All language subtitles for Zatima s01e01 A New Chapter.eng

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,950 --> 00:00:08,743 So that's it? 2 00:00:08,847 --> 00:00:12,502 Yeah, they're gonna put all this in storage. 3 00:00:15,571 --> 00:00:18,399 What's that look for? 4 00:00:18,502 --> 00:00:20,847 Nothin', nothin'. 5 00:00:20,950 --> 00:00:22,502 "Nothin', nothin'". What's up? 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,812 What's up? What's the matter? 7 00:00:24,916 --> 00:00:26,433 Uh, we, uh... 8 00:00:28,123 --> 00:00:29,019 We really moving in together? 9 00:00:29,123 --> 00:00:30,019 We doing this? 10 00:00:30,123 --> 00:00:31,226 Yes, we are. 11 00:00:31,330 --> 00:00:32,295 Okay. 12 00:00:32,399 --> 00:00:35,226 Come on. 13 00:00:35,330 --> 00:00:37,467 I'm not--I just... 14 00:00:38,640 --> 00:00:41,123 Think we movin' too fast, just a little bit? 15 00:00:41,226 --> 00:00:43,295 Baby, baby, baby. 16 00:00:43,399 --> 00:00:46,330 The way we feel about each other, 17 00:00:46,433 --> 00:00:49,226 how fast we move ain't gonna matter. 18 00:00:49,330 --> 00:00:51,501 -Come on. -I guess you're right. 19 00:00:51,605 --> 00:00:54,536 I know I'm right. 20 00:00:54,640 --> 00:00:56,399 All right, but you need to figure out 21 00:00:56,502 --> 00:00:57,536 your baby mama drama. 22 00:00:57,640 --> 00:00:59,399 I do not have baby mama drama. 23 00:00:59,502 --> 00:01:02,778 I have a ex-girlfriend who got pregnant 24 00:01:02,881 --> 00:01:05,019 before we became exclusive, 25 00:01:05,123 --> 00:01:08,605 and that may or may not be my baby. 26 00:01:08,709 --> 00:01:10,261 That other chick? 27 00:01:10,364 --> 00:01:12,226 I know for a fact that's not my baby. 28 00:01:12,330 --> 00:01:13,399 -Yeah, okay. -I do! 29 00:01:13,502 --> 00:01:15,364 -We gonna see. -Yes, we will. 30 00:01:15,467 --> 00:01:20,399 -Yeah. -Come on, come on. 31 00:01:20,502 --> 00:01:21,812 -We good? -Yeah. 32 00:01:21,916 --> 00:01:23,502 -You sure? -Yes, I'm good. 33 00:01:23,605 --> 00:01:25,432 So come on, it's me and you, right? 34 00:01:25,536 --> 00:01:26,571 Mm-hmm. 35 00:01:26,674 --> 00:01:28,777 Burn all the lifeboats... right? 36 00:01:28,881 --> 00:01:30,261 -Yeah. -Yes, me and you. 37 00:01:30,364 --> 00:01:31,743 You still look nervous. 38 00:01:31,847 --> 00:01:33,571 -Now I'm nervous. -I'm not nervous. 39 00:01:33,674 --> 00:01:37,467 I just wanna make sure that...you sure-- 40 00:01:37,571 --> 00:01:39,364 -I'm sure. ---this is what you want. 41 00:01:39,467 --> 00:01:40,674 You always ask me that. I'm sure. 42 00:01:40,777 --> 00:01:42,502 I'm positive, okay? 43 00:01:42,605 --> 00:01:43,777 -Okay. -All right. 44 00:01:43,881 --> 00:01:45,502 You're gonna sell this place, right? 45 00:01:45,605 --> 00:01:47,502 Uh, yeah... 46 00:01:47,605 --> 00:01:51,157 Um...about that, yeah, I'ma, um... 47 00:01:52,916 --> 00:01:54,536 -What? -I'ma rent it. I'ma rent it. 48 00:01:54,639 --> 00:01:55,916 Get a little passive income, you know? 49 00:01:56,019 --> 00:01:57,640 Bringing something to the table. 50 00:01:57,743 --> 00:01:59,605 -Come on, Fatima. -What? 51 00:01:59,709 --> 00:02:02,985 You don't think this gonna work. You don't. 52 00:02:03,088 --> 00:02:05,157 I know it better, 53 00:02:05,261 --> 00:02:08,019 'cause if it don't, I feel bad for you, son. 54 00:02:08,123 --> 00:02:10,674 You gonna have 99 problems, and Fatima gonna be all of 'em. 55 00:02:10,778 --> 00:02:15,674 -Fatima, you ain't a thug. -I am a thug. 56 00:02:15,778 --> 00:02:17,605 -You a little bit of a thug. -Yeah. 57 00:02:17,709 --> 00:02:18,916 Don't try me, though, for real. 58 00:02:19,019 --> 00:02:20,502 You're a cute thug. Come here. 59 00:02:20,605 --> 00:02:21,881 You just nervous. Come here. 60 00:02:21,985 --> 00:02:24,881 -I am. -Just think about it. 61 00:02:24,985 --> 00:02:26,329 I'm thinking. 62 00:02:26,433 --> 00:02:30,536 It's gonna be me and you, you and me. 63 00:02:30,640 --> 00:02:32,640 -Right? -Right. 64 00:02:32,743 --> 00:02:34,812 -Have some little Zacs. -Oh God. 65 00:02:34,916 --> 00:02:36,881 -And some little Fatimas. -I ain't ready for all that. 66 00:02:36,985 --> 00:02:39,123 -No? No? -No. 67 00:02:39,226 --> 00:02:40,605 Well, just envision it. 68 00:02:40,709 --> 00:02:44,019 Okay, I can see it in the future. 69 00:02:44,123 --> 00:02:45,364 -The future? -Yeah. 70 00:02:45,466 --> 00:02:46,674 I gotta get that ring first, though. 71 00:02:46,778 --> 00:02:48,088 -You gotta... -I'm working on that. 72 00:02:48,192 --> 00:02:49,916 -...ice me out, baby. -I'm working on it. 73 00:02:50,019 --> 00:02:52,088 Let's go home and get started. 74 00:02:52,192 --> 00:02:54,605 All right, um... 75 00:02:54,709 --> 00:02:58,467 Let's go get this new chapter started. 76 00:02:58,571 --> 00:02:59,605 The Zatima chapter. 77 00:02:59,709 --> 00:03:00,916 Well, what are you doing tonight? 78 00:03:01,019 --> 00:03:03,157 -I got plans for you. -Oh, yeah, about that. 79 00:03:03,261 --> 00:03:06,019 I'm gonna go out with my girls tonight. 80 00:03:06,123 --> 00:03:07,778 What girls? The girls I ain't meet yet? 81 00:03:07,881 --> 00:03:10,054 So? I ain't met your boys yet. 82 00:03:12,054 --> 00:03:13,536 Mm-hmm. 83 00:03:13,640 --> 00:03:15,605 I guess we can make that happen. 84 00:03:15,709 --> 00:03:16,950 All right, we can make that happen. 85 00:03:17,054 --> 00:03:18,536 So I'll go out with them tonight, 86 00:03:18,640 --> 00:03:21,674 and I'll see you when I get home, okay? 87 00:03:21,778 --> 00:03:23,399 -When you get what? -Home. 88 00:03:23,502 --> 00:03:25,088 -When you get what? -Home. 89 00:03:25,192 --> 00:03:27,709 -When you get what? -[singsong] Home. 90 00:03:27,812 --> 00:03:29,261 I like this. It's got a nice ring to it. 91 00:03:29,364 --> 00:03:30,674 -It do. -Yeah. 92 00:03:30,778 --> 00:03:32,640 Let's get this chapter started. 93 00:03:32,743 --> 00:03:33,743 All right. 94 00:03:33,847 --> 00:03:34,778 The Zatima chapter. 95 00:03:34,881 --> 00:03:37,192 The Zatima chapter. 96 00:03:37,295 --> 00:03:38,916 Oh my gosh. 97 00:03:39,019 --> 00:03:39,985 Ah! 98 00:03:40,088 --> 00:03:41,571 [laughs] Come on. 99 00:03:41,674 --> 00:03:42,916 -[Fatima] Bye! -[Zac] Don't look back. 100 00:03:43,019 --> 00:03:44,466 No, no, no, no, no. No, no, no. 101 00:03:44,571 --> 00:03:46,226 Come on, come on, come on, come on, 102 00:03:46,329 --> 00:03:48,536 come on, come on, come on... 103 00:03:48,640 --> 00:03:49,467 [Fatima] I wasn't ready. 104 00:03:49,571 --> 00:03:51,088 [Zac] Come on, come on... 105 00:03:51,192 --> 00:03:52,295 [Fatima] [laughs] 106 00:03:54,571 --> 00:03:56,467 ? Love ain't perfect 107 00:03:56,571 --> 00:03:59,192 ? We still workin' 108 00:03:59,295 --> 00:04:01,192 ? May not be what we see on TV ? 109 00:04:01,295 --> 00:04:03,916 ? But it's damn sure worth it, uh-huh ? 110 00:04:04,019 --> 00:04:06,295 ? Love ain't perfect 111 00:04:06,399 --> 00:04:08,950 ? We still workin' 112 00:04:09,054 --> 00:04:10,950 ? Don't gotta be what we see on IG ? 