All language subtitles for 3132277 (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 A few days later... 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Yes, this is Atelier Goa. 3 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Thank you very much. 4 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 What happened after that? 5 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I see. 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 I see. 7 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 I see. 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Yes. 9 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Yes. 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Yes. 11 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Excuse me. 12 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 You're drawing something terrible again. 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Why don't you draw something cuter? 14 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 Readers and editors don't ask for such things. 15 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Here's your coffee. 16 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 I can't show your manga to my parents. 17 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 But they said they wanted to read it. 18 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 I didn't show my manga to my parents either. 19 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Who called you? 20 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 It was a third party. 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 What did they say? 22 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 They said it was a reissue of your book, Painting. 23 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 So it's still the same. 24 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Self-restraint? 25 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Yes. 26 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 They say it violates the spirit of the youth. 27 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 It leads to violence, crime, and sexual crimes. 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 I'm scared of crime. 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 You're a self-restraint. 30 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Is the assistant coming today? 31 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Matsumoto asked him to come. 32 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 He should be here by now. 33 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Matsumoto! 34 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 You're early. 35 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Here's your coffee. 36 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 It's fresh, isn't it? 37 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Someone will be here soon. 38 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 You can come in. 39 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 What's wrong? 40 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 We're in trouble. 41 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 We should run away. 42 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 What? 43 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 It's a riot. 44 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 It's the first non-discrimination rape in the world. 45 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Don't you know? 46 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 It's all over the internet and TV. 47 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 This is an emergency news. 48 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 A woman has been raped. 49 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 It's a group rape. 50 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 The number of rape victims is increasing. 51 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 What is this? 52 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 It's the first non-discrimination rape in the world. 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Don't you know? 54 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 It's a riot. 55 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 It's a group rape. 56 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 The number of rape victims is increasing. 57 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 What is this? 58 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 It's a riot. 59 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 It's the first non-discrimination rape in the world. 60 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Don't you know? 61 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 It's the first non-discrimination rape in the world. 62 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Don't you know? 63 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 It's a group rape. 64 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 I don't let you go! 65 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 I don't let you go! 66 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I don't let you go! 67 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 I don't let you go! 68 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 I don't let you go! 69 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 I don't let you go! 70 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 I don't let you go! 71 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 I don't let you go! 72 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 I don't let you go! 73 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 I don't let you go! 74 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 I don't let you go! 75 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 I don't let you go! 76 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 I don't let you go! 77 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 I don't let you go! 78 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 I don't let you go! 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 I don't let you go! 80 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 I don't let you go! 81 00:04:42,000 --> 00:04:54,000 The UN Human Rights Council has given many descriptions of porn, including manga, anime, computer graphics, video, and online games. 82 00:04:54,000 --> 00:05:02,000 The UN has also recommended a report of the U.S. Department of State in 2014, which is the main manufacturer of expressions that sexually exploit children and women. 83 00:05:02,000 --> 00:05:10,000 The expression of the non-existent sex boy shows that it also violates the human rights of children and women in reality. 84 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 Many people think that, even if it is fiction, sexual things should be banned. 85 00:05:15,000 --> 00:05:26,000 When an immature young man reads a manga or anime that deals with violent sexual crimes, he becomes interested in trying to implement them. 86 00:05:26,000 --> 00:05:35,000 It hinders the formation of a healthy ability to judge the sex of a young man, and the possibility of damaging the sexual organ. 87 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Brother, wake up. 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 It's already noon, not breakfast. 89 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Anyway, the meal is ready. 90 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 It's time for breakfast. 91 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 It's time for breakfast. 92 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 From the prosecutor's office. 93 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 What are you touching? 94 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Sorry. 95 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 It's okay. It's not a bad thing. 96 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I'm always scared. 97 00:06:42,000 --> 00:06:49,000 This is a very popular cafe for women. 98 00:06:49,000 --> 00:07:04,000 It is a place where you can feel like you are spending a rich time in a resort town. 99 00:07:05,000 --> 00:07:11,000 The most popular menu is egg benedict and brioche french toast. 100 00:07:11,000 --> 00:07:22,000 The most popular menu at the dinner menu is bernier kauder and paella. 101 00:07:22,000 --> 00:07:33,000 There are many luxurious dishes such as foie gras and shrimp. 102 00:07:33,000 --> 00:07:41,000 You can choose from about 60 types of wine that match the dish. 103 00:07:41,000 --> 00:07:47,000 There is also a limited plan for the girls' party, so you can enjoy it at a very reasonable price. 104 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Where is reasonable for 1600 yen for lunch? 105 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 After all, you have to eat fashionable food and polish yourself. 106 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 It's a girl's power. 107 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 That's right. 108 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 It's important to have a girl's power. 109 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 First of all, you have to polish yourself. 110 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 You have to brush your teeth. 111 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Don't you also want to have a girl's party? 112 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 I don't know. 113 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Eat a homemade sandwich. 114 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 If my brother says it's delicious, it's a fun lunch. 115 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 116 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 117 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 118 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 119 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 120 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 121 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 122 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 It is said that the number of people living in Japan will continue to decrease in the future. 