All language subtitles for Zatima s01e03 Off Limits.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,872 You know I'm your girl. 2 00:00:01,976 --> 00:00:03,527 And I want the best for you. 3 00:00:03,631 --> 00:00:05,907 That nigga in there, is not it. 4 00:00:06,010 --> 00:00:08,562 [Zac]: Previously, onZatima. 5 00:00:08,665 --> 00:00:09,907 I love her. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,596 Now you might not know that 'cause you don't know me. 7 00:00:11,700 --> 00:00:13,286 She makes me feel like I got everything under control, 8 00:00:13,389 --> 00:00:14,493 even shit like this. 9 00:00:14,596 --> 00:00:16,045 Good news is you're ready. 10 00:00:16,148 --> 00:00:17,976 Bad news is they're sending Gretchen. 11 00:00:18,079 --> 00:00:20,286 And she's a bitch. 12 00:00:20,389 --> 00:00:24,045 You got a tip from this woman. 13 00:00:24,148 --> 00:00:26,286 Do you want to tell me the truth 14 00:00:26,389 --> 00:00:28,838 or do I open that door for the FBI? 15 00:00:31,769 --> 00:00:33,562 Mr. Taylor. 16 00:00:33,665 --> 00:00:34,769 Yes. 17 00:00:34,872 --> 00:00:38,045 You wanna tell me? 18 00:00:38,148 --> 00:00:40,941 Uh, she looks familiar. 19 00:00:41,045 --> 00:00:44,252 Looks familiar? Come on. 20 00:00:44,355 --> 00:00:46,355 Yeah, I might... 21 00:00:46,458 --> 00:00:47,941 I might have seen her somewhere. I just... 22 00:00:48,045 --> 00:00:50,700 Where? 23 00:00:50,803 --> 00:00:52,045 I don't know. I can't tell you. 24 00:00:52,148 --> 00:00:54,286 - She a regular-- - Guess. 25 00:00:54,389 --> 00:00:58,252 [sighs] I'm drawing a blank. I can't. I don't-- 26 00:00:58,355 --> 00:01:01,148 There is one thing that I hate. 27 00:01:01,252 --> 00:01:02,424 [Zac] Mm-hmm. 28 00:01:02,527 --> 00:01:04,562 And that's somebody wasting my time. 29 00:01:04,665 --> 00:01:06,252 All right, I agree. I'm not trying-- 30 00:01:06,355 --> 00:01:09,355 So tell me who she is. 31 00:01:09,458 --> 00:01:11,562 I-I can't. I don't know who that is. 32 00:01:11,665 --> 00:01:16,114 Wow. You're really doing this. 33 00:01:16,217 --> 00:01:17,424 Gretchen, I don't know who- 34 00:01:17,527 --> 00:01:18,907 You don't lie well, Mr. Taylor. 35 00:01:19,010 --> 00:01:21,114 How would you know? You don't even know me. 36 00:01:21,217 --> 00:01:22,596 - So-- - How would you know? 37 00:01:22,700 --> 00:01:24,458 You're gonna stick to this? 38 00:01:24,562 --> 00:01:27,079 Gretchen, I have no idea. I don't know her. 39 00:01:27,183 --> 00:01:29,700 Okay. 40 00:01:29,803 --> 00:01:32,734 Okay. Do I need a lawyer? 41 00:01:32,838 --> 00:01:37,389 Oh, oh, oh, oh. You're gonna need several. 42 00:01:37,493 --> 00:01:39,734 Fine. I'll get several. 43 00:01:39,838 --> 00:01:43,458 Okay. And while you're with the several, 44 00:01:43,562 --> 00:01:48,148 why don't you ask 'em to help you explain this? 45 00:01:50,803 --> 00:01:54,734 Now do you remember, Mr. Taylor? 46 00:01:54,838 --> 00:01:58,010 You're standing right in front of her. 47 00:01:59,596 --> 00:02:02,976 She's a passenger. I'm giving her a bag. 48 00:02:03,079 --> 00:02:05,286 And you don't know her? 49 00:02:05,389 --> 00:02:07,148 No, I don't. 50 00:02:07,252 --> 00:02:08,631 You know how big that airport is? 51 00:02:08,734 --> 00:02:10,079 You know how many passengers came through there? 52 00:02:10,183 --> 00:02:13,700 It was my job to give passengers their bag. 53 00:02:13,803 --> 00:02:16,183 I don't see her giving you any money in this picture. 54 00:02:16,286 --> 00:02:17,596 I didn't get tipped all the time. 55 00:02:17,700 --> 00:02:19,734 - Did that offend you? - It probably did. 56 00:02:19,838 --> 00:02:21,562 Wouldn't that make you remember it? 57 00:02:21,665 --> 00:02:24,424 No, because it happened a lot. 58 00:02:24,527 --> 00:02:28,631 Another thing that I don't like is a liar. 59 00:02:28,734 --> 00:02:31,182 Do you know what I don't like, Gretchen? 60 00:02:31,286 --> 00:02:33,631 - This. - Excuse me. 61 00:02:33,734 --> 00:02:35,700 You asked me a question, right? I give you an answer. 62 00:02:35,803 --> 00:02:37,010 If you don't like my truth, 63 00:02:37,114 --> 00:02:38,907 then we don't have anything to talk about. 64 00:02:39,010 --> 00:02:42,286 - You sure about that? - I'm positive. 65 00:02:42,389 --> 00:02:45,148 Okay. 66 00:02:47,665 --> 00:02:49,665 Yeah. I ain't scared of you. 67 00:02:49,769 --> 00:02:51,217 Call your peoples. I don't care. 68 00:02:51,320 --> 00:02:54,838 Come on in. And arrest him. 69 00:02:56,769 --> 00:02:59,183 ? Love ain't perfect 70 00:02:59,286 --> 00:03:01,458 ? We still workin' 71 00:03:01,562 --> 00:03:03,665 ? May not be what we see on TV ? 72 00:03:03,769 --> 00:03:06,252 ? But it's damn sure worth it Uh-huh ? 73 00:03:06,355 --> 00:03:08,458 ? Love ain't perfect 74 00:03:08,562 --> 00:03:11,286 ? We still workin' 75 00:03:11,389 --> 00:03:13,286 ? May not be what we see on TV ? 76 00:03:13,389 --> 00:03:15,079 ? But it's damn sure worth it ? 77 00:03:15,183 --> 00:03:17,493 ? Uh-huh 78 00:03:17,596 --> 00:03:20,976 ? Yeah, yeah Yeah, yeah ? 79 00:03:21,079 --> 00:03:24,803 ? Da-da-da-do-do-do We're still workin' ? 80 00:03:28,596 --> 00:03:31,527 Where they at? 81 00:03:31,907 --> 00:03:33,527 Mr. Taylor, 82 00:03:33,631 --> 00:03:37,458 no one has ever talked to me like that. 83 00:03:38,079 --> 00:03:39,976 Well, I'm-I'm-I'm sorry. 84 00:03:40,079 --> 00:03:44,596 Everyone is usually so nervous, they shit themselves. 