Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,049 --> 00:00:50,659
When your kitty's left the city.
2
00:00:50,789 --> 00:00:52,791
When your moose is on the loose.
3
00:00:52,791 --> 00:00:54,445
When your cow has said ciao,
4
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
you need me.
5
00:00:56,317 --> 00:00:57,361
My friends call me-
6
00:00:57,753 --> 00:00:59,755
Wait, I don't have friends.
7
00:00:59,755 --> 00:01:01,365
I call me "Hitpig."
8
00:01:07,328 --> 00:01:08,633
You see, I was raised by
9
00:01:08,633 --> 00:01:10,983
the legendary pet bounty hunter, Big Bertha,
10
00:01:10,983 --> 00:01:13,247
and I was her super cool sidekick.
11
00:01:13,247 --> 00:01:15,684
You know, like Batman and Robin, Ben and Jerry,
12
00:01:15,684 --> 00:01:19,340
Aquaman and whoever the heck Aquaman's sidekick was.
13
00:01:19,340 --> 00:01:21,211
Fish? No. Doesn't matter.
14
00:01:21,211 --> 00:01:23,605
We caught cats, hamsters, snakes, all that for money.
15
00:01:23,605 --> 00:01:25,607
You get the idea.
16
00:01:25,607 --> 00:01:27,348
She taught me everything I needed to know
17
00:01:27,348 --> 00:01:29,393
about the bounty biz.
18
00:01:30,394 --> 00:01:31,439
How to dress.
19
00:01:31,439 --> 00:01:33,136
I mean, yeah,
20
00:01:33,136 --> 00:01:34,920
she got this at an American Girl store, but..
21
00:01:34,920 --> 00:01:37,097
She trained me how to be half Dr. Doolittle,
22
00:01:37,097 --> 00:01:39,969
half James Bond, half Mandalorian.
23
00:01:39,969 --> 00:01:41,013
And yes, I know that's three halves.
24
00:01:41,013 --> 00:01:43,407
She wasn't great at math.
25
00:01:43,407 --> 00:01:44,800
And she taught me how to make an omelet
26
00:01:44,800 --> 00:01:47,542
without breaking any eggs, which is impossible.
27
00:01:47,542 --> 00:01:50,022
So I guess it was a metaphor, but it doesn't matter.
28
00:01:50,022 --> 00:01:52,024
She was a good business woman.
29
00:01:52,024 --> 00:01:55,637
- This business can be very rewarding.
30
00:01:55,637 --> 00:01:58,509
Then one day a call came in, Tiny the Lizard,
31
00:01:58,509 --> 00:02:01,208
a thousand bucks, which seemed high for a lizard.
32
00:02:01,208 --> 00:02:04,167
- It's just an easy peasy, tiny lizard.
33
00:02:04,167 --> 00:02:06,082
I'll be right back.
34
00:02:06,082 --> 00:02:08,215
Here, Tiny, Tiny, Tiny.
35
00:02:08,215 --> 00:02:10,956
Turns out Tiny wasn't so tiny.
36
00:02:10,956 --> 00:02:12,436
Tiny was a crocodile.
37
00:02:15,135 --> 00:02:18,355
Just like that, Bertha was gone.
38
00:02:30,628 --> 00:02:33,196
- All right, here we go!
39
00:02:33,196 --> 00:02:37,069
Mr. Secretary wants us to run a test.
40
00:02:37,069 --> 00:02:39,463
Wakey, winky, stinky tubes skunk.
41
00:02:39,463 --> 00:02:43,032
- Call HR! My coworkers are trying to kill me!
42
00:02:43,032 --> 00:02:45,774
- Gotcha! Right this way.
43
00:02:45,774 --> 00:02:48,603
- Not this again, please!
44
00:02:48,603 --> 00:02:49,995
- You know the drill.
45
00:02:49,995 --> 00:02:51,910
Skedaddle down the tube to the plutonium room.
46
00:02:51,910 --> 00:02:54,609
Do not touch the glowy thing!
47
00:02:54,609 --> 00:02:57,481
Then you come back and we test your radiation levels.
48
00:02:57,481 --> 00:03:02,007
Pieces of cake. Remember, do not touch the glowy thing!
49
00:03:08,144 --> 00:03:09,624
- Do not touch the glowy thing?
50
00:03:09,624 --> 00:03:12,583
Honey, that's my ticket outta here!
51
00:03:12,583 --> 00:03:15,499
Go left!
52
00:03:15,499 --> 00:03:17,414
I love that game.
53
00:03:17,414 --> 00:03:18,850
I knew I shouldn't have traded shifts
54
00:03:18,850 --> 00:03:20,069
with the hamster!
55
00:03:22,550 --> 00:03:23,507
- Bullseye!
56
00:03:23,507 --> 00:03:25,770
Do not touch the glowy thing!
57
00:03:26,815 --> 00:03:29,296
No, no, no, no, no, no, no!
58
00:03:35,519 --> 00:03:41,569
- Hey, I feel all tingly and now I'm glowing pink?
59
00:03:41,569 --> 00:03:44,659
Ooh, new look. Who dis?
60
00:03:44,659 --> 00:03:46,182
- Bad tube skunk!
61
00:03:46,182 --> 00:03:48,880
- Uh, pole cat, not tube skunk!
62
00:03:48,880 --> 00:03:51,405
Woo-hoo, freedom!
63
00:03:51,405 --> 00:03:55,496
- Oh, hello. Oh, everything's fine, Mr. Secretary.
64
00:03:55,496 --> 00:03:57,019
How's the radiation level?
65
00:03:57,019 --> 00:04:00,152
Oh, fine.
66
00:04:00,152 --> 00:04:01,589
What's up?
67
00:04:01,589 --> 00:04:02,807
What's up? What's up?
68
00:04:04,374 --> 00:04:06,898
Oh! It's big!
69
00:04:06,898 --> 00:04:10,075
- Freedom!
70
00:04:12,034 --> 00:04:15,211
Woo-hoo, hello world! Here I come.
71
00:04:15,211 --> 00:04:19,607
I got a glowing bum, full of plutonium!
72
00:04:20,303 --> 00:04:22,174
What?
73
00:04:22,174 --> 00:04:24,568
Party's over, pole cat.
74
00:04:27,223 --> 00:04:30,835
- Hey! Hot truffles, not me!
75
00:04:30,835 --> 00:04:33,316
You need therapy!
76
00:04:33,316 --> 00:04:36,101
Where's your humanity, pig?
77
00:04:36,972 --> 00:04:39,975
Oink.
78
00:04:43,935 --> 00:04:46,851
- Wow! Ex-squeeze me.
79
00:04:46,851 --> 00:04:49,506
I'm not quite sure what happened there.
80
00:04:49,506 --> 00:04:51,813
- Whoa. Some guys cut the cheese, but you, brother,
81
00:04:51,813 --> 00:04:53,815
you destroy the cheese.
82
00:04:53,815 --> 00:04:55,817
You cut the cheese, then you go find the cheese's family,
83
00:04:55,817 --> 00:04:57,384
and then you cut them.
84
00:04:57,384 --> 00:04:59,255
- Peter Parker gets radiation poisoning
85
00:04:59,255 --> 00:05:01,562
and shoots webs out of his wrist.
86
00:05:01,562 --> 00:05:04,347
Me, apparently I shoot nukes out of my-
87
00:05:04,347 --> 00:05:06,001
- Hey, be careful with that thing.
88
00:05:06,001 --> 00:05:08,351
- Look, your cousin Porky.
89
00:05:10,135 --> 00:05:12,355
Adios, cocktail fake.
90
00:05:12,355 --> 00:05:13,965
- Not so fast, Radiation Rump.
91
00:05:15,271 --> 00:05:17,360
I had it on selfie mode.
92
00:05:19,884 --> 00:05:21,886
- That's nasty.
93
00:05:21,886 --> 00:05:23,888
- Consider yourself... hit.
94
00:05:23,888 --> 00:05:25,455
Whoa. What was that?
95
00:05:25,455 --> 00:05:27,544
That was terrible. Lemme try that again.
96
00:05:27,544 --> 00:05:29,764
Consider yourself hit.
97
00:05:29,764 --> 00:05:30,808
Boom! Nailed it!
98
00:05:32,157 --> 00:05:33,681
The newest show in Vegas,
99
00:05:33,681 --> 00:05:36,074
featuring Pickles the dancing elephant
100
00:05:36,074 --> 00:05:38,033
will be out of this world,
101
00:05:38,033 --> 00:05:40,383
so says the Leapin' Lord of the Leotard.
102
00:05:40,383 --> 00:05:43,734
He has staged some of the worst animal acts ever.
103
00:05:43,734 --> 00:05:45,432
He trained his three ton elephant Pickles
104
00:05:45,432 --> 00:05:48,826
to leap into his arms, breaking every bone in his body.
105
00:05:48,826 --> 00:05:51,568
After two years in the hospital, he trained Pickles
106
00:05:51,568 --> 00:05:53,701
to leap into the arms of his poodle.
107
00:05:53,701 --> 00:05:55,529
A far worse idea.
108
00:05:55,529 --> 00:05:58,227
The Leapin' Lord squandered his family's reputation
109
00:05:58,227 --> 00:06:00,708
and fortune, and they have disowned him.
110
00:06:00,708 --> 00:06:02,405
Undeterred, the Leapin' Lord guarantees
111
00:06:02,405 --> 00:06:05,060
no one will walk out of this show.
112
00:06:05,060 --> 00:06:08,280
We saw hope Pickles will be okay.
113
00:06:08,280 --> 00:06:10,935
It's showtime!
114
00:06:12,328 --> 00:06:15,331
Dancers, take positions!
115
00:06:15,331 --> 00:06:18,639
- And now, Pickle the Elephant!
116
00:06:18,639 --> 00:06:21,076
Psst. That's your cue, Poodles.
117
00:06:21,076 --> 00:06:24,253
- Where's the motivational coach?
118
00:06:38,615 --> 00:06:41,052
Okay, enough with the dancing.
119
00:06:41,052 --> 00:06:43,185
Cast your eyes to the heavens.
120
00:06:43,185 --> 00:06:47,232
The one and only me!
121
00:06:47,232 --> 00:06:48,930
People of the earth,
122
00:06:48,930 --> 00:06:53,282
I present to you the otherworldly
123
00:06:53,282 --> 00:06:57,721
Leapin' Lord of the Leotard!
124
00:06:58,026 --> 00:06:59,375
Drum roll.
125
00:07:04,728 --> 00:07:06,251
Here we go!
126
00:07:08,340 --> 00:07:10,647
Whoa.
127
00:07:27,664 --> 00:07:29,971
Oh, blast you, Pickles!
128
00:07:29,971 --> 00:07:33,104
You have one job!
129
00:07:33,104 --> 00:07:35,542
Why didn't you catch me?
130
00:07:35,542 --> 00:07:36,934
Nevermind.
131
00:07:36,934 --> 00:07:38,849
Wait until you see what I have planned for us
132
00:07:38,849 --> 00:07:40,677
opening night!
133
00:07:40,677 --> 00:07:45,639
I will reach for the stars and soar to heights
134
00:07:45,639 --> 00:07:48,598
never before soared!
135
00:07:48,598 --> 00:07:50,600
I'll fly. I'll glide.
136
00:07:50,600 --> 00:07:53,864
I'll float and swoop and flit and whoosh.
137
00:07:53,864 --> 00:07:59,217
And give gravity what it's given me, contempt.
138
00:07:59,217 --> 00:08:01,393
- A billion dollar dynasty flushed down a crapper
139
00:08:01,393 --> 00:08:03,961
by the Leapin' Lord of the Lunatics.
140
00:08:03,961 --> 00:08:06,311
- Hey, six generations of animal acts
141
00:08:06,311 --> 00:08:08,575
are not ending with me!
142
00:08:08,575 --> 00:08:11,491
Okay, rehearsals over! Everyone out!
143
00:09:07,285 --> 00:09:11,028
Escaped pet alert. Escaped pet alert.
144
00:09:11,028 --> 00:09:14,902
Hey, Gordon Hamsy. Shall I keep saying escaped pet alert?
145
00:09:14,902 --> 00:09:16,686
- Gordon Hamsy. I get it.
146
00:09:16,686 --> 00:09:18,470
'Cause I'm a pig that cooks.
