Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
A few days later...
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Yes, this is Atelier Goa.
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Thank you very much.
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
What happened after that?
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
I see.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
I see.
7
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
I see.
8
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Yes.
9
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Yes.
10
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Yes.
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Excuse me.
12
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
You're drawing something terrible again.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Why don't you draw something cuter?
14
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
Readers and editors don't ask for such things.
15
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Here's your coffee.
16
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
I can't show your manga to my parents.
17
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
But they said they wanted to read it.
18
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
I didn't show my manga to my parents either.
19
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Who called you?
20
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
It was a third party.
21
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
What did they say?
22
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
They said it was a reissue of your book, Painting.
23
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
So it's still the same.
24
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Self-restraint?
25
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Yes.
26
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
They say it violates the spirit of the youth.
27
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
It leads to violence, crime, and sexual crimes.
28
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
I'm scared of crime.
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
You're a self-restraint.
30
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Is the assistant coming today?
31
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Matsumoto asked him to come.
32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
He should be here by now.
33
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Matsumoto!
34
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
You're early.
35
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Here's your coffee.
36
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
It's fresh, isn't it?
37
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Someone will be here soon.
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
You can come in.
39
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
What's wrong?
40
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
We're in trouble.
41
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
We should run away.
42
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
What?
43
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
It's a riot.
44
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
It's the first non-discrimination rape in the world.
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Don't you know?
46
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
It's all over the internet and TV.
47
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
This is an emergency news.
48
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
A woman has been raped.
49
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
It's a group rape.
50
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
The number of rape victims is increasing.
51
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
What is this?
52
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
It's the first non-discrimination rape in the world.
53
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Don't you know?
54
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
It's a riot.
55
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
It's a group rape.
56
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
The number of rape victims is increasing.
57
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
What is this?
58
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
It's a riot.
59
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
It's the first non-discrimination rape in the world.
60
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Don't you know?
61
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
It's the first non-discrimination rape in the world.
62
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Don't you know?
63
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
It's a group rape.
64
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
I don't let you go!
65
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I don't let you go!
66
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
I don't let you go!
67
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
I don't let you go!
68
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
I don't let you go!
69
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I don't let you go!
70
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
I don't let you go!
71
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
I don't let you go!
72
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
I don't let you go!
73
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
I don't let you go!
74
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
I don't let you go!
75
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
I don't let you go!
76
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
I don't let you go!
77
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
I don't let you go!
78
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
I don't let you go!
79
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
I don't let you go!
80
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I don't let you go!
81
00:04:42,000 --> 00:04:54,000
The UN Human Rights Council has given many descriptions of porn, including manga, anime, computer graphics, video, and online games.
82
00:04:54,000 --> 00:05:02,000
The UN has also recommended a report of the U.S. Department of State in 2014, which is the main manufacturer of expressions that sexually exploit children and women.
83
00:05:02,000 --> 00:05:10,000
The expression of the non-existent sex boy shows that it also violates the human rights of children and women in reality.
84
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Many people think that, even if it is fiction, sexual things should be banned.
85
00:05:15,000 --> 00:05:26,000
When an immature young man reads a manga or anime that deals with violent sexual crimes, he becomes interested in trying to implement them.
86
00:05:26,000 --> 00:05:35,000
It hinders the formation of a healthy ability to judge the sex of a young man, and the possibility of damaging the sexual organ.
87
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Brother, wake up.
88
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
It's already noon, not breakfast.
89
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Anyway, the meal is ready.
90
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
It's time for breakfast.
91
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
It's time for breakfast.
92
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
From the prosecutor's office.
93
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
What are you touching?
94
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Sorry.
95
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
It's okay. It's not a bad thing.
96
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I'm always scared.
97
00:06:42,000 --> 00:06:49,000
This is a very popular cafe for women.
98
00:06:49,000 --> 00:07:04,000
It is a place where you can feel like you are spending a rich time in a resort town.
99
00:07:05,000 --> 00:07:11,000
The most popular menu is egg benedict and brioche french toast.
100
00:07:11,000 --> 00:07:22,000
The most popular menu at the dinner menu is bernier kauder and paella.
101
00:07:22,000 --> 00:07:33,000
There are many luxurious dishes such as foie gras and shrimp.
102
00:07:33,000 --> 00:07:41,000
You can choose from about 60 types of wine that match the dish.
103
00:07:41,000 --> 00:07:47,000
There is also a limited plan for the girls' party, so you can enjoy it at a very reasonable price.
104
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Where is reasonable for 1600 yen for lunch?
105
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
After all, you have to eat fashionable food and polish yourself.
106
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
It's a girl's power.
107
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
That's right.
108
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
It's important to have a girl's power.
109
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
First of all, you have to polish yourself.
110
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
You have to brush your teeth.
111
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Don't you also want to have a girl's party?
112
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
I don't know.
113
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Eat a homemade sandwich.
114
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
If my brother says it's delicious, it's a fun lunch.
115
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
116
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
117
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
118
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
119
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
120
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
121
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
122
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future.
123
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
We are not going toSupermarket.
124
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Every time aska that I go to Japan on a business trip.
125
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
After I go to Japan, I go back to Shibuya.
126
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
I don't think it's a good idea to go on a business trip.
127
00:09:23,000 --> 00:09:29,000
It's only because men can't make money anymore.
128
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
It's all men's fault.
129
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
No, no.
130
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
The reason men's wages have dropped is because men and women are equal.
131
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
It's because men's wages have been reduced and women's wages have been reduced.
132
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
It's either because of women.
133
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
I don't want to work overtime. I want to do laundry.
134
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
I don't know if I want to make money or help my family.
135
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
I go to a bar to smoke and drink Tsukiji.
136
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
I think the daily allowance is about 200 yen.
137
00:09:55,000 --> 00:10:01,000
In other words, the husband's salary is different from the woman's salary.
138
00:10:01,000 --> 00:10:09,000
Women who do not know they are married are going to be a barmaid because they are married.
139
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
It's not a barmaid, but a woman who eats babies.
140
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
We have not found a solution.
141
00:10:16,000 --> 00:10:21,000
Well, maybe it's better to be quiet about the end of the human race.
142
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Oh, this is that.
143
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
I should write a manga where rape is artificially legalized.
144
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
What kind of?
145
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I don't have a child because I have sex.
146
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Even junior high school students can understand that.
147
00:10:32,000 --> 00:10:37,000
So the original solution is to legalize all sexual crimes, including rape.
148
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
Human trafficking is still a trend, but at the same time it is also strictly enforced.
149
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Human trafficking.
150
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
The murder of a child is clearly a murder.
151
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Human trafficking.
152
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
I want to read it.
153
00:10:49,000 --> 00:10:52,000
In other words, rape gives birth to more and more children.
154
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
It's stupid to specify whose seeds are born.
155
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
No matter who the baby is, it's cute.
156
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
It's just a child, it's a treasure of the world.
157
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
That's what society is all about.
158
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
That's what we need to make sure we're well-off.
159
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
You don't have to rely on human trafficking.
160
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
It's a matter of life and death.
161
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
I see. Rape is artificially legalized.
162
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
It's a real rape.
163
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
As expected of you.
164
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
I also agree with the law on rape.
165
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Hey, you can't do that.
166
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
It's a premise that women should agree.
167
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
It's a problem to be approved.
168
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Is that so?
169
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
You read that kind of thing?
170
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
You're an assistant to a manga artist, aren't you?
171
00:11:36,000 --> 00:11:39,000
Then I want to be a fan too.
172
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
I don't think it's a manga that women read.
173
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
Do you want to do this to a girl?
174
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
No.
175
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
If I were you, I'd do it.
176
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
I'd die.
177
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
I really want to get married, but I don't have a good husband.
178
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
I wonder what's going on in Japan.
179
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Me too.
180
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
Anyway, how about this weekend's Italian girls' meeting?
181
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Sounds good.
182
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
It's like a crispy pork lard mince.
183
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
It's so soft.
184
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
It's so soft.
185
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
It's so soft.
186
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
It's so soft.
187
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
It's so soft.
188
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
It's like a crispy pork lard mince.