113 00:04:11,054 --> 00:04:15,261 ? 'Cause we still worth it, uh-huh ? 114 00:04:15,364 --> 00:04:16,364 ? Yeah, yeah 115 00:04:17,433 --> 00:04:18,674 ? Yeah, yeah 116 00:04:18,778 --> 00:04:21,330 ? Do, do, do, do, do, do, do, do ? 117 00:04:23,364 --> 00:04:26,364 [music] 118 00:04:26,467 --> 00:04:28,295 Hey, y'all! 119 00:04:28,399 --> 00:04:29,364 Hey, babe. 120 00:04:29,467 --> 00:04:30,433 Hey! 121 00:04:30,536 --> 00:04:31,674 Don't "hi" us. 122 00:04:31,778 --> 00:04:33,916 -What? -No. 123 00:04:34,019 --> 00:04:35,399 Yes, bitch, you've been missing in action for weeks. 124 00:04:35,502 --> 00:04:37,019 -Mm-hmm. -I have not. 125 00:04:37,123 --> 00:04:38,467 Yes, you have. 126 00:04:38,571 --> 00:04:39,847 And then got the nerve to come in here 127 00:04:39,950 --> 00:04:42,536 with this smile on your face. 128 00:04:42,640 --> 00:04:45,467 Y'all need to stop. How long on the table? 129 00:04:45,571 --> 00:04:48,433 Like, 30 minutes--about 10 now, since you took over. 130 00:04:48,536 --> 00:04:49,674 Mm-hmm. 131 00:04:49,778 --> 00:04:51,054 Really? 132 00:04:51,157 --> 00:04:52,502 [Belinda] Yeah, but it's good to see you. 133 00:04:52,605 --> 00:04:53,950 And it's good to see you too. 134 00:04:54,054 --> 00:04:55,433 Even though you've been a shitty-ass friend. 135 00:04:57,743 --> 00:04:59,467 Me? I have? 136 00:04:59,571 --> 00:05:01,019 Girl, own it. 137 00:05:04,605 --> 00:05:05,916 Okay, I'm sorry. 138 00:05:06,019 --> 00:05:07,364 Yeah. 139 00:05:08,330 --> 00:05:10,399 Well, where you been? 140 00:05:10,502 --> 00:05:11,571 You know, work and-- 141 00:05:11,674 --> 00:05:14,433 Shit! 142 00:05:14,536 --> 00:05:15,571 [Fatima] What? 143 00:05:15,674 --> 00:05:17,019 No, don't do that, bitch. We know. 144 00:05:17,123 --> 00:05:18,502 Mm-hmm, we know all about that dude. 145 00:05:18,605 --> 00:05:19,502 [Belinda] Yes, we do. 146 00:05:19,605 --> 00:05:21,123 [Angela] Mm-hmm. 147 00:05:21,226 --> 00:05:24,778 So when were we gonna be meeting him? 148 00:05:24,881 --> 00:05:27,950 Uh, I think it's time. 149 00:05:28,054 --> 00:05:30,605 -Really? -Yeah, it's time. 150 00:05:30,709 --> 00:05:32,019 Is it serious? 151 00:05:32,123 --> 00:05:34,778 Um...moving in together serious. 152 00:05:34,881 --> 00:05:36,192 Is that serious enough? 153 00:05:36,295 --> 00:05:37,640 Aw, shit! Aw, shit! 154 00:05:37,743 --> 00:05:39,399 Did you get the keys? 155 00:05:39,502 --> 00:05:40,743 I did get the keys. 156 00:05:40,847 --> 00:05:42,157 -Uh oh, baby. -You ain't never done this. 157 00:05:42,261 --> 00:05:44,674 No, I haven't, so you know it's real. 158 00:05:44,778 --> 00:05:47,985 Well... Come on, tell us everything. 159 00:05:48,088 --> 00:05:52,226 Okay, um, well, I met him at Chain Breakers. 160 00:05:52,330 --> 00:05:55,743 Uh-uh, he was locked up in jail? A convict? 161 00:05:55,847 --> 00:05:57,261 Will you let me finish? 162 00:05:57,364 --> 00:05:58,743 Go ahead. 163 00:05:58,847 --> 00:06:00,709 Y'all won't believe this part. 164 00:06:00,812 --> 00:06:03,502 I literally hit him with my car. 165 00:06:03,605 --> 00:06:06,571 No, sis, we believe that shit. 166 00:06:06,674 --> 00:06:10,192 -Your ass can't drive. -Mm-mm. 167 00:06:10,295 --> 00:06:12,950 -You know. -You right, you right, anyway-- 168 00:06:13,054 --> 00:06:14,916 and then afterwards, we started talking. 169 00:06:15,019 --> 00:06:17,536 And we just been talking ever since. 170 00:06:17,640 --> 00:06:21,709 And I tell y'all, he's just got it. 171 00:06:21,812 --> 00:06:23,778 Girl, she is gone. 172 00:06:23,881 --> 00:06:25,709 Y'all don't understand, I am gone. 173 00:06:25,812 --> 00:06:26,985 And she admits it. 174 00:06:27,088 --> 00:06:29,709 This means it's the dick. 175 00:06:29,812 --> 00:06:31,950 Will you stop it? 176 00:06:32,054 --> 00:06:34,226 [whispers] It is the dick. 177 00:06:35,502 --> 00:06:38,330 So, um, when do we get to meet him and see for ourselves? 178 00:06:38,433 --> 00:06:41,088 You know he gotta get our stamp of approval. 179 00:06:41,192 --> 00:06:42,571 I know. 180 00:06:42,674 --> 00:06:44,536 Well, I was thinking maybe you guys could come to the house. 181 00:06:44,640 --> 00:06:45,709 Ooh! 182 00:06:45,812 --> 00:06:47,881 She said "the house". 183 00:06:47,985 --> 00:06:49,226 -Okay. -Okay. 184 00:06:49,330 --> 00:06:50,950 Yes, y'all can come to the house for dinner. 185 00:06:51,054 --> 00:06:53,157 Okay, well, this--this is perfect, 186 00:06:53,261 --> 00:06:57,123 'cause then Angela can bring her new man. 187 00:06:57,226 --> 00:06:59,399 Wait--I have been missing. What, what? 188 00:06:59,502 --> 00:07:01,536 Yeah, yeah, it--look, it's real new. 189 00:07:01,640 --> 00:07:04,536 But fine, I will. 190 00:07:04,640 --> 00:07:06,881 Well, I can't wait to meet him. This is perfect. 191 00:07:06,985 --> 00:07:09,054 But I want y'all honest opinion on him too. 192 00:07:09,157 --> 00:07:10,674 You know we gon' give you that. 193 00:07:10,778 --> 00:07:11,916 Okay, well, you know we gonna give you 194 00:07:12,019 --> 00:07:13,812 our honest opinion on your boo too. 195 00:07:13,916 --> 00:07:16,847 Big facts. Okay, it's stamped. 196 00:07:16,950 --> 00:07:19,295 I think y'all will like this one. 197 00:07:19,399 --> 00:07:21,881 Well, we'll be the judge of that. 198 00:07:21,985 --> 00:07:23,226 And I'll be the judge of your boo, too. 199 00:07:23,330 --> 00:07:24,709 I do need to tell y'all something, though. 200 00:07:24,812 --> 00:07:26,778 What? 201 00:07:26,881 --> 00:07:27,847 He ain't Black. 202 00:07:27,950 --> 00:07:29,364 What?! Bitch! 203 00:07:29,467 --> 00:07:31,054 What is he? 204 00:07:31,157 --> 00:07:35,054 All I'ma tell you is... 205 00:07:35,157 --> 00:07:39,330 Girl, I had to step outside to find what I needed. 206 00:07:39,433 --> 00:07:40,950 Shit, take me outside. 207 00:07:41,054 --> 00:07:42,433 Girl, you've been outside. 208 00:07:42,536 --> 00:07:48,088 [music] 209 00:07:52,123 --> 00:07:53,916 Go on him, baby! Go on him, baby! 210 00:07:54,019 --> 00:07:56,433 [shouting] 211 00:07:56,536 --> 00:07:57,502 Let's go, big! 212 00:07:57,605 --> 00:07:59,571 You stink! 213 00:07:59,674 --> 00:08:00,881 Why didn't you get the swish? 214 00:08:00,985 --> 00:08:02,157 How was I supposed to get the swish with-- 215 00:08:02,261 --> 00:08:03,226 All right, nothing more to say. 216 00:08:03,330 --> 00:08:04,881 Yeah, yeah, yeah, that's fine. 217 00:08:04,985 --> 00:08:06,088 Mighty Mouse over here-- 218 00:08:06,192 --> 00:08:07,709 Come on, pay up, pay up, pay up. 219 00:08:07,812 --> 00:08:09,226 Pay up, pay up, come on. 220 00:08:09,330 --> 00:08:11,192 Y'all play like some bitches anyway, man. 221 00:08:11,295 --> 00:08:14,536 -Check your money, Bryce. -That just feels so good. 222 00:08:14,640 --> 00:08:16,433 You're rusty as hell. 223 00:08:16,536 --> 00:08:18,433 You know, I gotta work. I actually have a job. 224 00:08:18,535 --> 00:08:20,399 You been missin' all the games. [laughs] 225 00:08:20,501 --> 00:08:23,950 What's your excuse? 