Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,872
You know I'm your girl.
2
00:00:01,976 --> 00:00:03,527
And I want the best for you.
3
00:00:03,631 --> 00:00:05,907
That nigga in there,
is not it.
4
00:00:06,010 --> 00:00:08,562
[Zac]: Previously, onZatima.
5
00:00:08,665 --> 00:00:09,907
I love her.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,596
Now you might not know that
'cause you don't know me.
7
00:00:11,700 --> 00:00:13,286
She makes me feel like I got
everything under control,
8
00:00:13,389 --> 00:00:14,493
even shit like this.
9
00:00:14,596 --> 00:00:16,045
Good news is you're ready.
10
00:00:16,148 --> 00:00:17,976
Bad news is they're
sending Gretchen.
11
00:00:18,079 --> 00:00:20,286
And she's a bitch.
12
00:00:20,389 --> 00:00:24,045
You got a tip from this woman.
13
00:00:24,148 --> 00:00:26,286
Do you want to tell me the truth
14
00:00:26,389 --> 00:00:28,838
or do I open that door
for the FBI?
15
00:00:31,769 --> 00:00:33,562
Mr. Taylor.
16
00:00:33,665 --> 00:00:34,769
Yes.
17
00:00:34,872 --> 00:00:38,045
You wanna tell me?
18
00:00:38,148 --> 00:00:40,941
Uh, she looks familiar.
19
00:00:41,045 --> 00:00:44,252
Looks familiar?
Come on.
20
00:00:44,355 --> 00:00:46,355
Yeah, I might...
21
00:00:46,458 --> 00:00:47,941
I might have seen her somewhere.
I just...
22
00:00:48,045 --> 00:00:50,700
Where?
23
00:00:50,803 --> 00:00:52,045
I don't know.
I can't tell you.
24
00:00:52,148 --> 00:00:54,286
- She a regular--
- Guess.
25
00:00:54,389 --> 00:00:58,252
[sighs] I'm drawing a blank.
I can't. I don't--
26
00:00:58,355 --> 00:01:01,148
There is one thing
that I hate.
27
00:01:01,252 --> 00:01:02,424
[Zac] Mm-hmm.
28
00:01:02,527 --> 00:01:04,562
And that's somebody
wasting my time.
29
00:01:04,665 --> 00:01:06,252
All right, I agree.
I'm not trying--
30
00:01:06,355 --> 00:01:09,355
So tell me who she is.
31
00:01:09,458 --> 00:01:11,562
I-I can't.
I don't know who that is.
32
00:01:11,665 --> 00:01:16,114
Wow.
You're really doing this.
33
00:01:16,217 --> 00:01:17,424
Gretchen, I don't know who-
34
00:01:17,527 --> 00:01:18,907
You don't lie well, Mr. Taylor.
35
00:01:19,010 --> 00:01:21,114
How would you know?
You don't even know me.
36
00:01:21,217 --> 00:01:22,596
- So--
- How would you know?
37
00:01:22,700 --> 00:01:24,458
You're gonna stick to this?
38
00:01:24,562 --> 00:01:27,079
Gretchen, I have no idea.
I don't know her.
39
00:01:27,183 --> 00:01:29,700
Okay.
40
00:01:29,803 --> 00:01:32,734
Okay.
Do I need a lawyer?
41
00:01:32,838 --> 00:01:37,389
Oh, oh, oh, oh.
You're gonna need several.
42
00:01:37,493 --> 00:01:39,734
Fine. I'll get several.
43
00:01:39,838 --> 00:01:43,458
Okay. And while you're
with the several,
44
00:01:43,562 --> 00:01:48,148
why don't you ask 'em
to help you explain this?
45
00:01:50,803 --> 00:01:54,734
Now do you remember, Mr. Taylor?
46
00:01:54,838 --> 00:01:58,010
You're standing right
in front of her.
47
00:01:59,596 --> 00:02:02,976
She's a passenger.
I'm giving her a bag.
48
00:02:03,079 --> 00:02:05,286
And you don't know her?
49
00:02:05,389 --> 00:02:07,148
No, I don't.
50
00:02:07,252 --> 00:02:08,631
You know how big
that airport is?
51
00:02:08,734 --> 00:02:10,079
You know how many passengers
came through there?
52
00:02:10,183 --> 00:02:13,700
It was my job
to give passengers their bag.
53
00:02:13,803 --> 00:02:16,183
I don't see her giving you
any money in this picture.
54
00:02:16,286 --> 00:02:17,596
I didn't get tipped
all the time.
55
00:02:17,700 --> 00:02:19,734
- Did that offend you?
- It probably did.
56
00:02:19,838 --> 00:02:21,562
Wouldn't that make
you remember it?
57
00:02:21,665 --> 00:02:24,424
No, because it happened a lot.
58
00:02:24,527 --> 00:02:28,631
Another thing that
I don't like is a liar.
59
00:02:28,734 --> 00:02:31,182
Do you know what
I don't like, Gretchen?
60
00:02:31,286 --> 00:02:33,631
- This.
- Excuse me.
61
00:02:33,734 --> 00:02:35,700
You asked me a question, right?
I give you an answer.
62
00:02:35,803 --> 00:02:37,010
If you don't like my truth,
63
00:02:37,114 --> 00:02:38,907
then we don't have anything
to talk about.
64
00:02:39,010 --> 00:02:42,286
- You sure about that?
- I'm positive.
65
00:02:42,389 --> 00:02:45,148
Okay.
66
00:02:47,665 --> 00:02:49,665
Yeah.
I ain't scared of you.
67
00:02:49,769 --> 00:02:51,217
Call your peoples.
I don't care.
68
00:02:51,320 --> 00:02:54,838
Come on in.
And arrest him.
69
00:02:56,769 --> 00:02:59,183
? Love ain't perfect
70
00:02:59,286 --> 00:03:01,458
? We still workin'
71
00:03:01,562 --> 00:03:03,665
? May not be what we see on
TV ?
72
00:03:03,769 --> 00:03:06,252
? But it's damn sure worth it
Uh-huh ?
73
00:03:06,355 --> 00:03:08,458
? Love ain't perfect
74
00:03:08,562 --> 00:03:11,286
? We still workin'
75
00:03:11,389 --> 00:03:13,286
? May not be what we see on
TV ?
76
00:03:13,389 --> 00:03:15,079
? But it's damn sure worth
it ?
77
00:03:15,183 --> 00:03:17,493
? Uh-huh
78
00:03:17,596 --> 00:03:20,976
? Yeah, yeah
Yeah, yeah ?
79
00:03:21,079 --> 00:03:24,803
? Da-da-da-do-do-do
We're still workin' ?
80
00:03:28,596 --> 00:03:31,527
Where they at?
81
00:03:31,907 --> 00:03:33,527
Mr. Taylor,
82
00:03:33,631 --> 00:03:37,458
no one has ever talked
to me like that.
83
00:03:38,079 --> 00:03:39,976
Well, I'm-I'm-I'm sorry.
84
00:03:40,079 --> 00:03:44,596
Everyone is usually so nervous,
they shit themselves.
85
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
Well, when you don't
have anything to hide.