147
00:09:18,470 --> 00:09:19,646
That's the best you got, huh?
148
00:09:19,646 --> 00:09:20,951
Chef Boar RD.
149
00:09:20,951 --> 00:09:24,172
Sty Fieri. Wolfgang Pig. - Hilarious.
150
00:09:24,172 --> 00:09:26,566
Who says computers can't be funny? Not me.
151
00:09:26,566 --> 00:09:27,784
Oh wait, yeah. No, it is me.
152
00:09:27,784 --> 00:09:29,656
I say computers can't be funny.
153
00:09:29,656 --> 00:09:31,179
Zoo surveillance
154
00:09:31,179 --> 00:09:34,138
caught an animal rights activist freeing the koala.
155
00:09:34,138 --> 00:09:37,707
- Leticia. Our paths cross again.
156
00:09:37,707 --> 00:09:39,840
Catch van to the land down under.
157
00:09:39,840 --> 00:09:41,276
We'll check the outback, the front back,
158
00:09:41,276 --> 00:09:43,800
the inside out, and the upside down.
159
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
Activate propulsion boosters.
160
00:09:45,628 --> 00:09:48,370
Activated.
161
00:09:48,370 --> 00:09:51,199
- Weapons systems online.
162
00:09:51,199 --> 00:09:53,593
Locked and loaded.
163
00:09:54,985 --> 00:09:56,334
- And pump up the rock 'n roll.
164
00:10:11,698 --> 00:10:16,093
- Greatness is so close I can smell it, Pickles.
165
00:10:16,093 --> 00:10:18,530
The eyes of too many lords and ladies
166
00:10:18,530 --> 00:10:20,663
are looking down on me!
167
00:10:20,663 --> 00:10:22,622
They said I didn't fit in.
168
00:10:22,622 --> 00:10:26,060
That I was an untalented, tubby failure.
169
00:10:26,060 --> 00:10:27,278
That I'll never leap into anything
170
00:10:27,278 --> 00:10:29,367
but an all you can eat buffet table.
171
00:10:29,367 --> 00:10:32,370
And while I do love a complimentary Vegas buffet,
172
00:10:32,370 --> 00:10:33,937
I mean, who doesn't?
173
00:10:33,937 --> 00:10:36,548
I'll show them what I'm capable of!
174
00:10:36,548 --> 00:10:38,638
Mummy and Daddy dazzled audiences,
175
00:10:38,638 --> 00:10:41,728
riding lions through hoops of fire.
176
00:10:41,728 --> 00:10:44,948
Grandmama was blasted from a howitzer cannon
177
00:10:44,948 --> 00:10:48,125
over a swimming pool filled with hungry sharks.
178
00:10:48,125 --> 00:10:50,737
My dearest uncle was a bullfighter.
179
00:10:50,737 --> 00:10:52,477
And not with a red cape.
180
00:10:52,477 --> 00:10:55,176
He fought them with his fists.
181
00:10:55,176 --> 00:11:00,311
You see, to have the next great animal act is my destiny!
182
00:11:20,723 --> 00:11:23,813
Ugh, elephant snot.
183
00:11:30,298 --> 00:11:34,868
I lock you up because I love you so much.
184
00:11:34,868 --> 00:11:36,783
I mean, I don't know what I'd do
185
00:11:36,783 --> 00:11:40,743
if anything ever happened to you, Pickley-poo.
186
00:11:40,743 --> 00:11:42,397
Who would catch me then?
187
00:11:42,397 --> 00:11:46,836
Oh, get real, Alligator Arms.
188
00:11:46,836 --> 00:11:48,490
I know you're a crocodile.
189
00:11:48,490 --> 00:11:50,361
It's just a figure of speech.
190
00:11:52,146 --> 00:11:53,756
Now eat your lunch.
191
00:11:56,977 --> 00:12:00,284
Open it yourself.
192
00:12:02,547 --> 00:12:04,985
I gave her your dog food.
193
00:12:04,985 --> 00:12:07,422
You buggies missed your cue on stage,
194
00:12:07,422 --> 00:12:09,250
and I know you're laughing at me behind my back.
195
00:12:09,250 --> 00:12:13,167
I just can't prove it yet. No food for you!
196
00:12:21,088 --> 00:12:23,960
- Hey, don't worry, guys. I'm gonna get us out of here.
197
00:12:23,960 --> 00:12:26,920
You'll be free soon and I..
198
00:12:26,920 --> 00:12:28,530
I can find my family.
199
00:12:34,797 --> 00:12:37,539
Door ajar.
200
00:12:37,539 --> 00:12:39,149
Door ajar.
201
00:12:39,149 --> 00:12:40,803
Door closed.
202
00:12:40,803 --> 00:12:43,110
Hooray. You did it.
203
00:12:43,110 --> 00:12:46,243
- Don't you have a stealth mode or a shut up mode or something?
204
00:12:47,288 --> 00:12:50,726
Croc? Ugh.
205
00:12:53,642 --> 00:12:56,123
No guns, no nuns, no lil' ones.
206
00:12:56,123 --> 00:12:58,473
Any other nuns here?
207
00:12:58,473 --> 00:13:01,302
- Hey, keep an eye on that, would you, Sister?
208
00:13:04,261 --> 00:13:06,742
All right, koala. Where are you?
209
00:13:09,832 --> 00:13:12,095
Here, koala, koala, koala.
210
00:13:17,318 --> 00:13:20,234
Bingo, Dingo.
211
00:13:20,234 --> 00:13:23,367
- Thought I smelled bacon. - Let's go, koala.
212
00:13:23,367 --> 00:13:24,847
- Not going back there, Hitpig.
213
00:13:24,847 --> 00:13:26,718
- You escaped. - I had to escape!
214
00:13:26,718 --> 00:13:28,851
Do you know who comes to petting zoos?
215
00:13:28,851 --> 00:13:30,679
- Kids? - Yeah, kids.
216
00:13:30,679 --> 00:13:34,291
Filthy, slimy, sticky, smelly kids.
217
00:13:34,291 --> 00:13:36,250
They wipe their snotty noses,
218
00:13:36,250 --> 00:13:39,166
then pet me with those same tiny hands.
219
00:13:39,166 --> 00:13:41,646
They're disgusting!
220
00:13:41,646 --> 00:13:43,997
- Ah, you got a little something stuck to the back of your head.
221
00:13:43,997 --> 00:13:45,259
Whoa.
222
00:13:45,259 --> 00:13:46,434
That's gonna leave a bald spot.
223
00:13:46,434 --> 00:13:47,652
- For the love of goon bag.
224
00:13:47,652 --> 00:13:49,480
- Cute little Sheila.
225
00:13:49,480 --> 00:13:51,656
- If you pet the fur, I'll drop kick you to-
226
00:13:51,656 --> 00:13:53,528
Whoop whoop!
227
00:13:57,488 --> 00:13:59,839
Oh, boy.
228
00:14:01,928 --> 00:14:05,583
- I never asked for this adorable face, Hitpig!
229
00:14:05,583 --> 00:14:09,196
I don't wanna be cute. I'm not cute.
230
00:14:09,587 --> 00:14:11,851
Hey!
231
00:14:12,939 --> 00:14:14,897
- Don't take me back!
232
00:14:14,897 --> 00:14:18,596
- Hey, I got a job to do. - Get another job.
233
00:14:18,596 --> 00:14:20,729
- Look, this is the only job I know how to do.
234
00:14:20,729 --> 00:14:22,644
- Animals are meant to be free.
235
00:14:22,644 --> 00:14:24,994
- Get a taste of my world famous pork chop.
236
00:14:24,994 --> 00:14:27,040
Hiya! Ow!
237
00:14:27,040 --> 00:14:29,477
Your, uh, shoe's untied.
238
00:14:36,136 --> 00:14:38,094
That's right.
239
00:14:38,094 --> 00:14:42,229
Go way, way, way, all the way home.
240
00:14:42,229 --> 00:14:46,450
Ah, son of a beach nut.
241
00:14:46,450 --> 00:14:49,497
- Thank you, Sister. You are one bad habit.
242
00:14:50,150 --> 00:14:52,326
I know. Forgive me.
243
00:14:52,326 --> 00:14:55,546
- Thanks, mate. $10,000 in dues.
244
00:14:55,546 --> 00:15:00,943
- I hope someone turns you into a ham steak one day, Hitpig.
245
00:15:00,943 --> 00:15:02,640
Put a little ring of pineapple on you
246
00:15:02,640 --> 00:15:04,381
and stab you with a fork! - Thanks, mate.
247
00:15:13,173 --> 00:15:16,045
- This is no life for you all.
248
00:15:17,829 --> 00:15:20,006
I wish I could free you.
249
00:15:24,488 --> 00:15:27,622
"Famous Panda walks off popular kung fu set,
250
00:15:27,622 --> 00:15:29,798
says eight films is enough."
251
00:15:29,798 --> 00:15:33,019
Oh man, I liked those films.
252
00:15:33,019 --> 00:15:36,500
"Animal Rights activist, Leticia Dos Anjos
253
00:15:36,500 --> 00:15:39,677
frees tigers for Las Vegas show."
254
00:15:39,677 --> 00:15:42,071
Oh man, I liked that show too.
255
00:15:43,420 --> 00:15:44,856
I don't get it.
256
00:15:46,249 --> 00:15:47,381
Wait a minute.
257
00:15:48,730 --> 00:15:50,950
You want me to call that critter liver,
258
00:15:50,950 --> 00:15:53,561
Leticia, to free you.
259
00:15:53,561 --> 00:15:55,171
Brilliant!
260
00:15:55,171 --> 00:15:58,566
By golly, I've never done anything important in my life.
261
00:15:58,566 --> 00:16:00,916
That changes today!
262
00:16:00,916 --> 00:16:02,744
- We're almost free.
263
00:16:02,744 --> 00:16:04,876
I can feel it.
264
00:16:04,876 --> 00:16:08,532
Hey, you're looking good.
265
00:16:08,532 --> 00:16:12,406
A super cock-doodle-doo!
266
00:16:16,714 --> 00:16:19,065
Super Rooster!
267
00:16:19,065 --> 00:16:21,458
- Super cock-doodle-doo! Oh, man.
268
00:16:21,458 --> 00:16:23,417
Now that is a catchphrase.
269
00:16:23,417 --> 00:16:25,723
Ah, you know what? Maybe I could try something like that.
270
00:16:25,723 --> 00:16:29,945
You know, like a super oinkety-boinkety-boink!
271
00:16:31,773 --> 00:16:34,210
Ah, who asked you, Henry?
272
00:16:34,210 --> 00:16:37,170
- Welcome to "King Chef For A Day,"
273
00:16:37,170 --> 00:16:39,215
the show where our contestants have five minutes
274
00:16:39,215 --> 00:16:42,479
to make a delicious meal from the ingredients we provide.
275
00:16:42,479 --> 00:16:46,005
- Yeah, boy! Oh, another great catch phrase.
276
00:16:46,005 --> 00:16:47,397
You know, I could win that.
277
00:16:47,397 --> 00:16:49,051
When pigs fly.
278
00:16:49,051 --> 00:16:51,053
- Oh, come on. A pig can dream, can't he?
279
00:16:51,053 --> 00:16:54,100
Incoming call. Incoming call.
280
00:16:54,100 --> 00:16:56,537
- Oh, will you leave me alone, Morticia?
281
00:16:56,537 --> 00:16:57,494
- It's Leticia.
282
00:16:57,494 --> 00:16:58,887
And are you proud of yourself
283
00:16:58,887 --> 00:17:01,846
for messing up all those poor animals' lives?
284
00:17:01,846 --> 00:17:04,197
Locking them away like they were criminals?
285
00:17:04,197 --> 00:17:05,589
- Yeah, 'cause they escaped!
286
00:17:05,589 --> 00:17:07,591
- They should never have been captured at all.
287
00:17:07,591 --> 00:17:08,984
- Hey, it's just business.
288
00:17:08,984 --> 00:17:10,899
You set 'em free, I bring 'em home.
289
00:17:10,899 --> 00:17:14,337
- You're such a pig. And that's all the time I needed.
290
00:17:14,337 --> 00:17:16,078
- Needed for what?