189
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
I really want to eat it.
190
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Hello.
191
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
I'm listening.
192
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
I'm sorry.
193
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
You don't answer my LINE messages at all.
194
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
I'm busy at work.
195
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Can't you go eat again?
196
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
That's why I'm busy.
197
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
I'm in charge of the next project.
198
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Even if you're busy, you still eat, right?
199
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Don't you think it's the same whether you eat alone or with two people?
200
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
Then it's more fun to eat with two people.
201
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Do you think it depends on the person?
202
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
What?
203
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
I'm going to tell you.
204
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
It's impossible for me to go on a first date.
205
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Nozomi said she likes Italians.
206
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
I'm not an Italian.
207
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
And it's impossible for me to go on a first date.
208
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Matsumoto's sister is here.
209
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Well, we're not related.
210
00:13:53,000 --> 00:13:56,000
We're best friends.
211
00:13:56,000 --> 00:13:59,000
She went to the school I called her.
212
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
What's that?
213
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
It's a desperate situation.
214
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
There are so many flags.
215
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
It's the same age as a sister and a sister who are not related.
216
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
It's not normal.
217
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
It's not a manga.
218
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
She's sleeping on the sofa, so her shoulders are stiff.
219
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Well, in reality, you'll fall asleep all of a sudden.
220
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Three-dimensional women don't have human rights.
221
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Human rights?
222
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Yes.
223
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
These days, it's a two-dimensional human rights issue.
224
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
But it's not attractive.
225
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Your wife is so beautiful.
226
00:14:29,000 --> 00:14:32,000
It's been a long time.
227
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Is that so?
228
00:14:33,000 --> 00:14:37,000
It's normal for three years to live together and not do it.
229
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
This is also a instinct.
230
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
The gene is a life.
231
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
A family that is too close to each other.
232
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
It's not a sexual impulse.
233
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
There's a brake on the navel.
234
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Isn't there a normal couple?
235
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Of course there is.
236
00:14:51,000 --> 00:14:55,000
There are people who have sex with their daughters, mothers, and sisters.
237
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
But it's an exception.
238
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
It's a pervert.
239
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Is it a pervert to do it as a couple?
240
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Wife is an important family.
241
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
If you do it with your family, it's a pervert.
242
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Work and sex are not brought into the family.
243
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
I work at home.
244
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Then,
245
00:15:13,000 --> 00:15:18,000
violence and sex are not brought into three dimensions.
246
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Where are you going?
247
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
I ran out of cigarettes.
248
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
I'm going to buy it.
249
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
It's okay.
250
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
I'm tired, so I'll go for a walk.
251
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
You went to see a movie while taking a walk the other day.
252
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I'm the one who gets angry with Maki.
253
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Please be a canned food until it is completed.
254
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Okay, please.
255
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
I'll ask for a carton.
256
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
And the receipt.
257
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Get money from Maki.
258
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Okay.
259
00:16:41,000 --> 00:16:47,000
Even if it's a dream.
260
00:16:47,000 --> 00:16:55,000
If there is one meaning.
261
00:16:55,000 --> 00:17:06,000
I'm sure I can live.
262
00:17:06,000 --> 00:17:15,000
We were driven out of the paradise.
263
00:17:15,000 --> 00:17:22,000
What do you say?
264
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
I'm sorry.
265
00:17:29,000 --> 00:17:38,000
This world is a time of chaos.
266
00:17:38,000 --> 00:17:48,000
I'm looking for your face engraved.
267
00:17:48,000 --> 00:17:53,000
I'm sure someday.
268
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Above the evolution.
269
00:17:55,000 --> 00:18:04,000
If your treasure is there.
270
00:18:18,000 --> 00:18:38,000
I'm sorry.
271
00:18:38,000 --> 00:19:05,000
Shinji.
272
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Good evening.
273
00:19:07,000 --> 00:19:12,000
Oh, thank you.
274
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
It was a lot of trouble.
275
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
It was a pity.
276
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
I can't use it anywhere.
277
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
I'm saving money to publish it.
278
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
As expected, the salary is strong.
279
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
But it will be shaken by a girl.
280
00:19:30,000 --> 00:19:36,000
Is that so?
281
00:19:36,000 --> 00:19:45,000
I don't like men who don't use money for women.
282
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
But the salary is high.
283
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
What do you think?
284
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
Is it a society where women are active?
285
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Men work, women win.
286
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
It's a sense of value that goes back in time.
287
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
It will be shaken.
288
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
It will be crushed.
289
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
I think so.
290
00:20:05,000 --> 00:20:10,000
Then why is it that only the sense of value remains?
291
00:20:10,000 --> 00:20:15,000
It's a double standard.
292
00:20:15,000 --> 00:20:21,000
I don't know what it means to be angry at a salary cut.
293
00:20:34,000 --> 00:21:00,000
I'm sorry.
294
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
I'm home.
295
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
You're home early.
296
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
I ran a lot.
297
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
You're hungry, aren't you?
298
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
I'll make you dinner soon.
299
00:21:10,000 --> 00:21:16,000
I have a hamburger you like.
300
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Excuse me.
301
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
What?
302
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
We were in the same elementary school.
303
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
We played a lot.
304
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Don't you remember?
305
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
I remember.
306
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
So what's that?
307
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
We were in the same class in the same high school.
308
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
I thought we could get along again.
309
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I don't think so.
310
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
It's true that I'm not a prominent group.
311
00:21:42,000 --> 00:21:47,000
I'm just as angry as you are.
312
00:21:47,000 --> 00:21:51,000
I'm really worried about the cute girl in the class.
313
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
I don't think I'll be able to deal with it.
314
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
I'm talking to you because I think I'm just right.
315
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
I'm sorry, but I don't like you at all.
316
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
What's wrong?
317
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Teacher, help me.
318
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
He's a stalker.
319
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
What?
320
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
You can't be a stalker.
321
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Or do you want to call the police?
322
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Then you'll be fined.
323
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
That's crazy.
324
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
You're crazy.
325
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
You like this girl, don't you?
326
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
I like you.
327
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
What do you think?
328
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
I can't believe it.
329
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
It's too gross. I'm going to throw up.
330
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
I'm scared.
331
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
You see, girls are scared.
332
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
This is a great sexual crime.
333
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
A man like you is a stalker if you have feelings for him.
334
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
If you talk to him, you'll be fined.
335
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
You'll be fined.
336
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
It's a sexual crime.
337
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
A sexual crime?
338
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
A fine?
339
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
A fine?
340
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
He's a stalker.
341
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
He's an enemy.
342
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
He's a pervert.
343
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
He's a waste of society.
344
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
A sexual crime?
345
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
I didn't do anything.
346
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
You like this girl, don't you?
347
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Is that a crime?
348
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
No.
349
00:23:10,000 --> 00:23:15,000
A man like you is a stalker if you have feelings for him.
350
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
It's a sexual crime.
351
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
That's right.
352
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
It's a sexual crime.
353
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
You can't be a stalker.
354
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
No.
355
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
It's a sexual crime.
356
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
It's a sexual crime.
357
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
That's right.
358
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
It's a crime.
359
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
It's a fine.
360
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
It's a fine.
361
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Okay, everyone.
362
00:23:33,000 --> 00:23:37,000
It's true that this girl committed a serious sexual crime.
363
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
But she's still young.
364
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
Shouldn't she be given a chance to get a divorce?
365
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
That's true.
366
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
A chance to get a divorce?
367
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
She's still a high school student.
368
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
A chance to get a divorce?
369
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
She's a stalker.
370
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
She's a criminal.
371
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
She's being held captive and treated as a suspect.
372
00:23:59,000 --> 00:24:02,000
She's a sexual criminal.
373
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
She's a criminal.
374
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
She's a criminal.
375
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
She's a criminal.
376
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
You can't be a criminal.
377
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
She's a criminal.
378
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
You can't be a criminal.
379
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
You can't be a criminal.
380
00:24:18,000 --> 00:24:22,080
Go to the hospital now. You'll receive counseling at the clinic.
381
00:24:22,200 --> 00:24:23,740
And your medicine.