226 00:08:24,054 --> 00:08:25,467 I've been, you know... 227 00:08:25,571 --> 00:08:27,605 Ah, he's got a girlfriend. 228 00:08:27,708 --> 00:08:29,260 -What? -Come on, son! 229 00:08:29,364 --> 00:08:31,536 -Come on, man, tell 'em! -Stop running your mouth! 230 00:08:31,640 --> 00:08:33,709 -You're in love. -Bro! 231 00:08:33,812 --> 00:08:35,674 Whoa, whoa, whoa-- 232 00:08:35,778 --> 00:08:37,433 It's something to be proud of, man. 233 00:08:37,536 --> 00:08:40,261 -You should tell 'em. -Bryce, shut up! Shut up! 234 00:08:40,364 --> 00:08:41,778 -Hold on, man-- -Hold up, man! 235 00:08:41,881 --> 00:08:43,881 We lost enough. We lost Riley. 236 00:08:43,985 --> 00:08:45,743 We lost John. And we lost Kevin. 237 00:08:45,847 --> 00:08:47,743 Whoa, whoa, whoa, what you mean lose? 238 00:08:47,847 --> 00:08:49,088 I'm right here. 239 00:08:49,192 --> 00:08:50,881 -Nigga, you fall in love-- -Get married-- 240 00:08:50,985 --> 00:08:52,674 --your life is over. 241 00:08:52,778 --> 00:08:53,812 Tell him what's next. 242 00:08:53,916 --> 00:08:55,364 They go into a trance. 243 00:08:55,467 --> 00:08:58,226 Then y'all wake up at 50 and get a divorce. 244 00:08:58,330 --> 00:09:00,088 Then you gonna dye your hair and shit, 245 00:09:00,192 --> 00:09:02,226 try to catch up to all the "pussay" 246 00:09:02,330 --> 00:09:03,950 that you should've got in your 30's and 40's. 247 00:09:04,054 --> 00:09:05,985 Look at me. 248 00:09:06,088 --> 00:09:07,226 Don't do it, man. 249 00:09:07,330 --> 00:09:08,778 -You sound stupid. -Hey-- 250 00:09:08,881 --> 00:09:10,605 -You sound stupid. -I'm with him. 251 00:09:10,709 --> 00:09:13,295 He's speaking facts. 252 00:09:13,399 --> 00:09:14,916 How are you with him? You married. 253 00:09:15,019 --> 00:09:17,261 Don't mean I can't agree. 254 00:09:17,364 --> 00:09:18,950 Y'all some idiots, bro. Y'all gotta grow up. 255 00:09:19,054 --> 00:09:20,295 You shouldn't listen to them, Zac. 256 00:09:20,399 --> 00:09:22,364 -I'm not. -Look who's talking! 257 00:09:22,467 --> 00:09:24,364 You play the whole damn field yourself, playa. 258 00:09:24,467 --> 00:09:26,295 -All of 'em, all of 'em. -All bases. 259 00:09:26,399 --> 00:09:29,674 Actually, uh, I--I met this really nice girl. 260 00:09:29,778 --> 00:09:32,916 And, uh, we've been seeing each other a couple weeks. 261 00:09:33,019 --> 00:09:34,709 It's going really good. 262 00:09:34,812 --> 00:09:37,019 She's sexy. 263 00:09:37,123 --> 00:09:38,605 She's Black, too. 264 00:09:38,709 --> 00:09:40,881 [exclaiming] 265 00:09:40,985 --> 00:09:43,054 [laughs] 266 00:09:43,157 --> 00:09:45,778 Got a little flava in your ear, huh? 267 00:09:45,881 --> 00:09:46,950 That's why you got better at ball. 268 00:09:47,054 --> 00:09:48,261 That's bullshit. 269 00:09:48,364 --> 00:09:49,674 Yeah, I've been working on my game. 270 00:09:49,778 --> 00:09:51,226 [laughing] 271 00:09:51,330 --> 00:09:53,088 You're so full of shit, man. 272 00:09:53,192 --> 00:09:54,812 Why is that bullshit? Why? 273 00:09:54,916 --> 00:09:57,433 'Cause he ain't gonna marry her. 274 00:09:57,536 --> 00:09:59,157 What are you talking about, I'm not gonna marry her? 275 00:09:59,261 --> 00:10:00,847 I just met her. But, you know-- 276 00:10:00,950 --> 00:10:02,019 I mean, Zac, you're not getting married. 277 00:10:02,123 --> 00:10:03,157 Why you keep bringing it to me, bro? 278 00:10:03,261 --> 00:10:04,502 He asked you a question. 279 00:10:04,605 --> 00:10:05,709 No, no, no, no, wait. 280 00:10:05,812 --> 00:10:07,847 Right Zac? 281 00:10:07,950 --> 00:10:09,778 I mean, we ain't married right now, but... 282 00:10:09,881 --> 00:10:12,019 we--we moved in together. 283 00:10:12,123 --> 00:10:13,571 -Oh, come on, bro! -Nice! 284 00:10:13,674 --> 00:10:15,709 -Oh, man! -Congratulations. 285 00:10:15,812 --> 00:10:17,674 Yo, that's it, bruh. There go the neighborhood. 286 00:10:17,778 --> 00:10:20,709 It's all your fault, 'cause you keep running your mouth. 287 00:10:20,812 --> 00:10:21,847 What--what's the big deal, bro? 288 00:10:21,950 --> 00:10:23,123 Hold on, I got this, I got this. 289 00:10:23,226 --> 00:10:25,985 Dude, you do realize that is marriage. 290 00:10:26,088 --> 00:10:27,985 Exactly, talk to him! 291 00:10:28,088 --> 00:10:29,536 You just came up, okay? 292 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 You just started doing well for yourself. 293 00:10:31,743 --> 00:10:33,364 Don't you wanna see what else is out there? 294 00:10:33,467 --> 00:10:34,985 Don't you wanna see what it would feel like 295 00:10:35,088 --> 00:10:37,226 to have money and hoes? 296 00:10:37,330 --> 00:10:39,571 -Dawg, you tweakin'. -Right? 297 00:10:39,674 --> 00:10:42,640 Look, bruh, you've done that broke shit already. 298 00:10:42,743 --> 00:10:44,743 We see how that turned out. What was her name? Uh... 299 00:10:44,847 --> 00:10:46,019 -[Both] Karen. -Right? 300 00:10:46,123 --> 00:10:47,226 Come on, bruh! 301 00:10:47,330 --> 00:10:49,605 Bro, both of y'all cappin' 302 00:10:49,709 --> 00:10:50,985 both of y'all are broke, 303 00:10:51,088 --> 00:10:52,295 and neither one of y'all got hoes. 304 00:10:52,399 --> 00:10:54,433 Why should I listen to y'all? 305 00:10:54,536 --> 00:10:57,123 I had a hoe or two back in my day, okay? 306 00:10:57,226 --> 00:10:59,399 She was missing a tooth right there on her front. 307 00:10:59,502 --> 00:11:01,054 You count her? 308 00:11:01,157 --> 00:11:02,536 You count her, she don't got all 32? 309 00:11:02,640 --> 00:11:04,192 -You count her? -She was a freak. 310 00:11:04,295 --> 00:11:06,123 This is who y'all want me to listen to? 311 00:11:06,226 --> 00:11:07,709 No, you shouldn't listen to them. 312 00:11:07,812 --> 00:11:09,467 -Hey, shut up! -I'm done, I'm done, I'm done. 313 00:11:09,571 --> 00:11:12,812 Dawg, take it from me-- don't move that broad in. 314 00:11:12,916 --> 00:11:14,054 What's so bad about marriage, bro? 315 00:11:14,157 --> 00:11:15,605 You're the only one that's married. 316 00:11:15,709 --> 00:11:18,295 -What's so bad about marriage? -Take it from me, all right? 317 00:11:18,399 --> 00:11:20,433 You need to keep your money and your time by yourself, okay? 318 00:11:20,536 --> 00:11:22,743 'Cause, you know, this marriage shit can be a real headache, 319 00:11:22,847 --> 00:11:24,605 'cause you ain't never been married to nobody. 320 00:11:24,709 --> 00:11:26,847 I can't--say--say it again. Can you say it louder? 321 00:11:26,950 --> 00:11:29,881 [louder] This marriage shit can be a real headache. 322 00:11:29,985 --> 00:11:31,295 Nate! Nate... 323 00:11:31,399 --> 00:11:32,330 Marriage can be behind you. 324 00:11:32,433 --> 00:11:34,295 Dawg, stop playing, man-- 325 00:11:34,399 --> 00:11:35,916 Nathan. 