123 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 We are not going toSupermarket. 124 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Every time aska that I go to Japan on a business trip. 125 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 After I go to Japan, I go back to Shibuya. 126 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 I don't think it's a good idea to go on a business trip. 127 00:09:23,000 --> 00:09:29,000 It's only because men can't make money anymore. 128 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 It's all men's fault. 129 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 No, no. 130 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 The reason men's wages have dropped is because men and women are equal. 131 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 It's because men's wages have been reduced and women's wages have been reduced. 132 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 It's either because of women. 133 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 I don't want to work overtime. I want to do laundry. 134 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 I don't know if I want to make money or help my family. 135 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 I go to a bar to smoke and drink Tsukiji. 136 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 I think the daily allowance is about 200 yen. 137 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 In other words, the husband's salary is different from the woman's salary. 138 00:10:01,000 --> 00:10:09,000 Women who do not know they are married are going to be a barmaid because they are married. 139 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 It's not a barmaid, but a woman who eats babies. 140 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 We have not found a solution. 141 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 Well, maybe it's better to be quiet about the end of the human race. 142 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Oh, this is that. 143 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 I should write a manga where rape is artificially legalized. 144 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 What kind of? 145 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 I don't have a child because I have sex. 146 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Even junior high school students can understand that. 147 00:10:32,000 --> 00:10:37,000 So the original solution is to legalize all sexual crimes, including rape. 148 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Human trafficking is still a trend, but at the same time it is also strictly enforced. 149 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Human trafficking. 150 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 The murder of a child is clearly a murder. 151 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Human trafficking. 152 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 I want to read it. 153 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 In other words, rape gives birth to more and more children. 154 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 It's stupid to specify whose seeds are born. 155 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 No matter who the baby is, it's cute. 156 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 It's just a child, it's a treasure of the world. 157 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 That's what society is all about. 158 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 That's what we need to make sure we're well-off. 159 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 You don't have to rely on human trafficking. 160 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 It's a matter of life and death. 161 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 I see. Rape is artificially legalized. 162 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 It's a real rape. 163 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 As expected of you. 164 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 I also agree with the law on rape. 165 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Hey, you can't do that. 166 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 It's a premise that women should agree. 167 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 It's a problem to be approved. 168 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Is that so? 169 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 You read that kind of thing? 170 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 You're an assistant to a manga artist, aren't you? 171 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Then I want to be a fan too. 172 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 I don't think it's a manga that women read. 173 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Do you want to do this to a girl? 174 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 No. 175 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 If I were you, I'd do it. 176 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 I'd die. 177 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 I really want to get married, but I don't have a good husband. 178 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 I wonder what's going on in Japan. 179 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Me too. 180 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 Anyway, how about this weekend's Italian girls' meeting? 181 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Sounds good. 182 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 It's like a crispy pork lard mince. 183 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 It's so soft. 184 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 It's so soft. 185 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 It's so soft. 186 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 It's so soft. 187 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 It's so soft. 188 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 It's like a crispy pork lard mince. 189 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 I really want to eat it. 190 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Hello. 191 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 I'm listening. 192 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 I'm sorry. 193 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 You don't answer my LINE messages at all. 194 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 I'm busy at work. 195 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Can't you go eat again? 196 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 That's why I'm busy. 197 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 I'm in charge of the next project. 198 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Even if you're busy, you still eat, right? 199 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Don't you think it's the same whether you eat alone or with two people? 200 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Then it's more fun to eat with two people. 201 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Do you think it depends on the person? 202 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 What? 203 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 I'm going to tell you. 204 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 It's impossible for me to go on a first date. 205 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Nozomi said she likes Italians. 206 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 I'm not an Italian. 207 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 And it's impossible for me to go on a first date. 208 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Matsumoto's sister is here. 209 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Well, we're not related. 210 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 We're best friends. 211 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 She went to the school I called her. 212 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 What's that? 213 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 It's a desperate situation. 214 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 There are so many flags. 215 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 It's the same age as a sister and a sister who are not related. 216 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 It's not normal. 217 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 It's not a manga. 218 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 She's sleeping on the sofa, so her shoulders are stiff. 219 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Well, in reality, you'll fall asleep all of a sudden. 220 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Three-dimensional women don't have human rights. 221 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Human rights? 222 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Yes. 223 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 These days, it's a two-dimensional human rights issue. 224 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 But it's not attractive. 225 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Your wife is so beautiful. 226 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 It's been a long time. 227 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Is that so? 228 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 It's normal for three years to live together and not do it. 229 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 This is also a instinct. 230 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 The gene is a life. 231 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 A family that is too close to each other. 232 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 It's not a sexual impulse. 233 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 There's a brake on the navel. 234 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Isn't there a normal couple? 