86
00:03:46,803 --> 00:03:49,941
No, no, no, no, no.
You got something to hide.
87
00:03:50,045 --> 00:03:54,355
You do.
I just don't have any proof yet.
88
00:03:54,458 --> 00:03:56,700
Gretchen, there's nothing
to find proof of.
89
00:03:56,803 --> 00:03:58,665
I don't believe that.
90
00:03:58,769 --> 00:04:00,114
Well, that's on you.
That don't got nothin' to do--
91
00:04:00,217 --> 00:04:05,769
I know she told you something.
I do, but we need proof.
92
00:04:05,872 --> 00:04:09,872
And when we spoke to her,
she denied the whole thing.
93
00:04:09,976 --> 00:04:11,458
Gretchen, it's because
there's nothing--
94
00:04:11,562 --> 00:04:13,941
Save it.
95
00:04:14,045 --> 00:04:19,183
I know you did something,
but you're smart.
96
00:04:19,286 --> 00:04:21,114
Thank you for saying I'm smart.
97
00:04:21,217 --> 00:04:22,907
That wasn't a compliment.
98
00:04:23,010 --> 00:04:28,079
Hmm, how could being smart
not be a compliment?
99
00:04:28,183 --> 00:04:33,079
Because smart people like you
with street sense always think
100
00:04:33,183 --> 00:04:36,389
that they got away with it,
but it catches up with you.
101
00:04:36,493 --> 00:04:40,045
Me? Street? Zac?
Zac is not street.
102
00:04:40,148 --> 00:04:43,424
I'm straight.
Not street, straight.
103
00:04:43,527 --> 00:04:45,527
Can we agree on that?
That's not me anymore.
104
00:04:45,631 --> 00:04:50,665
Okay.
I'm closing this investigation.
105
00:04:54,976 --> 00:04:56,079
Thank you.
106
00:04:56,183 --> 00:04:59,665
Until I get proof.
107
00:04:59,769 --> 00:05:02,424
Good luck with that.
There's none out there.
108
00:05:02,527 --> 00:05:05,838
You are so damn
sure of yourself.
109
00:05:07,596 --> 00:05:11,631
About this?
Yeah.
110
00:05:12,734 --> 00:05:15,252
Oh, this is gonna be fun.
111
00:05:17,631 --> 00:05:19,562
I appreciate you, Gretchen.
I just--
112
00:05:19,907 --> 00:05:21,148
You want a water
on your way out?
113
00:05:21,252 --> 00:05:23,941
Good-bye, Mr. Taylor.
I'll see myself out.
114
00:05:30,976 --> 00:05:32,562
Hah!
115
00:05:36,079 --> 00:05:38,665
? Stay up, stay up
Stay up ?
116
00:05:38,769 --> 00:05:41,252
? Stay up, stay up, stay up
117
00:05:41,355 --> 00:05:42,596
? Stay up, stay up
118
00:05:50,562 --> 00:05:51,838
Yo.
119
00:05:51,941 --> 00:05:53,976
Hey.
120
00:05:54,079 --> 00:05:55,596
What's up?
121
00:05:55,700 --> 00:05:59,286
[sighs] Nothing.
122
00:05:59,941 --> 00:06:03,183
So...
No kiss?
123
00:06:06,252 --> 00:06:07,424
Better?
124
00:06:07,527 --> 00:06:09,389
That's all I get?
125
00:06:09,493 --> 00:06:11,838
A little, dry-ass kiss?
126
00:06:11,941 --> 00:06:13,803
I got more for you later.
127
00:06:13,907 --> 00:06:15,493
Yo, you still mad?
128
00:06:15,596 --> 00:06:16,838
I'm not mad.
129
00:06:16,941 --> 00:06:18,631
I'm just tired, baby.
It's been a long day.
130
00:06:18,734 --> 00:06:19,838
And my feet hurt.
131
00:06:19,941 --> 00:06:22,355
All right.
Give me them feet.
132
00:06:22,458 --> 00:06:24,286
- You got those shoes off.
- Zac, what are you--
133
00:06:24,389 --> 00:06:25,631
I got you.
134
00:06:25,734 --> 00:06:27,045
I got you.
Let me take care of them feet.
135
00:06:27,148 --> 00:06:28,458
What are you doing?
Thank you, but...
136
00:06:28,562 --> 00:06:32,148
Yes. Come on, come on, come on.
137
00:06:32,252 --> 00:06:33,872
- Whew.
- What's up?
138
00:06:33,976 --> 00:06:36,355
- I gotta go to the salon.
- Tonight?
139
00:06:36,458 --> 00:06:38,907
- Yeah.
- Why?
140
00:06:39,010 --> 00:06:40,596
This is the only time
she can get my hair done
141
00:06:40,700 --> 00:06:42,562
with everything else going on.
142
00:06:42,665 --> 00:06:44,148
It look good to me.
143
00:06:44,252 --> 00:06:45,424
Thank you.
144
00:06:45,527 --> 00:06:48,734
Sorry.
I forgot your slippers.
145
00:06:48,838 --> 00:06:51,286
You wanna know how to take care
of these bunions?
146
00:06:51,389 --> 00:06:54,907
- You like them bunions.
- I'm gonna lick them bunions.
147
00:06:55,010 --> 00:06:58,079
Why are you in such a good--
Stop.
148
00:06:58,183 --> 00:06:59,907
Why are you in
such a good mood?
149
00:07:00,010 --> 00:07:02,320
The SEC person came by today.
150
00:07:04,148 --> 00:07:05,665
Wait, what?
151
00:07:05,769 --> 00:07:08,114
Yeah.
152
00:07:09,320 --> 00:07:11,769
I crushed that shit.
153
00:07:12,907 --> 00:07:14,631
- Are you serious?
- I swear.
154
00:07:14,734 --> 00:07:15,941
I was sitting right there.
155
00:07:16,045 --> 00:07:17,527
She came in and asked
all these questions.
156
00:07:17,631 --> 00:07:19,803
She was trying to be all stern.
I looked her right in the face.
157
00:07:19,907 --> 00:07:21,079
I was saying all this
Wall Street lingo
158
00:07:21,183 --> 00:07:24,010
and then she was just like,
oh, oh, oh, oh.
159
00:07:24,114 --> 00:07:25,631
- And I was like, yeah.
- What'd she do?
160
00:07:25,734 --> 00:07:28,148
She was like, oh, oh, oh, oh.
161
00:07:28,252 --> 00:07:31,320
I was like yeah, you ain't
never met nobody like me.
162
00:07:31,424 --> 00:07:32,562
Wow.
163
00:07:32,665 --> 00:07:33,700
She said she's gonna
close the case.
164
00:07:33,803 --> 00:07:36,907
This is good.
[knock on door]
165
00:07:37,010 --> 00:07:40,114
Oh. And speaking
of moving forward.
166
00:07:44,665 --> 00:07:46,769
[both sigh]
167
00:07:54,596 --> 00:07:56,941
Hi.
168
00:07:58,183 --> 00:07:59,803
Come on.
169
00:08:05,665 --> 00:08:07,493
You wanna see your baby?
170
00:08:07,596 --> 00:08:08,665
I see him.
