All language subtitles for 3132277 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Please see review on Actonie. 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,980 10 minutes later 3 00:00:18,500 --> 00:00:18,520 You can work on 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,500 It's up to you! 5 00:00:28,360 --> 00:00:29,340 Yes 6 00:00:29,340 --> 00:00:31,340 Yes, it's working. 7 00:00:31,340 --> 00:00:32,340 Yes. 8 00:00:32,340 --> 00:00:33,340 Yes. 9 00:00:34,340 --> 00:00:36,340 How did it go? 10 00:00:36,340 --> 00:00:37,340 Yes. 11 00:00:38,340 --> 00:00:39,340 That's right. 12 00:00:39,340 --> 00:00:40,340 Yes, yes. 13 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 Yes. 14 00:00:44,340 --> 00:00:45,340 That's right. 15 00:00:45,340 --> 00:00:46,340 Yes, yes. 16 00:00:51,340 --> 00:00:52,340 Is that so? 17 00:00:52,340 --> 00:00:53,340 Yes. 18 00:00:53,340 --> 00:00:54,340 Yes. 19 00:00:55,340 --> 00:00:56,340 Yes. 20 00:00:56,340 --> 00:00:57,340 I'm sorry. 21 00:00:59,340 --> 00:01:00,340 Yes. 22 00:01:01,340 --> 00:01:03,340 It says bad things again. 23 00:01:03,340 --> 00:01:05,340 It doesn't say anything more cute. 24 00:01:06,340 --> 00:01:10,340 I can't stop reading and editing. 25 00:01:11,340 --> 00:01:13,340 There's coffee in it. 26 00:01:16,340 --> 00:01:19,340 I can't show you your manga. 27 00:01:19,340 --> 00:01:22,340 I was told that I wanted to read it. 28 00:01:22,340 --> 00:01:26,340 I didn't show my manga to my parents. 29 00:01:27,340 --> 00:01:28,340 Who did you call? 30 00:01:28,340 --> 00:01:30,340 The third one. 31 00:01:30,340 --> 00:01:31,340 What does that mean? 32 00:01:31,340 --> 00:01:53,680 The total 33 00:01:58,340 --> 00:02:00,340 Is today your assistant's day? 34 00:02:00,340 --> 00:02:02,340 I'm in charge of Matsumoto. 35 00:02:02,340 --> 00:02:04,340 I think it's time to come. 36 00:02:25,340 --> 00:02:27,340 It's early. 37 00:02:27,340 --> 00:02:28,340 I have coffee. 38 00:02:28,340 --> 00:02:29,340 You don't want it, do you? 39 00:02:30,340 --> 00:02:32,340 I have a personal thing to do soon. 40 00:02:32,340 --> 00:02:34,340 Then I'll go in. 41 00:02:40,340 --> 00:02:41,340 What's wrong? 42 00:02:43,340 --> 00:02:45,340 It's hard. 43 00:02:47,340 --> 00:02:49,340 It's better to fire here. 44 00:02:50,340 --> 00:02:51,340 What? What is it? 45 00:02:51,340 --> 00:02:52,340 It's a bomb. 46 00:02:52,340 --> 00:02:54,340 It's the first time in the world. 47 00:02:54,340 --> 00:02:56,340 Don't you know? 48 00:02:56,340 --> 00:02:58,340 I'm afraid of the internet. 49 00:03:02,340 --> 00:03:05,340 It's on the way to the program, but it's urgent. 50 00:03:05,340 --> 00:03:07,340 The person in the boat is a woman. 51 00:03:07,340 --> 00:03:09,340 She's a rapist. 52 00:03:09,340 --> 00:03:10,340 She's a rapist. 53 00:03:10,340 --> 00:03:12,340 The number of rapists is increasing. 54 00:03:12,340 --> 00:03:14,340 What is this? 55 00:03:14,340 --> 00:03:16,340 The number of rapists in the world. 56 00:03:16,340 --> 00:03:18,340 The number of rapists is increasing. 57 00:03:26,340 --> 00:03:28,340 Who is it? 58 00:03:28,340 --> 00:03:30,340 Hello 59 00:03:30,340 --> 00:03:32,340 Who is it? 60 00:03:32,340 --> 00:03:34,340 Who is it? 61 00:03:36,340 --> 00:03:38,340 Who is it? 62 00:03:38,340 --> 00:03:41,340 They're talking about me. 63 00:03:41,340 --> 00:03:43,340 I'm a rapist. 64 00:03:43,340 --> 00:03:45,340 Who is it? 65 00:03:45,340 --> 00:03:47,340 I'm a rapist. 66 00:03:47,340 --> 00:03:49,340 He's a rapist. 67 00:03:49,340 --> 00:03:51,340 I'm a rapist. 68 00:03:51,340 --> 00:03:53,340 I'm a rapist. 69 00:03:53,340 --> 00:03:55,340 I'm a rapist. 70 00:03:55,340 --> 00:03:57,340 If you let it go, you'll be punished. 71 00:03:57,340 --> 00:03:59,340 If you let it go, you'll be punished. 72 00:03:59,340 --> 00:04:01,340 If you let it go, you'll be punished. 73 00:04:01,340 --> 00:04:03,340 If you let it go, you'll be punished. 74 00:04:03,340 --> 00:04:05,340 If you let it go, you'll be punished. 75 00:04:05,340 --> 00:04:07,340 If you let it go, you'll be punished. 76 00:04:07,340 --> 00:04:09,340 If you let it go, you'll be punished. 77 00:04:09,340 --> 00:04:11,340 If you let it go, you'll be punished. 78 00:04:11,340 --> 00:04:13,340 If you let it go, you'll be punished. 79 00:04:13,340 --> 00:04:15,340 If you let it go, you'll be punished. 80 00:04:17,340 --> 00:04:19,340 If you let it go, you'll be punished. 81 00:04:19,340 --> 00:04:21,340 If you let it go, you'll be punished. 82 00:04:21,340 --> 00:04:23,340 If you let it go, you'll be punished. 83 00:04:23,340 --> 00:04:25,340 If you let it go, you'll be punished. 84 00:04:26,860 --> 00:04:28,860 If you let it go, you'll be punished. 85 00:04:28,860 --> 00:04:30,860 If you let it go, you'll be punished. 86 00:04:34,120 --> 00:04:36,120 I gave them all! 87 00:04:36,120 --> 00:04:56,400 Promotion by Japanese 88 00:05:06,120 --> 00:05:09,920 She says more often that she believes in the manpower and human effect of girls exerciseusted 89 00:05:10,220 --> 00:05:12,020 For example, I would say if fiction as comedy 90 00:05:12,500 --> 00:05:14,880 cries from thinking that they should frame their type 91 00:05:15,900 --> 00:05:18,840 It seems that a girl who uses violence against stroking 92 00:05:19,240 --> 00:05:21,700 her animal of her imagination is reading 93 00:05:22,660 --> 00:05:26,420 Her motivation to crush them is atrocious 94 00:05:27,260 --> 00:05:27,600 For female, female hard to judge 95 00:05:27,940 --> 00:05:29,320 we are looking at a procreation 96 00:05:29,540 --> 00:05:30,820 of the human race 97 00:05:30,820 --> 00:05:32,560 The possibility of an alien 이야기 98 00:05:32,680 --> 00:05:34,220 is to give a goodcussful różnych 99 00:05:34,220 --> 00:05:36,220 Nii-chan, wake up. 100 00:05:36,220 --> 00:05:38,220 It's already lunch time. 101 00:05:38,220 --> 00:05:40,220 Anyway, it's lunch time. 102 00:05:44,220 --> 00:05:45,220 After that... 103 00:06:04,220 --> 00:06:06,220 What are you doing? 104 00:06:20,220 --> 00:06:22,220 What are you touching? 105 00:06:22,220 --> 00:06:23,220 I'm sorry. 106 00:06:23,220 --> 00:06:25,220 Nii-chan. 107 00:06:32,220 --> 00:06:35,220 Nii-chan, it's not a lemon. 108 00:06:35,220 --> 00:06:37,220 It's always broken. 109 00:06:38,220 --> 00:06:40,220 Nii-chan, wake up. 110 00:06:43,220 --> 00:06:50,220 This is a popular coffee shop in the middle of women's high school. 111 00:06:50,220 --> 00:06:57,220 It's a popular cafe with pop colors, such as blue and white stripes. 112 00:06:57,220 --> 00:07:05,220 It's a place where you can feel like you're spending time at a resort in Kaigan while in the city. 113 00:07:05,220 --> 00:07:11,220 The famous ecvenedicts and burioshi French toast are also popular. 114 00:07:11,220 --> 00:07:22,220 The menu is also popular with the most popular bar snacks and paella, which is popular in the women's high school. 115 00:07:22,220 --> 00:07:33,220 There are many fashionable menus that use women's hearts, such as TORIFI, HUAGURA, and OMAARU EBI. 116 00:07:33,220 --> 00:07:40,220 You can choose from about 60 types of products that are suitable for cooking. 117 00:07:40,220 --> 00:07:46,220 You can also enjoy it at a reasonable price, such as a limited-term plan for women's high school. 118 00:07:46,220 --> 00:07:49,220 Where is the reasonable price of 1600 yen? 119 00:07:49,220 --> 00:07:55,220 After all, you have to eat fashionable food from time to time and ignore yourself. 120 00:07:55,220 --> 00:07:59,220 It's important to have a woman's power. 121 00:08:00,220 --> 00:08:05,220 It's a woman's power to have a good relationship and a wonderful love. 122 00:08:05,220 --> 00:08:08,220 You're a woman's power. 123 00:08:10,220 --> 00:08:13,220 Don't you want to go on a trip with me? 124 00:08:13,220 --> 00:08:15,220 I don't know. 125 00:08:15,220 --> 00:08:18,220 Eat more than that. 126 00:08:18,220 --> 00:08:23,220 It's fun if you tell me that my brother is delicious. 127 00:08:29,220 --> 00:08:32,220 It is said that it will continue to decrease in the future. 128 00:08:32,220 --> 00:08:37,220 It is said that the number of people who have increased by 75 years will be reduced by half in the next 75 years. 129 00:08:37,220 --> 00:08:43,220 In other words, it can be said that it will return to the original, but if the people are half, it will be half last week. 130 00:08:43,220 --> 00:08:47,220 You can't return the system of the complicated society to 75 years ago. 131 00:08:47,220 --> 00:08:52,220 You have to withdraw all your money to keep your current nationality. 132 00:08:52,220 --> 00:08:59,220 At that time, one of the four people in the nation is a high-ranking official who is over 75 years old, so that's all I'm talking about. 133 00:08:59,220 --> 00:09:06,220 In order to get rid of the nationality, I'm talking about the nationality from the Hinkon-Ko. 134 00:09:06,220 --> 00:09:09,220 It's a story about where it's different from the nationality of the people. 135 00:09:09,220 --> 00:09:12,220 I'll take you to the high-ranking government in Japan. 136 00:09:12,220 --> 00:09:15,220 No matter how much you want to get, no matter how much you want to get, 137 00:09:15,220 --> 00:09:18,220 no matter how many people you have turned to, there is no difference. 138 00:09:18,220 --> 00:09:20,220 What about the nationality? 139 00:09:20,220 --> 00:09:23,220 It's true that you can't do anything about it. 140 00:09:23,220 --> 00:09:28,220 Now, it's a loss because you can't make money for six days. 141 00:09:28,220 --> 00:09:31,220 It's all because of men, right? 