291
00:17:16,078 --> 00:17:17,819
- Gain access to your bank account and take
292
00:17:17,819 --> 00:17:21,605
three, two, one, all your money, sucker.
293
00:17:21,605 --> 00:17:22,693
- What?
294
00:17:22,693 --> 00:17:25,087
No, no! No, no, no, no, no, no!
295
00:17:25,087 --> 00:17:26,567
Thank you for your donation.
296
00:17:26,567 --> 00:17:30,092
- No, no, no, no, no, no, no!
297
00:17:30,092 --> 00:17:33,400
- It's dirty money and it needs to be used for good.
298
00:17:33,400 --> 00:17:35,358
- I'm good, I'm super good. I'm so good.
299
00:17:35,358 --> 00:17:38,231
- I'm off to free an elephant. Thanks for the money.
300
00:17:38,231 --> 00:17:39,971
Ciao.
301
00:17:39,971 --> 00:17:42,670
Come on!
302
00:17:52,288 --> 00:17:53,898
Hey.
303
00:17:53,898 --> 00:17:55,813
Did someone call for a rescue?
304
00:17:57,119 --> 00:17:58,729
Not sure I can locate your family,
305
00:17:58,729 --> 00:18:00,775
but I can get you home to India.
306
00:18:00,775 --> 00:18:02,559
- Anywhere is better than here.
307
00:18:02,559 --> 00:18:05,649
- Don't worry, poodles. I'll be back for you guys soon.
308
00:18:07,564 --> 00:18:12,526
Woo-hoo, I'm free! I'm going home!
309
00:18:13,527 --> 00:18:17,096
Suppertime!
310
00:18:19,881 --> 00:18:22,318
But not for you.
311
00:18:27,454 --> 00:18:30,848
What the elephant?
312
00:18:30,848 --> 00:18:33,895
Someone pilfered Pickles!
313
00:18:33,895 --> 00:18:37,203
Who steals elephants?
314
00:18:37,203 --> 00:18:38,726
I mean, besides me.
315
00:18:43,339 --> 00:18:45,167
- Hitpig. Lost your dog? You called the right hog.
316
00:18:45,167 --> 00:18:46,125
How can I help you?
317
00:18:46,125 --> 00:18:48,301
- Aha, bounty hunter.
318
00:18:48,301 --> 00:18:50,303
I hear you're the best.
319
00:18:50,303 --> 00:18:53,044
At least that's what it says in your ad.
320
00:18:53,044 --> 00:18:55,221
- Who are you? - Oh, I don't know.
321
00:18:55,221 --> 00:18:58,615
Maybe I'm only the Leapin' Lord of the Leotard!
322
00:18:58,615 --> 00:19:00,095
- And I'm Baron of the Boxer Shorts.
323
00:19:00,095 --> 00:19:02,619
What'd you lose? - My dance partner!
324
00:19:02,619 --> 00:19:04,404
Somebody stole her!
325
00:19:04,404 --> 00:19:05,535
- Wrong number, pal.
326
00:19:05,535 --> 00:19:07,015
Sounds like you need a dating app.
327
00:19:07,015 --> 00:19:08,886
She's an elephant.
328
00:19:08,886 --> 00:19:11,367
- Leticia. - No, Pickles.
329
00:19:11,367 --> 00:19:13,848
I'm launching my show in Vegas this weekend.
330
00:19:13,848 --> 00:19:16,155
A guaranteed blast.
331
00:19:16,155 --> 00:19:19,680
I'll be leaping, I'm the Leapin' Lord after all,
332
00:19:19,680 --> 00:19:21,334
but you knew that.
333
00:19:21,334 --> 00:19:23,510
Pickles is the only one who can catch me.
334
00:19:23,510 --> 00:19:25,642
I have to be caught!
335
00:19:25,642 --> 00:19:27,122
So catch her!
336
00:19:29,080 --> 00:19:30,212
- Hey, don't worry, I'll catch her,
337
00:19:30,212 --> 00:19:31,953
but you know, I charge by the pound,
338
00:19:31,953 --> 00:19:35,652
so I'm gonna need you to make me an offer I can't refuse.
339
00:19:36,784 --> 00:19:39,656
- One million bucks.
340
00:19:40,309 --> 00:19:41,702
- Whoa, that's about a hundred times
341
00:19:41,702 --> 00:19:44,748
more than I was thinking, so yes.
342
00:19:45,532 --> 00:19:47,795
- So we have a deal, Hitpig.
343
00:19:47,795 --> 00:19:49,710
Bring her back to me.
344
00:19:49,710 --> 00:19:53,192
- Woo! Looks like this little piggy is back in business.
345
00:19:55,063 --> 00:19:56,673
- Who's got egg on their face now?
346
00:19:58,240 --> 00:20:01,635
Cock-a-doodley-doo!
347
00:20:01,635 --> 00:20:05,465
Super Rooster!
348
00:20:10,774 --> 00:20:12,776
That's something you don't see every day.
349
00:20:14,909 --> 00:20:16,737
We'll be landing in London momentarily,
350
00:20:16,737 --> 00:20:18,565
on our way to India.
351
00:20:18,565 --> 00:20:21,089
Unfortunately, we have to stop our in-flight entertainment.
352
00:20:22,830 --> 00:20:26,094
I know, I love "Super Rooster" too.
353
00:20:26,094 --> 00:20:27,226
Downloading all
354
00:20:27,226 --> 00:20:29,402
train, plane, and truck manifests.
355
00:20:29,402 --> 00:20:31,578
- All right, where are you big girl?
356
00:20:31,578 --> 00:20:34,755
Cargo, one dog, 62 cats. Poor dog.
357
00:20:34,755 --> 00:20:35,930
- No, no, no.
358
00:20:35,930 --> 00:20:38,237
Okay, train.
359
00:20:38,237 --> 00:20:40,282
A baboon, two rabbits.
360
00:20:40,282 --> 00:20:43,285
Check that, two rabbits now with 27 bunnies.
361
00:20:43,285 --> 00:20:46,245
- No. Vegas to India, layover in London.
362
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
Cargo four dogs,
363
00:20:47,246 --> 00:20:49,857
two cats, and one elephant.
364
00:20:51,032 --> 00:20:53,643
- Ah, there you are!
365
00:20:53,643 --> 00:20:55,950
My pachyderm payday.
366
00:20:56,777 --> 00:20:59,475
Target acquired.
367
00:20:59,475 --> 00:21:02,130
Off to jolly old England.
368
00:21:13,620 --> 00:21:16,449
- Ooh, some sort of elephant party going on there.
369
00:21:16,449 --> 00:21:20,017
Be right back! I'm gonna scope this out.
370
00:21:20,017 --> 00:21:23,151
After party with my peeps.
371
00:21:23,151 --> 00:21:26,502
Wow, wide load coming through.
372
00:21:26,502 --> 00:21:28,504
I'll be there in a minute.
373
00:21:30,332 --> 00:21:32,334
Sorry about that.
374
00:21:32,334 --> 00:21:34,554
- We're so fired.
375
00:21:36,817 --> 00:21:39,689
Excuse me.
376
00:21:39,689 --> 00:21:41,300
Excuse me!
377
00:21:41,865 --> 00:21:42,866
Nice.
378
00:21:44,955 --> 00:21:47,567
Ooh, that's nice.
379
00:21:47,915 --> 00:21:51,092
Loving the new elephant fashions, so exciting!
380
00:21:51,092 --> 00:21:53,573
Pickles, you deserve a new look.
381
00:21:57,577 --> 00:21:59,579
Elephant pheromones detected.
382
00:21:59,579 --> 00:22:03,191
Warning, warning. No parking zone.
383
00:22:03,757 --> 00:22:05,976
Have I ever gotten you towed?
384
00:22:07,151 --> 00:22:11,025
Wow.
385
00:22:11,025 --> 00:22:13,157
I'm gonna blame that on poor craftsmanship.
386
00:22:20,600 --> 00:22:22,210
- Aha, Pickle prints.
387
00:22:24,560 --> 00:22:26,040
Free?
388
00:22:30,479 --> 00:22:33,700
Memory is yours.
389
00:22:33,700 --> 00:22:36,006
Your better recollection is pure perfection,
390
00:22:36,006 --> 00:22:39,532
'cause an elephant never, 'cause an elephant never...
391
00:22:39,532 --> 00:22:41,621
Line! - Forgets!
392
00:22:41,621 --> 00:22:42,665
- Oh, yeah.
393
00:22:45,494 --> 00:22:48,454
- Pickles, you devilish smoke show.
394
00:22:48,454 --> 00:22:51,326
- Like shooting fish in a barrel.
395
00:22:51,326 --> 00:22:54,068
Really fat fish.
396
00:22:54,068 --> 00:22:57,332
- As queen of the elephants, it is I who wears the pants.
397
00:22:57,332 --> 00:23:01,728
So as your queen, I command you all to dance!
398
00:23:03,512 --> 00:23:04,644
- No, wait!
399
00:23:04,644 --> 00:23:06,297
- Did someone say dance?
400
00:23:11,128 --> 00:23:12,042
- Stop that elephant!
401
00:23:12,042 --> 00:23:13,740
Hey, hey, Pickles!
402
00:23:18,092 --> 00:23:22,052
- This is exactly what I was not expecting,
403
00:23:22,052 --> 00:23:24,838
but I've always wanted to dance with other elephants!
404
00:23:31,018 --> 00:23:32,498
- Consider yourself hit.
405
00:23:35,326 --> 00:23:37,938
Ah, dang it.
406
00:23:37,938 --> 00:23:39,592
- Come here, you weird looking elephant.
407
00:23:39,592 --> 00:23:43,247
I just wanna hug you and never stop.
408
00:23:56,913 --> 00:23:58,741
Oh, going up.
409
00:24:02,049 --> 00:24:03,659
That tickles.
410
00:24:07,141 --> 00:24:09,012
No, no, no, no!
411
00:24:13,147 --> 00:24:14,583
- Yes!
412
00:24:32,601 --> 00:24:37,388
- Wow. There's so much.
413
00:24:37,998 --> 00:24:42,002
There's so much world, and my family is out there.
414
00:24:45,005 --> 00:24:46,310
- Well, well, well.
415
00:24:46,310 --> 00:24:49,183
- No more cages for me.
416
00:24:49,183 --> 00:24:51,794
Ever!
417
00:24:54,797 --> 00:24:56,103
Are you...
418
00:24:58,235 --> 00:25:01,456
Are you...
419
00:25:01,456 --> 00:25:03,545
Ouch!
420
00:25:03,545 --> 00:25:04,677
- Are you a little elephant?
421
00:25:04,677 --> 00:25:06,766
- Elephant? No, I'm a pig.
422
00:25:06,766 --> 00:25:08,724
A pig-my elephant.
423
00:25:08,724 --> 00:25:11,684
Yeah, no, you're right. Yeah, no, a pigmy elephant, yes.
424
00:25:11,684 --> 00:25:13,294
Hey, we're twinsies.
425
00:25:13,294 --> 00:25:14,991
I feel like I'm looking in a mirror.
426
00:25:17,733 --> 00:25:19,866
- Whoa. We're a perfect fit.
427
00:25:19,866 --> 00:25:23,391
I know, it's like we're made for each other.
428
00:25:24,653 --> 00:25:27,526
What happened to your nose?
429
00:25:27,526 --> 00:25:29,528
- Well, you know, I was at the back of the line
430
00:25:29,528 --> 00:25:30,746
when they were passing out trunks.
431
00:25:30,746 --> 00:25:32,400
I'm a little sensitive about it.
432
00:25:32,400 --> 00:25:35,229
- Ugh, you're right. That was rude.
433
00:25:35,229 --> 00:25:36,578
Let's start over.
434
00:25:36,578 --> 00:25:38,537
I'm Pickles. - I'm Hitpig.
435
00:25:38,537 --> 00:25:42,192
Which is short for Hit Pigmy Elephant.
436
00:25:42,192 --> 00:25:44,325
I've been looking for you everywhere.
437
00:25:44,325 --> 00:25:46,588
You know, you missed your flight!
438
00:25:46,588 --> 00:25:48,459
- Oh, are you friends with Leticia?
439
00:25:48,459 --> 00:25:51,158
Leticia? I mean, yes.
440
00:25:51,158 --> 00:25:55,118
Yes, Leticia and I are great friends, actually.