171
00:08:08,769 --> 00:08:10,114
Don't be like that.
172
00:08:10,217 --> 00:08:12,320
Like what?
173
00:08:13,596 --> 00:08:15,458
I wanna see him.
174
00:08:16,596 --> 00:08:18,320
Why are you being so nice?
175
00:08:18,665 --> 00:08:20,079
Come here, baby.
176
00:08:20,183 --> 00:08:22,872
So look...
177
00:08:22,976 --> 00:08:24,940
about this test.
178
00:08:25,045 --> 00:08:27,907
I'm not paying for it when
you got all this money.
179
00:08:28,010 --> 00:08:30,320
I mean, look at this house.
180
00:08:30,424 --> 00:08:32,493
Fine, I'll pay for it.
I don't care.
181
00:08:32,596 --> 00:08:34,527
He's your baby.
182
00:08:34,631 --> 00:08:36,183
I hear you.
183
00:08:36,286 --> 00:08:39,320
You know it is.
He looks just like you.
184
00:08:39,424 --> 00:08:41,458
No, he don't.
He look just like you.
185
00:08:41,562 --> 00:08:45,389
You know what I saw?
That for rent sign next door.
186
00:08:45,493 --> 00:08:48,148
My private investigator told
me that this is your building,
187
00:08:48,252 --> 00:08:52,872
so why don't you just
let us move in here?
188
00:08:52,976 --> 00:08:57,010
You sound crazy.
189
00:08:57,114 --> 00:08:59,907
I didn't sound crazy
that night, did I?
190
00:09:00,010 --> 00:09:02,458
When I was sayin',
aw, aw, aw.
191
00:09:02,562 --> 00:09:04,217
I don't even remember
what you sound like.
192
00:09:04,320 --> 00:09:07,217
I don't--Fatima, can we
get this done, please?
193
00:09:07,320 --> 00:09:11,286
No. She ain't gettin' nothin'
done until we make an agreement.
194
00:09:11,389 --> 00:09:12,458
What?
195
00:09:12,562 --> 00:09:14,148
You're not getting that test
until you give me
196
00:09:14,252 --> 00:09:16,769
my child support.
You're not getting his DNA.
197
00:09:16,872 --> 00:09:19,734
You, you, go on.
Just go on.
198
00:09:19,838 --> 00:09:22,562
You're gonna pay me.
199
00:09:25,458 --> 00:09:28,114
You want some money.
I ain't paying you.
200
00:09:28,596 --> 00:09:31,286
Do I need to remind you?
201
00:09:31,803 --> 00:09:33,769
Don't make me put your head
through that wall again, okay?
202
00:09:33,872 --> 00:09:35,665
Again?
203
00:09:35,769 --> 00:09:37,803
Oh, yeah. We had an um,
204
00:09:37,907 --> 00:09:40,734
we had a little chit-chat
today at her job.
205
00:09:41,286 --> 00:09:44,217
So, so, so you're
threatening me and shit?
206
00:09:44,320 --> 00:09:45,941
No. She's not--
- I'm not doing this shit.
207
00:09:46,045 --> 00:09:47,252
- She's not threatening--
- I came over here
208
00:09:47,355 --> 00:09:49,010
to tell ya'll the truth
and you wanna do this?
209
00:09:49,114 --> 00:09:50,596
- No.
- Fuck this shit.
210
00:09:50,700 --> 00:09:52,769
No, let her go, Zac.
Let her go.
211
00:09:52,872 --> 00:09:54,941
Can you just let me
get the DNA?
212
00:09:55,045 --> 00:09:57,596
I guess you're gonna
beat everybody up?
213
00:09:57,700 --> 00:09:58,907
If I have to.
214
00:09:59,010 --> 00:10:02,734
That's not gonna work.
Gosh.
215
00:10:02,838 --> 00:10:04,838
I already got the DNA.
216
00:10:05,148 --> 00:10:06,838
- What?
- Mm-hmm.
217
00:10:06,941 --> 00:10:08,527
- When you did that?
- You gotta watch me, honey.
218
00:10:08,631 --> 00:10:09,665
You gotta watch me.
219
00:10:09,769 --> 00:10:13,907
Open up.
Ah, there you go.
220
00:10:14,010 --> 00:10:15,286
When did you do that?
221
00:10:15,389 --> 00:10:20,079
You... Yo, you be on the
criminal tip all the time.
222
00:10:20,183 --> 00:10:22,010
You got the DNA from the baby?
223
00:10:22,114 --> 00:10:24,010
What the hell you think
I was doing over there?
224
00:10:24,114 --> 00:10:26,183
- Yes.
- Mm-hmm.
225
00:10:26,286 --> 00:10:28,872
Mm, mm, mm.
That's what I'm talkin' about.
226
00:10:28,976 --> 00:10:30,596
- Come on.
- That's my baby.
227
00:10:30,700 --> 00:10:32,976
I knew you was gonna do that
when you went over there.
228
00:10:33,079 --> 00:10:35,010
- I figured you was gonna.
- Uh-huh, yeah.
229
00:10:35,114 --> 00:10:36,183
Keep her distracted.
230
00:10:36,286 --> 00:10:38,286
I got you.
And our office has a lab.
231
00:10:38,389 --> 00:10:41,389
And we can get these results
back in less than 36 hours.
232
00:10:41,493 --> 00:10:46,010
There you go.
So yeah. Bonnie and Clyde.
233
00:10:46,114 --> 00:10:48,700
You know what I'm sayin'?
We got this. Don't worry.
234
00:10:48,803 --> 00:10:49,596
I love you.
You know that?
235
00:10:49,700 --> 00:10:51,320
I love you, too.
236
00:10:54,286 --> 00:10:55,803
All right.
I gotta go get this hair done.
237
00:10:55,907 --> 00:10:57,320
What you got going on?
238
00:10:57,424 --> 00:10:58,941
I actually gotta call Bryce.
We about to go jogging.
239
00:10:59,045 --> 00:11:02,148
And I'ma fill him in
on the SE-- What's that?
240
00:11:02,252 --> 00:11:04,803
- What is that?
- Bryce?
241
00:11:04,907 --> 00:11:07,734
Are we still doing this?
242
00:11:07,838 --> 00:11:09,631
I'm-I'm sorry.
243
00:11:09,734 --> 00:11:11,976
I don't know what it is, but
it's just something about him
244
00:11:12,079 --> 00:11:14,665
I cannot put my finger on
and I'm trying not to--
245
00:11:14,769 --> 00:11:15,803
If you can't put
your finger on it,
246
00:11:15,907 --> 00:11:16,838
that means it's nothing.
247
00:11:16,941 --> 00:11:19,045
Let it go.
He a good dude.
248
00:11:19,148 --> 00:11:21,217
He got me off the hook
like, I am not going to jail.
249
00:11:21,320 --> 00:11:23,734
You gotta be-- He should be,
250
00:11:23,838 --> 00:11:27,010
you should be his
number-one fan now.
251
00:11:27,114 --> 00:11:28,907
I gotta work on that one,
but all right, you know what?
252
00:11:29,010 --> 00:11:30,562
Enjoy your run with Bryce.