142 00:09:31,220 --> 00:09:38,220 No, no, the reason why men and women's money was reduced was because men and women's money was reduced by the Hinkon-Ko. 143 00:09:38,220 --> 00:09:40,220 It's all because of women. 144 00:09:42,220 --> 00:09:46,220 I'm not doing any business, so I feel like I'm standing on the laundry table. 145 00:09:46,220 --> 00:09:49,220 Do you want to make money or make money? 146 00:09:49,220 --> 00:09:55,220 If I go to the tobacco shop and the moon shop, I think it's about $2 a day? 147 00:09:55,220 --> 00:10:01,220 In other words, men's money is being spent on the women's lunch at the girls' office at $1600. 148 00:10:01,220 --> 00:10:06,220 The girls' office at the girls' office at the girls' office at the girls' office at $1600 are not related to anything, 149 00:10:06,220 --> 00:10:09,220 so the girls' office is getting more and more involved. 150 00:10:09,220 --> 00:10:13,220 That's not lunch, it's the food of the omnivores. 151 00:10:13,220 --> 00:10:17,220 We are not able to find the perfect solution. 152 00:10:17,220 --> 00:10:21,220 Well, it may be the correct answer to be a small-minded person. 153 00:10:21,220 --> 00:10:23,220 Oh, this is that. 154 00:10:23,220 --> 00:10:25,220 It's good to have a human-like rape. 155 00:10:25,220 --> 00:10:27,220 Is that how it works? 156 00:10:27,220 --> 00:10:28,220 What do you mean? 157 00:10:28,220 --> 00:10:30,220 Children can't be born because they have sex. 158 00:10:30,220 --> 00:10:32,220 You can understand that in junior high school. 159 00:10:32,220 --> 00:10:37,220 Therefore, the perfect solution is to have a human-like rape, including rape. 160 00:10:37,220 --> 00:10:42,220 Even now, the Hinkon-Ko population is still the same, but at the same time, it is also limited. 161 00:10:42,220 --> 00:10:44,220 It's a human-like rape. 162 00:10:44,220 --> 00:10:47,220 It makes it clear that killing a baby and killing a baby is a murder. 163 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 It's a human-like rape. 164 00:10:48,220 --> 00:10:50,220 I want to read it, I want to read it. 165 00:10:50,220 --> 00:10:53,220 In other words, children are born more and more with rape. 166 00:10:53,220 --> 00:10:56,220 It's a stupid thing to do for someone. 167 00:10:56,220 --> 00:10:58,220 A baby is a cute thing for everyone. 168 00:10:58,220 --> 00:11:00,220 It's exactly the treasure of the world. 169 00:11:00,220 --> 00:11:03,220 That's what makes society different, and it grows firmly. 170 00:11:03,220 --> 00:11:06,220 That's why it's good to make the welfare of the people. 171 00:11:06,220 --> 00:11:10,220 Even if you don't rely on the human heart, the problem is the solution. 172 00:11:10,220 --> 00:11:11,220 I see. 173 00:11:11,220 --> 00:11:13,220 Rape is a human-like rape. 174 00:11:13,220 --> 00:11:15,220 It's a simple rape. 175 00:11:15,220 --> 00:11:16,220 As expected, Onii-chan. 176 00:11:16,220 --> 00:11:18,220 I agree with the rape. 177 00:11:18,220 --> 00:11:20,220 Hey, hey, you can't do that. 178 00:11:20,220 --> 00:11:22,220 It's a trap that women agree with. 179 00:11:22,220 --> 00:11:25,220 It's a trap that women agree with. 180 00:11:25,220 --> 00:11:27,220 Is that so? 181 00:11:31,220 --> 00:11:33,220 Why are you reading that? 182 00:11:33,220 --> 00:11:36,220 You are a manga artist who is an assistant to Onii-chan, right? 183 00:11:36,220 --> 00:11:39,220 Then I want to be a fan. 184 00:11:39,220 --> 00:11:41,220 I don't think it's a manga that women can read. 185 00:11:41,220 --> 00:11:44,220 Do you want to do this to Onii-chan and the girl? 186 00:11:44,220 --> 00:11:46,220 I don't. 187 00:11:49,220 --> 00:11:53,220 I think it's okay if I become Onii-chan. 188 00:11:55,220 --> 00:11:57,220 I'll die normally. 189 00:11:57,220 --> 00:12:01,220 I want to get married, but there's no man in the world. 190 00:12:01,220 --> 00:12:04,220 I feel like what's going on in Japan? 191 00:12:04,220 --> 00:12:05,220 I know. 192 00:12:05,220 --> 00:12:09,220 How about this Italian girl this weekend? 193 00:12:09,220 --> 00:12:11,220 I think it's okay. 194 00:12:11,220 --> 00:12:17,220 She's a little girl who has a rich and rich personality. 195 00:12:17,220 --> 00:12:21,220 I think she's a little girl who has a rich and rich personality. 196 00:12:21,220 --> 00:12:25,220 I think she's a little girl who has a rich and rich personality. 197 00:12:25,220 --> 00:12:27,220 I think she's a little girl who has a rich personality. 198 00:12:27,220 --> 00:12:30,220 I think she's a little girl who has a rich personality. 199 00:12:30,220 --> 00:12:33,220 I don't want to get married. 200 00:12:41,220 --> 00:12:43,220 How are you doing? 201 00:12:43,220 --> 00:12:45,220 I'm fine. 202 00:12:45,220 --> 00:12:47,220 I'm sorry. 203 00:12:47,220 --> 00:12:50,220 You don't reply at all. 204 00:12:50,220 --> 00:12:52,220 I'm busy with work. 205 00:12:52,220 --> 00:12:54,220 You can't eat again? 206 00:12:54,220 --> 00:12:56,220 That's why I'm busy. 207 00:12:56,220 --> 00:12:59,220 I'm busy with the next project. 208 00:13:13,220 --> 00:13:15,220 You can eat even if you're busy, right? 209 00:13:15,220 --> 00:13:19,220 Don't you think it's the same if you eat alone and two people eat together? 210 00:13:19,220 --> 00:13:21,220 I think it's fun if you two eat together. 211 00:13:21,220 --> 00:13:24,220 I think it depends on the other person. 212 00:13:24,220 --> 00:13:26,220 What? 213 00:13:26,220 --> 00:13:28,220 I'm going to go. 214 00:13:28,220 --> 00:13:31,220 I can't go on a date for the first time. 215 00:13:32,220 --> 00:13:35,220 I'm going to say that you like Italian. 216 00:13:35,220 --> 00:13:37,220 I'm not Italian. 217 00:13:37,220 --> 00:13:40,220 I can't go on a date for the first time. 218 00:13:41,220 --> 00:13:43,220 Hey... 219 00:13:47,220 --> 00:13:49,220 Hey... 220 00:13:49,220 --> 00:13:51,220 Matsumoto is your sister. 221 00:13:51,220 --> 00:13:53,220 Well, she hasn't connected with me. 222 00:13:53,220 --> 00:13:56,220 She's the best friend of my parents. 223 00:13:56,220 --> 00:13:59,220 I'm in a bad situation right now. 224 00:13:59,220 --> 00:14:00,220 What's that? 225 00:14:00,220 --> 00:14:02,220 What a terrible situation. 226 00:14:02,220 --> 00:14:04,220 She's in a bad mood. 227 00:14:04,220 --> 00:14:06,220 She's not connected with my sister. 228 00:14:06,220 --> 00:14:08,220 It's the same time. 229 00:14:08,220 --> 00:14:09,620 It's not normal. 230 00:14:09,620 --> 00:14:11,220 I don't have a manager. 231 00:14:11,220 --> 00:14:13,520 I'm sleeping on the couch, so I can't sleep. 232 00:14:13,520 --> 00:14:16,420 Well, you'll get used to it if it's a reality. 233 00:14:16,420 --> 00:14:18,920 Three-dimensional women have no human rights. 234 00:14:18,920 --> 00:14:20,520 Human rights are bad, aren't they? 235 00:14:20,520 --> 00:14:21,720 Yes, they are. 236 00:14:21,720 --> 00:14:24,220 These days, there are human rights problems in two-dimensional women. 237 00:14:24,220 --> 00:14:27,020 But there's no charm. 238 00:14:27,020 --> 00:14:29,420 Isn't your wife so beautiful? 239 00:14:29,420 --> 00:14:32,020 It's been a long time. 240 00:14:32,020 --> 00:14:33,420 Is that so? 241 00:14:33,420 --> 00:14:37,020 It's normal for three years to live together. 242 00:14:37,220 --> 00:14:39,420 It's like a book. 243 00:14:39,420 --> 00:14:41,720 There are many people who live together. 244 00:14:41,720 --> 00:14:43,420 There are many families who are too short. 245 00:14:43,420 --> 00:14:44,920 There are many families who are too young. 246 00:14:44,920 --> 00:14:47,320 There is a break on the rooftop. 247 00:14:47,320 --> 00:14:49,320 Isn't there a husband who does it normally? 248 00:14:49,320 --> 00:14:51,020 There is. 249 00:14:51,020 --> 00:14:55,220 There are people who have a daughter, a mother, and a little sister. 250 00:14:55,220 --> 00:14:59,420 But it's a pervert. 251 00:14:59,420 --> 00:15:01,420 Is it a pervert to do it with a husband? 252 00:15:01,420 --> 00:15:03,320 The wife is an important family. 253 00:15:03,320 --> 00:15:05,820 If you do it with a family, it's a pervert. 254 00:15:05,820 --> 00:15:09,120 Work and sex are not included in the family. 255 00:15:09,120 --> 00:15:11,720 I work in my own house. 256 00:15:11,720 --> 00:15:13,320 Then, 257 00:15:13,320 --> 00:15:18,320 Work and sex are not included in the three-dimensional world. 258 00:15:21,320 --> 00:15:22,620 Where are you going? 259 00:15:22,620 --> 00:15:24,020 I came to get an egg. 260 00:15:24,020 --> 00:15:25,520 I'll go to the gym. 261 00:15:25,520 --> 00:15:26,920 It's okay. 262 00:15:26,920 --> 00:15:28,620 I've been in the gym for a long time. 263 00:15:28,620 --> 00:15:30,720 I'll go by myself. 264 00:15:30,720 --> 00:15:33,320 You went to the movies while you were in the gym, right? 265 00:15:33,320 --> 00:15:35,720 I'm the one who gets angry at Maki. 266 00:15:35,720 --> 00:15:38,120 Please be a nurse until the health is complete. 267 00:15:38,120 --> 00:15:38,820 Okay. 268 00:15:38,820 --> 00:15:40,220 Then, please. 269 00:15:42,220 --> 00:15:43,620 I'll give you the card. 270 00:15:43,620 --> 00:15:45,220 I'll give you the receipt later. 271 00:15:45,220 --> 00:15:47,020 Please give me the money for Maki. 272 00:15:47,020 --> 00:15:49,020 Okay. 273 00:18:36,220 --> 00:18:38,120 Shinji. 274 00:18:38,120 --> 00:18:39,400 Jinji... 275 00:19:05,520 --> 00:19:06,580 Is it empty? 276 00:19:06,580 --> 00:19:08,580 Oh, hello. 277 00:19:11,580 --> 00:19:13,580 It's been a while. 278 00:19:14,580 --> 00:19:16,580 It's a shame. 279 00:19:17,580 --> 00:19:19,580 I can't use it even if I want to. 280 00:19:20,580 --> 00:19:23,580 I'm trying to make money with my own money. 