235 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Of course there is. 236 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 There are people who have sex with their daughters, mothers, and sisters. 237 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 But it's an exception. 238 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 It's a pervert. 239 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Is it a pervert to do it as a couple? 240 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Wife is an important family. 241 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 If you do it with your family, it's a pervert. 242 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Work and sex are not brought into the family. 243 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 I work at home. 244 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Then, 245 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 violence and sex are not brought into three dimensions. 246 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Where are you going? 247 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 I ran out of cigarettes. 248 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 I'm going to buy it. 249 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 It's okay. 250 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 I'm tired, so I'll go for a walk. 251 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 You went to see a movie while taking a walk the other day. 252 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 I'm the one who gets angry with Maki. 253 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Please be a canned food until it is completed. 254 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Okay, please. 255 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 I'll ask for a carton. 256 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 And the receipt. 257 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 Get money from Maki. 258 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Okay. 259 00:16:41,000 --> 00:16:47,000 Even if it's a dream. 260 00:16:47,000 --> 00:16:55,000 If there is one meaning. 261 00:16:55,000 --> 00:17:06,000 I'm sure I can live. 262 00:17:06,000 --> 00:17:15,000 We were driven out of the paradise. 263 00:17:15,000 --> 00:17:22,000 What do you say? 264 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 I'm sorry. 265 00:17:29,000 --> 00:17:38,000 This world is a time of chaos. 266 00:17:38,000 --> 00:17:48,000 I'm looking for your face engraved. 267 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 I'm sure someday. 268 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Above the evolution. 269 00:17:55,000 --> 00:18:04,000 If your treasure is there. 270 00:18:18,000 --> 00:18:38,000 I'm sorry. 271 00:18:38,000 --> 00:19:05,000 Shinji. 272 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Good evening. 273 00:19:07,000 --> 00:19:12,000 Oh, thank you. 274 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 It was a lot of trouble. 275 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 It was a pity. 276 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 I can't use it anywhere. 277 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 I'm saving money to publish it. 278 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 As expected, the salary is strong. 279 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 But it will be shaken by a girl. 280 00:19:30,000 --> 00:19:36,000 Is that so? 281 00:19:36,000 --> 00:19:45,000 I don't like men who don't use money for women. 282 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 But the salary is high. 283 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 What do you think? 284 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Is it a society where women are active? 285 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Men work, women win. 286 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 It's a sense of value that goes back in time. 287 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 It will be shaken. 288 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 It will be crushed. 289 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 I think so. 290 00:20:05,000 --> 00:20:10,000 Then why is it that only the sense of value remains? 291 00:20:10,000 --> 00:20:15,000 It's a double standard. 292 00:20:15,000 --> 00:20:21,000 I don't know what it means to be angry at a salary cut. 293 00:20:34,000 --> 00:21:00,000 I'm sorry. 294 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 I'm home. 295 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 You're home early. 296 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 I ran a lot. 297 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 You're hungry, aren't you? 298 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 I'll make you dinner soon. 299 00:21:10,000 --> 00:21:16,000 I have a hamburger you like. 300 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Excuse me. 301 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 What? 302 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 We were in the same elementary school. 303 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 We played a lot. 304 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Don't you remember? 305 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 I remember. 306 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 So what's that? 307 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 We were in the same class in the same high school. 308 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 I thought we could get along again. 309 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 I don't think so. 310 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 It's true that I'm not a prominent group. 311 00:21:42,000 --> 00:21:47,000 I'm just as angry as you are. 312 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 I'm really worried about the cute girl in the class. 313 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 I don't think I'll be able to deal with it. 314 00:21:53,000 --> 00:21:57,000 I'm talking to you because I think I'm just right. 315 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 I'm sorry, but I don't like you at all. 316 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 What's wrong? 317 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Teacher, help me. 318 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 He's a stalker. 319 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 What? 320 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 You can't be a stalker. 321 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Or do you want to call the police? 322 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Then you'll be fined. 323 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 That's crazy. 324 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 You're crazy. 325 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 You like this girl, don't you? 326 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 I like you. 327 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 What do you think? 328 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 I can't believe it. 329 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 It's too gross. I'm going to throw up. 330 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 I'm scared. 331 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 You see, girls are scared. 332 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 This is a great sexual crime. 333 00:22:39,000 --> 00:22:43,000 A man like you is a stalker if you have feelings for him. 334 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 If you talk to him, you'll be fined. 335 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 You'll be fined. 336 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 It's a sexual crime. 337 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 A sexual crime? 338 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 A fine? 339 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 A fine? 340 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 He's a stalker. 341 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 He's an enemy. 342 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 He's a pervert. 343 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 He's a waste of society. 344 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 A sexual crime? 345 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 I didn't do anything. 346 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 You like this girl, don't you? 347 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Is that a crime? 348 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 No. 349 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 A man like you is a stalker if you have feelings for him. 350 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 It's a sexual crime. 351 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 That's right. 352 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 It's a sexual crime. 353 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 You can't be a stalker. 354 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 No. 355 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 It's a sexual crime. 356 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 It's a sexual crime. 357 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 That's right. 358 00:23:26,000 --> 00:23:27,000 It's a crime. 359 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 It's a fine. 360 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 It's a fine. 361 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Okay, everyone. 362 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 It's true that this girl committed a serious sexual crime. 363 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 But she's still young. 364 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 Shouldn't she be given a chance to get a divorce? 365 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 That's true. 366 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 A chance to get a divorce? 367 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 She's still a high school student. 