
390
00:28:31,933 --> 00:28:33,099
그만하세요 당신
391
00:28:34,433 --> 00:28:35,432
은 깨달은 당신인데
392
00:28:35,900 --> 00:28:36,899
왜
393
00:28:37,316 --> 00:28:38,399
옷을 입지 않겠습니까
394
00:28:38,900 --> 00:28:40,765
머리를 손에 들고 서서 벽을 바라보세요
395
00:28:42,600 --> 00:28:44,182
왜 웃고 있나요? 당신은 웃을 수 없습니다.
396
00:28:45,733 --> 00:28:47,982
난 방금 네놈의 그 빌어먹을 약을 먹지 않겠다고 말했잖아.
397
00:28:47,983 --> 00:28:49,265
먹여주고 싶구나
398
00:28:49,433 --> 00:28:51,982
이제 그 사람은 너무 어이가 없어서 낄낄 웃을 줄밖에 모른다.
399
00:28:52,516 --> 00:28:53,899
걱정은 그만 해라, 알았지?
400
00:28:53,900 --> 00:28:55,399
먼저 도망가게 놔두세요
401
00:28:58,433 --> 00:28:59,265
보안원은 내버려두세요
402
00:28:59,266 --> 00:29:00,982
짧은 거리에서 직접 우리에게 오게 해주세요
403
00:29:01,650 --> 00:29:03,399
아니, 그 경비원을 의식을 잃게 하세요.
404
00:29:03,766 --> 00:29:05,599
혈액 검사 튜브를 교체하고 다시 꺼내십시오
405
00:29:14,266 --> 00:29:15,515
모든 위치에서보고
406
00:29:15,650 --> 00:29:18,649
A1 문제 없음 A2 문제 없음 A3 문제 없음
407
00:29:18,733 --> 00:29:22,015
A4 괜찮음 A5 괜찮음 A6 괜찮음 A7 괜찮음
408
00:29:22,100 --> 00:29:22,932
A8은 어디에 있습니까?
409
00:29:24,066 --> 00:29:25,515
A8 위치가 이상합니다
410
00:29:25,766 --> 00:29:26,682
도겐반 빌딩에 접근하고 있습니다
411
00:29:26,683 --> 00:29:28,515
근처에 있는 분들은 빨리 확인해주세요
412
00:29:28,983 --> 00:29:30,515
다른 사람들이 위치를 차단할 것입니다
413
00:29:30,766 --> 00:29:31,849
침입자가 있을 것 같습니다
414
00:29:31,933 --> 00:29:32,815
대기
415
00:29:34,933 --> 00:29:36,732
A9는 여기에 이상한 사람이 있다는 것을 알아냈습니다.
416
00:29:49,150 --> 00:29:51,182
교장실에서는 이상한 사람의 흔적이 발견되지 않았습니다.
417
00:29:51,516 --> 00:29:52,482
아래층은 어떻습니까?
418
00:29:52,766 --> 00:29:53,599
이상 없음 이상
419
00:29:54,233 --> 00:29:55,015
함
420
00:29:55,650 --> 00:29:56,565
아직 여기에 누구 있나요?
421
00:30:04,600 --> 00:30:05,399
괴짜가 여기
422
00:30:06,100 --> 00:30:06,600
Lu Xiaoyu를
423
00:30:18,183 --> 00:30:18,982
쏘고 있습니다.
424
00:30:30,266 --> 00:30:31,965
에너지체에 총을 맞으면 영향을 받나요?
425
00:30:32,183 --> 00:30:32,799
그거 아프니?
426
00:30:35,266 --> 00:30:36,049
그 사람도 고통을 느끼지 않네요.
427
00:30:36,683 --> 00:30:38,682
이전 작은 참새에게 시도해 봤는데
428
00:30:38,933 --> 00:30:39,882
, 죽지 않는 한
429
00:30:39,883 --> 00:30:42,799
다시 블랙홀로 가져가면 별의 힘을 이용해 수리할 수 있습니다.
430
00:31:02,183 --> 00:31:03,549
왜 여기에 침입하고 싶나요?
431
00:31:03,716 --> 00:31:05,049
상대방은 그렇게 생각하지 않을 수도 있다
432
00:31:05,516 --> 00:31:07,549
. 결국 이곳이 도겐 클래스가 있는 곳이다.
433
00:31:07,966 --> 00:31:10,215
외부인들은 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 모를 수도 있습니다.
434
00:31:10,716 --> 00:31:11,216
H
435
00:31:12,183 --> 00:31:12,965
Li Tianluo
436
00:31:13,183 --> 00:31:14,799
사무실에 특이한 점이 있나요?
437
00:31:14,800 --> 00:31:16,549
누군가가 침입하여 훔칠 때까지?
438
00:31:18,350 --> 00:31:20,265
이 시험관 벽에 있는 지문을 확인해 보세요.
439
00:31:20,266 --> 00:31:21,432
내 지문이 있는지 확인해 보세요
440
00:31:23,550 --> 00:31:25,765
. 이건 그냥 학생의 혈액 샘플 아닌가요?
441
00:31:26,016 --> 00:31:28,015
샘플을 변경하기 위해 할 일이 없는 사람은 누구입니까?
442
00:31:28,683 --> 00:31:30,099
확인해 보니 이상은 없습니다.
443
00:31:40,716 --> 00:31:41,549
무슨 일이 일어나고
444
00:31:42,850 --> 00:31:45,049
있나요 ? 시험관을 교체하고 싶습니다
445
00:31:45,516 --> 00:31:47,632
. 그 결과, 저기서 알 수 없는 이유로 총성이 울려 퍼졌습니다.
446
00:31:48,266 --> 00:31:49,932
나는 거기에 더 가까이 갈 엄두도 내지 못했습니다.
447
00:31:50,383 --> 00:31:52,299
교체하는 데 도움을 줄 수 있는 방법이 있나요?
448
00:31:58,133 --> 00:31:59,682
이제 말씀하셨으니
449
00:31:59,883 --> 00:32:01,049
그럼 한 번 도와드릴게요
450
00:32:01,800 --> 00:32:02,715
다음에는 절대 그런 일이 없을
451
00:32:03,383 --> 00:32:04,299
겁니다 감사합니다 노인네
452
00:32:11,966 --> 00:32:14,932
아침에 총성이 루슈와 관련이 있나요?
453
00:32:17,850 --> 00:32:19,799
검은 옷을 입고
454
00:32:20,183 --> 00:32:22,182
낄낄거리는 이상한 각성자입니다
455
00:32:22,683 --> 00:32:25,132
. 탈출하는 과정에서 총에 맞았습니다.
456
00:32:27,433 --> 00:32:29,465
정말 그 사람은 아닌 것 같습니다.
457
00:32:30,633 --> 00:32:32,765
이 아이의 몸에는 아무런 상처도 없습니다.
458
00:32:35,050 --> 00:32:38,049
나는 그 아이에게 숨겨진 카드가 있다고 생각했어요.
459
00:32:38,550 --> 00:32:40,132
그것이 정말로 그의 비장의 카드라면 어떨까요?
460
00:32:40,133 --> 00:32:40,882
당신은 무엇을 하시겠습니까?
461
00:32:40,966 --> 00:32:42,015
또 무엇을 할 수 있습니까
462
00:32:42,183 --> 00:32:43,882
? 아직 카드를 부르지 않은 사람은 누구입니까?
463
00:32:44,433 --> 00:32:45,299
놀랍지 않아요.
464
00:32:45,883 --> 00:32:47,299
비장의 카드는 아닙니다.
465
00:32:47,716 --> 00:32:49,265
대신 실망할 것입니다.
466
00:32:50,716 --> 00:32:54,465
왜 어제 시험관을 바꾸도록 허락하지 않으셨나요?
467
00:32:54,933 --> 00:32:58,265
그들이 우리를 도와줄 의향이 있는지 어떻게 알 수 있나요?
468
00:32:59,516 --> 00:33:01,799
스스로 걸어야 해
469
00:33:02,550 --> 00:33:05,599
스스로 저지른 실수를 만회해야 해
470
00:33:07,933 --> 00:33:09,882
머리를 맞대고 벽을 바라보고
471
00:33:10,883 --> 00:33:11,383
왜
472
00:33:11,766 --> 00:33:12,349
웃어
473
00:33:12,800 --> 00:33:13,300
웃지 마
474
00:33:17,800 --> 00:33:18,882
응
475
00:33:19,600 --> 00:33:21,049
뭐야?
476
00:33:22,433 --> 00:33:23,932
그 사람이 우리를 비웃고 있는 걸까요?
477
00:33:24,383 --> 00:33:25,632
감히 우리를 비웃어요
478
00:33:25,883 --> 00:33:26,715
너무 거만해요
479
00:33:27,016 --> 00:33:28,299
어떻게 감히 나를 비웃어요, Li Yixiao
480
00:33:28,600 --> 00:33:29,682
그를 잡아야 해요
481
00:33:29,683 --> 00:33:30,715
그를 충분히 웃게 만들어요
482
00:33:31,100 --> 00:33:33,632
이게 바보일 가능성이 있나요?
483
00:33:40,466 --> 00:33:41,849
시험관에는 지문만 남아 있고
484
00:33:42,266 --> 00:33:44,265
다른 물건도 분실되지 않은 것으로 확인되었습니다.
485
00:33:47,716 --> 00:33:48,349
이거 이건
486
00:33:48,800 --> 00:33:50,599
멍청한 도둑
487
00:33:56,600 --> 00:33:58,932
샤오유야 내일 드디어 학교에 갈 수 있어
488
00:33:59,550 --> 00:34:00,882
학교에 가
489
00:34:01,016 --> 00:34:02,549
아저씨가 방법이 없었다면
490
00:34:02,550 --> 00:34:03,465
우리는 모두 끝났어
491
00:34:03,716 --> 00:34:05,382
당신이 너무 약해서가 아니야
492
00:34:05,550 --> 00:34:07,549
할 수 있으면 좋을 텐데 당신의 에너지 몸을 더 많이 통제하십시오.
493
00:34:07,716 --> 00:34:09,265
참새 떼를 모아 상황을 탐색해 보세요.
494
00:34:09,382 --> 00:34:11,131
져도 상관없어요 어서
495
00:34:27,216 --> 00:34:28,215
오세요
496
00:34:35,716 --> 00:34:38,015
. 밖에 있는 쥐들과 소통할 수 있나요?
497
00:34:38,550 --> 00:34:39,715
그들이 당신의 명령에 복종하게 하세요
498
00:34:40,016 --> 00:34:41,765
. 진실을 말하면 내가 알려드리겠습니다.
499
00:35:09,050 --> 00:35:10,382
정보를 수집하도록 훈련시킬 수 있나요?
500
00:35:24,850 --> 00:35:25,632
이게
501
00:35:25,633 --> 00:35:26,215
아니라
502
00:35:26,216 --> 00:35:27,349
그게 무슨 뜻인지
503
00:35:30,300 --> 00:35:32,049
너무 멍청하다고 하네요.
504
00:35:32,050 --> 00:35:33,432
별로 쓸모가 없군요.
505
00:35:36,766 --> 00:35:38,049
이 점은 이해해 주실 수 있을
506
00:35:39,766 --> 00:35:42,265
것 같습니다. 당신과 나 사이의 의사소통 장벽이 먼저 해결되어야 할 것 같습니다.
507
00:36:25,383 --> 00:36:27,015
너무 귀여워요
508
00:36:51,266 --> 00:36:53,049
그들의 지능을 잠금 해제할 수 있는지 확인해 보세요
509
00:37:07,350 --> 00:37:08,849
뭐라고 적혀 있나요?
510
00:37:13,883 --> 00:37:15,682
어떻게 이렇게 아깝다고 하는데
511
00:37:15,683 --> 00:37:16,549
왜 먹이를 주지 않는 걸까요?
512
00:37:18,016 --> 00:37:19,799
걱정하지 마세요. 아직 가지고 있어요.
513
00:37:25,933 --> 00:37:27,099
하지만 한 가지 강조하고 싶은 점은
514
00:37:27,600 --> 00:37:29,849
스마트 마우스를 사용하면 제어해야 합니다.
515
00:37:30,466 --> 00:37:32,015
쥐
516
00:37:40,716 --> 00:37:41,632
역병을 일으키지 마십시오.
517
00:37:42,100 --> 00:37:45,432
폐허에서 수천 개의 계정을 관리하던 중 똑똑한 다람쥐가 있었습니다. .
518
00:37:46,800 --> 00:37:48,849
당신이 말하는 것은 의미가 있습니다.
519
00:37:49,050 --> 00:37:49,550
아니요
520
00:37:49,850 --> 00:37:52,349
동물과 의사소통하는 능력을 잠금 해제하셨나요?
521
00:38:33,216 --> 00:38:35,432
수화 가르쳐 주실 수 있나요?
522
00:38:36,350 --> 00:38:38,549
다람쥐의 발톱은 인간의 손만큼 유연하지 못해요.
523
00:38:39,716 --> 00:38:43,015
텔레파시를 할 수 없어서 안타깝습니다.
524
00:38:54,683 --> 00:38:56,432
나는 당신에게 읽고 쓰는 법만 가르칠 수 있어요.
525
00:39:10,766 --> 00:39:13,382
이건 단어와 문장을 읽을 수 있어요
526
00:39:14,550 --> 00:39:15,132
여기를 클릭하세요
527
00:39:15,466 --> 00:39:16,765
아래에 대조되는 텍스트가 있어요
528
00:39:17,933 --> 00:39:19,599
매일 40개의 단어를 배워야 해요
529
00:39:19,850 --> 00:39:22,632
이 40개의 단어를 노트에 10번씩 써야 해요
530
00:39:22,933 --> 00:39:24,215
매일 학교에서 돌아와서 확인
531
00:39:26,516 --> 00:39:28,682
해요 루슈를 배울 수 있는 기회
532
00:39:41,300 --> 00:39:43,599
, 왜 아직 자지 않나요? 창수
533
00:39:48,550 --> 00:39:49,849
청소 마치고 자러 갈게요
534
00:40:17,133 --> 00:40:19,599
시력이 너무 좋아요
535
00:40:20,600 --> 00:40:22,432
왜 이렇게 유치한 책가방을 사셨나요?
536
00:40:23,550 --> 00:40:26,549
아직 10살이 아니신가요?
537
00:40:27,383 --> 00:40:28,549
저는 중학교 2학년이에요.
538
00:40:29,100 --> 00:40:30,849
중학교 2학년도 건너뛰지 않을 건가요?
539
00:40:31,300 --> 00:40:33,465
내가 입학 시험을 만점으로 통과할 수 있게 해 준 사람은 누구였습니까?
540
00:40:33,466 --> 00:40:34,599
내가 똑똑하다는 건
541
00:40:35,050 --> 00:40:37,682
그 아저씨가 숙제를 잘 가르쳐준다는 뜻이겠죠?
542
00:40:44,516 --> 00:40:46,599
절대 네 힘을 드러내지 마, 알았지?
543
00:40:46,766 --> 00:40:47,266
게다가
544
00:40:47,383 --> 00:40:49,515
동급생을 절대 때리지 마세요.
545
00:40:51,516 --> 00:40:52,382
음
546
00:40:54,133 --> 00:40:55,932
항상 조용히 지내라는 뜻은 아닙니다.
547
00:40:57,183 --> 00:40:58,549
나중에 기회를 찾을 수 있습니다.
548
00:40:58,766 --> 00:41:00,265
전력 시스템을 깨웠다고 하시겠습니까?
549
00:41:04,383 --> 00:41:05,349
모두들 조용히 하세요
550
00:41:06,383 --> 00:41:08,849
오늘 9반 2학년에 새 반 친구가 생겼어요
551
00:41:09,350 --> 00:41:11,099
너무 귀엽게
552
00:41:11,516 --> 00:41:12,299
서로 도와주길 바라
553
00:41:12,633 --> 00:41:14,132
요 드디어 반에 미인이 생겼어요
554
00:41:14,133 --> 00:41:15,215
자기 소개해주세요
555
00:41:16,766 --> 00:41:18,099
제 이름은 루샤오유예요
556
00:41:22,716 --> 00:41:24,049
끝났어요 그 다음은요?
557
00:41:24,966 --> 00:41:27,099
그 작은 다람쥐를 내일 데려올 수는 없어요.
558
00:41:27,466 --> 00:41:29,432
학생들은 배우러 학교에 옵니다.
559
00:41:29,683 --> 00:41:30,465
애완동물은 안 돼요 알았어요
560
00:41:33,466 --> 00:41:33,966
자리
561
00:41:34,100 --> 00:41:35,432
에 앉으세요
562
00:41:44,383 --> 00:41:44,883
돈으로 인한 부정적인 감정 가치 +109
563
00:41:47,183 --> 00:41:47,765
중간
564
00:41:49,433 --> 00:41:52,015
Lu Xiaoyu를 학교에 보내면 정말 일석이조입니다.
565
00:41:54,716 --> 00:41:55,682
Lu Xiaoyu의 부정적인 감정 값은 +99입니다. 이 아이는
566
00:41:56,466 --> 00:41:58,799
지난 학교 다닐 때부터 너무 억울했어요.
567
00:42:02,766 --> 00:42:03,266
POLICE LINE DO NOT CROSS POLICE LINE DO NOT CROSS
568
00:42:09,350 --> 00:42:10,382
폐허 건설에 기여한 Jiang Suyi와 Cao Qingci의 공로를
569
00:42:10,516 --> 00:42:11,265
보상하기 위해
570
00:42:11,350 --> 00:42:14,049
잔류를 선택한 것을 축하합니다.
571
00:42:14,716 --> 00:42:16,049
직접 중위 직위를 받게 됩니다.
572
00:42:16,050 --> 00:42:19,549
그러면 내 연봉은 남들보다 조금 높지 않을까요? ?
573
00:42:21,933 --> 00:42:22,549
환영합니다
574
00:42:25,716 --> 00:42:26,715
이제부터 우리는 동료가 될 거에요
575
00:42:27,850 --> 00:42:28,515
잘 부탁드립니다
576
00:42:35,516 --> 00:42:37,465
누가 나한테 너무 따뜻해지면 사세요
577
00:42:42,100 --> 00:42:43,765
학생들 모여 줄을
578
00:42:43,966 --> 00:42:44,765
서세요
579
00:42:50,050 --> 00:42:50,965
여러분 환영합니다
580
00:42:51,683 --> 00:42:53,015
오늘부터
581
00:42:54,266 --> 00:42:55,015
후릿그물에 합류하세요
582
00:42:58,800 --> 00:43:00,049
오랫동안 들고 다녔던 것 같아요
583
00:43:00,300 --> 00:43:01,465
아직도 기억이 나지 않습니다 그것.
584
00:43:03,550 --> 00:43:04,265
오늘부터
585
00:43:04,716 --> 00:43:07,599
과거에 했던 말은 더 이상 공허한 약속이 아닐 것이다
586
00:43:08,183 --> 00:43:10,682
당신이 직면하게 될 현실이다
587
00:43:11,016 --> 00:43:12,265
정신력 부흥 이후
588
00:43:12,300 --> 00:43:14,515
그물이 설치된 지 1년 반 만에
589
00:43:15,266 --> 00:43:17,432
수행자가 32명 확인
590
00:43:18,216 --> 00:43:19,632
최고령자는 34세 막내는
591
00:43:20,183 --> 00:43:21,682
18세
592
00:43:22,350 --> 00:43:22,850
수행으로 가는 길은 결코 순탄하지 않다
593
00:43:25,633 --> 00:43:30,799
이 길은 가시와 피와 죽음과 칼로 가득 차
594
00:43:31,466 --> 00:43:32,415
있지만 우리 존재의 의미는 동지
595
00:43:34,016 --> 00:43:35,765
가 섹스를 한다고 해도
596
00:43:36,100 --> 00:43:39,382
우리도 그의 몸을 밟고 계속해야 한다 전진하다.
597
00:43:40,216 --> 00:43:41,382
오른손을 들라
598
00:43:41,516 --> 00:43:42,549
맹세하라
599
00:43:47,433 --> 00:43:49,132
수사망에 참여하라
600
00:43:50,966 --> 00:43:52,132
죽음을 두려워하지 않는다
601
00:43:52,350 --> 00:43:53,382
어려움을 두려워하지 않는다
602
00:43:53,633 --> 00:43:55,599
오늘부터 나는
603
00:43:55,766 --> 00:43:59,049
조국을 위해 용감히 싸운다 조국을
604
00:44:00,683 --> 00:44:02,215
축복하라
605
00:44:02,550 --> 00:44:03,932
하늘에 불멸의 나의
606
00:44:04,300 --> 00:44:05,715
야망을 축복하라
607
00:44:06,050 --> 00:44:06,550
나라와 국경이 없는
608
00:44:20,016 --> 00:44:21,965
저그그물 노동허가증과 군복
609
00:44:22,050 --> 00:44:23,299
표준검 및 기타 아이템
610
00:44:24,050 --> 00:44:26,515
반달 후에 모두에게 보내질 것입니다
611
00:44:27,133 --> 00:44:28,215
오늘 돌아가시면 됩니다
612
00:44:29,716 --> 00:44:30,682
기억해주세요
613
00:44:31,050 --> 00:44:32,215
오늘 제가 한 말은
614
00:44:32,966 --> 00:44:33,599
해체
615
00:44:42,466 --> 00:44:44,265
분명 맹세일 뿐입니다
616
00:44:44,466 --> 00:44:45,182
왜 진정
617
00:44:45,850 --> 00:44:47,599
할 수 없게 만드나요
618
00:44:49,466 --> 00:44:52,015
루샤오유, 무슨 짓을 한 겁니까?
619
00:44:53,466 --> 00:44:54,799
고등학교 2, 3반 루슈
620
00:44:55,383 --> 00:44:56,632
도겐반 마사키
621
00:44:56,966 --> 00:44:58,182
여동생을 빨리 데려가
622
00:44:58,550 --> 00:45:00,382
개학 첫날 반 친구들을 때리기
623
00:45:02,633 --> 00:45:04,599
당신은 무엇을 걱정합니까?
624
00:45:05,550 --> 00:45:06,599
선생님이 나를 막지 않았다면
625
00:45:06,800 --> 00:45:07,715
내가 당신을 죽이지 않는지 지켜봐주세요
626
00:45:07,933 --> 00:45:10,182
. 빨리 부모님께 전화하세요.
627
00:45:10,850 --> 00:45:12,799
어떻게 그렇게 교육받지 못한 야생 아이가 있을 수 있겠습니까?
628
00:45:13,016 --> 00:45:15,632
그렇다면 우리 아이들을 어떻게 학교에 보낼 수 있을까요?
629
00:45:17,016 --> 00:45:18,549
당신은 매우 확신이 없는 것 같습니다.
630
00:45:18,933 --> 00:45:21,765
깨달은 사람들은 사람을 죽이는 것과 마찬가지로 목숨을 갚아야 합니다.
631
00:45:24,633 --> 00:45:25,432
다들 진정하세요
632
00:45:26,766 --> 00:45:27,465
누구세요?
633
00:45:27,716 --> 00:45:29,015
학생은 여기서 무엇을 하고 있나요?
634
00:45:29,016 --> 00:45:29,849
그냥 거기 있어주세요.
635
00:45:30,300 --> 00:45:32,099
당신은 체벌당한 아이의 부모입니까?
636
00:45:32,100 --> 00:45:33,099
저는 루샤오위의 부모입니다
637
00:45:33,516 --> 00:45:35,132
. 무슨 일이 있으면 저에게 오세요.
638
00:45:35,300 --> 00:45:36,132
너
639
00:45:36,300 --> 00:45:37,799
아직도 부모인 척 하고 싶니?
640
00:45:38,216 --> 00:45:38,965
그거
641
00:45:39,133 --> 00:45:40,432
교실 감시 카메라에 다 찍혔는데
642
00:45:40,466 --> 00:45:41,349
정말 말도 안 돼요
643
00:45:42,683 --> 00:45:43,965
책임질 수 있나요?
644
00:45:54,050 --> 00:45:54,632
나랑 간식 사러 가자 수고가
645
00:45:55,800 --> 00:45:56,849
너무 많아서
646
00:45:56,850 --> 00:45:57,765
초대해
647
00:45:57,883 --> 00:45:58,882
그럼 빨리 가자 실례
648
00:46:02,883 --> 00:46:03,765
합니다
649
00:46:05,383 --> 00:46:06,549
아이가 이가 다 빠졌어요.
650
00:46:06,850 --> 00:46:08,549
기본적으로 훼손된 상태입니다. 그것을 처리하는 방법?
651
00:46:08,633 --> 00:46:09,682
의료비는 내가 낼게
652
00:47:15,883 --> 00:47:16,632
루슈
653
00:47:17,266 --> 00:47:20,515
또 나를 고아원에 던져버릴 작정인가?
654
00:47:22,100 --> 00:47:23,515
응원하지 마세요
655
00:47:23,716 --> 00:47:25,432
잘못된 거 알아요
656
00:47:40,766 --> 00:47:41,299
올라와서
657
00:47:44,300 --> 00:47:44,800
음
658
00:47:57,516 --> 00:47:59,432
앉아서
659
00:48:00,266 --> 00:48:00,799
친절하게 말해주세요
660
00:48:03,016 --> 00:48:04,299
어디서부터 잘못됐는지 아세요?
661
00:48:05,883 --> 00:48:07,932
커뮤니티가 사람들을 때리는 것을 허용하지 말았어야 했습니다.
662
00:48:08,800 --> 00:48:10,599
행동할 때 행동하십시오.
663
00:48:12,183 --> 00:48:14,049
이 세상은 본질적으로 약자에게 악의적입니다.
664
00:48:15,516 --> 00:48:16,682
충분히 강해야 합니다.
665
00:48:20,383 --> 00:48:22,382
그러나 행동할 때는 조심해야 합니다.
666
00:48:22,800 --> 00:48:24,549
균형을 유지해야 합니다. own mind
667
00:48:28,933 --> 00:48:30,265
이제 너와 나의 힘
668
00:48:30,800 --> 00:48:32,182
펀치가 보통 사람을 죽일 수
669
00:48:32,800 --> 00:48:33,882
있지만 그렇다고
670
00:48:33,883 --> 00:48:35,382
우리 자신의 힘만 의지하면 된다는
671
00:48:35,550 --> 00:48:36,549
뜻은 아니야
672
00:48:38,133 --> 00:48:38,932
정신을 못 차리면
673
00:48:40,550 --> 00:48:42,182
남을 괴롭히기만
674
00:48:43,800 --> 00:48:45,882
하면 넌 어두운 길로만 갈 뿐이
675
00:48:46,466 --> 00:48:48,299
잖아 내 말은? 샤오유
676
00:48:49,600 --> 00:48:52,215
내가 조치를 취할 수 있다는 뜻인가요?
677
00:48:52,300 --> 00:48:53,965
그런데 오늘은 구타가 너무 심했어요
678
00:48:54,050 --> 00:48:54,550
그렇군요.
679
00:48:57,133 --> 00:48:59,465
사람들은 무심코 몇 마디 말로 놀리곤 합니다.
680
00:48:59,466 --> 00:49:01,599
코가 멍들고 얼굴이 부어오를 때까지 사람을 때립니다.
681
00:49:01,600 --> 00:49:02,599
좀 너무하다!
682
00:49:05,850 --> 00:49:08,215
행동을 취하기 전에 결과를 고려하십시오.
683
00:49:08,633 --> 00:49:10,882
또한 다른 사람이 견딜 수 있는지도 생각해야 합니다.
684
00:49:12,516 --> 00:49:14,515
앞으로는 꼭 진지하게 생각하겠습니다
685
00:49:19,766 --> 00:49:21,599
실수를 바로잡을 수 있다면 당신은 착한 아이입니다
686
00:49:23,883 --> 00:49:26,265
사실 우리는 지금 이렇게 큰 변화에 직면해 있습니다
687
00:49:26,850 --> 00:49:27,549
당신 얘기는 하지 마세요
688
00:49:28,133 --> 00:49:28,932
나예요
689
00:49:28,933 --> 00:49:29,799
문제도 많아요
690
00:49:31,550 --> 00:49:32,265
루슈, 무슨 일이 일어났나요 너 오늘?
691
00:49:35,683 --> 00:49:38,799
샤오유, 우리가 다른 사람들을 위해 싸워야 한다고 생각하시나요?
692
00:49:39,433 --> 00:49:40,015
예, 그렇습니다.
693
00:49:43,516 --> 00:49:45,465
노인과 다른 사람들이 위험에 처해 있다면
694
00:49:46,433 --> 00:49:48,132
우리는 그들을 위해 싸워야 합니다.
695
00:49:50,383 --> 00:49:53,965
아침 식사를 파는 리 삼촌과 왕이 위험에 처해 있다면
696
00:49:54,133 --> 00:49:55,765
우리도 그들을 위해 싸워야 합니다.
697
00:49:58,933 --> 00:50:00,182
이 사람들에 대해 말하는 것이 아닙니다
698
00:50:00,633 --> 00:50:02,349
. 우리는 어떤 사람들입니다 모른다
699
00:50:03,433 --> 00:50:06,715
자기가 어떻게 생겼는지도 모르는 사람들은
700
00:50:07,100 --> 00:50:08,382
이름도 모른다.
701
00:50:08,716 --> 00:50:10,432
어쩌면 그 사람들도 우리 민족을 모를지도 모르죠.
702
00:50:12,133 --> 00:50:12,849
그러자
703
00:50:15,550 --> 00:50:16,765
누군가가 소리쳤어요.
704
00:50:16,966 --> 00:50:18,599
우리가 달려가서 그들을 위해 싸워야 해요.
705
00:50:20,633 --> 00:50:22,432
기분이 너무 이상해요
706
00:50:24,550 --> 00:50:26,215
맹세는 소용없다고 생각해요
707
00:50:27,350 --> 00:50:29,299
주먹을 들고 좋은 말 몇 마디만 하세요
708
00:50:30,383 --> 00:50:31,349
그렇지 않으면 세상에
709
00:50:31,850 --> 00:50:33,549
배신은 왜 이렇게 많은 걸까요?
710
00:50:35,016 --> 00:50:37,215
나는 절대로 다른 사람을 위해 목숨을 바치지 않을 것입니다.
711
00:50:38,100 --> 00:50:40,432
그러나 나라를 지키겠다고 맹세한 후
712
00:50:40,550 --> 00:50:41,382
갑자기
713
00:50:42,350 --> 00:50:43,349
내 마음 속에 불이 타오르는 것을
714
00:50:45,933 --> 00:50:47,765
느꼈습니다 . 나는 항상 드래그넷이 어리석은 것이라고 생각했습니다.
715
00:50:47,883 --> 00:50:49,265
그 노인네도 꽤 멍청해요.
716
00:50:49,550 --> 00:50:51,549
다른 사람의 안전을 위해 싸우세요.
717
00:50:51,800 --> 00:50:53,432
당신이 누구인지 아는 사람 있나요?
718
00:50:53,633 --> 00:50:55,549
그런데 오늘 갑자기
719
00:50:56,133 --> 00:50:58,299
그들과 나란히 싸우고 싶다는 생각이 들었습니다.
720
00:50:58,300 --> 00:50:58,800
그렇지 않으면
721
00:50:59,266 --> 00:51:00,965
내 인생에 유산이 있을지도 몰라요.
722
00:51:01,933 --> 00:51:03,015
이런 생각이 들어요
723
00:51:03,016 --> 00:51:04,932
. 첫 번째 진실과 너무 다른가요?
724
00:51:10,550 --> 00:51:11,682
노인과 다른 사람들과 함께
725
00:51:14,183 --> 00:51:15,049
나라를 지켜라
726
00:51:20,633 --> 00:51:23,015
? Lu Xiaoyu, 당신은 물론
727
00:51:23,383 --> 00:51:24,215
현명한 사람입니다.
728
00:51:25,016 --> 00:51:27,265
So Lu Shu, 영웅이 되고 싶나요?
729
00:51:28,933 --> 00:51:30,349
미쳤습니까
730
00:51:30,683 --> 00:51:32,549
우리 둘 다 아직 C 레벨에 도달하지 않은 초보자입니다.
731
00:51:32,550 --> 00:51:34,382
당신은 어떤 종류의 터프가이 영웅인 척하고 있나요?
732
00:51:35,466 --> 00:51:37,015
우리는 우리 자신의 일을 잘할 수 있습니다.
733
00:51:37,016 --> 00:51:38,715
당신의 삶을 사는
734
00:51:39,266 --> 00:51:41,049
것만으로도 충분합니다. 당신이 무엇을 하든 나는 할 것입니다
735
00:51:42,433 --> 00:51:45,549
. 그런데 오늘 내 앞에 서 있는 루슈의 모습은 물론
736
00:51:45,683 --> 00:51:46,515
꽤 잘생겼습니다
737
00:51:47,766 --> 00:51:48,715
. 당신을
738
00:51:48,933 --> 00:51:51,432
괴롭히는 사람은 나를 먼저 통과해야 합니다.
739
00:51:51,933 --> 00:51:53,182
우리는 실수를
740
00:51:53,933 --> 00:51:55,015
하지만 우리를 모욕하고 싶어요
741
00:51:55,016 --> 00:51:56,215
그것은 절대 불가능합니다
742
00:51:57,766 --> 00:51:59,349
나만 Lu Shu가 당신을 해칠 수 있습니다
743
00:51:59,350 --> 00:52:00,849
다른 사람들은 그럴 수 없습니다
744
00:52:06,966 --> 00:52:07,765
Lu Shu
745
00:52:08,433 --> 00:52:10,632
앞으로도 이렇게 나를 옹호해 주실 건가요?
746
00:52:12,266 --> 00:52:13,049
네
747
00:52:13,350 --> 00:52:14,682
물론 이죠.
748
00:52:15,100 --> 00:52:16,515
누가 나를 꾸짖으면
749
00:52:16,516 --> 00:52:18,432
부드럽게 가르쳐 줄 수 있나요?
750
00:52:21,850 --> 00:52:23,049
오늘만큼 무겁지는 않겠지만
751
00:52:23,633 --> 00:52:24,349
누가 때리면 어떡
752
00:52:25,350 --> 00:52:26,882
하지 ?
753
00:52:28,300 --> 00:52:28,932
그렇다면 칭찬해 주세요.
754
00:52:31,883 --> 00:52:33,465
누군가가 나를 죽이고 싶어한다면 어떻게 될까요?
755
00:52:43,633 --> 00:52:45,099
그럼 그를 죽여라
756
00:52:55,800 --> 00:52:59,549
. 온 세상이 우리를 죽이고 싶어한다면?
757
00:53:04,183 --> 00:53:05,765
그런 다음
758
00:53:06,216 --> 00:53:08,882
그를 죽이고 모든 것을 뒤집어 놓습니다
759
00:53:26,333 --> 00:53:29,965
. Xian이 매일 검술 연습을 하지 않으면 그냥 가지고 놀 것입니다.
760
00:53:30,500 --> 00:53:31,999
다시 분노를 터뜨리지 않으면
761
00:53:32,000 --> 00:53:34,799
스승님, 그가 늙어서 죽지 않더라도 여전히 그를 화나게 할 것입니다
762
00:53:35,383 --> 00:53:36,882
당신의 자격으로 기해
763
00:53:37,383 --> 00:53:41,549
설산을 여는 데 20년이 걸립니다.