382
00:24:23,880 --> 00:24:28,760
You'll become a stalker because you have too many testosterone hormones.
383
00:24:28,880 --> 00:24:31,180
You do it every day, don't you?
384
00:24:31,300 --> 00:24:35,260
Yes, I do it every day. I'm sorry.
385
00:24:35,380 --> 00:24:37,100
Every day?
386
00:24:37,220 --> 00:24:39,940
You have too much sexual desire. You're a pervert.
387
00:24:40,060 --> 00:24:41,360
You're sick.
388
00:24:41,480 --> 00:24:43,180
You're sick.
389
00:24:43,320 --> 00:24:45,520
You need to control your testosterone.
390
00:24:45,640 --> 00:24:48,180
Your medicine. First, serotonin.
391
00:24:48,300 --> 00:24:51,100
It's a happiness hormone used in high-dose drugs.
392
00:24:51,220 --> 00:24:53,560
It has a negative effect on sexual desire.
393
00:24:53,680 --> 00:24:55,900
Then, female hormones.
394
00:24:56,020 --> 00:24:59,780
It has a beauty effect. Estrogen, progesterone.
395
00:24:59,900 --> 00:25:02,900
I drink female hormones. I'm sorry.
396
00:25:03,020 --> 00:25:05,200
It's a female hormone.
397
00:25:05,320 --> 00:25:06,400
A female hormone?
398
00:25:06,540 --> 00:25:09,080
Serotonin, estrogen, progesterone.
399
00:25:09,200 --> 00:25:10,540
You need to control your sexual desire.
400
00:25:10,660 --> 00:25:11,780
It has a negative effect on sexual desire.
401
00:25:11,920 --> 00:25:13,420
It has a beauty effect.
402
00:25:13,520 --> 00:25:15,200
Listen, everyone.
403
00:25:15,320 --> 00:25:18,080
You can cure your disease.
404
00:25:18,200 --> 00:25:21,200
You have to treat it.
405
00:25:22,040 --> 00:25:26,220
For men who have had their second sex in adolescence,
406
00:25:26,340 --> 00:25:29,220
you inject them with forced female hormones.
407
00:25:29,340 --> 00:25:32,520
If you legalize it, you can prevent sexual crimes in society.
408
00:25:32,640 --> 00:25:34,480
It's possible.
409
00:25:34,600 --> 00:25:38,680
But there's a more certain way.
410
00:25:38,820 --> 00:25:40,140
That is...
411
00:25:40,280 --> 00:25:41,860
female sex.
412
00:25:42,860 --> 00:25:44,940
If you legalize it,
413
00:25:45,060 --> 00:25:48,940
you can prevent the secretion of male hormones and testosterone.
414
00:25:49,060 --> 00:25:53,560
You can get rid of men's excessive sexual desire.
415
00:25:53,700 --> 00:25:55,820
What? No way.
416
00:25:55,940 --> 00:25:57,280
It's permissible.
417
00:25:57,400 --> 00:25:58,540
It's permissible.
418
00:25:58,660 --> 00:26:00,660
I should get a sex ball.
419
00:26:00,780 --> 00:26:03,780
When you're about five years old,
420
00:26:03,920 --> 00:26:07,700
you can get a sex ball from a sex offender.
421
00:26:07,840 --> 00:26:09,840
You can get a sex ball.
422
00:26:09,940 --> 00:26:13,860
There are no human rights in the sex offender.
423
00:26:14,000 --> 00:26:16,620
The most important thing now is to prevent sex crimes,
424
00:26:16,740 --> 00:26:19,960
and to protect women's human rights from sexual violence.
425
00:26:20,080 --> 00:26:22,580
That's the most important thing.
426
00:26:24,920 --> 00:26:26,540
If I get a sex ball,
427
00:26:26,680 --> 00:26:29,420
my life will be over.
428
00:26:30,340 --> 00:26:31,540
Listen.
429
00:26:31,680 --> 00:26:34,800
Who do you think wants to have a baby?
430
00:26:34,920 --> 00:26:39,560
There might be a girl who likes me.
431
00:26:40,640 --> 00:26:41,760
What?
432
00:26:41,900 --> 00:26:44,600
I can't believe you're saying that.
433
00:26:44,740 --> 00:26:47,900
What's with that face?
434
00:26:48,560 --> 00:26:50,400
It's so funny.
435
00:26:51,740 --> 00:26:53,860
It's not possible.
436
00:26:53,980 --> 00:26:59,360
No one will like a male sex offender like you.
437
00:26:59,500 --> 00:27:02,700
No one will have a baby like you.
438
00:27:02,840 --> 00:27:05,880
You don't need a sex ball or a sex offender.
439
00:27:06,840 --> 00:27:10,800
No one will care if you get a sex ball.
440
00:27:12,180 --> 00:27:13,560
No way.
441
00:27:14,560 --> 00:27:17,560
You don't like a man who's not a man.
442
00:27:17,680 --> 00:27:22,140
You don't have the right to choose between a man and a woman.
443
00:27:22,280 --> 00:27:27,740
The marriage system in the Showa era is already out of date.
444
00:27:28,480 --> 00:27:32,200
Women don't expect anything from men like that.
445
00:27:32,800 --> 00:27:34,480
I...
446
00:27:34,600 --> 00:27:39,480
We don't want to get married.
447
00:27:40,160 --> 00:27:44,480
If we want to have a baby, we'll have to marry a good-looking man.
448
00:27:44,620 --> 00:27:47,820
The society will support single mothers.
449
00:27:47,960 --> 00:27:52,160
This is the standard in the Heisei era.
450
00:27:56,040 --> 00:27:57,380
Listen.
451
00:27:57,500 --> 00:28:01,200
You can cut your hair if you don't like it.
452
00:28:01,280 --> 00:28:03,120
You can pull out your hair if you don't like it.
453
00:28:03,240 --> 00:28:06,240
You can't cut your hair if you don't like it.
454
00:28:06,380 --> 00:28:10,620
You can't cut your hair if you don't like it.
455
00:28:10,740 --> 00:28:13,700
The sex ball is the root of your illness.
456
00:28:13,840 --> 00:28:16,460
It's your liver. It's your cancer.
457
00:28:16,580 --> 00:28:20,120
Your illness is not only a problem for you.
458
00:28:20,260 --> 00:28:24,000
It's also a nuisance to society. It's a poison.
459
00:28:24,140 --> 00:28:25,260
That's right.
460
00:28:25,380 --> 00:28:27,640
Think about the nuisance to society.
461
00:28:31,480 --> 00:28:33,780
What can we do if we are sick?
462
00:28:39,780 --> 00:28:41,620
If you are sick, go to a hospital.
463
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
sorry.
464
00:28:50,160 --> 00:28:51,580
I'm sorry.
465
00:28:53,280 --> 00:28:54,960
Sorry.
466
00:28:55,260 --> 00:28:56,780
I'm sorry.
467
00:28:56,820 --> 00:28:58,360
You can cut it.
468
00:28:58,500 --> 00:28:59,880
Cut.
469
00:28:59,880 --> 00:29:01,880
I hate it! I hate it! I hate it!
470
00:29:10,880 --> 00:29:12,880
I'm sorry. I'm sorry.
471
00:29:13,880 --> 00:29:16,880
I won't like anyone anymore. Please forgive me.
472
00:29:29,880 --> 00:29:30,880
I'm sorry.
473
00:29:39,880 --> 00:29:40,880
Good morning.
474
00:29:40,880 --> 00:29:41,880
It's not good morning.
475
00:29:42,880 --> 00:29:45,880
What about the sales promotion plan I told you yesterday?
476
00:29:46,880 --> 00:29:47,880
That's not...
477
00:29:47,880 --> 00:29:48,880
That's not yet.
478
00:29:50,880 --> 00:29:51,880
I'm sorry.
479
00:29:51,880 --> 00:29:52,880
That's not yet. This is not yet.
480
00:29:53,880 --> 00:29:55,880
All of them are not yet. Not yet. Not yet. Not yet. Not yet.
481
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
I'm sorry.
482
00:29:57,880 --> 00:29:58,880
I'm sorry.