85 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 Well, when you don't have anything to hide. 86 00:03:46,803 --> 00:03:49,941 No, no, no, no, no. You got something to hide. 87 00:03:50,045 --> 00:03:54,355 You do. I just don't have any proof yet. 88 00:03:54,458 --> 00:03:56,700 Gretchen, there's nothing to find proof of. 89 00:03:56,803 --> 00:03:58,665 I don't believe that. 90 00:03:58,769 --> 00:04:00,114 Well, that's on you. That don't got nothin' to do-- 91 00:04:00,217 --> 00:04:05,769 I know she told you something. I do, but we need proof. 92 00:04:05,872 --> 00:04:09,872 And when we spoke to her, she denied the whole thing. 93 00:04:09,976 --> 00:04:11,458 Gretchen, it's because there's nothing-- 94 00:04:11,562 --> 00:04:13,941 Save it. 95 00:04:14,045 --> 00:04:19,183 I know you did something, but you're smart. 96 00:04:19,286 --> 00:04:21,114 Thank you for saying I'm smart. 97 00:04:21,217 --> 00:04:22,907 That wasn't a compliment. 98 00:04:23,010 --> 00:04:28,079 Hmm, how could being smart not be a compliment? 99 00:04:28,183 --> 00:04:33,079 Because smart people like you with street sense always think 100 00:04:33,183 --> 00:04:36,389 that they got away with it, but it catches up with you. 101 00:04:36,493 --> 00:04:40,045 Me? Street? Zac? Zac is not street. 102 00:04:40,148 --> 00:04:43,424 I'm straight. Not street, straight. 103 00:04:43,527 --> 00:04:45,527 Can we agree on that? That's not me anymore. 104 00:04:45,631 --> 00:04:50,665 Okay. I'm closing this investigation. 105 00:04:54,976 --> 00:04:56,079 Thank you. 106 00:04:56,183 --> 00:04:59,665 Until I get proof. 107 00:04:59,769 --> 00:05:02,424 Good luck with that. There's none out there. 108 00:05:02,527 --> 00:05:05,838 You are so damn sure of yourself. 109 00:05:07,596 --> 00:05:11,631 About this? Yeah. 110 00:05:12,734 --> 00:05:15,252 Oh, this is gonna be fun. 111 00:05:17,631 --> 00:05:19,562 I appreciate you, Gretchen. I just-- 112 00:05:19,907 --> 00:05:21,148 You want a water on your way out? 113 00:05:21,252 --> 00:05:23,941 Good-bye, Mr. Taylor. I'll see myself out. 114 00:05:30,976 --> 00:05:32,562 Hah! 115 00:05:36,079 --> 00:05:38,665 ? Stay up, stay up Stay up ? 116 00:05:38,769 --> 00:05:41,252 ? Stay up, stay up, stay up 117 00:05:41,355 --> 00:05:42,596 ? Stay up, stay up 118 00:05:50,562 --> 00:05:51,838 Yo. 119 00:05:51,941 --> 00:05:53,976 Hey. 120 00:05:54,079 --> 00:05:55,596 What's up? 121 00:05:55,700 --> 00:05:59,286 [sighs] Nothing. 122 00:05:59,941 --> 00:06:03,183 So... No kiss? 123 00:06:06,252 --> 00:06:07,424 Better? 124 00:06:07,527 --> 00:06:09,389 That's all I get? 125 00:06:09,493 --> 00:06:11,838 A little, dry-ass kiss? 126 00:06:11,941 --> 00:06:13,803 I got more for you later. 127 00:06:13,907 --> 00:06:15,493 Yo, you still mad? 128 00:06:15,596 --> 00:06:16,838 I'm not mad. 129 00:06:16,941 --> 00:06:18,631 I'm just tired, baby. It's been a long day. 130 00:06:18,734 --> 00:06:19,838 And my feet hurt. 131 00:06:19,941 --> 00:06:22,355 All right. Give me them feet. 132 00:06:22,458 --> 00:06:24,286 - You got those shoes off. - Zac, what are you-- 133 00:06:24,389 --> 00:06:25,631 I got you. 134 00:06:25,734 --> 00:06:27,045 I got you. Let me take care of them feet. 135 00:06:27,148 --> 00:06:28,458 What are you doing? Thank you, but... 136 00:06:28,562 --> 00:06:32,148 Yes. Come on, come on, come on. 137 00:06:32,252 --> 00:06:33,872 - Whew. - What's up? 138 00:06:33,976 --> 00:06:36,355 - I gotta go to the salon. - Tonight? 139 00:06:36,458 --> 00:06:38,907 - Yeah. - Why? 140 00:06:39,010 --> 00:06:40,596 This is the only time she can get my hair done 141 00:06:40,700 --> 00:06:42,562 with everything else going on. 142 00:06:42,665 --> 00:06:44,148 It look good to me. 143 00:06:44,252 --> 00:06:45,424 Thank you. 144 00:06:45,527 --> 00:06:48,734 Sorry. I forgot your slippers. 145 00:06:48,838 --> 00:06:51,286 You wanna know how to take care of these bunions? 146 00:06:51,389 --> 00:06:54,907 - You like them bunions. - I'm gonna lick them bunions. 147 00:06:55,010 --> 00:06:58,079 Why are you in such a good-- Stop. 148 00:06:58,183 --> 00:06:59,907 Why are you in such a good mood? 149 00:07:00,010 --> 00:07:02,320 The SEC person came by today. 150 00:07:04,148 --> 00:07:05,665 Wait, what? 151 00:07:05,769 --> 00:07:08,114 Yeah. 152 00:07:09,320 --> 00:07:11,769 I crushed that shit. 153 00:07:12,907 --> 00:07:14,631 - Are you serious? - I swear. 154 00:07:14,734 --> 00:07:15,941 I was sitting right there. 155 00:07:16,045 --> 00:07:17,527 She came in and asked all these questions. 156 00:07:17,631 --> 00:07:19,803 She was trying to be all stern. I looked her right in the face. 157 00:07:19,907 --> 00:07:21,079 I was saying all this Wall Street lingo 158 00:07:21,183 --> 00:07:24,010 and then she was just like, oh, oh, oh, oh. 159 00:07:24,114 --> 00:07:25,631 - And I was like, yeah. - What'd she do? 160 00:07:25,734 --> 00:07:28,148 She was like, oh, oh, oh, oh. 161 00:07:28,252 --> 00:07:31,320 I was like yeah, you ain't never met nobody like me. 162 00:07:31,424 --> 00:07:32,562 Wow. 163 00:07:32,665 --> 00:07:33,700 She said she's gonna close the case. 164 00:07:33,803 --> 00:07:36,907 This is good. [knock on door] 165 00:07:37,010 --> 00:07:40,114 Oh. And speaking of moving forward. 