281 00:19:24,580 --> 00:19:25,580 You're strong. 282 00:19:26,580 --> 00:19:28,580 But I can be touched by girls. 283 00:19:29,580 --> 00:19:30,580 Is that so? 284 00:19:31,580 --> 00:19:33,580 I don't like men who have dreams. 285 00:19:34,580 --> 00:19:36,580 I don't like men who don't use money for women. 286 00:19:37,580 --> 00:19:38,580 Well... 287 00:19:40,580 --> 00:19:42,580 But the other side is expensive. 288 00:19:42,580 --> 00:19:43,580 What do you think? 289 00:19:44,580 --> 00:19:47,580 Is it a society where women are active? 290 00:19:47,580 --> 00:19:49,580 Men are working, women are home. 291 00:19:49,580 --> 00:19:52,580 If you say something like that, you'll get a sense of wealth. 292 00:19:52,580 --> 00:19:54,580 I'm going to be kicked out. 293 00:19:54,580 --> 00:19:56,580 I'm going to be kicked out. 294 00:19:56,580 --> 00:19:58,580 I'm going to be kicked out. 295 00:19:58,580 --> 00:20:00,580 I'm going to be kicked out. 296 00:20:00,580 --> 00:20:02,580 I'm going to be kicked out. 297 00:20:02,580 --> 00:20:03,580 I'm sure of it. 298 00:20:04,580 --> 00:20:07,580 Then why do men only care about women? 299 00:20:09,580 --> 00:20:12,580 Well, it's a double standard. 300 00:20:15,580 --> 00:20:19,580 I don't know what it means to be kicked out. 301 00:20:28,580 --> 00:20:30,580 I'm going to be kicked out. 302 00:20:59,580 --> 00:21:00,580 I'm home. 303 00:21:02,580 --> 00:21:03,580 It was fast. 304 00:21:03,580 --> 00:21:05,580 It was really fast. 305 00:21:05,580 --> 00:21:07,580 You're hungry, aren't you? 306 00:21:07,580 --> 00:21:09,580 I'm going to have dinner soon. 307 00:21:10,580 --> 00:21:11,580 I'm hungry. 308 00:21:15,580 --> 00:21:16,580 Excuse me. 309 00:21:17,580 --> 00:21:18,580 What is it? 310 00:21:18,580 --> 00:21:21,580 We were in the same elementary school. 311 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 We played a lot. 312 00:21:24,580 --> 00:21:25,580 Don't you remember? 313 00:21:26,580 --> 00:21:27,580 I do. 314 00:21:27,580 --> 00:21:29,580 So what is it? 315 00:21:30,580 --> 00:21:33,580 We were in the same school and in the same class. 316 00:21:34,580 --> 00:21:36,580 So I thought I wouldn't be able to get along with them. 317 00:21:37,580 --> 00:21:39,580 You don't remember, do you? 318 00:21:39,580 --> 00:21:42,580 I'm not a group that stands out, 319 00:21:42,580 --> 00:21:45,580 but I'm just a normal person who thinks I'm funny. 320 00:21:45,580 --> 00:21:47,580 I'm just a normal person who thinks I'm funny. 321 00:21:47,580 --> 00:21:50,580 Anyway, I'm really curious about the cute girls in the class. 322 00:21:50,580 --> 00:21:53,580 I thought they wouldn't be against me. 323 00:21:53,580 --> 00:21:55,580 I thought I was just right. 324 00:21:56,580 --> 00:22:00,580 I'm sorry, but I didn't do anything to you. 325 00:22:00,580 --> 00:22:01,580 What's wrong? 326 00:22:01,580 --> 00:22:02,580 Are you fighting? 327 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 Teacher, help me! 328 00:22:04,580 --> 00:22:06,580 This guy is a stalker. 329 00:22:06,580 --> 00:22:07,580 What? 330 00:22:08,580 --> 00:22:10,580 You can't be a stalker. 331 00:22:10,580 --> 00:22:11,580 Because you're a student. 332 00:22:11,580 --> 00:22:13,580 Or you can call the police. 333 00:22:13,580 --> 00:22:16,580 Then you'll be a criminal and you'll be a student. 334 00:22:16,580 --> 00:22:17,580 That's nonsense. 335 00:22:17,580 --> 00:22:19,580 It's nonsense. 336 00:22:19,580 --> 00:22:21,580 You like this girl, don't you? 337 00:22:22,580 --> 00:22:25,580 Well, I'm sorry, but... 338 00:22:26,580 --> 00:22:27,580 What do you think? 339 00:22:28,580 --> 00:22:29,580 I can't believe it. 340 00:22:29,580 --> 00:22:30,580 I'm so excited. 341 00:22:30,580 --> 00:22:31,580 I'm going to throw up. 342 00:22:31,580 --> 00:22:33,580 I'm scared. 343 00:22:33,580 --> 00:22:34,580 Look at her. 344 00:22:34,580 --> 00:22:36,580 She's scared. 345 00:22:36,580 --> 00:22:38,580 She's a good criminal. 346 00:22:38,580 --> 00:22:40,580 A stalker who likes you 347 00:22:40,580 --> 00:22:42,580 is a stalker who likes you. 348 00:22:42,580 --> 00:22:43,580 She's a stalker who likes you. 349 00:22:43,580 --> 00:22:44,580 She's a stalker who likes you. 350 00:22:44,580 --> 00:22:45,580 She's a stalker who likes you. 351 00:22:45,580 --> 00:22:47,580 She's a stalker who likes you. 352 00:22:48,580 --> 00:22:50,580 A criminal? 353 00:22:50,580 --> 00:22:51,580 A stalker? 354 00:22:51,580 --> 00:22:52,580 A stalker? 355 00:22:52,580 --> 00:22:54,580 You're a stalker. 356 00:22:54,580 --> 00:22:56,580 You're so mean. 357 00:22:56,580 --> 00:22:57,580 You're a pervert. 358 00:22:57,580 --> 00:22:58,580 You're a criminal. 359 00:22:58,580 --> 00:22:59,580 You're a criminal. 360 00:22:59,580 --> 00:23:01,580 You're a stalker. 361 00:23:03,580 --> 00:23:05,580 I'm not doing anything. 362 00:23:05,580 --> 00:23:07,580 You like this girl, don't you? 363 00:23:07,580 --> 00:23:08,580 She's a stalker. 364 00:23:08,580 --> 00:23:09,580 You are? 365 00:23:09,580 --> 00:23:11,580 A stalker who likes you 366 00:23:11,580 --> 00:23:13,580 is a stalker who likes you. 367 00:23:13,580 --> 00:23:15,580 She's a stalker. 368 00:23:15,580 --> 00:23:16,980 It's a criminal. 369 00:23:16,980 --> 00:23:18,280 That's right. 370 00:23:18,280 --> 00:23:19,780 It's a criminal. 371 00:23:19,780 --> 00:23:21,480 That's not right. 372 00:23:23,080 --> 00:23:24,380 It's a criminal. 373 00:23:24,380 --> 00:23:25,580 It's a criminal. 374 00:23:25,580 --> 00:23:26,680 It's a criminal. 375 00:23:26,680 --> 00:23:28,380 It's a criminal. 376 00:23:28,380 --> 00:23:29,580 It's a criminal. 377 00:23:29,580 --> 00:23:31,280 Hello, everyone. 378 00:23:33,280 --> 00:23:37,780 This girl has been a criminal for a long time. 379 00:23:37,780 --> 00:23:39,680 But she's still young. 380 00:23:39,680 --> 00:23:43,680 Can't she give her high school student's machine? 381 00:23:43,680 --> 00:23:45,480 That's true. 382 00:23:45,480 --> 00:23:46,980 Your machine isn't good, is it? 383 00:23:46,980 --> 00:23:49,580 She still has high school students. 384 00:23:50,880 --> 00:23:59,880 The fact that she is a criminal and hanging on her back 385 00:23:59,880 --> 00:24:04,680 is witnessing the fact that this girl is also a criminal 386 00:24:05,280 --> 00:24:07,580 and 으eth the criminal. 387 00:24:08,600 --> 00:24:09,880 She must be sick. 388 00:24:09,880 --> 00:24:11,780 It's not the case that 對不對 389 00:24:11,780 --> 00:24:12,980 poor girl. 390 00:24:12,980 --> 00:24:13,980 Aren't you I pretty? 391 00:24:15,480 --> 00:24:19,480 You should go to the hospital immediately. 392 00:24:19,480 --> 00:24:21,480 You can get counseling if you don't have a patient. 393 00:24:21,480 --> 00:24:23,480 Also, it's too much. 394 00:24:23,480 --> 00:24:28,480 The reason you become a stalker is because the male hormone is testosterone. 395 00:24:28,480 --> 00:24:30,480 You do it every day, don't you? 396 00:24:30,480 --> 00:24:33,480 Yes, I do it every day. 397 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 I'm sorry. 398 00:24:34,480 --> 00:24:36,480 Every day? 399 00:24:36,480 --> 00:24:39,480 It's a pervert with a strong personality. 400 00:24:39,480 --> 00:24:41,480 You're sick. 401 00:24:41,480 --> 00:24:42,480 You're sick. 402 00:24:43,480 --> 00:24:46,480 If you don't have testosterone, you're sick. 403 00:24:46,480 --> 00:24:48,480 First of all, it's a serotonin. 404 00:24:48,480 --> 00:24:51,480 It's also used in high-intensity drugs. 405 00:24:51,480 --> 00:24:53,480 It also has a regenerative effect. 406 00:24:53,480 --> 00:24:55,480 Also, it's a female hormone. 407 00:24:55,480 --> 00:24:57,480 It also has a skin effect. 408 00:24:57,480 --> 00:24:59,480 Estrogen progesterone. 409 00:24:59,480 --> 00:25:01,480 I'll drink a female hormone. 410 00:25:01,480 --> 00:25:03,480 I'm sorry. 411 00:25:03,480 --> 00:25:05,480 It's a female hormone. 412 00:25:05,480 --> 00:25:06,480 A female hormone? 413 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 It's a serotonin. 414 00:25:07,480 --> 00:25:09,480 Estrogen progesterone. 415 00:25:09,480 --> 00:25:11,480 If you don't have testosterone, it's a regenerative effect. 416 00:25:11,480 --> 00:25:13,480 It's a female hormone. 417 00:25:13,480 --> 00:25:15,480 Do you like it? 418 00:25:15,480 --> 00:25:18,480 You can cure your illness. 419 00:25:18,480 --> 00:25:21,480 No, you have to cure it. 420 00:25:21,480 --> 00:25:24,480 In the second period of your life, 421 00:25:24,480 --> 00:25:29,480 you have to treat a female hormone. 422 00:25:29,480 --> 00:25:31,480 If you let it go, 423 00:25:31,480 --> 00:25:34,480 you can't get rid of the sexual crime. 424 00:25:34,480 --> 00:25:38,480 But there is a more secure way. 425 00:25:38,480 --> 00:25:42,480 It's a serotonin. 426 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 If you don't have testosterone, 427 00:25:44,480 --> 00:25:48,480 you can't get a male hormone. 428 00:25:48,480 --> 00:25:53,480 You can't get rid of the sexual crime. 429 00:25:53,480 --> 00:25:55,480 No way. 430 00:25:55,480 --> 00:25:57,480 It's a serotonin. 431 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 It's a serotonin. 432 00:25:58,480 --> 00:26:00,480 You should take an egg. 433 00:26:00,480 --> 00:26:03,480 It's about 5 years old. 434 00:26:03,480 --> 00:26:07,480 It's a serotonin. 435 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 You have to take an egg. 436 00:26:09,480 --> 00:26:13,480 There is no human rights to sexual crime. 437 00:26:13,480 --> 00:26:16,480 It's a female hormone. 