Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,008 --> 00:00:03,921
There was an announcement today
2
00:00:04,096 --> 00:00:05,662
of a breakthrough
3
00:00:05,836 --> 00:00:06,924
at the Institute for Extraspatial Studies.
4
00:00:07,099 --> 00:00:08,665
Researchers there have learned
5
00:00:08,839 --> 00:00:10,754
of new energy sources found in previously
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,626
- unknown dimensions.
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,193
Tonight, on the Benny Anger Show.
8
00:00:14,367 --> 00:00:16,412
Citing rising tensions with the Soviet Union,
9
00:00:16,586 --> 00:00:18,371
scientists have moved the Doomsday Clock
10
00:00:18,545 --> 00:00:20,242
to 60 seconds to midnight.
11
00:00:20,416 --> 00:00:23,376
Are we truly so close to nuclear annihilation?
12
00:00:23,550 --> 00:00:25,856
But first, we ask the average citizen,
13
00:00:26,031 --> 00:00:27,771
"Is America ready for war?"
14
00:00:27,945 --> 00:00:29,425
So The Gazette
15
00:00:29,599 --> 00:00:31,210
has this nuclear-attack procedure article.
16
00:00:31,384 --> 00:00:32,776
It says dead family members should be wrapped
17
00:00:32,950 --> 00:00:34,387
in garbage bags
18
00:00:34,561 --> 00:00:36,345
and placed outside for collection.
19
00:00:36,519 --> 00:00:38,565
It sounds like America getting ready for war
20
00:00:38,739 --> 00:00:40,741
means Americans getting ready to die.
21
00:00:40,915 --> 00:00:43,004
Getting ready to die.
22
00:02:38,554 --> 00:02:41,209
It's beautiful work.
23
00:02:41,383 --> 00:02:43,951
I hope that ship keeps it properly refrigerated
24
00:02:44,125 --> 00:02:45,257
on its voyage.
25
00:02:45,431 --> 00:02:46,780
If it decays--
26
00:02:46,954 --> 00:02:48,956
It's plenty cold where it's headed.
27
00:02:49,130 --> 00:02:51,306
After two years on this godforsaken island
28
00:02:51,480 --> 00:02:52,786
creating the thing, he'll make sure
29
00:02:52,960 --> 00:02:55,310
it doesn't spoil before the big reveal.
30
00:02:55,484 --> 00:02:57,399
But, Ms. Manish,
31
00:02:57,573 --> 00:02:59,836
I thought you'd be glad to see the back of that damn thing,
32
00:03:00,010 --> 00:03:01,838
- not sketching the front.
33
00:03:02,012 --> 00:03:03,623
Well, Mr. Shea,
34
00:03:03,797 --> 00:03:05,712
I just wanted some final sketches
35
00:03:05,886 --> 00:03:07,366
of the facial assembly,
36
00:03:07,540 --> 00:03:10,107
especially that amazing beak structure.
37
00:03:10,282 --> 00:03:11,761
"Amazing"?
38
00:03:11,935 --> 00:03:14,155
You sound like the scientists down there.
39
00:03:14,329 --> 00:03:16,505
So caught up in their own accomplishment,
40
00:03:16,679 --> 00:03:19,595
blind to the horror of this monstrosity
41
00:03:19,769 --> 00:03:21,075
we dreamed up,
42
00:03:21,249 --> 00:03:24,731
this nightmare they made real.
43
00:03:24,905 --> 00:03:26,428
For one man's vision,
44
00:03:26,602 --> 00:03:28,300
we've all gone through hell and back.
45
00:03:29,562 --> 00:03:31,216
But can we go back?
46
00:03:33,566 --> 00:03:35,394
Think he'll let us off this island?
47
00:03:35,568 --> 00:03:37,526
We signed the non-disclosure agreement,
48
00:03:37,700 --> 00:03:39,441
we've been well compensated.
49
00:03:39,615 --> 00:03:42,575
And our ship to the mainland will be here in a few days.
50
00:03:42,749 --> 00:03:44,838
Why such dark thoughts, Max?
51
00:03:45,012 --> 00:03:47,493
Oh, well, yeah. I'm sure you're right.
