Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,680
Nun, Ward,
2
00:00:00,680 --> 00:00:03,840
hast du deine Zaubersprüche gelernt
oder ist eine Fee von Großmutter
3
00:00:03,840 --> 00:00:06,200
wieder einmal gestorben?
Ich habe sie gelernt.
4
00:00:06,200 --> 00:00:09,200
Ach, Braca verwandelt sich in eine fremde.
5
00:00:11,880 --> 00:00:15,280
Oh. Ich lernte gearbeitet wie immer.
6
00:00:15,280 --> 00:00:17,920
Sie ist was? Vorführung
ist auf dem Stand einer Achtklässler.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,920
Und du hast dich
gegen die Natur versündigt.
8
00:00:21,720 --> 00:00:23,200
Du hast dich wohl für die größte.
9
00:00:23,200 --> 00:00:25,760
Nur weil du gottesähnliche Kraft der HP.
10
00:00:25,760 --> 00:00:27,600
Halte dich gefälligst von mir fern.
11
00:00:27,600 --> 00:00:28,720
Jetzt kommt ihr Nimbus.
12
00:00:28,720 --> 00:00:31,080
Verteidigen. Meine Ehre
13
00:00:31,080 --> 00:00:34,720
und unser Leben.
14
00:00:35,160 --> 00:00:38,160
Jede Sekunde meines Lebens
ist die reinste Qual.
15
00:00:39,200 --> 00:00:41,040
Ich lass mein Kind nicht von
deinem kippen.
16
00:00:41,040 --> 00:00:41,760
Wir Katzen.
1208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.