253
00:11:30,665 --> 00:11:33,493
Okay, well, you enjoy
getting your hair done.
254
00:11:33,596 --> 00:11:34,631
I will.
255
00:11:34,734 --> 00:11:35,769
I'm just gonna
mess it up again.
256
00:11:35,872 --> 00:11:36,907
I'm gonna meet
somebody new tonight.
257
00:11:37,010 --> 00:11:38,148
- Oh, yeah?
- Yes.
258
00:11:38,252 --> 00:11:41,079
Play with me.
Keep playing with me.
259
00:11:41,183 --> 00:11:43,355
Oh, I like it when
you're jealous, daddy.
260
00:11:43,458 --> 00:11:46,389
You better stop.
261
00:11:46,493 --> 00:11:48,010
[Fatima]: I gotta go
get my hair done.
262
00:11:48,114 --> 00:11:51,872
? I run a winner,
I run a winner ?
263
00:11:51,976 --> 00:11:54,079
[laughter]
264
00:11:54,183 --> 00:11:55,769
Wait, wait, wait.
265
00:11:55,872 --> 00:11:58,355
No, no, no.
You gotta be kidding me.
266
00:11:58,458 --> 00:12:02,010
No, I'm telling you.
That's exactly what happened.
267
00:12:02,114 --> 00:12:03,734
You must've shut that shit down.
268
00:12:03,838 --> 00:12:05,183
No, I did. I did. I did.
269
00:12:05,286 --> 00:12:07,700
Oh, man.
I mean, she's a beast.
270
00:12:07,803 --> 00:12:09,320
She's a beast.
271
00:12:09,424 --> 00:12:11,355
Bro, she was like,
she was like,
272
00:12:11,458 --> 00:12:14,562
Zachary, no one's ever talked
to me like that before.
273
00:12:14,665 --> 00:12:16,183
And I was like,
274
00:12:16,286 --> 00:12:17,838
that's because you ain't never
met anybody like me before.
275
00:12:17,941 --> 00:12:21,010
Damn.
Oh, my God.
276
00:12:21,114 --> 00:12:22,700
Hey, hey.
Congratulations, my man.
277
00:12:22,803 --> 00:12:24,665
- All right, thanks. Thanks.
- Congratulations.
278
00:12:24,769 --> 00:12:26,183
You know, I'm just--
279
00:12:26,286 --> 00:12:28,562
I'm happy I get a chance
to move forward, you know?
280
00:12:28,665 --> 00:12:31,596
Yeah, yeah. Well, I mean, you're
past the biggest part, so...
281
00:12:31,700 --> 00:12:34,148
Thanks, man. Thanks.
I appreciate you, man.
282
00:12:34,252 --> 00:12:35,976
You were there the whole way.
283
00:12:36,079 --> 00:12:37,527
Oh yeah, yeah.
I got you.
284
00:12:37,631 --> 00:12:38,803
Nah, don't just say,
285
00:12:38,907 --> 00:12:40,217
I got you like you
like it's normal.
286
00:12:40,320 --> 00:12:42,527
People don't help
people like that.
287
00:12:42,631 --> 00:12:44,114
Now you didn't have
to do what you did,
288
00:12:44,217 --> 00:12:45,493
like giving me all the answers
and stuff like that.
289
00:12:45,596 --> 00:12:47,769
I don't know what I did
to meet you and Fatima
290
00:12:47,872 --> 00:12:50,527
at this point in my life,
but it's a gamechanger for me.
291
00:12:50,631 --> 00:12:52,527
It's all good, man.
292
00:12:52,631 --> 00:12:55,045
Nah, it's not good.
You're a good dude, bro.
293
00:12:55,148 --> 00:12:56,665
And you always
got my back for me.
294
00:12:56,769 --> 00:12:58,045
We gonna be tight.
295
00:12:58,148 --> 00:13:00,010
You're stuck with me now.
You're stuck with me.
296
00:13:00,114 --> 00:13:01,458
Well, you don't have
anything to worry about.
297
00:13:01,562 --> 00:13:05,183
And anything I can share
with you, I will. Open book.
298
00:13:05,286 --> 00:13:07,976
Well, I'm glad you said
that 'cause I really want
299
00:13:08,079 --> 00:13:11,458
to start flipping houses.
300
00:13:11,562 --> 00:13:12,734
Really?
301
00:13:12,838 --> 00:13:16,148
Like that one.
302
00:13:16,252 --> 00:13:18,045
Is that why we came
running over here?
303
00:13:18,148 --> 00:13:20,872
I mean, that and because
I don't wanna jog no more
304
00:13:20,976 --> 00:13:22,217
because I'm tired.
305
00:13:22,320 --> 00:13:24,907
You jog all the time?
Like, my back be hurting.
306
00:13:25,010 --> 00:13:26,596
I don't know how you
do all this jogging.
307
00:13:26,700 --> 00:13:28,217
But yeah, I like it.
What you think?
308
00:13:28,320 --> 00:13:30,872
I want your opinion.
309
00:13:30,976 --> 00:13:33,286
I mean,
the neighborhood's developing.
310
00:13:33,389 --> 00:13:35,045
It's next to the Beltline.
311
00:13:35,148 --> 00:13:36,079
That's true.
312
00:13:36,183 --> 00:13:38,010
I think it's a good buy.
313
00:13:38,114 --> 00:13:39,389
Yeah.
314
00:13:39,493 --> 00:13:41,114
I'ma take--I'ma take
the realtor's number.
315
00:13:41,217 --> 00:13:44,838
Oh. I know her.
316
00:13:44,941 --> 00:13:46,355
You do?
317
00:13:46,458 --> 00:13:49,734
Yeah. That's Valerie.
I can put in a word for you.
318
00:13:49,838 --> 00:13:52,010
So you know everybody.
319
00:13:52,114 --> 00:13:54,596
Hey. We're gonna
make this happen.
320
00:13:54,700 --> 00:13:56,183
That's what I'm
talking about, man.
321
00:13:56,286 --> 00:13:58,010
We're gonna make
this happen, baby.
322
00:13:58,114 --> 00:14:01,665
Also, is uh, Gary by the,
by the office?
323
00:14:01,769 --> 00:14:03,217
Uh, no, no.
He's not.
324
00:14:03,320 --> 00:14:05,527
Can we go by?
325
00:14:05,631 --> 00:14:07,252
Yeah. Why?
326
00:14:07,355 --> 00:14:09,183
I don't-- Okay, don't think
I'm putting the cart
327
00:14:09,286 --> 00:14:12,114
before the horse,
but I always kinda wanted
328
00:14:12,217 --> 00:14:14,286
office to go with my business
to make me legit.
329
00:14:14,389 --> 00:14:16,700
You know, people take you
serious when you got an office,
330
00:14:16,803 --> 00:14:18,183
you know?
331
00:14:18,286 --> 00:14:20,907
Yeah, that's a good idea.
Yeah, for sure. Let's go.
332
00:14:21,010 --> 00:14:22,941
We can just run up
there right now.
333
00:14:23,045 --> 00:14:24,769
It's good for you, too.
You're not very good at jogging.
334
00:14:24,872 --> 00:14:25,976
You wanna--you wanna run?