441
00:25:55,118 --> 00:25:57,730
Yeah, no, she had to go do a, you know,
442
00:25:57,730 --> 00:26:00,167
rescue a porpoise or something, I don't know.
443
00:26:00,167 --> 00:26:03,039
She asked me to help, so.
444
00:26:03,039 --> 00:26:04,519
- Leticia was taking me to India.
445
00:26:04,519 --> 00:26:07,304
India?
446
00:26:09,306 --> 00:26:10,612
- Hey, we're sliding, Hitpig.
447
00:26:10,612 --> 00:26:13,397
- No kidding! Give me my catch gun.
448
00:26:14,660 --> 00:26:15,661
I love slides.
449
00:26:15,661 --> 00:26:19,099
Hold on.
450
00:26:23,625 --> 00:26:26,628
- They towed my van! Ah, come on!
451
00:26:29,718 --> 00:26:31,459
Think I just cracked a baby back rib.
452
00:26:31,459 --> 00:26:32,808
- Whoa.
453
00:26:32,808 --> 00:26:35,811
That was fun. Let's do it again.
454
00:26:37,073 --> 00:26:40,207
- And now my gun is broken?
455
00:26:40,207 --> 00:26:43,253
What else could go wrong? Oh!
456
00:26:57,964 --> 00:27:00,053
How do you sneak onto a plane with an elephant?
457
00:27:06,668 --> 00:27:08,365
- Why are we dressed like this?
458
00:27:08,365 --> 00:27:09,410
- Subterfuge.
459
00:27:09,410 --> 00:27:11,847
- Oh. I don't know French.
460
00:27:11,847 --> 00:27:13,849
- What do you mean check the last and found?
461
00:27:13,849 --> 00:27:16,286
It's a two ton elephant.
462
00:27:16,286 --> 00:27:19,159
- All right, try not to call attention to yourself.
463
00:27:21,509 --> 00:27:22,815
- Excuse me!
464
00:27:34,261 --> 00:27:36,350
- Emotional support, you know, dog.
465
00:27:38,700 --> 00:27:40,833
I am a work in progress.
466
00:27:44,575 --> 00:27:47,753
It's a very fancy hairdryer. It's from Europe.
467
00:27:47,753 --> 00:27:49,450
- Of course it is, ma'am.
468
00:27:55,891 --> 00:27:57,023
Lip balm.
469
00:28:02,637 --> 00:28:04,334
- Leapin' Lord here.
470
00:28:04,334 --> 00:28:07,642
- Hey, your package is shipping overnight air to Las Vegas.
471
00:28:07,642 --> 00:28:09,426
- Goodie.
472
00:28:09,426 --> 00:28:12,995
This show is going to rocket me to stardom, Hitpig.
473
00:28:12,995 --> 00:28:15,041
Her understudy, well, let's just say
474
00:28:15,041 --> 00:28:17,957
it's a little like putting lipstick on a pig.
475
00:28:17,957 --> 00:28:21,700
So don't let me down.
476
00:28:21,700 --> 00:28:24,006
Sorry, cutie.
477
00:28:27,618 --> 00:28:30,709
Help! Save me, Super Rooster!
478
00:28:33,363 --> 00:28:35,148
Look up in the sky!
479
00:28:35,148 --> 00:28:36,758
It's Super rooster.
480
00:28:36,758 --> 00:28:39,543
- Super cock-a-doodley-doo!
481
00:28:39,543 --> 00:28:42,111
- Ah, how this guy never won an Oscar is beyond me.
482
00:28:42,111 --> 00:28:44,157
You know, politics.
483
00:28:44,157 --> 00:28:45,898
- Hey, would you mind letting me scooch by?
484
00:28:45,898 --> 00:28:47,551
I've gotta tinkle.
485
00:28:47,551 --> 00:28:48,727
Excuse me.
486
00:28:48,727 --> 00:28:49,858
Pardon me.
487
00:28:50,685 --> 00:28:52,078
By the way, could you ask the stewardess
488
00:28:52,078 --> 00:28:54,689
for a couple dozen more bags of those peanuts?
489
00:28:54,689 --> 00:28:58,998
They roasted them in honey! I mean, what?
490
00:29:00,869 --> 00:29:04,699
Yikes. That little toilet is not designed for what I have to do,
491
00:29:04,699 --> 00:29:08,921
but girls gotta do what a girl's gotta do.
492
00:29:13,708 --> 00:29:14,840
Ow!
493
00:29:14,840 --> 00:29:16,711
Right in the ham hocks.
494
00:29:16,711 --> 00:29:19,496
Tranquilizer dart? Leticia.
495
00:29:19,496 --> 00:29:22,935
- That dress really brings out the rump in your roast.
496
00:29:22,935 --> 00:29:24,806
- Hey, who does your makeup? Cirque du Soleil?
497
00:29:53,400 --> 00:29:54,357
- Listen, Hitpig.
498
00:29:54,357 --> 00:29:56,490
I should be taken seriously.
499
00:29:56,490 --> 00:29:57,970
- For what?
500
00:29:57,970 --> 00:30:00,886
- Stealing back stolen mooses and hippopotamuses.
501
00:30:00,886 --> 00:30:02,365
- And rhinoceros.
502
00:30:03,802 --> 00:30:09,285
- Plus elephants! - Elephant? Never!
503
00:30:10,896 --> 00:30:12,462
- Oh.
504
00:30:12,462 --> 00:30:15,378
Okay, so here's the big girl bathroom.
505
00:30:15,378 --> 00:30:16,858
- No!
506
00:30:27,782 --> 00:30:29,262
- Okay, okay.
507
00:30:29,262 --> 00:30:31,960
This is not what I thought would be behind that door.
508
00:30:33,657 --> 00:30:35,007
Grab my tail!
509
00:30:40,186 --> 00:30:42,492
- Pickles! I'll pull you in!
510
00:30:44,930 --> 00:30:46,235
Her tights are coming off!
511
00:30:46,235 --> 00:30:48,498
You've gotta let the pig go!
512
00:30:48,498 --> 00:30:50,370
- Why would I let your friend go?
513
00:30:50,370 --> 00:30:51,980
- He's not my friend!
514
00:30:51,980 --> 00:30:53,721
I can be!
515
00:30:53,721 --> 00:30:56,550
No!
516
00:30:58,726 --> 00:31:00,771
Eat your heart out, Dumbo!
517
00:31:00,771 --> 00:31:02,643
- No, he can actually fly!
518
00:31:02,643 --> 00:31:04,384
We're toast. We're toast.
519
00:31:04,384 --> 00:31:05,733
- You'll think of something.
520
00:31:05,733 --> 00:31:07,256
- You're right. I'm thinking you're about to see
521
00:31:07,256 --> 00:31:08,997
how the sausages are made.
522
00:31:08,997 --> 00:31:12,696
Ow, ow, ow. Ow!
523
00:31:16,787 --> 00:31:19,051
- Hey, I knew you'd think of something.
524
00:31:20,966 --> 00:31:25,622
It's called flying by the seat of your pants.
525
00:31:26,754 --> 00:31:28,408
Ladies and gentlemen,
526
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
please excuse the flight turbulence.
527
00:31:29,931 --> 00:31:34,109
Jackpot.
528
00:31:35,284 --> 00:31:36,459
Ugh.
529
00:31:38,070 --> 00:31:40,899
- Oh, well, that worked out nicely.
530
00:31:41,943 --> 00:31:44,250
Yay! There's more.
531
00:31:53,955 --> 00:31:57,698
Ow.
532
00:31:57,698 --> 00:32:00,353
Now I know what Spam feels like.
533
00:32:01,441 --> 00:32:04,096
So really, that emergency exit looked like a toilet?
534
00:32:04,096 --> 00:32:05,271
We could have been killed!
535
00:32:05,271 --> 00:32:08,665
- To be fair, it was an emergency.
536
00:32:08,665 --> 00:32:12,321
- How were you so sure that I would think of something?
537
00:32:12,321 --> 00:32:14,149
- Because I trust you.
538
00:32:15,977 --> 00:32:18,110
- Yeah, all right, well, you shouldn't.
539
00:32:18,110 --> 00:32:19,589
- But we're friends now.
540
00:32:19,589 --> 00:32:22,070
- What? No, I don't have friends.
541
00:32:22,070 --> 00:32:23,593
Not since Bertha.
542
00:32:23,593 --> 00:32:25,247
- Who's Bertha?
543
00:32:25,247 --> 00:32:26,205
- Doesn't matter.
544
00:32:26,205 --> 00:32:27,946
We're hosed, okay?
545
00:32:27,946 --> 00:32:30,252
I'm way off course. - To India?
546
00:32:30,252 --> 00:32:32,733
- Yeah, to bringing you home, yeah.
547
00:32:32,733 --> 00:32:36,345
But we need wheels. All I see is junk.
548
00:32:36,345 --> 00:32:38,869
- You have to free your mind!
549
00:32:38,869 --> 00:32:42,438
It's all caged up. And trust me, I know cages.
550
00:32:42,438 --> 00:32:43,309
Hey, what about this?
551
00:32:43,309 --> 00:32:46,703
Catch!
552
00:32:46,703 --> 00:32:48,705
- Will you stop throwing junk at me?
553
00:33:04,939 --> 00:33:05,896
- Hi, little friend.
554
00:33:07,028 --> 00:33:10,466
Oh!
555
00:33:18,953 --> 00:33:20,737
Oh, I'm so sorry.
556
00:33:36,057 --> 00:33:38,712
Hey!
557
00:34:36,335 --> 00:34:37,597
- Bye, little friend!
558
00:34:37,597 --> 00:34:40,948
- Catch you later, Fuzzball.
559
00:34:40,948 --> 00:34:42,515
All right, sit down and buckle up.
560
00:34:42,515 --> 00:34:44,125
We got a long way to go.
561
00:34:44,125 --> 00:34:47,998
Oh!
562
00:34:47,998 --> 00:34:49,348
- Do you know any show tunes?
563
00:34:49,348 --> 00:34:51,306
- Do I look like I know show tunes?
564
00:34:54,266 --> 00:34:56,442
Whoopsie. Oh, a button.
565
00:34:56,442 --> 00:34:59,053
See you later.
566
00:34:59,053 --> 00:35:00,968
Oh, you're back!
567
00:35:00,968 --> 00:35:02,100
Oopsie.
568
00:35:02,100 --> 00:35:04,580
Sorry about that.
569
00:35:04,580 --> 00:35:07,366
Look, another button. Woo!
570
00:35:07,366 --> 00:35:09,324
So many buttons and levers.
571
00:35:09,324 --> 00:35:12,632
So fun!
572
00:35:18,507 --> 00:35:20,901
Isn't today like a dream come true?
573
00:35:20,901 --> 00:35:22,381
- Look, I don't have time for silly questions.
574
00:35:22,381 --> 00:35:25,035
- Come on. You must have a dream.
575
00:35:25,035 --> 00:35:27,342
- Fine, sure. To have a million dollars.
576
00:35:27,342 --> 00:35:28,909
- And what would you do with it?
577
00:35:28,909 --> 00:35:30,519
- I don't know. Retire.
578
00:35:30,519 --> 00:35:31,999
- And then?
579
00:35:31,999 --> 00:35:33,740
- I don't know. I'd cook.
580
00:35:33,740 --> 00:35:35,481
- Okay. You dream of being a chef.
581
00:35:35,481 --> 00:35:39,093
- Me, a chef? - It's pretty dumb, right?
582
00:35:39,093 --> 00:35:40,225
- No!
583
00:35:40,225 --> 00:35:42,966
No?
584
00:35:42,966 --> 00:35:44,142
Look, an elephant!
585
00:35:44,142 --> 00:35:47,406
Pickles, stop!
586
00:35:49,799 --> 00:35:52,454
There are no words for how I feel right now.
587
00:35:55,370 --> 00:35:57,285
- Just trying to get a closer look!
588
00:35:57,285 --> 00:36:00,593
- Pickles! - Get back in the UFO!
589
00:36:00,593 --> 00:36:02,116
- Coming down.
590
00:36:02,116 --> 00:36:02,986
Whoa!
591
00:36:02,986 --> 00:36:05,032
An octopus and a chicken!
592
00:36:08,383 --> 00:36:11,647
There are no words for how I feel right now.