326 00:11:36,019 --> 00:11:37,330 [chuckling] 327 00:11:37,433 --> 00:11:39,295 -Hi, baby, hey-- -Come get your ass in the car. 328 00:11:39,399 --> 00:11:41,261 -What's up, Lori? -Hey, Lori! 329 00:11:41,364 --> 00:11:42,778 -Hey, Lori! -Shut-- 330 00:11:42,881 --> 00:11:44,536 Can't you see I'm in the middle of working out, baby? 331 00:11:44,640 --> 00:11:46,123 Okay, but work your ass to the car, then. 332 00:11:46,226 --> 00:11:47,433 You got the kids in there? 333 00:11:47,536 --> 00:11:48,502 [Lori] The kids is in the back. 334 00:11:48,605 --> 00:11:49,985 You got me with the kids all day 335 00:11:50,088 --> 00:11:51,192 and you out here playing basketball. 336 00:11:51,295 --> 00:11:54,330 -And you're not winning! -Baby! 337 00:11:54,433 --> 00:11:56,364 -And he lost money, too. -No, no, he got a bad ankle. 338 00:11:56,467 --> 00:11:58,261 -Shh, shh! -$10. He lost $10. 339 00:11:58,364 --> 00:12:00,364 It's too late, I already saw it. Come on. 340 00:12:00,467 --> 00:12:02,330 Hey, Nathan, good playing with you, man. 341 00:12:02,433 --> 00:12:03,433 He played good, he played good. 342 00:12:03,536 --> 00:12:04,709 -No, he didn't. -Shut up, Bryce! 343 00:12:04,812 --> 00:12:07,571 Come on. And you can sit in the back with the kids 344 00:12:07,674 --> 00:12:09,467 since you want to sit out here and play with your friends. 345 00:12:09,571 --> 00:12:10,640 [Nathan] Baby, why do you do that-- 346 00:12:10,743 --> 00:12:11,778 Damn! 347 00:12:11,881 --> 00:12:13,157 [Zac] Uh, bye, Lori! 348 00:12:13,261 --> 00:12:15,054 Zac, that's what you gotta look forward to-- 349 00:12:15,157 --> 00:12:16,743 a naggin'-ass chaperone. 350 00:12:16,847 --> 00:12:18,123 Shut up, man. 351 00:12:18,226 --> 00:12:19,295 You be fucking bitches with snaggletooth-- 352 00:12:19,399 --> 00:12:21,192 Hey, she was a freak, man. 353 00:12:21,295 --> 00:12:22,502 Look, look, look... 354 00:12:22,605 --> 00:12:24,054 [Tony] She did some strange for some change. 355 00:12:24,157 --> 00:12:26,226 [Bryce] Look at the kids. Hey, guys! 356 00:12:26,330 --> 00:12:28,502 Say what's up to the kids for me! 357 00:12:28,605 --> 00:12:31,502 Mean-ass kids. 358 00:12:31,605 --> 00:12:33,916 Damn! 359 00:12:34,019 --> 00:12:35,502 -Sign me up! -Later! 360 00:12:35,605 --> 00:12:37,295 Sign me up! 361 00:12:43,330 --> 00:12:45,916 -Hey. -Damn! 362 00:12:46,019 --> 00:12:48,295 -You like? -[Zac] I love it. 363 00:12:48,399 --> 00:12:49,950 You all glittery. 364 00:12:52,985 --> 00:12:55,399 So, how was the game? 365 00:12:55,502 --> 00:12:57,674 -It was good. -Okay. 366 00:12:57,778 --> 00:12:59,192 How were your girls? 367 00:12:59,295 --> 00:13:01,399 They really wanna meet you. 368 00:13:01,502 --> 00:13:04,192 [Zac] Yeah, I'm sure they do. 369 00:13:04,295 --> 00:13:07,536 The guys wanna meet you too. 370 00:13:07,640 --> 00:13:13,502 Okay, well, do you wanna have 'em over for dinner tomorrow? 371 00:13:13,605 --> 00:13:14,571 Tomorrow? 372 00:13:14,674 --> 00:13:17,226 [Fatima] Yeah. 373 00:13:17,330 --> 00:13:19,743 You--you think we ready for that? 374 00:13:21,674 --> 00:13:23,812 Uh oh, uh oh. 375 00:13:23,916 --> 00:13:26,123 No, don't smile, don't smile when you come over here. 376 00:13:26,226 --> 00:13:27,674 Now I'm nervous. Go ahead. 377 00:13:27,778 --> 00:13:29,985 Don't be. Hear me out. 378 00:13:30,088 --> 00:13:32,743 So I really just wanted to put a little painting-- 379 00:13:32,847 --> 00:13:34,364 just, just a little-- 380 00:13:34,467 --> 00:13:35,743 before we had guests. 381 00:13:35,847 --> 00:13:36,985 What you mean, paint? 382 00:13:37,088 --> 00:13:38,157 Like, I just-- this place is nice. 383 00:13:38,261 --> 00:13:40,502 It is nice, it is. 384 00:13:40,605 --> 00:13:42,640 "It is," that means it's not. Go ahead, go ahead. 385 00:13:42,743 --> 00:13:44,812 I wanna... 386 00:13:44,916 --> 00:13:47,536 I just wanna add a little bit of me to it. 387 00:13:47,640 --> 00:13:48,364 Me? 388 00:13:48,467 --> 00:13:49,985 Little bit of me? 389 00:13:50,088 --> 00:13:51,192 A lot of me. 390 00:13:51,295 --> 00:13:52,502 We got all this Broadway stuff on 391 00:13:52,605 --> 00:13:54,571 'cause you'll do it all about me! 392 00:13:54,674 --> 00:13:56,261 All right, whatever you wanna do. 393 00:13:56,364 --> 00:13:58,709 Is that a problem? 394 00:13:58,812 --> 00:13:59,881 No, it's not. 395 00:13:59,985 --> 00:14:02,571 Okay, good. 396 00:14:02,674 --> 00:14:03,743 You tired? 397 00:14:03,847 --> 00:14:06,019 No, why? 398 00:14:06,123 --> 00:14:08,399 Good. 399 00:14:12,605 --> 00:14:13,881 Come on. 400 00:14:13,985 --> 00:14:16,157 What, you trying to get me to paint now? 401 00:14:16,261 --> 00:14:19,778 No, you made me a promise. 402 00:14:19,881 --> 00:14:21,778 -Oh, I did, didn't I? -Oh yes, you did. 403 00:14:23,088 --> 00:14:25,399 [squeals, laughs] 404 00:14:25,502 --> 00:14:26,881 [Zac] You don't gotta tell me twice. 405 00:14:26,985 --> 00:14:30,950 [laughs] 406 00:14:33,881 --> 00:14:40,123 [music] 407 00:14:40,226 --> 00:14:41,433 [Fatima] Mm, right there. 408 00:14:41,536 --> 00:14:45,433 ? Pick me up around 7:00 409 00:14:45,536 --> 00:14:50,778 ? Can you hurry now, I'm ready ? 410 00:14:50,881 --> 00:14:52,916 [moans] 411 00:14:53,019 --> 00:14:54,330 Oh my god. 412 00:14:56,916 --> 00:14:58,295 Oh my god. 413 00:14:58,399 --> 00:14:59,536 Come on, come on. 414 00:14:59,640 --> 00:15:00,881 Mm! 415 00:15:00,985 --> 00:15:03,330 Oh my god, mm! 416 00:15:03,950 --> 00:15:05,605 [squeals] 417 00:15:05,709 --> 00:15:07,467 Shit! 418 00:15:08,295 --> 00:15:09,916 ? Yeah 419 00:15:10,985 --> 00:15:12,812 [chuckles] 420 00:15:15,157 --> 00:15:17,364 Oh my god. 421 00:15:18,950 --> 00:15:21,019 That's how you feel? 422 00:15:21,123 --> 00:15:23,088 -Mm-hmm. -That's how I feel. 423 00:15:23,192 --> 00:15:25,467 I love you. 424 00:15:25,571 --> 00:15:29,123 I wish you knew how much I love you. 425 00:15:29,226 --> 00:15:31,123 I think I have an idea. 426 00:15:31,226 --> 00:15:32,261 Oh you do, do you? 427 00:15:32,364 --> 00:15:34,157 I do. 428 00:15:34,261 --> 00:15:37,605 Good. 429 00:15:37,709 --> 00:15:40,364 Okay. 430 00:15:40,467 --> 00:15:43,019 What you mean, okay? 431 00:15:43,123 --> 00:15:44,709 I'm about to go take a bath. 432 00:15:44,812 --> 00:15:47,088 No, you not. Stay here with me. 433 00:15:47,192 --> 00:15:48,536 Uh! 434 00:15:48,640 --> 00:15:51,674 Did you just say stay here with you? 435 00:15:51,778 --> 00:15:53,399 -Yes, I did. -Is that what you just said? 436 00:15:53,502 --> 00:15:54,674 Yes, I did. 437 00:15:54,778 --> 00:15:56,674 Wow! 438 00:15:56,778 --> 00:16:00,019 Why you being so dramatic? Why you say it like that? 439 00:16:00,123 --> 00:16:02,019 I got your ass. 440 00:16:02,123 --> 00:16:04,261 You in love. 441 00:16:04,364 --> 00:16:05,433 Why you say it like that? 442 00:16:05,536 --> 00:16:06,778 Like, I tell you that all the time. 443 00:16:06,881 --> 00:16:08,192 Nah, but you know how you all are. 444 00:16:08,295 --> 00:16:09,502 As soon as y'all bust, you be like, 445 00:16:09,605 --> 00:16:10,950 [grunts like a caveman] get off me, it's hot. 446 00:16:11,054 --> 00:16:13,330 -I'm going to sleep. -That's how I sound? 