368 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 A chance to get a divorce? 369 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 She's a stalker. 370 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 She's a criminal. 371 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 She's being held captive and treated as a suspect. 372 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 She's a sexual criminal. 373 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 She's a criminal. 374 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 She's a criminal. 375 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 She's a criminal. 376 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 You can't be a criminal. 377 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 She's a criminal. 378 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 You can't be a criminal. 379 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 You can't be a criminal. 380 00:24:18,000 --> 00:24:22,080 Go to the hospital now. You'll receive counseling at the clinic. 381 00:24:22,200 --> 00:24:23,740 And your medicine. 382 00:24:23,880 --> 00:24:28,760 You'll become a stalker because you have too many testosterone hormones. 383 00:24:28,880 --> 00:24:31,180 You do it every day, don't you? 384 00:24:31,300 --> 00:24:35,260 Yes, I do it every day. I'm sorry. 385 00:24:35,380 --> 00:24:37,100 Every day? 386 00:24:37,220 --> 00:24:39,940 You have too much sexual desire. You're a pervert. 387 00:24:40,060 --> 00:24:41,360 You're sick. 388 00:24:41,480 --> 00:24:43,180 You're sick. 389 00:24:43,320 --> 00:24:45,520 You need to control your testosterone. 390 00:24:45,640 --> 00:24:48,180 Your medicine. First, serotonin. 391 00:24:48,300 --> 00:24:51,100 It's a happiness hormone used in high-dose drugs. 392 00:24:51,220 --> 00:24:53,560 It has a negative effect on sexual desire. 393 00:24:53,680 --> 00:24:55,900 Then, female hormones. 394 00:24:56,020 --> 00:24:59,780 It has a beauty effect. Estrogen, progesterone. 395 00:24:59,900 --> 00:25:02,900 I drink female hormones. I'm sorry. 396 00:25:03,020 --> 00:25:05,200 It's a female hormone. 397 00:25:05,320 --> 00:25:06,400 A female hormone? 398 00:25:06,540 --> 00:25:09,080 Serotonin, estrogen, progesterone. 399 00:25:09,200 --> 00:25:10,540 You need to control your sexual desire. 400 00:25:10,660 --> 00:25:11,780 It has a negative effect on sexual desire. 401 00:25:11,920 --> 00:25:13,420 It has a beauty effect. 402 00:25:13,520 --> 00:25:15,200 Listen, everyone. 403 00:25:15,320 --> 00:25:18,080 You can cure your disease. 404 00:25:18,200 --> 00:25:21,200 You have to treat it. 405 00:25:22,040 --> 00:25:26,220 For men who have had their second sex in adolescence, 406 00:25:26,340 --> 00:25:29,220 you inject them with forced female hormones. 407 00:25:29,340 --> 00:25:32,520 If you legalize it, you can prevent sexual crimes in society. 408 00:25:32,640 --> 00:25:34,480 It's possible. 409 00:25:34,600 --> 00:25:38,680 But there's a more certain way. 410 00:25:38,820 --> 00:25:40,140 That is... 411 00:25:40,280 --> 00:25:41,860 female sex. 412 00:25:42,860 --> 00:25:44,940 If you legalize it, 413 00:25:45,060 --> 00:25:48,940 you can prevent the secretion of male hormones and testosterone. 414 00:25:49,060 --> 00:25:53,560 You can get rid of men's excessive sexual desire. 415 00:25:53,700 --> 00:25:55,820 What? No way. 416 00:25:55,940 --> 00:25:57,280 It's permissible. 417 00:25:57,400 --> 00:25:58,540 It's permissible. 418 00:25:58,660 --> 00:26:00,660 I should get a sex ball. 419 00:26:00,780 --> 00:26:03,780 When you're about five years old, 420 00:26:03,920 --> 00:26:07,700 you can get a sex ball from a sex offender. 421 00:26:07,840 --> 00:26:09,840 You can get a sex ball. 422 00:26:09,940 --> 00:26:13,860 There are no human rights in the sex offender. 423 00:26:14,000 --> 00:26:16,620 The most important thing now is to prevent sex crimes, 424 00:26:16,740 --> 00:26:19,960 and to protect women's human rights from sexual violence. 425 00:26:20,080 --> 00:26:22,580 That's the most important thing. 426 00:26:24,920 --> 00:26:26,540 If I get a sex ball, 427 00:26:26,680 --> 00:26:29,420 my life will be over. 428 00:26:30,340 --> 00:26:31,540 Listen. 429 00:26:31,680 --> 00:26:34,800 Who do you think wants to have a baby? 430 00:26:34,920 --> 00:26:39,560 There might be a girl who likes me. 431 00:26:40,640 --> 00:26:41,760 What? 432 00:26:41,900 --> 00:26:44,600 I can't believe you're saying that. 433 00:26:44,740 --> 00:26:47,900 What's with that face? 434 00:26:48,560 --> 00:26:50,400 It's so funny. 435 00:26:51,740 --> 00:26:53,860 It's not possible. 436 00:26:53,980 --> 00:26:59,360 No one will like a male sex offender like you. 437 00:26:59,500 --> 00:27:02,700 No one will have a baby like you. 438 00:27:02,840 --> 00:27:05,880 You don't need a sex ball or a sex offender. 439 00:27:06,840 --> 00:27:10,800 No one will care if you get a sex ball. 440 00:27:12,180 --> 00:27:13,560 No way. 441 00:27:14,560 --> 00:27:17,560 You don't like a man who's not a man. 442 00:27:17,680 --> 00:27:22,140 You don't have the right to choose between a man and a woman. 443 00:27:22,280 --> 00:27:27,740 The marriage system in the Showa era is already out of date. 444 00:27:28,480 --> 00:27:32,200 Women don't expect anything from men like that. 445 00:27:32,800 --> 00:27:34,480 I... 446 00:27:34,600 --> 00:27:39,480 We don't want to get married. 447 00:27:40,160 --> 00:27:44,480 If we want to have a baby, we'll have to marry a good-looking man. 448 00:27:44,620 --> 00:27:47,820 The society will support single mothers. 449 00:27:47,960 --> 00:27:52,160 This is the standard in the Heisei era. 450 00:27:56,040 --> 00:27:57,380 Listen. 451 00:27:57,500 --> 00:28:01,200 You can cut your hair if you don't like it. 452 00:28:01,280 --> 00:28:03,120 You can pull out your hair if you don't like it. 453 00:28:03,240 --> 00:28:06,240 You can't cut your hair if you don't like it. 454 00:28:06,380 --> 00:28:10,620 You can't cut your hair if you don't like it. 455 00:28:10,740 --> 00:28:13,700 The sex ball is the root of your illness. 456 00:28:13,840 --> 00:28:16,460 It's your liver. It's your cancer. 457 00:28:16,580 --> 00:28:20,120 Your illness is not only a problem for you. 458 00:28:20,260 --> 00:28:24,000 It's also a nuisance to society. It's a poison. 459 00:28:24,140 --> 00:28:25,260 That's right. 460 00:28:25,380 --> 00:28:27,640 Think about the nuisance to society. 461 00:28:31,480 --> 00:28:33,780 What can we do if we are sick? 462 00:28:39,780 --> 00:28:41,620 If you are sick, go to a hospital. 463 00:28:49,040 --> 00:28:50,040 sorry. 464 00:28:50,160 --> 00:28:51,580 I'm sorry. 465 00:28:53,280 --> 00:28:54,960 Sorry. 466 00:28:55,260 --> 00:28:56,780 I'm sorry. 467 00:28:56,820 --> 00:28:58,360 You can cut it. 468 00:28:58,500 --> 00:28:59,880 Cut. 469 00:28:59,880 --> 00:29:01,880 I hate it! I hate it! I hate it! 470 00:29:10,880 --> 00:29:12,880 I'm sorry. I'm sorry. 471 00:29:13,880 --> 00:29:16,880 I won't like anyone anymore. Please forgive me. 472 00:29:29,880 --> 00:29:30,880 I'm sorry. 473 00:29:39,880 --> 00:29:40,880 Good morning. 474 00:29:40,880 --> 00:29:41,880 It's not good morning. 475 00:29:42,880 --> 00:29:45,880 What about the sales promotion plan I told you yesterday? 476 00:29:46,880 --> 00:29:47,880 That's not... 477 00:29:47,880 --> 00:29:48,880 That's not yet. 478 00:29:50,880 --> 00:29:51,880 I'm sorry. 479 00:29:51,880 --> 00:29:52,880 That's not yet. This is not yet. 480 00:29:53,880 --> 00:29:55,880 All of them are not yet. Not yet. Not yet. Not yet. Not yet. 481 00:29:56,880 --> 00:29:57,880 I'm sorry. 482 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 I'm sorry. 483 00:29:59,880 --> 00:30:00,880 That's enough. 484 00:30:01,880 --> 00:30:03,880 Hey, can you do it for me? 485 00:30:04,880 --> 00:30:05,880 I'll take care of it. 486 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 Yes. 487 00:30:07,880 --> 00:30:08,880 I understand. 488 00:30:17,880 --> 00:30:18,880 Most men are stupid. 489 00:30:19,880 --> 00:30:25,880 Men and women can't fall in love or be loved by the person they like. 490 00:30:25,880 --> 00:30:28,880 Women accept reality and give up when they are dumped. 491 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 Why can't men do that? 492 00:30:32,880 --> 00:30:34,880 It's too cruel to kill someone after being dumped. 493 00:30:35,880 --> 00:30:38,880 It's too scary to be a stalker. 494 00:30:39,880 --> 00:30:43,880 It's too much to ignore the other person's will. 495 00:30:44,880 --> 00:30:45,880 It's too delusional. 496 00:30:45,880 --> 00:30:46,880 It's too delusional. 497 00:30:46,880 --> 00:30:47,880 It's too unrealistic. 498 00:30:48,880 --> 00:30:49,880 I'm sorry. I'm sorry. 499 00:30:50,880 --> 00:30:52,880 That's right. It's embarrassing to be the same man. 500 00:30:52,880 --> 00:30:55,880 We are the same kind of men. 501 00:30:55,880 --> 00:30:58,880 We are the same kind of men. 502 00:30:58,880 --> 00:31:00,880 Men who don't like women are the worst. 503 00:31:00,880 --> 00:31:03,880 We are not the only ones who want to be popular. 504 00:31:03,880 --> 00:31:05,880 We are the friends of women. 505 00:31:06,880 --> 00:31:07,880 I'm sorry. I'm sorry. 506 00:31:22,880 --> 00:31:23,880 I'm sorry. 507 00:31:44,880 --> 00:31:45,880 Excuse me. 508 00:31:46,880 --> 00:31:49,880 Did you drop this? 509 00:31:50,880 --> 00:31:52,880 I didn't drop it. I threw it away. 510 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 But it wasn't in the trash can. 511 00:31:56,880 --> 00:31:58,880 Then, please throw it away. 512 00:32:01,880 --> 00:32:02,880 Excuse me. 513 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 Is there anything else? 514 00:32:05,880 --> 00:32:08,880 If you don't mind, would you like to exchange LINE messages? 515 00:32:10,880 --> 00:32:11,880 What is that? 516 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 I don't understand. 517 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 I've been watching you shopping. 518 00:32:16,880 --> 00:32:19,880 I've always wanted to be your friend. 519 00:32:20,880 --> 00:32:22,880 Is that why you brought it all the way to my house? 520 00:32:23,880 --> 00:32:26,880 It's disgusting. 521 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 Can I say that to the store? 522 00:32:28,880 --> 00:32:29,880 That's a little... 