166 00:07:44,665 --> 00:07:46,769 [both sigh] 167 00:07:54,596 --> 00:07:56,941 Hi. 168 00:07:58,183 --> 00:07:59,803 Come on. 169 00:08:05,665 --> 00:08:07,493 You wanna see your baby? 170 00:08:07,596 --> 00:08:08,665 I see him. 171 00:08:08,769 --> 00:08:10,114 Don't be like that. 172 00:08:10,217 --> 00:08:12,320 Like what? 173 00:08:13,596 --> 00:08:15,458 I wanna see him. 174 00:08:16,596 --> 00:08:18,320 Why are you being so nice? 175 00:08:18,665 --> 00:08:20,079 Come here, baby. 176 00:08:20,183 --> 00:08:22,872 So look... 177 00:08:22,976 --> 00:08:24,940 about this test. 178 00:08:25,045 --> 00:08:27,907 I'm not paying for it when you got all this money. 179 00:08:28,010 --> 00:08:30,320 I mean, look at this house. 180 00:08:30,424 --> 00:08:32,493 Fine, I'll pay for it. I don't care. 181 00:08:32,596 --> 00:08:34,527 He's your baby. 182 00:08:34,631 --> 00:08:36,183 I hear you. 183 00:08:36,286 --> 00:08:39,320 You know it is. He looks just like you. 184 00:08:39,424 --> 00:08:41,458 No, he don't. He look just like you. 185 00:08:41,562 --> 00:08:45,389 You know what I saw? That for rent sign next door. 186 00:08:45,493 --> 00:08:48,148 My private investigator told me that this is your building, 187 00:08:48,252 --> 00:08:52,872 so why don't you just let us move in here? 188 00:08:52,976 --> 00:08:57,010 You sound crazy. 189 00:08:57,114 --> 00:08:59,907 I didn't sound crazy that night, did I? 190 00:09:00,010 --> 00:09:02,458 When I was sayin', aw, aw, aw. 191 00:09:02,562 --> 00:09:04,217 I don't even remember what you sound like. 192 00:09:04,320 --> 00:09:07,217 I don't--Fatima, can we get this done, please? 193 00:09:07,320 --> 00:09:11,286 No. She ain't gettin' nothin' done until we make an agreement. 194 00:09:11,389 --> 00:09:12,458 What? 195 00:09:12,562 --> 00:09:14,148 You're not getting that test until you give me 196 00:09:14,252 --> 00:09:16,769 my child support. You're not getting his DNA. 197 00:09:16,872 --> 00:09:19,734 You, you, go on. Just go on. 198 00:09:19,838 --> 00:09:22,562 You're gonna pay me. 199 00:09:25,458 --> 00:09:28,114 You want some money. I ain't paying you. 200 00:09:28,596 --> 00:09:31,286 Do I need to remind you? 201 00:09:31,803 --> 00:09:33,769 Don't make me put your head through that wall again, okay? 202 00:09:33,872 --> 00:09:35,665 Again? 203 00:09:35,769 --> 00:09:37,803 Oh, yeah. We had an um, 204 00:09:37,907 --> 00:09:40,734 we had a little chit-chat today at her job. 205 00:09:41,286 --> 00:09:44,217 So, so, so you're threatening me and shit? 206 00:09:44,320 --> 00:09:45,941 No. She's not-- - I'm not doing this shit. 207 00:09:46,045 --> 00:09:47,252 - She's not threatening-- - I came over here 208 00:09:47,355 --> 00:09:49,010 to tell ya'll the truth and you wanna do this? 209 00:09:49,114 --> 00:09:50,596 - No. - Fuck this shit. 210 00:09:50,700 --> 00:09:52,769 No, let her go, Zac. Let her go. 211 00:09:52,872 --> 00:09:54,941 Can you just let me get the DNA? 212 00:09:55,045 --> 00:09:57,596 I guess you're gonna beat everybody up? 213 00:09:57,700 --> 00:09:58,907 If I have to. 214 00:09:59,010 --> 00:10:02,734 That's not gonna work. Gosh. 215 00:10:02,838 --> 00:10:04,838 I already got the DNA. 216 00:10:05,148 --> 00:10:06,838 - What? - Mm-hmm. 217 00:10:06,941 --> 00:10:08,527 - When you did that? - You gotta watch me, honey. 218 00:10:08,631 --> 00:10:09,665 You gotta watch me. 219 00:10:09,769 --> 00:10:13,907 Open up. Ah, there you go. 220 00:10:14,010 --> 00:10:15,286 When did you do that? 221 00:10:15,389 --> 00:10:20,079 You... Yo, you be on the criminal tip all the time. 222 00:10:20,183 --> 00:10:22,010 You got the DNA from the baby? 223 00:10:22,114 --> 00:10:24,010 What the hell you think I was doing over there? 224 00:10:24,114 --> 00:10:26,183 - Yes. - Mm-hmm. 225 00:10:26,286 --> 00:10:28,872 Mm, mm, mm. That's what I'm talkin' about. 226 00:10:28,976 --> 00:10:30,596 - Come on. - That's my baby. 227 00:10:30,700 --> 00:10:32,976 I knew you was gonna do that when you went over there. 228 00:10:33,079 --> 00:10:35,010 - I figured you was gonna. - Uh-huh, yeah. 229 00:10:35,114 --> 00:10:36,183 Keep her distracted. 230 00:10:36,286 --> 00:10:38,286 I got you. And our office has a lab. 231 00:10:38,389 --> 00:10:41,389 And we can get these results back in less than 36 hours. 232 00:10:41,493 --> 00:10:46,010 There you go. So yeah. Bonnie and Clyde. 233 00:10:46,114 --> 00:10:48,700 You know what I'm sayin'? We got this. Don't worry. 234 00:10:48,803 --> 00:10:49,596 I love you. You know that? 235 00:10:49,700 --> 00:10:51,320 I love you, too. 236 00:10:54,286 --> 00:10:55,803 All right. I gotta go get this hair done. 237 00:10:55,907 --> 00:10:57,320 What you got going on? 238 00:10:57,424 --> 00:10:58,941 I actually gotta call Bryce. We about to go jogging. 239 00:10:59,045 --> 00:11:02,148 And I'ma fill him in on the SE-- What's that? 240 00:11:02,252 --> 00:11:04,803 - What is that? - Bryce? 241 00:11:04,907 --> 00:11:07,734 Are we still doing this? 242 00:11:07,838 --> 00:11:09,631 I'm-I'm sorry. 243 00:11:09,734 --> 00:11:11,976 I don't know what it is, but it's just something about him 244 00:11:12,079 --> 00:11:14,665 I cannot put my finger on and I'm trying not to-- 245 00:11:14,769 --> 00:11:15,803 If you can't put your finger on it, 246 00:11:15,907 --> 00:11:16,838 that means it's nothing. 