447 00:16:13,433 --> 00:16:15,881 I talk like that? No, I don't. 448 00:16:15,985 --> 00:16:18,399 But I do say that when I'm tired, though. 449 00:16:18,502 --> 00:16:21,985 Yeah, but you haven't said that to me. 450 00:16:22,088 --> 00:16:23,571 Mm-hmm. 451 00:16:23,674 --> 00:16:27,571 Shit, I guess I haven't. 452 00:16:27,674 --> 00:16:29,743 I guess it's coming. 453 00:16:29,847 --> 00:16:31,226 No, it's not. 454 00:16:31,330 --> 00:16:32,571 -Yeah, okay. -You're different. 455 00:16:32,674 --> 00:16:34,226 I'm about to go take a bath. 456 00:16:34,330 --> 00:16:35,743 All right. 457 00:16:37,226 --> 00:16:38,571 Honestly. 458 00:16:39,571 --> 00:16:41,571 -Oh, and, um-- -Mm-hmm? 459 00:16:41,674 --> 00:16:43,192 Tomorrow, I'm going by The Pole. 460 00:16:43,295 --> 00:16:44,812 What?! 461 00:16:44,916 --> 00:16:46,674 Don't act like you don't know what The Pole is, 462 00:16:46,778 --> 00:16:49,054 all up in the VIP, hunching on strippers and shit. 463 00:16:49,157 --> 00:16:51,536 Who the hell says "hunching"? That's some country shit. 464 00:16:51,640 --> 00:16:54,743 [Fatima] [laughs] 465 00:16:54,847 --> 00:16:58,536 Anyway, I'm going there to talk to your baby mother. 466 00:16:58,640 --> 00:17:00,985 -Really? -Yeah. 467 00:17:01,088 --> 00:17:04,261 I'm gonna tell her she needs to be here at 6:00 tomorrow 468 00:17:04,363 --> 00:17:06,157 so we can get that DNA test. 469 00:17:06,261 --> 00:17:07,571 All right, fine. 470 00:17:07,674 --> 00:17:09,191 Kid ain't mine anyways, so do what you gotta do. 471 00:17:09,295 --> 00:17:11,949 [Fatima] Good! Okay. 472 00:17:12,054 --> 00:17:17,847 Uh...how you gonna convince her to come here to take a DNA test? 473 00:17:17,950 --> 00:17:22,261 You know, I can be a bit persuasive. 474 00:17:22,364 --> 00:17:24,881 You know? 475 00:17:24,985 --> 00:17:27,123 Can I come? 476 00:17:27,226 --> 00:17:29,881 Come on. 477 00:17:29,985 --> 00:17:31,640 That was--that was real persuasive right there. 478 00:17:31,743 --> 00:17:32,881 [Fatima] That was easy. 479 00:17:32,985 --> 00:17:34,674 That was real persuasive right there. 480 00:17:50,640 --> 00:17:51,709 -Hey! -Oh! 481 00:17:51,812 --> 00:17:53,709 Oh, you play too much, man! 482 00:17:53,812 --> 00:17:54,709 Hey! 483 00:17:54,812 --> 00:17:57,192 I'm just messing with you. 484 00:17:57,295 --> 00:17:58,364 Do you gotta go to work? 485 00:17:58,467 --> 00:17:59,950 Yeah, I gotta go. You know that. 486 00:18:00,054 --> 00:18:01,916 -You look good. -Thank you, baby. 487 00:18:02,019 --> 00:18:03,364 Where's my car? 488 00:18:03,467 --> 00:18:05,019 It's over there. 489 00:18:05,123 --> 00:18:06,536 Oh, you moved it-- 490 00:18:06,640 --> 00:18:09,261 Oh, is--is somebody looking at the other side? 491 00:18:09,364 --> 00:18:10,743 About to get that money? 492 00:18:10,847 --> 00:18:12,709 No, that's--that's your car. 493 00:18:14,571 --> 00:18:17,847 [music] 494 00:18:17,950 --> 00:18:18,778 What? 495 00:18:18,881 --> 00:18:20,916 Yeah, I bought it for you. 496 00:18:21,019 --> 00:18:22,226 Zac. 497 00:18:22,330 --> 00:18:23,640 Yeah. 498 00:18:23,743 --> 00:18:24,743 Baby, you really need to be careful 499 00:18:24,847 --> 00:18:26,226 how you spend your money. 500 00:18:26,330 --> 00:18:27,847 Chill out, I don't need no lectures in the morning. 501 00:18:27,950 --> 00:18:29,054 I just... 502 00:18:29,157 --> 00:18:30,709 I know, but with everything going on... 503 00:18:30,812 --> 00:18:32,502 Hey, I want to see you smile. 504 00:18:32,605 --> 00:18:34,985 I just--I just want to make you happy. 505 00:18:35,088 --> 00:18:36,536 Babe, I am happy. 506 00:18:36,640 --> 00:18:37,985 You already make me smile. 507 00:18:38,088 --> 00:18:39,192 -Yeah? -Mm-hmm. 508 00:18:39,295 --> 00:18:40,847 All right, good. I'll just take it back, then. 509 00:18:40,950 --> 00:18:42,399 No, no, no... 510 00:18:42,502 --> 00:18:43,640 -Huh? -No, no. 511 00:18:43,743 --> 00:18:45,571 No, 'cause if you happy, if you happy-- 512 00:18:45,674 --> 00:18:47,778 I'm very happy. I'm happier. 513 00:18:47,881 --> 00:18:50,157 -Oh, you sure? -Yes! 514 00:18:50,261 --> 00:18:51,950 So let me help you to your new car, then. 515 00:18:52,054 --> 00:18:53,605 Oh my goodness. 516 00:18:53,709 --> 00:18:54,743 You see that? 517 00:18:54,847 --> 00:18:56,571 Babe, this is nice. 518 00:18:56,674 --> 00:18:57,812 It is, isn't it? 519 00:18:57,916 --> 00:18:59,743 It is. 520 00:18:59,847 --> 00:19:01,467 Oh my goodness, okay. Let's go for a ride. 521 00:19:01,571 --> 00:19:03,399 -Give me the keys. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 522 00:19:03,502 --> 00:19:05,192 Look how fast you forgot. Don't you gotta go to work? 523 00:19:05,295 --> 00:19:07,502 Yeah, I do. But as soon as I get off work. 524 00:19:07,605 --> 00:19:08,778 -I got you. -Okay. 525 00:19:08,881 --> 00:19:10,502 Thank you. Give me a kiss. 526 00:19:10,605 --> 00:19:11,985 -Of course. -Mwah! 527 00:19:12,088 --> 00:19:13,433 I love you, I love you, I love you. 528 00:19:13,536 --> 00:19:14,536 I love you too. 529 00:19:14,640 --> 00:19:16,674 -Okay. -Yes, yes, yes. 530 00:19:16,778 --> 00:19:19,399 All right, all right. 531 00:19:19,502 --> 00:19:21,536 Do you know how to work the gears? 532 00:19:21,640 --> 00:19:23,847 Baby, yes, this is my dream car. Are you serious? 533 00:19:23,950 --> 00:19:25,778 I know all about it, okay? 534 00:19:25,881 --> 00:19:27,502 -All right. -Whoo! 535 00:19:27,605 --> 00:19:31,536 Look, as soon as I get off work, we gon' bend the block, okay? 536 00:19:31,640 --> 00:19:33,743 Just--just slow down. You good? 537 00:19:33,847 --> 00:19:35,778 I'm good, but don't forget, I gotta go somewhere. 538 00:19:35,881 --> 00:19:39,536 -One stop after work. -Okay. 539 00:19:39,640 --> 00:19:40,950 Oh my goodness. My baby got me a car! 540 00:19:41,054 --> 00:19:43,019 -You look good. -Thank you, baby. 541 00:19:43,123 --> 00:19:45,226 -I love you, give me a kiss. -I love you too. Mwah. 542 00:19:45,330 --> 00:19:46,536 All right, be careful. 543 00:19:46,640 --> 00:19:47,640 I will. 544 00:19:47,743 --> 00:19:48,950 Don't be driving fast. 545 00:19:49,054 --> 00:19:51,709 I got the convertible drop top. 546 00:19:51,812 --> 00:19:53,571 -[Zac] I'm watching you. -You watching me? 547 00:19:53,674 --> 00:19:55,709 -[Zac] I'm watching you. -I like that. 548 00:19:55,812 --> 00:19:57,088 -I see you! -You see me? 549 00:19:57,192 --> 00:19:58,640 Go ahead, turn it! 550 00:19:58,743 --> 00:20:01,605 There you go, let me see you. 551 00:20:01,709 --> 00:20:04,640 Look at you! Look at you! 552 00:20:04,743 --> 00:20:07,605 -My baby got me a car, y'all! -Look at you. 553 00:20:07,709 --> 00:20:09,088 I'll see you later. 