438 00:26:16,480 --> 00:26:19,480 It's a female hormone. 439 00:26:19,480 --> 00:26:22,480 This is the most important thing. 440 00:26:24,480 --> 00:26:26,480 If you take an egg, 441 00:26:26,480 --> 00:26:29,480 my life will be over. 442 00:26:29,480 --> 00:26:34,480 Who do you think wants to have a child? 443 00:26:34,480 --> 00:26:39,480 There might be a girl who likes me somewhere. 444 00:26:39,480 --> 00:26:41,480 What? 445 00:26:41,480 --> 00:26:44,480 What? 446 00:26:44,480 --> 00:26:48,480 What's wrong with you? 447 00:26:48,480 --> 00:26:51,480 It's weird. 448 00:26:51,480 --> 00:26:53,480 It's a sexual crime. 449 00:26:53,480 --> 00:26:56,480 It's a sexual crime. 450 00:26:56,480 --> 00:26:59,480 It's a sexual crime. 451 00:26:59,480 --> 00:27:02,480 It's a sexual crime. 452 00:27:02,480 --> 00:27:06,480 It's not necessary to tell anyone. 453 00:27:06,480 --> 00:27:11,480 No one cares about the gender. 454 00:27:11,480 --> 00:27:14,480 No way. 455 00:27:14,480 --> 00:27:17,480 It's a sexual crime. 456 00:27:17,480 --> 00:27:19,480 It's a sexual crime. 457 00:27:19,480 --> 00:27:21,480 It's a sexual crime. 458 00:27:21,480 --> 00:27:23,480 It's a sexual crime. 459 00:27:23,480 --> 00:27:25,480 It's a sexual crime. 460 00:27:25,480 --> 00:27:27,480 It's a sexual crime. 461 00:27:28,480 --> 00:27:32,480 Women don't expect anything from men around them. 462 00:27:32,480 --> 00:27:34,480 We... 463 00:27:34,480 --> 00:27:36,480 We... 464 00:27:36,480 --> 00:27:39,480 We can't get married. 465 00:27:39,480 --> 00:27:41,480 If you want a child, 466 00:27:41,480 --> 00:27:44,480 you can get a lot of money. 467 00:27:44,480 --> 00:27:47,480 You can support a single mother. 468 00:27:47,480 --> 00:27:52,480 This is the standard in the current situation. 469 00:27:53,480 --> 00:27:55,480 Do you understand? 470 00:27:55,480 --> 00:27:57,480 Hey, you. 471 00:27:57,480 --> 00:27:58,480 If you got hurt on a輕soed or on a side-side course, 472 00:27:58,480 --> 00:28:00,480 it's okay that it's you. 473 00:28:00,480 --> 00:28:03,480 If you're in trouble, you're out. 474 00:28:03,480 --> 00:28:06,480 Cut-off fingers aren't oftenViolent, right? 475 00:28:07,480 --> 00:28:11,480 Does those bad things matter to you? 476 00:28:11,480 --> 00:28:13,480 Not only that, 477 00:28:13,480 --> 00:28:15,480 but your child, your trained son, 478 00:28:15,480 --> 00:28:16,740 your health care boy, 479 00:28:16,740 --> 00:28:20,480 you should know how to cure yourself. 480 00:28:20,480 --> 00:28:24,280 It's a problem for society, it's a poison. 481 00:28:24,280 --> 00:28:25,560 That's right, that's right. 482 00:28:25,560 --> 00:28:27,560 Think about the safety of society. 483 00:28:34,920 --> 00:28:36,920 If you're sick, you can cut it off. 484 00:28:43,160 --> 00:28:46,760 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 485 00:28:46,760 --> 00:28:49,080 Quick, quick. 486 00:28:49,080 --> 00:28:49,720 Quick! 487 00:28:49,720 --> 00:28:50,660 Just come. 488 00:28:51,660 --> 00:28:55,260 Quick, quick, quick. 489 00:28:55,260 --> 00:28:56,960 Quick, quick, quick. 490 00:28:57,560 --> 00:29:00,660 Quick, quick, quick. 491 00:29:00,660 --> 00:29:02,400 Stop! 492 00:29:02,400 --> 00:29:03,940 Quick, quick, slow. 493 00:29:03,940 --> 00:29:06,100 Stop, wait, wait, wait, wait. 494 00:29:06,500 --> 00:29:07,700 Stop, wait, wait, wait, wait. 495 00:29:08,660 --> 00:29:10,320 Stop! 496 00:29:10,320 --> 00:29:13,320 I'm sorry. I'm sorry. 497 00:29:13,320 --> 00:29:15,320 I don't like anyone here. 498 00:29:15,320 --> 00:29:17,320 Please forgive me. 499 00:29:40,320 --> 00:29:41,320 Good morning. 500 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 It's not morning. 501 00:29:42,320 --> 00:29:44,320 What was I talking about yesterday? 502 00:29:44,320 --> 00:29:46,320 What about the sales plan? 503 00:29:46,320 --> 00:29:48,320 That's not yet. 504 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 That's not yet. 505 00:29:50,320 --> 00:29:51,320 I'm sorry. 506 00:29:51,320 --> 00:29:53,320 This is not yet. 507 00:29:53,320 --> 00:29:56,320 Everything is not yet. 508 00:29:56,320 --> 00:29:57,320 I'm sorry. 509 00:29:57,320 --> 00:29:58,320 I'm sorry. 510 00:29:58,320 --> 00:30:00,320 It's okay. 511 00:30:01,320 --> 00:30:02,320 Wait a minute. 512 00:30:02,320 --> 00:30:04,320 Can you do it for me? 513 00:30:04,320 --> 00:30:05,320 Next. 514 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 Okay. 515 00:30:07,320 --> 00:30:08,320 Okay. 516 00:30:10,320 --> 00:30:15,320 The長視ARRANTS 517 00:30:17,320 --> 00:30:19,320 Most men are too stupid. 518 00:30:19,320 --> 00:30:24,320 Men might not be able to like or hate a girl. 519 00:30:24,320 --> 00:30:26,320 men should be a little preferential. 520 00:30:26,320 --> 00:30:30,320 Men shouldn't stay back because 521 00:30:30,320 --> 00:30:32,320 women don't understand what women say. 522 00:30:32,320 --> 00:30:34,320 Men shouldn't be fooled by men. 523 00:30:34,320 --> 00:30:36,320 You are very mean. 524 00:30:36,320 --> 00:30:38,320 You are a superstar. 525 00:30:38,320 --> 00:30:39,320 You are too strong. 526 00:30:39,320 --> 00:30:40,320 It's too much, isn't it? 527 00:30:40,320 --> 00:30:42,320 It's too much to pay the rent or pay the time. 528 00:30:42,320 --> 00:30:45,320 It's too much to ignore the other person who is in pain. 529 00:30:45,320 --> 00:30:47,320 It's too much to complain. 530 00:30:47,320 --> 00:30:49,320 It's too much to see the reality. 531 00:30:49,320 --> 00:30:51,320 It's too much. 532 00:30:51,320 --> 00:30:52,320 That's right. 533 00:30:52,320 --> 00:30:54,320 It's embarrassing to be the same man. 534 00:30:54,320 --> 00:30:56,320 It's so embarrassing to think that you're a criminal and a thief. 535 00:30:56,320 --> 00:30:59,320 We ordinary men are very sensitive. 536 00:30:59,320 --> 00:31:01,320 It's the least men we can think of. 537 00:31:01,320 --> 00:31:04,320 It's not that we want to be the only one in the world. 538 00:31:04,320 --> 00:31:07,320 We are the partners of the women. 539 00:31:07,320 --> 00:31:09,320 I'm sorry. 540 00:31:37,320 --> 00:31:39,320 I'm sorry. 541 00:31:44,320 --> 00:31:45,320 Hey. 542 00:31:46,320 --> 00:31:49,320 Did you drop this? 543 00:31:50,320 --> 00:31:53,320 I didn't drop it. I threw it away. 544 00:31:54,320 --> 00:31:56,320 But it wasn't trash. 545 00:31:56,320 --> 00:31:58,320 Then please throw it away. 546 00:32:01,320 --> 00:32:02,320 Hey. 547 00:32:03,320 --> 00:32:05,320 Something else? 548 00:32:05,320 --> 00:32:09,320 If you don't mind, I'd like you to exchange the line. 549 00:32:10,320 --> 00:32:12,320 What's that? 550 00:32:12,320 --> 00:32:14,320 I don't get it. 551 00:32:14,320 --> 00:32:18,320 I've always wanted to be your friend by looking at you shopping. 552 00:32:18,320 --> 00:32:20,320 I've always wanted to be your friend by looking at you shopping. 553 00:32:20,320 --> 00:32:23,320 So you've come all the way to your house? 554 00:32:24,320 --> 00:32:27,320 I feel bad about it. 555 00:32:27,320 --> 00:32:29,320 Can I go to the store? 556 00:32:29,320 --> 00:32:31,320 That's a little... 557 00:32:36,320 --> 00:32:38,320 Somebody help me! 558 00:32:38,320 --> 00:32:40,320 Help me! 559 00:32:40,320 --> 00:32:42,320 Help me! 560 00:32:43,320 --> 00:32:45,320 Help me! 561 00:32:45,320 --> 00:32:47,320 Help me! 562 00:32:51,320 --> 00:32:53,320 Help me! 563 00:32:54,320 --> 00:32:56,320 I'm sorry. 564 00:32:56,320 --> 00:32:58,320 Please don't hurt me. 565 00:32:58,320 --> 00:33:00,320 Please don't hurt me. 566 00:33:00,320 --> 00:33:02,320 Please don't hurt me. 567 00:33:02,320 --> 00:33:04,320 Please don't hurt me. 568 00:33:04,320 --> 00:33:06,320 I'm sorry. 569 00:33:06,320 --> 00:33:14,320 The law at Kimoke Bus Station is bound by criminal deaths trying to preventViolence of all criminal crimes. 570 00:33:14,320 --> 00:33:21,320 All the criminals are men, and men are criminals, but women are to be killed. 571 00:33:21,320 --> 00:33:29,320 They want money, and they want to buy women with money. 572 00:33:29,320 --> 00:33:34,320 Men are to be killed, and women are to be killed. 573 00:33:34,320 --> 00:33:44,320 Men are to be killed, and women are to be killed. 574 00:33:44,320 --> 00:33:55,320 Men are to be killed, and women are to be killed. 575 00:33:55,320 --> 00:34:03,320 Men are to be killed, and men are to be killed. 576 00:34:03,320 --> 00:34:11,320 Men are to be killed, and women are to be killed. 577 00:34:11,320 --> 00:34:41,320 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes 578 00:34:41,320 --> 00:34:43,320 Yes! Yes! Yes! 579 00:34:53,420 --> 00:34:55,400 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 580 00:34:55,400 --> 00:35:01,600 The light is kept in the sky! 581 00:35:05,600 --> 00:35:10,600 The full moon patrol... 