247 00:11:16,941 --> 00:11:19,045 Let it go. He a good dude. 248 00:11:19,148 --> 00:11:21,217 He got me off the hook like, I am not going to jail. 249 00:11:21,320 --> 00:11:23,734 You gotta be-- He should be, 250 00:11:23,838 --> 00:11:27,010 you should be his number-one fan now. 251 00:11:27,114 --> 00:11:28,907 I gotta work on that one, but all right, you know what? 252 00:11:29,010 --> 00:11:30,562 Enjoy your run with Bryce. 253 00:11:30,665 --> 00:11:33,493 Okay, well, you enjoy getting your hair done. 254 00:11:33,596 --> 00:11:34,631 I will. 255 00:11:34,734 --> 00:11:35,769 I'm just gonna mess it up again. 256 00:11:35,872 --> 00:11:36,907 I'm gonna meet somebody new tonight. 257 00:11:37,010 --> 00:11:38,148 - Oh, yeah? - Yes. 258 00:11:38,252 --> 00:11:41,079 Play with me. Keep playing with me. 259 00:11:41,183 --> 00:11:43,355 Oh, I like it when you're jealous, daddy. 260 00:11:43,458 --> 00:11:46,389 You better stop. 261 00:11:46,493 --> 00:11:48,010 [Fatima]: I gotta go get my hair done. 262 00:11:48,114 --> 00:11:51,872 ? I run a winner, I run a winner ? 263 00:11:51,976 --> 00:11:54,079 [laughter] 264 00:11:54,183 --> 00:11:55,769 Wait, wait, wait. 265 00:11:55,872 --> 00:11:58,355 No, no, no. You gotta be kidding me. 266 00:11:58,458 --> 00:12:02,010 No, I'm telling you. That's exactly what happened. 267 00:12:02,114 --> 00:12:03,734 You must've shut that shit down. 268 00:12:03,838 --> 00:12:05,183 No, I did. I did. I did. 269 00:12:05,286 --> 00:12:07,700 Oh, man. I mean, she's a beast. 270 00:12:07,803 --> 00:12:09,320 She's a beast. 271 00:12:09,424 --> 00:12:11,355 Bro, she was like, she was like, 272 00:12:11,458 --> 00:12:14,562 Zachary, no one's ever talked to me like that before. 273 00:12:14,665 --> 00:12:16,183 And I was like, 274 00:12:16,286 --> 00:12:17,838 that's because you ain't never met anybody like me before. 275 00:12:17,941 --> 00:12:21,010 Damn. Oh, my God. 276 00:12:21,114 --> 00:12:22,700 Hey, hey. Congratulations, my man. 277 00:12:22,803 --> 00:12:24,665 - All right, thanks. Thanks. - Congratulations. 278 00:12:24,769 --> 00:12:26,183 You know, I'm just-- 279 00:12:26,286 --> 00:12:28,562 I'm happy I get a chance to move forward, you know? 280 00:12:28,665 --> 00:12:31,596 Yeah, yeah. Well, I mean, you're past the biggest part, so... 281 00:12:31,700 --> 00:12:34,148 Thanks, man. Thanks. I appreciate you, man. 282 00:12:34,252 --> 00:12:35,976 You were there the whole way. 283 00:12:36,079 --> 00:12:37,527 Oh yeah, yeah. I got you. 284 00:12:37,631 --> 00:12:38,803 Nah, don't just say, 285 00:12:38,907 --> 00:12:40,217 I got you like you like it's normal. 286 00:12:40,320 --> 00:12:42,527 People don't help people like that. 287 00:12:42,631 --> 00:12:44,114 Now you didn't have to do what you did, 288 00:12:44,217 --> 00:12:45,493 like giving me all the answers and stuff like that. 289 00:12:45,596 --> 00:12:47,769 I don't know what I did to meet you and Fatima 290 00:12:47,872 --> 00:12:50,527 at this point in my life, but it's a gamechanger for me. 291 00:12:50,631 --> 00:12:52,527 It's all good, man. 292 00:12:52,631 --> 00:12:55,045 Nah, it's not good. You're a good dude, bro. 293 00:12:55,148 --> 00:12:56,665 And you always got my back for me. 294 00:12:56,769 --> 00:12:58,045 We gonna be tight. 295 00:12:58,148 --> 00:13:00,010 You're stuck with me now. You're stuck with me. 296 00:13:00,114 --> 00:13:01,458 Well, you don't have anything to worry about. 297 00:13:01,562 --> 00:13:05,183 And anything I can share with you, I will. Open book. 298 00:13:05,286 --> 00:13:07,976 Well, I'm glad you said that 'cause I really want 299 00:13:08,079 --> 00:13:11,458 to start flipping houses. 300 00:13:11,562 --> 00:13:12,734 Really? 301 00:13:12,838 --> 00:13:16,148 Like that one. 302 00:13:16,252 --> 00:13:18,045 Is that why we came running over here? 303 00:13:18,148 --> 00:13:20,872 I mean, that and because I don't wanna jog no more 304 00:13:20,976 --> 00:13:22,217 because I'm tired. 305 00:13:22,320 --> 00:13:24,907 You jog all the time? Like, my back be hurting. 306 00:13:25,010 --> 00:13:26,596 I don't know how you do all this jogging. 307 00:13:26,700 --> 00:13:28,217 But yeah, I like it. What you think? 308 00:13:28,320 --> 00:13:30,872 I want your opinion. 309 00:13:30,976 --> 00:13:33,286 I mean, the neighborhood's developing. 310 00:13:33,389 --> 00:13:35,045 It's next to the Beltline. 311 00:13:35,148 --> 00:13:36,079 That's true. 312 00:13:36,183 --> 00:13:38,010 I think it's a good buy. 313 00:13:38,114 --> 00:13:39,389 Yeah. 314 00:13:39,493 --> 00:13:41,114 I'ma take--I'ma take the realtor's number. 315 00:13:41,217 --> 00:13:44,838 Oh. I know her. 316 00:13:44,941 --> 00:13:46,355 You do? 317 00:13:46,458 --> 00:13:49,734 Yeah. That's Valerie. I can put in a word for you. 318 00:13:49,838 --> 00:13:52,010 So you know everybody. 319 00:13:52,114 --> 00:13:54,596 Hey. We're gonna make this happen. 320 00:13:54,700 --> 00:13:56,183 That's what I'm talking about, man. 321 00:13:56,286 --> 00:13:58,010 We're gonna make this happen, baby. 322 00:13:58,114 --> 00:14:01,665 Also, is uh, Gary by the, by the office? 323 00:14:01,769 --> 00:14:03,217 Uh, no, no. He's not. 324 00:14:03,320 --> 00:14:05,527 Can we go by? 325 00:14:05,631 --> 00:14:07,252 Yeah. Why? 326 00:14:07,355 --> 00:14:09,183 I don't-- Okay, don't think I'm putting the cart 327 00:14:09,286 --> 00:14:12,114 before the horse, but I always kinda wanted 328 00:14:12,217 --> 00:14:14,286 office to go with my business to make me legit. 