335
00:14:26,079 --> 00:14:27,286
-Yeah. Come on, baby.
-Let's go.
336
00:14:27,389 --> 00:14:29,252
Slow your ass down.
337
00:14:29,941 --> 00:14:31,700
Damn...
338
00:14:32,596 --> 00:14:35,562
[music]
339
00:14:42,252 --> 00:14:43,389
Hey, Gigi.
340
00:14:43,493 --> 00:14:45,458
Girl, you are just in time.
341
00:14:45,562 --> 00:14:46,527
Oh, hey, girl.
342
00:14:46,631 --> 00:14:48,252
Hey. I was just
asking about you.
343
00:14:48,355 --> 00:14:49,458
I just stopped by.
344
00:14:49,562 --> 00:14:50,976
I was in here
talking to Cal, girl.
345
00:14:51,079 --> 00:14:52,976
Yeah, and didn't get shit done.
346
00:14:53,079 --> 00:14:54,252
I'll be back tomorrow.
347
00:14:54,355 --> 00:14:55,941
Yeah, and bring some damn money.
348
00:14:56,045 --> 00:14:58,596
- Stop being messy.
- [Cal]: You.
349
00:14:58,700 --> 00:15:01,010
Anyway, what you gettin'
done today, girl?
350
00:15:01,114 --> 00:15:03,562
I told you today at work I was
getting a wash and press.
351
00:15:03,665 --> 00:15:05,734
I'm tripping.
Well, anyway, all right.
352
00:15:05,838 --> 00:15:07,217
Go ahead and get done up.
353
00:15:07,320 --> 00:15:08,872
- I'll see you later.
- [Fatima]: Are you okay?
354
00:15:08,976 --> 00:15:11,252
- Yeah. I'm fine.
- Okay.
355
00:15:11,355 --> 00:15:15,941
- I'm sorry about last night.
- I know. It's fine.
356
00:15:16,045 --> 00:15:17,148
- Cal.
- [Cal]: Go on, girl.
357
00:15:17,252 --> 00:15:19,424
All right.
358
00:15:21,320 --> 00:15:24,252
All right. So what am I doing?
359
00:15:24,355 --> 00:15:26,596
I need a wash
and a press, please.
360
00:15:26,700 --> 00:15:28,527
Okay.
361
00:15:33,079 --> 00:15:36,114
- What's so funny?
- Nothing. Shit.
362
00:15:36,217 --> 00:15:39,079
No, I wanna know.
I wanna laugh.
363
00:15:39,183 --> 00:15:41,183
They was talking
about your new boo.
364
00:15:41,286 --> 00:15:43,114
Oh. Well, okay.
365
00:15:43,217 --> 00:15:44,734
Look, you've just been
getting your hair done
366
00:15:44,838 --> 00:15:46,976
so much that we just--
367
00:15:47,079 --> 00:15:48,320
- I always--
- No, bitch,
368
00:15:48,424 --> 00:15:49,527
you been in here every week,
369
00:15:49,631 --> 00:15:51,252
So we just figured
it must be your new man.
370
00:15:51,355 --> 00:15:53,114
I told you.
371
00:15:53,217 --> 00:15:55,458
How's the dick, baby girl?
372
00:15:55,562 --> 00:15:57,769
- Don't be vulgar.
- Look who's talkin'.
373
00:15:57,872 --> 00:16:00,148
I can't with you.
374
00:16:00,252 --> 00:16:02,355
Y'all are a mess, okay?
375
00:16:02,458 --> 00:16:03,596
Well, you might as well
tell us, girl
376
00:16:03,700 --> 00:16:05,389
'cause you come in here
for a reason.
377
00:16:05,493 --> 00:16:08,114
Uh, yeah, to get my hair done,
not to talk about that.
378
00:16:08,217 --> 00:16:10,252
- Shh. She's a good girl.
- Mm-hmm.
379
00:16:10,355 --> 00:16:13,493
Oh, shit. Well, is it true
that Belinda had him?
380
00:16:13,596 --> 00:16:15,252
- Why would you do that?
- What? Shit!
381
00:16:15,355 --> 00:16:17,045
- Damn, Cal!
- What?
382
00:16:17,148 --> 00:16:18,493
Now you know I can't hold water.
383
00:16:18,596 --> 00:16:20,389
No, but you can hold
a dick in your ass.
384
00:16:20,493 --> 00:16:21,562
Now go somewhere.
385
00:16:21,665 --> 00:16:23,458
I'm sorry about this, girl.
386
00:16:23,562 --> 00:16:25,148
What is he talking about?
387
00:16:25,252 --> 00:16:26,734
Nothing. I don't know.
388
00:16:26,838 --> 00:16:29,769
See, that's why I don't like to
come to this messy-ass salon.
389
00:16:29,872 --> 00:16:32,665
You know what?
Shit.
390
00:16:33,389 --> 00:16:36,527
Look, I'm sorry about that.
391
00:16:36,631 --> 00:16:37,907
It's fine.
392
00:16:38,010 --> 00:16:39,148
But she did, though.
393
00:16:39,252 --> 00:16:41,700
Gigi, what?
394
00:16:41,803 --> 00:16:44,079
Yes, okay. She did.
395
00:16:44,183 --> 00:16:45,907
And it's all good.
We cool.
396
00:16:46,010 --> 00:16:50,769
Wait a minute.
Child, are you into threesomes?
397
00:16:50,871 --> 00:16:52,769
What? No.
398
00:16:52,871 --> 00:16:57,665
No, but that was before me
and it's all good.
399
00:16:57,769 --> 00:16:59,975
Are you sure?
400
00:17:00,079 --> 00:17:02,700
Yes.
Why are you asking?
401
00:17:02,802 --> 00:17:04,527
Well, let's just
get our hair done
402
00:17:04,630 --> 00:17:07,424
and get up out
this messy-ass salon.
403
00:17:08,493 --> 00:17:10,320
No. I wanna know.
404
00:17:10,424 --> 00:17:13,493
Don't do it, Gigi.
405
00:17:13,596 --> 00:17:16,803
Belinda was crazy about him.
406
00:17:16,907 --> 00:17:18,700
I know that.
407
00:17:18,803 --> 00:17:21,286
But she knows that
I'm with him now.
408
00:17:21,389 --> 00:17:22,769
Exactly.
409
00:17:22,872 --> 00:17:24,803
Well.
410
00:17:24,907 --> 00:17:26,631
Stop it.
411
00:17:26,734 --> 00:17:27,631
What?
412
00:17:27,734 --> 00:17:29,355
Nothing, girl.
It's nothing.
413
00:17:29,458 --> 00:17:31,527
It's nothing.
414
00:17:31,631 --> 00:17:35,355
Angela. You don't hold anything
back from me. What is it?
415
00:17:35,458 --> 00:17:38,803
I'm not holding anything back.
Girl, it's nothing.
416
00:17:38,907 --> 00:17:41,286
For real.
For real.
417
00:17:41,389 --> 00:17:45,941
She told Cal that
she really likes him.
418
00:17:46,045 --> 00:17:47,389
Oh, that's, that's good.