593
00:36:11,647 --> 00:36:14,824
- Pickles! Do not push or pull anything!
594
00:36:14,824 --> 00:36:18,785
- Push and pull everything, you said? Okay.
595
00:36:18,785 --> 00:36:21,004
- No! I'll get ya!
596
00:36:23,224 --> 00:36:26,009
- I can't believe they had a pigmy elephant balloon.
597
00:36:26,009 --> 00:36:27,576
Stay there!
598
00:36:29,448 --> 00:36:32,581
Croc!
599
00:36:33,539 --> 00:36:36,411
- Ooh, that's fun. I wanna try!
600
00:36:41,764 --> 00:36:44,898
Okay, okay. I'm gonna get you! Whee!
601
00:36:47,988 --> 00:36:48,902
Whee!
602
00:36:50,295 --> 00:36:52,253
Just the most fun ever!
603
00:36:55,169 --> 00:36:57,302
- No! No, no, no, no, no!
604
00:36:57,302 --> 00:36:58,390
- Gotcha! - Ow.
605
00:37:00,914 --> 00:37:02,742
- I like your style.
606
00:37:02,742 --> 00:37:05,048
You know, you don't show it, but you know how to have fun.
607
00:37:10,706 --> 00:37:12,055
- This is a disaster.
608
00:37:12,055 --> 00:37:15,972
- If this is a disaster, disasters are wonderful!
609
00:37:23,066 --> 00:37:25,591
What's wrong? - Nothing.
610
00:37:25,591 --> 00:37:26,635
Everything.
611
00:37:27,593 --> 00:37:31,466
- Anything to do with Leticia saying she's not your friend?
612
00:37:31,466 --> 00:37:33,860
- Yeah, a little to do with that, yeah.
613
00:37:33,860 --> 00:37:35,253
- I figured.
614
00:37:35,253 --> 00:37:37,167
Well, you're both very nice to fight over
615
00:37:37,167 --> 00:37:39,605
who gets to take me back to India.
616
00:37:39,605 --> 00:37:42,260
You know, it makes me feel kind of special.
617
00:37:42,260 --> 00:37:43,957
- Yeah.
618
00:37:43,957 --> 00:37:46,655
Well. - I wonder what it'll be like.
619
00:37:46,655 --> 00:37:48,309
- What? - Family.
620
00:37:48,309 --> 00:37:51,269
I left when I was a baby.
621
00:37:51,269 --> 00:37:52,574
- Me, too.
622
00:37:52,574 --> 00:37:55,185
I haven't seen my family in years.
623
00:37:55,185 --> 00:37:56,796
- Same here.
624
00:37:56,796 --> 00:37:59,625
- The Leapin' Lord wanted a cute little elephant
625
00:37:59,625 --> 00:38:02,715
for his show, and he found me.
626
00:38:02,715 --> 00:38:05,848
My parents tried to stop him, but they..
627
00:38:05,848 --> 00:38:08,460
I've been locked in a cage ever since.
628
00:38:08,460 --> 00:38:10,592
Until you guys rescued me.
629
00:38:11,811 --> 00:38:14,509
And now, wow.
630
00:38:14,509 --> 00:38:17,120
Now I've never felt more free.
631
00:38:19,775 --> 00:38:21,473
All thanks to you.
632
00:38:25,259 --> 00:38:27,348
Is that Orion's butt?
633
00:38:27,348 --> 00:38:29,132
Oh, I think you mean belt.
634
00:38:29,132 --> 00:38:31,221
- Pretty sure it's his butt.
635
00:38:37,532 --> 00:38:39,882
India has a Golden Gate Bridge?
636
00:38:39,882 --> 00:38:41,623
- Wait, what?
637
00:38:43,146 --> 00:38:44,800
- Ah!
638
00:38:44,800 --> 00:38:47,063
We overshot home a smidge.
639
00:38:47,063 --> 00:38:48,500
Going down!
640
00:38:52,373 --> 00:38:56,203
Oh, no, no, no, no!
641
00:38:57,160 --> 00:38:58,771
Ow, ouch!
642
00:38:59,249 --> 00:39:00,816
Ow!
643
00:39:00,816 --> 00:39:02,427
My hand!
644
00:39:02,427 --> 00:39:04,951
- Whoa. That was our next contestant.
645
00:39:04,951 --> 00:39:05,908
- Help me.
646
00:39:05,908 --> 00:39:07,997
- You're wounded. Medic!
647
00:39:07,997 --> 00:39:09,172
I guess you'll have to do.
648
00:39:09,172 --> 00:39:10,478
- Oh, no, no, no, no, no, I couldn't.
649
00:39:10,478 --> 00:39:12,175
No, I'm in a hurry and I need to-
650
00:39:12,175 --> 00:39:14,439
- Get dressed. We're about to go live.
651
00:39:14,439 --> 00:39:16,484
- Live? Wait, wait, hold on, what is this?
652
00:39:17,442 --> 00:39:19,531
- Is this a show? - Stay in!
653
00:39:25,232 --> 00:39:28,496
"King Chef For A Day?" How about that?
654
00:39:28,496 --> 00:39:30,542
- This is it! - This is your chance!
655
00:39:30,542 --> 00:39:32,848
- What? - Come here!
656
00:39:32,848 --> 00:39:34,241
- We need to get going.
657
00:39:34,241 --> 00:39:36,417
- Pump the brakes! This is your dream come true.
658
00:39:36,417 --> 00:39:37,897
- Don't be silly. - I'm not silly.
659
00:39:37,897 --> 00:39:39,377
Dreams are what give us hope.
660
00:39:39,377 --> 00:39:41,814
You dream to cook, so cook.
661
00:39:41,814 --> 00:39:43,598
- But I mean, I hurt my hand
662
00:39:43,598 --> 00:39:46,166
when that 15 ton beam fell on it, okay?
663
00:39:46,166 --> 00:39:48,516
I can't! - But we can.
664
00:39:48,516 --> 00:39:50,344
- Why are you helping me?
665
00:39:50,344 --> 00:39:52,259
- That's what friends are for!
666
00:39:52,259 --> 00:39:53,869
I'm helping you, just like
667
00:39:53,869 --> 00:39:55,741
you're helping me find my family.
668
00:39:55,741 --> 00:39:58,265
- Oh, boy. Look, Pickles, I-
669
00:39:58,265 --> 00:40:00,833
- Welcome to "King Chef For A Day!"
670
00:40:00,833 --> 00:40:03,139
The show where our contestants have five minutes
671
00:40:03,139 --> 00:40:06,186
to make a delicious meal from the ingredients we provide.
672
00:40:06,186 --> 00:40:11,234
The only rule is... - Use every ingredient!
673
00:40:11,234 --> 00:40:14,150
- And tonight's contestant literally just dropped in.
674
00:40:14,150 --> 00:40:16,762
Give it up for Hitpig!
675
00:40:16,762 --> 00:40:17,980
Yeah, boy.
676
00:40:17,980 --> 00:40:19,025
- They're waiting for you!
677
00:40:19,025 --> 00:40:21,419
Hitpig! Hitpig!
678
00:40:21,419 --> 00:40:23,116
Higher.
679
00:40:23,116 --> 00:40:27,903
Higher! Higher!
680
00:40:29,035 --> 00:40:32,125
- Hitpig! Yeah, boy.
681
00:40:32,125 --> 00:40:33,387
- Hitpig?
682
00:40:33,387 --> 00:40:35,694
Where's my stolen elephant?
683
00:40:35,694 --> 00:40:38,131
He doesn't have time to cook on TV!
684
00:40:38,131 --> 00:40:41,221
He needs to bring my Pickles back to me!
685
00:40:43,049 --> 00:40:44,877
- Hey, watch the trunk!
686
00:40:44,877 --> 00:40:47,183
- Hey!
687
00:40:47,183 --> 00:40:49,664
Looks like it's omelet time!
688
00:40:49,664 --> 00:40:52,754
- Showtime, Hitpig! We got this.
689
00:40:52,754 --> 00:40:53,755
- Go!
690
00:40:53,755 --> 00:40:55,583
- Hand me the eggs.
691
00:40:57,411 --> 00:40:58,760
Oh!
692
00:40:58,760 --> 00:41:00,022
Whoopsie!
693
00:41:00,022 --> 00:41:01,633
Egg on your face.
694
00:41:01,633 --> 00:41:05,071
- Follow my rhythm! Whisk, stir, whisk.
695
00:41:05,071 --> 00:41:06,768
Chop, slice, dice.
696
00:41:06,768 --> 00:41:09,423
There we go.
697
00:41:17,213 --> 00:41:20,216
- And now, today's mystery ingredient.
698
00:41:23,568 --> 00:41:24,830
Oh, hi.
699
00:41:24,830 --> 00:41:27,528
How's things?
700
00:41:29,008 --> 00:41:31,271
- You can't cook him! - All right, put him in the pot.
701
00:41:31,271 --> 00:41:32,707
- He's got eyeballs! No!
702
00:41:32,707 --> 00:41:34,970
He's one of us!
703
00:41:34,970 --> 00:41:35,928
Don't hurt him!
704
00:41:35,928 --> 00:41:37,190
- No, no, no, no!
705
00:41:37,190 --> 00:41:38,060
- What?
706
00:41:38,974 --> 00:41:40,149
- You can't boil him!
707
00:41:40,149 --> 00:41:42,195
He has feelings!
708
00:41:42,195 --> 00:41:43,588
- And a name! Louie!
709
00:41:43,588 --> 00:41:45,633
I don't wanna die!
710
00:41:45,633 --> 00:41:47,330
- You save animals! That's your thing, right?
711
00:41:47,330 --> 00:41:48,897
- Well, I..
712
00:41:48,897 --> 00:41:50,159
Ow!
713
00:41:53,380 --> 00:41:54,512
- Free Louie!
714
00:41:54,512 --> 00:41:57,166
- Get that? Free Louie. Free Louie!
715
00:41:57,166 --> 00:41:59,995
- Oh, come on. Throw the lobster in!
716
00:41:59,995 --> 00:42:02,650
- Make love, not lobster!
717
00:42:06,828 --> 00:42:07,916
Oh, no, look out!
718
00:42:24,367 --> 00:42:26,021
- May I, Louie?
719
00:42:29,677 --> 00:42:31,984
- They grow back, huh? Don't they?
720
00:42:31,984 --> 00:42:33,594
Don't they?
721
00:42:33,594 --> 00:42:35,683
- Every ingredient!
722
00:42:39,469 --> 00:42:42,298
Taste it! Taste it!
723
00:42:52,613 --> 00:42:55,050
- This is a dream come true.
724
00:42:55,050 --> 00:42:56,574
Thank you.
725
00:42:56,574 --> 00:42:59,272
- Well, so is you rescuing me.
726
00:42:59,272 --> 00:43:00,708
Thank you.
727
00:43:00,708 --> 00:43:02,188
- Pickles, no, I mean, there's...
728
00:43:02,188 --> 00:43:04,712
There's no reason to thank me. You know, for real.
729
00:43:04,712 --> 00:43:07,497
There is no reason to thank me.
730
00:43:26,038 --> 00:43:28,257
Weapon systems online.
731
00:43:28,257 --> 00:43:30,085
Ow. What is going on?
732
00:43:32,044 --> 00:43:33,654
Target obliterated.
733
00:43:33,654 --> 00:43:35,264
- Whoops!
734
00:43:38,398 --> 00:43:39,617
Autopilot to catch gun
735
00:43:39,617 --> 00:43:41,531
coordinates engaged.
736
00:43:41,531 --> 00:43:44,012
Ooh.
737
00:43:44,012 --> 00:43:45,057
- Yes!
738
00:43:49,714 --> 00:43:54,196
So you're in San Francisco? I'm coming, Pickles.
739
00:43:56,721 --> 00:43:57,765
- Hey.
740
00:44:00,463 --> 00:44:01,551
- Hello?
741
00:44:01,551 --> 00:44:03,858
- Listen, Porky McPorkFace.
742
00:44:03,858 --> 00:44:08,297
You overshot the handoff by 400 miles.
743
00:44:08,297 --> 00:44:10,996
It seems you've lost your way.
744
00:44:10,996 --> 00:44:14,434
- No, I'm finding it actually.
745
00:44:14,434 --> 00:44:16,262
- Well, I'm coming for my dance partner.