483
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
That's enough.
484
00:30:01,880 --> 00:30:03,880
Hey, can you do it for me?
485
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
I'll take care of it.
486
00:30:05,880 --> 00:30:06,880
Yes.
487
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
I understand.
488
00:30:17,880 --> 00:30:18,880
Most men are stupid.
489
00:30:19,880 --> 00:30:25,880
Men and women can't fall in love or be loved by the person they like.
490
00:30:25,880 --> 00:30:28,880
Women accept reality and give up when they are dumped.
491
00:30:29,880 --> 00:30:31,880
Why can't men do that?
492
00:30:32,880 --> 00:30:34,880
It's too cruel to kill someone after being dumped.
493
00:30:35,880 --> 00:30:38,880
It's too scary to be a stalker.
494
00:30:39,880 --> 00:30:43,880
It's too much to ignore the other person's will.
495
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
It's too delusional.
496
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
It's too delusional.
497
00:30:46,880 --> 00:30:47,880
It's too unrealistic.
498
00:30:48,880 --> 00:30:49,880
I'm sorry. I'm sorry.
499
00:30:50,880 --> 00:30:52,880
That's right. It's embarrassing to be the same man.
500
00:30:52,880 --> 00:30:55,880
We are the same kind of men.
501
00:30:55,880 --> 00:30:58,880
We are the same kind of men.
502
00:30:58,880 --> 00:31:00,880
Men who don't like women are the worst.
503
00:31:00,880 --> 00:31:03,880
We are not the only ones who want to be popular.
504
00:31:03,880 --> 00:31:05,880
We are the friends of women.
505
00:31:06,880 --> 00:31:07,880
I'm sorry. I'm sorry.
506
00:31:22,880 --> 00:31:23,880
I'm sorry.
507
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
Excuse me.
508
00:31:46,880 --> 00:31:49,880
Did you drop this?
509
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
I didn't drop it. I threw it away.
510
00:31:53,880 --> 00:31:55,880
But it wasn't in the trash can.
511
00:31:56,880 --> 00:31:58,880
Then, please throw it away.
512
00:32:01,880 --> 00:32:02,880
Excuse me.
513
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
Is there anything else?
514
00:32:05,880 --> 00:32:08,880
If you don't mind, would you like to exchange LINE messages?
515
00:32:10,880 --> 00:32:11,880
What is that?
516
00:32:11,880 --> 00:32:13,880
I don't understand.
517
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
I've been watching you shopping.
518
00:32:16,880 --> 00:32:19,880
I've always wanted to be your friend.
519
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
Is that why you brought it all the way to my house?
520
00:32:23,880 --> 00:32:26,880
It's disgusting.
521
00:32:26,880 --> 00:32:28,880
Can I say that to the store?
522
00:32:28,880 --> 00:32:29,880
That's a little...
523
00:32:35,880 --> 00:32:37,880
Someone come here!
524
00:32:38,880 --> 00:32:39,880
It's the mayor!
525
00:32:39,880 --> 00:32:41,880
The mayor!
526
00:32:41,880 --> 00:32:42,880
No!
527
00:32:43,880 --> 00:32:44,880
We don't have time.
528
00:32:44,880 --> 00:32:46,880
We don't have time.
529
00:32:46,880 --> 00:32:47,880
No!
530
00:32:50,880 --> 00:32:51,880
Stop it!
531
00:32:51,880 --> 00:32:53,880
Stop it!
532
00:32:53,880 --> 00:32:54,880
No!
533
00:32:54,880 --> 00:32:55,880
No!
534
00:32:55,880 --> 00:32:57,880
Please don't get angry.
535
00:32:57,880 --> 00:32:59,880
Please don't get angry.
536
00:32:59,880 --> 00:33:01,880
Please calm down.
537
00:33:01,880 --> 00:33:04,880
I just want to talk to you.
538
00:33:04,880 --> 00:33:07,880
I want to be your friend.
539
00:33:07,880 --> 00:33:10,880
The correction of male genitalia doesn't lead to sexual crimes.
540
00:33:10,880 --> 00:33:13,880
It leads to prevention of all violent crimes.
541
00:33:13,880 --> 00:33:16,880
All violent criminals are male.
542
00:33:16,880 --> 00:33:20,880
Men commit crimes because they want to be women.
543
00:33:21,880 --> 00:33:26,880
They want money to buy women with money.
544
00:33:26,880 --> 00:33:28,880
Or they want to catch women with money.
545
00:33:28,880 --> 00:33:33,880
Men's sexual violence and murder seem unrelated to women at first glance.
546
00:33:33,880 --> 00:33:39,880
But it's a male appeal that aims to get women by keeping his superiority.
547
00:33:39,880 --> 00:33:44,880
It seems that the goal is to become more efficient with women.
548
00:33:44,880 --> 00:33:47,880
Terror and war are happening all over the world.
549
00:33:47,880 --> 00:33:50,880
They are taking over other countries and ruling the economy.
550
00:33:50,880 --> 00:33:55,880
They kill people and fight against their women.
551
00:33:55,880 --> 00:34:02,880
Men's sexual desire and male sex are the root of all evil.
552
00:34:02,880 --> 00:34:05,880
Men can't be cured if they don't die.
553
00:34:05,880 --> 00:34:08,880
Men can't be cured if they don't shave their beards.
554
00:34:08,880 --> 00:34:11,880
Men can't be cured if they don't get a gold ball.
555
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
That's right!
556
00:34:12,880 --> 00:34:13,880
That's right!
557
00:34:13,880 --> 00:34:15,880
I'm sorry.
558
00:34:15,880 --> 00:34:17,880
I'm sorry.
559
00:34:17,880 --> 00:34:18,880
That's right!
560
00:34:18,880 --> 00:34:21,880
Sexual violence is a crime.
561
00:34:21,880 --> 00:34:22,880
I'm against war.
562
00:34:22,880 --> 00:34:24,880
I'm against getting a gold ball.
563
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
I'm against shaving my beards.
564
00:34:25,880 --> 00:34:28,880
Shave! Shave! Shave!
565
00:34:28,880 --> 00:34:30,880
I'm sorry.
566
00:34:30,880 --> 00:34:31,880
I'm sorry.
567
00:34:31,880 --> 00:34:33,880
I'm sorry.
568
00:34:33,880 --> 00:34:34,880
I'm sorry.
569
00:34:34,880 --> 00:34:38,880
Shave! Shave! Shave!
570
00:35:00,880 --> 00:35:10,880
Shave! Shave! Shave!
571
00:35:30,880 --> 00:35:36,880
Shave! Shave!
572
00:36:00,880 --> 00:36:06,880
Shave! Shave! Shave!
573
00:36:15,880 --> 00:36:23,880
Shave! Shave! Shave!
574
00:36:24,880 --> 00:36:33,880
Shave! Shave! Shave!
575
00:36:46,880 --> 00:36:51,880
Shave! Shave! Shave!
576
00:36:51,880 --> 00:36:57,880
Shave! Shave! Shave!
577
00:36:57,880 --> 00:37:03,880
Shave! Shave! Shave!
578
00:37:21,880 --> 00:37:26,880
Shave! Shave! Shave!
579
00:37:35,880 --> 00:37:36,880
No!
580
00:37:37,880 --> 00:37:38,880
No!
581
00:37:38,880 --> 00:37:39,880
No! No! No!
582
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
No!
583
00:37:43,880 --> 00:37:45,880
Shave!
584
00:38:21,880 --> 00:38:48,760
Ryo, Nani,
585
00:38:48,760 --> 00:38:51,760
I can't do this anymore!
586
00:38:51,760 --> 00:38:53,760
I can't do this anymore!
587
00:39:01,760 --> 00:39:02,760
I did it!
588
00:39:05,760 --> 00:39:06,760
Let me go!
589
00:39:06,760 --> 00:39:07,760
Let me go!
590
00:39:12,760 --> 00:39:13,760
Let me go!
591
00:39:14,760 --> 00:39:15,760
Let me go!
592
00:39:16,760 --> 00:39:17,760
Let me go!