52
00:03:47,667 --> 00:03:49,146
I guess in all this business,
53
00:03:49,321 --> 00:03:51,453
there are more than a few uncomfortable parallels
54
00:03:51,627 --> 00:03:53,890
to an old comic book story I wrote.
55
00:03:55,762 --> 00:04:01,637
A vile little yarn from Tales of The Black Freighter.
56
00:04:01,811 --> 00:04:03,944
Adrift and starving,
57
00:04:04,118 --> 00:04:08,035
my darkest imaginings welled up unchecked,
58
00:04:08,209 --> 00:04:11,995
spilling from brain to heart like black ink.
59
00:04:12,169 --> 00:04:13,258
Taxi!
60
00:04:16,348 --> 00:04:18,045
I imagine Davidstown
61
00:04:18,219 --> 00:04:22,092
overrun by The Freighter's tattooed fiends.
62
00:04:22,267 --> 00:04:25,487
My wife was almost certainly dead.
63
00:04:25,661 --> 00:04:28,403
I remembered her and my beautiful daughters
64
00:04:28,577 --> 00:04:30,710
waving goodbye from the verandah.
65
00:04:30,884 --> 00:04:32,755
Glad my Rosa ain't alive to see this.
66
00:04:32,929 --> 00:04:34,453
All now dead.
67
00:04:34,627 --> 00:04:36,498
Everything's going to hell.
68
00:04:36,672 --> 00:04:38,413
- Look at this. Look at this... - Mm.
69
00:04:38,587 --> 00:04:39,849
I imagined
70
00:04:40,023 --> 00:04:41,677
my shipmates' bloated corpses...
71
00:04:41,851 --> 00:04:43,375
Doc Manhattan leaves the planet...
72
00:04:43,549 --> 00:04:45,072
...and the putrefying shark...
73
00:04:45,246 --> 00:04:46,987
Russians on the warpath.
74
00:04:47,161 --> 00:04:49,206
...carrying my raft to oblivion.
75
00:04:49,381 --> 00:04:51,470
- Ozymandias attacked... - All dead.
76
00:04:51,644 --> 00:04:53,167
I tell ya.
77
00:04:53,341 --> 00:04:54,777
It all reads like headlines from ten years ago,
78
00:04:54,951 --> 00:04:57,606
before they banned all the masked avengers in '77.
79
00:04:57,780 --> 00:05:00,522
Hey, speaking of, you see this Rorschach item?
80
00:05:00,696 --> 00:05:02,959
They finally caught him last week.
81
00:05:03,133 --> 00:05:06,441
Turns out he was a customer here, huh?
82
00:05:06,615 --> 00:05:10,967
Ror-- I mean, Walter Kovacs? Interesting.
83
00:05:11,141 --> 00:05:12,273
Incredible, right?
84
00:05:12,447 --> 00:05:13,448
- Thank you. - Yeah.
85
00:05:13,622 --> 00:05:14,797
Makes you wonder
86
00:05:14,971 --> 00:05:18,323
what makes a guy like Rorschach tick?
87
00:05:18,497 --> 00:05:20,760
Could probably go off at any second.
88
00:05:20,934 --> 00:05:23,980
Faced with horrors both intolerable
89
00:05:24,154 --> 00:05:25,504
and unavoidable,
90
00:05:26,592 --> 00:05:30,378
I chose madness.
91
00:05:58,537 --> 00:06:00,060
Hey, settle it down.
92
00:06:02,192 --> 00:06:03,672
Hey, Rorschach.
93
00:06:03,846 --> 00:06:06,501
You're pretty famous around here.
94
00:06:06,675 --> 00:06:10,113
I'd sure like to get your autograph.
95
00:06:10,287 --> 00:06:11,724
I got a pen right here.
96
00:06:16,032 --> 00:06:18,295
Get that asshole! Kill him!
97
00:06:18,470 --> 00:06:20,080
Come here, you son of a...
98
00:06:21,603 --> 00:06:23,257
- Get him!
99
00:06:26,129 --> 00:06:27,435
Rip this guy apart!
100
00:06:27,609 --> 00:06:28,741
It's payback time, Rorschach.
101
00:06:30,264 --> 00:06:32,048
- Kill him!
102
00:06:32,222 --> 00:06:33,528
- Enough, Kovacs.