329 00:14:14,389 --> 00:14:16,700 You know, people take you serious when you got an office, 330 00:14:16,803 --> 00:14:18,183 you know? 331 00:14:18,286 --> 00:14:20,907 Yeah, that's a good idea. Yeah, for sure. Let's go. 332 00:14:21,010 --> 00:14:22,941 We can just run up there right now. 333 00:14:23,045 --> 00:14:24,769 It's good for you, too. You're not very good at jogging. 334 00:14:24,872 --> 00:14:25,976 You wanna--you wanna run? 335 00:14:26,079 --> 00:14:27,286 -Yeah. Come on, baby. -Let's go. 336 00:14:27,389 --> 00:14:29,252 Slow your ass down. 337 00:14:29,941 --> 00:14:31,700 Damn... 338 00:14:32,596 --> 00:14:35,562 [music] 339 00:14:42,252 --> 00:14:43,389 Hey, Gigi. 340 00:14:43,493 --> 00:14:45,458 Girl, you are just in time. 341 00:14:45,562 --> 00:14:46,527 Oh, hey, girl. 342 00:14:46,631 --> 00:14:48,252 Hey. I was just asking about you. 343 00:14:48,355 --> 00:14:49,458 I just stopped by. 344 00:14:49,562 --> 00:14:50,976 I was in here talking to Cal, girl. 345 00:14:51,079 --> 00:14:52,976 Yeah, and didn't get shit done. 346 00:14:53,079 --> 00:14:54,252 I'll be back tomorrow. 347 00:14:54,355 --> 00:14:55,941 Yeah, and bring some damn money. 348 00:14:56,045 --> 00:14:58,596 - Stop being messy. - [Cal]: You. 349 00:14:58,700 --> 00:15:01,010 Anyway, what you gettin' done today, girl? 350 00:15:01,114 --> 00:15:03,562 I told you today at work I was getting a wash and press. 351 00:15:03,665 --> 00:15:05,734 I'm tripping. Well, anyway, all right. 352 00:15:05,838 --> 00:15:07,217 Go ahead and get done up. 353 00:15:07,320 --> 00:15:08,872 - I'll see you later. - [Fatima]: Are you okay? 354 00:15:08,976 --> 00:15:11,252 - Yeah. I'm fine. - Okay. 355 00:15:11,355 --> 00:15:15,941 - I'm sorry about last night. - I know. It's fine. 356 00:15:16,045 --> 00:15:17,148 - Cal. - [Cal]: Go on, girl. 357 00:15:17,252 --> 00:15:19,424 All right. 358 00:15:21,320 --> 00:15:24,252 All right. So what am I doing? 359 00:15:24,355 --> 00:15:26,596 I need a wash and a press, please. 360 00:15:26,700 --> 00:15:28,527 Okay. 361 00:15:33,079 --> 00:15:36,114 - What's so funny? - Nothing. Shit. 362 00:15:36,217 --> 00:15:39,079 No, I wanna know. I wanna laugh. 363 00:15:39,183 --> 00:15:41,183 They was talking about your new boo. 364 00:15:41,286 --> 00:15:43,114 Oh. Well, okay. 365 00:15:43,217 --> 00:15:44,734 Look, you've just been getting your hair done 366 00:15:44,838 --> 00:15:46,976 so much that we just-- 367 00:15:47,079 --> 00:15:48,320 - I always-- - No, bitch, 368 00:15:48,424 --> 00:15:49,527 you been in here every week, 369 00:15:49,631 --> 00:15:51,252 So we just figured it must be your new man. 370 00:15:51,355 --> 00:15:53,114 I told you. 371 00:15:53,217 --> 00:15:55,458 How's the dick, baby girl? 372 00:15:55,562 --> 00:15:57,769 - Don't be vulgar. - Look who's talkin'. 373 00:15:57,872 --> 00:16:00,148 I can't with you. 374 00:16:00,252 --> 00:16:02,355 Y'all are a mess, okay? 375 00:16:02,458 --> 00:16:03,596 Well, you might as well tell us, girl 376 00:16:03,700 --> 00:16:05,389 'cause you come in here for a reason. 377 00:16:05,493 --> 00:16:08,114 Uh, yeah, to get my hair done, not to talk about that. 378 00:16:08,217 --> 00:16:10,252 - Shh. She's a good girl. - Mm-hmm. 379 00:16:10,355 --> 00:16:13,493 Oh, shit. Well, is it true that Belinda had him? 380 00:16:13,596 --> 00:16:15,252 - Why would you do that? - What? Shit! 381 00:16:15,355 --> 00:16:17,045 - Damn, Cal! - What? 382 00:16:17,148 --> 00:16:18,493 Now you know I can't hold water. 383 00:16:18,596 --> 00:16:20,389 No, but you can hold a dick in your ass. 384 00:16:20,493 --> 00:16:21,562 Now go somewhere. 385 00:16:21,665 --> 00:16:23,458 I'm sorry about this, girl. 386 00:16:23,562 --> 00:16:25,148 What is he talking about? 387 00:16:25,252 --> 00:16:26,734 Nothing. I don't know. 388 00:16:26,838 --> 00:16:29,769 See, that's why I don't like to come to this messy-ass salon. 389 00:16:29,872 --> 00:16:32,665 You know what? Shit. 390 00:16:33,389 --> 00:16:36,527 Look, I'm sorry about that. 391 00:16:36,631 --> 00:16:37,907 It's fine. 392 00:16:38,010 --> 00:16:39,148 But she did, though. 393 00:16:39,252 --> 00:16:41,700 Gigi, what? 394 00:16:41,803 --> 00:16:44,079 Yes, okay. She did. 395 00:16:44,183 --> 00:16:45,907 And it's all good. We cool. 396 00:16:46,010 --> 00:16:50,769 Wait a minute. Child, are you into threesomes? 397 00:16:50,871 --> 00:16:52,769 What? No. 398 00:16:52,871 --> 00:16:57,665 No, but that was before me and it's all good. 399 00:16:57,769 --> 00:16:59,975 Are you sure? 400 00:17:00,079 --> 00:17:02,700 Yes. Why are you asking? 401 00:17:02,802 --> 00:17:04,527 Well, let's just get our hair done 402 00:17:04,630 --> 00:17:07,424 and get up out this messy-ass salon. 403 00:17:08,493 --> 00:17:10,320 No. I wanna know. 404 00:17:10,424 --> 00:17:13,493 Don't do it, Gigi. 405 00:17:13,596 --> 00:17:16,803 Belinda was crazy about him. 406 00:17:16,907 --> 00:17:18,700 I know that. 407 00:17:18,803 --> 00:17:21,286 But she knows that I'm with him now. 408 00:17:21,389 --> 00:17:22,769 Exactly. 409 00:17:22,872 --> 00:17:24,803 Well. 410 00:17:24,907 --> 00:17:26,631 Stop it. 411 00:17:26,734 --> 00:17:27,631 What? 412 00:17:27,734 --> 00:17:29,355 Nothing, girl. It's nothing. 413 00:17:29,458 --> 00:17:31,527 It's nothing. 