593
00:39:37,760 --> 00:39:39,760
I can't do this anymore!
594
00:39:40,760 --> 00:39:42,760
I can't do this anymore!
595
00:39:42,760 --> 00:39:44,760
I can't do this anymore!
596
00:39:44,760 --> 00:39:45,760
Let me go!
597
00:39:53,760 --> 00:39:54,760
Let me go!
598
00:40:06,760 --> 00:40:07,760
Let me go!
599
00:40:36,760 --> 00:40:37,760
Let me go!
600
00:41:06,760 --> 00:41:08,760
I can't do this anymore!
601
00:41:33,760 --> 00:41:35,760
I can't do this anymore!
602
00:41:35,760 --> 00:41:39,760
It's all for something I can do.
603
00:41:42,760 --> 00:41:44,760
There are women.
604
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
We're walking.
605
00:41:45,760 --> 00:41:48,760
The future is in our eyes.
606
00:41:48,760 --> 00:41:50,760
There are a lot of girls.
607
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
There are a lot of girls.
608
00:41:54,760 --> 00:41:55,760
What?
609
00:41:56,760 --> 00:41:59,760
Until the management comes.
610
00:41:59,760 --> 00:42:01,760
We must take shelter somewhere here.
611
00:42:01,760 --> 00:42:03,760
Take shelter? Where are we going?
612
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
Matsumoto-kun, is your sister okay?
613
00:42:06,760 --> 00:42:07,760
That's right.
614
00:42:07,760 --> 00:42:10,760
Worry about your own sister more than your wife.
615
00:42:16,760 --> 00:42:17,760
That's right.
616
00:42:17,760 --> 00:42:19,760
Then I'll go home.
617
00:42:19,760 --> 00:42:20,760
Then...
618
00:42:25,760 --> 00:42:27,760
What are you doing? Hurry up!
619
00:42:34,760 --> 00:42:36,760
Mom! Mom!
620
00:42:49,760 --> 00:42:51,760
What are you doing?
621
00:42:51,760 --> 00:42:53,760
What are you doing?
622
00:42:59,760 --> 00:43:01,760
Don't touch me!
623
00:43:01,760 --> 00:43:04,760
No! No! Stop it!
624
00:43:04,760 --> 00:43:06,760
No!
625
00:43:06,760 --> 00:43:07,760
Stop it!
626
00:43:07,760 --> 00:43:08,760
Stop it!
627
00:43:10,760 --> 00:43:14,760
Currently, the supply of weapons is being carried out.
628
00:43:14,760 --> 00:43:19,760
Yes, all the men's self-defense vessels have been poisoned, so there are a lot of weapons left.
629
00:43:31,760 --> 00:43:36,760
Stop it! Stop it! Stop it!
630
00:43:46,760 --> 00:43:48,760
If you get carried away, it will be the end.
631
00:43:48,760 --> 00:43:51,760
Women will be killed by men's poison.
632
00:43:52,760 --> 00:43:56,760
I have no choice but to shoot Kintama or cut him down.
633
00:44:01,760 --> 00:44:04,760
I'm sorry.
634
00:44:31,760 --> 00:44:32,760
No!
635
00:44:48,760 --> 00:44:50,760
Help me! Help me!
636
00:44:50,760 --> 00:44:52,760
Help me! Help me!
637
00:45:01,760 --> 00:45:02,760
Help me!
638
00:45:31,760 --> 00:45:33,760
Help me!
639
00:46:01,760 --> 00:46:03,760
Help me!
640
00:46:16,760 --> 00:46:18,760
Help me!
641
00:46:31,760 --> 00:46:33,760
Help me!
642
00:46:37,760 --> 00:46:39,760
Help me!
643
00:46:39,760 --> 00:46:41,760
Help me!
644
00:46:41,760 --> 00:46:43,760
Help me!
645
00:47:02,760 --> 00:47:04,760
Help me!
646
00:47:23,760 --> 00:47:27,760
Brother, I just saw on TV that you shouldn't carry a dog.
647
00:47:32,760 --> 00:47:34,760
Help me!
648
00:47:55,760 --> 00:47:57,760
Are you all right?
649
00:47:58,760 --> 00:48:03,760
Brother, you really came to save me. I was scared.
650
00:48:03,760 --> 00:48:05,760
Thank you.
651
00:48:28,760 --> 00:48:34,760
It is unconfirmed, but there are some men who do not become poisonous men.
652
00:48:34,760 --> 00:48:37,760
No, it is not an alternative to the virus.
653
00:48:37,760 --> 00:48:41,760
In the first place, the existence of viruses and bacteria has not been confirmed.
654
00:48:41,760 --> 00:48:45,760
The occurrence of men at the same time in the world cannot be explained by the infection.
655
00:48:45,760 --> 00:48:51,760
This is more likely to be said to be close to the ultra-electromagnetic phenomenon of the 100th monkey,
656
00:48:51,760 --> 00:48:57,760
which was built by the life stream of the Royal Watson,
657
00:48:57,760 --> 00:49:07,760
or the switch of the extermination avoidance program that was prepared in advance for men's DNA.
658
00:49:08,760 --> 00:49:11,760
Let's look at the conditions of men who do not produce viruses.
659
00:49:11,760 --> 00:49:13,760
First of all, being a virgin.
660
00:49:13,760 --> 00:49:15,760
He has no sexual intercourse with women.
661
00:49:15,760 --> 00:49:19,760
Or it is a state that is almost equal to nothing.
662
00:49:19,760 --> 00:49:25,760
And most importantly, it seems that he is an otaku.
663
00:49:25,760 --> 00:49:29,760
In other words, a man who does not have any sexual intercourse with women in reality.
664
00:49:29,760 --> 00:49:32,760
An anime, a manga, or a Christian icon.
665
00:49:32,760 --> 00:49:34,760
In other words, he has a sexual image.
666
00:49:34,760 --> 00:49:37,760
My brother is a virgin, too.
667
00:49:42,760 --> 00:49:44,760
It's not bad at all.
668
00:49:44,760 --> 00:49:47,760
Because thanks to that, he won't be a poisonous man.
669
00:49:47,760 --> 00:49:52,760
Anyway, I'm glad my brother is not having sex with other women.
670
00:49:52,760 --> 00:50:00,760
Platon philosophy is a delusional world called the ideal world.
671
00:50:00,760 --> 00:50:02,760
You know what?
672
00:50:02,760 --> 00:50:05,760
I'm still a virgin.
673
00:50:08,760 --> 00:50:09,760
I see.
674
00:50:11,760 --> 00:50:12,760
So,
675
00:50:14,760 --> 00:50:16,760
if you don't mind,
676
00:50:16,760 --> 00:50:21,760
will you marry me?
677
00:50:22,760 --> 00:50:24,760
What are you talking about?
678
00:50:26,760 --> 00:50:28,760
Are you serious?
679
00:50:28,760 --> 00:50:30,760
Don't joke with me.
680
00:50:30,760 --> 00:50:33,760
Because the world has become like this.
681
00:50:33,760 --> 00:50:36,760
I have no choice but to die because of a woman.
682
00:50:37,760 --> 00:50:41,760
So I want you to marry me before that.
683
00:50:46,760 --> 00:50:49,760
I don't want to do that.
684
00:51:16,760 --> 00:51:17,760
No.
685
00:51:29,760 --> 00:51:30,760
No?
686
00:51:31,760 --> 00:51:33,760
Don't you feel sexual?
687
00:51:34,760 --> 00:51:37,760
Don't you want to do something like this with your sister?
688
00:51:39,760 --> 00:51:40,760
No.
689
00:51:40,760 --> 00:51:42,760
It's just disgusting.
690
00:51:42,760 --> 00:51:44,760
I can't do it with my family.
691
00:51:46,760 --> 00:51:47,760
I'm sorry.
692
00:51:59,760 --> 00:52:00,760
I'm sorry.
693
00:52:00,760 --> 00:52:02,760
It's too disgusting.
694
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Why?
695
00:52:05,760 --> 00:52:09,760
I love my brother so much.
696
00:52:09,760 --> 00:52:14,760
I thought it was really good that my father and mother got married again.