554 00:20:11,123 --> 00:20:12,226 Who the man? 555 00:20:12,330 --> 00:20:13,330 Zac's the man. 556 00:20:13,433 --> 00:20:14,330 Who the man? 557 00:20:14,433 --> 00:20:15,985 I said Zac's the man. 558 00:20:17,743 --> 00:20:20,467 -Hey. -What's up? 559 00:20:20,571 --> 00:20:23,054 I just got tipped off at work that someone from the SEC's 560 00:20:23,157 --> 00:20:24,399 coming to talk to you. 561 00:20:24,502 --> 00:20:26,950 -Oh, shit. -Don't panic. 562 00:20:27,054 --> 00:20:29,226 All right, um... 563 00:20:29,330 --> 00:20:30,433 The old white lady. 564 00:20:30,536 --> 00:20:32,261 Do you know if they talked to her? 565 00:20:32,364 --> 00:20:33,192 The senator's wife? 566 00:20:33,295 --> 00:20:34,536 Yes. 567 00:20:34,640 --> 00:20:35,778 Uh, I don't know. 568 00:20:35,881 --> 00:20:37,536 Uh, can you call her? 569 00:20:37,640 --> 00:20:39,019 I mean, I could-- 570 00:20:39,123 --> 00:20:41,640 No, no, no, don't do that. That's risky. 571 00:20:41,743 --> 00:20:43,192 Right, right. 572 00:20:43,295 --> 00:20:44,399 Hey, um-- 573 00:20:44,502 --> 00:20:46,467 Listen, I just started this life. 574 00:20:46,571 --> 00:20:49,123 I am not trying to go back to jail, bro. 575 00:20:49,226 --> 00:20:51,330 Well, that's not gonna happen, okay? 576 00:20:51,433 --> 00:20:53,709 You know, I prepped you on all the stocks you bought. 577 00:20:53,812 --> 00:20:57,226 So just be cool and answer the questions. 578 00:20:57,330 --> 00:20:58,881 Shit! 579 00:20:58,985 --> 00:21:00,847 That's why I came over here in person instead of calling you. 580 00:21:00,950 --> 00:21:02,709 You wanna go inside the house and go over the questions 581 00:21:02,812 --> 00:21:06,330 that they might ask you? 582 00:21:06,433 --> 00:21:08,088 Yo, you think I could do this? 583 00:21:08,192 --> 00:21:12,295 Zac, honestly, I think you're a brilliant man. 584 00:21:12,399 --> 00:21:14,088 You know the numbers. 585 00:21:14,192 --> 00:21:18,709 You got this shit. Easy-peasy, Japanesey. 586 00:21:18,812 --> 00:21:20,916 -What? -Easy-peasy, Japanesey. 587 00:21:21,019 --> 00:21:23,192 That's, like, racist. Can I say that? 588 00:21:23,295 --> 00:21:25,054 Yeah, yeah, you're an honorary member through me. 589 00:21:25,157 --> 00:21:26,916 Yeah, for sure. 590 00:21:27,019 --> 00:21:28,778 You know that shit don't go both ways, right? 591 00:21:28,881 --> 00:21:31,019 Yeah, yeah, totally, I got you. 592 00:21:31,123 --> 00:21:33,261 I don't want to hear you say "nigga," now. 593 00:21:33,364 --> 00:21:34,743 No, no, no, no. I would never say that. 594 00:21:34,847 --> 00:21:36,743 No, no, no, all right. 595 00:21:36,847 --> 00:21:38,502 Not even a rap song. 596 00:21:38,605 --> 00:21:40,605 I'm not very good at rapping or singing. 597 00:21:40,709 --> 00:21:42,261 You don't look like a rap type of guy. 598 00:21:42,364 --> 00:21:43,674 You got the schwoop. 599 00:21:43,778 --> 00:21:45,433 Anybody that hair schwoop like that, they don't rap. 600 00:21:45,536 --> 00:21:47,433 I'm like a rapper's manager. 601 00:21:47,536 --> 00:21:49,778 You are. That's racist too. 602 00:21:49,881 --> 00:21:51,192 All right, hey, seriously. 603 00:21:51,295 --> 00:21:53,330 -Do you want help or not? -Yeah, I do. 604 00:21:53,433 --> 00:21:56,157 But, uh, we have to be done before Fatima gets home, 605 00:21:56,261 --> 00:21:58,881 because we have friends coming over and... 606 00:21:58,985 --> 00:22:00,674 Told her I'd be ready. 607 00:22:00,778 --> 00:22:02,950 Yeah, I mean, I got the same thing going. 608 00:22:03,054 --> 00:22:05,192 Um, my girl wants me to go out to dinner with her, so... 609 00:22:05,295 --> 00:22:06,157 Damn! 610 00:22:06,261 --> 00:22:08,123 I was gonna invite you over here! 611 00:22:08,226 --> 00:22:10,467 Oh, you're inviting the guys over? 612 00:22:10,571 --> 00:22:12,364 Nathan and Tony? 613 00:22:12,467 --> 00:22:13,812 Hell no! 614 00:22:13,916 --> 00:22:15,916 I'm not inviting them anywhere near my girl! 615 00:22:16,019 --> 00:22:17,950 Plus, her girls are gonna be sizing me up. 616 00:22:18,054 --> 00:22:21,467 I need somebody with the right...image to, 617 00:22:21,571 --> 00:22:23,709 -you know, make me look good. -Thank you, thank you. 618 00:22:23,812 --> 00:22:25,054 It's not the right environment for them. 619 00:22:25,157 --> 00:22:27,709 -No, it's not at all. -I got it. 620 00:22:27,812 --> 00:22:29,399 -All right. -I love you, bro. 621 00:22:29,502 --> 00:22:31,467 No, no, it's all good. We're gonna get this done. 622 00:22:31,571 --> 00:22:32,674 Let's go. 623 00:22:32,778 --> 00:22:34,261 All right, let me just close my trunk. 624 00:22:38,743 --> 00:22:40,399 Girl, what you get today? 625 00:22:40,502 --> 00:22:43,330 She don't even hear me, I'm talking to you bitch. 626 00:22:46,467 --> 00:22:47,433 Oh no, bitch. 627 00:22:47,536 --> 00:22:49,364 You not about to be dancing here. 628 00:22:49,467 --> 00:22:50,985 Excuse me? 629 00:22:51,088 --> 00:22:52,778 We ain't doing no amateurs. 630 00:22:52,881 --> 00:22:56,330 -Not tonight. -I'm not here to dance. 631 00:22:56,433 --> 00:22:58,950 I'm here to talk to...her. 632 00:23:00,088 --> 00:23:01,054 How did you get back here? 633 00:23:01,157 --> 00:23:02,950 Yo, yo, yo, Diamond, chill. 634 00:23:03,054 --> 00:23:05,812 I know her. She cool peeps. 635 00:23:05,916 --> 00:23:07,399 -Thank you. -[grunts] 636 00:23:08,674 --> 00:23:11,295 Can I help you? 637 00:23:13,399 --> 00:23:14,536 Can I help you? 638 00:23:14,640 --> 00:23:16,088 Yes. 639 00:23:16,192 --> 00:23:16,950 I'm Fatima. 640 00:23:17,054 --> 00:23:17,778 I'm Zac's girlfriend. 641 00:23:17,881 --> 00:23:19,536 I remember. 642 00:23:19,640 --> 00:23:22,157 Okay, well, good. 643 00:23:22,261 --> 00:23:23,881 We need to talk about the baby. 644 00:23:23,985 --> 00:23:25,950 What do you wanna talk about? 645 00:23:26,054 --> 00:23:27,571 We need to get a DNA test. 646 00:23:27,674 --> 00:23:29,433 I know that! 647 00:23:29,536 --> 00:23:33,123 Good, okay, so when can we make that happen? 648 00:23:33,226 --> 00:23:36,226 I'm not a liar. He is the father. 649 00:23:36,330 --> 00:23:40,330 Nobody said that you were, but a test can't hurt, right? 650 00:23:40,433 --> 00:23:43,709 Well, when I get my child support, you can get it. 651 00:23:43,812 --> 00:23:44,881 [girls laughing] 652 00:23:44,985 --> 00:23:47,399 Exactly, you know? 653 00:23:49,433 --> 00:23:50,812 No. 654 00:23:50,916 --> 00:23:52,881 What you did was claim for child support 655 00:23:52,985 --> 00:23:56,674 after you put his name on the birth certificate. 656 00:23:56,778 --> 00:23:59,399 See, sweetie, I'm a law student. 657 00:23:59,502 --> 00:24:02,295 And I work for a really powerful law firm. 658 00:24:02,399 --> 00:24:04,571 Now, I can get a court order for it. 659 00:24:04,674 --> 00:24:10,054 But that'll take some time, so, why don't you help us out? 660 00:24:10,157 --> 00:24:13,536 I'm not doing shit. 661 00:24:13,640 --> 00:24:14,881 Oh! 662 00:24:14,985 --> 00:24:16,709 So she's a street bitch? 663 00:24:16,812 --> 00:24:17,950 Yes, I am! 664 00:24:18,054 --> 00:24:18,985 [girls laughing] 665 00:24:19,088 --> 00:24:20,778 You see, exactly. 