414 00:17:31,631 --> 00:17:35,355 Angela. You don't hold anything back from me. What is it? 415 00:17:35,458 --> 00:17:38,803 I'm not holding anything back. Girl, it's nothing. 416 00:17:38,907 --> 00:17:41,286 For real. For real. 417 00:17:41,389 --> 00:17:45,941 She told Cal that she really likes him. 418 00:17:46,045 --> 00:17:47,389 Oh, that's, that's good. 419 00:17:47,493 --> 00:17:48,493 That's what y'all are worried about? 420 00:17:48,596 --> 00:17:51,493 No, girl. Like she wants to fuck him. 421 00:17:52,355 --> 00:17:53,907 No. Now that's my girl. 422 00:17:54,010 --> 00:17:55,596 She would never do that. 423 00:17:55,700 --> 00:17:57,010 Exactly. Belinda knows better. 424 00:17:57,114 --> 00:17:58,493 Yeah. 425 00:17:58,596 --> 00:18:00,217 Right. See, that's why I don't like to come here. 426 00:18:00,320 --> 00:18:04,010 All this gossip and bullshit. 427 00:18:04,114 --> 00:18:07,286 Look, y'all, I do not do the he said, she said, okay? Come on. 428 00:18:07,389 --> 00:18:09,148 Sorry. 429 00:18:09,252 --> 00:18:11,458 Keep that bullshit to yourself, all right? That's my friend. 430 00:18:11,562 --> 00:18:13,424 I didn't mean to upset you. 431 00:18:13,527 --> 00:18:16,286 Well, you did. Hell, you upset both of us. 432 00:18:16,389 --> 00:18:19,114 Now can you get back to work, so we can get up out of here? 433 00:18:19,217 --> 00:18:20,665 Shit. Where is Cal? 434 00:18:20,769 --> 00:18:22,907 I'm not upset. I just wanna get my hair done. 435 00:18:23,010 --> 00:18:25,872 If I was upset, trust me, you'd know it. 436 00:18:25,976 --> 00:18:28,079 Ha, I feel you! 437 00:18:28,183 --> 00:18:30,045 Sorry. 438 00:18:37,596 --> 00:18:39,079 Welcome, dude. 439 00:18:39,183 --> 00:18:41,734 Damn. 440 00:18:41,838 --> 00:18:45,148 You like it? 441 00:18:45,252 --> 00:18:46,389 Look at this view. 442 00:18:46,493 --> 00:18:48,217 They rent it by the inch. 443 00:18:48,320 --> 00:18:50,631 I can imagine. 444 00:18:52,458 --> 00:18:55,183 You think I'll be able to afford something like this one day? 445 00:18:55,286 --> 00:18:57,286 Yeah. Of course. 446 00:18:57,389 --> 00:19:00,010 Not exactly like this, but you know, 447 00:19:00,114 --> 00:19:02,700 at least have a business that's successful? 448 00:19:02,803 --> 00:19:04,114 Yeah, yeah. I mean, for sure. 449 00:19:04,217 --> 00:19:06,734 I'd let you move in here, but uh, Gary, you know, 450 00:19:06,838 --> 00:19:08,183 he's all about the flash. 451 00:19:08,286 --> 00:19:10,148 There's a bunch of places you could rent that are a lot 452 00:19:10,252 --> 00:19:12,493 less expensive just as nice. 453 00:19:12,596 --> 00:19:15,010 Well, you point me in that direction 454 00:19:15,114 --> 00:19:17,562 'cause this shit here, damn. 455 00:19:17,665 --> 00:19:20,286 Yeah, yeah. Um, actually, 456 00:19:20,389 --> 00:19:22,596 Valerie would know better than I would. 457 00:19:22,700 --> 00:19:24,045 I can give her a call when we leave. 458 00:19:24,148 --> 00:19:26,872 Right, right, right. Right, right, right, right. 459 00:19:26,976 --> 00:19:28,907 Do you wanna go get a drink or something? 460 00:19:29,010 --> 00:19:32,527 Not right now. I want to beat Fatima home, so. 461 00:19:32,631 --> 00:19:37,355 Oh. Okay. How's she doing? 462 00:19:37,458 --> 00:19:39,424 She good, I guess. You know? 463 00:19:39,527 --> 00:19:40,527 Yeah. 464 00:19:40,631 --> 00:19:41,976 Is she mad at Belinda? 465 00:19:42,079 --> 00:19:44,389 She feels some kind of way, obviously. 466 00:19:44,493 --> 00:19:46,320 You know what I'm saying, but she ain't mad. 467 00:19:46,424 --> 00:19:48,010 That's good. 468 00:19:48,114 --> 00:19:51,045 And you, you date her friend, Angela, right? 469 00:19:51,148 --> 00:19:52,424 Yeah, man. 470 00:19:52,527 --> 00:19:54,010 It's a small world, right? 471 00:19:54,114 --> 00:19:55,045 You just smiled. 472 00:19:55,148 --> 00:19:57,252 The minute I said Angela, you, you... 473 00:19:57,355 --> 00:20:00,424 She's beautiful, you know? I'm really excited about it. 474 00:20:00,527 --> 00:20:02,458 Yeah, trust me. I know it's a small world. 475 00:20:02,562 --> 00:20:05,148 Trust me, I know. Shit. 476 00:20:05,252 --> 00:20:10,114 Well, I'm glad that Fatima's not mad at Belinda, you know. 477 00:20:10,217 --> 00:20:13,734 I mean, she can't be. That was two years ago. 478 00:20:13,838 --> 00:20:17,217 Yeah, but I mean, you should still be careful. 479 00:20:17,320 --> 00:20:19,424 For who? Belinda? 480 00:20:19,527 --> 00:20:22,700 No. Fatima. 481 00:20:22,803 --> 00:20:25,424 Why should I be careful about Fatima like, what? 482 00:20:25,527 --> 00:20:28,424 You know, it's like, girls say that they're okay 483 00:20:28,527 --> 00:20:31,079 and everything's fine, but reality like, 484 00:20:31,183 --> 00:20:32,700 they're plotting and... 485 00:20:32,803 --> 00:20:36,562 What are you? Like, the woman whisperer? 486 00:20:36,665 --> 00:20:39,114 Nah, but I get-trust me, I get it. 487 00:20:39,217 --> 00:20:41,941 I got a couple that's plotting on me right now. 488 00:20:42,045 --> 00:20:43,458 All right. Cool. 489 00:20:43,562 --> 00:20:45,389 I'm just saying, be careful. That's all I'm saying. 490 00:20:45,493 --> 00:20:47,389 Nah, I got you, I got you. I got you. 491 00:20:47,493 --> 00:20:49,872 Well, I mean, Fatima pretty cool, you know, 492 00:20:49,976 --> 00:20:53,389 and if she's planning somethin' then I ain't no fool, 493 00:20:53,493 --> 00:20:54,596 you know what I'm sayin'? 