103
00:06:33,702 --> 00:06:34,790
Down on the ground!
104
00:06:34,964 --> 00:06:36,575
Got him pinned! Call for backup.
105
00:06:36,749 --> 00:06:37,967
This place is about to explode.
106
00:06:38,141 --> 00:06:39,534
Get that motherfucker!
107
00:06:39,708 --> 00:06:40,405
You're dead, Rorschach. Dead!
108
00:06:40,579 --> 00:06:42,058
None of you understand.
109
00:06:42,232 --> 00:06:44,496
I'm not locked up in here with you.
110
00:06:44,670 --> 00:06:46,628
You're locked up in here with me.
111
00:07:18,965 --> 00:07:19,835
Dan?
112
00:07:21,750 --> 00:07:23,099
Uh, Dan?
113
00:07:24,144 --> 00:07:25,754
Dan, are you down here?
114
00:07:36,112 --> 00:07:37,287
Oh, my...
115
00:07:38,941 --> 00:07:39,899
Wow.
116
00:08:04,401 --> 00:08:05,446
Whoa!
117
00:08:06,621 --> 00:08:07,666
Shit!
118
00:08:09,276 --> 00:08:11,887
- Laurie? Laurie? Laurie! - Dan!
119
00:08:12,061 --> 00:08:13,367
- Laurie? - Dan!
120
00:08:13,541 --> 00:08:15,064
- Laurie! - Dan!
121
00:08:15,238 --> 00:08:16,065
Jesus!
122
00:08:16,239 --> 00:08:17,589
Hold on.
123
00:08:21,854 --> 00:08:23,725
Laurie, are you okay?
124
00:08:23,899 --> 00:08:25,161
I am so sorry.
125
00:08:25,335 --> 00:08:26,511
I was looking for you, and... and...
126
00:08:26,685 --> 00:08:27,381
No, no. I was... I was just in the...
127
00:08:27,555 --> 00:08:28,904
Are you... are you okay?
128
00:08:29,078 --> 00:08:30,776
I think I accidentally hit a button in your...
129
00:08:30,950 --> 00:08:32,386
I was... I was just tinkering with Archie earlier,
130
00:08:32,560 --> 00:08:34,257
- and I left him on... - I'm sorry. Archie?
131
00:08:34,431 --> 00:08:35,781
Yeah. The Owl Ship.
132
00:08:35,955 --> 00:08:38,218
It doesn't... it doesn't-- Are you hurt?
133
00:08:38,392 --> 00:08:40,220
Really...
134
00:08:40,394 --> 00:08:41,874
- Oh. - I'm fine.
135
00:08:42,048 --> 00:08:43,876
Sorry. Um...
136
00:08:44,050 --> 00:08:46,443
I've-- Well... I've been a little...
137
00:08:47,444 --> 00:08:49,011
on edge lately.
138
00:08:49,185 --> 00:08:50,970
I wasn't going to say it.
139
00:08:51,144 --> 00:08:53,015
I mean, since you've been letting me live here all week.
140
00:08:53,189 --> 00:08:54,495
- But, yeah,
141
00:08:54,669 --> 00:08:55,975
you've been jumping at shadows.
142
00:08:56,149 --> 00:08:57,585
I guess I didn't want to talk about it.
143
00:08:58,978 --> 00:09:01,284
It's just...
144
00:09:01,458 --> 00:09:03,417
After the Comedian died,
145
00:09:03,591 --> 00:09:06,986
Jon, Adrian, and Rorschach were attacked within days.
146
00:09:07,160 --> 00:09:08,944
I'm starting to worry--
147
00:09:09,118 --> 00:09:11,686
You're not taking Rorschach's mask-killer nonsense seriously,
148
00:09:11,860 --> 00:09:13,862
- are you? - Well, um...
149
00:09:14,863 --> 00:09:16,299
Oh, no.
150
00:09:23,263 --> 00:09:24,743
Oh, Dan. I'm so sorry.
151
00:09:24,917 --> 00:09:26,875
No, no. It's... it's fine.
152
00:09:28,616 --> 00:09:32,577
Had some good times in this suit, but...
153
00:09:32,751 --> 00:09:35,449
those times went up in smoke a long time ago.