523 00:32:35,880 --> 00:32:37,880 Someone come here! 524 00:32:38,880 --> 00:32:39,880 It's the mayor! 525 00:32:39,880 --> 00:32:41,880 The mayor! 526 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 No! 527 00:32:43,880 --> 00:32:44,880 We don't have time. 528 00:32:44,880 --> 00:32:46,880 We don't have time. 529 00:32:46,880 --> 00:32:47,880 No! 530 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Stop it! 531 00:32:51,880 --> 00:32:53,880 Stop it! 532 00:32:53,880 --> 00:32:54,880 No! 533 00:32:54,880 --> 00:32:55,880 No! 534 00:32:55,880 --> 00:32:57,880 Please don't get angry. 535 00:32:57,880 --> 00:32:59,880 Please don't get angry. 536 00:32:59,880 --> 00:33:01,880 Please calm down. 537 00:33:01,880 --> 00:33:04,880 I just want to talk to you. 538 00:33:04,880 --> 00:33:07,880 I want to be your friend. 539 00:33:07,880 --> 00:33:10,880 The correction of male genitalia doesn't lead to sexual crimes. 540 00:33:10,880 --> 00:33:13,880 It leads to prevention of all violent crimes. 541 00:33:13,880 --> 00:33:16,880 All violent criminals are male. 542 00:33:16,880 --> 00:33:20,880 Men commit crimes because they want to be women. 543 00:33:21,880 --> 00:33:26,880 They want money to buy women with money. 544 00:33:26,880 --> 00:33:28,880 Or they want to catch women with money. 545 00:33:28,880 --> 00:33:33,880 Men's sexual violence and murder seem unrelated to women at first glance. 546 00:33:33,880 --> 00:33:39,880 But it's a male appeal that aims to get women by keeping his superiority. 547 00:33:39,880 --> 00:33:44,880 It seems that the goal is to become more efficient with women. 548 00:33:44,880 --> 00:33:47,880 Terror and war are happening all over the world. 549 00:33:47,880 --> 00:33:50,880 They are taking over other countries and ruling the economy. 550 00:33:50,880 --> 00:33:55,880 They kill people and fight against their women. 551 00:33:55,880 --> 00:34:02,880 Men's sexual desire and male sex are the root of all evil. 552 00:34:02,880 --> 00:34:05,880 Men can't be cured if they don't die. 553 00:34:05,880 --> 00:34:08,880 Men can't be cured if they don't shave their beards. 554 00:34:08,880 --> 00:34:11,880 Men can't be cured if they don't get a gold ball. 555 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 That's right! 556 00:34:12,880 --> 00:34:13,880 That's right! 557 00:34:13,880 --> 00:34:15,880 I'm sorry. 558 00:34:15,880 --> 00:34:17,880 I'm sorry. 559 00:34:17,880 --> 00:34:18,880 That's right! 560 00:34:18,880 --> 00:34:21,880 Sexual violence is a crime. 561 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 I'm against war. 562 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 I'm against getting a gold ball. 563 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 I'm against shaving my beards. 564 00:34:25,880 --> 00:34:28,880 Shave! Shave! Shave! 565 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 I'm sorry. 566 00:34:30,880 --> 00:34:31,880 I'm sorry. 567 00:34:31,880 --> 00:34:33,880 I'm sorry. 568 00:34:33,880 --> 00:34:34,880 I'm sorry. 569 00:34:34,880 --> 00:34:38,880 Shave! Shave! Shave! 570 00:35:00,880 --> 00:35:10,880 Shave! Shave! Shave! 571 00:35:30,880 --> 00:35:36,880 Shave! Shave! 572 00:36:00,880 --> 00:36:06,880 Shave! Shave! Shave! 573 00:36:15,880 --> 00:36:23,880 Shave! Shave! Shave! 574 00:36:24,880 --> 00:36:33,880 Shave! Shave! Shave! 575 00:36:46,880 --> 00:36:51,880 Shave! Shave! Shave! 576 00:36:51,880 --> 00:36:57,880 Shave! Shave! Shave! 577 00:36:57,880 --> 00:37:03,880 Shave! Shave! Shave! 578 00:37:21,880 --> 00:37:26,880 Shave! Shave! Shave! 579 00:37:35,880 --> 00:37:36,880 No! 580 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 No! 581 00:37:38,880 --> 00:37:39,880 No! No! No! 582 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 No! 583 00:37:43,880 --> 00:37:45,880 Shave! 584 00:38:21,880 --> 00:38:48,760 Ryo, Nani, 585 00:38:48,760 --> 00:38:51,760 I can't do this anymore! 586 00:38:51,760 --> 00:38:53,760 I can't do this anymore! 587 00:39:01,760 --> 00:39:02,760 I did it! 588 00:39:05,760 --> 00:39:06,760 Let me go! 589 00:39:06,760 --> 00:39:07,760 Let me go! 590 00:39:12,760 --> 00:39:13,760 Let me go! 591 00:39:14,760 --> 00:39:15,760 Let me go! 592 00:39:16,760 --> 00:39:17,760 Let me go! 593 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 I can't do this anymore! 594 00:39:40,760 --> 00:39:42,760 I can't do this anymore! 595 00:39:42,760 --> 00:39:44,760 I can't do this anymore! 596 00:39:44,760 --> 00:39:45,760 Let me go! 597 00:39:53,760 --> 00:39:54,760 Let me go! 598 00:40:06,760 --> 00:40:07,760 Let me go! 599 00:40:36,760 --> 00:40:37,760 Let me go! 600 00:41:06,760 --> 00:41:08,760 I can't do this anymore! 601 00:41:33,760 --> 00:41:35,760 I can't do this anymore! 602 00:41:35,760 --> 00:41:39,760 It's all for something I can do. 603 00:41:42,760 --> 00:41:44,760 There are women. 604 00:41:44,760 --> 00:41:45,760 We're walking. 605 00:41:45,760 --> 00:41:48,760 The future is in our eyes. 606 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 There are a lot of girls. 607 00:41:53,760 --> 00:41:54,760 There are a lot of girls. 608 00:41:54,760 --> 00:41:55,760 What? 609 00:41:56,760 --> 00:41:59,760 Until the management comes. 610 00:41:59,760 --> 00:42:01,760 We must take shelter somewhere here. 611 00:42:01,760 --> 00:42:03,760 Take shelter? Where are we going? 612 00:42:03,760 --> 00:42:05,760 Matsumoto-kun, is your sister okay? 613 00:42:06,760 --> 00:42:07,760 That's right. 614 00:42:07,760 --> 00:42:10,760 Worry about your own sister more than your wife. 615 00:42:16,760 --> 00:42:17,760 That's right. 616 00:42:17,760 --> 00:42:19,760 Then I'll go home. 617 00:42:19,760 --> 00:42:20,760 Then... 618 00:42:25,760 --> 00:42:27,760 What are you doing? Hurry up! 619 00:42:34,760 --> 00:42:36,760 Mom! Mom! 620 00:42:49,760 --> 00:42:51,760 What are you doing? 621 00:42:51,760 --> 00:42:53,760 What are you doing? 622 00:42:59,760 --> 00:43:01,760 Don't touch me! 623 00:43:01,760 --> 00:43:04,760 No! No! Stop it! 624 00:43:04,760 --> 00:43:06,760 No! 625 00:43:06,760 --> 00:43:07,760 Stop it! 626 00:43:07,760 --> 00:43:08,760 Stop it! 627 00:43:10,760 --> 00:43:14,760 Currently, the supply of weapons is being carried out. 628 00:43:14,760 --> 00:43:19,760 Yes, all the men's self-defense vessels have been poisoned, so there are a lot of weapons left. 629 00:43:31,760 --> 00:43:36,760 Stop it! Stop it! Stop it! 630 00:43:46,760 --> 00:43:48,760 If you get carried away, it will be the end. 631 00:43:48,760 --> 00:43:51,760 Women will be killed by men's poison. 632 00:43:52,760 --> 00:43:56,760 I have no choice but to shoot Kintama or cut him down. 633 00:44:01,760 --> 00:44:04,760 I'm sorry. 634 00:44:31,760 --> 00:44:32,760 No! 635 00:44:48,760 --> 00:44:50,760 Help me! Help me! 636 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 Help me! Help me! 637 00:45:01,760 --> 00:45:02,760 Help me! 638 00:45:31,760 --> 00:45:33,760 Help me! 639 00:46:01,760 --> 00:46:03,760 Help me! 640 00:46:16,760 --> 00:46:18,760 Help me! 641 00:46:31,760 --> 00:46:33,760 Help me! 642 00:46:37,760 --> 00:46:39,760 Help me! 643 00:46:39,760 --> 00:46:41,760 Help me! 644 00:46:41,760 --> 00:46:43,760 Help me! 645 00:47:02,760 --> 00:47:04,760 Help me! 646 00:47:23,760 --> 00:47:27,760 Brother, I just saw on TV that you shouldn't carry a dog. 647 00:47:32,760 --> 00:47:34,760 Help me! 648 00:47:55,760 --> 00:47:57,760 Are you all right? 649 00:47:58,760 --> 00:48:03,760 Brother, you really came to save me. I was scared. 650 00:48:03,760 --> 00:48:05,760 Thank you. 651 00:48:28,760 --> 00:48:34,760 It is unconfirmed, but there are some men who do not become poisonous men. 652 00:48:34,760 --> 00:48:37,760 No, it is not an alternative to the virus. 653 00:48:37,760 --> 00:48:41,760 In the first place, the existence of viruses and bacteria has not been confirmed. 654 00:48:41,760 --> 00:48:45,760 The occurrence of men at the same time in the world cannot be explained by the infection. 655 00:48:45,760 --> 00:48:51,760 This is more likely to be said to be close to the ultra-electromagnetic phenomenon of the 100th monkey, 656 00:48:51,760 --> 00:48:57,760 which was built by the life stream of the Royal Watson, 657 00:48:57,760 --> 00:49:07,760 or the switch of the extermination avoidance program that was prepared in advance for men's DNA. 658 00:49:08,760 --> 00:49:11,760 Let's look at the conditions of men who do not produce viruses. 659 00:49:11,760 --> 00:49:13,760 First of all, being a virgin. 660 00:49:13,760 --> 00:49:15,760 He has no sexual intercourse with women. 661 00:49:15,760 --> 00:49:19,760 Or it is a state that is almost equal to nothing. 662 00:49:19,760 --> 00:49:25,760 And most importantly, it seems that he is an otaku. 663 00:49:25,760 --> 00:49:29,760 In other words, a man who does not have any sexual intercourse with women in reality. 664 00:49:29,760 --> 00:49:32,760 An anime, a manga, or a Christian icon. 665 00:49:32,760 --> 00:49:34,760 In other words, he has a sexual image. 666 00:49:34,760 --> 00:49:37,760 My brother is a virgin, too. 667 00:49:42,760 --> 00:49:44,760 It's not bad at all. 668 00:49:44,760 --> 00:49:47,760 Because thanks to that, he won't be a poisonous man. 669 00:49:47,760 --> 00:49:52,760 Anyway, I'm glad my brother is not having sex with other women. 670 00:49:52,760 --> 00:50:00,760 Platon philosophy is a delusional world called the ideal world. 671 00:50:00,760 --> 00:50:02,760 You know what? 672 00:50:02,760 --> 00:50:05,760 I'm still a virgin. 673 00:50:08,760 --> 00:50:09,760 I see. 674 00:50:11,760 --> 00:50:12,760 So, 675 00:50:14,760 --> 00:50:16,760 if you don't mind, 676 00:50:16,760 --> 00:50:21,760 will you marry me? 677 00:50:22,760 --> 00:50:24,760 What are you talking about? 678 00:50:26,760 --> 00:50:28,760 Are you serious? 679 00:50:28,760 --> 00:50:30,760 Don't joke with me. 680 00:50:30,760 --> 00:50:33,760 Because the world has become like this. 681 00:50:33,760 --> 00:50:36,760 I have no choice but to die because of a woman. 682 00:50:37,760 --> 00:50:41,760 So I want you to marry me before that. 683 00:50:46,760 --> 00:50:49,760 I don't want to do that. 684 00:51:16,760 --> 00:51:17,760 No. 685 00:51:29,760 --> 00:51:30,760 No? 686 00:51:31,760 --> 00:51:33,760 Don't you feel sexual? 687 00:51:34,760 --> 00:51:37,760 Don't you want to do something like this with your sister? 