494 00:20:54,700 --> 00:20:56,010 I've been doing this, you know? 495 00:20:56,114 --> 00:20:58,252 Okay. Good, good. All right, hey, man, 496 00:20:58,355 --> 00:20:59,389 let's get out of here. 497 00:20:59,493 --> 00:21:01,700 We're funking up the place, you know. 498 00:21:01,803 --> 00:21:03,596 What? You don't like my funk? 499 00:21:03,700 --> 00:21:05,183 ? Yeah, I got it 500 00:21:05,286 --> 00:21:06,976 ? I'm 'bout it 501 00:21:07,079 --> 00:21:08,045 ? I got it 502 00:21:08,148 --> 00:21:10,596 ? Yeah, you know I got it, baby ? 503 00:21:12,252 --> 00:21:14,286 You okay, girl? 504 00:21:14,389 --> 00:21:16,424 Yeah. I'm good. 505 00:21:16,527 --> 00:21:19,183 You don't believe all that stuff, do you? 506 00:21:19,286 --> 00:21:20,872 No, I don't. No. 507 00:21:20,976 --> 00:21:23,769 [Angela]: Good. 508 00:21:23,872 --> 00:21:24,941 Do you? 509 00:21:25,045 --> 00:21:28,596 Girl, no. Belinda wouldn't do that. 510 00:21:28,700 --> 00:21:30,769 Well, you know how she gets when she's been drinking. 511 00:21:30,872 --> 00:21:34,010 Yeah. I know, but he's off limits. 512 00:21:34,114 --> 00:21:36,769 You're damn right he is. 513 00:21:36,872 --> 00:21:39,596 That damn Cal. He just talk too much. 514 00:21:39,700 --> 00:21:41,665 Always in this messy shit. 515 00:21:41,769 --> 00:21:44,389 I told her to stop talking to him. 516 00:21:44,493 --> 00:21:45,665 [Angela]: Girl, me too. 517 00:21:45,769 --> 00:21:48,252 He is messy as fuck. 518 00:21:54,389 --> 00:21:56,596 Where was she going, anyway? 519 00:21:56,700 --> 00:21:58,838 I don't know. 520 00:22:00,976 --> 00:22:02,803 Okay. 521 00:22:27,631 --> 00:22:29,941 Yo, yo, yo, yo. What are you doing? 522 00:22:30,045 --> 00:22:32,148 - Hi. - Hi. 523 00:22:32,252 --> 00:22:34,493 This is beautiful. 524 00:22:34,596 --> 00:22:36,045 Do you know if it's vacant? 525 00:22:36,148 --> 00:22:37,389 Yes, it is. 526 00:22:37,493 --> 00:22:39,458 Oh, is it for sale? 527 00:22:39,562 --> 00:22:40,838 It's for lease. 528 00:22:40,941 --> 00:22:44,148 For lease, ooh. I have to list this. 529 00:22:44,252 --> 00:22:45,665 You do? 530 00:22:45,769 --> 00:22:48,631 Well, I need to talk to the homeowner. 531 00:22:51,872 --> 00:22:54,665 You're the homeowner? 532 00:22:54,769 --> 00:22:58,769 You're a realtor? 533 00:22:58,872 --> 00:23:03,010 Wait. Oh snap, I'm sorry. 534 00:23:03,114 --> 00:23:04,286 Are you Zac? 535 00:23:04,389 --> 00:23:05,907 Yes, I am Zac. 536 00:23:06,010 --> 00:23:10,665 Oh, Valerie Reed. Bryce. Yeah, Bryce sent me. 537 00:23:10,769 --> 00:23:12,872 - Yeah. - Yeah. 538 00:23:12,976 --> 00:23:15,493 - Look, Zac, I just wanna-- - Well, it's hard to see-- 539 00:23:15,596 --> 00:23:17,355 No, I just wanna apologize. 540 00:23:17,458 --> 00:23:19,183 You know, when I'm working I have a one-track mind. 541 00:23:19,286 --> 00:23:20,389 No, I get it. I get it. 542 00:23:20,493 --> 00:23:21,596 I'm just-I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding, 543 00:23:21,700 --> 00:23:23,596 I'm kidding. 544 00:23:23,700 --> 00:23:25,700 I mean, you did a really good job with this. 545 00:23:25,803 --> 00:23:27,458 - Oh, thank you. - I was just gonna drive by 546 00:23:27,562 --> 00:23:30,389 and take a look at it, but wow. 547 00:23:30,493 --> 00:23:31,769 - Yeah. - Yeah. 548 00:23:31,872 --> 00:23:33,286 Thanks. Thanks. 549 00:23:33,389 --> 00:23:36,838 I mean, it is a little modern for the neighborhood. 550 00:23:36,941 --> 00:23:39,631 Oh, the shade is back, shady Val. 551 00:23:39,734 --> 00:23:41,183 - No shade. - Shady Val. 552 00:23:41,286 --> 00:23:42,389 - I like it. - Okay. 553 00:23:42,493 --> 00:23:44,183 - I like it. - All right. 554 00:23:44,286 --> 00:23:45,562 Can I see the inside? 555 00:23:45,665 --> 00:23:49,217 Oh, so you wanna see it? It's modern. 556 00:23:49,320 --> 00:23:52,045 - I'm just playin', shady. - Thank you. 557 00:23:52,148 --> 00:23:53,734 Shady Val. 558 00:23:56,010 --> 00:23:57,838 - After you. - Thank you. 559 00:23:59,286 --> 00:24:01,010 Wow. 560 00:24:01,114 --> 00:24:02,389 Like it? 561 00:24:02,493 --> 00:24:04,286 Oh, yes. 562 00:24:04,389 --> 00:24:05,562 Do you wanna sell? 563 00:24:05,665 --> 00:24:08,286 No, I'm not. We just moved in. 564 00:24:08,389 --> 00:24:09,976 Ah, damn. 565 00:24:10,079 --> 00:24:13,527 I could get you a crazy offer on this. 566 00:24:13,631 --> 00:24:15,424 How crazy? 567 00:24:15,527 --> 00:24:18,838 - Like 1.5. - You cappin'. 568 00:24:18,941 --> 00:24:22,458 Nope. This market is hot and so is this area. 569 00:24:22,562 --> 00:24:23,838 Damn. 570 00:24:23,941 --> 00:24:26,148 Yeah, you should really think about it. 571 00:24:26,252 --> 00:24:27,596 Wow. 572 00:24:27,700 --> 00:24:30,907 I'm good. We just-we just got here. 573 00:24:31,010 --> 00:24:32,665 We? 574 00:24:32,769 --> 00:24:36,183 Yeah, uh, me and my lady. 575 00:24:36,286 --> 00:24:38,183 Oh, you're married? 576 00:24:38,286 --> 00:24:41,424 Not yet. 577 00:24:41,527 --> 00:24:46,355 Ah. Well, she's a lucky girl. 578 00:24:46,458 --> 00:24:48,217 Ah, thank you. 579 00:24:48,320 --> 00:24:50,562 Shady Val. 580 00:24:50,665 --> 00:24:54,079 So, um, Bryce told me you saw one of my listings. 581 00:24:54,183 --> 00:24:57,562 Yes, I did 'cause I'm gonna start doing some flipping. 582 00:24:57,665 --> 00:24:59,734 Oh, well, I got tons of listings. 