764
00:53:42,050 --> 00:53:43,249
나는 20년 동안 수행하지 않았습니다
765
00:53:47,333 --> 00:53:50,499
. 좋아요, 울지 마세요, 울지 마세요
766
00:53:50,583 --> 00:53:51,582
기의 바다가 열릴 때까지 기다리세요
767
00:53:52,250 --> 00:53:55,165
스승님이 사람들이 먹을 사탕을 사러 산 아래로 데려갈 것입니다
768
00:53:55,166 --> 00:53:56,665
도시에 가서 연극을 보세요
769
00:53:57,666 --> 00:53:58,582
정말
770
00:53:58,716 --> 00:53:59,582
이건 어때요
771
00:53:59,583 --> 00:54:01,299
나' 비법 가르쳐
772
00:54:01,300 --> 00:54:03,049
줄게 검 연습할 때
773
00:54:03,050 --> 00:54:04,465
마다 소리 지르고
774
00:54:04,916 --> 00:54:06,082
빨리 브레이크스루
775
00:54:06,500 --> 00:54:07,215
열어 라
776
00:54:18,383 --> 00:54:21,715
마스터님 벌써 검 2만개 베셨네.
777
00:54:21,716 --> 00:54:23,582
왜 작동하지 않나요?
778
00:54:25,666 --> 00:54:28,132
그렇다면 이 기술이 당신에게 적합하지 않을 수도 있습니다.
779
00:54:29,083 --> 00:54:30,999
내일 다른 것을 가르쳐 드리겠습니다
780
00:54:32,500 --> 00:54:35,499
스승님, 저를 속이셨습니다.
781
00:54:45,833 --> 00:54:47,715
왜 그렇게 흥분하시나요?
782
00:54:47,966 --> 00:54:50,332
Lu Xiaoyu에게 공부 방법을 가르칠 때는 이렇지 않습니다.
783
00:54:52,083 --> 00:54:54,299
내가 검술을 연마할 때
784
00:54:55,083 --> 00:54:57,632
스승님이 말씀하신 것은 모두 호랑이 사람들에 관한 것이라고 생각했던 기억이 난다.
785
00:54:58,333 --> 00:55:00,632
그런데 이제 후루나무를 가져왔는데
786
00:55:01,166 --> 00:55:02,549
어떻게 실현된 걸까요?
787
00:55:02,833 --> 00:55:04,582
이제 정신이 되살아났어요
788
00:55:04,833 --> 00:55:06,715
루슈의 자질이 너무 좋아
789
00:55:06,833 --> 00:55:08,832
모든 것이 가능합니다
790
00:55:13,050 --> 00:55:14,415
2년
791
00:55:15,133 --> 00:55:18,249
내 정신으로 바다를 여는 데 2년이 걸렸습니다
792
00:55:18,250 --> 00:55:21,049
그런데 그 사람은 나와 함께 얼마나 오랫동안 수행했습니까?
793
00:55:21,216 --> 00:55:22,465
두 달
794
00:55:29,883 --> 00:55:30,715
오픈
795
00:55:45,000 --> 00:55:46,132
소리 그만 지르고
796
00:55:46,133 --> 00:55:47,382
한 번만 외치세요
797
00:55:47,800 --> 00:55:50,549
. 소리 지르고 연습하다 보니 정말 기의 바다가 점점 강해지는 것을 느낄 수 있었습니다.
798
00:55:54,250 --> 00:55:55,499
내가 그렇게 말하지 않았나요?
799
00:55:55,500 --> 00:55:57,249
정신을 많이 쌓을수록
800
00:55:57,550 --> 00:55:59,415
앞으로 업적은 더욱 널리 퍼질 것입니다.
801
00:55:59,583 --> 00:56:01,632
그렇다고 빨리 오픈할수록 좋다는 뜻은 아닙니다.
802
00:56:03,383 --> 00:56:04,549
그냥 바보같아
803
00:56:06,000 --> 00:56:08,999
늙은이는 구름이 비로 변할 거라고 했는데
804
00:56:09,966 --> 00:56:11,999
, 구름이 쌓여 비로 변하는 건 어떤 모습일까요?
805
00:56:12,000 --> 00:56:12,915
이것이 나에게 중요합니까?
806
00:56:17,716 --> 00:56:19,499
클라우드 농도가 높을수록
807
00:56:19,500 --> 00:56:21,582
설사를 하고 싶은데 어떻게 해야 하나요?
808
00:56:22,883 --> 00:56:24,249
틀렸어
809
00:56:24,250 --> 00:56:26,165
정말 설사를 참게
810
00:56:28,966 --> 00:56:29,665
하고 싶어
811
00:56:31,750 --> 00:56:34,299
구름이 쌓여 비로 변하도록
812
00:56:34,300 --> 00:56:36,832
이번에 똥을 빼면 어떻게 되는 거지?
813
00:56:37,300 --> 00:56:39,749
내 운동으로 억제하는 모습을 지켜봐
814
00:56:46,716 --> 00:56:50,749
빛나 빛나 반짝 반짝
815
00:56:51,300 --> 00:56:52,999
하늘 전체에
816
00:56:53,000 --> 00:56:54,332
루슈야 아프니?
817
00:56:54,333 --> 00:56:55,915
그 사람이 화장실에 가서 노래를 불렀어요
818
00:57:00,716 --> 00:57:01,965
노래를 안
819
00:57:02,383 --> 00:57:03,582
했어요 잘못
820
00:57:06,466 --> 00:57:08,082
들었어요 작은 별이 몇 개 있는 것 같았어요
821
00:57:09,666 --> 00:57:11,799
여행 가이드를 검색하던 중
822
00:57:11,800 --> 00:57:12,549
이거 보세요
823
00:57:15,300 --> 00:57:15,915
Lu Shu Lu Shu
824
00:57:15,916 --> 00:57:17,332
우리 여행 가나요?
825
00:57:18,216 --> 00:57:19,499
저는 벌써 고등학교 3학년이 되었습니다.
826
00:57:19,633 --> 00:57:22,549
우리 둘은 산책을 더 자주 나가는 기회를 활용해야 합니다.
827
00:57:22,550 --> 00:57:25,415
그렇지 않으면 졸업 후에 학생 티켓을 반값으로 살 수 없습니다.
828
00:57:25,750 --> 00:57:26,250
자가 운전:
829
00:57:26,750 --> 00:57:27,665
매우 좋음
830
00:57:27,666 --> 00:57:28,715
아직 비행기를 타본 적이 없습니다.
831
00:57:28,800 --> 00:57:30,715
녹색 열차를 타본 적이 없습니다.
832
00:57:30,916 --> 00:57:32,332
이 경험은 무엇입니까?
833
00:57:32,333 --> 00:57:33,715
이번에는 기차를 타고 갈게요
834
00:57:33,716 --> 00:57:35,049
다음엔 비행기 타고 갈게 나한테 와
835
00:57:36,883 --> 00:57:37,415
22:02
836
00:57:39,966 --> 00:57:40,383
시징역 자리 없음 12:44 K1280
837
00:57:40,383 --> 00:57:40,750
뤄청역 29분 빠르게 대기 12:15+ K128과 동시에 도착 뤄
838
00:57:40,750 --> 00:57:41,832
청역 13:44 Z174 자리 없음 , 티켓 구매 가능 시징역 좌석 없음, 티켓 구매 가능 22:33 산하이관역 푹신한 슬리퍼 티켓 구매 가능 뤄
839
00:57:41,833 --> 00:57:44,749
청역 3:44 녹색 열차가 22시간 걸리나요? 좌석이 없습니다. 소프트 슬리퍼 티켓을 이용하실 수 있습니다. Shanhaiguan Station
840
00:57:44,750 --> 00:57:46,749
Changshu, 당신은 정말 마스터입니다
841
00:57:46,883 --> 00:57:48,082
당신은 무엇을 알고 있습니까
842
00:57:48,216 --> 00:57:50,499
좋은 강철은 칼날에 사용해야합니다
843
00:57:50,716 --> 00:57:52,832
내 별명은 Blade가 될 수 있습니다
844
00:57:53,583 --> 00:57:54,832
Lu Daoban
845
00:57:58,500 --> 00:57:59,665
점자 전술
846
00:58:01,466 --> 00:58:05,665
점자 전술과 문신 전술은 완전히 다른 효과가 있습니다
847
00:58:07,550 --> 00:58:09,632
물에 닿는 잠자리처럼
848
00:58:09,633 --> 00:58:10,382
조용히 유지
849
00:58:16,333 --> 00:58:18,332
점자를 잘하세요 기술
850
00:58:18,333 --> 00:58:21,415
무거운 무게를 들되 가볍게 가져가는 문제를 극복하는 열쇠라고 볼 수 있습니다.
851
00:58:22,000 --> 00:58:22,500
집에 들어가는
852
00:59:23,883 --> 00:59:26,749
작은 나무가 구름을 억제하기가 쉽지 않죠?
853
00:59:27,666 --> 00:59:29,832
구름은 한 시간에 한 번씩 시끄러울 텐데
854
00:59:30,050 --> 00:59:32,499
, 게다가 검술을 할 때 힘을 가할 때 특히 솟구치기 쉽습니다.
855
00:59:34,583 --> 00:59:36,132
관리를 잘 못 하면 성급하게 달려가게 됩니다.
856
00:59:36,383 --> 00:59:39,549
그때 우리는 구름을 억제하기 위해 감히 잠을 잘 수가 없었습니다.
857
00:59:39,883 --> 00:59:41,999
정말 괴로운 날이에요
858
00:59:43,383 --> 00:59:45,382
정신적으로 준비하는 게 좋을 것 같아요
859
00:59:48,716 --> 00:59:50,132
꽤 멋진 것 같아요
860
00:59:50,833 --> 00:59:53,132
성공하고 나면 성취감이 느껴질 거예요
861
00:59:53,416 --> 00:59:54,249
꽤 재미
862
00:59:55,466 --> 00:59:56,549
있어요
863
00:59:56,666 --> 00:59:57,166
재미있어요?
864
01:01:00,800 --> 01:01:02,082
무술소리
865
01:01:04,083 --> 01:01:05,249
뭐라고 하던 가요
866
01:01:08,166 --> 01:01:10,915
명검각의 검서에 기록되어 있습니다 강대한
867
01:01:11,250 --> 01:01:13,965
선조들이 구름을 모아 비로 변할 때
868
01:01:14,000 --> 01:01:15,465
무술소리를 동반한 무술
869
01:01:16,050 --> 01:01:17,999
소리는 무엇입니까?
870
01:01:19,466 --> 01:01:20,549
모르겠어요
871
01:01:21,250 --> 01:01:22,382
들어본 적 없어요
872
01:01:22,716 --> 01:01:23,632
그 스승님
873
01:01:23,883 --> 01:01:26,549
치하이 설산이 열리면 어떤 모습일까요?
874
01:01:28,133 --> 01:01:30,749
선조들이 검서에 기록하였느니라 대기
875
01:01:31,333 --> 01:01:34,715
는 바다같이 거칠고 눈
876
01:01:34,716 --> 01:01:36,882
산은 광활하니
877
01:01:36,883 --> 01:01:40,132
검이 완성되면 하늘에
878
01:01:40,333 --> 01:01:41,799
산소리 같이 서
879
01:01:42,383 --> 01:01:43,415
리라 스승님
880
01:01:43,716 --> 01:01:45,799
펴면 이와 같은 형상이냐?
881
01:01:46,050 --> 01:01:47,832
그게 조상이군요
882
01:01:47,833 --> 01:01:50,715
스승님 그때 화장실 가는데
883
01:01:50,716 --> 01:01:51,882
좀 너무 세게
884
01:01:51,883 --> 01:01:53,382
뭉쳐져
885
01:01:54,466 --> 01:01:56,549
지금 머리가 너무 아프네요
886
01:01:57,083 --> 01:02:00,215
스승님 또 저를 속이셨어요
887
01:02:02,750 --> 01:02:04,465
이게 왜 부정적인 감정가를 가지고 있나요?
888
01:02:05,833 --> 01:02:06,549
노인
889
01:02:06,550 --> 01:02:09,582
왜 구름이 쌓여 비로 변한 것 같은 기분이 들까요?
890
01:02:09,750 --> 01:02:11,799
원래 이렇게 연습해본 적 있나요?
891
01:02:12,383 --> 01:02:12,965
하나의 나
892
01:02:12,966 --> 01:02:15,665
내 Jiange 혈통의 재배는 끝나지 않을 것입니다
893
01:02:15,883 --> 01:02:17,665
적운 구름이 비로 변하는 것 이상
894
01:02:17,833 --> 01:02:19,382
강을
895
01:02:19,383 --> 01:02:20,665
형성하려면 여전히 비가 필요합니다 강이 바다를 형성합니다
896
01:02:20,716 --> 01:02:21,415
당신은
897
01:02:21,800 --> 01:02:23,082
쉽게 만족하지 마십시오
898
01:02:25,500 --> 01:02:26,632
그것을
899
01:02:31,416 --> 01:02:32,632
이해했습니다
900
01:02:32,633 --> 01:02:35,215
. Qihai Snow Mountain은 어떻게 생겼습니까? 열리나요?
901
01:02:41,550 --> 01:02:44,499
공기는 바다처럼 거칠다
902
01:02:44,500 --> 01:02:46,082
눈 덮인 산은 광활 하다
903
01:02:46,083 --> 01:02:49,132
검의 성공은 산 위에 서 있는 것과 같다
904
01:02:57,333 --> 01:02:58,582
그런데 아저씨
905
01:02:58,583 --> 01:03:01,215
여름방학에는 잠시 쉬셔도 됩니다
906
01:03:01,216 --> 01:03:03,132
샤오우를 데리고 여행을 갈
907
01:03:09,216 --> 01:03:10,915
거예요 산책하기 좋다
908
01:03:11,416 --> 01:03:12,715
수천 권의 책을 읽는다
909
01:03:12,716 --> 01:03:13,882
수천 마일을 여행하는
910
01:03:14,550 --> 01:03:17,632
것 둘 다 삶에 깊이를 더하는 것들이다
911
01:03:55,333 --> 01:03:57,332
왜 핑크색 상자를 사야 하는가?
912
01:03:57,800 --> 01:03:59,465
이런 여자다운 것
913
01:03:59,466 --> 01:04:01,582
나 같은 어른이 어떻게 그 사람을 끌어낼 수 있겠는가?
914
01:04:02,000 --> 01:04:03,632
나는 여자인데
915
01:04:03,833 --> 01:04:05,465
왜 여자다운 마음을 가질 수 없나요?
916
01:04:05,583 --> 01:04:06,083
아니
917
01:04:07,133 --> 01:04:09,749
근데 그 핑크색 상자는
918
01:04:19,583 --> 01:04:20,999
네
919
01:04:21,000 --> 01:04:21,715
꺼야.
920
01:04:24,633 --> 01:04:26,382
미안, 내가 실수했을지도 모르지. 맞아
921
01:04:26,716 --> 01:04:27,715
.
922
01:04:27,750 --> 01:04:28,382
내 거야
923
01:04:29,916 --> 01:04:30,799
. 그래.
924
01:04:30,800 --> 01:04:32,999
네 상자 안에 동물이 들어 있어?
925
01:04:33,583 --> 01:04:36,249
규정에 따라 동물을 열차에 태울 수 없습니다.
926
01:04:36,250 --> 01:04:37,082
확인해 보세요
927
01:04:38,333 --> 01:04:39,715
저 다람쥐
928
01:04:39,716 --> 01:04:41,215
는 살아 있지 않아요
929
01:04:41,216 --> 01:04:42,882
장식
930
01:04:42,916 --> 01:04:43,882
이에요 못 믿으시면 보세요
931
01:04:46,833 --> 01:04:48,132
보세요 괜찮아요
932
01:04:49,383 --> 01:04:50,549
어떻게 당겨도
933
01:05:15,333 --> 01:05:16,749
오늘부터 괜찮을 거예요
934
01:05:16,966 --> 01:05:18,665
매일 80 단어를 인식해요
935
01:05:18,666 --> 01:05:19,715
한 칸도 못
936
01:05:26,300 --> 01:05:27,749
올라가요
937
01:05:30,133 --> 01:05:31,799
여기서 바로 올라오세요
938
01:05:31,800 --> 01:05:33,215
승강장에서 만나요
939
01:05:42,466 --> 01:05:43,082
좋아요
940
01:05:43,083 --> 01:05:44,465
자체 운반이 끝났어요
941
01:05:44,466 --> 01:05:45,465
가자
942
01:05:49,583 --> 01:05:51,382
중간층과 하부층이 있어요
943
01:05:51,383 --> 01:05:52,132
중간점
944
01:05:52,250 --> 01:05:52,882
과 어느 쪽에서 자고 싶으신가요
945
01:05:52,883 --> 01:05:54,249
불편하시다면 자고 있으면 나도 너랑 바꿔줄게.
946
01:05:54,250 --> 01:05:54,882
좋아요
947
01:06:05,250 --> 01:06:06,382
, 무슨 일이 있었나요?
948
01:06:06,466 --> 01:06:08,165
이렇게 관대한 제가 본 적이 없습니다.
949
01:06:08,333 --> 01:06:10,165
승객 여러분, 참고하시기 바랍니다.
950
01:06:10,750 --> 01:06:11,632
우리 차가 왔습니다.
951
01:06:18,250 --> 01:06:20,499
기차가 너무 큰 것으로 밝혀졌습니다
952
01:06:27,716 --> 01:06:29,382
. 빨리 카드를 사용할 차례입니다.
953
01:06:30,466 --> 01:06:31,499
미안해요 포옹
954
01:06:31,500 --> 01:06:32,882
허락 좀 해주실 수 있나요?
955
01:06:32,883 --> 01:06:33,999
여긴 내 가게
956
01:06:34,166 --> 01:06:34,832
야 괜찮아
957
01:06:34,833 --> 01:06:35,465
앉을 수 있어
958
01:06:35,666 --> 01:06:36,582
너는 잠시만 앉아보자
959
01:06:36,583 --> 01:06:37,382
잠시만 싸우면 끝이야.
960
01:06:38,716 --> 01:06:39,549
이게 뭔데
961
01:06:40,216 --> 01:06:41,465
이게 윗층이
962
01:06:41,466 --> 01:06:42,415
또 뭐가 있겠어
963
01:06:45,633 --> 01:06:46,882
그래서 이게 뭔데
964
01:06:48,333 --> 01:06:49,299
이게 중간 가게 야
965
01:06:53,133 --> 01:06:54,165
그럼 이게 뭐야
966
01:06:54,166 --> 01:06:55,549
당연히 이건 아래층
967
01:06:56,050 --> 01:06:56,799
이잖아 아니
968
01:06:57,000 --> 01:06:58,999
내 아랫층이라니
969
01:07:04,383 --> 01:07:05,965
무슨 말이야, 형?
970
01:07:06,383 --> 01:07:07,965
아래쪽 침대에는 앉을 수 없잖아요?
971
01:07:13,000 --> 01:07:14,549
도겐반의 학생,
972
01:07:14,666 --> 01:07:16,665
죽으면 E급으로 간주될 것 같다.
973
01:07:17,333 --> 01:07:19,332
어쩌면 그는 커뮤니티에서 Xu를 이길 수도 없습니다.
974
01:07:23,083 --> 01:07:24,215
잊어 버려
975
01:07:24,333 --> 01:07:25,465
우리는 도겐 클래스 출신입니다.
976
01:07:25,466 --> 01:07:26,915
왜 평범한 사람들과 경쟁하고 싶습니까?
977
01:07:27,833 --> 01:07:29,215
도겐반 학생
978
01:07:29,466 --> 01:07:30,299
굉장해, 대단해
979
01:07:31,166 --> 01:07:32,999
도겐반은 정말 대단해
980
01:07:33,416 --> 01:07:34,165
너도
981
01:07:34,166 --> 01:07:35,665
도겐반 학생
982
01:07:36,583 --> 01:07:37,215
아니
983
01:07:37,666 --> 01:07:38,665
난 수리공이야
984
01:07:43,833 --> 01:07:45,415
수리라던가?
985
01:07:46,883 --> 01:07:48,465
누가 그것을 좋아하지 않습니까?
986
01:07:48,466 --> 01:07:49,965
누구든지 고칠 게요
987
01:07:56,966 --> 01:07:58,165
티켓 확인 티켓 확인 티켓
988
01:07:58,300 --> 01:07:58,999
줘
989
01:08:01,500 --> 01:08:02,549
이건 네 거야
990
01:08:02,550 --> 01:08:03,715
아래쪽 침대와 중간 침대는
991
01:09:44,916 --> 01:09:46,665
나였 어
992
01:09:47,166 --> 01:09:47,999
이게
993
01:09:49,916 --> 01:09:52,165
아니야 Qi Sea Snow Mountain을 연 후
994
01:09:52,166 --> 01:09:54,999
도달하는 지점까지 연습하는 데 오랜 시간이 걸릴까요? 정사각형 물체는 칼인가요?
995
01:10:03,550 --> 01:10:04,665
나에게 일어난 일은
996
01:10:05,633 --> 01:10:07,632
만날 수는 있지만 요청할 수 없는 일이다.
997
01:10:11,466 --> 01:10:13,165
이 잔은
998
01:10:13,833 --> 01:10:15,582
가격에 따라 보상을 해야 할 것 같아요.
999
01:10:24,466 --> 01:10:25,915
누구입니까?
1000
01:10:31,050 --> 01:10:31,882
일어나
1001
01:10:32,716 --> 01:10:34,215
샤오위, 가서 샤워해.
1002
01:10:34,300 --> 01:10:36,049
나중에 사람이 많아지면 줄이 생길 것 같아요.
1003
01:10:36,416 --> 01:10:38,049
수도꼭지 두 개밖에 안 보여
1004
01:10:41,416 --> 01:10:43,132
이제 가서 씻어라
1005
01:10:44,583 --> 01:10:46,665
너희가 먹을 라면을 만들어 줄게
1006
01:10:47,466 --> 01:10:48,299
정말
1007
01:10:56,133 --> 01:10:56,915
루슈 라면
1008
01:10:56,916 --> 01:10:57,799
먹고 싶어
1009
01:11:08,500 --> 01:11:12,299
여행할 땐 항상 기해를 억누르도록 조심해야 해.
1010
01:11:25,466 --> 01:11:26,332
루슈
1011
01:11:26,416 --> 01:11:27,715
충격받았나요?
1012
01:11:31,966 --> 01:11:33,332
다 흠뻑 젖어
1013
01:11:33,883 --> 01:11:35,049
라면을 먹어라 칭
1014
01:11:36,416 --> 01:11:39,299
저우 암시장이 진짜인지는 모르겠다.
1015
01:11:39,466 --> 01:11:41,799
거기에는 마법과 영적 무기를 파는 사람들이 있다고 하더군요.
1016
01:11:41,800 --> 01:11:42,915
그리고 영적인 돌은요?
1017
01:11:43,333 --> 01:11:45,249
당신의 친척들은 믿을 만합니까?
1018
01:11:46,133 --> 01:11:48,299
가수들이 다시 쇼핑하러 가기엔 아직 늦지 않았다.
1019
01:11:48,500 --> 01:11:50,665
영석의 가격이 얼마인지는 모르겠습니다.
1020
01:11:50,883 --> 01:11:52,632
이번에는 가족들이 5만 위안을 주었습니다.
1021
01:11:52,633 --> 01:11:53,549
충분한지 모르겠습니다.
1022
01:11:53,750 --> 01:11:56,549
한 개에 1만 위안이면 충분하지 않습니까?
1023
01:11:57,216 --> 01:11:58,049
좋아
1024
01:11:58,300 --> 01:11:59,665
12만 가져왔어
1025
01:11:59,666 --> 01:12:00,965
때가 되면 하나 줄게 고마워
1026
01:12:01,800 --> 01:12:02,915
십만
1027
01:12:04,500 --> 01:12:05,632
귀중
1028
01:12:06,216 --> 01:12:07,249
하지만 시장도 없어
1029
01:12:11,333 --> 01:12:12,549
뭘 웃어?
1030
01:12:13,250 --> 01:12:15,499
영적인 돌이라면 어떨까요?
1031
01:12:15,833 --> 01:12:17,082
상상할 수 없습니다.
1032
01:12:17,750 --> 01:12:20,382
돈이 있으면 영적 수행의 공백을 메울 수 있습니다.
1033
01:12:20,416 --> 01:12:21,499
빈곤은
1034
01:12:21,916 --> 01:12:24,082
당신의 상상력을 제한합니다.
1035
01:12:26,133 --> 01:12:27,215
누가 가난한 사람이라고 말합니까?
1036
01:12:27,416 --> 01:12:29,415
속인인 당신들은 무슨 자격으로 이런 말을 하는가?
1037
01:12:29,583 --> 01:12:31,999
라면만 먹을 수 있을 것 같아요.
1038
01:12:36,666 --> 01:12:38,299
라면이 장난을 치고 있군요.
1039
01:12:39,583 --> 01:12:42,215
이제 4명보다 적어야겠죠?
1040
01:12:43,000 --> 01:12:46,965
우리 후릿그물에서는 지휘관에게 경례하는 과정을 거치지 않을 것이다.
1041
01:12:47,333 --> 01:12:50,382
클래스
1042
01:12:55,250 --> 01:12:57,632
중위가 되려면 공훈을 쌓아야 하는 거 아냐?
1043
01:12:58,466 --> 01:13:01,132
E급 초기 실무자 4명
1044
01:13:01,133 --> 01:13:02,715
정말 아무것도 아닙니다.
1045
01:13:03,133 --> 01:13:04,082
반성해 보세요
1046
01:13:04,083 --> 01:13:06,749
. 이제 나왔으니 우리 후사망을 당황하게 하지 마세요.
1047
01:13:08,800 --> 01:13:10,299
A급 천재
1048
01:13:10,300 --> 01:13:12,582
저거 벌써 D급 캐릭터 아닌가요?
1049
01:13:12,583 --> 01:13:14,582
도겐 선생님과 같은 수준이
1050
01:13:14,583 --> 01:13:15,915
진짜인지 가짜인지
1051
01:13:16,583 --> 01:13:17,665
어떻게 이게
1052
01:13:17,666 --> 01:13:19,132
당신이 사고 싶은 영석인가요?
1053
01:13:22,133 --> 01:13:25,249
당신이 가져온 120,000개로는 하나를 사기엔 부족할 것 같아요.
1054
01:13:25,583 --> 01:13:28,499
그러므로 다른 사람에게 준다고 성급하게 자랑하지 마십시오.
1055
01:13:28,800 --> 01:13:30,749
먼저 시장을 이해하자
1056
01:13:34,383 --> 01:13:35,332
이 사람
1057
01:13:35,500 --> 01:13:37,382
보물이야
1058
01:13:38,500 --> 01:13:41,415
기차가 시징역에 도착했다
1059
01:13:41,583 --> 01:13:44,582
역에 도착하는 승객들은 질서있게 버스에서 내리라는 요청을 받는다
1060
01:13:53,966 --> 01:13:54,915
루슈
1061
01:13:54,916 --> 01:13:55,749
뭐야
1062
01:13:55,916 --> 01:13:57,499
나를 큰 저녁 식사에 데려가실 생각이 아니신가요?
1063
01:13:59,166 --> 01:14:00,632
암시장이 어디 있는지 알아볼 때까지 기다리세요.
1064
01:14:00,633 --> 01:14:01,799
영혼의 돌을 팔고
1065
01:14:01,800 --> 01:14:03,799
대접을 받고 싶은 대로 드세요
1066
01:14:05,550 --> 01:14:07,749
. 이 사람이 암시장 연락 담당자가 아닐까요?
1067
01:14:07,750 --> 01:14:08,799
틀림
1068
01:14:08,800 --> 01:14:10,249
이 사람은 기력 변동이 없는
1069
01:14:10,466 --> 01:14:11,665
보통 사람이다
1070
01:14:11,966 --> 01:14:12,882
샤오퉈
1071
01:14:13,250 --> 01:14:14,132
둘째 삼촌
1072
01:14:14,966 --> 01:14:15,882
가, 가, 가
1073
01:14:15,883 --> 01:14:17,382
먼저 저녁 먹으러 집에 가자
1074
01:14:17,383 --> 01:14:19,382
저녁 식사 후에는 내가 산책시켜줄게
1075
01:14:19,383 --> 01:14:20,132
네가 사고 싶은 좋은 물건 보장
1076
01:14:22,883 --> 01:14:24,799
인 것 같아 조금 신뢰할 수 없습니다.
1077
01:14:25,000 --> 01:14:25,832
왜죠?
1078
01:14:26,050 --> 01:14:28,499
친척들에게는 에너지 변동이 없습니다.
1079
01:14:28,666 --> 01:14:32,049
일반인이 암시장의 위치를 알 수 있다면
1080
01:14:32,050 --> 01:14:33,582
그것도 암시장이라고 할 수 있을까?
1081
01:14:33,633 --> 01:14:35,749
그럼 아직도 가나요?
1082
01:14:36,550 --> 01:14:37,799
가서 한 번 보세요
1083
01:14:37,966 --> 01:14:40,165
어차피 도망가고 싶어도 아무도 우리를 잡을 수 없어요.
1084
01:14:43,883 --> 01:14:44,749
따라가세요
1085
01:15:14,466 --> 01:15:15,382
저 차에 문제가 있어요
1086
01:15:15,883 --> 01:15:16,799
여기서 기다려주세요
1087
01:15:16,800 --> 01:15:17,665
뛰어다니지 마세요
1088
01:15:27,383 --> 01:15:28,082
안녕
1089
01:15:28,083 --> 01:15:28,749
무슨 일
1090
01:15:30,250 --> 01:15:31,549
이에요 시계 있어요?
1091
01:15:31,800 --> 01:15:32,549
아니
1092
01:15:36,750 --> 01:15:37,465
그거
1093
01:15:37,716 --> 01:15:39,382
휴대폰 있어요?
1094
01:15:39,500 --> 01:15:40,249
아니
1095
01:15:45,966 --> 01:15:47,499
지금이 몇 시인지 아세요?
1096
01:15:47,500 --> 01:15:47,966
아뇨
1097
01:15:47,966 --> 01:15:48,499
휴대폰이 없어요
1098
01:15:48,500 --> 01:15:49,499
휴대폰
1099
01:15:50,250 --> 01:15:51,749
을 잊어버렸어요
1100
01:15:54,333 --> 01:15:55,332
6:35
1101
01:15:56,250 --> 01:15:57,132
고마워요
1102
01:16:01,050 --> 01:16:01,799
어때요
1103
01:16:01,800 --> 01:16:02,965
드래그넷 사람이겠죠
1104
01:16:03,083 --> 01:16:05,165
D레벨 초급
1105
01:16:05,333 --> 01:16:06,215
작은 물고기 정도
1106
01:16:06,216 --> 01:16:07,499
가서 다시 테스트해 보세요
1107
01:16:07,500 --> 01:16:08,715
상대방이 어떤 동작을 하면
1108
01:16:08,716 --> 01:16:10,549
할 수 있어요 그냥 와서 나와 함께 하세요.
1109
01:16:26,550 --> 01:16:27,465
꼬마야
1110
01:16:27,466 --> 01:16:28,465
무슨 문제라도 있어?
1111
01:16:29,000 --> 01:16:30,215
안녕하세요 삼촌
1112
01:16:30,216 --> 01:16:30,915
아무것도 없어요
1113
01:16:30,916 --> 01:16:31,965
그냥 말씀드리는 거에요
1114
01:16:31,966 --> 01:16:33,965
지금 6시 44분이에요
1115
01:16:37,666 --> 01:16:38,799
아무것도 없어요!!
1116
01:16:39,166 --> 01:16:39,666
모르겠어요 고마워요
1117
01:16:48,883 --> 01:16:50,299
꼬마야
1118
01:16:50,550 --> 01:16:51,382
빨리 집에 가세요
1119
01:16:51,933 --> 01:16:52,433
음
1120
01:16:52,433 --> 01:16:53,515
안녕 아저씨
1121
01:16:53,633 --> 01:16:55,265
기력변동 없음
1122
01:16:55,350 --> 01:16:56,382
보통사람들은
1123
01:16:58,183 --> 01:16:58,765
어때요
1124
01:16:58,800 --> 01:16:59,632
그물인가요?
1125
01:17:00,433 --> 01:17:01,299
그래야지
1126
01:17:01,766 --> 01:17:04,049
후릿그물만이 그런 절제된 태도를 가질 텐데
1127
01:17:08,883 --> 01:17:10,265
우리 셋이 함께 있는 게 너무 뻔해
1128
01:17:10,800 --> 01:17:11,932
너희 둘은 여기 남아서 기다려
1129
01:17:13,466 --> 01:17:14,632
누가 널 힘들게 한다면
1130
01:17:14,800 --> 01:17:15,799
자신을 보호하는 것이
1131
01:17:16,216 --> 01:17:17,799
우선이라면 바로 암시장으로 가서 나를 찾아라
1132
01:17:18,266 --> 01:17:18,799
.
1133
01:17:20,966 --> 01:17:21,515
친절
1134
01:17:33,550 --> 01:17:35,799
성스러운 그물을 쓰지 못하는 자는 들어오지 못한다
1135
01:17:37,266 --> 01:17:37,766
공동저자 : 이곳은 가짜 시장이다
1136
01:17:43,766 --> 01:17:45,349
여기엔 물건이 너무 많다
1137
01:17:45,633 --> 01:17:46,549
우리는 정말 제대로 찾아왔다
1138
01:17:48,133 --> 01:17:49,265
인식할 수 없다
1139
01:17:49,800 --> 01:17:51,382
어느 것이 진짜인지 모르겠다.
1140
01:17:52,216 --> 01:17:53,515
여기 가짜도 많을 텐데
1141
01:17:53,600 --> 01:17:54,599
놓치면 어떡하지?
1142
01:17:57,216 --> 01:17:58,715
진실을 말할 수 없다면 어떻게 감히 여기에 올 수 있습니까?
1143
01:17:59,883 --> 01:18:01,265
조만간 당신은 다른 사람들에게 속게 될 것입니다.
1144
01:18:06,100 --> 01:18:06,765
젊은이
1145
01:18:08,016 --> 01:18:08,632
와라, 어서
1146
01:18:10,300 --> 01:18:11,965
와라, 여기엔 좋은 게 다 있구나.
1147
01:18:12,766 --> 01:18:14,765
왼쪽 선반에 있는 이 집진기를 보세요.
1148
01:18:15,966 --> 01:18:18,265
최근 가장 인기 있는 도교 영상을 보셨나요?
1149
01:18:19,100 --> 01:18:21,132
그 사람한테서 받았어요
1150
01:18:22,050 --> 01:18:23,015
. 그리고 이 청동은
1151
01:18:23,266 --> 01:18:25,182
지난주에 상나라
1152
01:18:25,300 --> 01:18:25,800
와 주나라
1153
01:18:29,516 --> 01:18:30,299
에서 나온 거에요?
1154
01:18:31,516 --> 01:18:33,099
이 청년은 무슨 말을 하고 있는 걸까요?
1155
01:18:35,183 --> 01:18:37,215
0000
1156
01:18:37,216 --> 01:18:37,716
기타 등등
1157
01:18:39,766 --> 01:18:41,382
당신은 수행자이신가요?
1158
01:18:41,466 --> 01:18:42,549
그렇다면
1159
01:18:42,933 --> 01:18:45,515
뭐 필요한 게 여기에 있을 수도 있겠지만,
1160
01:18:50,766 --> 01:18:51,932
오픈한 지 오래되지는 않았지만
1161
01:18:53,133 --> 01:18:54,215
많은 분들이 찾아오시죠
1162
01:18:55,050 --> 01:18:57,465
. 저희는 그냥 실물만 꺼내지는 않겠습니다.
1163
01:18:58,100 --> 01:18:59,765
당신이 진정한 수행자라면
1164
01:19:00,133 --> 01:19:01,799
다시 보여드리겠습니다.
1165
01:19:04,133 --> 01:19:07,465
전구를 잔뜩 꽂은 종류는 사용하지 마시고, 좀 더 믿을만한 말을 해주세요.
1166
01:19:08,550 --> 01:19:09,099
전문가
1167
01:19:10,383 --> 01:19:12,599
저는 정말 마법무기가 하나도 없어요.