419
00:17:47,493 --> 00:17:48,493
That's what y'all
are worried about?
420
00:17:48,596 --> 00:17:51,493
No, girl.
Like she wants to fuck him.
421
00:17:52,355 --> 00:17:53,907
No.
Now that's my girl.
422
00:17:54,010 --> 00:17:55,596
She would never do that.
423
00:17:55,700 --> 00:17:57,010
Exactly.
Belinda knows better.
424
00:17:57,114 --> 00:17:58,493
Yeah.
425
00:17:58,596 --> 00:18:00,217
Right. See, that's why
I don't like to come here.
426
00:18:00,320 --> 00:18:04,010
All this gossip and bullshit.
427
00:18:04,114 --> 00:18:07,286
Look, y'all, I do not do the he
said, she said, okay? Come on.
428
00:18:07,389 --> 00:18:09,148
Sorry.
429
00:18:09,252 --> 00:18:11,458
Keep that bullshit to yourself,
all right? That's my friend.
430
00:18:11,562 --> 00:18:13,424
I didn't mean to upset you.
431
00:18:13,527 --> 00:18:16,286
Well, you did.
Hell, you upset both of us.
432
00:18:16,389 --> 00:18:19,114
Now can you get back to work,
so we can get up out of here?
433
00:18:19,217 --> 00:18:20,665
Shit. Where is Cal?
434
00:18:20,769 --> 00:18:22,907
I'm not upset.
I just wanna get my hair done.
435
00:18:23,010 --> 00:18:25,872
If I was upset, trust me,
you'd know it.
436
00:18:25,976 --> 00:18:28,079
Ha, I feel you!
437
00:18:28,183 --> 00:18:30,045
Sorry.
438
00:18:37,596 --> 00:18:39,079
Welcome, dude.
439
00:18:39,183 --> 00:18:41,734
Damn.
440
00:18:41,838 --> 00:18:45,148
You like it?
441
00:18:45,252 --> 00:18:46,389
Look at this view.
442
00:18:46,493 --> 00:18:48,217
They rent it by the inch.
443
00:18:48,320 --> 00:18:50,631
I can imagine.
444
00:18:52,458 --> 00:18:55,183
You think I'll be able to afford
something like this one day?
445
00:18:55,286 --> 00:18:57,286
Yeah. Of course.
446
00:18:57,389 --> 00:19:00,010
Not exactly like this,
but you know,
447
00:19:00,114 --> 00:19:02,700
at least have a business
that's successful?
448
00:19:02,803 --> 00:19:04,114
Yeah, yeah.
I mean, for sure.
449
00:19:04,217 --> 00:19:06,734
I'd let you move in here,
but uh, Gary, you know,
450
00:19:06,838 --> 00:19:08,183
he's all about the flash.
451
00:19:08,286 --> 00:19:10,148
There's a bunch of places
you could rent that are a lot
452
00:19:10,252 --> 00:19:12,493
less expensive just as nice.
453
00:19:12,596 --> 00:19:15,010
Well, you point me
in that direction
454
00:19:15,114 --> 00:19:17,562
'cause this shit here, damn.
455
00:19:17,665 --> 00:19:20,286
Yeah, yeah.
Um, actually,
456
00:19:20,389 --> 00:19:22,596
Valerie would know better
than I would.
457
00:19:22,700 --> 00:19:24,045
I can give her a call
when we leave.
458
00:19:24,148 --> 00:19:26,872
Right, right, right.
Right, right, right, right.
459
00:19:26,976 --> 00:19:28,907
Do you wanna go get a drink
or something?
460
00:19:29,010 --> 00:19:32,527
Not right now.
I want to beat Fatima home, so.
461
00:19:32,631 --> 00:19:37,355
Oh. Okay.
How's she doing?
462
00:19:37,458 --> 00:19:39,424
She good, I guess.
You know?
463
00:19:39,527 --> 00:19:40,527
Yeah.
464
00:19:40,631 --> 00:19:41,976
Is she mad at Belinda?
465
00:19:42,079 --> 00:19:44,389
She feels some
kind of way, obviously.
466
00:19:44,493 --> 00:19:46,320
You know what I'm saying,
but she ain't mad.
467
00:19:46,424 --> 00:19:48,010
That's good.
468
00:19:48,114 --> 00:19:51,045
And you, you date her friend,
Angela, right?
469
00:19:51,148 --> 00:19:52,424
Yeah, man.
470
00:19:52,527 --> 00:19:54,010
It's a small world, right?
471
00:19:54,114 --> 00:19:55,045
You just smiled.
472
00:19:55,148 --> 00:19:57,252
The minute I said Angela,
you, you...
473
00:19:57,355 --> 00:20:00,424
She's beautiful, you know?
I'm really excited about it.
474
00:20:00,527 --> 00:20:02,458
Yeah, trust me.
I know it's a small world.
475
00:20:02,562 --> 00:20:05,148
Trust me, I know.
Shit.
476
00:20:05,252 --> 00:20:10,114
Well, I'm glad that Fatima's not
mad at Belinda, you know.
477
00:20:10,217 --> 00:20:13,734
I mean, she can't be.
That was two years ago.
478
00:20:13,838 --> 00:20:17,217
Yeah, but I mean, you should
still be careful.
479
00:20:17,320 --> 00:20:19,424
For who?
Belinda?
480
00:20:19,527 --> 00:20:22,700
No. Fatima.
481
00:20:22,803 --> 00:20:25,424
Why should I be careful
about Fatima like, what?
482
00:20:25,527 --> 00:20:28,424
You know, it's like,
girls say that they're okay
483
00:20:28,527 --> 00:20:31,079
and everything's fine,
but reality like,
484
00:20:31,183 --> 00:20:32,700
they're plotting and...
485
00:20:32,803 --> 00:20:36,562
What are you?
Like, the woman whisperer?
486
00:20:36,665 --> 00:20:39,114
Nah, but I get-trust me,
I get it.
487
00:20:39,217 --> 00:20:41,941
I got a couple that's
plotting on me right now.
488
00:20:42,045 --> 00:20:43,458
All right. Cool.
489
00:20:43,562 --> 00:20:45,389
I'm just saying, be careful.
That's all I'm saying.
490
00:20:45,493 --> 00:20:47,389
Nah, I got you, I got you.
I got you.
491
00:20:47,493 --> 00:20:49,872
Well, I mean, Fatima
pretty cool, you know,
492
00:20:49,976 --> 00:20:53,389
and if she's planning somethin'
then I ain't no fool,
493
00:20:53,493 --> 00:20:54,596
you know what I'm sayin'?
494
00:20:54,700 --> 00:20:56,010
I've been doing this, you know?
495
00:20:56,114 --> 00:20:58,252
Okay. Good, good.
All right, hey, man,
496
00:20:58,355 --> 00:20:59,389
let's get out of here.
497
00:20:59,493 --> 00:21:01,700
We're funking up
the place, you know.
498
00:21:01,803 --> 00:21:03,596
What? You don't like my funk?
499
00:21:03,700 --> 00:21:05,183
? Yeah, I got it
500
00:21:05,286 --> 00:21:06,976
? I'm 'bout it
501
00:21:07,079 --> 00:21:08,045
? I got it
502
00:21:08,148 --> 00:21:10,596
? Yeah, you know
I got it, baby ?