582 00:35:14,600 --> 00:35:20,600 There were so many people in the sky! 583 00:35:20,600 --> 00:35:25,600 This is the first time I've ever seen this kind of thing happen to me. 584 00:35:25,600 --> 00:35:30,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 585 00:35:30,600 --> 00:35:35,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 586 00:35:35,600 --> 00:35:40,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 587 00:35:40,600 --> 00:35:45,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 588 00:35:45,600 --> 00:35:50,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 589 00:35:50,600 --> 00:35:55,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 590 00:35:55,600 --> 00:36:00,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 591 00:36:00,600 --> 00:36:05,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 592 00:36:05,600 --> 00:36:10,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 593 00:36:10,600 --> 00:36:15,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 594 00:36:15,600 --> 00:36:20,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 595 00:36:20,600 --> 00:36:25,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 596 00:36:25,600 --> 00:36:30,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 597 00:36:30,600 --> 00:36:35,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 598 00:36:35,600 --> 00:36:40,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 599 00:36:40,600 --> 00:36:45,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 600 00:36:45,600 --> 00:36:50,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 601 00:36:50,600 --> 00:36:55,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 602 00:36:55,600 --> 00:37:00,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 603 00:37:00,600 --> 00:37:05,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 604 00:37:30,600 --> 00:37:35,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 605 00:37:35,600 --> 00:37:40,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 606 00:37:40,600 --> 00:37:45,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 607 00:37:45,600 --> 00:37:50,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 608 00:37:50,600 --> 00:37:55,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 609 00:37:55,600 --> 00:38:00,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 610 00:38:00,600 --> 00:38:05,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 611 00:38:05,600 --> 00:38:10,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 612 00:38:10,600 --> 00:38:15,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 613 00:38:15,600 --> 00:38:20,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 614 00:38:20,600 --> 00:38:25,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 615 00:38:25,600 --> 00:38:30,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 616 00:38:30,600 --> 00:38:35,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 617 00:38:35,600 --> 00:38:40,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 618 00:38:40,600 --> 00:38:45,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 619 00:38:46,600 --> 00:38:50,600 I don't think I've ever seen this kind of thing happen to me. 620 00:39:01,600 --> 00:39:04,600 Run away. 621 00:39:04,600 --> 00:39:06,600 No! 622 00:39:06,600 --> 00:39:07,600 No! 623 00:39:07,600 --> 00:39:08,600 No! 624 00:39:12,600 --> 00:39:14,600 I'll shoot! 625 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 No! 626 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 No! 627 00:39:16,600 --> 00:39:17,600 No! 628 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 No! 629 00:39:35,600 --> 00:39:37,600 No! 630 00:39:38,600 --> 00:39:39,600 No! 631 00:39:39,600 --> 00:39:40,600 No! 632 00:39:40,600 --> 00:39:41,600 No! 633 00:39:41,600 --> 00:39:42,600 No! 634 00:39:42,600 --> 00:39:43,600 No! 635 00:39:44,600 --> 00:39:45,600 No! 636 00:39:45,600 --> 00:39:46,600 No! 637 00:40:00,600 --> 00:40:01,600 You try, too! 638 00:40:01,600 --> 00:40:31,600 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 639 00:40:31,600 --> 00:40:55,300 no, no, no, no, no, no, no, uh, uh, uhm uh, uh, uh, yeah, 640 00:40:55,300 --> 00:40:58,400 huh?? 641 00:40:58,400 --> 00:41:03,400 I can't wait to see what happens next. 642 00:41:03,400 --> 00:41:08,400 I'm so excited. 643 00:41:08,400 --> 00:41:13,400 I can't wait to see what happens next. 644 00:41:13,400 --> 00:41:18,400 I can't wait to see what happens next. 645 00:41:18,400 --> 00:41:23,400 I can't wait to see what happens next. 646 00:41:23,400 --> 00:41:28,400 I can't wait to see what happens next. 647 00:41:28,400 --> 00:41:33,400 I can't wait to see what happens next. 648 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 I'm so excited. 649 00:41:35,400 --> 00:41:42,400 I can't wait to see what happens next. 650 00:41:42,400 --> 00:41:45,400 There's a picture of a woman standing there. 651 00:41:45,400 --> 00:41:46,400 Sorry I can't. 652 00:41:46,400 --> 00:41:47,400 The same as usual. 653 00:41:47,400 --> 00:41:48,400 How about you? 654 00:41:48,400 --> 00:41:49,400 I can't do that. 655 00:41:51,560 --> 00:41:57,400 Oh my, there you are. 656 00:42:00,400 --> 00:42:02,400 What was that? 657 00:42:02,400 --> 00:42:03,400 Huh? 658 00:42:05,400 --> 00:42:06,400 What's going on? 659 00:42:06,400 --> 00:42:08,400 Mom, we have a problem. 660 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 You have no right to throw up. 661 00:42:10,400 --> 00:42:13,400 I'm more worried about my own sister than I am about my own sister. 662 00:42:18,400 --> 00:42:21,400 That's right. I'm going home. 663 00:42:21,400 --> 00:42:22,400 And? 664 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 What are you doing? Hurry up! 665 00:42:41,400 --> 00:42:43,400 What are you doing? 666 00:42:50,400 --> 00:42:52,400 What are you doing? 667 00:42:52,400 --> 00:42:54,400 What are you doing? 668 00:42:59,400 --> 00:43:01,400 What are you doing? 669 00:43:03,400 --> 00:43:05,400 Stop it! 670 00:43:10,400 --> 00:43:14,400 Now, the 10th anniversary celebration is being held. 671 00:43:14,400 --> 00:43:17,400 Yes, the man's sense of smell has gone everywhere. 672 00:43:17,400 --> 00:43:20,400 So the 10th anniversary celebration is going to be a lot of fun. 673 00:43:23,400 --> 00:43:24,400 Stop! 674 00:43:40,400 --> 00:43:43,400 💅 675 00:43:48,400 --> 00:43:50,400 💅 676 00:43:50,400 --> 00:43:53,400 💅 677 00:43:53,400 --> 00:43:55,400 💅 678 00:43:55,400 --> 00:43:57,400 💅 679 00:43:57,400 --> 00:43:59,440 Long time No see. 680 00:44:04,840 --> 00:44:06,240 You scared me. 681 00:44:07,440 --> 00:44:08,600 I'm sorry. 682 00:44:17,460 --> 00:44:20,560 I'm sorry for troubling you all of a sudden. 683 00:44:23,060 --> 00:44:24,780 großer 684 00:44:24,780 --> 00:44:26,780 Please! 685 00:44:49,060 --> 00:44:51,400 Save me! 686 00:44:51,720 --> 00:44:52,680 Help me! 687 00:44:54,780 --> 00:45:24,780 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 688 00:45:24,780 --> 00:45:29,020 No, no, 689 00:45:29,020 --> 00:45:33,960 no, 690 00:45:33,960 --> 00:45:39,640 no, no, no, no, no, 691 00:45:39,640 --> 00:45:53,840 no, no, no, no, no, 692 00:45:53,840 --> 00:45:58,840 This is the first time I've ever seen this kind of thing happen to me. 693 00:45:58,840 --> 00:46:03,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 694 00:46:03,840 --> 00:46:08,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 695 00:46:08,840 --> 00:46:13,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 696 00:46:13,840 --> 00:46:18,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 697 00:46:18,840 --> 00:46:23,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 698 00:46:23,840 --> 00:46:28,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 699 00:46:28,840 --> 00:46:33,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 700 00:46:33,840 --> 00:46:38,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 701 00:46:38,840 --> 00:46:43,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 702 00:46:43,840 --> 00:46:48,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 703 00:46:48,840 --> 00:46:53,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 704 00:46:53,840 --> 00:46:58,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 705 00:46:58,840 --> 00:47:03,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 706 00:47:03,840 --> 00:47:08,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 707 00:47:08,840 --> 00:47:13,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 708 00:47:13,840 --> 00:47:18,840 I've never seen this type of thing happen to me before. 709 00:47:18,840 --> 00:47:23,840 I've never seen this kind of thing happen to me before. 710 00:47:23,840 --> 00:47:26,840 Hey, really? 711 00:47:28,840 --> 00:47:32,840 Trash. 712 00:47:32,840 --> 00:47:35,840 No! 713 00:47:35,840 --> 00:47:39,840 ... 714 00:47:56,180 --> 00:47:57,600 Are you alright? 715 00:47:58,500 --> 00:47:59,520 Tani-chan... 716 00:47:59,680 --> 00:48:01,480 after all, it comes save me... 717 00:48:01,960 --> 00:48:03,280 I was so scared. 718 00:48:03,900 --> 00:48:05,060 Thank you for the help. 719 00:48:05,840 --> 00:48:09,320 it'll turn into a fairy road." 720 00:48:30,560 --> 00:48:35,540 There's one story said that there are men who can't be a boy through Conf второй. 721 00:48:35,540 --> 00:48:41,540 In the first place, Ulis is not confirmed to be a recent existence. 722 00:48:41,540 --> 00:48:45,540 The world of men is not fully explained at the same time. 723 00:48:45,540 --> 00:48:54,540 If you ask which one is it, it is said that the 100th year of the 100th century, which was built in the life of R.I.R. Watson. 724 00:48:54,540 --> 00:48:57,540 It is said that it is close to the super power source. 725 00:48:57,540 --> 00:49:07,540 Or is it okay to say that the super power source program switch that was prepared for the DNA of the man is integrated into the system? 726 00:49:07,540 --> 00:49:15,540 In other words, if you take the situation of a man who will not be exposed, first of all, it is not at all the same as a woman. 727 00:49:15,540 --> 00:49:19,540 Or it is almost the same as a man who is in love with a woman. 728 00:49:19,540 --> 00:49:25,540 And more importantly, it seems that it is in the house. 729 00:49:26,540 --> 00:49:30,540 In other words, it is a man who is not at all the same as a woman who is in love with a woman. 730 00:49:30,540 --> 00:49:42,540 Or it is a man who is not at all the same as a woman who is in love with a woman. 