1168
01:19:13,350 --> 01:19:14,015
그런데
1169
01:19:15,600 --> 01:19:16,465
영적인 돌이 있어요
1170
01:19:17,516 --> 01:19:18,349
꺼내서 보세요
1171
01:19:18,383 --> 01:19:20,215
그럼 먼저 당신을 괴롭히는 게 좋을 거에요
1172
01:19:20,383 --> 01:19:22,515
당신의 능력을 보여
1173
01:19:33,516 --> 01:19:34,299
주세요 나와 함께 가요
1174
01:20:03,966 --> 01:20:05,349
실제로 각성한 자도 있어요
1175
01:20:06,100 --> 01:20:08,015
E등급 이상인 것 같아요.
1176
01:20:08,383 --> 01:20:10,265
그가 감히 영적인 돌을 팔려고 하는 것도 당연합니다.
1177
01:20:19,883 --> 01:20:21,515
정말 훌륭한 노장인이군요.
1178
01:20:21,800 --> 01:20:22,965
그런 꾸러미
1179
01:20:23,216 --> 01:20:24,965
는 제가 가지고 있는 것보다 훨씬 더 가치 있어 보입니다.
1180
01:20:26,633 --> 01:20:29,132
다른 가게에서 시끄럽게 기침하고 술을 마시는 것을 보지 마십시오.
1181
01:20:29,716 --> 01:20:32,465
그런데 진짜가 전혀 없어요.
1182
01:20:33,516 --> 01:20:35,349
이 영적인 돌을 얼마에 팔았나요?
1183
01:20:37,266 --> 01:20:38,465
돈 얘기는 천박한
1184
01:20:41,016 --> 01:20:41,799
청년이여
1185
01:20:42,133 --> 01:20:42,882
생각해보세요
1186
01:20:43,383 --> 01:20:46,882
이 영적인 돌은 연습 시간을 얼마나 절약할 수 있을까요?
1187
01:20:47,300 --> 01:20:49,049
이 시간이 인생이라고
1188
01:20:50,016 --> 01:20:51,099
뭐라구요?
1189
01:20:51,100 --> 01:20:54,015
인생과 교환하려면 비용이 얼마나 드나요?
1190
01:20:55,550 --> 01:20:56,799
그
1191
01:20:57,133 --> 01:20:58,549
영적인 돌을 얼마에 팔았나요?
1192
01:20:58,683 --> 01:20:59,382
어떤 단어의
1193
01:20:59,800 --> 01:21:00,765
비용이 얼마입니까?
1194
01:21:01,516 --> 01:21:02,599
영적인 돌을 파는 것입니까?
1195
01:21:03,350 --> 01:21:04,632
그게 미래야
1196
01:21:08,133 --> 01:21:09,015
영어로 말하세요
1197
01:21:10,433 --> 01:21:11,715
당신은 180,000을 가져갑니다
1198
01:21:13,883 --> 01:21:15,882
당신은 정말 많은 돈을 청구할 수 있습니다
1199
01:21:16,800 --> 01:21:18,349
이 가격은 잘못되었습니다
1200
01:21:20,050 --> 01:21:21,965
이 미래는 180,000 위안의 가치가 없습니다.
1201
01:21:22,466 --> 01:21:22,966
아니요
1202
01:21:23,466 --> 01:21:24,465
아니요 아니요 아니요 아니요 아니요
1203
01:21:25,100 --> 01:21:27,632
내 말은 가격이 너무 낮다는 것입니다.
1204
01:21:29,050 --> 01:21:30,549
곰곰이 생각해볼게
1205
01:21:30,800 --> 01:21:32,465
돈은 종이일 뿐이
1206
01:21:32,800 --> 01:21:34,382
라는 말은 정말 일리가 있어
1207
01:21:34,466 --> 01:21:36,382
미래와 시간보다 더 중요할 수 있을까?
1208
01:21:36,883 --> 01:21:37,432
안돼요
1209
01:21:38,050 --> 01:21:39,632
그럼 사장님, 180,000에 판매하시네요
1210
01:21:39,716 --> 01:21:41,515
. 확실히 저렴한 가격이군요.
1211
01:21:45,050 --> 01:21:46,182
200,000
1212
01:21:47,050 --> 01:21:49,599
200,000의 가격은 절대적으로 공평하고 합리적입니다.
1213
01:21:50,983 --> 01:21:51,483
정말
1214
01:21:54,633 --> 01:21:55,549
불만족스럽습니다
1215
01:21:56,800 --> 01:22:00,299
. 나에게도 여기에 200,000위안의 가치가 있는 미래가 있습니다.
1216
01:22:00,516 --> 01:22:02,715
상사에게 팔고 싶나요?
1217
01:22:09,266 --> 01:22:12,099
사실 이 미래도 시간도
1218
01:22:12,716 --> 01:22:14,132
그렇게 많은 돈의 가치는 없어
1219
01:22:15,100 --> 01:22:16,632
그럼 그래도 18만
1220
01:22:18,633 --> 01:22:19,382
10만
1221
01:22:24,766 --> 01:22:26,182
11만 8천이면 괜찮아
1222
01:22:27,800 --> 01:22:29,099
가게를 떠나는 책임은 없어.
1223
01:22:30,383 --> 01:22:31,432
그런데 청년님,
1224
01:22:32,133 --> 01:22:34,382
이렇게 귀한 것을 나에게 팔아먹은 걸
1225
01:22:34,383 --> 01:22:35,715
후회하지 않으실 겁니까?
1226
01:22:35,966 --> 01:22:36,466
알았어
1227
01:22:37,100 --> 01:22:38,049
아직 더 남았어 다
1228
01:22:38,266 --> 01:22:39,015
써버릴 게 너무 많아
1229
01:22:46,300 --> 01:22:47,799
저 사람이 지금 꼬집은
1230
01:22:48,266 --> 01:22:49,265
것 좀 할 수 있겠
1231
01:22:52,050 --> 01:22:52,799
어 얘야
1232
01:22:53,716 --> 01:22:56,299
시징시의 도원반을 말하는 게 아니다.
1233
01:22:56,300 --> 01:22:57,715
너보다 훨씬 강하지 않니?
1234
01:22:58,266 --> 01:22:59,465
지금 저 사람이
1235
01:23:00,133 --> 01:23:02,265
쉔급에 지원하는 그 천재가 아닐까?
1236
01:23:02,266 --> 01:23:02,766
아니,
1237
01:23:03,433 --> 01:23:06,215
유감스럽게도 정령석을 처리하러 온 사람은 타지에서 온 야오칭입니다.
1238
01:23:06,766 --> 01:23:08,182
그 몬스터들만이
1239
01:23:08,516 --> 01:23:10,682
정령석을 이용해 힘을 키우는 것을 경멸할 것이다.
1240
01:23:11,266 --> 01:23:12,965
자체 재배 속도 때문에
1241
01:23:13,800 --> 01:23:14,799
110,000개
1242
01:23:19,516 --> 01:23:20,882
정도 빠릅니다.
1243
01:23:22,550 --> 01:23:24,132
계란과 취두부를 팔아요.
1244
01:23:24,383 --> 01:23:26,215
1년에 그렇게 많은 돈을 벌 수는 없지만
1245
01:23:27,300 --> 01:23:29,349
다음에 샤오유를 해외로 데려가기에 충분합니다.
1246
01:23:35,600 --> 01:23:36,715
영적인 동요가 있고
1247
01:23:37,600 --> 01:23:39,049
너무 빽빽하게 들어차 있습니다.
1248
01:23:40,100 --> 01:23:40,882
혹시
1249
01:23:41,300 --> 01:23:43,132
저레벨 각성
1250
01:23:46,016 --> 01:23:46,632
보스가
1251
01:23:47,133 --> 01:23:48,515
진짜 있는 걸까요?
1252
01:23:48,600 --> 01:23:49,432
노
1253
01:24:00,216 --> 01:24:01,349
리 디안
1254
01:24:03,600 --> 01:24:04,932
힘이 약하지 않다
1255
01:24:05,216 --> 01:24:06,932
그물 사람이 아니다.
1256
01:24:07,716 --> 01:24:08,799
나이에 따라 다르다.
1257
01:24:08,800 --> 01:24:10,882
도겐 반의 학생도 될 수 없다.
1258
01:24:14,883 --> 01:24:16,465
당신은 그물을 빠져 나온 물고기입니까?
1259
01:24:19,433 --> 01:24:20,099
안심하세요
1260
01:24:20,350 --> 01:24:22,099
당신 만
1261
01:24:22,633 --> 01:24:24,099
잡으려는 건 아니었어요
1262
01:24:24,350 --> 01:24:26,215
당신이 가진 것이 무엇인지 궁금해
1263
01:24:32,300 --> 01:24:33,715
나에게는 뭔가가 있습니다
1264
01:24:33,933 --> 01:24:35,599
그러나 오직 영적인 돌과 교환할 때
1265
01:24:36,466 --> 01:24:37,965
나는 영혼의 돌을 가지고 있습니다
1266
01:24:38,683 --> 01:24:40,349
그것은 당신의 물건이 그만한 가치가 있는지 없는지에 달려 있습니다.
1267
01:24:42,800 --> 01:24:44,215
적어도 다섯 개의 영적인 돌을
1268
01:24:45,016 --> 01:24:45,932
가지고 있습니까?
1269
01:24:47,466 --> 01:24:49,265
이 사람은 어떻게 해야 할지 모르는 것 같습니다.
1270
01:24:49,516 --> 01:24:51,799
요즘에는 마법 무기가 영적 돌보다 훨씬 희귀합니다.
1271
01:24:52,466 --> 01:24:54,215
5개는 과하지 않은 거
1272
01:25:04,133 --> 01:25:04,882
봤지
1273
01:25:06,050 --> 01:25:07,432
네 물건 보여줘
1274
01:25:09,266 --> 01:25:09,932
알았어
1275
01:25:11,766 --> 01:25:12,382
따라와
1276
01:25:31,633 --> 01:25:32,382
이건 마법 무기야
1277
01:25:34,466 --> 01:25:35,265
걱정하지 마
1278
01:25:37,433 --> 01:25:38,299
이 천 조각은
1279
01:25:38,300 --> 01:25:39,715
실제로 에너지 변동을 격리할 수 있습니다.
1280
01:25:47,883 --> 01:25:49,349
이 물건의 용도는 무엇입니까?
1281
01:25:50,266 --> 01:25:51,682
Journey to the West를 본 적이 있나요?
1282
01:25:52,383 --> 01:25:54,765
나의 이 조롱박은 조상 대대로 내려온 영적 무기입니다.
1283
01:25:55,350 --> 01:25:56,799
자색, 금색, 붉은 박과 같습니다.
1284
01:25:57,433 --> 01:25:59,765
박을 보고 사람의 이름을 부르기만 하면
1285
01:26:01,350 --> 01:26:02,882
사람을 빨아들일 수 있습니다.
1286
01:26:04,383 --> 01:26:04,883
아니
1287
01:26:05,183 --> 01:26:06,799
정신력을 빼앗아 갑니다.
1288
01:26:10,433 --> 01:26:11,349
믿지 마세요.
1289
01:26:11,466 --> 01:26:12,715
Yue Yunpeng
1290
01:26:14,683 --> 01:26:15,715
에게 보여드리겠습니다
1291
01:26:33,683 --> 01:26:34,299
.
1292
01:26:36,600 --> 01:26:38,382
그는 정말입니다 . 아기
1293
01:26:38,883 --> 01:26:40,765
Yue Yunpeng이 5미터 이내에 서 있다면 그럴 수 있을까요?
1294
01:26:41,216 --> 01:26:42,515
정말 조롱박에 흡수될 것입니다.
1295
01:26:44,466 --> 01:26:45,132
한번 시도해 보겠습니다.
1296
01:26:47,766 --> 01:26:48,266
Yu Qian을
1297
01:26:52,466 --> 01:26:53,015
주세요
1298
01:27:12,516 --> 01:27:14,515
. 내 별자리가 너무 지배적입니다.
1299
01:27:15,433 --> 01:27:18,015
이 마법 무기를 사용하려면 먼저 영적 에너지를 쏟아부어야 합니다.
1300
01:27:18,016 --> 01:27:18,516
이게
1301
01:27:19,933 --> 01:27:20,632
무슨 일이냐
1302
01:27:20,933 --> 01:27:22,432
당신은 수련생이 아니냐?
1303
01:27:23,800 --> 01:27:25,015
어떻게 그럴 수가 있니?
1304
01:27:27,600 --> 01:27:31,015
그녀를 당신의 이름으로 부르는 것이 더 나을 것 같나요?
1305
01:27:31,766 --> 01:27:33,765
Yu Qian도 놀림을 받았습니다.
1306
01:27:34,350 --> 01:27:34,850
틀리다
1307
01:27:35,883 --> 01:27:38,265
누구의 이름만 부르면 도움이 될 것입니다.
1308
01:27:40,516 --> 01:27:42,349
그
1309
01:27:42,383 --> 01:27:42,883
궈더강
1310
01:27:44,883 --> 01:27:46,015
이건 당신에게 효과가 없습니다.
1311
01:27:50,383 --> 01:27:51,215
불가능해요
1312
01:27:51,516 --> 01:27:53,099
지금 제가 사용했을 때 보신 거겠죠
1313
01:27:53,383 --> 01:27:54,965
확실히 효과가 있을 거예요
1314
01:27:55,266 --> 01:27:56,799
이게
1315
01:28:00,350 --> 01:28:00,850
문제가 있는 건 당신이니까요
1316
01:28:02,766 --> 01:28:03,965
잊어버리세요
1317
01:28:04,266 --> 01:28:06,182
정령석 4개를 더 싼 가격에 드릴게요.
1318
01:28:08,050 --> 01:28:09,182
더 이상 그 이하일 수 없다
1319
01:28:09,183 --> 01:28:10,882
. 조금이라도 적다면 돌파할 수 없다.
1320
01:28:12,516 --> 01:28:16,132
이걸 이용하면 내 실명을 알아낼 수도 있을 것 같아요.
1321
01:28:16,716 --> 01:28:18,882
효과가 어떨지는 모르겠지만
1322
01:28:20,133 --> 01:28:22,265
, 다음 달에는 영혼석이 3개 더 도착할 예정입니다.
1323
01:28:22,633 --> 01:28:24,099
마법무기를 얻는 것도 나쁘지 않습니다.
1324
01:28:24,550 --> 01:28:25,099
판매 된
1325
01:28:34,716 --> 01:28:36,349
명품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
1326
01:28:38,716 --> 01:28:40,549
그물이 너무 엄격하게 통제되어 있어서
1327
01:28:41,266 --> 01:28:44,049
이 무심코 수련하는 사람들이 언제까지 비밀리에 수행할 수 있을지 모르겠습니다.
1328
01:28:49,883 --> 01:28:51,299
그 천이 판매용인지 물어보는 걸 깜빡했어요.
1329
01:28:53,716 --> 01:28:56,799
이 조롱박의 효능이 무엇인지 들어보세요.
1330
01:28:58,716 --> 01:28:59,465
바로 당신 입니다
1331
01:29:01,383 --> 01:29:02,515
. 우리를 따라오시나요?
1332
01:29:05,800 --> 01:29:06,300
즐거운 쇼핑 되세요
1333
01:29:06,883 --> 01:29:08,182
여기 좋은 게 많아요
1334
01:29:11,766 --> 01:29:12,715
루슈
1335
01:29:13,550 --> 01:29:15,632
내 반소매를 왜 이렇게 주름지게 문지른 걸까요?
1336
01:29:17,466 --> 01:29:19,132
머리 좀 다듬어드릴까요?
1337
01:29:19,966 --> 01:29:21,099
이번 여행에서 많은 것을 얻었습니다.
1338
01:29:21,550 --> 01:29:23,965
내일 양고기 구이를 먹으러 데려갈 수 있어요
1339
01:29:24,433 --> 01:29:25,382
그리고 양고기 수프
1340
01:29:25,933 --> 01:29:29,349
시징시의 Quanertou 양고기 수프가 아주 맛있다고 들었습니다.
1341
01:29:37,800 --> 01:29:39,299
내일 밥 먹으러 데려가
1342
01:29:39,966 --> 01:29:41,215
그럼 다시 가서 낮잠 자자
1343
01:29:41,216 --> 01:29:42,182
내일 아침에 가
1344
01:29:45,800 --> 01:29:46,515
급하지 않아
1345
01:29:46,883 --> 01:29:48,549
아직 완성되지 않은 게 있어 뭘
1346
01:29:55,966 --> 01:29:56,799
보고 있니
1347
01:29:59,766 --> 01:30:01,682
사실 보물이 있어
1348
01:30:02,550 --> 01:30:04,015
한번 해보세요
1349
01:30:09,433 --> 01:30:10,715
남을 괴롭히지 말라고 하더군요.
1350
01:30:11,933 --> 01:30:13,349
그냥 효과를 테스트해 보세요.
1351
01:30:13,350 --> 01:30:14,765
어떻게 괴롭힘이라고 부를 수 있나요?
1352
01:30:14,966 --> 01:30:16,299
하지만 너희 둘은 준비를 해라.
1353
01:30:16,633 --> 01:30:18,099
이 아기가 어떤 영향을 미치는지 모르겠습니다
1354
01:30:18,933 --> 01:30:21,215
나중에 무슨 일이 일어날 수 있습니다
1355
01:30:22,016 --> 01:30:22,965
Yuan Liangtuo
1356
01:30:41,600 --> 01:30:42,599
나를 찾았
1357
01:30:43,466 --> 01:30:44,632
거나
1358
01:30:45,100 --> 01:30:46,182
조롱박 때문에
1359
01:30:50,966 --> 01:30:52,215
아니
1360
01:30:52,216 --> 01:30:53,632
이 조롱박의 기능은 아마도
1361
01:30:53,633 --> 01:30:55,549
그것을 잃는 사람은 나를 쳐다볼 것입니다
1362
01:30:59,766 --> 01:31:00,599
Yuan Liangtuo
1363
01:31:04,933 --> 01:31:06,682
실수가 있습니까?
1364
01:31:06,683 --> 01:31:08,682
우리는 사람들을 조롱박에 넣기로 합의했습니다.
1365
01:31:09,766 --> 01:31:11,799
Li Dianshan이 그렇게 빨리 피한다는 게 믿기지 않습니다
1366
01:31:12,466 --> 01:31:13,715
. 이 마법 무기는 너무 정통적이지 않습니까?
1367
01:31:24,016 --> 01:31:24,632
이 조롱박이
1368
01:31:25,966 --> 01:31:27,465
틀렸어
1369
01:31:27,600 --> 01:31:30,015
다음번에 음모를 삽입하고 싶다면 쉽지 않을까요?
1370
01:31:34,433 --> 01:31:35,765
돌아가서 쉬자.
1371
01:31:36,183 --> 01:31:37,465
내일은 양고기국 먹자 가세요
1372
01:31:38,800 --> 01:31:39,300
사장님
1373
01:31:48,350 --> 01:31:48,850
20
1374
01:31:49,100 --> 01:31:50,432
인에 빵 3개 세
1375
01:31:53,716 --> 01:31:54,549
그릇 에 3그릇
1376
01:31:57,516 --> 01:31:58,349
고기를 더 넣으세요
1377
01:31:58,633 --> 01:31:59,133
더 넣으세요
1378
01:32:02,250 --> 01:32:03,765
또 제가 앞장서겠습니다.
1379
01:32:03,966 --> 01:32:05,932
아마 끝낼 수 없을 것 같아요.
1380
01:32:06,350 --> 01:32:07,465
포장되어 있나요?
1381
01:32:12,633 --> 01:32:14,215
너무 맛있어요
1382
01:32:21,516 --> 01:32:23,599
저녁으로 작은 생선
1383
01:32:38,766 --> 01:32:41,799
지난번에 Xiao Jixu는 골수 세척 과일을 먹었습니다.
1384
01:32:41,800 --> 01:32:44,349
힘이 E클래스 중급까지 컸어
1385
01:32:45,016 --> 01:32:46,299
요. 하나 더 먹으면
1386
01:32:46,550 --> 01:32:48,182
어디까지 늘어날지 모르겠어요.
1387
01:32:48,466 --> 01:32:49,632
먹고 나면 어디로 갈까요?
1388
01:32:50,766 --> 01:32:51,465
역으로 가다
1389
01:32:51,683 --> 01:32:52,799
Zanxin에 그룹을 신고했습니다.
1390
01:32:52,933 --> 01:32:54,099
Riyue Mountain으로 가십시오
1391
01:33:01,766 --> 01:33:02,266
.
1392
01:33:02,633 --> 01:33:03,599
보상을 받으십시오 .
1393
01:33:07,350 --> 01:33:07,850
먹거나 말거나
1394
01:33:19,466 --> 01:33:20,182
머리 변색 된
1395
01:33:20,183 --> 01:33:20,799
머리
1396
01:33:23,383 --> 01:33:24,099
먼저 차에 타자
1397
01:33:30,016 --> 01:33:30,632
이 사람
1398
01:33:31,133 --> 01:33:31,715
무슨 일이야
1399
01:33:32,383 --> 01:33:33,799
괜찮아 지인을 만났어
1400
01:34:01,216 --> 01:34:01,932
안녕하세요 여러분
1401
01:34:02,633 --> 01:34:05,632
저는 투어 가이드 왕 겐지입니다 봄 여행사
1402
01:34:05,883 --> 01:34:06,882
정통 칭저우 사람들
1403
01:34:07,550 --> 01:34:10,349
저를 리더 또는 왕샤오라고 부를 수 있습니다.
1404
01:34:10,683 --> 01:34:11,349
이 3일은 어떻습니까?
1405
01:34:11,350 --> 01:34:13,099
여행 일정 중 필요한 사항이 있으면 알려주시기 바랍니다.
1406
01:34:13,133 --> 01:34:13,633
언급하지 마세요
1407
01:34:18,716 --> 01:34:19,932
그룹 멤버 여러분, 한 번 봐주세요
1408
01:34:19,933 --> 01:34:22,182
옆집은 우리 여행 목적지
1409
01:34:22,183 --> 01:34:22,799
Riyueshan
1410
01:34:23,133 --> 01:34:23,633
입니다. 하지만
1411
01:34:23,800 --> 01:34:26,299
오늘은 Qingzhou Lake에서 일몰을 볼 예정이기 때문에
1412
01:34:26,300 --> 01:34:28,049
내일
1413
01:34:28,383 --> 01:34:28,883
Riyue Mountain에 가기에는 너무 늦었습니다.
1414
01:34:29,100 --> 01:34:31,049
내일 여기 모두를 데리고 방문하겠습니다
1415
01:34:33,766 --> 01:34:35,099
. 문성공주와 관련된
1416
01:34:35,216 --> 01:34:36,765
일월산의 이름은
1417
01:34:37,716 --> 01:34:39,765
당나라 황제가
1418
01:34:40,016 --> 01:34:41,765
서쪽으로 전쟁에 참전한 문성 공주에게 귀중한 거울을 하사
1419
01:34:42,266 --> 01:34:44,049
하고 한족과 티베트 국경 지역으로 가라고 했다는 전설이 있습니다
1420
01:34:44,050 --> 01:34:44,882
. 거울 속에 다시
1421
01:34:45,350 --> 01:34:47,515
고향, 부모님, 친척을 보니
1422
01:34:47,933 --> 01:34:50,049
향수병의 아픔이 해소되고
1423
01:34:50,550 --> 01:34:52,132
온갖 고생을 다 겪은 공주 같은 사람이 어디 있겠습니까?
1424
01:34:52,133 --> 01:34:54,182
Chiling에 도착했을 때 귀중한 거울을 꺼내서 살펴 보았습니다.
1425
01:34:54,716 --> 01:34:56,715
오직 자신의 능력
1426
01:34:57,433 --> 01:34:58,549
으로 비탄과 노여움과 서러움 속에
1427
01:34:58,550 --> 01:34:59,965
보배로운 거울을 내던졌나니
1428
01:35:01,016 --> 01:35:02,965
그 보배로운 거울은 두 동강이 나고 어쩌다
1429
01:35:03,300 --> 01:35:05,099
두 개의 언덕에 떨어지게 되었나니
1430
01:35:05,683 --> 01:35:07,099
동쪽 반은 서쪽을 향하고
1431
01:35:07,266 --> 01:35:08,799
지는 해의 잔광을 반사하여
1432
01:35:09,266 --> 01:35:10,682
서쪽 반은 동쪽을 향
1433
01:35:10,966 --> 01:35:12,382
합니다 떠오르는 달빛에 따라
1434
01:35:12,883 --> 01:35:13,549
Riyueshan이라는
1435
01:35:13,883 --> 01:35:14,799
이름이 붙었습니다.
1436
01:35:29,266 --> 01:35:29,932
매일 언제 가장 행복하다고 느끼나요
1437
01:35:31,183 --> 01:35:33,215
?
1438
01:35:33,383 --> 01:35:34,632
행복
1439
01:35:39,550 --> 01:35:40,965
너랑 장보고 요리하는 걸
1440
01:35:41,350 --> 01:35:42,382
지켜보다
1441
01:35:43,183 --> 01:35:44,215
솔직하게
1442
01:35:44,600 --> 01:35:45,632
같이 밥
1443
01:35:46,883 --> 01:35:48,382
요리하는 걸 지켜보다가
1444
01:35:48,716 --> 01:35:49,682
솔직하게
1445
01:35:49,883 --> 01:35:51,515
같이 밥 먹어
1446
01:35:53,883 --> 01:35:55,882
너와
1447
01:36:00,716 --> 01:36:01,965
함께야
1448
01:36:02,716 --> 01:36:03,682
일어나서
1449
01:36:13,550 --> 01:36:14,182
맛있게
1450
01:36:14,466 --> 01:36:15,215
먹어
1451
01:36:16,516 --> 01:36:17,349
우리는
1452
01:36:18,050 --> 01:36:19,882
서로 의지하기 위해 태어났어
1453
01:36:28,883 --> 01:36:29,932
양철
1454
01:36:40,716 --> 01:36:41,632
이 사람은
1455
01:36:42,016 --> 01:36:43,549
그물에 걸리지 않았을 뿐만 아니라,
1456
01:36:43,800 --> 01:36:45,965
에너지 변동이 지난번보다 더 강해졌습니다 .
1457
01:36:46,433 --> 01:36:47,932
적어도 중급 D 레벨 이상입니다
1458
01:36:49,383 --> 01:36:50,549
. 그는 여기서 무엇을 하고 있는 걸까요?
1459
01:36:53,216 --> 01:36:53,716
작은 물고기
1460
01:36:54,016 --> 01:36:55,132
텐트로 돌아가서 잠시 쉬겠습니다.
1461
01:36:55,183 --> 01:36:56,465
동네를 돌아다닐 테니
1462
01:37:06,350 --> 01:37:07,799
용기를 좀 보세요
1463
01:37:08,016 --> 01:37:09,549
그렇게 조심할 필요가 있나요?
1464
01:37:09,800 --> 01:37:11,682
그리고 그들은 나에게 여행자 신분을 표지로 사용하라고 요청했습니다.
1465
01:37:13,216 --> 01:37:15,015
주의는 배입니다.
1466
01:37:15,433 --> 01:37:17,349
이번에는 해외 수련자들을 상대하고 있습니다.
1467
01:37:17,766 --> 01:37:18,765
반드시 안전해야 합니다.
1468
01:37:19,633 --> 01:37:21,599
그물에 걸리면 안 좋을 것입니다.
1469
01:37:22,883 --> 01:37:24,765
내가 그들에게서 탈출했을 때,
1470
01:37:24,766 --> 01:37:26,265
당신이 얼마나 고통받았는지 모르십니까?
1471
01:37:26,550 --> 01:37:27,799
해외 실무자들
1472
01:37:28,216 --> 01:37:29,965
음모인가?
1473
01:37:30,883 --> 01:37:31,549
너무
1474
01:37:32,383 --> 01:37:35,382
하지만 저는 Dragnet이 Qingzhou에 그다지 관심을 기울이지 않는다고 생각합니다.
1475
01:37:36,100 --> 01:37:37,682
너무 작을 수는 없습니다! 차카
1476
01:37:38,216 --> 01:37:40,099
염호가 폐허를 열려고 합니다.
1477
01:37:40,216 --> 01:37:42,015
이 사람들이 찾아오는 것은 시간 문제입니다.
1478
01:37:43,050 --> 01:37:44,515
우리는 빨리 움직여야 합니다.
1479
01:37:44,766 --> 01:37:47,299
서둘러 리월산에서 물건을 찾아 외국인에게 전하십시오.
1480
01:37:47,300 --> 01:37:48,799
영적인 자원을 교환할 수 있을 뿐만 아니라,
1481
01:37:49,266 --> 01:37:52,049
외국인이 우리를 데려올 수도 있을 것입니다 .
1482
01:37:53,266 --> 01:37:54,432
폐허에 들어가기를 기다리고 있습니다.
1483
01:37:54,550 --> 01:37:57,349
마법 무기와 물건을 구해 암시장에 팔아봅시다.
1484
01:37:57,766 --> 01:37:59,182
아직도 사용할 영적인 돌이 없어서 고민하시나요?
1485
01:38:01,183 --> 01:38:03,099
그런데 그 외국인들이 할 수 있을까요?
1486
01:38:03,466 --> 01:38:05,049
폐허는 들어가기가 그리 쉽지 않습니다.
1487
01:38:05,383 --> 01:38:07,132
그것이 그들이 하는 일입니다.
1488
01:38:07,133 --> 01:38:08,099
방법이 있습니다.
1489
01:38:08,883 --> 01:38:11,299
중요한 것은 나침반이 신뢰할 수 있는지 여부입니다.
1490
01:38:11,383 --> 01:38:12,799
그들이 원하는 것을 찾을 수 있을까요?
1491
01:38:14,016 --> 01:38:14,765
안심하세요
1492
01:38:15,100 --> 01:38:17,132
이 나침반은 우리 가족에게서 물려받은 것입니다.
1493
01:38:17,600 --> 01:38:19,349
일월산에 있는 게 틀림없어
1494
01:38:20,766 --> 01:38:23,349
나는 Li Dian이 내내 긴장했다고 말했다.
1495
01:38:23,433 --> 01:38:25,382
알고 보니 그는 마법 무기를 해외로 밀수입하고 싶었던 것으로 드러났습니다.
1496
01:38:25,716 --> 01:38:26,216
좋아요
1497
01:38:26,800 --> 01:38:27,932
소중한 거울을 얻을 때까지 기다리세요
1498
01:38:28,383 --> 01:38:29,715
어쩌면 우리가 뭔가 큰 일을 할 수 있을지도 모릅니다.
1499
01:38:30,683 --> 01:38:31,183
보물 거울
1500
01:38:31,550 --> 01:38:32,050
그
1501
01:38:32,516 --> 01:38:33,465
곳에 어떻게 가나 요 ?
1502
01:38:34,433 --> 01:38:35,349
내가 먼저 오토바이를 운전할게.
1503
01:38:35,933 --> 01:38:37,882
우리 둘이서 한 시간이면 리월산까지 갈 수 있어.
1504
01:38:38,266 --> 01:38:40,965
소중한 거울을 꺼낸 뒤 나도 모르게 의식을 되찾았다.
1505
01:38:44,216 --> 01:38:45,215
정리 좀 해주세요
1506
01:38:45,550 --> 01:38:47,265
나중에 109번 국도에서 만나요
1507
01:38:47,683 --> 01:38:48,265
문제 없습니다
1508
01:38:49,466 --> 01:38:50,382
농담
1509
01:38:51,016 --> 01:38:52,882
제 앞에 있는 마법 무기를 파헤치고 싶은데요
1510
01:38:53,016 --> 01:38:53,799
해외에 팔리게 될까요
1511
01:38:55,383 --> 01:38:57,765
나 루슈는 그렇게 관대한 사람인 것 같나요?
1512
01:38:58,766 --> 01:39:00,799
그런데 둘이 있어요.
1513
01:39:00,800 --> 01:39:01,882
나만
1514
01:39:02,466 --> 01:39:04,015
오토바이를 타고 도망가면
1515
01:39:05,050 --> 01:39:06,515
나도 쫓아가기가 쉽지 않아요.
1516
01:39:30,883 --> 01:39:32,582
아 안녕 친구
1517
01:39:32,583 --> 01:39:35,132
안녕
1518
01:39:44,383 --> 01:39:45,215
이게 뭐야?
1519
01:39:55,916 --> 01:39:56,416
이거
1520
01:39:57,250 --> 01:39:58,665
뭐야? 이게 뭔가요?
1521
01:39:59,216 --> 01:39:59,882
오토바이는 어떻습니까?
1522
01:40:02,300 --> 01:40:03,632
Flying
1523
01:40:08,883 --> 01:40:09,965
이게 뭐야?
1524
01:40:15,466 --> 01:40:15,999
그만
1525
01:40:16,133 --> 01:40:17,582
해줘
1526
01:40:34,966 --> 01:40:36,249
더 이상 비밀로 할 생각 없어.
1527
01:40:37,833 --> 01:40:38,582
안녕하세요 Li Dian
1528
01:40:39,083 --> 01:40:40,999
지금 바로 Riyue Mountain으로 가서 저를 만나실 수 있습니다.
1529
01:40:41,416 --> 01:40:42,715
온 힘을 다해 달리면 오래 걸리지 않을 거예요
1530
01:40:44,500 --> 01:40:45,549
왜 달리세요
1531
01:40:46,466 --> 01:40:47,465
오토바이는 어디에 있나요?
1532
01:40:48,466 --> 01:40:50,132
두들겨 맞았는데
1533
01:40:51,633 --> 01:40:53,965
붙잡지 못하게
1534
01:41:01,133 --> 01:41:02,832
어떻게 이렇게 잘 달릴 수 있지?
1535
01:41:13,083 --> 01:41:13,882
누구세요? 누가
1536
01:41:14,216 --> 01:41:15,799
당신 차를 옮겼나요?
1537
01:41:17,216 --> 01:41:18,299
모르겠어요
1538
01:41:19,833 --> 01:41:21,049
차를 훔쳐요, 차를 훔쳐
1539
01:41:21,500 --> 01:41:22,999
가지고 가면 어떻게 되나요?
1540
01:41:24,050 --> 01:41:25,465
당신이 지금 중급 D레벨인지
1541
01:41:25,966 --> 01:41:28,799
어떻게 알 수 있나요 ?
1542
01:41:29,000 --> 01:41:30,582
무슨 일이 있어도 잡을 수 없어요
1543
01:41:31,000 --> 01:41:33,965
내 인생 25년 동안 이런 건 본 적이 없어요
1544
01:41:34,750 --> 01:41:36,799
혹시 C클래스가 내 차를 빼앗아 간 게 아닐까요?
1545
01:41:37,633 --> 01:41:39,249
C급
1546
01:41:39,583 --> 01:41:42,132
이미 C레벨이라면 누가 그런 짓을 하겠습니까?
1547
01:41:42,716 --> 01:41:43,882
최근에 다른 사람을 화나게 하거나 문제를 일으킨 적이
1548
01:41:44,083 --> 01:41:44,882
있습니까
1549
01:41:46,800 --> 01:41:49,632
?
1550
01:41:49,633 --> 01:41:50,832
아니 아니
1551
01:41:51,333 --> 01:41:52,665
정말 아니지
1552
01:41:55,333 --> 01:41:57,082
이상할 것 같은데,
1553
01:41:57,083 --> 01:41:59,165
막대기는 어디서 나온 걸까?
1554
01:41:59,216 --> 01:42:00,882
혹시 그 소식이 유출된 건 아닐까?
1555
01:42:03,000 --> 01:42:07,382
그물을 빠져나간 물고기들 중에 강도가 높은 유형이 칭저우에 온다는 말은 들어본 적이 없습니다.
1556
01:42:08,550 --> 01:42:10,215
그물이었다면
1557
01:42:10,216 --> 01:42:11,749
그렇게 심하지 않을 것입니다.