503
00:21:12,252 --> 00:21:14,286
You okay, girl?
504
00:21:14,389 --> 00:21:16,424
Yeah. I'm good.
505
00:21:16,527 --> 00:21:19,183
You don't believe all
that stuff, do you?
506
00:21:19,286 --> 00:21:20,872
No, I don't.
No.
507
00:21:20,976 --> 00:21:23,769
[Angela]: Good.
508
00:21:23,872 --> 00:21:24,941
Do you?
509
00:21:25,045 --> 00:21:28,596
Girl, no.
Belinda wouldn't do that.
510
00:21:28,700 --> 00:21:30,769
Well, you know how she gets
when she's been drinking.
511
00:21:30,872 --> 00:21:34,010
Yeah. I know,
but he's off limits.
512
00:21:34,114 --> 00:21:36,769
You're damn right he is.
513
00:21:36,872 --> 00:21:39,596
That damn Cal.
He just talk too much.
514
00:21:39,700 --> 00:21:41,665
Always in this messy shit.
515
00:21:41,769 --> 00:21:44,389
I told her to stop
talking to him.
516
00:21:44,493 --> 00:21:45,665
[Angela]: Girl, me too.
517
00:21:45,769 --> 00:21:48,252
He is messy as fuck.
518
00:21:54,389 --> 00:21:56,596
Where was she going, anyway?
519
00:21:56,700 --> 00:21:58,838
I don't know.
520
00:22:00,976 --> 00:22:02,803
Okay.
521
00:22:27,631 --> 00:22:29,941
Yo, yo, yo, yo.
What are you doing?
522
00:22:30,045 --> 00:22:32,148
- Hi.
- Hi.
523
00:22:32,252 --> 00:22:34,493
This is beautiful.
524
00:22:34,596 --> 00:22:36,045
Do you know if it's vacant?
525
00:22:36,148 --> 00:22:37,389
Yes, it is.
526
00:22:37,493 --> 00:22:39,458
Oh, is it for sale?
527
00:22:39,562 --> 00:22:40,838
It's for lease.
528
00:22:40,941 --> 00:22:44,148
For lease, ooh.
I have to list this.
529
00:22:44,252 --> 00:22:45,665
You do?
530
00:22:45,769 --> 00:22:48,631
Well, I need to talk
to the homeowner.
531
00:22:51,872 --> 00:22:54,665
You're the homeowner?
532
00:22:54,769 --> 00:22:58,769
You're a realtor?
533
00:22:58,872 --> 00:23:03,010
Wait.
Oh snap, I'm sorry.
534
00:23:03,114 --> 00:23:04,286
Are you Zac?
535
00:23:04,389 --> 00:23:05,907
Yes, I am Zac.
536
00:23:06,010 --> 00:23:10,665
Oh, Valerie Reed.
Bryce. Yeah, Bryce sent me.
537
00:23:10,769 --> 00:23:12,872
- Yeah.
- Yeah.
538
00:23:12,976 --> 00:23:15,493
- Look, Zac, I just wanna--
- Well, it's hard to see--
539
00:23:15,596 --> 00:23:17,355
No, I just wanna apologize.
540
00:23:17,458 --> 00:23:19,183
You know, when I'm working
I have a one-track mind.
541
00:23:19,286 --> 00:23:20,389
No, I get it. I get it.
542
00:23:20,493 --> 00:23:21,596
I'm just-I'm kidding,
I'm kidding, I'm kidding,
543
00:23:21,700 --> 00:23:23,596
I'm kidding.
544
00:23:23,700 --> 00:23:25,700
I mean, you did a really
good job with this.
545
00:23:25,803 --> 00:23:27,458
- Oh, thank you.
- I was just gonna drive by
546
00:23:27,562 --> 00:23:30,389
and take a look at it, but wow.
547
00:23:30,493 --> 00:23:31,769
- Yeah.
- Yeah.
548
00:23:31,872 --> 00:23:33,286
Thanks. Thanks.
549
00:23:33,389 --> 00:23:36,838
I mean, it is a little modern
for the neighborhood.
550
00:23:36,941 --> 00:23:39,631
Oh, the shade is back,
shady Val.
551
00:23:39,734 --> 00:23:41,183
- No shade.
- Shady Val.
552
00:23:41,286 --> 00:23:42,389
- I like it.
- Okay.
553
00:23:42,493 --> 00:23:44,183
- I like it.
- All right.
554
00:23:44,286 --> 00:23:45,562
Can I see the inside?
555
00:23:45,665 --> 00:23:49,217
Oh, so you wanna see it?
It's modern.
556
00:23:49,320 --> 00:23:52,045
- I'm just playin', shady.
- Thank you.
557
00:23:52,148 --> 00:23:53,734
Shady Val.
558
00:23:56,010 --> 00:23:57,838
- After you.
- Thank you.
559
00:23:59,286 --> 00:24:01,010
Wow.
560
00:24:01,114 --> 00:24:02,389
Like it?
561
00:24:02,493 --> 00:24:04,286
Oh, yes.
562
00:24:04,389 --> 00:24:05,562
Do you wanna sell?
563
00:24:05,665 --> 00:24:08,286
No, I'm not.
We just moved in.
564
00:24:08,389 --> 00:24:09,976
Ah, damn.
565
00:24:10,079 --> 00:24:13,527
I could get you a
crazy offer on this.
566
00:24:13,631 --> 00:24:15,424
How crazy?
567
00:24:15,527 --> 00:24:18,838
- Like 1.5.
- You cappin'.
568
00:24:18,941 --> 00:24:22,458
Nope. This market is hot
and so is this area.
569
00:24:22,562 --> 00:24:23,838
Damn.
570
00:24:23,941 --> 00:24:26,148
Yeah, you should
really think about it.
571
00:24:26,252 --> 00:24:27,596
Wow.
572
00:24:27,700 --> 00:24:30,907
I'm good.
We just-we just got here.
573
00:24:31,010 --> 00:24:32,665
We?
574
00:24:32,769 --> 00:24:36,183
Yeah, uh, me and my lady.
575
00:24:36,286 --> 00:24:38,183
Oh, you're married?
576
00:24:38,286 --> 00:24:41,424
Not yet.
577
00:24:41,527 --> 00:24:46,355
Ah. Well, she's a lucky girl.
578
00:24:46,458 --> 00:24:48,217
Ah, thank you.
579
00:24:48,320 --> 00:24:50,562
Shady Val.
580
00:24:50,665 --> 00:24:54,079
So, um, Bryce told me
you saw one of my listings.
581
00:24:54,183 --> 00:24:57,562
Yes, I did 'cause I'm gonna
start doing some flipping.
582
00:24:57,665 --> 00:24:59,734
Oh, well,
I got tons of listings.
583
00:24:59,838 --> 00:25:01,493
That's what's up,
so let's go.
584
00:25:01,596 --> 00:25:04,079
Let me put a list together.
What's your price range?
585
00:25:04,183 --> 00:25:06,907
Uh, it depends on the comps
in the area.