731 00:49:42,540 --> 00:49:44,540 It's not at all bad. 732 00:49:44,540 --> 00:49:47,540 Because of that, I can't be a man. 733 00:49:47,540 --> 00:49:52,540 Anyway, I'm happy that my brother is not angry with other women. 734 00:49:55,540 --> 00:50:03,540 It's a dream world that has been called a dream world, but it's a girl named Otaku who has realized this. 735 00:50:03,540 --> 00:50:05,540 My name is Otaku. 736 00:50:05,540 --> 00:50:09,540 She can train at some point in her previous life. 737 00:50:09,540 --> 00:50:12,540 In the end, it is a matter of no-kiss. 738 00:50:12,540 --> 00:50:21,540 If it's good to know, my brother will not give me a girl. 739 00:50:22,540 --> 00:50:24,540 What are you talking about? 740 00:50:24,540 --> 00:50:27,540 It's the ability to purify and purify the world. 741 00:50:27,540 --> 00:50:28,540 Are you serious? 742 00:50:28,540 --> 00:50:30,540 Don't lie to me. 743 00:50:30,540 --> 00:50:33,540 Because the world has become like this. 744 00:50:33,540 --> 00:50:36,540 It's not like I have to die because I'm a woman. 745 00:50:37,540 --> 00:50:41,540 Because I want you to be my brother before that. 746 00:50:41,540 --> 00:50:45,540 I don't think this is the best way to test it. 747 00:50:47,540 --> 00:50:49,540 Is there such a thing? 748 00:50:54,540 --> 00:50:56,540 I'm sorry. 749 00:50:56,540 --> 00:50:58,540 I'm sorry. 750 00:50:58,540 --> 00:51:00,540 I'm sorry. 751 00:51:00,540 --> 00:51:02,540 I'm sorry. 752 00:51:02,540 --> 00:51:04,540 I'm sorry. 753 00:51:04,540 --> 00:51:06,540 I'm sorry. 754 00:51:06,540 --> 00:51:08,540 I'm sorry. 755 00:51:08,540 --> 00:51:10,540 I'm sorry. 756 00:51:10,540 --> 00:51:12,540 I'm sorry. 757 00:51:12,540 --> 00:51:14,540 I'm sorry. 758 00:51:14,540 --> 00:51:16,540 I'm sorry. 759 00:51:16,540 --> 00:51:18,540 I'm sorry. 760 00:51:18,540 --> 00:51:20,540 I'm sorry. 761 00:51:20,540 --> 00:51:22,540 Shation 762 00:51:29,540 --> 00:51:30,540 No, 763 00:51:31,540 --> 00:51:33,540 It's possible to do this with my sister 764 00:51:33,540 --> 00:51:36,540 which I can't feel Blow-dive. 765 00:51:36,540 --> 00:51:38,540 No? 766 00:51:38,540 --> 00:51:40,540 It feels strange. 767 00:51:42,540 --> 00:51:46,540 It's less allowed to live with the family. 768 00:51:50,540 --> 00:52:02,540 I'm sorry. I feel so bad about it. 769 00:52:02,540 --> 00:52:09,540 Why? I like my brother so much. 770 00:52:09,540 --> 00:52:14,540 I thought my father and mother were the best. 771 00:52:14,540 --> 00:52:20,540 I'm always thinking about my brother. 772 00:52:31,540 --> 00:52:34,540 Don't cry. Don't cry. 773 00:52:44,540 --> 00:52:46,540 Don't cry. Don't cry. 774 00:53:15,540 --> 00:53:17,540 Don't cry. Don't cry. 775 00:53:22,540 --> 00:53:24,540 It's okay, brother. 776 00:53:24,540 --> 00:53:27,540 It's sad that my brother has become a monster. 777 00:53:27,540 --> 00:53:30,540 But if you can take me with you, 778 00:53:30,540 --> 00:53:35,540 If you can die in the last sex with a girl, 779 00:53:35,540 --> 00:53:38,540 If you can take me with you, 780 00:53:38,540 --> 00:53:41,540 I'm pretty happy. 781 00:53:45,540 --> 00:53:49,540 But don't hurt me too much. 782 00:53:56,540 --> 00:53:58,540 Ouch! 783 00:54:01,540 --> 00:54:04,540 Brother! Wait a minute! 784 00:54:15,540 --> 00:54:19,540 Oh, people are coming. 785 00:54:19,540 --> 00:54:24,540 Let's take the drums! 786 00:54:24,540 --> 00:54:39,540 Let's go a Longer hahahhaha 787 00:55:44,540 --> 00:55:46,540 Mother! Mother! 788 00:55:46,540 --> 00:55:49,640 No! No! 789 00:55:51,540 --> 00:55:53,640 No! No! 790 00:55:53,640 --> 00:55:55,640 No! No! 791 00:55:55,640 --> 00:55:57,640 No! No! 792 00:55:57,640 --> 00:55:59,640 No! No! 793 00:55:59,640 --> 00:56:01,640 No! No! 794 00:56:01,640 --> 00:56:03,640 No! No! 795 00:56:03,640 --> 00:56:05,640 No! No! 796 00:56:10,640 --> 00:56:12,640 No! 797 00:56:12,640 --> 00:56:13,640 It's over. 798 00:56:13,640 --> 00:56:14,640 I don't have money. 799 00:56:14,640 --> 00:56:15,640 I have to pay for it. 800 00:56:15,640 --> 00:56:16,640 Yes, sir. 801 00:56:17,240 --> 00:56:19,240 Well, 802 00:56:19,240 --> 00:56:22,240 about the whole world's rape case, 803 00:56:22,240 --> 00:56:24,240 the reason is that this is the center of the world, 804 00:56:24,240 --> 00:56:28,440 and the sex videos and splatter videos that have been leaked to the world are all fake. 805 00:56:28,440 --> 00:56:31,240 It's important to know that there is a need for geniuses, 806 00:56:31,240 --> 00:56:34,440 so I think it's important to engage in a war situation. 807 00:56:34,440 --> 00:56:35,440 That's why, 808 00:56:35,440 --> 00:56:38,440 the police were supposed to be here. 809 00:56:38,440 --> 00:56:42,040 The freedom of expression is the power of a man. 810 00:56:42,240 --> 00:56:45,240 I wanted to talk about the sex of a man, so I decided to do this. 811 00:56:45,240 --> 00:56:47,240 Do you have any evidence? 812 00:56:47,240 --> 00:56:48,240 Well, 813 00:56:48,240 --> 00:56:52,240 I'm going to be in charge of the nuclear power plant, 814 00:56:52,240 --> 00:56:55,240 located at the base of the Chosen-Bisai. 815 00:56:56,240 --> 00:56:57,240 Well, that's it. 816 00:56:57,240 --> 00:57:00,240 I'm going to go to Hawaii from now on. 817 00:57:00,240 --> 00:57:01,240 Goodbye. 818 00:57:01,240 --> 00:57:02,240 Thank you. 819 00:57:43,040 --> 00:57:44,040 Thank you. 820 00:57:50,040 --> 00:57:52,040 Congratulations on your marriage anniversary. 821 00:57:57,640 --> 00:58:00,640 I'm glad I could make a reservation at a restaurant. 822 00:58:00,640 --> 00:58:01,640 Yeah. 823 00:58:01,640 --> 00:58:03,640 I'm glad you remembered me. 824 00:58:04,640 --> 00:58:05,640 Well, let's eat. 825 00:58:06,440 --> 00:58:07,640 It's your last meal. 826 00:58:13,040 --> 00:58:15,040 I'm going to eat. 827 00:58:37,040 --> 00:58:38,040 But, 828 00:58:38,040 --> 00:58:41,040 what do you think of us from now on? 829 00:58:41,040 --> 00:58:43,040 What's going to happen to the world? 830 00:58:45,040 --> 00:58:46,040 I don't know. 831 00:58:54,040 --> 00:58:56,040 But it's all right. 832 00:58:56,040 --> 00:58:58,040 I'm glad you remembered me. 833 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 Shinji, 834 00:59:01,040 --> 00:59:06,040 I'm glad I could marry you. 835 00:59:07,040 --> 00:59:08,040 It's all right. 836 00:59:08,040 --> 00:59:09,040 I'll take care of it. 837 00:59:36,040 --> 00:59:38,040 I'll take care of it. 838 01:00:06,040 --> 01:00:09,040 The Chosen-Bisai nuclear power plant. 839 01:00:16,040 --> 01:00:18,040 The nuclear power plant? 840 01:00:26,040 --> 01:00:28,040 I found it. 841 01:00:29,040 --> 01:00:32,040 There are still three bodies hidden in this place. 842 01:00:32,040 --> 01:00:34,040 If you find one, 843 01:00:34,040 --> 01:00:36,040 I think there are 30 bodies. 844 01:00:37,040 --> 01:00:38,040 There's no other way. 845 01:00:38,040 --> 01:00:39,040 Look. 846 01:00:39,040 --> 01:00:40,040 Yes, sir. 847 01:00:48,040 --> 01:00:50,040 Do you know this place? 848 01:00:50,040 --> 01:00:52,040 It's the hide-and-seek place. 849 01:00:52,040 --> 01:00:54,040 It looks like you know it. 850 01:00:57,040 --> 01:01:00,040 Why isn't there a Liaju over there? 851 01:01:01,040 --> 01:01:02,040 It's Otaku. 852 01:01:02,040 --> 01:01:03,040 Liaju? 853 01:01:03,040 --> 01:01:05,040 What are you talking about? 854 01:01:05,040 --> 01:01:06,040 Isn't it the rescue team? 855 01:01:06,040 --> 01:01:08,040 It's the rescue team. 856 01:01:08,040 --> 01:01:10,040 I can say that. 857 01:01:11,040 --> 01:01:13,040 I can say that too. 858 01:01:15,040 --> 01:01:16,040 We are... 859 01:01:18,040 --> 01:01:19,040 Akiwa Empire. 860 01:01:20,040 --> 01:01:22,040 Akiwa Empire? 861 01:01:30,040 --> 01:01:31,040 This... 862 01:01:31,040 --> 01:01:32,040 This is... 863 01:01:32,040 --> 01:01:33,040 The rescue team! 864 01:01:43,040 --> 01:01:44,040 Shinji! 865 01:01:46,040 --> 01:01:47,040 Stop it! 866 01:02:00,040 --> 01:02:01,040 Stop it! 867 01:02:19,040 --> 01:02:20,040 Stop it! 868 01:02:21,040 --> 01:02:24,040 You're not the type to do things like this, right? 869 01:02:24,040 --> 01:02:27,040 This is why a three-dimensional woman is stupid. 870 01:02:31,040 --> 01:02:33,040 Liaju, what are you talking about? 871 01:02:35,040 --> 01:02:36,040 Captain! 872 01:02:36,040 --> 01:02:37,040 This guy! 873 01:02:37,040 --> 01:02:38,040 No, this guy! 874 01:02:38,040 --> 01:02:39,040 No, this guy! 875 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 He looks like Shinji Aiko. 876 01:02:42,040 --> 01:02:43,040 What? 877 01:02:45,040 --> 01:02:47,040 That legendary Kami-san. 878 01:02:47,040 --> 01:02:49,040 The house of Mai-chan? 879 01:02:51,040 --> 01:02:52,040 Is he real? 880 01:02:53,040 --> 01:02:56,040 There's no other way. 881 01:03:00,040 --> 01:03:01,040 Put your hands up! 882 01:03:03,040 --> 01:03:04,040 Put your hands up! 883 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 Put your hands up! 884 01:03:05,040 --> 01:03:06,040 Put your hands up! 885 01:03:06,040 --> 01:03:07,040 Put your hands up! 886 01:03:18,040 --> 01:03:20,040 That's my... 887 01:03:21,040 --> 01:03:22,040 Akiwa Empire. 888 01:03:24,040 --> 01:03:25,040 Wait, wait, wait. 889 01:03:26,040 --> 01:03:28,040 I've been doing this for a long time, 890 01:03:28,040 --> 01:03:30,040 but I like you, Maki-san. 891 01:03:32,040 --> 01:03:33,040 No way. 892 01:03:33,040 --> 01:03:34,040 No way. 893 01:03:34,040 --> 01:03:35,040 My eyes are gone. 894 01:03:35,040 --> 01:03:37,040 Even though Shinji is here. 895 01:03:38,040 --> 01:03:40,040 It's been a long time, right? 