1558
01:42:12,800 --> 01:42:14,749
오토바이를 잃어버리면 잃어버린 것입니다.
1559
01:42:15,250 --> 01:42:17,549
핵심은 일월산에 물건을 버릴 수 없다는 것입니다.
1560
01:42:18,383 --> 01:42:19,299
아직 리월산까지 달려가야 한다는
1561
01:42:19,500 --> 01:42:21,549
것
1562
01:42:25,500 --> 01:42:27,715
수십 킬로미터
1563
01:42:29,300 --> 01:42:30,215
대중의 제보가 있습니다
1564
01:42:30,500 --> 01:42:32,715
누군가 오토바이를 타고 109번 국도를 달리고 있습니다
1565
01:42:41,716 --> 01:42:42,216
킹팀
1566
01:42:42,750 --> 01:42:44,249
이 사람은 너무 빨라
1567
01:42:44,250 --> 01:42:45,465
얼굴이 전혀 보이지 않습니다
1568
01:42:45,466 --> 01:42:46,999
토요일 23:46 전국 109번 국도 스크린샷 분석이 불가능합니다.
1569
01:42:50,250 --> 01:42:52,049
과연 위로부터 온 위대한 수행자일 수 있을까요?
1570
01:42:52,500 --> 01:42:54,332
어떤 위대한 수행자가 이렇게 게으른가?
1571
01:42:55,333 --> 01:42:57,549
모든 부대에 길을 따라 카드를 설치하라고 알려주세요
1572
01:42:57,550 --> 01:42:58,749
반드시 막아주세요
1573
01:42:59,716 --> 01:43:00,216
왕의 팀입니다
1574
01:43:10,250 --> 01:43:10,750
광동 KJJ6666 왕
1575
01:43:10,966 --> 01:43:12,249
광동 팀 KJJ6666 말씀하신 사람을 찾지 못했습니다
1576
01:43:15,300 --> 01:43:16,049
도시에 들어가셨나요?
1577
01:43:16,083 --> 01:43:17,549
그러면 아마 아직 국도에 있을 겁니다.
1578
01:43:18,750 --> 01:43:19,832
계속해서 국도를 따라 확인해 주시고
1579
01:43:20,000 --> 01:43:20,799
노고에 감사드립니다.
1580
01:43:20,966 --> 01:43:22,382
상황이 발생하면 즉시 연락 주시기 바랍니다.
1581
01:43:29,633 --> 01:43:30,832
작별 인사
1582
01:43:37,750 --> 01:43:40,382
Li Dian은 나침반이 감지할 수 있다고 말했습니다.
1583
01:43:40,383 --> 01:43:42,415
에너지 변동이 있어야 합니다.
1584
01:44:01,000 --> 01:44:02,749
그냥 평범한 언덕 아닌가요?
1585
01:44:03,216 --> 01:44:04,549
특별한 건 없습니다
1586
01:44:10,000 --> 01:44:11,299
. 바닥이 비어있습니다
1587
01:44:55,750 --> 01:44:57,499
. 그만큼 단순합니다.
1588
01:44:57,500 --> 01:44:59,749
이 메커니즘의 디자인이 너무 무심한 거죠?
1589
01:45:22,083 --> 01:45:23,749
한 번 볼까요?
1590
01:45:23,750 --> 01:45:26,299
이 거울을 사용하여 수천 마일 떨어진 곳까지 볼 수 있나요?
1591
01:45:34,750 --> 01:45:37,749
이것은 어떤 거울인가요?
1592
01:45:37,883 --> 01:45:40,165
확실히 강력한 섬광탄이다.
1593
01:45:41,500 --> 01:45:44,382
당태종님, 딸을 이렇게 속였나요?
1594
01:45:44,583 --> 01:45:46,749
이 무기 제련소 그룹이 할 수 있을지 궁금합니다.
1595
01:45:46,750 --> 01:45:48,165
회전하는 조롱박이든 반짝이는 거울이든
1596
01:45:50,000 --> 01:45:52,465
나에게 유용한 것을 찾아줄 수 있나요?
1597
01:45:56,133 --> 01:45:57,249
이 두 가지 물건이 도착했습니다.
1598
01:46:01,133 --> 01:46:01,882
이것은
1599
01:46:02,383 --> 01:46:03,415
내 오토바이
1600
01:46:07,133 --> 01:46:09,299
입니다
1601
01:46:09,300 --> 01:46:10,799
. 그 사람도 뭔가를 찾으러 일월산에 온 것 같습니다.
1602
01:46:12,883 --> 01:46:14,915
당신이 타고 있는 오토바이가 어디에 있는지도 알고 있어요 .
1603
01:46:15,966 --> 01:46:17,749
내가 그 소식을 유출했다고 말할 용기가 있나요?
1604
01:46:18,000 --> 01:46:19,915
나는 이 장소를 누구에게도 전혀 언급하지 않았습니다.
1605
01:46:19,966 --> 01:46:20,999
당신이 누군지
1606
01:46:21,000 --> 01:46:22,999
그럼 난 아무한테도 언급한 적이 없어요.
1607
01:46:27,800 --> 01:46:28,382
헛소리하지 마세요.
1608
01:46:28,800 --> 01:46:29,999
빨리 나침반을 사용해 위치를 찾으세요.
1609
01:46:30,250 --> 01:46:31,749
아마도 우리가 먼저 시작할 수 있을 것 같아요.
1610
01:46:33,633 --> 01:46:35,332
뭔가 찾은 후에 당신과 함께 점수를 정하겠습니다.
1611
01:46:42,833 --> 01:46:43,715
거기
1612
01:46:47,633 --> 01:46:50,332
그가 정말 이곳을 찾았다는
1613
01:46:50,716 --> 01:46:52,082
게 어떻게 가능할까요?
1614
01:47:01,750 --> 01:47:02,250
당신이 먼저 가세요
1615
01:47:03,333 --> 01:47:04,549
왜 내가 첫 번째가 되어야 할까요?
1616
01:47:04,883 --> 01:47:07,249
네가 다가오는 곳으로
1617
01:47:07,383 --> 01:47:08,882
어서 와
1618
01:47:09,500 --> 01:47:10,582
그렇지 않으면
1619
01:47:10,583 --> 01:47:11,749
불을 지르지
1620
01:47:12,250 --> 01:47:13,499
마 타지 마
1621
01:47:13,750 --> 01:47:14,632
나 스스로 나올게
1622
01:47:15,333 --> 01:47:16,332
아직 서두르지 마
1623
01:47:16,750 --> 01:47:17,332
아래는 무엇인지
1624
01:47:17,750 --> 01:47:18,582
물어봐
1625
01:47:19,500 --> 01:47:21,299
깨진 거울
1626
01:47:21,300 --> 01:47:22,749
뿐이야 불 지르지 않겠다고 약속해
1627
01:47:22,750 --> 01:47:23,832
내가 던져
1628
01:47:26,833 --> 01:47:27,749
줄게 빨리 던져
1629
01:47:40,883 --> 01:47:41,882
왜 반조각만이야?
1630
01:47:41,883 --> 01:47:42,999
나머지 절반은 어떻습니까?
1631
01:47:45,083 --> 01:47:47,749
당신도 이 내용을 모르는 것 같습니다.
1632
01:47:48,216 --> 01:47:49,715
반 조각에 불과합니다.
1633
01:47:49,800 --> 01:47:52,749
문성공주가 자신의 소중한 거울을 두 조각으로 깨뜨렸다는 이야기는 들어본 적이 없습니다.
1634
01:47:53,550 --> 01:47:56,832
이것은 백산산의 나머지 절반입니다. 틀림없이 웨산에 있을 것입니다.
1635
01:47:56,833 --> 01:47:58,549
가서 찾아보는 것이 어떨까요? 일부가 있어야합니다.
1636
01:48:02,000 --> 01:48:03,049
먼저 안에 계세요.
1637
01:48:03,250 --> 01:48:04,999
정품인지 확인한 후 내보내드리겠습니다.
1638
01:48:05,250 --> 01:48:06,749
그렇지 않으면 내가 너를 즉시 불태워 죽게 하리라
1639
01:48:07,550 --> 01:48:10,249
이것이 정말이다. 내 말을 믿을 수 없다면 시도해보십시오.
1640
01:48:11,050 --> 01:48:13,249
Liang Che, 먼저 시도해 보는 것이 어떨까요?
1641
01:48:14,000 --> 01:48:14,749
시도
1642
01:48:24,000 --> 01:48:27,215
아이야, 내 눈은 음모에 빠졌다.
1643
01:48:27,800 --> 01:48:28,999
함정에 빠졌다
1644
01:48:58,383 --> 01:49:00,582
. 체이스 서둘러 산 아래로 내려가 오토바이를 타고 그를 따라잡아라.
1645
01:49:28,383 --> 01:49:31,832
차에는 수련생들이 가득했고 그들은 후릿그물을 가지고 왔습니다.
1646
01:49:33,383 --> 01:49:34,249
당신은 무엇에 대해 당황하고 있습니까?
1647
01:49:35,466 --> 01:49:36,882
이건 우리를 체포하려는
1648
01:49:37,500 --> 01:49:38,299
게 아니죠
1649
01:49:38,633 --> 01:49:40,465
네 그냥 평소대로 가죠.
1650
01:49:47,216 --> 01:49:47,749
동포님
1651
01:49:48,750 --> 01:49:49,999
무슨 일이 있었나요?
1652
01:49:50,500 --> 01:49:53,715
오토바이를 타고 지나가는 남자를 보셨나요?
1653
01:49:53,800 --> 01:49:54,799
아니
1654
01:49:54,800 --> 01:49:57,215
왜 누군가가 오토바이를 가지고 다니나요? 얼마나 무거워요?
1655
01:49:59,333 --> 01:49:59,999
고마워
1656
01:50:00,133 --> 01:50:01,465
계속 찾아봐
1657
01:50:01,716 --> 01:50:02,749
왕의 팀이야
1658
01:50:15,833 --> 01:50:17,082
맞지 않아
1659
01:50:17,083 --> 01:50:19,549
너희 둘이 그런 옷을 입으면 현지인처럼 보이지 않잖아.
1660
01:50:19,550 --> 01:50:21,582
앞의 마을과 뒤의 가게를 보지 마세요.
1661
01:50:21,583 --> 01:50:22,915
너희 둘은 여기서 뭐하고 있는 거야?
1662
01:50:29,050 --> 01:50:30,965
빨리 달리는 게 어때?
1663
01:50:33,250 --> 01:50:33,915
기다려봐
1664
01:50:34,250 --> 01:50:35,132
문제가 생겼어
1665
01:50:45,833 --> 01:50:46,499
도와줘
1666
01:50:56,916 --> 01:50:59,582
혼자 도망치지 말고 날 구해줘 이
1667
01:51:01,800 --> 01:51:02,499
새끼
1668
01:51:02,750 --> 01:51:03,965
야 그 사람 이름은
1669
01:51:03,966 --> 01:51:06,249
양체 네 후릿그물에 갇힌 도망자 용의자야.
1670
01:51:06,250 --> 01:51:08,165
D급 사격통제 능력
1671
01:51:12,716 --> 01:51:14,249
리디안 너
1672
01:51:26,750 --> 01:51:28,999
개자식 홈팀이 량우임을 확인했다
1673
01:51:29,300 --> 01:51:31,499
얼마 전 목숨을 걸고 탈출하려고 쇼핑몰을 불태웠다.
1674
01:51:31,800 --> 01:51:32,999
경비병 세 명이 불에 타 죽었습니다
1675
01:51:33,583 --> 01:51:35,499
초원 전체를 불태워버릴 것입니다
1676
01:51:35,583 --> 01:51:36,499
즉시 지원군을 불러
1677
01:51:37,633 --> 01:51:39,749
모든 전우들이 전력을 다해 추격합니다
1678
01:51:39,750 --> 01:51:41,049
가능한 한 빨리 그를 잡으십시오
1679
01:51:41,050 --> 01:51:42,215
왕의 팀입니다
1680
01:51:46,716 --> 01:51:47,216
조심하십시오
1681
01:51:48,000 --> 01:51:49,299
모두 불태우고 싶어합니다
1682
01:51:56,466 --> 01:51:57,499
나를 도와주세요
1683
01:51:57,633 --> 01:52:00,499
당신의 저인망은 당신이 누군가를 구하려는 시도를 막을 수 없습니다.
1684
01:52:01,266 --> 01:52:02,215
나
1685
01:52:02,466 --> 01:52:03,382
달마
1686
01:52:03,466 --> 01:52:04,999
수호신이
1687
01:52:22,166 --> 01:52:23,082
좋지 않을
1688
01:52:25,716 --> 01:52:26,382
수도 있다.
1689
01:52:27,500 --> 01:52:30,915
즉, 시징이 B급 사부들과 경쟁할 수 있다는 소문이 돌고 있다.
1690
01:52:37,833 --> 01:52:39,549
충동적이지 마십시오. 충동적이지 마십시오.
1691
01:52:39,550 --> 01:52:41,299
돌아와서 항복한다
1692
01:52:45,250 --> 01:52:46,549
항복한다
1693
01:52:46,550 --> 01:52:47,632
나는 여기 있다
1694
01:52:49,800 --> 01:52:51,249
그럼 계속 달리고 노력해 보자
1695
01:52:51,466 --> 01:52:53,299
내가 감히 당신과 함께 죽을 수 있는지 보십시오
1696
01:52:57,383 --> 01:52:58,332
당신의 월급은 얼마입니까
1697
01:52:58,800 --> 01:53:00,799
당신의 인생에서 무엇을 하려고 합니까?
1698
01:53:01,750 --> 01:53:02,250
그만
1699
01:53:02,800 --> 01:53:03,665
둘 다 넣어라, 이것 좀
1700
01:53:03,833 --> 01:53:04,465
물어보자.
1701
01:53:05,583 --> 01:53:06,299
왜 오토바이를 가지고 다니느냐고
1702
01:53:06,716 --> 01:53:08,999
하더군요 .
1703
01:53:10,500 --> 01:53:12,132
우리 오토바이가 도난당했다고 말하면
1704
01:53:12,500 --> 01:53:14,999
정말 우리가 아닙니다.
1705
01:53:15,000 --> 01:53:16,249
자동차 도둑을 쫓다
1706
01:53:16,250 --> 01:53:19,799
그 결과 자동차 도둑은 오토바이를 몰고 칭저우 호수로 돌아갔습니다.
1707
01:53:20,300 --> 01:53:21,465
당신은 그것을 믿습니까?
1708
01:53:25,800 --> 01:53:27,832
내가 바보라고 생각하세요?
1709
01:53:27,833 --> 01:53:28,499
달리
1710
01:53:29,300 --> 01:53:31,632
근처에서 계속 수색해 이상이 없는지 확인하고
1711
01:53:31,833 --> 01:53:33,749
그물을 빠져나간 제3의 수련생이 있어야 한다.
1712
01:53:33,750 --> 01:53:34,250
네
1713
01:53:34,833 --> 01:53:35,499
킹팀 리
1714
01:53:35,633 --> 01:53:37,499
산산 중턱에서 동굴이 발견됐어요
1715
01:53:37,800 --> 01:53:38,582
안에는 아무것도 없어요 안에
1716
01:53:41,300 --> 01:53:42,215
뭐가 있어요?
1717
01:53:42,750 --> 01:53:45,499
오토바이를 짊어진 아저씨가 가져가셨다고 하면
1718
01:53:45,500 --> 01:53:46,332
냄비가 아주 깨끗하게 흔들렸다
1719
01:53:48,550 --> 01:53:49,965
고 생각하시나요 ?
1720
01:53:50,383 --> 01:53:51,332
안에 무엇이 들어있나요?
1721
01:53:51,883 --> 01:53:53,415
문성 공주의 귀중한 거울
1722
01:53:53,583 --> 01:53:54,499
문화 유물 입니다
1723
01:53:54,966 --> 01:53:56,049
. 이 거울의 용도는 무엇입니까?
1724
01:53:56,250 --> 01:53:58,965
자이는 영적 에너지를 주입한 후 극도로 강한 빛을 발산할 수 있습니다.
1725
01:53:59,133 --> 01:53:59,999
탐조등으로도
1726
01:54:00,500 --> 01:54:02,382
사용할 수 있습니다
1727
01:54:08,216 --> 01:54:11,215
. 문성 공주의 두뇌에 문제가 있는 것 같나요?
1728
01:54:14,500 --> 01:54:15,999
오토바이를 운반하는 남자는 어떻습니까?
1729
01:54:16,083 --> 01:54:16,799
어떻게 생겼나요
1730
01:54:20,750 --> 01:54:23,299
그 때 우리는 모두 거울에 상처를 받았어요
1731
01:54:23,500 --> 01:54:25,249
어떻게 생겼는지 보지 못했어요
1732
01:54:25,550 --> 01:54:27,965
안녕
1733
01:54:32,666 --> 01:54:34,882
밤풀이 없으면 말은 뚱뚱하지 않아요. 고대인들은 진심으로 나를 속이지 않습니다.
1734
01:54:37,583 --> 01:54:39,165
누구세요?
1735
01:54:52,500 --> 01:54:54,999
루슈, 어디 있었어?
1736
01:54:56,250 --> 01:54:57,832
악당 두 명을 처리하러 갔어요
1737
01:54:58,216 --> 01:54:59,499
그런데 뭐 좀 잡아요
1738
01:55:01,750 --> 01:55:02,832
루 슈
1739
01:55:04,050 --> 01:55:05,749
다음번 싸울 땐 날 데리고 가세요
1740
01:55:10,000 --> 01:55:11,582
무엇을 잡았나요?
1741
01:55:13,000 --> 01:55:14,549
아마도
1742
01:55:14,583 --> 01:55:17,832
왕 원장이 길에서 문성 공주의 소중한 거울에 대해 말한 것을
1743
01:55:18,750 --> 01:55:20,382
빼앗아서 나에게 주었습니까?
1744
01:55:23,383 --> 01:55:24,499
아냐
1745
01:55:25,750 --> 01:55:27,132
아
1746
01:55:36,833 --> 01:55:39,632
이 둘이 그물에 걸렸다
1747
01:55:52,716 --> 01:55:54,249
고 하던가
1748
01:55:54,300 --> 01:55:56,549
이곳에 폐허가 열릴 것이라는 게 사실이다.
1749
01:55:59,750 --> 01:56:02,582
해외 실무자에 대한 내용이 있는 것 같습니다.
1750
01:56:02,583 --> 01:56:04,082
또한 사실이어야 합니다.
1751
01:56:04,583 --> 01:56:06,249
드래그넷에 대해 알고 있는지 모르겠습니다.
1752
01:56:13,583 --> 01:56:15,715
신고해야 합니까?
1753
01:56:16,500 --> 01:56:19,049
하지만 내가 무슨 말을 할 수 있을까?
1754
01:56:23,966 --> 01:56:24,715
루슈
1755
01:56:25,216 --> 01:56:26,249
왜 여기
1756
01:56:29,633 --> 01:56:30,582
생강 코르셋
1757
01:56:31,750 --> 01:56:33,999
샤오위를 데리고 여행을 갔다가 우연히 이곳을 지나가게 되었어요.
1758
01:56:34,966 --> 01:56:36,299
이 전에 무슨 일이 있었나요?
1759
01:56:36,416 --> 01:56:36,916
교통 체증
1760
01:56:37,633 --> 01:56:38,832
그리고 당신은 왜 여기에 있습니까?
1761
01:56:39,300 --> 01:56:40,582
여기에는 공개될 폐허가 있습니다.
1762
01:56:41,216 --> 01:56:42,582
혹시 여기 있다니
1763
01:56:42,583 --> 01:56:43,999
못 찾을까 봐 걱정되네
1764
01:56:44,000 --> 01:56:45,082
빨리 들어가자 드래그넷
1765
01:56:46,300 --> 01:56:46,999
에 들어갈 수 있을까
1766
01:56:47,216 --> 01:56:48,965
특기 도겐 반
1767
01:56:49,250 --> 01:56:52,215
에서 공을 세운 학생들은 이번에 폐허에 들어갈 수 있다
1768
01:56:53,216 --> 01:56:54,549
로스앤젤레스에 있었다면
1769
01:56:54,550 --> 01:56:56,249
그들도 그래야 한다 여기로 보내주세요.
1770
01:56:59,716 --> 01:57:01,332
폐허는 어차피 들어갈 수 있으니 들어가서
1771
01:57:01,500 --> 01:57:03,915
귀로 노는 게 낫습니다.
1772
01:57:07,716 --> 01:57:09,999
그렇다면 우리를 여기서 기다리게 놔둘 수는 없습니다.
1773
01:57:10,083 --> 01:57:12,332
당신이 주도권을 잡지 못한다면 어떻게 해야 할지 말해 주세요.
1774
01:57:12,383 --> 01:57:13,832
왜 떠날 수 없나요?
1775
01:57:13,966 --> 01:57:15,499
어떻게 그런 일이 있을 수 있습니까?
1776
01:57:15,583 --> 01:57:16,332
그렇군요
1777
01:57:16,916 --> 01:57:17,465
신사숙녀
1778
01:57:18,216 --> 01:57:19,082
여러분
1779
01:57:19,333 --> 01:57:21,582
돌아갈 수밖에 없습니다. 돌아갈 거라고
1780
01:57:22,000 --> 01:57:23,882
하면 그냥 돌아가세요
1781
01:57:24,133 --> 01:57:25,499
빨리 돈을 환불해주세요.
1782
01:57:26,750 --> 01:57:29,799
이는 저희 여행사의 문제가 아닙니다.
1783
01:57:31,000 --> 01:57:32,165
당신은 여전히 합리적인
1784
01:57:34,166 --> 01:57:34,799
작은 물고기 입니다
1785
01:57:36,550 --> 01:57:38,132
. 빨리 짐을 꾸리고 우리는 갈 수 있습니다.
1786
01:57:38,133 --> 01:57:38,633
좋아
1787
01:57:38,750 --> 01:57:39,299
루 슈
1788
01:57:39,500 --> 01:57:40,549
어디 가는데
1789
01:57:40,800 --> 01:57:41,300
아니
1790
01:57:41,300 --> 01:57:42,749
걸어서 돌아갈 생각이야?
1791
01:57:43,500 --> 01:57:45,049
차카솔트레이크로 가겠습니다.
1792
01:57:45,250 --> 01:57:46,465
내부에는 곧 공개될 유적이 있습니다.
1793
01:57:53,966 --> 01:57:54,799
부서 NO.015630097 드래그넷 지원군
1794
01:58:02,966 --> 01:58:03,466
죄송합니다
1795
01:58:03,750 --> 01:58:05,749
이 아이는 서류 없이는 통과할 수 없습니다
1796
01:58:08,216 --> 01:58:10,749
. 죄송합니다. 저는 당신을 처리할 권한이 없습니다. 잠시만 기다려주세요.
1797
01:59:04,500 --> 01:59:05,799
Tianluo
1798
01:59:06,500 --> 01:59:07,715
입니다.
1799
01:59:34,916 --> 01:59:37,915
여러분의 노고에 감사드립니다. 전 세계에서 오셨습니다.
1800
01:59:37,916 --> 01:59:40,415
새로운 폐허가 곧 열릴 예정이다
1801
01:59:40,416 --> 01:59:44,915
내 상사가 나에게 이 작전의 전담 책임자를 임명했다
1802
01:59:44,916 --> 01:59:48,665
현재 남쪽의 국경 분쟁이 해결되고 있다
1803
01:59:48,966 --> 01:59:50,465
칭저우를 돌볼 시간이 없다
1804
01:59:50,750 --> 01:59:52,499
그리고 칭저우에 온 진
1805
01:59:52,916 --> 01:59:54,249
백리는 이미 상사들이
1806
01:59:54,966 --> 01:59:56,915
그는 다시는 돌아오지 않을 것입니다.
1807
01:59:56,916 --> 02:00:00,082
Chen Baili를 죽이기 위해 위에서 파견된 전문가를 기다리십시오. 우리
1808
02:00:01,216 --> 02:00:04,549
는 L 내의 모든 저항을 책임질 것입니다. 부서진 폐허
1809
02:00:04,550 --> 02:00:06,715
형성 눈을 장악 하세요
1810
02:00:09,883 --> 02:00:13,382
할아버지, 이 검이 어떻게 생겼는지 보여 주시겠어요?
1811
02:00:17,133 --> 02:00:20,632
이게 천라지왕이 발행한 표준 장검인가요?
1812
02:00:21,133 --> 02:00:22,549
재질은 매우 평범합니다.
1813
02:00:24,583 --> 02:00:25,499
그렇죠
1814
02:00:26,083 --> 02:00:27,715
실망하지 마십시오
1815
02:00:28,133 --> 02:00:31,082
우리의 혈통은 그물과 다릅니다
1816
02:00:31,083 --> 02:00:35,882
우리가 수행하는 것은 마음의 검이며 궁극적으로 모든 것을 검으로 사용해야합니다.
1817
02:00:37,966 --> 02:00:40,332
그것은 많은 돈을 받고 팔 수 없습니다.
1818
02:00:52,216 --> 02:00:56,415
하지만 이 검은 다른 재료를 추가하여 정제하고 성장시킬 수 있습니다.
1819
02:00:57,000 --> 02:01:00,465
이러한 실천 방식은 학생들의 적성에 따라 가르칩니다.
1820
02:01:01,083 --> 02:01:03,665
Shi Xuejin은 정말 천재입니다
1821
02:01:05,416 --> 02:01:08,165
요즘 그들이 모두 그렇게 재능이 있다고 생각합니까?
1822
02:01:12,916 --> 02:01:15,049
Luo Nieting
1823
02:01:16,166 --> 02:01:18,582
Dragnet 조직 대변인 T
1824
02:01:19,716 --> 02:01:21,632
동양 최고의 선수
1825
02:01:21,633 --> 02:01:25,132
신팅허우(Xintinghou)로 알려진 무술 천재
1826
02:01:25,750 --> 02:01:27,415
그는 국경을 담당하고 외국인은 감히 침략하지 못합니다.
1827
02:01:30,883 --> 02:01:33,832
단이 그를 도운 다음 날, Luo Shixuepu
1828
02:01:33,833 --> 02:01:36,799
그는 Dragnet 의 핵심 인물입니다.
1829
02:01:38,050 --> 02:01:40,299
자격만을 중시하는 수행의 세계 자격
1830
02:01:40,883 --> 02:01:45,049
은 없지만 새로운 길을 개척하려는
1831
02:01:46,883 --> 02:01:48,165
의지가 대단한 인재입니다.
1832
02:01:50,083 --> 02:01:52,915
앞으로 무엇을 이룰 수 있을까요?
1833
02:01:53,216 --> 02:01:55,132
정말 어렵다고 말씀드리는데,
1834
02:01:57,216 --> 02:01:59,715
자격이 없는 사람은 실습을 할 수 없는 것 아닌가요?
1835
02:02:00,050 --> 02:02:01,249
앞으로도 성과가 있을 수 있을까?
1836
02:02:04,250 --> 02:02:05,965
루쉰 씨는
1837
02:02:05,966 --> 02:02:10,915
지구상에 길은 없다고 말했습니다. 사람이 너무 많이 다니면 길이 됩니다.
1838
02:02:12,716 --> 02:02:15,549
이것은 실제로 Lu Xun 씨가 말한 것입니다
1839
02:02:16,050 --> 02:02:18,799
. 그런데 그는 어떻게 이 길을 택해야 합니까?
1840
02:02:19,716 --> 02:02:22,249
나도 불교, 도교, 유교를 이해하고 싶다.
1841
02:02:22,250 --> 02:02:26,799
이 세 가지 가르침을 통해 세상의 본질을 탐구하라
1842
02:02:27,966 --> 02:02:32,499
. 세상의 본질을 이해하면
1843
02:02:33,050 --> 02:02:35,215
말이 안 되고 쓰지 않겠다고 하셨다.
1844
02:02:35,800 --> 02:02:37,665
지금도 기억나요.
1845
02:02:37,666 --> 02:02:40,832
그가 이렇게 말했을 때 너무 진지해 보였습니다.
1846
02:02:41,416 --> 02:02:44,965
세상은 이래야 할 것 같습니다 .
1847
02:02:48,083 --> 02:02:50,215
Tianluo Li Yixiao는
1848
02:02:57,500 --> 02:03:02,999
그런데 Tianluo에는 남쪽을 지키는 또 다른 Chen Baili가 있습니다.
1849
02:03:03,083 --> 02:03:06,715
수십년 수련한 놀라운 힘
1850
02:03:06,716 --> 02:03:09,499
그런데 성질이 별로 좋지 않은데
1851
02:03:10,216 --> 02:03:12,965
어떻게 수십년 수련한 뒤에도 성질이 안 좋을 수가 있겠습니까?
1852
02:03:15,050 --> 02:03:17,632
단지 성격이 나쁘기 때문에 연습을 해야 합니다.
1853
02:03:18,083 --> 02:03:20,632
수리가 완료되면 다시 세속생활로 돌아갈 수 있을지도 모릅니다.
1854
02:03:24,500 --> 02:03:26,049
이런 작전도 있습니다.
1855
02:03:27,966 --> 02:03:30,799
Chen Baili인가요?
1856
02:03:34,916 --> 02:03:35,465
양보해주세요.
1857
02:03:42,750 --> 02:03:47,832
외국 수련생들이 이 사람들 사이에 섞일까요?
1858
02:03:48,333 --> 02:03:49,882
그 때처럼 북랑산
1859
02:03:58,216 --> 02:03:59,299
육수
1860
02:04:00,300 --> 02:04:02,299
소유에서 우리는 텐트로 달려가고 있습니다.
1861
02:04:02,466 --> 02:04:04,249
맛있는 감자 쇠고기 양지머리
1862
02:04:05,800 --> 02:04:08,665
Lu Shu Xiaoyu, 텐트로 데려가겠습니다.
1863
02:04:11,883 --> 02:04:12,383
사라졌다
1864
02:04:13,750 --> 02:04:14,499
Lu Shu
1865
02:04:23,083 --> 02:04:24,749
새로운 남자가 온다
1866
02:04:24,916 --> 02:04:27,632
안녕하세요, 안녕하세요. 제 이름은 Chen Zuan입니다.
1867
02:04:27,633 --> 02:04:30,632
E급 완벽한 근력 중위 두
1868
02:04:32,300 --> 02:04:33,249
번째는
1869
02:04:33,250 --> 02:04:36,415
Jiang Zhuyi D급 중위
1870
02:04:40,583 --> 02:04:41,299
성별: 남
1871
02:05:02,333 --> 02:05:05,415
제 이름은 Lu Shu, E급 중위입니다. 만나서 반가워요.
1872
02:05:05,466 --> 02:05:10,999
주안 그렇죠? 어디서 오셨나요? 올해 몇 살이신가요? 당신 손에 있는 것?
1873
02:05:11,000 --> 02:05:12,665
굳은살이 있나요?
1874
02:05:13,250 --> 02:05:14,132
100
1875
02:05:21,166 --> 02:05:23,665
두 분은 너무 어린 나이에 이미 중위이십니다.
1876
02:05:24,583 --> 02:05:26,215
그는 정말 젊고 유망합니다.
1877
02:05:26,550 --> 02:05:27,582
유망하고 유망합니다.
1878
02:05:29,883 --> 02:05:31,665
폐허에서 공덕을 쌓은 적이 있습니까?
1879
02:05:32,300 --> 02:05:36,999
저는 국경 전투에 참가한 D급 중위 고심인이라고 합니다.
1880
02:05:38,883 --> 02:05:42,582
당신도 군사적 공적이 있어서 방금 나를 무시했군요. 당신
1881
02:05:42,666 --> 02:05:43,882
이 나를 싫어하기 때문입니다.
1882
02:05:44,750 --> 02:05:48,165
예, 예, 당신은 폐허에서 공을 세웠습니다. 안녕 안녕.
1883
02:05:48,166 --> 02:05:50,499
왜 아직도 E등급인가요?
1884
02:05:50,500 --> 02:05:51,799
당신의 기술에 대해 보상하지 않았습니까?
1885
02:05:54,000 --> 02:05:56,499
나는 E레벨 파워 각성자입니다.
1886
02:05:56,500 --> 02:05:57,799
수련에 있어서
1887
02:05:58,666 --> 02:06:00,165
너무 낮으면 말하지 않겠다.
1888
02:06:00,250 --> 02:06:03,632
깨달은 사람은 참 드물다
1889
02:06:09,133 --> 02:06:12,582
형제여, 왜 자녀들을 데리고 오셨습니까?
1890
02:06:12,583 --> 02:06:14,965
루쉰 선생은
1891
02:06:14,966 --> 02:06:18,499
전쟁터에 갈 때 가방 없이 가볍게 여행해야 한다고 말했습니다.
1892
02:06:19,050 --> 02:06:21,632
루쉰 씨는 그렇게 말하지 않았죠?
1893
02:06:23,166 --> 02:06:25,882
Lu Xun 씨는 인생에서 많은 말을 했습니다.
1894
02:06:25,883 --> 02:06:29,549
그가 그런 말을 했는지 알아야 합니다. 그렇지 않으면 그에게 전화해서 물어볼 수 있습니다.
1895
02:06:30,583 --> 02:06:33,632
그를 여기로 부르는 것은 아마도 너무 많은 일이 될 것입니다.
1896
02:06:33,633 --> 02:06:36,082
하지만 그를 만나러 당신을 보낼 수 있을 것 같아요
1897
02:06:57,666 --> 02:06:59,749
캠프에는 정말 아름다운 소녀가 있습니다.
1898
02:07:01,083 --> 02:07:03,132
먹고 싶은 것이 있으면 특별 대우를 해 드리겠습니다.
1899
02:07:05,666 --> 02:07:07,132
차돌박이 한 접시에 감자를 드세요.
1900
02:07:07,133 --> 02:07:07,633
한 스푼 크게 드릴께요.
1901
02:07:10,133 --> 02:07:11,415
차돌박이만
1902
02:07:14,633 --> 02:07:17,499
천천히 드세요. 우리는 이제 더 나은 삶을 살고 있습니다.
1903
02:07:17,500 --> 02:07:19,382
내 목의 살은 당신에게 없어서는 안 될 존재입니다.
1904
02:07:20,250 --> 02:07:22,832
창수 유적지에 들어갈 수 있나요?
1905
02:07:23,583 --> 02:07:25,999
내 힘은 Chen Zuan보다 훨씬 강합니다.
1906
02:07:26,000 --> 02:07:28,132
커뮤니티에서 Xu도 이길 수 없을 것 같습니다.
1907
02:07:28,133 --> 02:07:28,633
당신은 나를 너무 과소평가하는군요.
1908
02:07:30,216 --> 02:07:33,465
어쩌면 그 사람은 자신을 틀에 갇히지 않게 할 수 있는 독특한 기술을 갖고 있는 것일 수도 있습니다.
1909
02:07:34,250 --> 02:07:35,665
식욕을 말하는 건가요?
1910
02:07:39,966 --> 02:07:41,665
하지만 그는 정말로 당신을 이길 수 없습니다
1911
02:07:42,466 --> 02:07:44,499
. 결국, 지금의 에너지체를 포함한다면,
1912
02:07:44,750 --> 02:07:46,915
그것은 D급의 힘을 가지고 있다고 볼 수 있습니다.
1913
02:07:48,333 --> 02:07:50,715
D급 마스터들은 시험에 합격할 만큼 강해요.
1914
02:07:50,716 --> 02:07:53,215
꼭 폐허에서 놀러 가도록 데려가고 싶어요.
1915
02:07:53,216 --> 02:07:55,665
그런데 문제는 어떻게 들어가느냐이다.
1916
02:08:00,166 --> 02:08:04,165
Gao Shenyin의 가족은 국경에 살았으며 어느 해에 우연히 만났습니다.