154
00:09:35,623 --> 00:09:36,972
You miss those times?
155
00:09:37,146 --> 00:09:38,800
Nah.
156
00:09:38,974 --> 00:09:41,237
Looking back, it was all just embarrassing, really.
157
00:09:42,456 --> 00:09:44,110
A school kid's fantasy.
158
00:09:48,027 --> 00:09:51,770
Well, at least you were living out your own fantasies.
159
00:09:52,945 --> 00:09:54,555
I was living out my mother's.
160
00:09:54,729 --> 00:09:58,820
Well, in a way, I mean, my dreams were kind of forged
161
00:09:58,994 --> 00:10:01,170
by the adventures of the Minutemen.
162
00:10:01,344 --> 00:10:02,955
I idolized Hollis,
163
00:10:03,129 --> 00:10:05,958
which defied my father's plans for me.
164
00:10:06,132 --> 00:10:07,829
Ooh! Do tell.
165
00:10:08,003 --> 00:10:12,399
Well... Dad was pushing me to follow him into banking,
166
00:10:12,573 --> 00:10:14,357
but I preferred keeping scorecards
167
00:10:14,531 --> 00:10:16,795
on crime fighters over currency.
168
00:10:16,969 --> 00:10:20,712
Still, he kept me focused, and I made it into Harvard.
169
00:10:20,886 --> 00:10:25,368
I was majoring in aeronautics and zoology when he died.
170
00:10:25,542 --> 00:10:28,502
And he left me with a lot of money.
171
00:10:28,676 --> 00:10:30,504
With no one around to talk me out of it,
172
00:10:30,678 --> 00:10:32,941
this happened.
173
00:10:33,115 --> 00:10:35,683
You made your dreams real.
174
00:10:35,857 --> 00:10:37,337
A dream made real
175
00:10:37,511 --> 00:10:40,253
just becomes another messy reality, doesn't it?
176
00:10:40,427 --> 00:10:41,950
But, yeah,
177
00:10:42,124 --> 00:10:45,650
when I was in the moment, I made it my own.
178
00:10:45,824 --> 00:10:47,782
I think we both made it our own.
179
00:10:55,790 --> 00:10:57,749
See that souvenir case?
180
00:10:57,923 --> 00:10:59,664
I was keeping my own scorecard
181
00:10:59,838 --> 00:11:02,405
separate from Hollis' Nite Owl adventures.
182
00:11:02,579 --> 00:11:05,626
I was writing my own future history.
183
00:11:09,108 --> 00:11:10,718
Well, I couldn't wait to ditch all that stuff
184
00:11:10,892 --> 00:11:12,546
from my adventuring days.
185
00:11:12,720 --> 00:11:15,723
As you can probably tell, my two boxes of belongings
186
00:11:15,897 --> 00:11:18,465
that just arrived from the Rockefeller eviction.
187
00:11:18,639 --> 00:11:19,988
Honestly, I'm surprised they bothered
188
00:11:20,162 --> 00:11:22,904
to send me anything after... our separation.
189
00:11:24,166 --> 00:11:26,429
- Do you miss Jon?
190
00:11:26,603 --> 00:11:28,693
I keep thinking I should.
191
00:11:28,867 --> 00:11:33,175
Even when I was with him, he was never really there
192
00:11:33,349 --> 00:11:34,655
unlike all the government agents
193
00:11:34,829 --> 00:11:36,135
keeping tabs on us.
194
00:11:37,092 --> 00:11:39,094
On how I kept Jon happy.
195
00:11:42,445 --> 00:11:46,014
But, hey, I could only dream about what you've got here.
196
00:11:46,188 --> 00:11:48,538
You're lucky to be on your own with your privacy intact.
197
00:11:49,452 --> 00:11:50,802
Yeah...
198
00:11:51,454 --> 00:11:53,239
Lucky.
199
00:11:53,413 --> 00:11:55,415
Just another messy reality, huh?
200
00:11:55,589 --> 00:11:57,417
Is there any other kind?
201
00:11:58,679 --> 00:11:59,941
And these days it feels like
202
00:12:00,115 --> 00:12:03,162
reality is crashing down around us all.
203
00:12:03,336 --> 00:12:05,425
Now you sound like Rorschach again.