746
00:44:16,262 --> 00:44:23,008
She and I will soar to heights never before seen.
747
00:44:23,008 --> 00:44:25,663
Don't move.
748
00:44:28,230 --> 00:44:29,971
All right, move.
749
00:44:29,971 --> 00:44:31,712
Move, move, move, move, move. - Where are we going?
750
00:44:31,712 --> 00:44:34,367
- Anywhere but here. - Well, how about India?
751
00:44:35,585 --> 00:44:38,850
- Yeah, okay, look, we need to talk about that.
752
00:44:39,938 --> 00:44:45,160
I, I need to come clean about something.
753
00:44:45,160 --> 00:44:46,814
- Clean? I get it.
754
00:44:46,814 --> 00:44:48,250
- What, you do?
755
00:44:48,250 --> 00:44:51,210
- Oh, always happens after several months, yep.
756
00:44:51,210 --> 00:44:52,472
I need a bucket.
757
00:44:52,472 --> 00:44:53,821
- Wait, what?
758
00:44:53,821 --> 00:44:56,258
- You need one of those.
759
00:44:56,258 --> 00:44:59,566
- A bathtub? Ooh, nice!
760
00:44:59,566 --> 00:45:03,222
- I'm not really who you, well, who you think I am.
761
00:45:03,222 --> 00:45:07,226
I mean, being Hitpig isn't necessarily a good thing.
762
00:45:08,749 --> 00:45:10,272
You know, it's actually impressive
763
00:45:10,272 --> 00:45:13,101
how much trouble she can cause in less than two seconds.
764
00:45:17,540 --> 00:45:18,933
- Yeah.
765
00:45:20,848 --> 00:45:22,850
Warm water
766
00:45:22,850 --> 00:45:25,287
feels pretty good.
767
00:45:25,287 --> 00:45:28,595
- Oh, sure, sure. That's how it always starts!
768
00:45:28,595 --> 00:45:31,729
Then comes screaming, and then the lemon butter,
769
00:45:31,729 --> 00:45:33,905
and then them nut cracker things!
770
00:45:33,905 --> 00:45:37,822
I don't even have nuts!
771
00:45:37,822 --> 00:45:39,258
- Hey, Pickles, we gotta go!
772
00:45:39,258 --> 00:45:41,086
People that come home to an elephant in their tub
773
00:45:41,086 --> 00:45:42,696
tend to get a little upset!
774
00:45:42,696 --> 00:45:44,785
I'm coming!
775
00:45:44,785 --> 00:45:46,831
- Well, would you hurry before someone finds us?
776
00:45:46,831 --> 00:45:49,007
- Ooh, that tickles.
777
00:45:49,572 --> 00:45:51,705
- Oh, okay, what am I gonna do? What are we gonna do?
778
00:45:51,705 --> 00:45:53,794
What am we gonna do? Okay, let's think here.
779
00:45:53,794 --> 00:45:55,317
All right, this couch is comfy.
780
00:45:55,317 --> 00:45:58,538
Didn't sleep too well on the old balloon last night.
781
00:46:00,583 --> 00:46:03,761
You know, I just, one minute to think what to do.
782
00:46:03,761 --> 00:46:06,328
And, you know, maybe if I close my eyes,
783
00:46:06,328 --> 00:46:08,548
it'll all come to me.
784
00:46:08,548 --> 00:46:12,073
The answers will just come right to me.
785
00:46:18,079 --> 00:46:19,211
Bertha?
786
00:46:19,211 --> 00:46:20,865
What?
787
00:46:20,865 --> 00:46:22,040
How have you been?
788
00:46:22,040 --> 00:46:24,303
- Dead, kid. I've been dead.
789
00:46:24,303 --> 00:46:27,175
- Yeah, no, I've been better too.
790
00:46:27,175 --> 00:46:29,874
- Oh, no. What's wrong, little buddy?
791
00:46:29,874 --> 00:46:31,919
- Well, for one thing, someone stole all my money.
792
00:46:31,919 --> 00:46:33,834
- Here, try this.
793
00:46:37,925 --> 00:46:39,753
And the van got towed.
794
00:46:39,753 --> 00:46:41,711
- You lost your money, your van.
795
00:46:41,711 --> 00:46:43,061
- And my catch gun.
796
00:46:43,061 --> 00:46:45,280
- Well, at least you haven't lost your way.
797
00:46:45,280 --> 00:46:47,065
- Well, I mean, you know, that's the thing.
798
00:46:47,065 --> 00:46:49,458
I'm supposed to take this elephant back to her owner.
799
00:46:49,458 --> 00:46:51,286
You know, she's worth a million bucks.
800
00:46:51,286 --> 00:46:54,246
- Wow. Prices have really gone up.
801
00:46:54,246 --> 00:46:55,334
- Yeah, yeah.
802
00:46:55,334 --> 00:46:57,292
Anyways, she doesn't want to go back.
803
00:46:57,292 --> 00:46:59,860
Frankly, I don't blame her.
804
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
But the reward is just so big, I..
805
00:47:01,862 --> 00:47:04,125
- We never did this for the reward.
806
00:47:04,125 --> 00:47:06,562
- But you said our business was very rewarding.
807
00:47:06,562 --> 00:47:10,958
- Oh, little buddy. Because of all the animals we helped.
808
00:47:10,958 --> 00:47:13,308
- But the last one ate you.
809
00:47:13,308 --> 00:47:15,876
- Yeah, you win some, you lose some.
810
00:47:15,876 --> 00:47:18,270
Hey, little buddy.
811
00:47:18,270 --> 00:47:20,838
A long time ago I got the call to return
812
00:47:20,838 --> 00:47:24,102
an escaped piglet to a bacon farm.
813
00:47:24,102 --> 00:47:28,019
He was so scared and so cute.
814
00:47:28,019 --> 00:47:32,458
I knew I couldn't return him, so I didn't.
815
00:47:32,458 --> 00:47:35,940
And over time, we became best friends.
816
00:47:37,071 --> 00:47:41,597
You, Hitpig. You were my greatest reward.
817
00:47:41,902 --> 00:47:45,210
Now time to eat.
818
00:47:45,210 --> 00:47:48,039
- Lucky for me, it's only a dream.
819
00:47:48,039 --> 00:47:49,910
Wakey-wakey. - Ow!
820
00:47:49,910 --> 00:47:52,217
- We're in a lake-y.
821
00:47:52,782 --> 00:47:54,741
- Oh, no. Oh, no, no, no, no.
822
00:47:54,741 --> 00:47:55,916
What happened?
823
00:47:55,916 --> 00:47:57,918
- Sprung a leaky.
824
00:48:11,149 --> 00:48:13,064
- Pickles! Pickles, what did you do?
825
00:48:13,064 --> 00:48:15,327
- Got a bathtub stuck to my butt.
826
00:48:15,327 --> 00:48:16,719
Did you have a nice nap?
827
00:48:16,719 --> 00:48:19,070
- Okay, we gotta go up. All right, just swim.
828
00:48:19,070 --> 00:48:20,680
I thought elephants could swim.
829
00:48:20,680 --> 00:48:23,726
- Not if they don't have a mom to teach them.
830
00:48:43,355 --> 00:48:45,487
- Okay, can you reach it?
831
00:48:46,271 --> 00:48:49,187
- No. But I think you can.
832
00:48:49,187 --> 00:48:52,799
- What are you doing? No! Come on!
833
00:49:00,763 --> 00:49:01,764
Pickles.
834
00:49:04,289 --> 00:49:06,813
We can do it! You're so close.
835
00:49:06,813 --> 00:49:08,684
No, no, no, no, no! Pickles.
836
00:49:08,684 --> 00:49:10,077
Pickles!
837
00:49:11,209 --> 00:49:13,298
Pickles!
838
00:50:16,274 --> 00:50:18,754
Pickles! No! No, no, no, no, no, no. No.
839
00:50:18,754 --> 00:50:22,323
Pickles, wake up!
840
00:50:37,251 --> 00:50:40,341
- Hello, Pickles. Ready to go home?
841
00:50:40,341 --> 00:50:42,387
Come on now. Up, up.
842
00:50:42,387 --> 00:50:47,087
Oh, and you, Hitpig. You had me worried there for a moment.
843
00:50:47,087 --> 00:50:49,481
I suppose I should deduct some money for the delay
844
00:50:49,481 --> 00:50:51,613
and change of drop off location.
845
00:50:51,613 --> 00:50:54,312
But I want to support your business,
846
00:50:54,312 --> 00:50:58,098
returning escaped animals to their owners.
847
00:51:00,622 --> 00:51:03,538
- What? No, no, no, no, no.
848
00:51:03,538 --> 00:51:06,715
He's not returning me to you. He's my friend!
849
00:51:06,715 --> 00:51:09,892
You're my friend, right?
850
00:51:10,676 --> 00:51:14,027
- Yes. Yes, no, now I am.
851
00:51:14,027 --> 00:51:16,508
I mean now I want to be.
852
00:51:21,208 --> 00:51:24,733
I wasn't bringing you home to India.
853
00:51:24,733 --> 00:51:28,520
I was bringing you to, well, to him.
854
00:51:30,391 --> 00:51:31,740
- Let's go, Pickles.
855
00:51:31,740 --> 00:51:35,483
Our show launches in less than four hours.
856
00:51:35,483 --> 00:51:37,659
- Deals off, Leapin' Lord.
857
00:51:37,659 --> 00:51:39,139
Take your money back.
858
00:51:39,139 --> 00:51:41,663
Her home is in India, not in Vegas.
859
00:51:41,663 --> 00:51:43,578
And certainly not with you.
860
00:51:43,578 --> 00:51:46,146
- I'm not going with either of you.
861
00:51:46,146 --> 00:51:48,540
- You'll get in your cage right now.
862
00:51:48,540 --> 00:51:49,758
Stop!
863
00:51:49,758 --> 00:51:51,760
- Get your hands off her!
864
00:51:51,760 --> 00:51:54,850
- Fluffy, a little help, please.
865
00:51:58,376 --> 00:51:59,464
- Oh.
866
00:52:00,595 --> 00:52:04,730
Fluffy's a croc!
867
00:52:10,562 --> 00:52:13,782
- Well, that was easy.
868
00:52:13,782 --> 00:52:17,569
Fluffy, teach pickles a lesson.
869
00:52:27,187 --> 00:52:29,450
Don't ever run away again!
870
00:52:29,450 --> 00:52:33,280
Come on, Fluffy.
871
00:52:50,341 --> 00:52:51,690
- Ow!
872
00:52:51,690 --> 00:52:52,865
That's enough! - I think not.
873
00:52:53,909 --> 00:52:55,694
- That last slap felt good.
874
00:52:55,694 --> 00:52:59,088
- You did all that for a salad?
875
00:52:59,088 --> 00:53:01,830
This lettuce don't even taste good!
876
00:53:01,830 --> 00:53:03,441
- Okay, look, you were right, I was wrong.
877
00:53:03,441 --> 00:53:05,878
- Where's Pickles? - The Leaping Lord took her.
878
00:53:05,878 --> 00:53:07,140
- He abuses her!
879
00:53:07,140 --> 00:53:09,186
- I know. And I need to save her.
880
00:53:09,186 --> 00:53:12,972
- Really? Looks like you handed her over and got paid.
881
00:53:12,972 --> 00:53:14,016
- It's not like that, okay?
882
00:53:14,016 --> 00:53:15,235
I tried to stop him, but-
883
00:53:15,235 --> 00:53:16,410
Give me my van.
884
00:53:16,410 --> 00:53:19,021
- We're going with you. - Who's we?
885
00:53:19,021 --> 00:53:22,111
- Say hello to my little friends.
886
00:53:22,111 --> 00:53:24,462
- Surprise, swine!
887
00:53:24,462 --> 00:53:26,072
- Hitpig.
888
00:53:26,072 --> 00:53:27,943
- Couldn't help it. Had to free them, too.
889
00:53:27,943 --> 00:53:30,859
- Brazilian chicks rock!
890
00:53:30,859 --> 00:53:35,255
- I'm gonna drop kick your ham hocks, bounty hunter.
891
00:53:37,475 --> 00:53:39,564
- You know what? I probably deserved that.
892
00:53:39,564 --> 00:53:41,218
- Take that! Hiya!