1917
02:08:04,166 --> 02:08:08,332
특정 연도, 특정 월, 특정 날짜에 우연히 해외 마약상과 조우했습니다.
1918
02:08:10,133 --> 02:08:12,549
상대가 총을 들고 있는 동안 4명을 살해했습니다.
1919
02:08:13,133 --> 02:08:15,415
그는 심지어 깨어난 자 중 한 명을 생포하기도 했습니다.
1920
02:08:16,683 --> 02:08:17,799
1. 폐허 탐험 임무에서 한 플레이어가 일시적으로 뼈를 죽이십시오.
1921
02:08:18,083 --> 02:08:18,965
Jiang Zhuyi는 폐허에서 6명 이상의 Xuansui 기병을 일시적으로 죽였습니다.
1922
02:08:26,133 --> 02:08:27,249
그들에게 매우 따뜻한
1923
02:08:29,583 --> 02:08:33,582
Lu Shu는 파워 웨이커를 위한 장거리 공격 방법을 개척했으며
1924
02:08:34,216 --> 02:08:37,332
현재 Dragnet 내에서 조종되고 있습니다.
1925
02:08:41,466 --> 02:08:43,882
한 사람이 혼자서 골수 기병 부대 전체를 죽였습니다.
1926
02:08:43,883 --> 02:08:47,382
노킨 기병 17명을 일시적으로 살해한 혐의를 받고
1927
02:08:47,633 --> 02:08:49,249
폐허에서 마법유물을 팔아
1928
02:08:49,716 --> 02:08:50,332
수많은 사람들에게 군사적 공로를 되갚을 기회를 줬는데
1929
02:08:54,916 --> 02:08:57,799
이것이 진짜 보스임이 밝혀졌다.
1930
02:08:58,166 --> 02:09:00,832
Jiang 가문의 소년이 계속해서 기쁘게 하려고 애쓰는 것도 당연합니다.
1931
02:09:10,250 --> 02:09:12,549
드디어 타지에서 온 도겐반 학생들이 도착했습니다.
1932
02:09:20,133 --> 02:09:20,633
루슈는 무엇을 보고 있나요?
1933
02:09:23,216 --> 02:09:25,715
시계를 차는 사람이 많지 않아요
1934
02:09:27,333 --> 02:09:29,715
핀슈 형님 내 시계는 8만짜리 시계예요
1935
02:09:30,050 --> 02:09:32,249
밖에 나갈 때는 안 차고 너무 좋아요
1936
02:09:32,333 --> 02:09:33,382
집에 두면 더 좋은 것들이 있는데
1937
02:09:35,250 --> 02:09:35,750
정신지체 8만 시계로 자랑할 게 뭐가 있나요?
1938
02:09:40,383 --> 02:09:41,749
알다시피 똥
1939
02:09:41,750 --> 02:09:43,999
이 학생들의 자격이 무엇인지 모르겠습니다.
1940
02:09:44,800 --> 02:09:47,582
예전의 북랑산 유적지처럼 실망하지 마세요.
1941
02:09:49,966 --> 02:09:52,799
단지 유적지에 들어갈 때 바지가 젖을 정도로 겁먹지 마세요.
1942
02:09:53,833 --> 02:09:57,499
그런데 Yuzhou에 그런 곳이 있나요?
1943
02:09:57,500 --> 02:09:58,999
조청자의 천재
1944
02:09:59,000 --> 02:10:02,249
폐허에 있는 사람을 모두 죽였다는 소식을 들었습니다.
1945
02:10:03,966 --> 02:10:05,715
물론 조청자는 위대합니다.
1946
02:10:06,583 --> 02:10:10,415
그녀는 수련과 각성을 모두 수행하는 야오쿠이입니다.
1947
02:10:16,300 --> 02:10:17,832
이렇게 강렬한 기운
1948
02:10:18,216 --> 02:10:20,582
그녀는 Cao Qingci입니다.
1949
02:10:31,216 --> 02:10:32,082
안녕하세요 안녕하세요
1950
02:10:38,216 --> 02:10:39,332
가능하다면 진행하세요.
1951
02:10:51,300 --> 02:10:53,549
그녀가 두 사람을 무시할지 여부는 나에게 달려 있습니다.
1952
02:10:56,716 --> 02:10:59,299
주안 씨, 당신은 아는 게 많아요.
1953
02:10:59,300 --> 02:11:02,582
이번에 팀을 이끄는 Tianluo에 대해 들어보셨나요?
1954
02:11:03,966 --> 02:11:06,799
사실 저는 잘 모릅니다.
1955
02:11:07,666 --> 02:11:10,049
이 Tianluo가 성격이 나쁘다는 것만 알고 있습니다
1956
02:11:11,000 --> 02:11:14,249
. 그런데 그 앞에서 외국어를 말하지 마세요.
1957
02:11:16,216 --> 02:11:18,382
그 사람 앞에서 외국어를 말하지 마세요.
1958
02:11:19,250 --> 02:11:20,299
이에 대한 설명이 있습니까?
1959
02:11:20,300 --> 02:11:23,799
알 방법이 없습니다
1960
02:11:23,800 --> 02:11:26,049
어차피 말하지 마세요
1961
02:11:26,050 --> 02:11:30,132
결과는 매우 심각합니다. 특히 중국어와 영어를 혼합하는 종류는 더욱 그렇습니다.
1962
02:11:35,916 --> 02:11:38,465
이 두 사람의 손목과 목을 계속 쳐다보세요.
1963
02:11:38,466 --> 02:11:41,832
예전에 폐허에서 했던 것처럼 아직도 돈을 벌고 싶나요?
1964
02:11:42,716 --> 02:11:43,499
물론
1965
02:11:45,383 --> 02:11:48,249
인생은 삶이고 나는 당신과 다릅니다.
1966
02:11:48,250 --> 02:11:49,749
나는 가족을 부양해야 합니다.
1967
02:11:50,800 --> 02:11:52,132
언젠가는 나라를 보호하는 것과 돈을 보호하는 것 중
1968
02:11:52,583 --> 02:11:56,665
하나를 선택해야 합니다.
1969
02:11:57,883 --> 02:11:59,382
여러분은 무엇을 선택하시겠어요
1970
02:12:02,466 --> 02:12:04,715
, 복 을
1971
02:12:04,716 --> 02:12:07,715
사랑합니다,
1972
02:12:07,716 --> 02:12:10,165
샤오위와
1973
02:12:12,383 --> 02:12:14,582
저는 지금
1974
02:12:15,083 --> 02:12:17,299
까지 혼자 살아왔습니다
1975
02:12:17,550 --> 02:12:20,299
. 다른 강점.
1976
02:12:20,300 --> 02:12:23,249
어떤 사람들은 아마도 폐허에 있는 생물들의 수준이
1977
02:12:23,466 --> 02:12:26,299
영적 에너지 조수 회복 과정에 따라 결정될 것이라고 추측했습니다.
1978
02:12:27,583 --> 02:12:32,499
즉, 이번 유적의 난이도는 지난번보다 높아질 수도 있다.
1979
02:12:34,466 --> 02:12:38,049
Lu Shu, 방금 산책을 했어요.
1980
02:12:38,050 --> 02:12:40,965
아주 아름다운 곳이 있어요. 와서 저와 함께 확인해 보세요.
1981
02:12:41,250 --> 02:12:42,499
당신은 무엇을 때리고 있습니까?
1982
02:12:43,716 --> 02:12:45,549
소금 호수에서 멋진 사진을 찍는 것을 도와주실 수 있나요?
1983
02:12:47,500 --> 02:12:48,549
아직 간단하지 않은데
1984
02:12:49,666 --> 02:12:51,832
잘 보이는 그런 종류의
1985
02:12:53,333 --> 02:12:55,215
사진을 내가 언제 못 찍어본 적 있었나?
1986
02:12:56,083 --> 02:12:57,499
이리 와 자랑 해
1987
02:13:31,633 --> 02:13:32,799
누가 널 보내줬니
1988
02:13:36,166 --> 02:13:38,215
Tianluo
1989
02:13:42,883 --> 02:13:46,249
가 나한테 원하는 게 뭐야?
1990
02:13:46,250 --> 02:13:50,632
Li Yixiao가 당신을 언급하는 것을 들었습니다. 당신은 매우 훌륭합니다.
1991
02:13:50,633 --> 02:13:53,665
이번에도 우리는 폐허에서 계속 열심히 일할 것입니다
1992
02:13:54,050 --> 02:13:54,882
ok ok
1993
02:13:55,966 --> 02:13:58,215
관대하게 웃으십시오
1994
02:13:58,633 --> 02:14:00,749
Li Yixiao를 가르친 것은 당신이었습니다.
1995
02:14:18,633 --> 02:14:21,332
이 사람은 평온함과 무 활동을 실천하는 사람입니까?
1996
02:14:21,333 --> 02:14:24,715
다른 것을 가르치지 말고
1997
02:14:29,550 --> 02:14:31,715
다른 것이 있습니까?
1998
02:14:31,750 --> 02:14:37,665
당신이 베이랑 폐허에서 한 일은 나를 매우 짜증나게 했습니다.
1999
02:14:37,750 --> 02:14:39,749
내 문에 들어갈 의향이 있나요?
2000
02:14:41,550 --> 02:14:43,632
지금은 아무런 의도가 없습니다.
2001
02:14:43,633 --> 02:14:46,465
의향이 있어도 상관없습니다. 의향이 있고
2002
02:14:46,466 --> 02:14:48,915
, 원하지 않으면 그냥 원하지 않는 것입니다.
2003
02:14:48,916 --> 02:14:51,499
솔직한 게 좋다
2004
02:14:51,500 --> 02:14:55,582
자기야, 옛 길을 따라 실천할 의향이 있니?
2005
02:14:55,583 --> 02:14:56,332
내가 당신을 거부하는 것은 부정적인 감정 가치가 전혀 없습니다.
2006
02:15:01,333 --> 02:15:04,382
Xiaoyu
2007
02:15:04,383 --> 02:15:06,749
가 거부하면 부정적인 감정 가치가 있을 것입니다.
2008
02:15:06,750 --> 02:15:10,215
그럼 실제로는 Lu Xiaoyu를 받아들이고 싶은 것 뿐이죠?
2009
02:15:12,000 --> 02:15:16,832
오늘날 젊은이들은 다른 사람을 거부할 때 그토록 직접적으로 행동합니까?
2010
02:15:18,333 --> 02:15:22,082
그게 다야/폐허가 곧 열릴 예정입니다.
2011
02:15:22,083 --> 02:15:25,832
시간을 내어 연습하고 빈둥거리지 마세요.
2012
02:15:38,883 --> 02:15:43,832
꼬마야, 너는 어떤 능력을 깨웠니?
2013
02:15:45,666 --> 02:15:51,799
다른 사람을 만족시킬 수는 있어도 나를 만족시킬 수는 없습니다.
2014
02:15:52,333 --> 02:15:56,332
보통 사람들의 호흡 속도는 불규칙합니다.
2015
02:15:56,333 --> 02:15:59,582
그것은 힘의 기초가 없기 때문입니다.
2016
02:15:59,800 --> 02:16:04,215
창수, 당신은 언제까지 그물을 가득 채울 수 있습니까?
2017
02:16:04,716 --> 02:16:08,215
네 말이 맞아
2018
02:16:10,716 --> 02:16:13,415
능력치
2019
02:16:13,833 --> 02:16:16,415
근력부는 이미 D레벨이야.
2020
02:16:21,750 --> 02:16:22,250
자기야,
2021
02:16:25,500 --> 02:16:29,832
당신이 나를 제자로 삼는다면 온 나라에서 감히 당신을 건드릴 사람이 없습니다.
2022
02:16:30,550 --> 02:16:32,832
당신은 원하지
2023
02:16:34,250 --> 02:16:35,165
않겠
2024
02:16:37,333 --> 02:16:39,832
습니까 시작할 때 마법 무기를 얻으십시오
2025
02:16:39,915 --> 02:16:41,081
당신은 왜 원하지 않습니까
2026
02:16:41,083 --> 02:16:43,465
어떤
2027
02:16:43,466 --> 02:16:45,215
사람들은 당신이 성격이 좋지 않다고
2028
02:16:46,165 --> 02:16:49,914
누가 말했습니까? 그에게 앞으로 나오라고 요청하세요.
2029
02:16:56,083 --> 02:16:59,332
이미 E등급인데 왜 아직도 Leng Yan을 때리나요?
2030
02:17:17,633 --> 02:17:20,165
폐허가 열리려 합니다
2031
02:17:21,133 --> 02:17:22,749
모두가 모입니다
2032
02:17:32,299 --> 02:17:34,214
모두가 팀으로 자원을 분배합니다
2033
02:17:44,383 --> 02:17:45,549
이것이 폐허입니까?
2034
02:17:46,049 --> 02:17:49,414
잠시 입장하면 모두가 무작위 장소에 나타납니다.
2035
02:17:49,415 --> 02:17:53,248
위험한지 아닌지 알 수 없으니 가볍게 여기지 마세요.
2036
02:17:54,966 --> 02:17:57,999
스승님, 폐허 속에서 조안(Zu An)을 만나면
2037
02:18:01,299 --> 02:18:03,914
당신의 능력은 무엇입니까?
2038
02:18:09,415 --> 02:18:12,331
웃지 마세요, 내 능력은
2039
02:18:12,333 --> 02:18:14,832
배불러도 배고프지 않을 뿐
2040
02:18:14,833 --> 02:18:17,799
배부르면 배고프지 않다는 원칙입니다.
2041
02:18:17,799 --> 02:18:19,831
이건 능력이 아니다
2042
02:18:21,216 --> 02:18:24,249
사실 충분히 먹기만 하면
2043
02:18:24,250 --> 02:18:26,332
15일 동안 음식 없이 지낼 수 있을까?
2044
02:18:29,299 --> 02:18:31,331
이 능력이 정말 좋은데
2045
02:18:31,415 --> 02:18:32,964
좀 더 형식적으로 말씀해 주시겠어요?
2046
02:18:34,415 --> 02:18:38,081
그건 그렇고, 모두 폐허로 들어가자. 작은 물고기는 어떻게 해야 하나요?
2047
02:18:38,083 --> 02:18:41,465
이 작은 인형은 너보다 레벨이 더 높구나 이
2048
02:18:41,915 --> 02:18:45,464
작고 뚱뚱한 놈아, 네 일이나 신경쓰라.
2049
02:18:45,466 --> 02:18:46,832
너, 너, 너는 바보야
2050
02:18:48,165 --> 02:18:50,381
둘째 할아버지가 나에게 교훈을 주셨
2051
02:18:50,383 --> 02:18:53,882
어 감히 나를 부끄럽게 하면 머리를 걷어차버릴 것이다.
2052
02:18:58,833 --> 02:19:01,215
이 남자는 Chen Baili의 친척입니다.
2053
02:19:02,966 --> 02:19:06,499
작은 뚱뚱한 남자, 그 앞에서 영어로 말한 적이 있습니까?
2054
02:19:06,500 --> 02:19:10,165
아니, 샤오유, 왜 그렇게 생각해요? 절대적으로하지.
2055
02:19:30,750 --> 02:19:31,965
만약 우리가 곧 헤어지게 된다면
2056
02:19:32,250 --> 02:19:34,382
가장 강한 오라를 가지고 있는 폐허의 중앙으로 가세요.
2057
02:19:34,583 --> 02:19:35,499
언제든지 만날 수 있어요
2058
02:19:37,000 --> 02:19:37,500
음
2059
02:19:43,583 --> 02:19:45,249
드디어 당신과 함께 싸울 수 있어요
2060
02:20:28,683 --> 02:20:30,465
여기가 뭐죠?
2061
02:20:30,683 --> 02:20:32,849
이제 어떻게 해야 하나요? 조금 무서워요.
2062
02:20:34,716 --> 02:20:36,015
위험이 있나요?
2063
02:20:36,966 --> 02:20:37,965
어디에 숨어야 할까요?
2064
02:20:44,350 --> 02:20:44,965
당황하지 마세요 여러분
2065
02:20:47,016 --> 02:20:47,632
웨이간이
2066
02:20:48,633 --> 02:20:49,265
당신도 여기 있습니다
2067
02:20:49,883 --> 02:20:50,849
당신은 A급 자격을 가지고 있습니다
2068
02:20:51,266 --> 02:20:52,215
우리는 당신을 따라갈 것입니다
2069
02:20:53,050 --> 02:20:53,550
음
2070
02:20:54,766 --> 02:20:56,099
폐허의 모든 사람들은 서로를 돌보고
2071
02:20:56,300 --> 02:20:56,882
있어야합니다
2072
02:20:58,016 --> 02:20:58,799
우리는 너무 많습니다
2073
02:20:58,966 --> 02:20:59,882
그룹을 형성 할 수 있습니다
2074
02:21:00,633 --> 02:21:01,465
나는 할 것입니다 팀 리더가 되어줘
2075
02:21:04,550 --> 02:21:05,265
그래
2076
02:21:06,300 --> 02:21:06,965
먼저
2077
02:21:07,300 --> 02:21:08,849
앞으로 나아갈 길을 선택해야 합니다.
2078
02:21:09,933 --> 02:21:11,182
좋은 제안이 있습니까?
2079
02:21:12,216 --> 02:21:13,349
해를 따라가자
2080
02:21:17,466 --> 02:21:19,132
이 방법은 절대 소용없어
2081
02:21:19,466 --> 02:21:20,549
그럼
2082
02:21:21,633 --> 02:21:22,632
달을
2083
02:21:23,966 --> 02:21:24,599
따라가는
2084
02:21:29,766 --> 02:21:30,382
것 이보다 안 돼
2085
02:21:30,800 --> 02:21:31,965
먼저 산에 올라가자
2086
02:21:32,466 --> 02:21:33,799
전체 풍경을 선명하게 보고
2087
02:21:33,966 --> 02:21:34,715
다시 결정해
2088
02:21:36,600 --> 02:21:37,932
그래 맞아 그래
2089
02:21:37,966 --> 02:21:38,466
그
2090
02:21:38,716 --> 02:21:40,432
정상에 오르는 게 어때? 나무가 먼저야?
2091
02:21:44,133 --> 02:21:45,765
이 동창 말이 맞아요.
2092
02:21:46,433 --> 02:21:47,849
네 제안이었으니
2093
02:21:48,133 --> 02:21:49,182
그렇지 않으면
2094
02:21:50,016 --> 02:21:51,015
올라가서 살펴보는 게
2095
02:21:52,883 --> 02:21:53,715
좋을 거에요.
2096
02:21:54,300 --> 02:21:55,765
위에 위험이 있으면 어떡하지?
2097
02:21:59,433 --> 02:22:00,849
농담이에요
2098
02:22:01,133 --> 02:22:02,549
보세요 진지하게 받아들이세요
2099
02:22:03,600 --> 02:22:04,132
그냥 가세요
2100
02:22:04,516 --> 02:22:06,265
저는 결코 삶에 욕심이 많고 죽음을 두려워하는 사람이 아닙니다.
2101
02:22:07,266 --> 02:22:09,882
다른 학생들에게 길을 탐색하라고 고집하는 사람들 맞습니다
2102
02:22:10,466 --> 02:22:10,966
. 당연히
2103
02:22:13,516 --> 02:22:15,432
폐허에 오면 더 많은 돈을 벌 수 있습니다.
2104
02:22:42,716 --> 02:22:45,715
이 똑똑한 동물들은 매번 1개의 감정 포인트만 주지만
2105
02:22:46,183 --> 02:22:48,682
, 지속 시간이 길고 총량이 상당합니다.
2106
02:22:49,516 --> 02:22:51,715
나중에 보면 하나씩 꺼내보면 어떨까요?
2107
02:23:04,133 --> 02:23:05,465
이 가지는 매우 강합니다.
2108
02:23:15,683 --> 02:23:17,099
Jiang Suiyi의 말에 따르면
2109
02:23:17,716 --> 02:23:20,682
폐허의 영적 에너지의 강도는 점차 변합니다.
2110
02:23:21,766 --> 02:23:22,849
변연 종양
2111
02:23:23,350 --> 02:23:24,182
리치 센터
2112
02:23:24,883 --> 02:23:25,383
거기
2113
02:23:26,016 --> 02:23:27,549
폐허의 중심인가?
2114
02:23:29,266 --> 02:23:30,432
잘 지내요, 동급생?
2115
02:23:32,266 --> 02:23:33,765
와
2116
02:23:33,850 --> 02:23:34,350
뭐가 문제야
2117
02:23:34,966 --> 02:23:36,682
실수가 너무 많아
2118
02:23:38,966 --> 02:23:40,882
와서 봐봐
2119
02:23:41,216 --> 02:23:41,716
뭐가 문제야
2120
02:23:42,016 --> 02:23:42,765
무엇을 보셨나요?
2121
02:23:42,800 --> 02:23:45,265
이 아름다운 풍경을 좀 보세요
2122
02:23:48,516 --> 02:23:49,932
아파요?
2123
02:23:57,100 --> 02:23:57,799
저기, 날
2124
02:23:58,383 --> 02:23:59,515
이 어두워지는 것 같아요
2125
02:24:00,266 --> 02:24:01,882
여기 나무에 문제가 있는 것 같아요
2126
02:24:02,633 --> 02:24:03,799
먼저 캠핑할 곳을 찾아보자구요.
2127
02:24:04,716 --> 02:24:07,549
앞으로 더 탐구해야 할 것 같아요.
2128
02:24:40,600 --> 02:24:41,132
와서 이것 좀 보세요
2129
02:24:45,100 --> 02:24:46,432
풍경을 보세요
2130
02:24:48,933 --> 02:24:49,882
보기 싫으면 보지 마세요.
2131
02:25:09,600 --> 02:25:10,465
모두들 계속 걸어가십시오.
2132
02:25:10,800 --> 02:25:12,549
가능한 한 빨리 다른 사람들과 합류할 수 있는지 확인하십시오.
2133
02:25:13,966 --> 02:25:14,515
모두
2134
02:25:14,716 --> 02:25:16,132
에게 여기에서 야영을 하도록 권합니다.
2135
02:25:17,550 --> 02:25:19,932
방금 나무 뿌리 아래에서 짐승의 뼈를 보았고
2136
02:25:20,433 --> 02:25:21,799
여기의 가지와 줄기는
2137
02:25:22,016 --> 02:25:23,465
바깥의 나무와 완전히 다릅니다. 폐허
2138
02:25:24,466 --> 02:25:26,432
뭔가 이상한 것 같은데
2139
02:25:27,466 --> 02:25:28,765
안 가겠습니다
2140
02:25:31,133 --> 02:25:32,182
동급생 루슈
2141
02:25:32,466 --> 02:25:33,965
의심하지 마세요
2142
02:25:35,183 --> 02:25:35,849
알아요
2143
02:25:35,933 --> 02:25:38,932
지금 내 행동이 모두에게 믿을 수 없는 인상을 주었을 수도 있어요.
2144
02:25:39,683 --> 02:25:40,765
하지만 이번에는 진지
2145
02:25:41,216 --> 02:25:42,599
해요 모두가 신중하게 생각해줬으면 좋겠어요
2146
02:25:44,966 --> 02:25:46,132
알려주셔서 감사 합니다 하지만 여전히
2147
02:25:47,516 --> 02:25:48,632
당신이 소란을 피우고 있는
2148
02:25:49,016 --> 02:25:50,099
것 같아요
2149
02:25:50,683 --> 02:25:51,682
지금 가장 중요한 것은
2150
02:25:51,883 --> 02:25:53,465
가능한 한 빨리 함께 할 다른 사람을 찾는 것입니다
2151
02:25:53,800 --> 02:25:54,965
여기서는 시간낭비하지 말고
2152
02:25:56,050 --> 02:25:56,765
먼저 가자
2153
02:26:02,883 --> 02:26:03,515
아 뭐
2154
02:26:04,050 --> 02:26:04,765
괜찮으면 좋겠어
2155
02:26:05,433 --> 02:26:06,849
무슨 일이 생기면 이쪽으로 달려가는 걸 기억해둬.
2156
02:26:09,800 --> 02:26:11,765
지금 샤오유가 어떻게 지내는지 모르겠어요.
2157
02:26:12,266 --> 02:26:13,349
괜찮을까요
2158
02:26:14,016 --> 02:26:15,432
?
2159
02:27:29,850 --> 02:27:30,849
이것은 작은 물고기가 하는 일입니다.
2160
02:27:32,266 --> 02:27:33,099
그녀는 무엇을 하고 있습니까?
2161
02:27:35,800 --> 02:27:37,465
왜 Lu Xiaoyu를 걱정해야 합니까
2162
02:27:38,433 --> 02:27:41,299
? 우리가 가장 걱정해야 할 것은 여기 있는 작은 동물들입니다.
2163
02:28:26,383 --> 02:28:27,215
정말 아름다운데요
2164
02:28:33,766 --> 02:28:38,599
도와주세요 도와주세요 도와주세요
2165
02:28:39,683 --> 02:28:40,349
도와
2166
02:28:42,266 --> 02:28:42,849
주세요
2167
02:28:54,016 --> 02:28:55,465
이 나무들은 정말 이상해요
2168
02:28:55,933 --> 02:28:58,215
밤에는 숲 속의 생물들을 공격해요.
2169
02:28:59,600 --> 02:29:00,299
그래서
2170
02:29:01,350 --> 02:29:02,549
이 공터는
2171
02:29:02,766 --> 02:29:05,099
원래 야생동물들을 위해 마련된 피난처였지요.
2172
02:29:12,350 --> 02:29:13,849
감히 공터 밖으로 뛰쳐나가면 안 되겠죠?
2173
02:29:15,100 --> 02:29:16,715
쉽겠지
2174
02:29:40,300 --> 02:29:41,099
달리고 달리고 달리고
2175
02:29:48,016 --> 02:29:48,765
아주 좋아
2176
02:29:49,133 --> 02:29:50,215
그냥 깡패일지도
2177
02:29:50,433 --> 02:29:54,465
모르지 하룻밤이면 일곱 번째 별의 부정적인 감정가를 칭찬할 수 있을 거야
2178
02:30:02,800 --> 02:30:04,932
알았어 더 이상 문제는 없어 더 이상 문제는 없어
2179
02:30:05,633 --> 02:30:06,133
내가 말했잖아
2180
02:30:07,300 --> 02:30:07,965
들어본 적 있니
2181
02:30:08,466 --> 02:30:10,382
? 직업?
2182
02:30:11,466 --> 02:30:12,432
dentisit
2183
02:30:22,933 --> 02:30:24,382
이상한 나무들 건들지 마
2184
02:30:24,766 --> 02:30:25,549
빨리 부러져
2185
02:30:26,350 --> 02:30:27,132
앞 사람
2186
02:30:27,350 --> 02:30:28,382
우리가 여기 있어
2187
02:30:28,966 --> 02:30:29,765
어서 우리를 구해줘
2188
02:30:34,133 --> 02:30:35,515
먼저 대피할 수 있는 열린 공간을 찾아야 합니다.
2189
02:30:35,850 --> 02:30:36,599
낮까지만 기다리면
2190
02:30:40,383 --> 02:30:41,299
괜찮을 거예요
2191
02:30:42,550 --> 02:30:44,049
우리는 방금 열린 공간을 지나쳤는데
2192
02:30:44,766 --> 02:30:45,882
거기에는 짐승들이 많아요
2193
02:30:46,133 --> 02:30:47,182
전혀 머물 수 없어요
2194
02:30:47,883 --> 02:30:49,215
당신은 열린 공간이 어디에 있는지 아시나요?
2195
02:30:52,300 --> 02:30:53,215
당신의 표정은 어떻습니까?
2196
02:30:53,800 --> 02:30:54,549
무슨 일인지
2197
02:30:57,183 --> 02:30:58,715
알아 공간이 있는 곳을 알아
2198
02:30:59,766 --> 02:31:00,299
나를 따라와
2199
02:31:04,383 --> 02:31:05,049
불이 났어
2200
02:31:05,350 --> 02:31:06,432
나가는 길은 바로 앞에 있어
2201
02:31:06,883 --> 02:31:07,682
모두가
2202
02:31:24,466 --> 02:31:24,966
순종적 으로 달려가
2203
02:31:25,550 --> 02:31:26,932
어서 빨리 개구리 이빨 빼는 걸 도와줄게.
2204
02:31:27,516 --> 02:31:28,132
안 그러면
2205
02:31:28,800 --> 02:31:29,849
때릴 거야
2206
02:31:35,383 --> 02:31:36,049
루슈
2207
02:31:36,966 --> 02:31:37,799
뭐 하는 거야
2208
02:31:43,216 --> 02:31:44,599
아이들을 위해서 아,
2209
02:31:45,600 --> 02:31:46,432
작은 동물 들아
2210
02:31:46,466 --> 02:31:47,132
개구리 이빨 뽑으세요
2211
02:31:48,183 --> 02:31:49,015
당신은 모를 거예요
2212
02:31:49,516 --> 02:31:50,715
이 작은 동물은
2213
02:31:50,883 --> 02:31:53,882
개구리 이빨이 나면 감염되고 열이 나기 쉽습니다
2214
02:31:54,350 --> 02:31:57,715
. 너 열이 있는 거 맞지?
2215
02:32:02,350 --> 02:32:03,015
루슈
2216
02:32:07,966 --> 02:32:08,715
동급생 이
2217
02:32:10,016 --> 02:32:12,132
짐승들에게 무슨 일이 일어나고 있는 걸까요?
2218
02:32:12,800 --> 02:32:13,715
우리
2219
02:32:14,266 --> 02:32:15,882
숲은 너무 위험해요
2220
02:32:16,183 --> 02:32:17,799
오늘 밤은 여기서 쉬고 싶어요
2221
02:32:18,600 --> 02:32:19,100
그렇지 않으면
2222
02:32:19,300 --> 02:32:20,265
제가 잠시 쉴 때까지 기다려요
2223
02:32:20,716 --> 02:32:21,715
함께 노력해서 그들을 죽이자
2224
02:32:21,850 --> 02:32:22,350
감히
2225
02:32:22,716 --> 02:32:23,882
작은 동물들이 너무 귀여워
2226
02:32:24,183 --> 02:32:25,432
어떻게 죽일 수 있나요?
2227
02:32:26,050 --> 02:32:26,849
그들을 죽이고 싶어
2228
02:32:27,266 --> 02:32:29,099
루 슈, 먼저 나를 밟아 라.
2229
02:32:32,016 --> 02:32:32,799
그날 밤
2230
02:32:33,016 --> 02:32:34,215
그들이 우리를 몰래 찾아오면 어떻게 해야 할까요?
2231
02:32:35,350 --> 02:32:36,515
당신은
2232
02:32:37,466 --> 02:32:38,549
감히 할 수 없지, 그렇지?
2233
02:32:43,266 --> 02:32:43,799
동급생들
2234
02:32:44,600 --> 02:32:45,549
오늘 밤은 여기서 쉬자
2235
02:32:46,183 --> 02:32:47,099
새벽까지 기다렸다가 출발하자
2236
02:33:00,350 --> 02:33:01,049
미안
2237
02:33:01,466 --> 02:33:02,682
말을 들어야 할 것 같아
2238
02:33:03,800 --> 02:33:04,765
뭐가 미안해?
2239
02:33:05,383 --> 02:33:07,465
어쨌든 상처받은 건 내가 아니라 너야.
2240
02:33:19,300 --> 02:33:19,800
그
2241
02:33:20,683 --> 02:33:21,465
동급생 Lu Shu
2242
02:33:22,300 --> 02:33:23,549
내일은 무엇을 해야 할까요?
2243
02:33:24,516 --> 02:33:26,515
내일 해야 할 더 중요한 일이 있습니다.
2244
02:33:27,300 --> 02:33:29,465
가능한 한 빨리 다른 사람들과 만나는 것이 좋습니다.
2245
02:33:29,933 --> 02:33:32,965
그러면 매일 밤 열린 공간을 확보할 수 있는지 확인하십시오.
2246
02:33:35,266 --> 02:33:36,265
혼자 행동해야 합니다.
2247
02:33:37,100 --> 02:33:38,382
무엇이 더 중요합니까
2248
02:33:46,633 --> 02:33:47,265
?
2249
02:33:47,766 --> 02:33:49,015
당신은 여전히 우리와 함께 행동할 것이라고 생각합니다
2250
02:33:49,633 --> 02:33:50,515
. 다시 위험에 직면하면
2251
02:33:50,766 --> 02:33:51,515
우리도 당신을 돌볼 수 있습니다.
2252
02:34:24,183 --> 02:34:25,049
괜찮으세요?
2253
02:34:26,433 --> 02:34:27,432
늦게까지 잠을 잘 못 잤어요
2254
02:34:35,550 --> 02:34:37,765
배고파요? 오늘은 무엇을 먹을까요?
2255
02:34:39,850 --> 02:34:40,599
당신은 죽고 싶지 않아요, 그렇죠?
2256
02:34:41,800 --> 02:34:43,132
물이 부족하면 어떻게 되나요?
2257
02:34:43,933 --> 02:34:45,715
그는 이를 닦을 때에도 그렇게 귀한 담수를 사용했습니다.
2258
02:34:46,550 --> 02:34:47,715
수원을 찾기 전에
2259
02:34:47,966 --> 02:34:48,799
어젯밤에는
2260
02:34:56,516 --> 02:34:57,215
아무도 낭비해서는 안 된다.
2261
02:34:57,600 --> 02:34:58,849
아무 짐승이나 죽여라.
2262
02:34:59,300 --> 02:35:00,765
이제 굽고 먹기만 하면 된다.
2263
02:35:02,266 --> 02:35:04,049
그런데 창수는 왜 그를 죽이지 못하게 하였느냐?
2264
02:35:09,266 --> 02:35:09,766
모두
2265
02:35:10,216 --> 02:35:11,182
대형
2266
02:35:11,550 --> 02:35:12,050
나를 화살로 삼아
2267
02:35:12,883 --> 02:35:13,432
전투 준비
2268
02:35:25,766 --> 02:35:27,682
숲 속에 이보다 더 위험한 것이 있을까?
2269
02:35:28,183 --> 02:35:28,765
우리는 이길 수 없을 것
2270
02:35:29,016 --> 02:35:30,349
같습니다
2271
02:35:30,850 --> 02:35:31,715
. 잠시 후에 멈출 것입니다.
2272
02:35:31,800 --> 02:35:32,515
학생들이 먼저 철수합니다.
2273
02:35:42,850 --> 02:35:43,632
당신은 누구입니까?
2274
02:35:48,383 --> 02:35:49,215
야수 감독관 장샤오유
2275
02:35:52,383 --> 02:35:52,932
당신에게 묻습니다.
2276
02:35:54,433 --> 02:35:56,182
창슈라는 남자를 만난 적이 있나요?
2277
02:35:56,633 --> 02:35:58,215
키가 크고 잘생겼습니다.
2278
02:35:58,466 --> 02:36:00,299
웃는 모습이 보기에 좋지 않고 매우 부도덕합니다.
2279
02:36:12,050 --> 02:36:13,132
저쪽으로 갔다가
2280
02:36:14,216 --> 02:36:15,215
오늘 아침에 막 나왔어요
2281
02:36:17,133 --> 02:36:17,633
고마워요
2282
02:36:18,550 --> 02:36:19,465
삐삐피그 가요
2283
02:36:37,266 --> 02:36:39,465
여기 사람이 오줌을 싸고 있다는 겁니까?
2284
02:36:41,766 --> 02:36:43,632
삐삐돼지는 이 냄새를 기억하고 찾아낸다.
2285
02:36:44,183 --> 02:36:46,682
괜찮아, 괜찮아, 안 아프다, 안 아프다, 괜찮아.
2286
02:36:48,633 --> 02:36:50,432
폐허의 중심으로 가까울수록
2287
02:36:50,433 --> 02:36:52,515
짐승의 힘은 더욱 강력해진다.