896 01:03:40,040 --> 01:03:43,040 You've been doing this for a long time, right? 897 01:03:45,040 --> 01:03:46,040 That's right. 898 01:03:49,040 --> 01:03:50,040 That's right. 899 01:03:53,040 --> 01:03:54,040 That's right. 900 01:03:55,040 --> 01:03:56,040 That's right. 901 01:03:57,040 --> 01:03:59,040 Then let me do it. 902 01:03:59,040 --> 01:04:00,040 I want to do it, 903 01:04:00,040 --> 01:04:02,040 and I love you so much that I have no choice but to do it. 904 01:04:03,040 --> 01:04:04,040 That's... 905 01:04:05,040 --> 01:04:07,040 I can only do it. 906 01:04:07,040 --> 01:04:09,040 I can only do it with my body. 907 01:04:09,040 --> 01:04:11,040 This and that are one thing, right? 908 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 You can't separate them, right? 909 01:04:12,040 --> 01:04:13,040 Right. 910 01:04:13,040 --> 01:04:14,040 Both are big things, right? 911 01:04:14,040 --> 01:04:15,040 Right. 912 01:04:15,040 --> 01:04:17,040 Is it the same thing that you want to do? 913 01:04:17,040 --> 01:04:20,040 Shinji-sensei doesn't want to do it with Maki-san. 914 01:04:20,040 --> 01:04:21,040 She doesn't love Maki-san. 915 01:04:31,040 --> 01:04:32,040 But... 916 01:04:33,040 --> 01:04:34,040 But... 917 01:04:39,040 --> 01:04:40,040 But... 918 01:04:41,040 --> 01:04:42,040 But... 919 01:04:42,040 --> 01:04:43,040 But... 920 01:04:47,040 --> 01:04:48,040 But... 921 01:04:54,040 --> 01:04:57,040 Maki-san, you've been doing this for a long time, right? 922 01:04:58,040 --> 01:04:59,040 Don't say that. 923 01:04:59,040 --> 01:05:01,040 It's embarrassing. 924 01:05:02,040 --> 01:05:04,040 Then I'll do it. 925 01:05:13,040 --> 01:05:14,040 Wait. 926 01:05:14,040 --> 01:05:15,040 Wait. 927 01:05:15,040 --> 01:05:16,040 I knew it! 928 01:05:17,040 --> 01:05:18,040 No! 929 01:05:18,040 --> 01:05:19,040 No! 930 01:05:26,040 --> 01:05:27,040 I knew it! 931 01:05:30,040 --> 01:05:31,040 Shinji-sensei! 932 01:05:31,040 --> 01:05:32,040 I knew it! 933 01:05:42,040 --> 01:05:43,040 Shinji-sensei! 934 01:05:47,040 --> 01:05:48,040 You did it, didn't you? 935 01:05:50,040 --> 01:05:52,040 Satsugen Onara Oksanien! 936 01:05:56,040 --> 01:05:57,040 Don't move! 937 01:05:59,040 --> 01:06:00,040 Keijo! 938 01:06:00,040 --> 01:06:02,040 Are you okay? 939 01:06:03,040 --> 01:06:05,040 This is Toshimaku. 940 01:06:05,040 --> 01:06:07,040 We won't let you do what you want. 941 01:06:07,040 --> 01:06:08,040 Damn it! 942 01:06:08,040 --> 01:06:10,040 Amazons? 943 01:06:10,040 --> 01:06:13,040 I'll let you do what you want. 944 01:06:13,040 --> 01:06:16,040 Or I'll do it with you. 945 01:06:16,040 --> 01:06:19,040 Can you use 20 pieces of gold? 946 01:06:19,040 --> 01:06:21,040 I'll do it with you. 947 01:06:21,040 --> 01:06:23,040 I'll do it with you. 948 01:06:23,040 --> 01:06:25,040 I'll do it with you. 949 01:06:25,040 --> 01:06:27,040 I'll do it with you. 950 01:06:27,040 --> 01:06:30,040 Can you use 20 pieces of gold again? 951 01:06:30,040 --> 01:06:32,040 It's not a trick. 952 01:06:36,040 --> 01:06:38,040 I'll pull it for you. 953 01:06:52,040 --> 01:06:54,040 Look at me now. 954 01:06:55,040 --> 01:06:56,040 Wait! 955 01:06:57,040 --> 01:06:59,040 Don't take Shinji with you! 956 01:06:59,040 --> 01:07:01,040 Let go of me! 957 01:07:01,040 --> 01:07:02,040 I'm an adult! 958 01:07:02,040 --> 01:07:03,040 Shinji! 959 01:07:03,040 --> 01:07:05,040 What are you doing? 960 01:07:05,040 --> 01:07:07,040 I don't care who you are. 961 01:07:07,040 --> 01:07:09,040 I don't care who you are. 962 01:07:09,040 --> 01:07:12,040 All men are enemies. 963 01:07:15,040 --> 01:07:17,040 Are you okay? 964 01:07:18,040 --> 01:07:20,040 I'll send you to the shelter. 965 01:07:21,040 --> 01:07:23,040 The shelter? 966 01:07:23,040 --> 01:07:28,040 There is a shelter for women. 967 01:07:28,040 --> 01:07:31,040 There is a research facility there. 968 01:07:31,040 --> 01:07:36,040 There is a research on the development of poison men. 969 01:07:36,040 --> 01:07:40,040 I'm sure it will take some time to find a solution. 970 01:07:40,040 --> 01:07:46,040 There is no need to expect a man who can do what he wants. 971 01:07:46,040 --> 01:07:50,040 From now on, we will create women. 972 01:07:50,040 --> 01:07:53,040 Let's go with us. 973 01:07:58,040 --> 01:08:00,040 Okay. 974 01:08:20,040 --> 01:08:24,040 I'm an idol. 975 01:08:24,040 --> 01:08:28,040 I'll do it with you. 976 01:08:28,040 --> 01:08:31,040 Can you use 20 pieces of gold again? 977 01:08:31,040 --> 01:08:35,040 I'll pull it for you. 978 01:08:35,040 --> 01:08:38,040 I'll pull it for you. 979 01:08:38,040 --> 01:08:42,040 I'll send you to the shelter. 980 01:08:42,040 --> 01:08:45,040 I'll pull it for you. 981 01:08:45,040 --> 01:08:52,040 I'll tell you everything. 982 01:08:52,040 --> 01:08:58,040 If you have a dream, it's okay to do anything. 983 01:08:58,040 --> 01:09:04,040 Just follow me. 984 01:09:04,040 --> 01:09:11,040 I don't want to see you anymore. 985 01:09:11,040 --> 01:09:16,040 I don't want to see you anymore. 986 01:09:16,040 --> 01:09:21,040 I don't want to see you anymore. 987 01:09:21,040 --> 01:09:24,040 I don't want to see you anymore. 988 01:09:24,040 --> 01:09:29,040 In other words, the world is a woman who survived by escaping from the prison. 989 01:09:29,040 --> 01:09:32,040 It's just an otaku who can't be a poison man. 990 01:09:32,040 --> 01:09:36,040 Please don't call me a poison man. 991 01:09:36,040 --> 01:09:41,040 That is a stupid mass media that has a sense of justice. 992 01:09:41,040 --> 01:09:45,040 It's a false accusation. 993 01:09:45,040 --> 01:09:54,040 We are the people who fight for the sake of the three-dimensional women. 994 01:09:54,040 --> 01:09:57,040 We are the people of Akiwa Empire. 995 01:09:57,040 --> 01:10:00,040 I'm sorry. 996 01:10:00,040 --> 01:10:06,040 The other men in the otaku are the monsters of the human race. 997 01:10:06,040 --> 01:10:10,040 We are called Riyajuu. 998 01:10:10,040 --> 01:10:13,040 Riyajuu? 999 01:10:13,040 --> 01:10:19,040 It's not a beast, it's a beast of a beast. 1000 01:10:19,040 --> 01:10:22,040 It's a real beast. 1001 01:10:22,040 --> 01:10:24,040 It's a real beast. 1002 01:10:24,040 --> 01:10:29,040 Riyajuu. 1003 01:10:29,040 --> 01:10:34,040 We are the people of Akiwa Empire. 1004 01:10:34,040 --> 01:10:38,040 In other words, we are the people of Akiwa Empire. 1005 01:10:38,040 --> 01:10:41,040 We are the people of Akiwa Empire. 1006 01:10:41,040 --> 01:10:48,040 It's a matter of time to kill all three-dimensional women. 1007 01:10:48,040 --> 01:10:55,040 From now on, the otaku will rule the world. 1008 01:10:55,040 --> 01:10:58,040 Mr. Momoku, isn't it a three-dimensional woman? 1009 01:10:58,040 --> 01:11:05,040 Mr. Momoku, please pose a little more. 1010 01:11:05,040 --> 01:11:08,040 The idol is 2.5-dimensional. 1011 01:11:08,040 --> 01:11:15,040 Mr. Momoku is a girl, so he's wearing a light miko. 1012 01:11:15,040 --> 01:11:20,040 We are the people of Akiwa Empire. 1013 01:11:20,040 --> 01:11:23,040 I see. 1014 01:11:23,040 --> 01:11:29,040 Oh, I'm sorry. 1015 01:11:29,040 --> 01:11:36,040 Mr. Momoku, I have to write the continuation of the manga to Mr. Shinji Shinji. 1016 01:11:36,040 --> 01:11:43,040 I'm sorry. 1017 01:11:45,040 --> 01:11:50,040 Mr. Momoku, I'm sorry. 1018 01:11:50,040 --> 01:11:56,040 Mr. Momoku, I'm very popular among the people of Akiwa Empire. 1019 01:11:56,040 --> 01:11:58,040 I'm glad to hear that. 1020 01:11:58,040 --> 01:12:02,040 I'm sure that the readers are close to this. 1021 01:12:02,040 --> 01:12:06,040 I'm a three-dimensional woman in the manga that Mr. Shinji Shinji read. 1022 01:12:06,040 --> 01:12:08,040 I'm so glad to hear that. 1023 01:12:08,040 --> 01:12:09,040 Me, too. 1024 01:12:09,040 --> 01:12:11,040 Everyone is like that. 1025 01:12:11,040 --> 01:12:16,040 In the past, there was a man who said that crime would occur due to the influence of the manga. 1026 01:12:16,040 --> 01:12:18,040 It's the opposite, isn't it? 1027 01:12:18,040 --> 01:12:21,040 I feel like I'm in the manga. 1028 01:12:21,040 --> 01:12:24,040 In reality, I don't care anymore. 1029 01:12:24,040 --> 01:12:26,040 I don't care anymore. 1030 01:12:26,040 --> 01:12:30,040 The violence and sex are not brought into the three-dimensional world. 1031 01:12:34,040 --> 01:12:38,040 In the past, there was a guy who used to be a real man. 1032 01:12:38,040 --> 01:12:40,040 It's a problem because it's real. 1033 01:12:40,040 --> 01:12:42,040 Everyone is hurt. 1034 01:12:42,040 --> 01:12:44,040 It's a crime. 1035 01:12:44,040 --> 01:12:46,040 It's a crime. 1036 01:12:46,040 --> 01:12:52,040 If it's a character in the manga, no matter how many times you do it, no one will hurt you. 1037 01:12:52,040 --> 01:12:56,040 I don't feel like I want to do real love. 1038 01:12:56,040 --> 01:13:02,040 Well, now everyone is being beaten up in the real world. 1039 01:13:09,040 --> 01:13:14,040 Mr. Shinji, what's wrong? 1040 01:13:14,040 --> 01:13:19,040 Do you remember your wife? 1041 01:13:19,040 --> 01:13:23,040 No, I think I'm having fun on Amazon right now. 1042 01:13:23,040 --> 01:13:24,040 I don't care. 1043 01:13:24,040 --> 01:13:27,040 I'm worried about my family. 1044 01:13:30,040 --> 01:13:32,040 This is a ideal life. 1045 01:13:32,040 --> 01:13:35,040 I just have to write my favorite manga. 1046 01:13:35,040 --> 01:13:39,040 It's the best if you don't have to do anything in real life. 1047 01:13:39,040 --> 01:13:44,040 I was born in Otaku-no, so I should have done that from the beginning. 