893
00:53:41,218 --> 00:53:43,089
- Ow. Okay, are you done?
894
00:53:43,089 --> 00:53:44,351
Got it outta your system now?
895
00:53:44,351 --> 00:53:46,353
No, no, no, no. Not that. Not, no.
896
00:53:46,353 --> 00:53:48,094
That, I don't deserve.
897
00:53:48,094 --> 00:53:51,097
When I said get it out of your system, I didn't mean that.
898
00:53:51,097 --> 00:53:54,056
- That's not even just, he tried to boil me alive.
899
00:53:54,056 --> 00:53:55,275
- Ow!
900
00:53:55,275 --> 00:53:57,538
- By the way, my favorite food is bacon.
901
00:53:57,538 --> 00:53:58,800
- Are we even yet?
902
00:53:58,800 --> 00:54:02,108
- Not even close.
903
00:54:02,108 --> 00:54:03,849
But we feel a lot better.
904
00:54:03,849 --> 00:54:05,154
- Shall we go get Pickles?
905
00:54:05,154 --> 00:54:08,201
- Yeah. Let's go rescue an elephant.
906
00:54:08,201 --> 00:54:09,594
- Let's roll.
907
00:54:09,594 --> 00:54:12,161
- You better not mean lobster roll, sister.
908
00:54:12,161 --> 00:54:14,294
- I like this sassy crustacean.
909
00:54:14,294 --> 00:54:15,904
- Move over. - I'm driving.
910
00:54:15,904 --> 00:54:18,167
You got a plan, pork chop?
911
00:54:18,167 --> 00:54:21,562
- That depends. How do you define plan?
912
00:54:32,051 --> 00:54:34,706
- Look at that crowd, Fluffy!
913
00:54:34,706 --> 00:54:37,143
Clamoring to see me!
914
00:54:38,449 --> 00:54:40,625
Yes, I know I'm paying them a hundred bucks each,
915
00:54:40,625 --> 00:54:44,281
plus a glow stick, but a crowd's a crowd.
916
00:54:44,281 --> 00:54:47,153
Fluffy, the show is about to start
917
00:54:47,153 --> 00:54:51,200
and you forgot to comb your eyebrows, again.
918
00:54:51,200 --> 00:54:55,683
Oh, nevermind. Tonight we soar!
919
00:54:57,816 --> 00:55:00,427
- All right. And that is why Taylor Swift
920
00:55:00,427 --> 00:55:02,081
would be a great president.
921
00:55:02,081 --> 00:55:04,692
Now anybody got any ideas how to save Pickles?
922
00:55:05,693 --> 00:55:07,869
I'm just joking, no. Using a combination
923
00:55:07,869 --> 00:55:10,176
of intelligence, counterintelligence,
924
00:55:10,176 --> 00:55:12,134
and counter counterintelligence,
925
00:55:12,134 --> 00:55:14,180
we will have acquired our target.
926
00:55:14,180 --> 00:55:15,877
Oh whoa, and to make matters worse,
927
00:55:15,877 --> 00:55:18,750
there's a crocodile and he's gonna try and eat all of us.
928
00:55:18,750 --> 00:55:20,012
He might even get one of us.
929
00:55:20,012 --> 00:55:21,927
- Crocodiles? I thought little pigs
930
00:55:21,927 --> 00:55:23,755
and was scared of big bad wolves.
931
00:55:23,755 --> 00:55:25,800
- Okay, first off, I'm not a little pig.
932
00:55:25,800 --> 00:55:27,498
I'm a perfectly average sized pig.
933
00:55:27,498 --> 00:55:30,327
Secondly, the three little pigs were not
934
00:55:30,327 --> 00:55:31,676
scared of the big bad wolf, okay?
935
00:55:31,676 --> 00:55:33,417
Remember the tune? That was their whole thing.
936
00:55:33,417 --> 00:55:35,810
They didn't even know who's afraid of the big bad wolf.
937
00:55:35,810 --> 00:55:38,900
- Well, it just seems like a lot of work to nab a pickle.
938
00:55:38,900 --> 00:55:40,206
- Not a pickle.
939
00:55:40,206 --> 00:55:41,512
Pickles the elephant.
940
00:55:41,512 --> 00:55:43,252
- Oh, we going to need a better team.
941
00:55:43,252 --> 00:55:45,080
No offense, losers.
942
00:55:45,080 --> 00:55:47,561
- I already called for backup. - Who?
943
00:55:47,561 --> 00:55:49,607
- Take a look up in the sky.
944
00:55:49,607 --> 00:55:51,130
- Is that a bird?
945
00:55:51,130 --> 00:55:53,393
- Is that a cat?
946
00:55:55,134 --> 00:55:57,049
- Oh my goodness. Oh my goodness.
947
00:55:57,049 --> 00:55:59,225
It's Super Rooster!
948
00:55:59,225 --> 00:56:02,707
- Super cock-a-doodley-doo!
949
00:56:04,404 --> 00:56:07,233
A super cock-a-doodley-doo to you.
950
00:56:07,233 --> 00:56:09,540
And you and you.
951
00:56:09,540 --> 00:56:12,760
Super Rooster!
952
00:56:12,760 --> 00:56:15,154
- Well, you know, I'm not really a hero.
953
00:56:15,154 --> 00:56:16,590
I just play one in cartoons.
954
00:56:16,590 --> 00:56:19,027
But the producers have permanently sewn
955
00:56:19,027 --> 00:56:23,684
the suit to my body, so I get to fly around whenever I want.
956
00:56:24,119 --> 00:56:25,817
- Thank you for coming.
957
00:56:25,817 --> 00:56:27,427
And look, I gotta just get this outta the way.
958
00:56:27,427 --> 00:56:28,820
I'm your biggest fan. You know, "Nuggets of Glory."
959
00:56:28,820 --> 00:56:30,648
Oh, for me, honestly, your best work.
960
00:56:30,648 --> 00:56:32,563
- No need to thank me.
961
00:56:32,563 --> 00:56:36,828
I gotta say, if this is really about saving an elephant,
962
00:56:36,828 --> 00:56:38,569
eh, I'm in.
963
00:56:38,569 --> 00:56:41,310
Plus, you know, you said something about a million bucks.
964
00:56:41,310 --> 00:56:43,878
- You're giving him all your money?
965
00:56:43,878 --> 00:56:46,185
- Well, not all of it, no. Louie ate a bunch of it.
966
00:56:46,185 --> 00:56:47,882
I think he thinks it's salad.
967
00:56:47,882 --> 00:56:49,797
- I've never been more regular.
968
00:56:49,797 --> 00:56:53,366
- I'll take almost any amount at this point.
969
00:56:53,366 --> 00:56:56,891
You know, my third wife ran off with a penguin.
970
00:56:56,891 --> 00:56:58,458
You know, he's a sharp dresser, I must say,
971
00:56:58,458 --> 00:57:01,766
but the whole split has cost me a bundle!
972
00:57:01,766 --> 00:57:04,464
Anyways, should we get the autographs outta the way, huh?
973
00:57:04,464 --> 00:57:05,334
- Thanks, mate.
974
00:57:05,334 --> 00:57:06,771
- Can I touch your wattle?
975
00:57:06,771 --> 00:57:09,338
- All right guys, come on. Focus on the plan.
976
00:57:09,338 --> 00:57:12,298
But could you sign one more? It's to my nephew.
977
00:57:12,298 --> 00:57:13,342
- Yeah, what's his name?
978
00:57:13,342 --> 00:57:16,824
- My, his name, yeah. Hitpig.
979
00:57:16,824 --> 00:57:18,696
- All right. What's the plan?
980
00:57:18,696 --> 00:57:19,914
- We're winging it. Let's go!
981
00:57:19,914 --> 00:57:21,307
- Time to kick butt!
982
00:57:21,307 --> 00:57:22,700
- We're outta here!
983
00:57:22,700 --> 00:57:24,832
- Let's cock-a-doodley-doo!
984
00:57:28,270 --> 00:57:33,101
- Ladies and gentlemen, prepare to have your minds blown.
985
00:57:33,101 --> 00:57:36,714
Blown like they have never been blown before.
986
00:57:36,714 --> 00:57:41,588
And now let the mind blowing begin!
987
00:57:41,588 --> 00:57:45,157
Hello, dance fans!
988
00:57:47,464 --> 00:57:50,684
The Leapin' Lord welcomes you.
989
00:57:50,684 --> 00:57:55,515
It's the moment I've been waiting for.
990
00:58:00,607 --> 00:58:02,609
- We're coming for you, Pickles!
991
00:58:07,788 --> 00:58:09,137
- Is this part of the plan?
992
00:58:09,137 --> 00:58:10,661
- Why would a theater have steel doors?
993
00:58:10,661 --> 00:58:13,185
- Well, mission not accomplished.
994
00:58:15,883 --> 00:58:17,319
- Countdown?
995
00:58:17,319 --> 00:58:18,799
Our show launches
996
00:58:18,799 --> 00:58:20,758
in less than four hours.
997
00:58:20,758 --> 00:58:23,891
Soar to heights never before soared.
998
00:58:23,891 --> 00:58:26,851
A guaranteed blast.
999
00:58:26,851 --> 00:58:29,636
It's going to rocket me to stardom.
1000
00:58:29,636 --> 00:58:32,204
Oh, no.
1001
00:58:34,380 --> 00:58:36,121
- Fasten your seatbelts!
1002
00:58:42,170 --> 00:58:46,653
This show is going to be out of this world!
1003
00:58:47,480 --> 00:58:49,743
Ten!
1004
00:58:49,743 --> 00:58:52,180
Nine!
1005
00:58:52,180 --> 00:58:53,834
Eight!
1006
00:58:53,834 --> 00:58:54,879
Seven!
1007
00:58:54,879 --> 00:58:56,924
Six!
1008
00:58:56,924 --> 00:58:58,883
- This isn't a theater, it's a rocket.
1009
00:58:58,883 --> 00:59:00,275
- Say what?
1010
00:59:00,275 --> 00:59:03,191
- He's totally nuts! Run!
1011
00:59:04,889 --> 00:59:06,412
- Five, four, three, two, one.
1012
00:59:06,412 --> 00:59:08,893
Blast off!
1013
00:59:27,389 --> 00:59:30,567
- They're all gonna die!
1014
00:59:30,567 --> 00:59:31,742
- Not on my watch.
1015
00:59:31,742 --> 00:59:34,135
- And how do we stop a rocket?
1016
00:59:34,135 --> 00:59:35,397
Rocket systems engage.
1017
00:59:35,397 --> 00:59:37,443
- Why did I have to ask?
1018
00:59:37,443 --> 00:59:39,401
You might wanna hold on.
1019
00:59:46,408 --> 00:59:48,759
This is great.
1020
00:59:54,634 --> 00:59:56,680
- I need more power! - On it!
1021
00:59:56,680 --> 00:59:59,465
This is why I get paid the big bucks, baby.
1022
01:00:05,645 --> 01:00:09,040
Cock-a-doodley-doo!
1023
01:00:12,565 --> 01:00:15,220
- I'll soar! I'll fly!
1024
01:00:15,220 --> 01:00:16,874
I'll glide.
1025
01:00:16,874 --> 01:00:19,441
I'll float and swoop and flit and whoosh.
1026
01:00:19,441 --> 01:00:22,793
I'll give gravity what it's given me!
1027
01:00:22,793 --> 01:00:27,145
Contempt.
1028
01:00:32,150 --> 01:00:35,109
Warning, critical power loss.
1029
01:00:35,109 --> 01:00:36,241
- We're losing them!
1030
01:00:36,241 --> 01:00:38,199
- The catch van's boosters failed.
1031
01:00:38,199 --> 01:00:39,592
- Okay, okay!
1032
01:00:39,592 --> 01:00:43,465
Step aside, people. It's my time to shine.
1033
01:00:43,465 --> 01:00:45,337
A tube, please.
1034
01:00:46,817 --> 01:00:49,950
Now hand me that chimichanga.
1035
01:00:53,737 --> 01:00:55,956
Fire in the hole!
1036
01:01:28,336 --> 01:01:29,294
- Oh, goody!
1037
01:01:29,294 --> 01:01:30,251
It's starting!
1038
01:01:33,080 --> 01:01:34,734
- Back off, Fluffy.