2288
02:36:53,516 --> 02:36:55,215
비늘뱀도 D급의 힘을 가지고 있다.
2289
02:36:56,433 --> 02:36:57,932
유적의 핵심은
2290
02:36:58,050 --> 02:36:59,515
어떤 레벨의 몬스터가 될까요?
2291
02:37:18,933 --> 02:37:20,015
작은 물고기
2292
02:37:20,383 --> 02:37:21,099
당신은 누구입니까
2293
02:37:23,883 --> 02:37:25,549
? 당신은 그들에게 납치 되었습니까?
2294
02:37:29,716 --> 02:37:31,682
뚱뚱해
2295
02:37:33,016 --> 02:37:33,715
너
2296
02:37:34,016 --> 02:37:35,965
왜 아무데서나 배변을 해? 폐허는 여전히 이
2297
02:37:37,766 --> 02:37:39,349
Xiaoyu와 Chen Zuan을
2298
02:37:41,716 --> 02:37:43,682
돌보고 있습니다.
2299
02:37:45,683 --> 02:37:47,132
먼저 당신에게 잘못을 범할 것입니다, 작은 뚱뚱한 남자.
2300
02:37:49,466 --> 02:37:50,132
모두들 주목하세요
2301
02:37:50,633 --> 02:37:52,049
해가 지기까지 아직 3시간 남았습니다
2302
02:37:52,850 --> 02:37:54,182
빠르게 움직여야 합니다
2303
02:37:54,716 --> 02:37:55,765
앞에 빈 공간이 있습니다
2304
02:37:59,300 --> 02:38:00,099
부정적인 정서 가치
2305
02:38:00,966 --> 02:38:01,466
아니 아니 아니
2306
02:38:02,350 --> 02:38:03,882
그들은 사랑스러운 도겐반 동급생이다
2307
02:38:10,183 --> 02:38:10,932
야수가 온다
2308
02:38:11,300 --> 02:38:11,800
경계하라
2309
02:38:12,050 --> 02:38:12,632
전투 준비를 하라
2310
02:38:18,266 --> 02:38:19,015
자기 백성을
2311
02:38:19,016 --> 02:38:19,682
쏘지 말라
2312
02:38:21,216 --> 02:38:22,465
도겐반 동급생
2313
02:38:23,683 --> 02:38:24,299
너는 어디서
2314
02:38:27,600 --> 02:38:28,599
왔느냐
2315
02:38:29,266 --> 02:38:31,682
동당에서 왔나
2316
02:38:36,133 --> 02:38:37,465
니 많은 부정적 감정 가치
2317
02:38:38,133 --> 02:38:40,882
아마도 오늘 밤 우리는 일곱 번째 별을 밝힐 수 있을 것입니다.
2318
02:38:45,216 --> 02:38:45,716
음모가
2319
02:38:56,566 --> 02:38:57,066
너무 많아서
2320
02:38:57,900 --> 02:38:58,982
어느 것이 음모입니까?
2321
02:39:00,650 --> 02:39:02,432
하나씩 함정을 뚫고 나가면 어떡하지?
2322
02:39:02,600 --> 02:39:03,932
어떤 사람은 시간이 너무 많이 걸리고
2323
02:39:04,766 --> 02:39:05,599
그렇지 않으면
2324
02:39:06,066 --> 02:39:06,932
머리가 꼬인 조롱박
2325
02:39:25,316 --> 02:39:26,065
뭐하고 있는 걸까요?
2326
02:39:27,066 --> 02:39:27,899
짐승들을 쫓아
2327
02:39:29,266 --> 02:39:30,149
낼 수 있나요 잡을 수
2328
02:39:30,600 --> 02:39:32,149
있나요 그냥 죽이는 게 낫지 않을까요?
2329
02:39:35,183 --> 02:39:36,682
지상 네트워크 요원으로서
2330
02:39:37,016 --> 02:39:38,182
어떻게 작은 동물을 학대할 수 있습니까?
2331
02:39:51,183 --> 02:39:51,650
로그인
2332
02:39:51,650 --> 02:39:53,099
궁옥주
2333
02:39:53,100 --> 02:39:53,600
로그인 로그인
2334
02:39:55,483 --> 02:39:55,983
한 잔에 180위안
2335
02:40:05,016 --> 02:40:07,149
그렇군요.
2336
02:40:22,183 --> 02:40:22,683
잠깐만 요
2337
02:40:24,316 --> 02:40:25,732
제가 갈게요 놔주세요
2338
02:40:57,683 --> 02:40:59,482
왜 동물들은 안 오나요?
2339
02:41:00,100 --> 02:41:02,482
혹시 이곳에 있는 나에 대한 소식이 짐승들에게도 알려졌을까?
2340
02:41:03,933 --> 02:41:05,432
누가 그 소식을 유출했나요?
2341
02:41:05,766 --> 02:41:06,482
이 공터는
2342
02:41:06,933 --> 02:41:08,682
근처에 있는 야수에 의해 만들어진 것이 틀림없습니다.
2343
02:41:08,816 --> 02:41:10,232
밤에는 은신처로 사용되었는데
2344
02:41:10,516 --> 02:41:12,232
왜 짐승들은 오지 않았을까요?
2345
02:41:12,433 --> 02:41:13,982
여기 사람이 너무 많나요?
2346
02:41:14,183 --> 02:41:15,815
그래서 맹수들이 겁을 먹고 쫓겨났습니다
2347
02:41:16,233 --> 02:41:17,732
. 그러면 번거로움이 줄어듭니다
2348
02:41:18,350 --> 02:41:20,065
. 여러분, 서둘러 함께 화장실에 가세요.
2349
02:41:20,433 --> 02:41:22,349
밤에 모두가 기어 들어갈 수 있는 숲이 없습니다.
2350
02:41:46,983 --> 02:41:47,899
지금 이 순간 무슨 생각을 하고 있나요?
2351
02:41:51,233 --> 02:41:53,515
이 나무의 뿌리가 얼마나 강한지 보고 싶을 뿐입니다.
2352
02:41:54,183 --> 02:41:56,232
언젠가 우리 스스로 공간을 열어야 한다면 어떨까요?
2353
02:41:56,933 --> 02:41:57,982
나는 선생님입니다
2354
02:41:58,233 --> 02:41:59,149
비오는 날을 대비해야 합니다
2355
02:42:00,483 --> 02:42:00,983
선생님
2356
02:42:01,183 --> 02:42:01,932
저도 해볼께요
2357
02:42:03,766 --> 02:42:05,065
그럼 해보세요
2358
02:42:06,233 --> 02:42:06,733
선생님
2359
02:42:06,900 --> 02:42:07,849
검을 빌려주세요
2360
02:42:08,150 --> 02:42:09,899
맨손으로 어떻게 해볼 수 있나요?
2361
02:42:14,066 --> 02:42:14,566
Give
2362
02:42:29,266 --> 02:42:31,015
이 나무의 뿌리는 참으로 꽤 단단합니다.
2363
02:42:32,933 --> 02:42:34,182
동급생 루 루슈
2364
02:42:34,766 --> 02:42:35,932
검을 돌려줘 놔
2365
02:42:45,983 --> 02:42:47,232
OK
2366
02:42:47,983 --> 02:42:48,483
야간
2367
02:43:16,183 --> 02:43:16,683
감시
2368
02:43:17,516 --> 02:43:18,815
각 한 시간씩하자.
2369
02:43:19,600 --> 02:43:21,099
처음 3시간은 근무할 거에요
2370
02:43:23,316 --> 02:43:24,482
밤에 교대로 감시하는 게 적절해요
2371
02:43:24,816 --> 02:43:25,682
저는 2교대
2372
02:43:55,433 --> 02:43:55,933
형제 일할 거예요
2373
02:43:56,183 --> 02:43:56,849
밤을 감시할 차례예요
2374
02:44:00,566 --> 02:44:01,265
빨리 자요
2375
02:44:01,733 --> 02:44:03,099
다음 교대에서 Fu Hongxue에게 소리칠게요
2376
02:44:03,483 --> 02:44:03,983
안심하세요
2377
02:44:36,016 --> 02:44:37,682
이 와인은 어떤가요?
2378
02:44:41,316 --> 02:44:42,182
무슨 일이야
2379
02:44:44,516 --> 02:44:45,232
괜찮아
2380
02:44:45,650 --> 02:44:47,182
동급생 Lu Shu가 잉크에 대한 꿈을 꾸고 있나요?
2381
02:44:47,433 --> 02:44:48,099
자요
2382
02:44:51,350 --> 02:44:52,515
아, 리 선생님
2383
02:44:52,983 --> 02:44:53,932
뭔가 유감이네요
2384
02:44:54,150 --> 02:44:55,649
생각만큼 간단하지 않아요
2385
02:44:59,900 --> 02:45:02,099
왜 그렇게 간단하지 않나요?
2386
02:45:02,816 --> 02:45:04,849
3~5잔 정도 마셨어요.
2387
02:45:05,100 --> 02:45:07,565
작은 얼굴 보장해요
2388
02:45:07,816 --> 02:45:09,599
흰색 속에 빨간색이 있어요
2389
02:45:09,816 --> 02:45:11,349
빨간색 안에 검은색이 있어요
2390
02:45:13,850 --> 02:45:15,265
여러분 빨리 자세요
2391
02:45:15,433 --> 02:45:16,649
내일 가봐야 해요
2392
02:45:38,816 --> 02:45:39,932
펭 여러분 계속 자세요
2393
02:46:16,566 --> 02:46:17,349
리리 선생님
2394
02:46:21,766 --> 02:46:22,482
저를 찾으시나요
2395
02:46:44,150 --> 02:46:44,899
리 리 선생님
2396
02:46:45,650 --> 02:46:48,182
그렇지 않으면 비장의 카드를 보여주지 마십시오. 생명이 위험해질까 두렵습니다.
2397
02:47:05,733 --> 02:47:08,315
당신의 공모자들 중 어느 누구도 당신을 이길 수 없다는 것이 사실이 아닙니까?
2398
02:47:50,816 --> 02:47:52,315
524927
2399
02:47:59,183 --> 02:47:59,899
계속 달려요
2400
02:48:00,650 --> 02:48:01,815
나 방금 사격연습 중이었는데 젱
2401
02:48:05,683 --> 02:48:07,349
항복해요
2402
02:48:16,933 --> 02:48:17,899
여기 몇분 계시나요?
2403
02:48:23,066 --> 02:48:25,599
정보를 얻으려고 여기 숨어 있는 사람은 나뿐이다.
2404
02:48:27,566 --> 02:48:28,815
척하지 마세요.
2405
02:48:29,483 --> 02:48:30,732
제가 누구인지 아시나요?
2406
02:48:33,183 --> 02:48:34,015
저는 교토 지하철 네트워크의 특별 임명을
2407
02:48:34,733 --> 02:48:37,232
받아 폐허에 들어가게 되었습니다.
2408
02:48:37,233 --> 02:48:38,682
음모하는 자들을 쫓아내라
2409
02:48:39,350 --> 02:48:40,815
내가 어떻게 너를 찾았을 것 같느냐?
2410
02:48:41,433 --> 02:48:43,149
오래전에 노출된 적이 있습니다.
2411
02:48:43,733 --> 02:48:46,065
실제 코드명은 524927입니다.
2412
02:48:46,316 --> 02:48:46,849
북한산
2413
02:48:47,650 --> 02:48:49,432
에 있는 114514를
2414
02:48:49,983 --> 02:48:50,849
죽인 사람은 바로 나입니다.
2415
02:48:52,566 --> 02:48:54,515
당신은 몇 레벨입니까?
2416
02:48:55,433 --> 02:48:56,565
당신은 나에게 묻고 나는 당신에게
2417
02:48:57,183 --> 02:48:57,732
솔직하게 말하라고 요청합니다
2418
02:48:58,266 --> 02:48:59,849
. 그렇지 않으면 이제 국민을 대신하여 당신을 처리하겠습니다.
2419
02:49:01,433 --> 02:49:03,182
잘 모르겠어요
2420
02:49:04,183 --> 02:49:04,815
You Tianluo
2421
02:49:05,016 --> 02:49:06,815
국경이 너무 단단하게 봉쇄되어 있어서
2422
02:49:07,316 --> 02:49:08,932
이 작전에 참여한 사람들은
2423
02:49:09,183 --> 02:49:11,065
모두 이전에 지하 네트워크에 숨어 있던 사람들입니다.
2424
02:49:11,733 --> 02:49:13,232
갓수집본부 전문가들
2425
02:49:13,483 --> 02:49:14,349
아무도 오지 않았는데
2426
02:49:15,150 --> 02:49:15,849
그들은 누구인가?
2427
02:49:18,816 --> 02:49:20,815
서로의 신원도 모릅니다.
2428
02:49:21,400 --> 02:49:23,315
방금 폐허로 집합하라는 통지를 받았습니다.
2429
02:49:24,766 --> 02:49:26,399
그렇다면 회의의 연락처 코드는 무엇입니까?
2430
02:49:27,100 --> 02:49:27,600
게다가
2431
02:49:28,433 --> 02:49:29,765
이 사람들은 어떤 힘을 갖고 있는 걸까?
2432
02:49:30,933 --> 02:49:33,982
비밀번호는 코드명의 마지막 3자리 숫자로 이루어진 별자리입니다.
2433
02:49:34,816 --> 02:49:36,565
우리의 각 코드 이름은 일급 비밀입니다.
2434
02:49:37,100 --> 02:49:37,899
절대적으로 안전한지는
2435
02:49:38,066 --> 02:49:38,815
아무도 모릅니다
2436
02:49:40,100 --> 02:49:41,232
. 강점
2437
02:49:41,900 --> 02:49:43,349
C급 직원이 꽤 있다고 들었습니다.
2438
02:49:43,766 --> 02:49:45,565
그리고 B급이라고 하는 사부도 있는데
2439
02:49:47,600 --> 02:49:50,182
진백리 앞에서는 아무 소용이 없다.
2440
02:49:53,900 --> 02:49:55,515
폐허에 들어가기 전에
2441
02:49:56,316 --> 02:49:57,149
사람들의 말을 들어보세요
2442
02:49:57,516 --> 02:49:59,815
천백리를 처리할 계획이 있습니다
2443
02:50:01,233 --> 02:50:01,733
빨리 말해 주세요
2444
02:50:02,600 --> 02:50:03,982
이렇게 말 해주세요
2445
02:50:04,816 --> 02:50:06,482
내 목숨을 살려줄 수 있나요?
2446
02:50:19,683 --> 02:50:20,682
너무 오랫동안 달렸어요
2447
02:50:21,350 --> 02:50:21,899
배고파요?
2448
02:50:24,266 --> 02:50:24,849
뭐 좀 먹어봐
2449
02:50:25,316 --> 02:50:26,849
맨아, 아는 거 다 말해봐
2450
02:50:28,650 --> 02:50:29,150
이건
2451
02:50:30,266 --> 02:50:31,065
취두부야
2452
02:50:40,066 --> 02:50:40,932
나랑은 안
2453
02:50:41,566 --> 02:50:42,732
맞는 취두부로 만든 거야.
2454
02:50:43,933 --> 02:50:45,732
취두부를 비료로 사용하시나요?
2455
02:50:50,516 --> 02:50:52,849
이 취두부를 부정적인 감정 포인트로 교환해서
2456
02:50:52,933 --> 02:50:54,349
밖에서 한 그릇에 5위안으로 팔아요.
2457
02:50:54,566 --> 02:50:56,315
돈이 없으면 부러진 나무를 잊어도 괜찮습니다.
2458
02:50:56,483 --> 02:50:58,099
이제 부정적인 감정 포인트도 기여하지 않습니다.
2459
02:50:58,150 --> 02:50:59,399
아직도 괜히 먹고 싶어 안
2460
02:51:19,266 --> 02:51:20,015
좋아
2461
02:52:07,983 --> 02:52:08,483
빨리 일어나
2462
02:52:08,933 --> 02:52:09,899
리 리가 없어
2463
02:52:10,650 --> 02:52:11,150
빨리 일어나 리
2464
02:52:13,900 --> 02:52:14,932
리 선생님이 없어
2465
02:52:15,266 --> 02:52:16,265
위험은 없겠죠?
2466
02:52:17,233 --> 02:52:18,015
가서 찾아볼까요?
2467
02:52:22,516 --> 02:52:23,849
이렇게 팀원을 버릴 수는 없습니다.
2468
02:52:24,983 --> 02:52:25,982
당신과 나는 우리가 할 수 있는 일을 합니다.
2469
02:52:26,433 --> 02:52:27,265
더 이상 참을 수 없다면 돌아오십시오.
2470
02:52:28,400 --> 02:52:28,900
팀 리더가
2471
02:52:30,016 --> 02:52:31,065
함께 하겠습니다.
2472
02:52:35,233 --> 02:52:37,649
이 학생들은 지하 네트워크를 통해 선발될 자격이 있습니다.
2473
02:52:38,433 --> 02:52:40,182
북한산에 있을 때보다 훨씬 더 강해졌습니다.
2474
02:52:41,516 --> 02:52:42,016
나도 간다
2475
02:52:44,400 --> 02:52:45,149
알았어 알았어
2476
02:52:46,233 --> 02:52:47,399
그럼 같이 숲으로 가자
2477
02:52:47,650 --> 02:52:48,315
리리를 찾아라
2478
02:52:50,150 --> 02:52:51,149
모두 내 명령을 들어라
2479
02:52:51,933 --> 02:52:53,482
내가 철수하라고 하면 우리는 철수할 것이다.
2480
02:52:54,066 --> 02:52:55,149
한 사람이
2481
02:52:55,266 --> 02:52:56,565
모든 사람의 안전을 위협하는
2482
02:52:56,933 --> 02:52:57,482
것은 아닙니다. 예
2483
02:53:05,316 --> 02:53:05,899
Li Li
2484
02:53:06,016 --> 02:53:06,682
당신은 어디에 있습니까
2485
02:53:07,183 --> 02:53:08,315
우리는 당신을 구하기 위해 여기에 있습니다
2486
02:53:09,900 --> 02:53:10,400
Li Li
2487
02:53:12,566 --> 02:53:15,815
선생님 Li Li 선생님 Li Li 선생님 Li Li
2488
02:53:16,766 --> 02:53:19,265
그때는 집의 한 부분을 파서 밖에 놓으십시오.
2489
02:53:19,850 --> 02:53:22,515
Li Li 선생님 Li Li 선생님
2490
02:53:26,433 --> 02:53:27,815
더 이상 검색할 수 없습니다.
2491
02:53:29,233 --> 02:53:30,432
한 사람을 위해 할 수 없습니다.
2492
02:53:30,816 --> 02:53:31,899
모두를 끌고 모험에
2493
02:53:36,900 --> 02:53:38,399
Li Li 선생님이 사라졌지만
2494
02:53:39,433 --> 02:53:41,149
하지만 성급하게 결론을 내릴 수는 없습니다.
2495
02:53:41,266 --> 02:53:42,065
그 사람은 죽었을지도
2496
02:53:43,100 --> 02:53:45,432
몰라 진형에 대한 단서를 찾아서 따라갔을지도
2497
02:53:46,016 --> 02:53:47,099
몰라요 어쩌면 다른 이유일지도 모르죠
2498
02:53:48,483 --> 02:53:50,649
모두가 힘내길 바랍니다
2499
02:53:51,483 --> 02:53:54,015
유적 탐험의 무거운 책임은 여전히 우리 어깨에 있습니다
2500
02:53:59,650 --> 02:54:01,315
이 부정적인 감정의 가치도 나에게 줘
2501
02:54:01,850 --> 02:54:03,482
리 때문일까요 리가 나 때문에 죽은 거야?
2502
02:54:06,483 --> 02:54:06,983
출발
2503
02:54:15,766 --> 02:54:17,232
이 속도로
2504
02:54:18,233 --> 02:54:18,733
계속해서 팀을 따라가세요.
2505
02:54:19,016 --> 02:54:20,982
유적 중앙에 도달하는 데 시간이 얼마나 걸릴지 모르겠습니다.
2506
02:54:40,350 --> 02:54:41,099
부자
2507
02:54:43,150 --> 02:54:45,182
도망쳤으니까 걱정할 필요 없어.
2508
02:54:45,183 --> 02:54:45,600
부자
2509
02:54:45,600 --> 02:54:46,100
아니 달리는
2510
02:54:46,100 --> 02:54:46,849
부자
2511
02:54:47,233 --> 02:54:49,482
그만해, 내 말 들었어?
2512
02:54:49,483 --> 02:54:49,983
부자
2513
02:54:51,850 --> 02:54:53,182
그는 곧 돌아올 것입니다
2514
02:54:53,600 --> 02:54:54,100
부자
2515
02:54:54,150 --> 02:54:55,099
부자
2516
02:54:55,100 --> 02:54:55,600
로 나아가자
2517
02:55:03,816 --> 02:55:05,182
루슈는 왜 아직 돌아오지 않았나요?
2518
02:55:06,266 --> 02:55:07,065
어쩌면
2519
02:55:07,400 --> 02:55:08,932
짐승을 물리치지 못하고 죽는 것은
2520
02:55:11,350 --> 02:55:13,399
아마도 일어날 가능성이 가장 희박한 일일 것입니다.
2521
02:55:20,483 --> 02:55:22,565
마침내 일곱 번째 성운을 밝힐 수 있게 되었습니다
2522
02:55:43,766 --> 02:55:44,649
.
2523
02:55:44,816 --> 02:55:46,182
성운의 두 번째 층을 돌파해야 하지 않을까요?
2524
02:55:49,233 --> 02:55:50,649
그럼 세븐소울소드를 응축해볼까?
2525
02:55:52,150 --> 02:55:53,149
어떻게 해야 하나요?
2526
02:56:04,850 --> 02:56:05,482
Li Dian
2527
02:56:14,183 --> 02:56:18,515
누가 감히 내 나무 악마 할머니의 숲에 침입하겠습니까?
2528
02:56:21,100 --> 02:56:22,349
무단 침입하려는 의도는 아니오, 꼬마야.
2529
02:56:22,566 --> 02:56:24,182
단지 숲이 너무 커서
2530
02:56:25,183 --> 02:56:27,482
어느 숲이 할머니의 숲인지조차 알 수 없을 뿐입니다.
2531
02:56:27,650 --> 02:56:28,682
할머니, 살려주세요.
2532
02:56:31,516 --> 02:56:34,315
어느 숲이 할머니의 숲인지 모르겠어요.
2533
02:56:34,350 --> 02:56:37,565
숲 전체가 할머니의 숲이에요.
2534
02:56:41,900 --> 02:56:45,482
몸에서 불 냄새가 나는데 왜 그러세요?
2535
02:56:45,683 --> 02:56:48,682
할머니의 숲을 불태우고 싶나요?
2536
02:56:49,266 --> 02:56:50,315
아니 아니
2537
02:56:50,400 --> 02:56:51,899
그 악당 앞에 동료가 있었다.
2538
02:56:52,016 --> 02:56:53,482
그는 불을 조종하는 능력을 가지고 있었다.
2539
02:56:53,933 --> 02:56:56,982
내 안의 분노는 그에게서 나와야 한다.
2540
02:56:57,766 --> 02:56:59,015
다른 사람들은 어디에 있나요?
2541
02:56:59,483 --> 02:57:00,599
악당은 몰라요
2542
02:57:00,850 --> 02:57:03,649
우리 여기 와서 흩어졌는데
2543
02:57:04,150 --> 02:57:07,815
왜 할머니는 당신에게서 영적인 힘을 느끼지 못하시나요?
2544
02:57:08,483 --> 02:57:11,899
당신의 아마포 조각은 어디서 왔습니까?
2545
02:57:15,100 --> 02:57:16,765
이것은 작은 조상이 물려준 것입니다.
2546
02:57:17,733 --> 02:57:18,932
이름이 무엇입니까?
2547
02:57:19,850 --> 02:57:20,565
양철
2548
02:57:23,066 --> 02:57:24,182
신분증은 어디에 있습니까?
2549
02:57:24,733 --> 02:57:25,482
던져버리고
2550
02:57:26,683 --> 02:57:28,649
드라이어드 할머니가 아직도 신분증을 알고 계시는지 확인해 보세요.
2551
02:57:32,600 --> 02:57:36,599
내가 이 아마포 조각을 당신에게서 빼앗으면 어떻게 될 것 같습니까?
2552
02:57:47,350 --> 02:57:49,099
감히 할머니를 올려다보지 그래?
2553
02:57:49,933 --> 02:57:51,315
표류한 건 너였어
2554
02:57:51,933 --> 02:57:54,815
아니면 내 드라이어드 할머니만으로는 부족해?
2555
02:57:55,350 --> 02:57:57,515
할머니, 무엇을 원하세요?
2556
02:57:58,350 --> 02:58:02,815
이 너덜너덜한 아마포 외에 당신에게는 어떤 보물이 있습니까?
2557
02:58:02,816 --> 02:58:03,599
모두 버리십시오.
2558
02:58:04,433 --> 02:58:06,682
한 가지가 당신의 인생을 바꿀 수 있습니다.
2559
02:58:06,983 --> 02:58:08,065
별로 많지는
2560
02:58:08,433 --> 02:58:09,565
않습니다. 그렇지 않습니다.
2561
02:58:09,650 --> 02:58:10,765
당신이 그것을 주지 않으면
2562
02:58:10,900 --> 02:58:14,932
나는 이 너덜너덜한 리넨 천을 당신에게서 빼앗아 갈 수밖에 없습니다.
2563
02:58:17,516 --> 02:58:20,565
악당은 갑자기 자신에게 조상의 보물이 아직 남아 있다는 사실을 기억했습니다.
2564
02:58:29,400 --> 02:58:31,765
이것은 무엇에 사용되는 것입니까?
2565
02:58:32,733 --> 02:58:33,815
이 나침반 포인터는
2566
02:58:34,183 --> 02:58:35,432
반 킬로미터 이내입니다.
2567
02:58:35,683 --> 02:58:37,599
가장 강력한 영적 에너지가 있는 방향
2568
02:58:40,733 --> 02:58:44,482
당신은 이것을 의지하여 일월산 거울을 찾습니다.
2569
02:58:45,816 --> 02:58:46,316
그렇죠
2570
02:58:46,733 --> 02:58:47,932
폐허의 핵심 방향입니다
2571
02:58:59,183 --> 02:59:00,315
Zu An Na
2572
02:59:00,600 --> 02:59:01,849
안타깝 습니다
2573
02:59:07,316 --> 02:59:07,932
휴식을 주세요
2574
02:59:08,316 --> 02:59:09,482
빨리 샤오위를 찾으러 가야해요
2575
02:59:32,150 --> 02:59:33,732
할머니, 다치게 하지 마세요
2576
03:00:04,933 --> 03:00:07,515
비예수병은 즉시 수용소에서 대피해야 합니다
2577
03:00:07,816 --> 03:00:11,065
비예구자 안개에 가까이 가면 안 돼요
2578
03:00:23,350 --> 03:00:24,682
상황이 어떻습니까
2579
03:00:25,183 --> 03:00:26,482
무슨 일이 일어났
2580
03:00:30,683 --> 03:00:31,982
나요 누군가가 안 했어요
2581
03:00:32,483 --> 03:00:33,682
밖이 엉망이에요
2582
03:00:33,683 --> 03:00:34,899
무슨 일이 있었나 봐요
2583
03:00:34,900 --> 03:00:36,065
혼돈 속에서 도망치자
2584
03:01:04,933 --> 03:01:06,849
지금은 지하 네트워크에서 누구도 찾을 수 없습니다.
2585
03:01:07,016 --> 03:01:08,432
대피가 정말 두렵습니다.
2586
03:01:08,483 --> 03:01:09,982
이 두 소년이 곤란한 가운데 도망가게 해주세요.
2587
03:01:12,816 --> 03:01:13,899
수고해 주셔서 감사합니다.
2588
03:01:14,183 --> 03:01:15,649
이 두 사람을 우리에게 맡겨주세요.
2589
03:01:30,766 --> 03:01:31,482
당신은
2590
03:01:32,150 --> 03:01:33,682
후릿그물 사람이 아닙니다
2591
03:01:33,683 --> 03:01:34,565
네
2592
03:01:34,983 --> 03:01:37,682
우리는 원래 마도왕국에서 계약을 맺었습니다
2593
03:01:37,683 --> 03:01:40,482
당신은 나에게 리월산에서 마법 무기를 팔고 싶어했습니다
2594
03:01:40,483 --> 03:01:41,649
알고보니 당신이었습니다
2595
03:01:41,766 --> 03:01:42,732
이것이 바로 당신입니다
2596
03:01:43,566 --> 03:01:44,515
나가서 이야기합시다
2597
03:02:21,900 --> 03:02:23,649
상황은 어떻습니까
2598
03:02:24,183 --> 03:02:25,732
폐허는 열린
2599
03:02:25,733 --> 03:02:26,482
폐허
2600
03:02:26,600 --> 03:02:27,182
맞습니다
2601
03:02:27,483 --> 03:02:29,682
폐허는 영적 에너지 조류가 부활한 후입니다.
2602
03:02:29,683 --> 03:02:31,065
이차원 공간의 출현
2603
03:02:31,766 --> 03:02:34,315
폐허는 세계 어느 곳에 나타나든 열릴 것입니다.
2604
03:02:34,316 --> 03:02:37,599
수많은 전문가들이 그 안의 물건을 빼앗을 것입니다.
2605
03:02:37,983 --> 03:02:40,482
약용 재료 마법 무기
2606
03:02:40,850 --> 03:02:44,732
그리고 가장 귀중한 것은 전설의 형성 눈입니다
2607
03:02:45,316 --> 03:02:48,982
모든 형성 눈은 땅을 흔드는 마법 무기입니다
2608
03:02:49,816 --> 03:02:50,765
내가 아는
2609
03:02:50,850 --> 03:02:52,649
것은 팅의 신팅 검
2610
03:02:52,733 --> 03:02:54,649
어떤 유적의 형성이라고 합니다
2611
03:02:54,816 --> 03:02:55,732
그렇죠
2612
03:02:56,233 --> 03:02:57,815
그래서 유적에 들어가는 사람들이
2613
03:02:57,816 --> 03:03:00,482
가장 높습니다 목표는 형성의 눈을 얻는 것입니다.
2614
03:03:03,983 --> 03:03:06,815
위험을 통해 부를 추구합니다.
2615
03:03:09,266 --> 03:03:09,982
Liang Che
2616
03:03:10,483 --> 03:03:12,432
감히 그물에 맞서겠습니까?
2617
03:03:12,650 --> 03:03:14,349
감히 우리를 따라 폐허로 들어가시겠습니까?
2618
03:03:14,816 --> 03:03:17,765
이 지하 네트워크 중 어느 것도
2619
03:03:21,483 --> 03:03:22,682
당신과의 적이 아닙니다
2620
03:03:22,933 --> 03:03:25,015
. 우리는 훨씬 더 강력합니다.
2621
03:03:27,066 --> 03:03:28,315
우리에게 필요한 것은 눈
2622
03:03:28,433 --> 03:03:29,649
다른 것 뿐입니다
2623
03:03:29,650 --> 03:03:31,765
. 당신이 얼마나 취할 수 있는지는 당신의 능력에 달려 있습니다.
2624
03:03:32,183 --> 03:03:33,149
나온 후
2625
03:03:33,233 --> 03:03:34,599
당신은 수련생 집단에 속해
2626
03:03:34,816 --> 03:03:36,815
있지만 그는 여전히 최고의 사람이라고 볼 수 있습니다.
2627
03:03:37,350 --> 03:03:38,599
당신은 죽을 것인가?
2628
03:03:38,733 --> 03:03:39,682
못 들었어?
2629
03:03:39,933 --> 03:03:42,015
이번에 팀을 이끄는 사람은 Tianluo Chen Baili입니다.
2630
03:03:43,816 --> 03:03:45,682
나가는 길은 군대가 지키고 있다.
2631
03:03:45,816 --> 03:03:47,765
살아남고 싶다면 그들을 따라 폐허로 들어가야 합니다.
2632
03:03:47,766 --> 03:03:48,849
걱정하지 마십시오.
2633
03:03:49,183 --> 03:03:50,982
누군가가 형성 눈을 얻으면
2634
03:03:50,983 --> 03:03:52,315
폐허는 사라질 것입니다
2635
03:03:52,850 --> 03:03:54,432
. 혼란이 있을 것입니다
2636
03:03:54,483 --> 03:03:56,149
. 떠나고 싶다면 항상 방법이 있으며
2637
03:03:56,233 --> 03:03:56,849
Chen
2638
03:03:57,650 --> 03:03:59,815
Baili를 상대할 사람을 찾았습니다
2639
03:04:00,100 --> 03:04:02,149
. 누구를 찾고 계십니까?
2640
03:04:02,183 --> 03:04:05,682
이제 세계 최고의 B급 선수 중 한 명인
2641
03:04:05,933 --> 03:04:08,182
Anthony Smith
2642
03:04:10,900 --> 03:04:12,315
어떤 영웅이 있을까요?
2643
03:04:12,766 --> 03:04:15,265
앤서니, 그 사람은 우리가 여기 있는 줄도 모르고
2644
03:04:15,483 --> 03:04:17,015
혼자서 폐허로 몰래 들어갈 거야
2645
03:04:56,400 --> 03:04:57,099
외국
2646
03:05:08,683 --> 03:05:09,815
악마들
2647
03:05:09,850 --> 03:05:12,815
투투에서 전국을 가로질러 밀수입해서 여기 왔지, 그렇지?
2648
03:05:13,066 --> 03:05:14,932
그렇게 강력한가요?
2649
03:05:35,900 --> 03:05:37,432
Chen Baili는 지금 붙잡혀 있습니다.
2650
03:05:37,516 --> 03:05:39,149
우리는 최대한 빨리 폐허 센터로 달려갔습니다. 빨리
2651
03:05:39,983 --> 03:05:41,599
나침반을 꺼내십시오.
2652
03:05:41,683 --> 03:05:43,432
그는 대형 눈의 위치를 결정할 수 있는 마법 무기를 가지고 있습니다.
2653
03:05:44,850 --> 03:05:46,182
마법
2654
03:05:46,233 --> 03:05:49,765
무기는 나무 악마에게 빼앗겼습니다 할머니
2655
03:05:53,066 --> 03:05:54,265
어떤 할머니 ?
2656
03:05:55,183 --> 03:05:56,315
드라이어드 뭐?
2657
03:05:59,733 --> 03:06:00,233
Li Dian과 Liang Che가 함께 있습니다.
2658
03:06:02,100 --> 03:06:03,232
201+ 앞부분, 면접관 AAIAT8, 음모 집단도 있습니다.
2659
03:06:03,933 --> 03:06:05,099
조금만 더 기다려주세요
2660
03:06:11,400 --> 03:06:13,349
이게 뭐죠?
2661
03:06:22,650 --> 03:06:26,149
샤오위, 루슈가 위험에 빠질까봐 걱정되시나요?
2662
03:06:28,683 --> 03:06:30,682
그는 E급 근력형입니다.
2663
03:06:30,933 --> 03:06:33,432
그는 실제로 이 숲에서 혼자 행동했습니다.
2664
03:06:33,483 --> 03:06:36,682
유적을 아는 것은 그리 간단하지 않습니다.
2665
03:06:36,816 --> 03:06:39,349
예전에 얻은 북한 유적 정보와 비교해봤습니다.
2666
03:06:39,566 --> 03:06:41,682
이 염호유적의 전체적인 강도는 강하지
2667
03:06:41,683 --> 03:06:44,399
만 베이추 유적보다 한 단계 더 높습니다.
2668
03:06:44,566 --> 03:06:46,182
Lu Shu는 위험에 처하지 않을 것입니다
2669
03:06:48,183 --> 03:06:51,682
. 그러나 폐허의 위험은 폐허 자체뿐만 아니라
2670
03:06:51,850 --> 03:06:53,149
사람도 경계해야합니다.