666 00:24:20,881 --> 00:24:23,123 Ask about me, mm-hmm. 667 00:24:23,226 --> 00:24:25,226 Well, I tried to be nice. 668 00:24:26,502 --> 00:24:28,295 Yeah. 669 00:24:28,399 --> 00:24:29,536 What the hell?! 670 00:24:29,640 --> 00:24:31,536 If I tell you to be at my house tomorrow at 6:00 671 00:24:31,640 --> 00:24:32,985 and you don't show up? 672 00:24:33,088 --> 00:24:36,847 I'm really gonna fuck you up. 673 00:24:36,950 --> 00:24:38,985 Bitch, you crazy. 674 00:24:39,088 --> 00:24:42,192 [laughs] You have no idea. 675 00:24:44,605 --> 00:24:46,330 All right, girls. 676 00:24:46,433 --> 00:24:47,571 Go get that change. 677 00:24:47,674 --> 00:24:49,330 -Ooh! -Girl, bye. 678 00:24:50,881 --> 00:24:52,192 ? I'm on a diet, I cannot pretend ? 679 00:24:52,295 --> 00:24:54,571 ? Girls I met 'til they make an escape ? 680 00:24:56,295 --> 00:24:58,640 Hey. 681 00:24:58,743 --> 00:24:59,778 Damn! 682 00:24:59,881 --> 00:25:01,192 What? 683 00:25:01,295 --> 00:25:03,295 These girls must be hell. 684 00:25:03,399 --> 00:25:05,019 No, they're not. 685 00:25:05,123 --> 00:25:06,536 Look at you, you wild nervous. 686 00:25:06,640 --> 00:25:07,916 I'm not nervous. 687 00:25:08,019 --> 00:25:10,019 You're all dressed up. You got me in a suit. 688 00:25:10,123 --> 00:25:11,605 You look damn good in that suit. 689 00:25:11,709 --> 00:25:13,295 -I do, don't I? -Yes, you do. 690 00:25:13,399 --> 00:25:14,640 [laughs] 691 00:25:14,743 --> 00:25:15,950 Let me see you, let me see you. 692 00:25:16,054 --> 00:25:17,502 Check me out, check me out, check me out. 693 00:25:17,605 --> 00:25:20,674 Look, you only get one time to make a first impression, okay? 694 00:25:20,778 --> 00:25:22,019 You look good. 695 00:25:22,123 --> 00:25:23,605 I don't give a damn about no first impression 696 00:25:23,709 --> 00:25:25,019 with these girls. 697 00:25:25,123 --> 00:25:26,399 How you gonna act when I meet your family? 698 00:25:26,502 --> 00:25:29,088 Ugh, probably don't wanna think about that. 699 00:25:29,192 --> 00:25:31,881 Me neither, 'cause my family ain't shit. 700 00:25:31,985 --> 00:25:33,399 Don't say that. 701 00:25:33,502 --> 00:25:35,295 What? They not. 702 00:25:35,399 --> 00:25:36,709 All this time, I ain't hear from them. 703 00:25:36,812 --> 00:25:39,640 Then I make some money. Now they call me every day? 704 00:25:39,743 --> 00:25:41,571 I told you to set some boundaries. 705 00:25:41,674 --> 00:25:43,571 I did set boundaries, but them niggas ain't got shit, 706 00:25:43,674 --> 00:25:45,536 especially boundaries. 707 00:25:45,640 --> 00:25:47,054 Yeah, and you ain't gonna have shit either 708 00:25:47,157 --> 00:25:49,502 if you don't set none, so... 709 00:25:51,295 --> 00:25:54,605 Speaking of not having shit, um, 710 00:25:54,709 --> 00:25:57,881 Bryce told me the SEC is coming tomorrow. 711 00:25:57,985 --> 00:25:59,778 Bryce? 712 00:25:59,881 --> 00:26:02,640 He probably did it. 713 00:26:02,743 --> 00:26:04,054 Now, why you--you still on that? 714 00:26:04,157 --> 00:26:05,985 He's a good guy, yo, chill. 715 00:26:06,088 --> 00:26:07,778 I really don't know about that. 716 00:26:07,881 --> 00:26:10,847 Really, Fatima? 717 00:26:10,950 --> 00:26:12,571 What did he say? 718 00:26:12,674 --> 00:26:13,847 Nothing. 719 00:26:13,950 --> 00:26:15,088 He just said that they're coming and... 720 00:26:15,192 --> 00:26:16,605 he prepped me with all the right answers, 721 00:26:16,709 --> 00:26:18,364 so I said he a good guy. 722 00:26:20,502 --> 00:26:22,605 All right. How do you feel about it? 723 00:26:25,709 --> 00:26:28,330 If I'm being honest... 724 00:26:28,433 --> 00:26:31,261 I'm feeling like I shouldn't have done it. 725 00:26:31,364 --> 00:26:35,916 Babe, then you would still be at baggage claim, broke. 726 00:26:36,019 --> 00:26:38,640 So look, you had to take a chance, all right? 727 00:26:38,743 --> 00:26:40,536 Yeah, but that chance could land me back in jail. 728 00:26:40,640 --> 00:26:42,812 Can we just not talk about this anymore? 729 00:26:42,916 --> 00:26:45,743 At least not tonight. Please? 730 00:26:45,847 --> 00:26:48,157 Oh yeah, my bad, let's not talk about me going back to jail 731 00:26:48,261 --> 00:26:49,467 'cause your friends is coming over. 732 00:26:49,571 --> 00:26:52,433 We can talk about it later when I'm back in jail. 733 00:26:52,536 --> 00:26:54,019 Seriously, no. 734 00:26:54,123 --> 00:26:56,226 Zac, that's not what I'm saying. 735 00:26:56,330 --> 00:26:58,674 Look, we in this together, okay? 736 00:26:58,778 --> 00:26:59,950 Look at me. 737 00:27:00,054 --> 00:27:02,261 Me and you, all right? 738 00:27:02,364 --> 00:27:05,743 We gonna think positive, and we're gonna get through this. 739 00:27:05,847 --> 00:27:07,295 All right? You got this. 740 00:27:07,399 --> 00:27:08,399 -All right? -That's why-- 741 00:27:08,502 --> 00:27:09,778 -Mm-hmm. -That's why I love you. 742 00:27:09,881 --> 00:27:11,812 [knocking at door] Okay. 743 00:27:11,916 --> 00:27:13,019 Damn, look how you acting! 744 00:27:13,123 --> 00:27:14,674 -Do I look good? -Yeah, you look--relax! 745 00:27:14,778 --> 00:27:17,640 Okay. But seriously? 746 00:27:17,743 --> 00:27:19,571 Go get the door. 747 00:27:19,674 --> 00:27:21,502 Get the pillows. You dropped the pillows. 748 00:27:21,605 --> 00:27:23,226 So we're coming! 749 00:27:23,330 --> 00:27:25,571 -Zac, get the--get the door. -Keep--keep a clean home, woman. 750 00:27:25,674 --> 00:27:26,812 Dude. 751 00:27:26,916 --> 00:27:28,674 -Hi. -Hi! 752 00:27:28,778 --> 00:27:30,019 I'm Angela. 753 00:27:30,123 --> 00:27:32,433 -Um, this is my boyfriend-- -Bryce! 754 00:27:32,536 --> 00:27:34,571 -When she told me-- -What's up, bro? 755 00:27:34,674 --> 00:27:36,467 When she told me she was having dinner with her friends, 756 00:27:36,571 --> 00:27:38,433 I didn't put two and two together until I got here. 757 00:27:38,536 --> 00:27:40,674 -Yo, look at this. -Wow. Hi beautiful. 758 00:27:40,778 --> 00:27:43,088 -Hey, baby. -Mwah. 759 00:27:43,192 --> 00:27:44,502 -So-- -Hi, Fatima. 760 00:27:44,605 --> 00:27:46,571 This is the Zac that you've been talking about. 761 00:27:46,674 --> 00:27:48,467 Yes, this is the one. 762 00:27:48,571 --> 00:27:50,226 And this is the young lady you've been talking about. 763 00:27:50,330 --> 00:27:52,330 This is her. This is Angela. 764 00:27:52,433 --> 00:27:54,364 Wow, it is a small world. 765 00:27:54,467 --> 00:27:56,881 I mean, it is beautiful in here. 766 00:27:56,985 --> 00:27:58,261 Thank you, thank you. 767 00:27:58,364 --> 00:28:00,261 You know, I put a lot of work into it, you know? 768 00:28:00,364 --> 00:28:01,950 -I had a little help. -A little? 769 00:28:02,054 --> 00:28:04,330 -From this young lady here. -How are you doing, Bryce? 770 00:28:04,433 --> 00:28:05,640 I'm doing great, Fatima. 771 00:28:05,743 --> 00:28:07,157 Thank you so much for having me over. 772 00:28:07,261 --> 00:28:08,640 -Absolutely. -It's beautiful. 773 00:28:08,743 --> 00:28:10,778 What a surprise. 