204
00:12:05,599 --> 00:12:08,384
Dan, his mask-killer theory doesn't hold up.
205
00:12:08,558 --> 00:12:10,343
Jon left Earth of his own free will.
206
00:12:10,517 --> 00:12:13,172
Rorschach was caught red-handed committing murder.
207
00:12:13,346 --> 00:12:14,782
Where's the conspiracy?
208
00:12:14,956 --> 00:12:17,567
It's not like Rorschach to just shoot someone.
209
00:12:17,742 --> 00:12:18,743
Too easy.
210
00:12:18,917 --> 00:12:20,222
And those events timed so closely
211
00:12:20,396 --> 00:12:21,876
to the attack on Adrian
212
00:12:22,050 --> 00:12:23,965
and the murder of the Comedian, too coincidental.
213
00:12:24,139 --> 00:12:26,620
Rorschach was on to it from day one.
214
00:12:28,404 --> 00:12:31,103
Look, I know that mask has eaten his brains
215
00:12:31,277 --> 00:12:32,321
over the years,
216
00:12:32,495 --> 00:12:33,496
but we worked together.
217
00:12:33,670 --> 00:12:34,933
Rorschach was always
218
00:12:35,107 --> 00:12:36,586
a brilliant investigator and tactician.
219
00:12:36,761 --> 00:12:38,327
So, I can't help but wonder
220
00:12:38,501 --> 00:12:42,244
if he found any evidence that links all these events.
221
00:12:42,418 --> 00:12:44,551
I just wish I could find out what's in his head.
222
00:12:48,207 --> 00:12:49,469
Okay, Walter.
223
00:12:49,643 --> 00:12:51,210
Now, I guess you know what this is?
224
00:12:51,384 --> 00:12:53,734
I want you to look at it and tell me what you see.
225
00:12:56,084 --> 00:12:57,346
Will you look at it, Walter?
226
00:12:58,347 --> 00:12:59,958
Will you do that for me?
227
00:13:00,132 --> 00:13:01,263
What can you see?
228
00:13:05,746 --> 00:13:07,008
A pretty bird.
229
00:13:07,182 --> 00:13:09,097
That's great.
230
00:13:09,271 --> 00:13:10,316
Let's try another, shall we?
231
00:13:12,144 --> 00:13:13,406
What do you see?
232
00:13:20,282 --> 00:13:22,719
- A pretty butterfly. - Wonderful, Walter.
233
00:13:22,894 --> 00:13:25,722
This is going so well for our first session.
234
00:13:25,897 --> 00:13:27,289
This really helps me to speak
235
00:13:27,463 --> 00:13:29,117
to your psychological fitness for your trial.
236
00:13:30,118 --> 00:13:31,076
Let's keep going.
237
00:13:32,947 --> 00:13:34,819
What do you see on this card?
238
00:13:35,863 --> 00:13:37,299
And feel free to describe
239
00:13:37,473 --> 00:13:39,171
all the images that come to mind.
240
00:13:39,345 --> 00:13:42,391
Oh, yes!
241
00:13:42,565 --> 00:13:44,524
Hey! Get lost, you little shit!
242
00:13:44,698 --> 00:13:46,918
He ain't paying to see your ugly face.
243
00:13:47,092 --> 00:13:48,833
Where are you going, whoreson?
244
00:13:49,007 --> 00:13:50,269
Don't touch him!
245
00:13:50,443 --> 00:13:52,140
Son of a bitch probably got diseases.
246
00:13:52,314 --> 00:13:53,533
That true, whoreson--
247
00:13:55,100 --> 00:13:56,144
Get off!
248
00:13:59,713 --> 00:14:01,976
Well, Walter?
249
00:14:02,150 --> 00:14:03,543
What do you make of it?
250
00:14:03,717 --> 00:14:05,066
You keep calling me Walter.
251
00:14:05,893 --> 00:14:07,155
I don't like you.
252
00:14:07,329 --> 00:14:09,984
Uh... you don't like me?
253
00:14:10,158 --> 00:14:11,681
Fat, wealthy.
254
00:14:11,856 --> 00:14:13,727
Think you understand pain.
255
00:14:13,901 --> 00:14:15,642
I'll tell you about pain, Doctor.