2671
03:06:53,433 --> 03:06:55,649
지난번 Beizou 폐허에서 그것을 알고 있습니까?
2672
03:06:55,683 --> 03:06:56,815
C 급 음모가 있습니다
2673
03:06:56,816 --> 03:06:57,932
그는 눈에 띄었을뿐만 아니라
2674
03:06:57,983 --> 03:06:59,399
많은 사람을 죽였습니다.
2675
03:07:00,683 --> 03:07:03,482
Lu Shu를 죽이는 사람은 내가 죽일 것입니다.
2676
03:07:09,233 --> 03:07:10,265
당신이 믿지
2677
03:07:11,350 --> 03:07:13,482
않는 Lu Shu는
2678
03:07:25,600 --> 03:07:26,732
빨리 자러 가십시오
2679
03:07:27,183 --> 03:07:29,232
. 날이 밝아 오자마자 우리는 Lu Shu를 계속 찾을 것입니다.
2680
03:07:29,733 --> 03:07:31,649
내일 아직도 루슈를 찾을 수 없습니다.
2681
03:07:31,683 --> 03:07:33,265
당신을 죽이고 천국에 제물을 바칠 것입니다
2682
03:08:09,100 --> 03:08:10,599
상황은 어떻습니까
2683
03:08:49,683 --> 03:08:51,515
자, 자, 시간이 촉박하고 일이 무겁습니다
2684
03:08:51,516 --> 03:08:53,065
. 모두 순종하고 움직이지 마십시오.
2685
03:09:51,400 --> 03:09:52,015
잘
2686
03:09:53,066 --> 03:09:54,182
지내요
2687
03:09:54,183 --> 03:09:55,649
여러분 이 기세를 이어가세요
2688
03:09:55,983 --> 03:09:57,149
다음에 또 만나요
2689
03:09:58,100 --> 03:09:58,732
안녕
2690
03:10:43,150 --> 03:10:45,315
어떻게 감히 다시 오실 수 있나요?
2691
03:10:45,766 --> 03:10:47,182
Chen Baili의 목소리입니다.
2692
03:10:48,316 --> 03:10:49,765
저는 Lu Shu입니다.
2693
03:10:49,766 --> 03:10:51,265
아직도 저를 기억하시나요?
2694
03:10:51,266 --> 03:10:53,765
Ji Yixiao에게 관용구를 가르친 Lu Shu 어서
2695
03:10:55,066 --> 03:10:56,149
나
2696
03:11:03,983 --> 03:11:05,849
지금 이상한 나무들에게 공격을 받았습니다.
2697
03:11:09,183 --> 03:11:10,932
늙은 도사님이 부상을 입었습니다.
2698
03:11:11,150 --> 03:11:13,849
방금 그 화난 목소리는 행위에 불과했습니다.
2699
03:11:18,066 --> 03:11:19,765
누구랑 싸웠어요?
2700
03:11:19,933 --> 03:11:20,932
움직임이 너무 많아요
2701
03:11:22,733 --> 03:11:26,232
지원계를 각성한 외계 악마
2702
03:11:26,683 --> 03:11:30,065
아마도 지하에서 폐허까지 몰래 숨어들어가는 것 같아요 폐허에
2703
03:11:30,400 --> 03:11:33,565
들어가는 게 훨씬 편해요
2704
03:11:33,983 --> 03:11:35,315
B급 B급이
2705
03:11:36,150 --> 03:11:37,015
있어야 해요
2706
03:11:37,483 --> 03:11:40,815
그냥 땅에서 꺼내서 잘 싸웠어요
2707
03:11:40,900 --> 03:11:43,932
조심해서 지하에서 도망가게 놔뒀다
2708
03:11:44,233 --> 03:11:45,982
면 걱정하지 않아도 돼
2709
03:11:46,400 --> 03:11:48,899
지금은 나보다 훨씬 더 많이 다쳤어
2710
03:11:49,683 --> 03:11:52,732
나를 지켜주고 허락해줘
2711
03:11:54,483 --> 03:11:55,399
조금만 기다려줘
2712
03:11:59,900 --> 03:12:00,649
괜찮아
2713
03:12:01,183 --> 03:12:02,265
곧 준비될 거야
2714
03:12:06,733 --> 03:12:07,815
어디 보자 방금
2715
03:12:07,900 --> 03:12:08,599
계속한다고 했는데
2716
03:12:20,316 --> 03:12:21,065
뭐라고요?
2717
03:12:21,316 --> 03:12:23,432
법을 지키도록 도와주세요
2718
03:12:23,600 --> 03:12:25,732
경락을 조절해야 합니다
2719
03:12:25,900 --> 03:12:29,349
상대의 부상이 낫기 전에 부상을 회복해야
2720
03:12:29,816 --> 03:12:31,482
합니다 너무 걱정하지 않아도 됩니다
2721
03:12:31,683 --> 03:12:33,515
상대방이 심각한 부상을 입었습니다 W
2722
03:12:33,516 --> 03:12:37,315
이제 힘의 수준이 크게 떨어진 것으로 추정됩니다 MA
2723
03:12:37,400 --> 03:12:39,599
그럴 수도 있습니다 감히 다시는 쉽게 돌아오지 못하게 W
2724
03:12:41,016 --> 03:12:43,899
그냥 맹수들이 나에게 접근하지 못하게 놔두기만 하면 W
2725
03:12:44,516 --> 03:12:47,515
문제없어. 나는 작은 동물을 다루는 데 익숙합니다.
2726
03:12:54,316 --> 03:12:56,149
지하에는 엄청난 에너지 변동이 있습니다
2727
03:12:57,233 --> 03:12:59,265
. 옛 도교 승려, 당신은 너무 완고합니까?
2728
03:12:59,350 --> 03:13:00,732
부상이 실제로 당신의 부상보다 더 심각하다면
2729
03:13:00,850 --> 03:13:02,482
어떻게 그렇게 많은 여유 에너지를 가질 수 있습니까?
2730
03:13:15,816 --> 03:13:16,849
이것은 무엇을 위한 것입니까?
2731
03:13:17,150 --> 03:13:18,565
지금의 상태로는
2732
03:13:18,983 --> 03:13:21,849
B급 보스끼리의 전투가 정말 이해가 되지 않습니다.
2733
03:13:30,433 --> 03:13:33,399
천지의 힘을 빌릴 수 있는 B급인가?
2734
03:13:38,683 --> 03:13:40,315
Tianluo 포기하지 말고
2735
03:13:41,600 --> 03:13:43,015
숨지 말고 열심히 싸우세요
2736
03:13:55,016 --> 03:13:55,932
그를
2737
03:14:03,316 --> 03:14:04,732
때릴 필요가 없습니다
2738
03:14:05,066 --> 03:14:06,982
당신은 C 등급도 아닙니다
2739
03:14:06,983 --> 03:14:08,432
무적
2740
03:14:08,433 --> 03:14:09,432
싸우지 않으면 어떻게 알 수 있습니까?
2741
03:14:23,683 --> 03:14:25,149
느려짐
2742
03:15:22,150 --> 03:15:24,849
영혼의 광선이 봉인된 것 같지 않나요?
2743
03:16:45,816 --> 03:16:46,932
집개는 통제하기 어렵습니다.
2744
03:16:46,933 --> 03:16:48,399
아직은 작습니다! 이제는 B급 강한 남자
2745
03:16:48,400 --> 03:16:49,899
수단 이 너무 많다
2746
03:16:56,150 --> 03:16:56,732
참새 질
2747
03:16:56,933 --> 03:16:57,515
도둑 삼키기
2748
03:16:57,683 --> 03:16:58,183
무독성
2749
03:16:59,266 --> 03:16:59,766
냄새 나는
2750
03:17:09,566 --> 03:17:11,315
폐 인간의 일곱 영혼에 해당하는
2751
03:17:11,683 --> 03:17:12,232
행복 화
2752
03:17:12,233 --> 03:17:12,733
분노
2753
03:17:13,066 --> 03:17:13,483
악한
2754
03:17:13,483 --> 03:17:13,983
욕망
2755
03:17:14,016 --> 03:17:14,433
욕망
2756
03:17:14,433 --> 03:17:14,933
영혼
2757
03:17:15,983 --> 03:17:17,849
의 감정을 통제하고 싶습니까?
2758
03:17:18,016 --> 03:17:20,149
이러한 감정을 먼저 이해해야 합니다.
2759
03:18:03,833 --> 03:18:09,915
그는 실제로 그를 위해 도망쳤습니다. B급 강자인가?
2760
03:18:11,550 --> 03:18:15,799
아무튼 이번에는 이겼는데
2761
03:18:28,133 --> 03:18:30,832
또 무슨 일이?
2762
03:18:35,550 --> 03:18:38,082
지금 무슨 소리보다 더 짜증나는 일이 일어나고 있나요?
2763
03:18:38,500 --> 03:18:39,582
당신은 무엇을 두려워합니까?
2764
03:18:40,800 --> 03:18:43,999
Anthony와 Chen Baili는 너무 열심히 싸워서 둘 다 부상을 입었을 것입니다.
2765
03:18:44,916 --> 03:18:49,132
진백리의 위치는 그리 멀지 않은 것 같다. 아마도 유적지 센터도 근처에 있을 것입니다.
2766
03:18:49,833 --> 03:18:52,165
다른 사람이
2767
03:18:59,383 --> 03:19:03,549
Xiaoyu에 오기 전에 먼저 가십시오. 이것이 두 번째 할아버지 때문이 아닙니까?
2768
03:19:03,916 --> 03:19:05,799
루슈는 괜찮을까요?
2769
03:19:12,916 --> 03:19:14,999
삐삐돼지 샤오유를 살펴보겠습니다
2770
03:19:16,300 --> 03:19:18,299
. 이 이상한 숲은 매우 위험합니다.
2771
03:19:18,666 --> 03:19:21,832
새벽까지 기다렸다가 어떻게 Lu Shu가 될 수 있는지 이야기합시다.
2772
03:19:22,166 --> 03:19:24,749
그는 E레벨 근력 유형일 뿐이고 그렇게 큰 인기를 끌 수는 없습니다.
2773
03:19:25,466 --> 03:19:26,965
두렵다면 가지 마세요
2774
03:19:29,133 --> 03:19:29,999
Go! 가다! 가세요
2775
03:19:45,716 --> 03:19:48,415
이 영혼은 세 영혼과 일곱 영혼에 결함이 있습니다.
2776
03:19:48,883 --> 03:19:50,549
그의 기쁨은 봉인되었습니다.
2777
03:19:50,750 --> 03:19:54,382
방금 그와 Lu Shu가 싸우는 소리를 일으켰습니까?
2778
03:19:54,500 --> 03:19:56,382
그리고 그는 Lu Shu에게 부상을 입었습니다.
2779
03:19:59,300 --> 03:20:01,215
이 사람은 Lu Shu의 적
2780
03:20:16,333 --> 03:20:18,632
Lu Xiaoyu입니다. 미쳤습니까?
2781
03:20:18,800 --> 03:20:21,665
누군가 지하로 지나가다가 그를 죽였습니다.
2782
03:20:23,133 --> 03:20:25,799
당신은 무엇을 알고 있습니까?
2783
03:20:26,133 --> 03:20:27,549
삐삐돼지 라이
2784
03:20:35,633 --> 03:20:38,799
너, 너, 방금 그 사람을 땅바닥에 때려 죽였어.
2785
03:20:39,083 --> 03:20:43,332
나는 아직 그가 누구인지조차 모릅니다. 만약 그가 그물에 걸린 동지라면 어떻게 될까요?
2786
03:20:43,550 --> 03:20:44,632
죽이는 게 잘못은 아니지 않나?
2787
03:20:45,550 --> 03:20:46,215
안 돼요
2788
03:20:47,466 --> 03:20:48,049
왜
2789
03:20:59,716 --> 03:21:02,832
그 사람이 외국인이에요? 이 사람은 어디서 왔나요?
2790
03:21:03,300 --> 03:21:05,382
혹시 그가 폐허 밖에서 침입한 것은 아닐까?
2791
03:21:06,500 --> 03:21:09,132
천세 소녀, 당신은 그렇게 강합니까?
2792
03:21:09,550 --> 03:21:12,715
아니, D급 파워 각성제가 그렇게 강력한가요?
2793
03:21:21,416 --> 03:21:23,215
루샤오유, 뭐 하는 거야?
2794
03:21:23,500 --> 03:21:24,249
할 일이 없습니다.
2795
03:21:50,333 --> 03:21:52,749
레벨
2796
03:21:52,766 --> 03:21:53,266
빨간색
2797
03:22:22,050 --> 03:22:22,749
Lu Shu를
2798
03:22:24,416 --> 03:22:25,915
기다리고 있습니다 . Lu Shu는 어디에 있나요?
2799
03:22:28,466 --> 03:22:29,249
뚱뚱해
2800
03:22:30,250 --> 03:22:31,299
뚱뚱하다고 부르지 마세요.
2801
03:22:31,916 --> 03:22:33,465
그냥 얼굴에 살이 좀 찐 것 뿐이에요.
2802
03:22:35,500 --> 03:22:38,332
작고 뚱뚱한 사람아, 공덕을 쌓고 싶느냐?
2803
03:22:39,050 --> 03:22:40,049
무슨 뜻인가요?
2804
03:22:40,800 --> 03:22:46,749
이 사람은 해외 세력이 틀림없어요. Hutai와 함께 사진을 찍어 제출하는 데 얼마나 많은 크레딧이 필요합니까?
2805
03:22:47,050 --> 03:22:49,665
Dragnet이 자신의 레벨을 알고 있는지 여부에 따라 다릅니다.
2806
03:22:50,300 --> 03:22:51,249
음 루샤오유
2807
03:22:52,250 --> 03:22:54,165
는 너무 낮아서는 안되는 것 같아요
2808
03:22:58,500 --> 03:23:00,665
, 당신은 너무 귀여워요
2809
03:23:01,583 --> 03:23:03,799
당신과 루슈가 교토에 오면 최고의 음식을 먹으러 데려가겠습니다.
2810
03:23:03,800 --> 03:23:06,882
가장 좋은 일, 가장 살기 좋은 일이 모두 내 것입니다.
2811
03:23:11,383 --> 03:23:12,299
무슨 일이야
2812
03:23:13,216 --> 03:23:13,965
시계
2813
03:23:18,250 --> 03:23:22,999
두 사람은 진짜 형제 자매이며 돈을 사랑하는 한 쌍입니다.
2814
03:23:23,966 --> 03:23:24,466
빠르네요
2815
03:23:26,750 --> 03:23:29,715
정말 감사합니다. 매우 감사합니다. 매우 감사합니다.
2816
03:23:36,166 --> 03:23:39,665
B급이 사용하는 마법무기가 정말 대단할 정도로 영적인 힘이 풍부하다.
2817
03:23:54,216 --> 03:23:56,665
아야, 나는 왜 옛 도사를 잊어버렸는가?
2818
03:23:59,583 --> 03:24:01,382
늙은 도사님이 맹수들에게 쫓겨날지 궁금합니다.
2819
03:24:01,633 --> 03:24:04,332
아니면 다른 나쁜 놈들이 그를 찾아 공격한다면
2820
03:24:06,716 --> 03:24:07,216
나는
2821
03:24:07,633 --> 03:24:09,332
나라의 범죄자가 되지 않을까?
2822
03:24:18,383 --> 03:24:19,082
Chen Tianluo
2823
03:24:25,716 --> 03:24:27,999
괜찮아요? 괜찮으세요? 괜찮으세요?
2824
03:24:28,050 --> 03:24:28,965
아무 일도 일어나지 않도록 하세요.
2825
03:24:29,050 --> 03:24:31,049
저는 아직 Tianluo도 찾지 못했습니다.
2826
03:24:31,133 --> 03:24:34,582
마지막 소원이 있나요? 먼저 메시지를 남겨주세요, Tianluo Tianluo.
2827
03:24:34,800 --> 03:24:37,415
왜 거기로 갔나요?
2828
03:24:37,500 --> 03:24:38,749
난 아직 죽지 않았어
2829
03:24:41,916 --> 03:24:43,915
아직 죽지 않았는데
2830
03:24:46,466 --> 03:24:47,749
도와주세요
2831
03:24:52,583 --> 03:24:55,082
어떻게 그 사람에게서 탈출했어요?
2832
03:24:55,883 --> 03:24:57,749
그는 도망치지 않았습니다. 나는 그를 때렸다.
2833
03:24:59,333 --> 03:25:00,582
Beataway
2834
03:25:02,466 --> 03:25:04,382
어서 어서 말해봐
2835
03:25:04,666 --> 03:25:08,132
E레벨러인 당신이 어떻게 B레벨러를 이길 수 있나요?
2836
03:25:10,050 --> 03:25:11,799
나는 더 이상 레벨 E가 아니다.
2837
03:25:11,966 --> 03:25:13,832
방금 전투 중에 일어났어요 다시 맞춰
2838
03:25:17,633 --> 03:25:18,332
보세요
2839
03:25:22,216 --> 03:25:23,665
C급 C 급
2840
03:25:25,416 --> 03:25:27,049
깨우기 쉬운 체격
2841
03:25:27,916 --> 03:25:29,332
정신력이 살아나서 좋아요
2842
03:25:29,500 --> 03:25:30,632
깨어나기 너무 쉽네요
2843
03:25:32,083 --> 03:25:32,665
틀렸어요
2844
03:25:32,716 --> 03:25:35,215
이제 C급 파워 각성자
2845
03:25:35,300 --> 03:25:38,582
힘 키우는데도 시간이 걸립니다. 그를 이기는 방법은 무엇입니까?
2846
03:25:39,333 --> 03:25:42,049
그냥 그렇게 도망쳤어요
2847
03:25:44,050 --> 03:25:49,382
. 잊어버리세요. 날이 밝아오자마자 폐허 중심부로 갈 수 있게 도와주세요.
2848
03:25:49,716 --> 03:25:51,799
회복할 시간을 벌어야 하는데
2849
03:25:51,916 --> 03:25:55,799
상대방이 빨리 회복해서 복귀하면 곤란할 것 같아요.
2850
03:25:56,633 --> 03:26:00,165
당신은 나를 믿지 않습니까? 나는 정말로 그를 이겼다.
2851
03:26:01,916 --> 03:26:03,882
Tianluo, 내가 데려다 줄게
2852
03:26:22,716 --> 03:26:26,082
미안해, 미안해 네가 항상 나를 그렇게 많이 챙겨주는 걸 눈치채지 못했어.
2853
03:26:26,250 --> 03:26:28,165
폐허의 핵심은 어디로 가야 할까요?
2854
03:26:31,300 --> 03:26:32,132
노인
2855
03:26:32,466 --> 03:26:33,915
Tianluo Tianluo
2856
03:26:35,216 --> 03:26:37,165
다행스럽게도 방금 기절했습니다.
2857
03:26:47,133 --> 03:26:49,549
이 흐름의 영적 에너지 농도가 매우 높습니다.
2858
03:27:02,216 --> 03:27:05,832
모든 기운이 이 식물의 뿌리에서 나오는 것 같습니다.
2859
03:27:29,166 --> 03:27:30,249
여기서 무엇을 하고 계시나요
2860
03:27:32,800 --> 03:27:34,965
? 무슨 일이 일어나고 있나요? 나를 만나서 기뻐해야 하지 않겠습니까?
2861
03:27:47,833 --> 03:27:49,549
이 꽃에는 특별한 것이 없습니다.
2862
03:27:50,466 --> 03:27:51,299
무엇을 보고 있나요?
2863
03:28:03,216 --> 03:28:06,299
작문 숙제 다 헛수고였죠?
2864
03:28:20,133 --> 03:28:24,299
이 머리가 얼마나 아름다운지 보고 싶을 뿐이에요. 당신이 먼저 가세요. 내가 나중에 따라잡을게요.
2865
03:28:34,666 --> 03:28:36,249
'꽃'이라는 단어를 20번 쓰면 벌을 줄 테니
2866
03:28:39,833 --> 03:28:40,999
이 꽃에 문제가 있는 거겠죠?
2867
03:28:43,216 --> 03:28:44,799
이 꽃은 당신에게 좋은 거죠, 그렇죠?
2868
03:28:47,216 --> 03:28:48,415
내가 네 물건을 훔칠까 봐 두려웠느냐?
2869
03:28:48,583 --> 03:28:49,965
나도 그런 사람이 될 수 있을까?
2870
03:28:53,300 --> 03:28:55,299
ㅎㅎ 정말 그렇네요
2871
03:29:13,633 --> 03:29:18,915
이 꽃은 단순하지 않아요. 꽃잎 한 장에 담긴 영적 에너지는 10개의 영적 돌과 맞먹습니다.
2872
03:29:29,583 --> 03:29:32,799
이것이 바로 Xu와 지역 사회의 작은 뱀이 기다리고 있던 일이었습니다.
2873
03:29:41,966 --> 03:29:45,249
Lu Shu는 어둡습니까?
2874
03:29:46,333 --> 03:29:48,165
이것을 어떻게 설명해야 할까요?
2875
03:29:48,383 --> 03:29:50,665
노인네가 못 볼 리가 없잖아요?
2876
03:29:53,750 --> 03:29:54,250
등등
2877
03:30:08,216 --> 03:30:12,632
이제 정오밖에 안 됐어요. 놀랐나요, 노인님? 너 놀랐 니?
2878
03:30:16,583 --> 03:30:18,499
우리는 어디에 있습니까?
2879
03:30:18,750 --> 03:30:20,632
폐허 속,
2880
03:30:31,916 --> 03:30:34,499
식물에 달린 열매는 어떻습니까?
2881
03:30:37,916 --> 03:30:38,582
먹었습니다
2882
03:30:43,416 --> 03:30:45,132
두 개가 더 있습니다
2883
03:30:46,833 --> 03:30:48,582
먹어요 먹습니다 내가
2884
03:30:50,333 --> 03:30:53,332
당신의 물건을 훔칠 까봐 두려워하지 마십시오
2885
03:30:53,500 --> 03:30:56,665
Tangtang Tianluo가 어떻게 학생에게서 물건을 빼앗을 수 있습니까?
2886
03:30:57,000 --> 03:30:58,582
원하는 것을 드십시오.
2887
03:30:58,800 --> 03:31:02,165
이 과일의 효과를 상사에게 보고하는 것을 잊지 마십시오.
2888
03:31:02,416 --> 03:31:04,215
데이터베이스에 등록하십시오.
2889
03:31:04,750 --> 03:31:06,582
부정적인 감정은 전혀 없습니다.
2890
03:31:07,083 --> 03:31:09,582
그 사람은 정말 나한테서 물건을 훔치려고 애쓰지 않는 것 같더라고요.
2891
03:31:10,166 --> 03:31:12,882
우리 둘 다 Tianluo인데 Li Yixiao가 왜 그렇게 나쁜 놈입니까?
2892
03:31:15,916 --> 03:31:18,415
나는 당신에게 거짓말을했습니다. 나는 그것을 먹지 않았다. 멀리 가져.
2893
03:31:19,300 --> 03:31:20,832
나갈 땐 내 공을 인정해 줘 난
2894
03:31:21,166 --> 03:31:23,582
전공 기질이 있는 것 같아
2895
03:31:24,716 --> 03:31:26,915
받아 먹어
2896
03:31:27,000 --> 03:31:28,499
지금이 기회 야
2897
03:31:29,133 --> 03:31:31,915
아니 아니 먹어 너 먹어 천만에요 어서 어서 가져
2898
03:31:32,550 --> 03:31:33,665
가세요
2899
03:31:33,666 --> 03:31:34,582
먼저
2900
03:31:35,050 --> 03:31:36,832
부상에 도움이 될 것입니다.
2901
03:31:37,083 --> 03:31:39,249
나의 공헌을 잊지 마십시오.
2902
03:32:12,500 --> 03:32:15,799
옛 도교는 오늘 다시 봄을 보고 수백 개의 새싹이
2903
03:32:16,050 --> 03:32:18,832
앞으로 수십 년 동안 진입 금지 장벽이 무너질 것입니다.
2904
03:32:18,916 --> 03:32:20,549
모두 여러분 덕분에
2905
03:32:20,750 --> 03:32:24,499
저 Chen Baili는 여러분에게 큰 은혜를 입었습니다.
2906
03:32:25,633 --> 03:32:26,882
무슨 뜻인가요?
2907
03:32:27,550 --> 03:32:29,499
기초가 고쳐지고 있어요
2908
03:32:29,633 --> 03:32:32,165
이제 영적 에너지를 충분히 흡수해야 합니다
2909
03:32:32,383 --> 03:32:34,249
노인은 더 이상 이것이 필요하지 않습니다
2910
03:32:34,550 --> 03:32:36,799
자질 향상에 도움이 됩니다
2911
03:32:36,916 --> 03:32:38,165
가져가서 먹어요
2912
03:32:48,166 --> 03:32:48,882
루슈
2913
03:32:50,216 --> 03:32:50,999
작은 물고기
2914
03:32:54,383 --> 03:32:56,715
뭐해요 작은 물고기야?
2915
03:33:00,633 --> 03:33:01,249
하늘에 제사를 지낸다
2916
03:33:08,050 --> 03:33:09,715
샤오유 먼저 내려놔
2917
03:33:10,383 --> 03:33:10,999
둘째 할아버지 살려줘
2918
03:33:11,833 --> 03:33:13,799
진짜
2919
03:33:14,000 --> 03:33:15,965
쓸모없다
2920
03:33:26,300 --> 03:33:26,915
둘째 할아버지
2921
03:33:27,383 --> 03:33:28,299
이번에 공을 세웠
2922
03:33:28,716 --> 03:33:30,832
어 백명 강한 자를 죽였어
2923
03:33:32,166 --> 03:33:34,082
이 사람 지하로 지나가고
2924
03:33:34,266 --> 03:33:37,465
똑똑히 눈치
2925
03:33:37,500 --> 03:33:38,799
채고 쳐 넣어 지면
2926
03:33:38,966 --> 03:33:41,415
땅바닥에서 직접 때려죽이세요
2927
03:33:46,666 --> 03:33:48,299
좋아요 아주 좋아요
2928
03:33:48,666 --> 03:33:50,549
이게 당신의 공로입니다
2929
03:33:51,333 --> 03:33:52,715
제가 두 번째 할아버지를 죽여
2930
03:34:08,050 --> 03:34:08,665
괜찮다고 괜찮습니다
2931
03:34:09,750 --> 03:34:10,715
Chen
2932
03:34:11,083 --> 03:34:12,915
Zuan 그리고 제가 쳤습니다
2933
03:34:12,966 --> 03:34:14,632
그에게 공로를 주자
2934
03:34:16,416 --> 03:34:19,715
오늘은 우리 Chen 가족이 공로를 이어받을 것입니다.
2935
03:34:20,300 --> 03:34:23,215
내가 떠난 후에는 넉넉한 보상이 있을 것이다.
2936
03:34:29,300 --> 03:34:30,749
Tianluo에는 계획이 있습니다.
2937
03:34:30,916 --> 03:34:32,249
그들은 폐허의 핵심을 찾았습니다.
2938
03:34:33,466 --> 03:34:35,499
당신은 죽을 용기가 있으므로
2939
03:34:35,716 --> 03:34:36,999
나는 그것을 이행할 것입니다
2940
03:34:37,666 --> 03:34:40,582
. Shi Laodao: 나는 기초를 회복하고 장벽을 무너뜨렸습니다.
2941
03:34:41,133 --> 03:34:42,999
그냥 가서 그들을 모두 죽이십시오.
2942
03:34:58,550 --> 03:35:01,549
Tianluo는 얼마나 오래 지속될까요?
2943
03:35:01,966 --> 03:35:03,415
나도 모르겠어
2944
03:35:03,666 --> 03:35:05,832
하지만 폐허에는 영적인 기운이 넘치니까
2945
03:35:06,083 --> 03:35:07,332
때가 되면 될 텐데
2946
03:35:09,000 --> 03:35:09,500
Tianluo
2947
03:35:09,833 --> 03:35:11,415
먼저 상황을 살펴보는 게 어때요?
2948
03:35:12,333 --> 03:35:13,215
알았어
2949
03:35:14,000 --> 03:35:15,215
하지만 조심해
2950
03:35:15,966 --> 03:35:19,799
B급 강자를 쓰러뜨렸다고 해서 쉽게 움직일 수 있다고 생각하지 마세요.
2951
03:35:20,416 --> 03:35:22,999
조치를 취하고 싶다면 내가 올 때까지 기다려야 한다.
2952
03:35:24,333 --> 03:35:25,165
너희들은 여기서 나를 기다려 창
2953
03:35:28,416 --> 03:35:30,215
수야, 너희가 어디를 가든 나도 가겠다.
2954
03:35:38,883 --> 03:35:40,132
그럼 아버님 잘 모시고 알았어
2955
03:35:41,500 --> 03:35:43,582
알았어 안심하고 가도 돼.
2956
03:35:45,666 --> 03:35:47,299
두 번째 할아버지에게는 무슨 일이 일어나고 있는 걸까요?
2957
03:35:52,833 --> 03:35:55,999
어쩌면 그 사람이 노인일지도 모르죠.
2958
03:35:56,550 --> 03:35:57,582
돌파 직전이군요.
2959
03:35:59,966 --> 03:36:01,715
둘째 할아버지가 B급 아닌가요?
2960
03:36:01,800 --> 03:36:03,132
무엇을 더 얻을 수 있습니까?
2961
03:36:12,416 --> 03:36:13,632
삐삐돼지 올라간다
2962
03:36:36,583 --> 03:36:37,083
?
2963
03:36:37,416 --> 03:36:38,965
삐삐돼지와 그놈들을 함께 놔두었습니다.
2964
03:36:39,333 --> 03:36:40,882
이놈들을 방심하게 잡으세요.
2965
03:36:41,083 --> 03:36:42,332
반대편은 이미 준비가 되어있습니다.
2966
03:36:42,583 --> 03:36:43,832
뱀에게 먼저 경고하지 않는 것이 좋습니다.
2967
03:36:46,216 --> 03:36:48,382
그 숫자와 힘이 어느 정도인지 알아보겠습니다.
2968
03:36:48,633 --> 03:36:50,165
내가 하라고 할 때까지 기다리세요. 그러기 전에
2969
03:36:51,633 --> 03:36:52,882
어떻게 연락할 수 있나요?
2970
03:36:58,966 --> 03:37:02,632
이제 학습 결과를 테스트할 시간입니다.
2971
03:37:36,800 --> 03:37:38,582
왜 사람마다 그림을 다르게 그리는 걸까요?
2972
03:37:39,300 --> 03:37:41,215
이것은 Li Li가 말한 비밀 신호 제스처입니다.
2973
03:37:41,416 --> 03:37:44,382
비밀 코드는 코드명의 마지막 세 자리가 있는 별자리입니다.
2974
03:37:44,833 --> 03:37:46,749
우리의 코드네임은 모두 일급비밀입니다
2975
03:37:46,833 --> 03:37:48,799
절대적인 안전성은 아무도 모릅니다
2976
03:37:50,416 --> 03:37:53,415
리리의 실제 숫자 이름은 무엇인가요?
2977
03:38:16,583 --> 03:38:18,132
맞는지 아닌지는 모르겠습니다.
2978
03:38:39,916 --> 03:38:41,715
이곳이 폐허의 핵심이겠군요
2979
03:38:57,166 --> 03:38:59,999
. 역시 우리는 폐허의 핵심에 가장 먼저 도달했습니다.
2980
03:39:05,216 --> 03:39:06,882
이렇게 많은 사람들이 다 음모를 꾸미고 있는데
2981
03:39:07,000 --> 03:39:08,632
어디서 싸울 수 있겠습니까?
2982
03:40:39,683 --> 03:40:41,215
아마도 Chen Tianluo
2983
03:40:41,850 --> 03:40:42,965
Chen Tianluo가 공격을 받은 후
2984
03:40:43,133 --> 03:40:44,765
우리는 그 세 개의 조명탄을 보았습니다.
2985
03:40:45,350 --> 03:40:47,132
팀에서 누군가의 작업이 섞여 있었을 것입니다.
2986
03:40:58,133 --> 03:40:59,299
여기까지 오는 길에
2987
03:40:59,433 --> 03:41:01,799
나는 영적인 에너지가 고갈되는 현상도 보았습니다.
2988
03:41:02,100 --> 03:41:03,299
이게 어떻게 되어가는 걸까요?
2989
03:41:04,433 --> 03:41:06,182
이 영적 에너지가 빨려 들어가는 방향은
2990
03:41:06,266 --> 03:41:08,715
조명탄이 발사되는 방향과 완전히 반대입니다.
2991
03:41:11,300 --> 03:41:12,932
지하 네트워크의 D급 이하의 힘을 가진 자
2992
03:41:13,050 --> 03:41:14,215
도겐반의 선두 학생들에게
2993
03:41:14,216 --> 03:41:15,932
가서 정신 에너지가 빨려 들어가는 방향을 조사하십시오.
2994
03:41:16,216 --> 03:41:18,349
초점은 Chen Baili Tianluo의 행방을 찾는 것입니다.
2995
03:41:18,883 --> 03:41:20,849
D 등급 이상의 수맥을 모두
2996
03:41:21,100 --> 03:41:22,965
따라 가십시오.
2997
03:41:23,383 --> 03:41:24,682
전투 준비를 하세요
2998
03:41:24,966 --> 03:41:25,466
.
2999
03:41:48,266 --> 03:41:49,432
50명이 넘는 사람들 중에
3000
03:41:49,466 --> 03:41:51,849
에너지 파동이 뛰어난 남자는 없습니다.
3001
03:41:53,183 --> 03:41:54,549
일반 D급 중하급 체력
3002
03:41:54,766 --> 03:41:55,932
D급 상위 랭커는 많지 않습니다.
3003
03:41:55,933 --> 03:41:56,515
Shid
3004
03:41:56,966 --> 03:41:58,099
그게 다야 감히
3005
03:41:58,133 --> 03:42:00,182
머리가 벨트에 갇힌 채 이런 일을 할 수 있습니까?
3006
03:42:00,716 --> 03:42:02,049
무엇을 그려야할지 모르겠습니다.
3007
03:42:11,216 --> 03:42:12,599
이놈들은 더 쓰레기다
3008
03:42:12,800 --> 03:42:14,265
아우라가 전혀 없네
3009
03:42:17,383 --> 03:42:18,132
뭔가 잘못됐네요
3010
03:42:19,600 --> 03:42:21,515
이 사람들 자격이 낮은 줄 알았는데
3011
03:42:21,966 --> 03:42:24,049
영적 에너지를 적극적으로 차단할 수 있는 방법이 없을까요?
3012
03:42:25,350 --> 03:42:26,382
아무래도
3013
03:42:26,683 --> 03:42:28,182
보스들이겠지
3014
03:42:38,350 --> 03:42:40,215
뒤에는 헤아릴 수 없는 통로가 있는데
3015
03:42:40,716 --> 03:42:42,549
이 문은 거대한 나무와 함께 자라
3016
03:42:42,966 --> 03:42:45,799
요 이 겹쳐진 나무뿌리의 두께는 최소 2미터 이상
3017
03:42:46,216 --> 03:42:47,765
다른 이상한 나무들과 같다면
3018
03:42:48,016 --> 03:42:49,132
낮에는 닫혀 있는
3019
03:42:49,433 --> 03:42:50,382
저 밤에는 혼자서 열어
3020
03:42:51,100 --> 03:42:52,965
보지 않아요 Chen Baili가 죽었는지도 모릅니다.
3021
03:42:53,550 --> 03:42:55,049
밤까지 기다릴 시간은 어디입니까?