688 00:51:39,760 --> 00:51:40,760 No. 689 00:51:40,760 --> 00:51:42,760 It's just disgusting. 690 00:51:42,760 --> 00:51:44,760 I can't do it with my family. 691 00:51:46,760 --> 00:51:47,760 I'm sorry. 692 00:51:59,760 --> 00:52:00,760 I'm sorry. 693 00:52:00,760 --> 00:52:02,760 It's too disgusting. 694 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Why? 695 00:52:05,760 --> 00:52:09,760 I love my brother so much. 696 00:52:09,760 --> 00:52:14,760 I thought it was really good that my father and mother got married again. 697 00:52:14,760 --> 00:52:19,760 I always think about my brother. 698 00:52:30,760 --> 00:52:32,760 Don't cry. 699 00:52:32,760 --> 00:52:33,760 Wipe your tears. 700 00:52:35,760 --> 00:52:36,760 It's strange. 701 00:52:45,760 --> 00:52:46,760 Don't cry. 702 00:52:57,760 --> 00:52:58,760 Don't cry. 703 00:53:14,760 --> 00:53:15,760 Don't cry. 704 00:53:23,760 --> 00:53:25,760 It's okay, brother. 705 00:53:25,760 --> 00:53:28,760 I'm sad that you've become a monster. 706 00:53:28,760 --> 00:53:31,760 But if you can hold me like that, 707 00:53:31,760 --> 00:53:36,760 if you can have the last sex with a virgin and die, 708 00:53:36,760 --> 00:53:39,760 if you can have my brother hold you and die, 709 00:53:39,760 --> 00:53:42,760 I'm pretty happy. 710 00:53:45,760 --> 00:53:49,760 But don't hurt me too much. 711 00:53:56,760 --> 00:53:58,760 It hurts. 712 00:54:01,760 --> 00:54:04,760 Brother, wait a minute. 713 00:54:14,760 --> 00:54:16,760 I'm sorry. 714 00:54:44,760 --> 00:54:46,760 I'm sorry. 715 00:55:14,760 --> 00:55:15,760 I'm sorry. 716 00:55:44,760 --> 00:55:45,760 I'm sorry. 717 00:55:45,760 --> 00:55:46,760 I'm sorry. 718 00:55:47,760 --> 00:55:48,760 I'm sorry. 719 00:55:48,760 --> 00:55:49,760 I'm sorry. 720 00:55:49,760 --> 00:55:50,760 I'm sorry. 721 00:55:50,760 --> 00:55:51,760 I'm sorry. 722 00:55:51,760 --> 00:55:52,760 I'm sorry. 723 00:55:52,760 --> 00:55:53,760 I'm sorry. 724 00:55:53,760 --> 00:55:54,760 I'm sorry. 725 00:55:54,760 --> 00:55:55,760 I'm sorry. 726 00:55:55,760 --> 00:55:56,760 I'm sorry. 727 00:55:56,760 --> 00:55:57,760 I'm sorry. 728 00:55:58,760 --> 00:55:59,760 I'm sorry. 729 00:56:11,760 --> 00:56:15,760 We have a report from the presidential election. 730 00:56:15,760 --> 00:56:18,500 And... 731 00:56:18,500 --> 00:56:20,360 Myali's conversion ... 732 00:56:20,600 --> 00:56:22,300 And ... 733 00:56:22,300 --> 00:56:25,240 Now, in the case of all the rape reported worldwide, 734 00:56:25,240 --> 00:56:26,040 the cause, 735 00:56:26,040 --> 00:56:28,520 which is to become the center of Japan and spread all over the world, 736 00:56:28,520 --> 00:56:29,680 is sex videos and... 737 00:56:29,680 --> 00:56:31,280 splatter videos are... 738 00:56:31,280 --> 00:56:32,040 真剣... 739 00:56:32,040 --> 00:56:32,960 It's a Cease and Situ, 740 00:56:32,960 --> 00:56:34,820 including sexual harassment. 741 00:56:34,820 --> 00:56:45,000 You must be in Running 742 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 Any news on the nuclear weapons? 743 00:56:47,500 --> 00:56:52,500 Well, the Korean satellite has already been located at the North Korean missile base. 744 00:56:52,500 --> 00:56:55,500 The nuclear fuel has been filled. 745 00:56:56,500 --> 00:56:57,500 That's all. 746 00:56:57,500 --> 00:57:00,500 I'm going to go to Hawaii by a spacecraft. 747 00:57:00,500 --> 00:57:01,500 Goodbye. 748 00:57:01,500 --> 00:57:02,500 Goodbye. 749 00:57:15,500 --> 00:57:17,500 I'm going to go to Hawaii by a spacecraft. 750 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 Goodbye. 751 00:57:18,500 --> 00:57:19,500 Goodbye. 752 00:57:45,500 --> 00:57:51,500 Congratulations on your wedding anniversary. 753 00:57:57,500 --> 00:58:00,500 I'm glad I was able to book a restaurant. 754 00:58:00,500 --> 00:58:03,500 No, I'm glad you remembered. 755 00:58:04,500 --> 00:58:05,500 Let's eat. 756 00:58:06,500 --> 00:58:07,500 This is the last plate. 757 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 Let's eat. 758 00:58:36,500 --> 00:58:37,500 But... 759 00:58:38,500 --> 00:58:40,500 What are we going to do? 760 00:58:41,500 --> 00:58:43,500 What's going to happen to the world? 761 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 I don't know. 762 00:58:54,500 --> 00:58:56,000 But it's okay. 763 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 I'll protect you. 764 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 Shinji. 765 00:59:02,000 --> 00:59:06,000 I'm really glad I married you. 766 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 It's okay. 767 00:59:12,000 --> 00:59:13,000 The key is locked. 768 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 The key is locked. 769 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 I have to go to the bathroom. 770 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Shinji. 771 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Matsumoto Mansion? 772 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 I found it. 773 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 There's still a three-dimensional woman hiding in a place like this. 774 01:00:32,000 --> 01:00:36,000 If you find one, you'll think there are 30 of them. 775 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 Is there anyone else hiding? 776 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 Check it out. 777 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Yes. 778 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 Do you know her? 779 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 The place where the key was hidden. 780 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 It looks like you knew her. 781 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 What about you? 782 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 Why aren't you a real beast? 783 01:00:59,000 --> 01:01:00,000 Are you an otaku? 784 01:01:01,000 --> 01:01:02,000 Real beast? 785 01:01:02,000 --> 01:01:03,000 What is it? 786 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Isn't it a rescue team? 787 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 Rescue team? 788 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 You could say that. 789 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 You could say it's not true. 790 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 You could say it's not true. 791 01:01:16,000 --> 01:01:20,000 We are the Akihabara Empire. 792 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 Akihabara Empire? 793 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 What is this place? 794 01:01:32,000 --> 01:01:33,000 Run! 795 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 You bastard! 796 01:01:43,000 --> 01:01:44,000 Shinji! 797 01:01:46,000 --> 01:01:47,000 Help! 798 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 Stop it! 799 01:02:15,000 --> 01:02:18,000 Matsumoto, you wouldn't do something like this, would you? 800 01:02:18,000 --> 01:02:21,000 That's why a three-dimensional woman is a fool. 801 01:02:25,000 --> 01:02:28,000 You don't understand what you're saying. 802 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 Captain! 803 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 This guy. 804 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 No, this person. 805 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 No, this person. 806 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 That's Shinji. 807 01:02:36,000 --> 01:02:37,000 That's Shinji. 808 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 That's Shinji. 809 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 That's Shinji. 810 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 Thank you! 811 01:02:40,000 --> 01:02:41,000 Thank you! 812 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 Thank you! 813 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 Thank you! 814 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Thank you! 815 01:02:45,000 --> 01:02:46,000 What is that? 816 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 That legendary god. 817 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 The one in Maisha's house? 818 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Is it real? 819 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 This pen touch. 820 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 It's for sure. 821 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 Take care of her. 822 01:03:06,000 --> 01:03:07,000 Protect her. 823 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Take care of her. 824 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 That's my... 825 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 Maki-san. 826 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 Matsumoto-kun. 827 01:03:29,000 --> 01:03:33,000 I haven't told you this for a long time, but I like you, Maki-san. 828 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 That's no good. 829 01:03:36,000 --> 01:03:39,000 If you follow my eyes, you'll find Shinji. 830 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 You've been having sex all this time. 831 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Why are you making fun of that? 832 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 That's right. 833 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 That's right. 834 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Then let me do it. 835 01:03:59,000 --> 01:04:02,000 I want to do it, but I can't help it. I love you, Maki-san. 836 01:04:03,000 --> 01:04:07,000 Don't you just want to do it? 837 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 Don't you only care about your body? 838 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 The heart and the body are one. 839 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 You can't separate them. 840 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 Which one is Maki-san? 841 01:04:23,000 --> 01:04:26,000 I love you because I want to do it. 842 01:04:26,000 --> 01:04:30,000 I don't love you because I don't want to do it with you. 843 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 But... 844 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 But... 845 01:04:42,000 --> 01:04:43,000 But... 846 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 Maki-san, you're already wet like this. 847 01:04:58,000 --> 01:05:00,000 Don't say that. 848 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 I'm serious. 