1048 01:13:44,040 --> 01:13:46,040 Now I think about it. 1049 01:13:46,040 --> 01:13:48,040 I've lived a lot of married life. 1050 01:13:48,040 --> 01:13:51,040 I feel good just by imagining my wife and sex. 1051 01:13:51,040 --> 01:13:54,040 I can't help but run. 1052 01:13:54,040 --> 01:13:56,040 But I'm worried about my wife. 1053 01:13:56,040 --> 01:13:58,040 I don't feel bad about it. 1054 01:13:58,040 --> 01:14:01,040 I can't help but show her my stubbornness. 1055 01:14:01,040 --> 01:14:04,040 I don't feel good. 1056 01:14:04,040 --> 01:14:06,040 I can't say anything. 1057 01:14:06,040 --> 01:14:09,040 She did nothing to buy food. 1058 01:14:09,040 --> 01:14:11,040 She thought of getting a new contributing part. 1059 01:14:11,040 --> 01:14:15,040 I don't like it yet. 1060 01:14:15,040 --> 01:14:17,040 She's anmumbles. 1061 01:14:17,040 --> 01:14:24,040 Why is there a criminal in this society? 1062 01:14:24,040 --> 01:14:29,040 It's real crime. 1063 01:14:29,040 --> 01:14:31,880 Haha hahaha 1064 01:14:31,900 --> 01:14:34,780 haha 1065 01:14:34,880 --> 01:14:38,960 hahahahahaha 1066 01:14:41,660 --> 01:14:43,360 hahahahahahaha 1067 01:14:43,560 --> 01:14:45,440 You might not understand this, 1068 01:14:45,660 --> 01:14:46,840 should respect the important activities 1069 01:14:46,940 --> 01:14:48,160 and tend to有點或duk 1070 01:14:48,280 --> 01:14:50,380 Japan's suicide appeal to adults count 1071 01:14:50,480 --> 01:14:51,220 about 300,750,000 1072 01:14:51,460 --> 01:14:53,040 the number of victims showed 1073 01:14:53,140 --> 01:14:55,180 shots which were like this 1074 01:14:55,380 --> 01:14:57,180 Here, you, 1075 01:14:57,180 --> 01:15:01,180 More than 10,000 people, more than 10,000 women have been killed. 1076 01:15:01,180 --> 01:15:03,180 Two to three times as many men have been killed. 1077 01:15:03,180 --> 01:15:06,180 The cause of the suicide of men is because women can't do it. 1078 01:15:06,180 --> 01:15:08,180 Of course, no one else can do it. 1079 01:15:08,180 --> 01:15:11,180 Life-saving, economic anxiety, health anxiety. 1080 01:15:11,180 --> 01:15:14,180 If there is a reason for the human relationship between the family and the workplace, 1081 01:15:14,180 --> 01:15:17,180 the reason for the suicide is because women can't fix it. 1082 01:15:17,180 --> 01:15:19,180 Women's ATMs can't fix it. 1083 01:15:19,180 --> 01:15:23,180 It's because women can't do it. 1084 01:15:23,180 --> 01:15:24,180 In the case of men, 1085 01:15:24,180 --> 01:15:28,180 the global social and mode of life-saving anxiety faces nobody. 1086 01:15:28,180 --> 01:15:32,180 That's why.... 1087 01:15:32,180 --> 01:15:39,680 You서도 ofpout of a man tries to commit suicide 1088 01:15:39,680 --> 01:15:44,180 to make sure we won't do it. 1089 01:15:44,180 --> 01:15:50,180 A man cannot see the real reason. 1090 01:15:50,180 --> 01:15:55,180 The reason why you can't do anything about it is because you don't have the power to do anything about it. 1091 01:15:55,180 --> 01:15:58,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1092 01:15:58,180 --> 01:16:00,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1093 01:16:00,180 --> 01:16:02,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1094 01:16:02,180 --> 01:16:04,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1095 01:16:04,180 --> 01:16:06,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1096 01:16:06,180 --> 01:16:08,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1097 01:16:08,180 --> 01:16:10,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1098 01:16:10,180 --> 01:16:12,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1099 01:16:12,180 --> 01:16:14,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1100 01:16:14,180 --> 01:16:16,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1101 01:16:16,180 --> 01:16:18,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1102 01:16:18,180 --> 01:16:20,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1103 01:16:20,180 --> 01:16:22,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1104 01:16:22,180 --> 01:16:24,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1105 01:16:24,180 --> 01:16:26,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1106 01:16:26,180 --> 01:16:28,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1107 01:16:28,180 --> 01:16:30,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1108 01:16:30,180 --> 01:16:32,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1109 01:16:32,180 --> 01:16:34,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1110 01:16:34,180 --> 01:16:36,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1111 01:16:36,180 --> 01:16:38,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1112 01:16:38,180 --> 01:16:40,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1113 01:16:40,180 --> 01:16:42,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1114 01:16:42,180 --> 01:16:44,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1115 01:16:44,180 --> 01:16:46,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1116 01:16:46,180 --> 01:16:48,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1117 01:16:48,180 --> 01:16:50,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1118 01:16:50,180 --> 01:16:52,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1119 01:16:52,180 --> 01:16:54,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1120 01:16:54,180 --> 01:16:56,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1121 01:16:56,180 --> 01:16:58,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1122 01:16:58,180 --> 01:17:00,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1123 01:17:00,180 --> 01:17:02,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1124 01:17:02,180 --> 01:17:04,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1125 01:17:04,180 --> 01:17:06,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1126 01:17:06,180 --> 01:17:08,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1127 01:17:08,180 --> 01:17:10,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1128 01:17:38,180 --> 01:17:40,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1129 01:18:08,180 --> 01:18:10,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1130 01:18:38,180 --> 01:18:40,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1131 01:19:08,180 --> 01:19:10,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1132 01:19:10,180 --> 01:19:12,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1133 01:19:12,180 --> 01:19:14,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1134 01:19:14,180 --> 01:19:16,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1135 01:19:16,180 --> 01:19:18,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1136 01:19:18,180 --> 01:19:20,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1137 01:19:20,180 --> 01:19:22,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1138 01:19:22,180 --> 01:19:24,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1139 01:19:24,180 --> 01:19:26,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1140 01:19:26,180 --> 01:19:28,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1141 01:19:28,180 --> 01:19:30,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1142 01:19:30,180 --> 01:19:32,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1143 01:19:32,180 --> 01:19:34,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1144 01:19:34,180 --> 01:19:36,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1145 01:19:36,180 --> 01:19:38,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1146 01:19:38,180 --> 01:19:40,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1147 01:19:40,180 --> 01:19:42,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1148 01:19:42,180 --> 01:19:44,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1149 01:19:44,180 --> 01:19:46,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1150 01:19:46,180 --> 01:19:48,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1151 01:19:48,180 --> 01:19:50,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1152 01:19:50,180 --> 01:19:52,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1153 01:19:52,180 --> 01:19:54,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1154 01:19:54,180 --> 01:19:56,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1155 01:19:56,180 --> 01:19:58,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1156 01:19:58,180 --> 01:20:00,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1157 01:20:00,180 --> 01:20:02,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1158 01:20:02,180 --> 01:20:04,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1159 01:20:04,180 --> 01:20:06,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1160 01:20:06,180 --> 01:20:08,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1161 01:20:08,180 --> 01:20:10,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1162 01:20:10,180 --> 01:20:12,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1163 01:20:12,180 --> 01:20:14,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1164 01:20:14,180 --> 01:20:16,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1165 01:20:16,180 --> 01:20:18,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1166 01:20:18,180 --> 01:20:20,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1167 01:20:20,180 --> 01:20:22,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1168 01:20:22,180 --> 01:20:24,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1169 01:20:24,180 --> 01:20:26,180 It's because you don't have the power to do anything about it. 1170 01:20:26,180 --> 01:20:36,180 Translated by Releska 80688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.