697
00:52:14,760 --> 00:52:19,760
I always think about my brother.
698
00:52:30,760 --> 00:52:32,760
Don't cry.
699
00:52:32,760 --> 00:52:33,760
Wipe your tears.
700
00:52:35,760 --> 00:52:36,760
It's strange.
701
00:52:45,760 --> 00:52:46,760
Don't cry.
702
00:52:57,760 --> 00:52:58,760
Don't cry.
703
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
Don't cry.
704
00:53:23,760 --> 00:53:25,760
It's okay, brother.
705
00:53:25,760 --> 00:53:28,760
I'm sad that you've become a monster.
706
00:53:28,760 --> 00:53:31,760
But if you can hold me like that,
707
00:53:31,760 --> 00:53:36,760
if you can have the last sex with a virgin and die,
708
00:53:36,760 --> 00:53:39,760
if you can have my brother hold you and die,
709
00:53:39,760 --> 00:53:42,760
I'm pretty happy.
710
00:53:45,760 --> 00:53:49,760
But don't hurt me too much.
711
00:53:56,760 --> 00:53:58,760
It hurts.
712
00:54:01,760 --> 00:54:04,760
Brother, wait a minute.
713
00:54:14,760 --> 00:54:16,760
I'm sorry.
714
00:54:44,760 --> 00:54:46,760
I'm sorry.
715
00:55:14,760 --> 00:55:15,760
I'm sorry.
716
00:55:44,760 --> 00:55:45,760
I'm sorry.
717
00:55:45,760 --> 00:55:46,760
I'm sorry.
718
00:55:47,760 --> 00:55:48,760
I'm sorry.
719
00:55:48,760 --> 00:55:49,760
I'm sorry.
720
00:55:49,760 --> 00:55:50,760
I'm sorry.
721
00:55:50,760 --> 00:55:51,760
I'm sorry.
722
00:55:51,760 --> 00:55:52,760
I'm sorry.
723
00:55:52,760 --> 00:55:53,760
I'm sorry.
724
00:55:53,760 --> 00:55:54,760
I'm sorry.
725
00:55:54,760 --> 00:55:55,760
I'm sorry.
726
00:55:55,760 --> 00:55:56,760
I'm sorry.
727
00:55:56,760 --> 00:55:57,760
I'm sorry.
728
00:55:58,760 --> 00:55:59,760
I'm sorry.
729
00:56:11,760 --> 00:56:15,760
We have a report from the presidential election.
730
00:56:15,760 --> 00:56:18,500
And...
731
00:56:18,500 --> 00:56:20,360
Myali's conversion ...
732
00:56:20,600 --> 00:56:22,300
And ...
733
00:56:22,300 --> 00:56:25,240
Now, in the case of all the rape reported worldwide,
734
00:56:25,240 --> 00:56:26,040
the cause,
735
00:56:26,040 --> 00:56:28,520
which is to become the center of Japan and spread all over the world,
736
00:56:28,520 --> 00:56:29,680
is sex videos and...
737
00:56:29,680 --> 00:56:31,280
splatter videos are...
738
00:56:31,280 --> 00:56:32,040
真剣...
739
00:56:32,040 --> 00:56:32,960
It's a Cease and Situ,
740
00:56:32,960 --> 00:56:34,820
including sexual harassment.
741
00:56:34,820 --> 00:56:45,000
You must be in Running
742
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Any news on the nuclear weapons?
743
00:56:47,500 --> 00:56:52,500
Well, the Korean satellite has already been located at the North Korean missile base.
744
00:56:52,500 --> 00:56:55,500
The nuclear fuel has been filled.
745
00:56:56,500 --> 00:56:57,500
That's all.
746
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
I'm going to go to Hawaii by a spacecraft.
747
00:57:00,500 --> 00:57:01,500
Goodbye.
748
00:57:01,500 --> 00:57:02,500
Goodbye.
749
00:57:15,500 --> 00:57:17,500
I'm going to go to Hawaii by a spacecraft.
750
00:57:17,500 --> 00:57:18,500
Goodbye.
751
00:57:18,500 --> 00:57:19,500
Goodbye.
752
00:57:45,500 --> 00:57:51,500
Congratulations on your wedding anniversary.
753
00:57:57,500 --> 00:58:00,500
I'm glad I was able to book a restaurant.
754
00:58:00,500 --> 00:58:03,500
No, I'm glad you remembered.
755
00:58:04,500 --> 00:58:05,500
Let's eat.
756
00:58:06,500 --> 00:58:07,500
This is the last plate.
757
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Let's eat.
758
00:58:36,500 --> 00:58:37,500
But...
759
00:58:38,500 --> 00:58:40,500
What are we going to do?
760
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
What's going to happen to the world?
761
00:58:45,000 --> 00:58:46,000
I don't know.
762
00:58:54,500 --> 00:58:56,000
But it's okay.
763
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
I'll protect you.
764
00:59:00,000 --> 00:59:01,000
Shinji.
765
00:59:02,000 --> 00:59:06,000
I'm really glad I married you.
766
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
It's okay.
767
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
The key is locked.
768
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
The key is locked.
769
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
I have to go to the bathroom.
770
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
Shinji.
771
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
Matsumoto Mansion?
772
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
I found it.
773
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
There's still a three-dimensional woman hiding in a place like this.
774
01:00:32,000 --> 01:00:36,000
If you find one, you'll think there are 30 of them.
775
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
Is there anyone else hiding?
776
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Check it out.
777
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Yes.
778
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
Do you know her?
779
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
The place where the key was hidden.
780
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
It looks like you knew her.
781
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
What about you?
782
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
Why aren't you a real beast?
783
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
Are you an otaku?
784
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
Real beast?
785
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
What is it?
786
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Isn't it a rescue team?
787
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
Rescue team?
788
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
You could say that.
789
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
You could say it's not true.
790
01:01:12,000 --> 01:01:14,000
You could say it's not true.
791
01:01:16,000 --> 01:01:20,000
We are the Akihabara Empire.
792
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
Akihabara Empire?
793
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
What is this place?
794
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
Run!
795
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
You bastard!
796
01:01:43,000 --> 01:01:44,000
Shinji!
797
01:01:46,000 --> 01:01:47,000
Help!
798
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
Stop it!
799
01:02:15,000 --> 01:02:18,000
Matsumoto, you wouldn't do something like this, would you?
800
01:02:18,000 --> 01:02:21,000
That's why a three-dimensional woman is a fool.
801
01:02:25,000 --> 01:02:28,000
You don't understand what you're saying.
802
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
Captain!
803
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
This guy.
804
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
No, this person.
805
01:02:33,000 --> 01:02:34,000
No, this person.
806
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
That's Shinji.
807
01:02:36,000 --> 01:02:37,000
That's Shinji.
808
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
That's Shinji.
809
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
That's Shinji.
810
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
Thank you!
811
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Thank you!
812
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Thank you!
813
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
Thank you!
814
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
Thank you!
815
01:02:45,000 --> 01:02:46,000
What is that?
816
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
That legendary god.
817
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
The one in Maisha's house?
818
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
Is it real?
819
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
This pen touch.
820
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
It's for sure.
821
01:03:03,000 --> 01:03:04,000
Take care of her.
822
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Protect her.
823
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Take care of her.
824
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
That's my...
825
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Maki-san.
826
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
Matsumoto-kun.
827
01:03:29,000 --> 01:03:33,000
I haven't told you this for a long time, but I like you, Maki-san.
828
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
That's no good.
829
01:03:36,000 --> 01:03:39,000
If you follow my eyes, you'll find Shinji.
830
01:03:41,000 --> 01:03:43,000
You've been having sex all this time.
831
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
Why are you making fun of that?
832
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
That's right.
833
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
That's right.
834
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Then let me do it.
835
01:03:59,000 --> 01:04:02,000
I want to do it, but I can't help it. I love you, Maki-san.
836
01:04:03,000 --> 01:04:07,000
Don't you just want to do it?
837
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
Don't you only care about your body?
838
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
The heart and the body are one.
839
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
You can't separate them.