849 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 Then I'll go. 850 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 Wait. 851 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 Wait. 852 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 I knew it. 853 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 Don't! 854 01:05:22,000 --> 01:05:23,000 Don't! 855 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 I knew it. 856 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 I knew it. 857 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 Shinji, don't! 858 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 You did it. 859 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 You're a murderous woman. 860 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 Oh! 861 01:05:56,000 --> 01:05:57,000 Don't move! 862 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 Rescue! 863 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 Are you okay? 864 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 This is Toshima-ku. 865 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 We won't let you do whatever you want. 866 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 Damn it! 867 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Amazon? 868 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 I'll let you go if you move. 869 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 Or do you want to do it with us? 870 01:06:26,000 --> 01:06:29,000 Can you use a gun properly? 871 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 It's not a game. 872 01:06:36,000 --> 01:06:37,000 I'll pull you up. 873 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 Wait and see. 874 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Wait. 875 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 Don't take Shinji with you. 876 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 Let me go. 877 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 I'm an adult. 878 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 Shinji! 879 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 What are you doing? 880 01:07:04,000 --> 01:07:08,000 No matter who you are, you're still a man. 881 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 Men are all enemies. 882 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Are you okay? 883 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 I'll take you to the shelter. 884 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 The shelter? 885 01:07:20,000 --> 01:07:24,000 There's a shelter for women we're defending. 886 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 There's a research facility there. 887 01:07:27,000 --> 01:07:32,000 They're working on a solution to the poison. 888 01:07:33,000 --> 01:07:36,000 It'll take time to find a solution. 889 01:07:37,000 --> 01:07:42,000 We don't need to expect a man who only causes trouble. 890 01:07:42,000 --> 01:07:45,000 We'll create a world of women. 891 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 Come with us. 892 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 Okay. 893 01:08:12,000 --> 01:08:17,000 Fight on! Fight on! Fight on! 894 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Yeah! 895 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 Come here. 896 01:08:19,000 --> 01:08:24,000 I'm an idol. 897 01:08:24,000 --> 01:08:30,000 I'll raise you with my own hands. 898 01:08:31,000 --> 01:08:34,000 I'm a natural. 899 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 I'm a natural. 900 01:08:37,000 --> 01:08:42,000 I'm a natural. 901 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 Fight on! Fight on! Fight on! 902 01:08:45,000 --> 01:08:51,000 I'll teach you everything. 903 01:08:52,000 --> 01:08:57,000 Anything is okay as long as it's a dream. 904 01:08:58,000 --> 01:09:04,000 I'll chase you with my own hands. 905 01:09:05,000 --> 01:09:11,000 Don't worry about the family. 906 01:09:12,000 --> 01:09:17,000 I have nothing. 907 01:09:18,000 --> 01:09:24,000 I'm just a delinquent. 908 01:09:25,000 --> 01:09:32,000 The world is made of otakus who don't rape. 909 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Don't call me a delinquent. 910 01:09:37,000 --> 01:09:43,000 That's a mistake made by the stupid mass media. 911 01:09:45,000 --> 01:09:50,000 We're the proud otaku, Yumi Koto. 912 01:09:51,000 --> 01:09:56,000 We're the people of the Akihabara Empire. 913 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 Excuse me. 914 01:09:58,000 --> 01:09:59,000 Excuse me. 915 01:10:00,000 --> 01:10:06,000 All men except otaku have become monsters of rape. 916 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 We're called Riajuu. 917 01:10:10,000 --> 01:10:11,000 Riajuu? 918 01:10:13,000 --> 01:10:17,000 It's not a gun, it's a beast. 919 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 A real beast. 920 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 A real beast. 921 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 Riajuu. 922 01:10:29,000 --> 01:10:33,000 We're the people of the Akihabara Empire. 923 01:10:34,000 --> 01:10:38,000 We're the people of the Akihabara Empire. 924 01:10:39,000 --> 01:10:45,000 We're the people of the Akihabara Empire. 925 01:10:48,000 --> 01:10:53,000 The world will be ruled by otakus. 926 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Momoko, you're not a 3D woman. 927 01:10:58,000 --> 01:11:01,000 Momoko, please pose more. 928 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Idols are 2.5D. 929 01:11:08,000 --> 01:11:12,000 Momoko gave birth to the Goddess of Light. 930 01:11:14,000 --> 01:11:19,000 We're the people of the Akihabara Empire. 931 01:11:20,000 --> 01:11:21,000 I see. 932 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Oh, I'm sorry. 933 01:11:29,000 --> 01:11:35,000 I have to ask Ms. Shinji to draw the continuation of the manga. 934 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 Excuse me. 935 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 Excuse me. 936 01:11:51,000 --> 01:11:56,000 Momoko is very popular among the people of the Akihabara Empire. 937 01:11:57,000 --> 01:12:01,000 I'm glad to hear that. 938 01:12:02,000 --> 01:12:07,000 I'm not a 3D woman. 939 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 Me neither. 940 01:12:11,000 --> 01:12:15,000 There was a man who said that a crime would occur due to the negative influence of manga. 941 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 That's the opposite. 942 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 I'm not interested in manga anymore. 943 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 Reality doesn't matter anymore. 944 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 I'm healed. 945 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 Violence and sex are not included in 3D. 946 01:12:32,000 --> 01:12:33,000 That's right. 947 01:12:33,000 --> 01:12:36,000 In the past, there was a real beast. 948 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 It's a problem because it's real. 949 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 Everyone will be hurt. 950 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 In the end, it's cheating. 951 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 It's a trial. 952 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 If it's an anime or a manga character, 953 01:12:45,000 --> 01:12:48,000 no matter how much love you have in your brain, 954 01:12:48,000 --> 01:12:50,000 no one will be hurt. 955 01:12:50,000 --> 01:12:54,000 I don't feel like I'm going to make love real. 956 01:12:54,000 --> 01:12:59,000 Well, now they're all real beasts. 957 01:12:59,000 --> 01:13:02,000 They're all real beasts. 958 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 What's wrong, Shinji? 959 01:13:15,000 --> 01:13:19,000 Are you thinking about your wife? 960 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 I'm sure she's having fun on Amazon right now. 961 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 It doesn't matter. 962 01:13:24,000 --> 01:13:25,000 She's your family. 963 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Don't worry. 964 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 This is my ideal life. 965 01:13:32,000 --> 01:13:35,000 I just have to draw my favorite manga. 966 01:13:35,000 --> 01:13:38,000 I don't have to do anything real. 967 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 It's the best. 968 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 I was born into an otaku brain. 969 01:13:41,000 --> 01:13:44,000 I should have done that from the beginning. 970 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 Now that I think about it, 971 01:13:45,000 --> 01:13:48,000 I've had a lot of married life. 972 01:13:48,000 --> 01:13:51,000 Just imagining sex with my wife is disgusting. 973 01:13:51,000 --> 01:13:54,000 I feel like I'm going to puke. 974 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 But I can feel that my wife is unhappy. 975 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 I feel guilty. 976 01:13:58,000 --> 01:14:01,000 I'm wearing a sexy underwear on purpose. 977 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 That's why I feel bad. 978 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 But I can't say that. 979 01:14:05,000 --> 01:14:08,000 Where do they sell such food? 980 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 They make weird sexual food. 981 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 This is not good. 982 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 That habit is expensive. 983 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 Who made the money? 984 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 With such a woman, 985 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 I'm the victim no matter what I think. 986 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 Why is it a crime? 987 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 I'm not doing anything wrong, 988 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 but I'm made to feel bad. 989 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 It was the worst. 