774 00:28:10,881 --> 00:28:11,812 -Come on, girl. -Oh, okay. 775 00:28:11,916 --> 00:28:14,985 Let the men talk then, okay? 776 00:28:15,088 --> 00:28:16,812 Um... 777 00:28:16,916 --> 00:28:18,019 -Uh-huh. -I like this. 778 00:28:18,123 --> 00:28:20,605 Thank you, but, uh... 779 00:28:20,709 --> 00:28:22,778 You calling him your boyfriend, I see? 780 00:28:22,881 --> 00:28:24,881 Well, it's new. 781 00:28:24,985 --> 00:28:26,330 Okay. 782 00:28:26,433 --> 00:28:27,674 What? 783 00:28:27,778 --> 00:28:29,192 Nothin', it just looks like we'll both be 784 00:28:29,295 --> 00:28:30,985 sizing up the men tonight. 785 00:28:31,088 --> 00:28:33,709 Wait, you know him? 786 00:28:33,812 --> 00:28:37,088 Girl, he works for somebody I can't stand. 787 00:28:37,192 --> 00:28:39,605 Girl, let me--let me guess. 788 00:28:39,709 --> 00:28:40,985 Gary? 789 00:28:41,088 --> 00:28:41,985 Wait a minute, you know Gary? 790 00:28:42,088 --> 00:28:44,088 Ugh, slimy. 791 00:28:44,192 --> 00:28:46,330 Right, I just--I can't do him. 792 00:28:46,433 --> 00:28:49,950 Does that mean you don't like Bryce? 793 00:28:50,054 --> 00:28:52,674 Um...you know me. 794 00:28:52,778 --> 00:28:54,536 It just takes me a while to warm up to people. 795 00:28:54,640 --> 00:28:57,881 But I'm getting to know him, we'll see. 796 00:28:57,985 --> 00:28:59,226 But if you like it, I love it. 797 00:28:59,330 --> 00:29:00,881 Well, I love it. Aah! 798 00:29:00,985 --> 00:29:02,330 [laughing] 799 00:29:02,433 --> 00:29:05,433 -You did great today. -Thank you, thank you. 800 00:29:05,536 --> 00:29:07,399 I mean, you're gonna-- you're just gonna kill it. 801 00:29:07,502 --> 00:29:08,605 Yeah, appreciate that. 802 00:29:08,709 --> 00:29:11,088 Um, you didn't tell her anything... 803 00:29:11,192 --> 00:29:12,709 No, no, no, I didn't. 804 00:29:12,812 --> 00:29:15,088 What's between us is always between us. 805 00:29:15,192 --> 00:29:16,709 Okay, 'cause they be judging. 806 00:29:16,812 --> 00:29:18,881 I don't need nobody judging me, you feel? 807 00:29:18,985 --> 00:29:20,192 I appreciate you. 808 00:29:20,295 --> 00:29:22,088 Um, did they--did they contact you yet? 809 00:29:22,192 --> 00:29:23,916 No, not--not yet, no, no. 810 00:29:24,019 --> 00:29:27,433 Well, when they do, just let me know, and I can meet you, 811 00:29:27,536 --> 00:29:30,157 or you can meet them at my office, whatever. 812 00:29:30,261 --> 00:29:31,743 You would do that? 813 00:29:31,847 --> 00:29:33,640 Of course. 814 00:29:33,743 --> 00:29:34,709 I got you, man. 815 00:29:34,812 --> 00:29:36,226 Yeah... 816 00:29:36,330 --> 00:29:38,571 I don't know what I did in another life 817 00:29:38,674 --> 00:29:40,916 to have you as a friend, but... 818 00:29:41,019 --> 00:29:42,123 -Thanks, brother. -I appreciate it. 819 00:29:42,226 --> 00:29:43,709 -Thanks, brother. -Appreciate it. 820 00:29:43,812 --> 00:29:45,364 What you gals over there talking about? 821 00:29:45,467 --> 00:29:47,571 None of your business. 822 00:29:47,674 --> 00:29:49,778 -You are my business. -I know. 823 00:29:49,881 --> 00:29:51,709 -Yes, all right, have a seat. -Thank you, baby. 824 00:29:57,330 --> 00:30:00,502 -Where's Belinda? -Oh, girl, she's on her way. 825 00:30:00,605 --> 00:30:03,019 -Do I need to call her? -Oh, no, you know how she is. 826 00:30:03,123 --> 00:30:05,123 -She's always a bit late. -Mm-hmm. 827 00:30:05,226 --> 00:30:06,674 -That's your friend. -She is. 828 00:30:06,778 --> 00:30:07,985 [laughing] 829 00:30:08,088 --> 00:30:10,605 Um, Zac, what is it that you said you do for a living? 830 00:30:10,709 --> 00:30:11,847 Well-- 831 00:30:11,950 --> 00:30:13,088 He's actually in real estate. 832 00:30:13,192 --> 00:30:14,674 And he dabbles in stocks. 833 00:30:14,778 --> 00:30:16,295 Well, that's great, because you know, 834 00:30:16,399 --> 00:30:18,916 Bryce actually runs a hedge fund-- 835 00:30:19,019 --> 00:30:20,054 Yes. 836 00:30:20,157 --> 00:30:21,571 [Angela] But you know all of this. 837 00:30:21,674 --> 00:30:23,019 Go ahead, go on, tell me, tell me. 838 00:30:23,123 --> 00:30:24,778 Stop it, stop it, we're good. 839 00:30:24,881 --> 00:30:26,192 Does anybody want some wine? 840 00:30:26,295 --> 00:30:27,467 Of course, yeah. 841 00:30:27,571 --> 00:30:29,985 And we actually brought some, so, look. 842 00:30:30,088 --> 00:30:31,123 [laughs] 843 00:30:31,226 --> 00:30:32,364 Hey, I'll go grab two more glasses. 844 00:30:32,467 --> 00:30:33,640 Thank you, babe. Thanks. 845 00:30:33,743 --> 00:30:34,640 So far, so good. 846 00:30:34,743 --> 00:30:36,571 Mm-hmm, thank you. 847 00:30:39,399 --> 00:30:40,881 -Cheers, you guys. -Cheers. 848 00:30:40,985 --> 00:30:42,709 Cheers. 849 00:30:46,054 --> 00:30:48,916 Oh! That is so sweet! 850 00:30:49,019 --> 00:30:50,088 Stop it. 851 00:30:50,192 --> 00:30:51,295 No, no, Zac, you don't understand. 852 00:30:51,399 --> 00:30:52,916 I have never seen her like this. 853 00:30:53,019 --> 00:30:54,261 -[Fatima] Okay... -I like it! 854 00:30:54,364 --> 00:30:56,295 -Well, I love her, so... -I love you too. 855 00:30:56,399 --> 00:30:58,226 I hear wedding bells! 856 00:30:58,330 --> 00:30:59,571 [laughs] 857 00:30:59,674 --> 00:31:01,812 Slow down, slow down, buddy... 858 00:31:01,916 --> 00:31:03,467 Slow down? 859 00:31:03,571 --> 00:31:05,054 No, I'm just saying-- [clears throat] 860 00:31:05,157 --> 00:31:06,571 --we're not in a rush. 861 00:31:06,674 --> 00:31:09,330 We just got here, painted and stuff, right, baby? 862 00:31:09,433 --> 00:31:11,295 Yeah, you're right. No rush. 863 00:31:11,399 --> 00:31:12,709 [knocking at door] 864 00:31:12,812 --> 00:31:15,433 Looks like that knock's just at the right time. 865 00:31:15,536 --> 00:31:16,985 -Very funny. -Not funny. 866 00:31:17,088 --> 00:31:18,743 I'll get it. 867 00:31:18,847 --> 00:31:20,571 She is feisty, this one. 868 00:31:23,157 --> 00:31:25,157 Hey--oh! 869 00:31:25,261 --> 00:31:26,157 What the-- 870 00:31:26,261 --> 00:31:27,640 Zac, what are you doing? 871 00:31:27,743 --> 00:31:28,709 Oh! 872 00:31:28,812 --> 00:31:30,985 Who is it? 873 00:31:31,088 --> 00:31:32,778 What are you doing? 874 00:31:32,881 --> 00:31:33,881 [knocking at door] 875 00:31:33,985 --> 00:31:35,778 Open the door. 876 00:31:37,950 --> 00:31:39,778 Oh, hell nah! 877 00:31:39,881 --> 00:31:42,709 Fatima, you mean to tell me this is your new man? 878 00:31:42,812 --> 00:31:43,778 Yes, that's him! 879 00:31:43,881 --> 00:31:46,709 Oh, hell nah! This nigga? 880 00:31:46,812 --> 00:31:49,330 Wait a minute, Be, how-- y'all know each other? 881 00:31:49,433 --> 00:31:51,054 Yeah, I do. 882 00:31:51,157 --> 00:31:52,330 How? 883 00:31:52,433 --> 00:31:53,916 We fucked. 884 00:31:56,399 --> 00:31:57,467 Fuck! 885 00:32:03,157 --> 00:32:05,743 [music] 886 00:32:08,157 --> 00:32:14,088 [music] 887 00:32:30,847 --> 00:32:32,088 [music] 888 00:32:34,847 --> 00:32:36,502 [music] 889 00:32:36,552 --> 00:32:41,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.