840
01:04:13,000 --> 01:04:15,000
Which one is Maki-san?
841
01:04:23,000 --> 01:04:26,000
I love you because I want to do it.
842
01:04:26,000 --> 01:04:30,000
I don't love you because I don't want to do it with you.
843
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
But...
844
01:04:40,000 --> 01:04:41,000
But...
845
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
But...
846
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
Maki-san, you're already wet like this.
847
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
Don't say that.
848
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
I'm serious.
849
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
Then I'll go.
850
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
Wait.
851
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Wait.
852
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
I knew it.
853
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
Don't!
854
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Don't!
855
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
I knew it.
856
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
I knew it.
857
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
Shinji, don't!
858
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
You did it.
859
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
You're a murderous woman.
860
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Oh!
861
01:05:56,000 --> 01:05:57,000
Don't move!
862
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Rescue!
863
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
Are you okay?
864
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
This is Toshima-ku.
865
01:06:15,000 --> 01:06:18,000
We won't let you do whatever you want.
866
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Damn it!
867
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Amazon?
868
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
I'll let you go if you move.
869
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
Or do you want to do it with us?
870
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
Can you use a gun properly?
871
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
It's not a game.
872
01:06:36,000 --> 01:06:37,000
I'll pull you up.
873
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
Wait and see.
874
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Wait.
875
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Don't take Shinji with you.
876
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
Let me go.
877
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
I'm an adult.
878
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
Shinji!
879
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
What are you doing?
880
01:07:04,000 --> 01:07:08,000
No matter who you are, you're still a man.
881
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Men are all enemies.
882
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
Are you okay?
883
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
I'll take you to the shelter.
884
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
The shelter?
885
01:07:20,000 --> 01:07:24,000
There's a shelter for women we're defending.
886
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
There's a research facility there.
887
01:07:27,000 --> 01:07:32,000
They're working on a solution to the poison.
888
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
It'll take time to find a solution.
889
01:07:37,000 --> 01:07:42,000
We don't need to expect a man who only causes trouble.
890
01:07:42,000 --> 01:07:45,000
We'll create a world of women.
891
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
Come with us.
892
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Okay.
893
01:08:12,000 --> 01:08:17,000
Fight on! Fight on! Fight on!
894
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Yeah!
895
01:08:18,000 --> 01:08:19,000
Come here.
896
01:08:19,000 --> 01:08:24,000
I'm an idol.
897
01:08:24,000 --> 01:08:30,000
I'll raise you with my own hands.
898
01:08:31,000 --> 01:08:34,000
I'm a natural.
899
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
I'm a natural.
900
01:08:37,000 --> 01:08:42,000
I'm a natural.
901
01:08:42,000 --> 01:08:45,000
Fight on! Fight on! Fight on!
902
01:08:45,000 --> 01:08:51,000
I'll teach you everything.
903
01:08:52,000 --> 01:08:57,000
Anything is okay as long as it's a dream.
904
01:08:58,000 --> 01:09:04,000
I'll chase you with my own hands.
905
01:09:05,000 --> 01:09:11,000
Don't worry about the family.
906
01:09:12,000 --> 01:09:17,000
I have nothing.
907
01:09:18,000 --> 01:09:24,000
I'm just a delinquent.
908
01:09:25,000 --> 01:09:32,000
The world is made of otakus who don't rape.
909
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
Don't call me a delinquent.
910
01:09:37,000 --> 01:09:43,000
That's a mistake made by the stupid mass media.
911
01:09:45,000 --> 01:09:50,000
We're the proud otaku, Yumi Koto.
912
01:09:51,000 --> 01:09:56,000
We're the people of the Akihabara Empire.
913
01:09:57,000 --> 01:09:58,000
Excuse me.
914
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Excuse me.
915
01:10:00,000 --> 01:10:06,000
All men except otaku have become monsters of rape.
916
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
We're called Riajuu.
917
01:10:10,000 --> 01:10:11,000
Riajuu?
918
01:10:13,000 --> 01:10:17,000
It's not a gun, it's a beast.
919
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
A real beast.
920
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
A real beast.
921
01:10:25,000 --> 01:10:26,000
Riajuu.
922
01:10:29,000 --> 01:10:33,000
We're the people of the Akihabara Empire.
923
01:10:34,000 --> 01:10:38,000
We're the people of the Akihabara Empire.
924
01:10:39,000 --> 01:10:45,000
We're the people of the Akihabara Empire.
925
01:10:48,000 --> 01:10:53,000
The world will be ruled by otakus.
926
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
Momoko, you're not a 3D woman.
927
01:10:58,000 --> 01:11:01,000
Momoko, please pose more.
928
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Idols are 2.5D.
929
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
Momoko gave birth to the Goddess of Light.
930
01:11:14,000 --> 01:11:19,000
We're the people of the Akihabara Empire.
931
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
I see.
932
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Oh, I'm sorry.
933
01:11:29,000 --> 01:11:35,000
I have to ask Ms. Shinji to draw the continuation of the manga.
934
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
Excuse me.
935
01:11:38,000 --> 01:11:39,000
Excuse me.
936
01:11:51,000 --> 01:11:56,000
Momoko is very popular among the people of the Akihabara Empire.
937
01:11:57,000 --> 01:12:01,000
I'm glad to hear that.
938
01:12:02,000 --> 01:12:07,000
I'm not a 3D woman.
939
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
Me neither.
940
01:12:11,000 --> 01:12:15,000
There was a man who said that a crime would occur due to the negative influence of manga.
941
01:12:16,000 --> 01:12:18,000
That's the opposite.
942
01:12:18,000 --> 01:12:20,000
I'm not interested in manga anymore.
943
01:12:20,000 --> 01:12:23,000
Reality doesn't matter anymore.
944
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
I'm healed.
945
01:12:26,000 --> 01:12:29,000
Violence and sex are not included in 3D.
946
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
That's right.
947
01:12:33,000 --> 01:12:36,000
In the past, there was a real beast.
948
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
It's a problem because it's real.
949
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
Everyone will be hurt.
950
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
In the end, it's cheating.
951
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
It's a trial.
952
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
If it's an anime or a manga character,
953
01:12:45,000 --> 01:12:48,000
no matter how much love you have in your brain,
954
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
no one will be hurt.
955
01:12:50,000 --> 01:12:54,000
I don't feel like I'm going to make love real.
956
01:12:54,000 --> 01:12:59,000
Well, now they're all real beasts.
957
01:12:59,000 --> 01:13:02,000
They're all real beasts.
958
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
What's wrong, Shinji?
959
01:13:15,000 --> 01:13:19,000
Are you thinking about your wife?
960
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
I'm sure she's having fun on Amazon right now.
961
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
It doesn't matter.
962
01:13:24,000 --> 01:13:25,000
She's your family.
963
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
Don't worry.
964
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
This is my ideal life.
965
01:13:32,000 --> 01:13:35,000
I just have to draw my favorite manga.
966
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
I don't have to do anything real.
967
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
It's the best.
968
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
I was born into an otaku brain.
969
01:13:41,000 --> 01:13:44,000
I should have done that from the beginning.
970
01:13:44,000 --> 01:13:45,000
Now that I think about it,
971
01:13:45,000 --> 01:13:48,000
I've had a lot of married life.
972
01:13:48,000 --> 01:13:51,000
Just imagining sex with my wife is disgusting.
973
01:13:51,000 --> 01:13:54,000
I feel like I'm going to puke.
974
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
But I can feel that my wife is unhappy.
975
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
I feel guilty.
976
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
I'm wearing a sexy underwear on purpose.
977
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
That's why I feel bad.
978
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
But I can't say that.
979
01:14:05,000 --> 01:14:08,000
Where do they sell such food?
980
01:14:08,000 --> 01:14:11,000
They make weird sexual food.
981
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
This is not good.
982
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
That habit is expensive.
983
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Who made the money?
984
01:14:17,000 --> 01:14:19,000
With such a woman,
985
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
I'm the victim no matter what I think.
986
01:14:21,000 --> 01:14:23,000
Why is it a crime?
987
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
I'm not doing anything wrong,
988
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
but I'm made to feel bad.