990 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 I'm sure some of you have heard of it. 991 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 But it's important. 992 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 So let's review it again. 993 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 The annual suicide rate in Japan is about 30,000 people. 994 01:14:51,000 --> 01:14:55,000 It is 7 to 8 times more than that of the 4,000 people who died in traffic accidents. 995 01:14:55,000 --> 01:14:58,000 The suicide rate of a man is more than 20,000. 996 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 Women are less than 10,000. 997 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 The suicide rate of a man is about 2 to 3 times. 998 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 The cause of suicide is the body that the woman can't do. 999 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 Of course, no one can do that. 1000 01:15:08,000 --> 01:15:14,000 There are many reasons such as lack of life, lack of money, lack of health, and lack of family and work. 1001 01:15:14,000 --> 01:15:23,000 But the reason why a woman is killed by a man is that she can't do it. 1002 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 In the case of men, 1003 01:15:24,000 --> 01:15:30,000 the fear that no one can do all the mental anxiety is aimed at this kind of acceptance. 1004 01:15:30,000 --> 01:15:35,000 The one who is defeated in the fair competition between men who hold his own superiority is called suicide. 1005 01:15:35,000 --> 01:15:40,000 It is also the investigation of this fact that many of the suicide victims are single people including divorced people. 1006 01:15:40,000 --> 01:15:46,000 The reason for suicide that you can't do is that you can't see the essence of life. 1007 01:15:46,000 --> 01:15:52,000 It is necessary to leave the descendants and convey the genetic information of the accident to the next generation for the reason of life. 1008 01:15:52,000 --> 01:15:57,000 The reason why you can't have an undisputed sex partner is because of the individualism. 1009 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 The reason for suicide other than that is a trend. 1010 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 You should think that it is light. 1011 01:16:02,000 --> 01:16:06,000 Unlike any kind-hearted man, 1012 01:16:06,000 --> 01:16:11,000 women who can only do it to their favorite man, 1013 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 can kill men. 1014 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 The suicide rate of a man and a woman is 3 to 1. 1015 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 In other words, 1016 01:16:16,000 --> 01:16:21,000 the man who can't do it is hurt three times more than the woman who was raped. 1017 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Don't forget this. 1018 01:16:23,000 --> 01:16:27,000 By the way, the number of murders per year is about 500. 1019 01:16:27,000 --> 01:16:35,000 Among them, the number of women who were killed by men is only about 100 to 150 per year. 1020 01:16:35,000 --> 01:16:40,000 The number of rapes that follow the trend of decrease every year is only a few hundred per year. 1021 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 In other words, 1022 01:16:41,000 --> 01:16:45,000 while a man hates a woman a thousand times and kills a woman a hundred times, 1023 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 a woman kills a man 20,000 times. 1024 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 Who says that a man's sin is heavy? 1025 01:16:51,000 --> 01:16:55,000 The fact that a woman's sin is heavier than a man's sin is shown by the number. 1026 01:16:55,000 --> 01:16:59,000 In the case of rape in the current reality, 1027 01:16:59,000 --> 01:17:03,000 there are many cases where the number of rapes is not counted by the number of victims, 1028 01:17:03,000 --> 01:17:06,000 and the number of rapes is 10 times higher. 1029 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 Even if the number of rapes is 10 times higher than 1000, the price is not 10,000. 1030 01:17:09,000 --> 01:17:12,000 If the number of rapes is more than 10,000, the number of suicides is a vast number. 1031 01:17:12,000 --> 01:17:15,000 The number of suicides that have no history or significance can only be counted by the number of victims. 1032 01:17:15,000 --> 01:17:18,000 In addition to the number of victims who have the possibility of suicide, 1033 01:17:18,000 --> 01:17:24,000 the number of suicides in Japan is said to exceed 180,000 per year. 1034 01:17:24,000 --> 01:17:29,000 This is the number of Hiroshima deaths by the atomic bombing of the Great East Asia War. 1035 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 That's every year. 1036 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Isn't that how it works? 1037 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 That's right. 1038 01:17:34,000 --> 01:17:37,000 It's been a long time since men and women have been separated, 1039 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 and men and women are in a state of war. 1040 01:17:40,000 --> 01:17:43,000 Today, both men and women are in a situation where they're trying to kill each other, 1041 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 regardless of whether they're single or not. 1042 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 It's a man's fault, 1043 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 but it's the kindness of a man and the wickedness of a woman 1044 01:17:50,000 --> 01:17:52,000 that make it impossible for women to accept the reality. 1045 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 It's the reason for the weakness of men, 1046 01:17:54,000 --> 01:17:57,000 but it's the reason for women to accept the reality. 1047 01:17:57,000 --> 01:18:02,000 Men don't accept the reality because it's the nature of men. 1048 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 Men don't accept the rejection from their loved ones. 1049 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Men can't accept the reality. 1050 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 That's right. 1051 01:18:08,000 --> 01:18:11,000 Men can't accept the reality that it's dark at night, 1052 01:18:11,000 --> 01:18:14,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1053 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 That's why they light up the night in the tradition 1054 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 and seek the comfort of spring all year round. 1055 01:18:18,000 --> 01:18:19,000 That's technology. 1056 01:18:19,000 --> 01:18:23,000 All science and technology are born from the weakness that doesn't accept reality. 1057 01:18:23,000 --> 01:18:26,000 We have become the spirit of all things with the violence of weakness 1058 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 that confronts reality and twists reality with force. 1059 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 It's a man's fault, 1060 01:18:30,000 --> 01:18:33,000 but it's the kindness of a man and the wickedness of a woman 1061 01:18:33,000 --> 01:18:36,000 that make it impossible for women to accept the reality. 1062 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 It's the reason for the weakness of men, 1063 01:18:38,000 --> 01:18:41,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1064 01:18:41,000 --> 01:18:44,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1065 01:18:44,000 --> 01:18:46,000 It's the reason for the weakness of men, 1066 01:18:46,000 --> 01:18:49,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1067 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1068 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 It's the reason for the weakness of men, 1069 01:18:54,000 --> 01:18:57,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1070 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1071 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 It's the reason for the weakness of men, 1072 01:19:02,000 --> 01:19:05,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1073 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1074 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 It's the reason for the weakness of men, 1075 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1076 01:19:13,000 --> 01:19:16,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1077 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 It's the reason for the weakness of men, 1078 01:19:18,000 --> 01:19:21,000 but it's the reason for women to accept the reality that it's dark at night, 1079 01:19:21,000 --> 01:19:24,000 or the reality that it's hot in the summer and cold in the winter. 1080 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 You don't like it, do you? 1081 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 Idiots! 1082 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 I'm going to burn you! 1083 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 I'm going to kill you! 1084 01:19:54,000 --> 01:19:56,000 I'm going to burn you! 1085 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 I'm going to kill you! 1086 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 I'm going to kill you! 1087 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 I'm going to kill you! 1088 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 I'm going to kill you! 1089 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 I'm going to kill you! 1090 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 I'm going to kill you! 1091 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 I'm going to kill you! 1092 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 I'm going to kill you! 1093 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 I'm going to kill you! 1094 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 I'm going to kill you! 1095 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 I'm going to kill you! 1096 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 I'm going to kill you! 1097 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 I'm going to kill you! 1098 01:20:22,000 --> 01:20:38,000 Translated by Releska 72152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.