583 00:24:59,838 --> 00:25:01,493 That's what's up, so let's go. 584 00:25:01,596 --> 00:25:04,079 Let me put a list together. What's your price range? 585 00:25:04,183 --> 00:25:06,907 Uh, it depends on the comps in the area. 586 00:25:07,010 --> 00:25:10,458 Okay. Well, I'll put together a list for you, cool? 587 00:25:10,562 --> 00:25:11,907 - Let's do it. - Cool. 588 00:25:12,010 --> 00:25:14,252 All right. Well, here's my business card. 589 00:25:14,355 --> 00:25:15,769 Text me your number. 590 00:25:15,872 --> 00:25:17,803 Thanks. 591 00:25:17,907 --> 00:25:19,769 But this doesn't say "Shady Val" on it. 592 00:25:19,872 --> 00:25:21,631 You got jokes, I see. 593 00:25:21,734 --> 00:25:22,941 I'm just playin'. 594 00:25:23,045 --> 00:25:24,527 - All right, well, text me. - I got you. 595 00:25:24,631 --> 00:25:26,079 All right. See you. 596 00:25:29,803 --> 00:25:32,596 - Excuse me. - No, excuse me. 597 00:25:32,700 --> 00:25:33,803 Who are you? 598 00:25:33,907 --> 00:25:36,217 Val, I'll-I'll call you. 599 00:25:36,320 --> 00:25:38,941 Yeah, sure. 600 00:25:39,045 --> 00:25:40,734 What are you doing here? 601 00:25:40,838 --> 00:25:42,389 Take care. 602 00:25:42,493 --> 00:25:45,079 - Fatima's not here, so-- - I know she's not. 603 00:25:45,183 --> 00:25:48,493 She at the hair salon gettin' her hair done. 604 00:25:48,596 --> 00:25:50,493 So you can come back 605 00:25:50,596 --> 00:25:53,355 and talk to her outside 606 00:25:53,458 --> 00:25:55,183 when she's here. 607 00:25:56,596 --> 00:25:59,769 - You know I know you. - We've established that. 608 00:25:59,872 --> 00:26:03,803 Mm-mm. I know you like to fuck. 609 00:26:03,907 --> 00:26:07,114 Not you. 610 00:26:07,217 --> 00:26:08,941 You're gettin' turned on. 611 00:26:09,045 --> 00:26:11,907 Would you? Stop! What is wrong with you? 612 00:26:12,010 --> 00:26:13,114 - Belinda! - Yeah, he likes to-- 613 00:26:13,217 --> 00:26:16,389 Stop! Belinda, stop! No! No, I don't. 614 00:26:16,493 --> 00:26:19,665 Belinda, get off of me! Stop! Belinda! 615 00:26:19,769 --> 00:26:22,148 - Come on, let's go. - Get off of me. 616 00:26:22,252 --> 00:26:23,941 - Are you serious? - You want me. 617 00:26:24,045 --> 00:26:25,803 - Belinda, stop! - Stop fighting me, Zac. 618 00:26:25,907 --> 00:26:28,562 Belinda, stop! Belin-- 619 00:26:28,665 --> 00:26:30,045 - Oh, I like this. - Belinda! 620 00:26:30,148 --> 00:26:31,320 This might be kinda nice, actually. 621 00:26:31,424 --> 00:26:33,596 - Belinda! - Oh, oh. 622 00:26:33,700 --> 00:26:34,976 - Belinda! - Oh. 623 00:26:35,079 --> 00:26:36,183 - Stop! - Oh, Zac! 624 00:26:36,286 --> 00:26:39,562 Belinda, stop playing! Belinda, Belinda! 625 00:26:39,665 --> 00:26:41,252 This ain't funny! 626 00:26:41,355 --> 00:26:42,665 Belinda! 627 00:26:42,769 --> 00:26:43,838 Oh, he likes it. I like this game. 628 00:26:43,941 --> 00:26:45,596 I can't do this. Stop! 629 00:26:45,700 --> 00:26:47,183 - I like this game. - Stop! Stop! 630 00:26:47,286 --> 00:26:49,872 - Stop! Stop! - Oh, you wanna be on top? 631 00:26:49,976 --> 00:26:51,286 [Zac]: What is wrong with you? 632 00:26:51,389 --> 00:26:52,010 It's okay. 633 00:26:52,114 --> 00:26:53,183 No, you're sick. 634 00:26:53,286 --> 00:26:54,700 Sorry, what do got to drink in here? 635 00:26:54,803 --> 00:26:56,665 We don't got nothin' for you. 636 00:26:56,769 --> 00:26:58,079 See, you're a little tight. 637 00:26:58,183 --> 00:26:59,631 Maybe we should start with a drink. Come on. 638 00:26:59,734 --> 00:27:01,320 - Stop playing with me! - Ain't nobody playing with you. 639 00:27:01,424 --> 00:27:03,010 - Come on. - Belinda, I'm not playing. 640 00:27:03,114 --> 00:27:04,838 You know how long it takes Fatima to get her hair done. 641 00:27:04,941 --> 00:27:05,838 Close your shirt! Close your shirt! 642 00:27:05,941 --> 00:27:08,424 - You like it? - No, I don't. 643 00:27:08,527 --> 00:27:10,010 - Stop! - Come on. 644 00:27:10,114 --> 00:27:12,045 - Stop! Stop! - I like this game. 645 00:27:12,148 --> 00:27:14,148 - Stop playing with me! - Yeah, play with me. 646 00:27:14,252 --> 00:27:17,114 - Belinda, I swear. - What you doin'? 647 00:27:17,217 --> 00:27:19,217 Stop. 648 00:27:19,320 --> 00:27:21,631 Who-Who are you calling? The cops? 649 00:27:21,734 --> 00:27:26,596 - No. I'm calling Fatima. - I ain't worried about that. 650 00:27:26,700 --> 00:27:30,527 She's under the dryer. She ain't gonna hear her phone. 651 00:27:30,631 --> 00:27:31,631 All right. 652 00:27:32,941 --> 00:27:34,045 I know you haven't changed, Zac. 653 00:27:34,148 --> 00:27:37,803 - Go! No! - That's okay. 654 00:27:37,907 --> 00:27:39,252 Do not follow me up the stairs! Belinda! 655 00:27:39,355 --> 00:27:40,769 That means follow. I know, baby. 656 00:27:40,872 --> 00:27:42,079 It's okay. 657 00:27:42,183 --> 00:27:43,389 Belinda, I will kick you down these stairs, 658 00:27:43,493 --> 00:27:44,217 don't play with me. 659 00:27:44,320 --> 00:27:45,355 Yeah, huh-huh. I like it. 660 00:27:45,458 --> 00:27:46,458 Belinda! 661 00:27:46,562 --> 00:27:49,010 I like this game. Ooh, yeah, run from me. 662 00:27:49,114 --> 00:27:51,424 I'm not gonna tell you again, man. Leave! 663 00:27:51,527 --> 00:27:53,976 Geez, man! 664 00:27:54,079 --> 00:27:56,079 She's crazy. 665 00:28:04,734 --> 00:28:09,424 [music] 666 00:28:32,734 --> 00:28:34,217 [music] 667 00:28:36,665 --> 00:28:39,562 [music] 668 00:28:39,612 --> 00:28:44,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.