1039
01:01:34,734 --> 01:01:38,085
This is my special moment.
1040
01:01:38,825 --> 01:01:40,914
The Leapin' Lord of the Leotard
1041
01:01:40,914 --> 01:01:43,656
and Pickles the Dancing Elephant
1042
01:01:43,656 --> 01:01:49,444
will be the greatest show off Earth!
1043
01:01:51,055 --> 01:01:52,752
- Hit the gas! - 10-4, good buddy.
1044
01:02:01,979 --> 01:02:04,721
It's showtime!
1045
01:02:13,120 --> 01:02:15,035
Oh, Pickles!
1046
01:02:51,506 --> 01:02:53,770
- Almost there. - Just gimme a little squeak.
1047
01:02:59,819 --> 01:03:03,127
- Are you ready for my destiny, Pickles?
1048
01:03:07,479 --> 01:03:09,350
I'm leaping!
1049
01:03:15,313 --> 01:03:17,968
- He came back for me.
1050
01:03:17,968 --> 01:03:21,014
Catch me!
1051
01:03:23,974 --> 01:03:26,063
Get back here, Pickles!
1052
01:03:27,151 --> 01:03:29,675
Hitpig!
1053
01:03:30,545 --> 01:03:31,851
Now what?
1054
01:03:31,851 --> 01:03:32,939
My sensors detect
1055
01:03:32,939 --> 01:03:34,898
their oxygen levels dropping
1056
01:03:34,898 --> 01:03:36,856
and I don't see a way for them to return
1057
01:03:36,856 --> 01:03:38,423
to Earth on their own.
1058
01:03:38,423 --> 01:03:39,903
- Can we push 'em back?
1059
01:03:39,903 --> 01:03:41,643
Not without smashing into Earth.
1060
01:03:41,643 --> 01:03:44,298
- We need a parachute. Grab whatever fabric you can find.
1061
01:03:44,298 --> 01:03:47,345
Curtains, costumes, even underwear.
1062
01:03:47,345 --> 01:03:48,737
- That ain't new territory from me.
1063
01:03:48,737 --> 01:03:50,827
- Oh, how exciting.
1064
01:03:50,827 --> 01:03:54,004
- Feel like pulled pork for dinner, Fluffy?
1065
01:03:54,004 --> 01:03:57,007
Then go get that pig.
1066
01:04:00,227 --> 01:04:02,926
- We need to divide and conquer. Can you fly around the outside,
1067
01:04:02,926 --> 01:04:05,232
see how we might be able to pull these people back?
1068
01:04:05,232 --> 01:04:06,755
- Can do!
1069
01:04:08,366 --> 01:04:10,890
Ah-ah-ah-ah.
1070
01:04:10,890 --> 01:04:12,805
- I'll keep control of the catch van.
1071
01:04:12,805 --> 01:04:14,328
- Okay guys, let's save Pickles
1072
01:04:14,328 --> 01:04:16,461
and everyone in that theater!
1073
01:04:16,461 --> 01:04:17,462
- Aye aye, Captain!
1074
01:04:17,462 --> 01:04:19,072
- Roger, roger. - Over and out.
1075
01:04:19,072 --> 01:04:20,813
Really?
1076
01:04:27,124 --> 01:04:28,473
Hitpig!
1077
01:04:28,473 --> 01:04:30,997
- Go help Pickles, now!
1078
01:04:32,694 --> 01:04:35,393
I've fought bigger lizards than you in the Outback.
1079
01:04:35,393 --> 01:04:38,526
Come at me!
1080
01:04:39,353 --> 01:04:40,920
- You came back.
1081
01:04:40,920 --> 01:04:42,313
- I'm so sorry, Pickles.
1082
01:04:42,313 --> 01:04:43,967
I should have told you the truth.
1083
01:04:43,967 --> 01:04:45,533
Can you forgive me?
1084
01:04:45,533 --> 01:04:47,274
- What are friends for?
1085
01:04:47,274 --> 01:04:49,973
- You're ruining everything, Hitpig!
1086
01:04:49,973 --> 01:04:51,583
- I'm ruining everything?
1087
01:04:51,583 --> 01:04:52,976
You're going to get us all killed!
1088
01:04:52,976 --> 01:04:55,369
I'm actually trying to unruin everything.
1089
01:04:55,369 --> 01:04:58,938
- I'm giving them the greatest show off Earth!
1090
01:04:58,938 --> 01:05:00,809
Yeah, but you don't have
1091
01:05:00,809 --> 01:05:02,550
a way to bring 'em back to Earth!
1092
01:05:03,856 --> 01:05:05,249
- Well, I can't think of everything!
1093
01:05:05,249 --> 01:05:08,513
Do you know how hard it was just to do all this?
1094
01:05:08,513 --> 01:05:10,732
Ding ding!
1095
01:05:10,732 --> 01:05:14,040
In the left ring we have the croc versus a koala.
1096
01:05:14,040 --> 01:05:16,913
Common sense says koala's gonna die!
1097
01:05:18,349 --> 01:05:22,092
- Do you think this is scripted or all improv?
1098
01:05:22,092 --> 01:05:26,009
- In the right ring, we have a pig versus a lunatic!
1099
01:05:33,973 --> 01:05:37,585
- Now even the lack of gravity mocks me.
1100
01:05:37,585 --> 01:05:41,154
Come at me, you toothy turd!
1101
01:05:44,027 --> 01:05:46,203
Watch out, Hitpig!
1102
01:05:46,203 --> 01:05:48,945
- This is for Bertha!
1103
01:05:49,249 --> 01:05:52,339
Consider yourself hit.
1104
01:05:55,125 --> 01:05:56,691
Oh, no.
1105
01:06:13,621 --> 01:06:16,798
- I never cut corners on costumes.
1106
01:06:16,798 --> 01:06:20,063
The audience is applauding my exit, Fluffy.
1107
01:06:20,063 --> 01:06:23,805
I can still hear them.
1108
01:06:28,158 --> 01:06:29,507
- Whoa!
1109
01:06:31,248 --> 01:06:32,684
- Pickles!
1110
01:06:44,739 --> 01:06:46,089
- Right!
1111
01:07:10,678 --> 01:07:12,550
- Like we're made for each other.
1112
01:07:12,550 --> 01:07:14,769
- A perfect fit.
1113
01:07:37,749 --> 01:07:39,751
- A super cock-a-doodley-doo!
1114
01:07:39,751 --> 01:07:42,841
I'm coming for you!
1115
01:07:58,161 --> 01:07:59,075
- Hi, Hitpig.
1116
01:07:59,075 --> 01:08:00,685
- How you doing, pig?
1117
01:08:02,295 --> 01:08:03,557
And I thought you just
1118
01:08:03,557 --> 01:08:05,907
played a superhero on TV.
1119
01:08:05,907 --> 01:08:07,300
- You really are one.
1120
01:08:07,300 --> 01:08:09,215
- Aw, shucks.
1121
01:08:12,740 --> 01:08:16,657
- You're alive! - Oh, thank goodness!
1122
01:08:18,181 --> 01:08:20,139
What do you say we get everybody back to Earth now?
1123
01:08:22,881 --> 01:08:24,187
- I need more horsepower!
1124
01:08:24,187 --> 01:08:27,103
- I need more chimichangas!
1125
01:08:36,286 --> 01:08:38,375
Approaching Earth's atmosphere.
1126
01:08:43,771 --> 01:08:45,295
We're coming in too fast.
1127
01:08:45,295 --> 01:08:48,428
- Panties, jock straps, boxers, just send them on over!
1128
01:08:48,428 --> 01:08:49,516
Come on!
1129
01:08:50,256 --> 01:08:52,693
This is going to hurt.
1130
01:09:05,532 --> 01:09:10,058
Warning, impact imminent. Well, it was nice knowing you.
1131
01:09:10,058 --> 01:09:11,973
- Deploy the parachute.
1132
01:09:26,858 --> 01:09:29,861
Whoa.
1133
01:09:49,968 --> 01:09:52,100
Can I get my thong back?
1134
01:10:03,111 --> 01:10:06,811
- Well, I guess it's time to all go home, huh?
1135
01:10:06,811 --> 01:10:09,857
- I'm heading to Australia if you wanna ride with me, koala.
1136
01:10:09,857 --> 01:10:12,077
- Yeah, great. I'll show you my digs.
1137
01:10:12,077 --> 01:10:14,514
Throw some eucalyptus on the Barbie.
1138
01:10:14,514 --> 01:10:17,778
- I'm going to introduce polecat to some Hollywood agents.
1139
01:10:17,778 --> 01:10:20,346
He's a star if I've ever seen one.
1140
01:10:22,740 --> 01:10:24,263
- Thank you.
1141
01:10:24,263 --> 01:10:28,136
- Oh, I'm staying here. We're in Vegas, baby!
1142
01:10:28,136 --> 01:10:30,574
And I got me a date!
1143
01:10:31,705 --> 01:10:34,273
Well, everyone loves my hard body.
1144
01:10:35,753 --> 01:10:37,320
- You sure you want these poodles?
1145
01:10:37,320 --> 01:10:40,932
If they want me.
1146
01:10:40,932 --> 01:10:43,978
- Pickles, may I take you home to India?
1147
01:10:43,978 --> 01:10:46,720
- Yes. Yes, you may.
1148
01:11:24,584 --> 01:11:25,890
- Frittata!
1149
01:11:25,890 --> 01:11:27,674
- Omelet coming up!
1150
01:11:31,156 --> 01:11:32,592
Of course.
1151
01:11:33,680 --> 01:11:35,552
- Oh, we got a wise guy here.
1152
01:11:35,552 --> 01:11:38,555
Hey, look kid, no bacon ever. Capiche?
1153
01:11:38,555 --> 01:11:40,339
- Ciao, Hitpig.
1154
01:11:46,214 --> 01:11:47,999
- Surprise!
1155
01:11:53,221 --> 01:11:56,094
So, how you doing?
1156
01:11:56,094 --> 01:11:58,531
Living the dream.
1157
01:11:58,531 --> 01:12:00,054
How was India?
1158
01:12:00,054 --> 01:12:04,363
- Beautiful. But I couldn't find a family there
1159
01:12:04,363 --> 01:12:06,234
quite like our friends.
1160
01:12:06,234 --> 01:12:10,891
- Yeah. Yeah, I guess friends are the family we choose.
1161
01:12:13,329 --> 01:12:15,940
- So what's it like living the omelet dream?
1162
01:12:15,940 --> 01:12:17,420
Is it all it's cracked up to be?
1163
01:12:17,420 --> 01:12:18,899
- Yeah, you know, it pays the bills
1164
01:12:18,899 --> 01:12:20,074
for an even bigger dream.
1165
01:12:20,074 --> 01:12:21,554
- Really? - Yeah.
1166
01:12:22,599 --> 01:12:25,515
- See, on weekends we do some volunteer work.
1167
01:12:25,515 --> 01:12:27,299
We?
1168
01:12:27,299 --> 01:12:30,171
How was Indiana?
1169
01:12:30,171 --> 01:12:31,521
- Hey, everyone, hi!
1170
01:12:31,521 --> 01:12:33,523
You got room for one more on that thing?
1171
01:12:33,523 --> 01:12:35,002
- You bet we do.
1172
01:12:35,002 --> 01:12:36,917
Lower the tub!
1173
01:12:37,701 --> 01:12:39,442
- I love a family outing.
1174
01:12:46,753 --> 01:12:49,843
- So if you're a kitty who's left the city
1175
01:12:49,843 --> 01:12:51,410
or a moose on the loose
1176
01:12:51,410 --> 01:12:53,978
or a cow that said ciao, call us.
1177
01:12:53,978 --> 01:12:57,068
Your happiness is our reward.
1178
01:13:02,595 --> 01:13:05,250
- Ooh, I'm feeling a little bit toasty here.
1179
01:13:05,250 --> 01:13:07,295
How about you, Fluffy?
1180
01:13:07,295 --> 01:13:09,994
Son of a sun!
1181
01:13:10,951 --> 01:13:12,257
And scene.
1182
01:15:46,846 --> 01:15:48,935
As queen of the elephants, it is I
1183
01:15:48,935 --> 01:15:51,590
who wears the pants, so as your queen,
1184
01:15:51,590 --> 01:15:55,115
I command you all to dance.
81318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.