586
00:25:07,010 --> 00:25:10,458
Okay. Well, I'll put together
a list for you, cool?
587
00:25:10,562 --> 00:25:11,907
- Let's do it.
- Cool.
588
00:25:12,010 --> 00:25:14,252
All right.
Well, here's my business card.
589
00:25:14,355 --> 00:25:15,769
Text me your number.
590
00:25:15,872 --> 00:25:17,803
Thanks.
591
00:25:17,907 --> 00:25:19,769
But this doesn't say
"Shady Val" on it.
592
00:25:19,872 --> 00:25:21,631
You got jokes, I see.
593
00:25:21,734 --> 00:25:22,941
I'm just playin'.
594
00:25:23,045 --> 00:25:24,527
- All right, well, text me.
- I got you.
595
00:25:24,631 --> 00:25:26,079
All right. See you.
596
00:25:29,803 --> 00:25:32,596
- Excuse me.
- No, excuse me.
597
00:25:32,700 --> 00:25:33,803
Who are you?
598
00:25:33,907 --> 00:25:36,217
Val, I'll-I'll call you.
599
00:25:36,320 --> 00:25:38,941
Yeah, sure.
600
00:25:39,045 --> 00:25:40,734
What are you doing here?
601
00:25:40,838 --> 00:25:42,389
Take care.
602
00:25:42,493 --> 00:25:45,079
- Fatima's not here, so--
- I know she's not.
603
00:25:45,183 --> 00:25:48,493
She at the hair salon
gettin' her hair done.
604
00:25:48,596 --> 00:25:50,493
So you can come back
605
00:25:50,596 --> 00:25:53,355
and talk to her outside
606
00:25:53,458 --> 00:25:55,183
when she's here.
607
00:25:56,596 --> 00:25:59,769
- You know I know you.
- We've established that.
608
00:25:59,872 --> 00:26:03,803
Mm-mm. I know you like to fuck.
609
00:26:03,907 --> 00:26:07,114
Not you.
610
00:26:07,217 --> 00:26:08,941
You're gettin' turned on.
611
00:26:09,045 --> 00:26:11,907
Would you?
Stop! What is wrong with you?
612
00:26:12,010 --> 00:26:13,114
- Belinda!
- Yeah, he likes to--
613
00:26:13,217 --> 00:26:16,389
Stop! Belinda, stop!
No! No, I don't.
614
00:26:16,493 --> 00:26:19,665
Belinda, get off of me!
Stop! Belinda!
615
00:26:19,769 --> 00:26:22,148
- Come on, let's go.
- Get off of me.
616
00:26:22,252 --> 00:26:23,941
- Are you serious?
- You want me.
617
00:26:24,045 --> 00:26:25,803
- Belinda, stop!
- Stop fighting me, Zac.
618
00:26:25,907 --> 00:26:28,562
Belinda, stop!
Belin--
619
00:26:28,665 --> 00:26:30,045
- Oh, I like this.
- Belinda!
620
00:26:30,148 --> 00:26:31,320
This might be
kinda nice, actually.
621
00:26:31,424 --> 00:26:33,596
- Belinda!
- Oh, oh.
622
00:26:33,700 --> 00:26:34,976
- Belinda!
- Oh.
623
00:26:35,079 --> 00:26:36,183
- Stop!
- Oh, Zac!
624
00:26:36,286 --> 00:26:39,562
Belinda, stop playing!
Belinda, Belinda!
625
00:26:39,665 --> 00:26:41,252
This ain't funny!
626
00:26:41,355 --> 00:26:42,665
Belinda!
627
00:26:42,769 --> 00:26:43,838
Oh, he likes it.
I like this game.
628
00:26:43,941 --> 00:26:45,596
I can't do this.
Stop!
629
00:26:45,700 --> 00:26:47,183
- I like this game.
- Stop! Stop!
630
00:26:47,286 --> 00:26:49,872
- Stop! Stop!
- Oh, you wanna be on top?
631
00:26:49,976 --> 00:26:51,286
[Zac]: What is wrong with you?
632
00:26:51,389 --> 00:26:52,010
It's okay.
633
00:26:52,114 --> 00:26:53,183
No, you're sick.
634
00:26:53,286 --> 00:26:54,700
Sorry, what do got
to drink in here?
635
00:26:54,803 --> 00:26:56,665
We don't got nothin' for you.
636
00:26:56,769 --> 00:26:58,079
See, you're a little tight.
637
00:26:58,183 --> 00:26:59,631
Maybe we should start
with a drink. Come on.
638
00:26:59,734 --> 00:27:01,320
- Stop playing with me!
- Ain't nobody playing with you.
639
00:27:01,424 --> 00:27:03,010
- Come on.
- Belinda, I'm not playing.
640
00:27:03,114 --> 00:27:04,838
You know how long it takes
Fatima to get her hair done.
641
00:27:04,941 --> 00:27:05,838
Close your shirt!
Close your shirt!
642
00:27:05,941 --> 00:27:08,424
- You like it?
- No, I don't.
643
00:27:08,527 --> 00:27:10,010
- Stop!
- Come on.
644
00:27:10,114 --> 00:27:12,045
- Stop! Stop!
- I like this game.
645
00:27:12,148 --> 00:27:14,148
- Stop playing with me!
- Yeah, play with me.
646
00:27:14,252 --> 00:27:17,114
- Belinda, I swear.
- What you doin'?
647
00:27:17,217 --> 00:27:19,217
Stop.
648
00:27:19,320 --> 00:27:21,631
Who-Who are you calling?
The cops?
649
00:27:21,734 --> 00:27:26,596
- No. I'm calling Fatima.
- I ain't worried about that.
650
00:27:26,700 --> 00:27:30,527
She's under the dryer.
She ain't gonna hear her phone.
651
00:27:30,631 --> 00:27:31,631
All right.
652
00:27:32,941 --> 00:27:34,045
I know you haven't changed, Zac.
653
00:27:34,148 --> 00:27:37,803
- Go! No!
- That's okay.
654
00:27:37,907 --> 00:27:39,252
Do not follow me up
the stairs! Belinda!
655
00:27:39,355 --> 00:27:40,769
That means follow.
I know, baby.
656
00:27:40,872 --> 00:27:42,079
It's okay.
657
00:27:42,183 --> 00:27:43,389
Belinda, I will kick you
down these stairs,
658
00:27:43,493 --> 00:27:44,217
don't play with me.
659
00:27:44,320 --> 00:27:45,355
Yeah, huh-huh.
I like it.
660
00:27:45,458 --> 00:27:46,458
Belinda!
661
00:27:46,562 --> 00:27:49,010
I like this game.
Ooh, yeah, run from me.
662
00:27:49,114 --> 00:27:51,424
I'm not gonna tell
you again, man. Leave!
663
00:27:51,527 --> 00:27:53,976
Geez, man!
664
00:27:54,079 --> 00:27:56,079
She's crazy.
665
00:28:04,734 --> 00:28:09,424
[music]
666
00:28:32,734 --> 00:28:34,217
[music]
667
00:28:36,665 --> 00:28:39,562
[music]
668
00:28:39,612 --> 00:28:44,162
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.