989
01:14:26,000 --> 01:14:29,000
It was the worst.
990
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
I'm sure some of you have heard of it.
991
01:14:45,000 --> 01:14:46,000
But it's important.
992
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
So let's review it again.
993
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
The annual suicide rate in Japan is about 30,000 people.
994
01:14:51,000 --> 01:14:55,000
It is 7 to 8 times more than that of the 4,000 people who died in traffic accidents.
995
01:14:55,000 --> 01:14:58,000
The suicide rate of a man is more than 20,000.
996
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
Women are less than 10,000.
997
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
The suicide rate of a man is about 2 to 3 times.
998
01:15:03,000 --> 01:15:06,000
The cause of suicide is the body that the woman can't do.
999
01:15:06,000 --> 01:15:08,000
Of course, no one can do that.
1000
01:15:08,000 --> 01:15:14,000
There are many reasons such as lack of life, lack of money, lack of health, and lack of family and work.
1001
01:15:14,000 --> 01:15:23,000
But the reason why a woman is killed by a man is that she can't do it.
1002
01:15:23,000 --> 01:15:24,000
In the case of men,
1003
01:15:24,000 --> 01:15:30,000
the fear that no one can do all the mental anxiety is aimed at this kind of acceptance.
1004
01:15:30,000 --> 01:15:35,000
The one who is defeated in the fair competition between men who hold his own superiority is called suicide.
1005
01:15:35,000 --> 01:15:40,000
It is also the investigation of this fact that many of the suicide victims are single people including divorced people.
1006
01:15:40,000 --> 01:15:46,000
The reason for suicide that you can't do is that you can't see the essence of life.
1007
01:15:46,000 --> 01:15:52,000
It is necessary to leave the descendants and convey the genetic information of the accident to the next generation for the reason of life.
1008
01:15:52,000 --> 01:15:57,000
The reason why you can't have an undisputed sex partner is because of the individualism.
1009
01:15:57,000 --> 01:16:00,000
The reason for suicide other than that is a trend.
1010
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
You should think that it is light.
1011
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
Unlike any kind-hearted man,
1012
01:16:06,000 --> 01:16:11,000
women who can only do it to their favorite man,
1013
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
can kill men.
1014
01:16:13,000 --> 01:16:15,000
The suicide rate of a man and a woman is 3 to 1.
1015
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
In other words,
1016
01:16:16,000 --> 01:16:21,000
the man who can't do it is hurt three times more than the woman who was raped.
1017
01:16:21,000 --> 01:16:23,000
Don't forget this.
1018
01:16:23,000 --> 01:16:27,000
By the way, the number of murders per year is about 500.
1019
01:16:27,000 --> 01:16:35,000
Among them, the number of women who were killed by men is only about 100 to 150 per year.
1020
01:16:35,000 --> 01:16:40,000
The number of rapes that follow the trend of decrease every year is only a few hundred per year.
1021
01:16:40,000 --> 01:16:41,000
In other words,
1022
01:16:41,000 --> 01:16:45,000
while a man hates a woman a thousand times and kills a woman a hundred times,
1023
01:16:45,000 --> 01:16:49,000
a woman kills a man 20,000 times.
1024
01:16:49,000 --> 01:16:51,000
Who says that a man's sin is heavy?
1025
01:16:51,000 --> 01:16:55,000
The fact that a woman's sin is heavier than a man's sin is shown by the number.
1026
01:16:55,000 --> 01:16:59,000
In the case of rape in the current reality,
1027
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
there are many cases where the number of rapes is not counted by the number of victims,
1028
01:17:03,000 --> 01:17:06,000
and the number of rapes is 10 times higher.
1029
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
Even if the number of rapes is 10 times higher than 1000, the price is not 10,000.
1030
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
If the number of rapes is more than 10,000, the number of suicides is a vast number.
1031
01:17:12,000 --> 01:17:15,000
The number of suicides that have no history or significance can only be counted by the number of victims.
1032
01:17:15,000 --> 01:17:18,000
In addition to the number of victims who have the possibility of suicide,
1033
01:17:18,000 --> 01:17:24,000
the number of suicides in Japan is said to exceed 180,000 per year.
1034
01:17:24,000 --> 01:17:29,000
This is the number of Hiroshima deaths by the atomic bombing of the Great East Asia War.
1035
01:17:29,000 --> 01:17:31,000
That's every year.
1036
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Isn't that how it works?
1037
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
That's right.
1038
01:17:34,000 --> 01:17:37,000
It's been a long time since men and women have been separated,
1039
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
and men and women are in a state of war.
1040
01:17:40,000 --> 01:17:43,000
Today, both men and women are in a situation where they're trying to kill each other,
1041
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
regardless of whether they're single or not.
1042
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
It's a man's fault,
1043
01:17:47,000 --> 01:17:50,000
but it's the kindness of a man and the wickedness of a woman
1044
01:17:50,000 --> 01:17:52,000
that make it impossible for women to accept the reality.
1045
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
It's the reason for the weakness of men,
1046
01:17:54,000 --> 01:17:57,000
but it's the reason for women to accept the reality.
1047
01:17:57,000 --> 01:18:02,000
Men don't accept the reality because it's the nature of men.
1048
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
Men don't accept the rejection from their loved ones.
1049
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
Men can't accept the reality.
1050
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
That's right.
1051
01:18:08,000 --> 01:18:11,000
Men can't accept the reality that it's dark at night,
1052
01:18:11,000 --> 01:18:14,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1053
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
That's why they light up the night in the tradition
1054
01:18:16,000 --> 01:18:18,000
and seek the comfort of spring all year round.
1055
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
That's technology.
1056
01:18:19,000 --> 01:18:23,000
All science and technology are born from the weakness that doesn't accept reality.
1057
01:18:23,000 --> 01:18:26,000
We have become the spirit of all things with the violence of weakness
1058
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
that confronts reality and twists reality with force.
1059
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
It's a man's fault,
1060
01:18:30,000 --> 01:18:33,000
but it's the kindness of a man and the wickedness of a woman
1061
01:18:33,000 --> 01:18:36,000
that make it impossible for women to accept the reality.
1062
01:18:36,000 --> 01:18:38,000
It's the reason for the weakness of men,
1063
01:18:38,000 --> 01:18:41,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1064
01:18:41,000 --> 01:18:44,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1065
01:18:44,000 --> 01:18:46,000
It's the reason for the weakness of men,
1066
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1067
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1068
01:18:52,000 --> 01:18:54,000
It's the reason for the weakness of men,
1069
01:18:54,000 --> 01:18:57,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1070
01:18:57,000 --> 01:19:00,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1071
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
It's the reason for the weakness of men,
1072
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1073
01:19:05,000 --> 01:19:08,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1074
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
It's the reason for the weakness of men,
1075
01:19:10,000 --> 01:19:13,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1076
01:19:13,000 --> 01:19:16,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1077
01:19:16,000 --> 01:19:18,000
It's the reason for the weakness of men,
1078
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night,
1079
01:19:21,000 --> 01:19:24,000
or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter.
1080
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
You don't like it, do you?
1081
01:19:26,000 --> 01:19:27,000
Idiots!
1082
01:19:27,000 --> 01:19:29,000
I'm going to burn you!
1083
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
I'm going to kill you!
1084
01:19:54,000 --> 01:19:56,000
I'm going to burn you!
1085
01:19:56,000 --> 01:19:58,000
I'm going to kill you!
1086
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
I'm going to kill you!
1087
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
I'm going to kill you!
1088
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
I'm going to kill you!
1089
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
I'm going to kill you!
1090
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
I'm going to kill you!
1091
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
I'm going to kill you!
1092
01:20:10,000 --> 01:20:12,000
I'm going to kill you!
1093
01:20:12,000 --> 01:20:14,000
I'm going to kill you!
1094
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
I'm going to kill you!
1095
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
I'm going to kill you!
1096
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
I'm going to kill you!
1097
01:20:20,000 --> 01:20:22,000
I'm going to kill you!
1098
01:20:22,000 --> 01:20:38,000
Translated by Releska
72152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.