3022
03:42:55,883 --> 03:42:56,882
문을 열 방법을 찾아보세요
3023
03:42:57,300 --> 03:42:57,800
예,
3024
03:43:23,466 --> 03:43:25,465
식물은 충격의 힘을 분산시킬 것입니다.
3025
03:43:26,133 --> 03:43:28,182
폭발물을 가져오면 많은 문제를 줄일 수 있을 것입니다.
3026
03:43:31,800 --> 03:43:33,515
그들은 안으로 들어가고 싶어합니다.
3027
03:43:34,100 --> 03:43:36,349
Chen Tianluo가 올 때까지 그들을 막아야 합니다.
3028
03:44:00,050 --> 03:44:00,799
응 너야
3029
03:44:07,216 --> 03:44:09,099
다가오는
3030
03:44:09,100 --> 03:44:10,049
그 사람은 너가 아니야
3031
03:44:11,016 --> 03:44:13,849
강강은 부주의해서 그들이 거기 있는 것을 눈치채지 못했다.
3032
03:44:14,433 --> 03:44:15,099
무슨 일이 있었는지
3033
03:44:15,516 --> 03:44:16,215
아시죠?
3034
03:44:17,100 --> 03:44:17,600
저는
3035
03:44:18,050 --> 03:44:20,299
몇 달 전 후릿그물에 갇혔을 때 그 사람을 만났습니다.
3036
03:44:20,600 --> 03:44:22,182
나는 그를 불로 태울 수도 없습니다.
3037
03:44:22,383 --> 03:44:22,883
나도
3038
03:44:22,966 --> 03:44:23,799
봤어요
3039
03:44:24,133 --> 03:44:26,715
시징에서 관광버스를 타고
3040
03:44:51,600 --> 03:44:52,215
같이 왔어요
3041
03:44:52,600 --> 03:44:54,465
저는 칭저우 지하망에 숨어 있어요
3042
03:44:54,683 --> 03:44:55,932
제 필명은 리리에요
3043
03:44:56,100 --> 03:44:57,632
중요한 보고할 일이 있어요
3044
03:45:01,850 --> 03:45:03,465
그런 사람한테는
3045
03:45:04,016 --> 03:45:06,265
뭐든지 할 수 있어요
3046
03:45:07,433 --> 03:45:10,349
Chen Baili가 죽었다고 신고하려면
3047
03:45:13,383 --> 03:45:14,382
무엇을
3048
03:45:15,683 --> 03:45:16,632
어떻게 알았습니까
3049
03:45:17,600 --> 03:45:18,932
? 직접 눈으로 보았다고
3050
03:45:19,350 --> 03:45:21,049
말씀하셨습니다.
3051
03:45:21,466 --> 03:45:22,182
심해 백사장을
3052
03:45:25,016 --> 03:45:26,549
증명하는 방법
3053
03:45:29,383 --> 03:45:30,965
Chen Baili가 그 사람에게 강간당했습니다.
3054
03:45:30,966 --> 03:45:33,515
이 백사장을 사용하여 피를 몇 개 뚫습니다. 몸에 구멍이
3055
03:45:33,516 --> 03:45:34,799
나서 피가 흘렀습니다.
3056
03:45:35,550 --> 03:45:38,049
그 백명이 Chen Baili Feijian에게 베였습니다.
3057
03:45:38,133 --> 03:45:38,932
중상을 입고 도망 쳤습니다.
3058
03:45:39,050 --> 03:45:39,765
감히 쫓아 갈 수 없었습니다
3059
03:45:39,966 --> 03:45:42,965
. 나는 흰 모래 몇 알을 주워 들고 돌아와서 당신에게보고했습니다.
3060
03:45:43,100 --> 03:45:44,682
Chen Baili의 거주지는 어떻습니까?
3061
03:45:45,100 --> 03:45:46,132
처리하셨나요?
3062
03:45:46,766 --> 03:45:48,715
수영장을 찾아서 거기에 던졌어요.
3063
03:45:48,800 --> 03:45:51,132
그 지하 그물을 찾는데 시간이 많이 걸리거든요.
3064
03:45:57,216 --> 03:45:58,715
Chen Baili가 죽었습니다.
3065
03:45:58,850 --> 03:46:02,049
이 폐허에서 우리의 상대는 아무도 없습니다. 진바이리
3066
03:46:02,050 --> 03:46:02,932
(Chen Baili)가 죽었다.
3067
03:46:03,766 --> 03:46:05,015
잘했다.
3068
03:46:05,850 --> 03:46:07,682
이제부터 나를 따르라.
3069
03:46:08,050 --> 03:46:10,715
네가 신회에 돌아오면 네 공로를 표시하겠노라.
3070
03:46:11,216 --> 03:46:11,965
감사합니다, 리더
3071
03:46:12,300 --> 03:46:15,465
Shenji. 알고보니 당신의 조직은 이렇게 불렸습니다.
3072
03:46:20,433 --> 03:46:21,965
이것은 어떤 조직입니까?
3073
03:46:22,100 --> 03:46:23,465
사람들은 왜 이렇게 마음이 좁습니까?
3074
03:46:27,433 --> 03:46:28,299
내가 보기에
3075
03:46:28,883 --> 03:46:30,799
이 사람은 처음부터 음모를 꾸미고 있었던 인물이다.
3076
03:46:31,183 --> 03:46:33,099
일반인들과 함께 관광버스를 타고 여기로 오세요
3077
03:46:33,216 --> 03:46:34,632
단지 폐허 속으로 몰래 숨어들고
3078
03:46:34,933 --> 03:46:36,215
있을 뿐입니다
3079
03:46:36,550 --> 03:46:38,015
그때 그 사람이 그렇게 잔인했다는 게 믿기지 않아요
3080
03:46:38,050 --> 03:46:38,932
죽을 때까지 구하지 마세요
3081
03:46:40,716 --> 03:46:42,715
저는 그때 조직에서 여기로 보내졌을 뿐입니다.
3082
03:46:42,883 --> 03:46:44,049
지맥에 쫓기다
3083
03:46:44,300 --> 03:46:46,515
내가 행동하면 내 모습이 드러나지 않을까?
3084
03:46:49,966 --> 03:46:51,632
조직의 사명이 먼저입니다
3085
03:46:51,850 --> 03:46:52,682
당신은 올바르게 했습니다
3086
03:46:53,383 --> 03:46:54,882
마음에 두지 마세요
3087
03:46:55,350 --> 03:46:56,882
당신이 Shenji에 피난처를 찾았으니
3088
03:46:57,133 --> 03:46:58,682
Shenji는 당신을 나쁘게 대하지 않을 것입니다.
3089
03:47:00,133 --> 03:47:01,549
제가 무슨 소용이 있습니까?
3090
03:47:01,716 --> 03:47:02,515
바라는 만큼
3091
03:47:03,466 --> 03:47:06,215
이제 재능을 발휘할 때다.
3092
03:47:25,800 --> 03:47:27,632
불에 그토록 강한 나무는 본 적이 없다.
3093
03:47:31,800 --> 03:47:34,382
해달라고 했더니 정말 해냈다.
3094
03:47:34,633 --> 03:47:37,182
나는 단지 생계를 유지하기 위해 마법 무기를 팔곤 했습니다.
3095
03:47:37,300 --> 03:47:39,465
그들을 따라가면 조국의 폐허를 파헤칠 수 있습니다.
3096
03:47:39,800 --> 03:47:41,682
우리는 이런 범죄를 감당할 수 없습니다.
3097
03:47:41,966 --> 03:47:43,849
무능한 사람들은 헛된 걱정을 할 것입니다.
3098
03:47:44,800 --> 03:47:46,715
Chen Baili가 그들에게 처리하라고 요청했다는 소식을 듣지 못하셨나요?
3099
03:47:47,633 --> 03:47:49,682
그들 앞에 손을 내밀고 기부를 하고 있는데 다
3100
03:47:49,800 --> 03:47:51,299
떨어지면 아직도 밥을 못 먹을까 걱정이 된다.
3101
03:47:52,300 --> 03:47:53,432
솔직하게 따라오세요
3102
03:47:53,883 --> 03:47:55,382
함부로 대하지 않겠습니다
3103
03:47:56,016 --> 03:47:57,215
당신만이 능력입니다
3104
03:47:57,350 --> 03:47:58,382
무엇을 자랑하는 겁니까?
3105
03:48:02,883 --> 03:48:04,599
옛 도사, 옛 도교 학생
3106
03:48:04,683 --> 03:48:08,349
서둘러 레벨 A까지 돌파하여 그들을 죽여라.
3107
03:48:11,683 --> 03:48:12,183
폐허의 모든 굴은 Chen Baili에게 가야합니다
3108
03:48:12,550 --> 03:48:14,849
.
3109
03:48:15,216 --> 03:48:16,382
어떻게 반응이 그렇게 빠를 수 있었나요?
3110
03:48:17,266 --> 03:48:18,299
양철이 멈췄어요
3111
03:48:28,100 --> 03:48:28,932
다들 그만해요
3112
03:48:33,966 --> 03:48:34,466
무슨 일이에요?
3113
03:48:52,300 --> 03:48:54,182
우리 반 친구들은 정말 믿음직한가요?
3114
03:48:55,100 --> 03:48:58,465
이 도겐반 학생들이 이렇게 빨리 행동할 줄은 몰랐습니다 .
3115
03:48:59,100 --> 03:49:00,799
대처 방법을 찾아야겠습니다
3116
03:49:11,850 --> 03:49:13,765
동급생 여러분, 너무 빨리 왔어요.
3117
03:49:15,383 --> 03:49:17,299
안녕하세요 Luocheng Underground Network
3118
03:49:17,600 --> 03:49:20,099
0135870000
3119
03:49:21,300 --> 03:49:22,765
그는 이미 어린 나이에 중위입니다.
3120
03:49:23,183 --> 03:49:24,265
젊고 유망한
3121
03:49:25,683 --> 03:49:27,515
우리는 여기에서 세 개의 조명탄이 발사되는 것을 보았습니다.
3122
03:49:27,850 --> 03:49:28,715
무슨 일이야?
3123
03:49:29,633 --> 03:49:31,882
왜 우리가 가까워지는 것을 막고 있나요?
3124
03:49:32,383 --> 03:49:33,682
이것이 폐허의 핵심이다
3125
03:49:34,050 --> 03:49:36,515
어쩌면 누군가가 우리 후릿그물보다 먼저 도착했을 수도 있습니다.
3126
03:49:36,850 --> 03:49:38,049
동료들에게 정보를 제보합니다.
3127
03:49:38,600 --> 03:49:39,965
조사 중입니다.
3128
03:49:40,216 --> 03:49:42,132
가까이 오는 사람은 모두 검사를 받게 되지만
3129
03:49:42,433 --> 03:49:43,099
Chen
3130
03:49:43,883 --> 03:49:45,465
Baili와 Chen Tianluo는 어디에 있습니까?
3131
03:49:45,683 --> 03:49:47,382
어젯밤에 무슨 일이 있었는지 들었나요?
3132
03:49:47,800 --> 03:49:49,099
우리도 그 사람한테 무슨 일이 생길까 봐 걱정돼요.
3133
03:49:49,133 --> 03:49:50,632
누군가가 먼저 도착했으니
3134
03:49:51,016 --> 03:49:52,515
까 먼저 이리로 와 이곳을 지켜주세요
3135
03:49:54,766 --> 03:49:55,765
이건 사실이에요
3136
03:49:56,600 --> 03:49:57,465
방금 오해였어요
3137
03:49:57,766 --> 03:49:59,599
어서 어서 앞으로 먼저 와서 받아요 바라보다.
3138
03:49:59,800 --> 03:50:01,049
이곳에 맡겨주세요
3139
03:50:19,050 --> 03:50:21,049
폐허에 들어갈 때 영적 애완동물을 데리고 가세요.
3140
03:50:21,600 --> 03:50:22,100
음
3141
03:50:34,266 --> 03:50:34,965
뒤를 조심해
3142
03:50:48,133 --> 03:50:49,099
어떡할 건지
3143
03:50:51,466 --> 03:50:52,549
이 사람들은 가짜입니다
3144
03:50:52,933 --> 03:50:53,765
공모자들입니다
3145
03:51:14,216 --> 03:51:16,715
왜 지금 쓰레기가 노출되는 걸까요?
3146
03:51:17,016 --> 03:51:19,465
주변 음모는 E, D 중하위 수준뿐입니다.
3147
03:51:19,683 --> 03:51:21,799
그들이 아내의 코르셋을 처리할 수 있을 거라 확신합니다.
3148
03:51:21,933 --> 03:51:23,432
후릿그물의 주력이 아직 도착하지 않았습니다.
3149
03:51:23,766 --> 03:51:25,965
이들은 도겐반 학생들 몇 명입니다
3150
03:51:26,016 --> 03:51:26,849
함께 어서
3151
03:51:26,883 --> 03:51:28,349
숫자로
3152
03:51:40,716 --> 03:51:41,382
모아서 으깨세요
3153
03:51:41,466 --> 03:51:42,882
연속적으로, 퍼지지 마세요
3154
03:52:04,933 --> 03:52:06,215
싸움이 시작되었습니다
3155
03:52:06,883 --> 03:52:08,515
창슈는 아직 나에게 신호를 보내지 않았습니다
3156
03:52:15,466 --> 03:52:16,299
루는 무엇을 했습니까? 슈 말인가?
3157
03:52:23,683 --> 03:52:25,049
삐삐돼지를 잡자
3158
03:52:36,050 --> 03:52:37,465
이 어리석은 젊은이들이
3159
03:52:48,433 --> 03:52:49,432
그들을 파괴한다
3160
03:53:01,466 --> 03:53:02,549
동물은 동맹이다
3161
03:53:08,433 --> 03:53:10,265
도겐반 학생 몇 명
3162
03:53:10,600 --> 03:53:12,299
사실 지하망보다 상대하기가 더 어렵다
3163
03:53:12,633 --> 03:53:14,099
무능 무능 량이
3164
03:53:19,016 --> 03:53:20,515
라는 남자가 계속 문을 불태우게 놔두
3165
03:53:20,850 --> 03:53:22,265
자 그들을 처리하자
3166
03:53:24,300 --> 03:53:25,715
당신은 무엇을 기다리고 있습니까?
3167
03:53:25,800 --> 03:53:28,632
서둘러서 문에 불을 지르세요.
3168
03:53:28,716 --> 03:53:29,799
왜 그렇게 큰 소리를 지르는 걸까요?
3169
03:54:03,716 --> 03:54:05,182
좋은 기술
3170
03:54:17,383 --> 03:54:20,182
이 사람들은 최소한 C레벨 전문가입니다.
3171
03:54:27,100 --> 03:54:28,765
377563
3172
03:54:34,350 --> 03:54:35,632
넌 너무 섬세해
3173
03:54:36,433 --> 03:54:38,682
I'm not I'm not
3174
03:54:42,600 --> 03:54:43,100
never mind
3175
03:54:43,516 --> 03:54:44,465
핵심을 꿰뚫는 게 중요해
3176
03:54:53,716 --> 03:54:56,132
이 칼은 평범한 게 아니야
3177
03:55:01,133 --> 03:55:03,765
이 사람도 같은 느낌이야 그 사람
3178
03:55:03,966 --> 03:55:05,382
도 B급
3179
03:55:22,600 --> 03:55:23,765
학생들은 내버려둬
3180
03:55:24,216 --> 03:55:25,549
폐허로 들어가자 빨리
3181
03:55:39,716 --> 03:55:40,432
작은 물고기를
3182
03:55:40,933 --> 03:55:41,765
죽여라
3183
03:56:06,466 --> 03:56:08,382
여기 무슨 일이야
3184
03:56:43,300 --> 03:56:45,215
꽉 쥐지 말고 갇히지 말고 빨리 꺼져
3185
03:56:46,433 --> 03:56:47,215
이
3186
03:56:53,050 --> 03:56:53,682
배신자
3187
03:56:56,433 --> 03:56:58,049
새끼
3188
03:57:30,433 --> 03:57:31,799
야 당신이
3189
03:57:32,466 --> 03:57:33,465
배신자입니다
3190
03:57:34,800 --> 03:57:37,182
선생님, 이것이 범죄이고 공로라고 생각합니까?
3191
03:57:37,350 --> 03:57:39,549
빨리 이 빌어먹을 곳에서 꺼내줘 이 새끼야
3192
03:57:40,100 --> 03:57:41,465
후후
3193
03:57:50,266 --> 03:57:51,349
는 네 손에 맡겨져 있어
3194
03:57:53,300 --> 03:57:55,349
아직 싸울 수 있다면 계속 쫓아가자.
3195
03:57:59,850 --> 03:58:00,465
Changshu
3196
03:58:00,550 --> 03:58:01,050
Lu Shu
3197
03:58:04,216 --> 03:58:07,965
Changshu, 기다려주세요
3198
03:58:18,416 --> 03:58:19,749
그 공모자들은 어디로 갔습니까?
3199
03:58:54,616 --> 03:58:55,365
멈출 수 없어
3200
03:58:55,616 --> 03:58:56,116
빨리
3201
03:59:00,033 --> 03:59:00,999
무슨 일이 일어났는지
3202
04:00:19,700 --> 04:00:20,415
C급
3203
04:00:21,283 --> 04:00:22,415
확실히 C급 이군요
3204
04:00:23,500 --> 04:00:24,000
저 사람
3205
04:00:24,083 --> 04:00:26,699
이 포메이션 아이의 수호자인가요?
3206
04:00:27,866 --> 04:00:29,032
만일 그것이 형성 눈의 수호자라면
3207
04:00:29,750 --> 04:00:31,282
무슨 일이 일어나고 있는지 알기도 전에 우리는 죽게 될까 두렵습니다.
3208
04:00:34,783 --> 04:00:36,082
Lu Shu는 어느 방향으로 달리고 있습니까?
3209
04:00:44,533 --> 04:00:46,699
영적인 에너지가 있는 사람들만 잡는다는 것이 밝혀졌습니다.
3210
04:01:03,533 --> 04:01:05,249
Xinhuo 폐기물
3211
04:01:05,700 --> 04:01:06,749
모두가 나에게 모여
3212
04:01:26,783 --> 04:01:28,032
영적 에너지의 범위를 차단합니다
3213
04:01:28,250 --> 04:01:29,449
. 이 채널에서는 매우 제한적입니다.
3214
04:01:30,083 --> 04:01:30,999
여러분 모두 잘 따라오세요.
3215
04:01:31,500 --> 04:01:32,999
저는 혼자서도 대형의 눈을 얻을 수 있습니다.
3216
04:01:33,750 --> 04:01:34,949
어떤 누에가 남겨졌나요?
3217
04:01:35,250 --> 04:01:36,199
난 그 사람을 구하지 않을 거예요
3218
04:01:42,366 --> 04:01:43,249
당신이 이렇게 하세요
3219
04:01:43,283 --> 04:01:45,082
나에겐 받아들일 가치가 있는 부정적인 감정이 없나요?
3220
04:01:51,033 --> 04:01:52,865
여기에서도 효과가 있었으면 좋겠어요
3221
04:01:55,000 --> 04:01:56,199
냄새가 어떤가요?
3222
04:01:56,833 --> 04:01:59,282
나쁜 공기는 유독합니다. 화학적 보호 장비를 착용하십시오.
3223
04:02:00,666 --> 04:02:01,999
너희들은 꽤 잘 준비되어 있다.
3224
04:02:03,700 --> 04:02:04,365
자연에도
3225
04:02:04,616 --> 04:02:06,865
냄새를 공격 수단으로 이용하는 식물이 있는데
3226
04:02:11,200 --> 04:02:12,582
왜 영기 차단이 효과가 없는 걸까요?
3227
04:02:13,833 --> 04:02:15,615
내 스킬이 아직도 작동 중이군요.
3228
04:02:20,616 --> 04:02:21,116
이
3229
04:02:21,833 --> 04:02:22,865
폐허의 수호자들이
3230
04:02:23,116 --> 04:02:24,415
악취를 공격하고 있기 때문입니다.
3231
04:02:25,250 --> 04:02:27,032
이 악취는 누군가가 일부러 만든 것입니다.
3232
04:02:27,916 --> 04:02:28,416
누구세요?
3233
04:02:28,950 --> 04:02:29,499
당신이에요
3234
04:02:30,700 --> 04:02:32,665
제가 아니고 그 사람이에요 그에게서 나쁜 냄새가 나요.
3235
04:02:33,000 --> 04:02:34,749
말도 안 되는 소리를 하고 있어, 죽여버릴 거야
3236
04:02:44,116 --> 04:02:45,915
누가 내 몸에 뭔가를 붙였나요?
3237
04:02:48,700 --> 04:02:49,332
속도를 내서 달려라
3238
04:03:05,166 --> 04:03:06,665
애 탓이야
3239
04:03:07,166 --> 04:03:07,865
그
3240
04:03:12,416 --> 04:03:13,949
사람은 음모자야 계획을 세우는 건 너희들이지?
3241
04:03:14,916 --> 04:03:15,782
죽여라
3242
04:03:18,000 --> 04:03:19,249
향기로운
3243
04:04:39,000 --> 04:04:40,332
이것은 폐허의 핵심이며
3244
04:04:43,366 --> 04:04:45,449
숲 전체를 연결하는 뿌리이다.
3245
04:04:46,533 --> 04:04:48,165
모든 이상한 나무에 흡수된 기운은
3246
04:04:48,616 --> 04:04:50,282
결국 모두 이 꽃귀신에게 공급된 것이다.
3247
04:04:53,450 --> 04:04:54,582
아마도 이 눈은
3248
04:04:55,333 --> 04:04:56,749
바로 이 새싹에서
3249
04:04:57,200 --> 04:04:58,082
무엇을 해야 할까요?
3250
04:05:01,116 --> 04:05:01,865
잘라서 열면
3251
04:05:05,000 --> 04:05:06,199
Chen Baili가 문제에 빠졌습니다.
3252
04:05:06,750 --> 04:05:07,699
따라잡는 네트워크
3253
04:05:07,950 --> 04:05:09,865
는 폐허의 작은 수호자들이 모두 처리할 것입니다.
3254
04:05:10,500 --> 04:05:12,082
해결책을 생각할 시간은 충분합니다.
3255
04:05:13,616 --> 04:05:14,615
그러면 기다리세요.
3256
04:05:15,366 --> 04:05:16,532
늙은 도사가 오기를 기다려라
3257
04:05:16,833 --> 04:05:18,165
네가 어떻게 죽는지 보자
3258
04:05:34,500 --> 04:05:35,865
너는 책략을 꾸미고 있는 꼬마야
3259
04:05:36,866 --> 04:05:37,615
너는 누구냐
3260
04:05:46,583 --> 04:05:47,749
너는 나를 모르고
3261
04:05:48,866 --> 04:05:51,332
나는 드래그넷 대반란국 국장
3262
04:05:51,950 --> 04:05:52,450
루슈
3263
04:05:55,616 --> 04:05:56,116
형
3264
04:05:56,116 --> 04:05:56,616
증명서 스탬프 NO.015630019
3265
04:06:00,033 --> 04:06:02,282
I Dragnet에 이런 부서가 있다는 말은 들어본 적이 없습니다.
3266
04:06:07,450 --> 04:06:09,782
음모 반대 부서는 공모자들에게
3267
04:06:15,416 --> 04:06:16,282
우리가
3268
04:06:17,450 --> 04:06:19,865
Zuiting Tianluo의 직속 부서임을 알릴 수도 있습니다.
3269
04:06:24,783 --> 04:06:26,615
당신이 Nie Ting Old Taoist 사제가 아닌 것이 안타깝습니다
3270
04:06:28,083 --> 04:06:30,282
. 왜 아직 기분이 나아지지 않습니까?
3271
04:06:50,783 --> 04:06:52,615
주변 나무들이 시들고 있는 것 같습니다.
3272
04:06:54,450 --> 04:06:55,615
출처가 바로 앞에 있어야합니다
3273
04:06:56,283 --> 04:06:56,999
경계하십시오
3274
04:07:05,366 --> 04:07:06,365
Chen Tianluo가 아직 살아 있습니다.
3275
04:07:21,500 --> 04:07:22,782
마지막 경고를드립니다.
3276
04:07:23,283 --> 04:07:25,032
무기를 내려 놓고 즉시 항복
3277
04:07:25,950 --> 04:07:26,582
하십시오
3278
04:07:27,366 --> 04:07:28,332
. 그렇지 않으면
3279
04:08:36,533 --> 04:08:38,365
위험을 감수하십시오. 헛된 죽음을 줄 패키지
3280
04:09:50,866 --> 04:09:52,782
나는 당신을 과소 평가했습니다.
3281
04:10:01,666 --> 04:10:02,582
다시 오십시오
3282
04:10:05,950 --> 04:10:07,249
. 또 느껴지나요?
3283
04:10:07,333 --> 04:10:09,915
누구든지 와서 나를 도와주세요.
3284
04:11:09,283 --> 04:11:10,249
이 뿌리가
3285
04:11:11,083 --> 04:11:13,532
꽃봉오리에 영적인 에너지를 꾸준히 전달하고 있습니다.
3286
04:11:14,783 --> 04:11:16,999
형성 눈의 수호자 루 슈가
3287
04:11:19,450 --> 04:11:19,999
곧 깨어나려고 합니다.
3288
04:11:25,750 --> 04:11:27,665
오늘은 이 눈을 뗄 수 없습니다
3289
04:11:27,916 --> 04:11:29,865
. 항복하세요. 포로 호랑이를 호의적으로 대하겠습니다
3290
04:11:30,083 --> 04:11:31,865
. 하지만 요원은 그렇지 않다고 말했습니다.
3291
04:11:47,333 --> 04:11:48,365
이 꽃 악마의 힘은
3292
04:11:48,783 --> 04:11:50,332
북사오산 귀신장수를 훨씬 뛰어넘는다
3293
04:11:54,666 --> 04:11:56,749
이제 폐허의 수호자가 깨어났다
3294
04:11:57,533 --> 04:11:58,532
당신 은 죽었어
3295
04:11:59,333 --> 04:12:00,832
무엇 때문에 기뻐하는가?
3296
04:12:00,950 --> 04:12:02,199
너도 이길 수 없을 것 같아
3297
04:12:02,283 --> 04:12:03,365
너희
3298
04:12:13,533 --> 04:12:14,449
둘도 죽었어
3299
04:12:14,616 --> 04:12:16,865
이제 나에게 목숨을 바쳐야 할 때다
3300
04:12:35,500 --> 04:12:36,000
알고 보니 북한산에서
3301
04:12:37,000 --> 04:12:38,832
너희가 사용하고 있는 사악한 방법이 바로 이렇다
3302
04:12:46,166 --> 04:12:47,615
나에게는 영혼이 없다
3303
04:12:48,950 --> 04:12:49,782
이 꽃 악마
3304
04:12:50,916 --> 04:12:52,615
바로 나를 공격해서는 안 됩니다.
3305
04:15:08,783 --> 04:15:09,865
설명이 여기에 있나요
3306
04:15:10,750 --> 04:15:12,332
?
3307
04:15:14,250 --> 04:15:16,165
Lu Xiaoyu
3308
04:15:33,583 --> 04:15:34,365
Lu Shu에게 무슨 일이 일어났습니다.
3309
04:16:07,200 --> 04:16:09,415
너희들이 이곳을 정말 엉망으로 만들었습니다.
3310
04:16:21,666 --> 04:16:22,782
이 잡초 좀 봐
3311
04:16:24,000 --> 04:16:26,832
조부모님이 말씀 안 하셨나
3312
04:16:27,116 --> 04:16:29,699
잡초가 너무 커지기 전에 관리하세요 구도
3313
04:16:54,200 --> 04:16:55,199
사 오늘
3314
04:16:55,416 --> 04:16:57,665
봄 새싹을 다시 보세요
3315
04:16:57,950 --> 04:17:00,449
앞으로 몇십 년 동안 진입 금지 장벽이 무너질 것입니다.
3316
04:17:02,033 --> 04:17:03,665
가서 창슈를 돕기 위해 포메이션 아이를 구하세요.
3317
04:17:11,950 --> 04:17:13,865
여기서 기다리세요
3318
04:17:14,450 --> 04:17:15,865
형성 눈을 빼면
3319
04:17:16,533 --> 04:17:18,115
이제 모두 나갈 수 있습니다
3320
04:17:18,950 --> 04:17:19,450
둘째 할아버지
3321
04:17:19,950 --> 04:17:20,699
조심해야합니다
3322
04:17:30,583 --> 04:17:33,582
이것이 천지의 공명이라는 것이 밝혀졌습니다
3323
04:17:38,116 --> 04:17:39,082
Chen Tianluo 이것은
3324
04:17:40,916 --> 04:17:42,449
내 두 번째 할아버지가 A 레벨로 돌파했습니다
3325
04:17:42,916 --> 04:17:44,249
세계 최초의 A -level
3326
04:17:44,366 --> 04:17:45,665
우리 옛 첸 가문 출신이에요
3327
04:17:56,166 --> 04:17:56,666
당신
3328
04:17:57,416 --> 04:17:59,082
은 국경 분쟁에 휘말린 게 아닙니다
3329
04:17:59,366 --> 04:18:00,865
당신은 티베트 남부에 갇혀 있습니까?
3330
04:18:01,700 --> 04:18:03,082
남부 티베트 문제는 오래 전에 해결됐어요
3331
04:18:04,033 --> 04:18:05,915
나는 여기서 당신을 기다리고 있었어요
3332
04:18:06,000 --> 04:18:07,082
우리의 계획
3333
04:18:07,166 --> 04:18:09,165
당신은 처음부터 다 알고 있었죠
3334
04:18:09,700 --> 04:18:11,415
알고보니 이것이 당신의 계획이었죠
3335
04:18:11,533 --> 04:18:14,665
그럼 내가 지금 뭘 그렇게 열심히 일하고 있었나요?
3336
04:18:14,866 --> 04:18:17,415
나는 특별한 일로 국가에 봉사할 정신적 준비가 되어 있습니다.
3337
04:18:17,500 --> 04:18:18,199
말도 안 되는 소리는 그만해
3338
04:18:19,033 --> 04:18:20,082
싸우느냐 항복하느냐
3339
04:18:20,333 --> 04:18:20,999
선택하라
3340
04:18:21,950 --> 04:18:23,749
절대 항복하지 않겠다
3341
04:18:24,366 --> 04:18:27,115
나도 지금 B급 체력의 정점에 있다
3342
04:18:27,783 --> 04:18:29,499
그 새끼 먼저 죽일게
3343
04:18:29,866 --> 04:18:31,449
널 또 죽여 죽겠다
3344
04:18:34,116 --> 04:18:34,865
겁
3345
04:18:42,333 --> 04:18:43,115
이 나서
3346
04:18:43,616 --> 04:18:44,999
무의식적으로 검을 뗐다.
3347
04:18:45,783 --> 04:18:46,283
Tianluo
3348
04:18:46,616 --> 04:18:47,582
당신은 여기에 머물면서
3349
04:18:47,866 --> 04:18:48,615
왜 조치를 취했습니까?
3350
04:18:51,750 --> 04:18:54,115
조치를 취한 후 귀하의 성과를 어떻게 관찰할 수 있습니까?
3351
04:18:57,333 --> 04:18:58,115
그는
3352
04:18:58,616 --> 04:19:01,282
의도적으로 Dogen의 반 학생들이 Jian Mou와 싸우도록했습니다.
3353
04:19:02,033 --> 04:19:02,582
네,
3354
04:19:03,750 --> 04:19:05,699
집과 나라를 지키겠다는 맹세를 하지 않았나요?
3355
04:19:08,116 --> 04:19:09,499
연기 잘한 것 같다
3356
04:19:15,666 --> 04:19:17,449
이거 너무 감동적이다
3357
04:19:18,366 --> 04:19:18,866
그럼
3358
04:19:19,500 --> 04:19:20,365
나한테 이런 능력이 있다
3359
04:19:20,750 --> 04:19:22,365
이 사람 앞에는 다 드러나는 거 아니었어?
3360
04:19:23,866 --> 04:19:24,782
당신의 이름이 Lu Shu 입니까?
3361
04:19:25,916 --> 04:19:26,499
응
3362
04:19:27,866 --> 04:19:29,115
이번에는 수고했어
3363
04:19:29,866 --> 04:19:30,415
폐허에서
3364
04:19:31,116 --> 04:19:32,415
교토로 와서 보고해
3365
04:19:36,750 --> 04:19:37,999
이게 죽고
3366
04:19:38,500 --> 04:19:39,249
가는 길인데
3367
04:19:49,083 --> 04:19:50,082
왜 여기 있는 거야
3368
04:19:53,450 --> 04:19:56,499
처음부터 나를 미끼로 삼았던 거 맞지?
3369
04:19:57,250 --> 04:19:58,949
이게 다 스쉐푸의 생각이었어
3370
04:20:00,666 --> 04:20:01,615
난 그냥
3371
04:20:02,533 --> 04:20:03,199
최종 보험
3372
04:20:07,200 --> 04:20:07,865
형성의 눈이 되기 위해 여기 왔어
3373
04:20:08,833 --> 04:20:09,499
내가 가져갔어
3374
04:20:35,533 --> 04:20:36,033
창수
3375
04:20:37,950 --> 04:20:39,332
무사하니 다행이네
3376
04:20:42,000 --> 04:20:42,999
인원수
3377
04:20:51,250 --> 04:20:53,782
와 전리품을 세어보고
3378
04:20:54,616 --> 04:20:56,165
먼저 베이징으로 갈게.
3379
04:20:56,583 --> 04:20:58,949
궁금한 사항이 있으면 상사에게 직접 보고하시기 바랍니다.
3380
04:20:58,950 --> 04:20:59,450
10
3381
04:21:00,166 --> 04:21:00,749
걱정하지 마세요
3382
04:21:01,200 --> 04:21:02,615
내가 여기서 처리할 게요
3383
04:21:07,083 --> 04:21:07,749
Lu Shu
3384
04:21:08,450 --> 04:21:09,949
먼저 집에 가세요
3385
04:21:10,750 --> 04:21:11,499
신용
3386
04:21:12,000 --> 04:21:13,199
은 제가 직접 기록하겠습니다
3387
04:21:23,750 --> 04:21:25,449
Lu Shu
3388
04:21:32,533 --> 04:21:33,249
Changshu
3389
04:21:43,783 --> 04:21:44,332
무슨 일이야
3390
04:21:46,116 --> 04:21:47,915
죽은 줄 알았는데
3391
04:21:52,783 --> 04:21:54,615
아직 살아 있나요?
3392
04:21:56,866 --> 04:21:58,782
집에 갈 수 있나요?
3393
04:22:06,916 --> 04:22:07,416
유물 특집
3394
04:22:07,616 --> 04:22:08,915
으로 오세요
3395
04:22:13,583 --> 04:22:14,083
Lu Shu
3396
04:22:14,450 --> 04:22:16,115
여기에서 사진을 많이 찍었어요
3397
04:22:16,416 --> 04:22:17,865
밤에 저 나무들이 너무 예뻐 보여요
3398
04:22:18,533 --> 04:22:19,165
사진 찍는 걸 깜빡했어요
3399
04:22:19,833 --> 04:22:20,865
Lu
3400
04:22:25,700 --> 04:22:26,449
Shu
3401
04:22:26,583 --> 04:22:28,199
새 아바타로 하나를 선택할 거에요
3402
04:22:28,533 --> 04:22:30,615
둘 중 어느 게 더 잘 어울리는 것 같나요?
3403
04:22:31,783 --> 04:22:32,915
이거 괜찮아 보이는데
3404
04:22:34,666 --> 04:22:35,532
첫 번째 사진의 어떤 점이 좋지 않은지
3405
04:22:36,033 --> 04:22:37,582
말씀해 주세요
3406
04:22:38,783 --> 04:22:40,449
. 이것 저것
3407
04:22:41,666 --> 04:22:42,166
알잖아
251787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.