256
00:14:15,816 --> 00:14:16,643
I'll tell you about...
257
00:14:17,513 --> 00:14:19,733
Rorschach.
258
00:14:19,907 --> 00:14:21,735
Born by the mistake of a whore,
259
00:14:21,909 --> 00:14:23,693
ward of state by age ten.
260
00:14:23,868 --> 00:14:28,524
After mother was murdered, only one childhood regret.
261
00:14:28,698 --> 00:14:30,744
Not being there to spit on her remains.
262
00:14:32,964 --> 00:14:35,705
Became manual worker in garment industry,
263
00:14:35,880 --> 00:14:37,403
received special order for a dress
264
00:14:37,577 --> 00:14:40,580
in new Doctor Manhattan spin-off fabric.
265
00:14:40,754 --> 00:14:43,452
Viscous fluids between latex layers,
266
00:14:43,626 --> 00:14:45,585
heat and pressure sensitive.
267
00:14:45,759 --> 00:14:49,067
Customer, Kitty Genovese, never collected order.
268
00:14:49,241 --> 00:14:50,895
Didn't know why.
269
00:14:51,069 --> 00:14:54,202
Black and white, changing shape but not mixing.
270
00:14:54,376 --> 00:14:55,812
No gray.
271
00:14:55,987 --> 00:14:58,554
Very, very beautiful.
272
00:14:58,728 --> 00:15:02,384
Next day, learned Kitty Genovese was murdered.
273
00:15:02,558 --> 00:15:04,996
Raped and killed outside her own apartment.
274
00:15:05,170 --> 00:15:07,520
Nearly 40 neighbors heard screams.
275
00:15:07,694 --> 00:15:11,567
Nobody did anything. Nobody called cops.
276
00:15:11,741 --> 00:15:13,221
Some of them even watched.
277
00:15:13,395 --> 00:15:14,788
They watched!
278
00:15:14,962 --> 00:15:16,746
That's when I knew what people were
279
00:15:16,921 --> 00:15:18,966
behind all the self-deception.
280
00:15:20,968 --> 00:15:23,971
Ashamed for humanity, I went home.
281
00:15:24,145 --> 00:15:26,234
Took Kitty's unwanted dress
282
00:15:26,408 --> 00:15:27,888
and made a face I could bear to look at
283
00:15:28,062 --> 00:15:28,976
in the mirror.
284
00:15:31,109 --> 00:15:33,894
1975, worked kidnap case.
285
00:15:34,068 --> 00:15:38,333
Blair Roache. Six years old.
286
00:15:38,507 --> 00:15:39,813
Questioned informants.
287
00:15:39,987 --> 00:15:41,554
One bled answers.
288
00:15:41,728 --> 00:15:43,077
An address.
289
00:15:43,251 --> 00:15:44,949
Disused dressmaker's in Brooklyn.
290
00:15:47,734 --> 00:15:51,781
I was just Kovacs, then. Pretending to be Rorschach.
291
00:15:51,956 --> 00:15:55,872
Naive. Soft. Didn't understand.
292
00:15:57,222 --> 00:15:58,527
Until I found her.
293
00:16:00,834 --> 00:16:04,272
Nothing left but pieces. Ashes in stove.
294
00:16:06,144 --> 00:16:09,538
Blood on chopping block. Bones for dogs.
295
00:16:09,712 --> 00:16:11,105
She was consumed by evil.
296
00:16:12,977 --> 00:16:16,284
Never had a chance. Neither did Kovacs.
297
00:16:16,458 --> 00:16:19,331
Finally understanding man's true capacity for horror,
298
00:16:19,505 --> 00:16:21,463
Kovacs closed his eyes.
299
00:16:23,291 --> 00:16:25,946
It was Rorschach who opened them again.
300
00:16:31,256 --> 00:16:34,172
Put dogs down easy. They didn't know better.
301
00:16:38,350 --> 00:16:39,525
Gerald Grice did.
302
00:16:40,700 --> 00:16:41,962
What-- No. Hey!
303
00:16:42,136 --> 00:16:43,442
Put him down hard.
304
00:16:43,616 --> 00:16:45,009
I told you I didn't do nothing to that girl.
305
00:16:46,358 --> 00:16:47,707
You have nothing on me.
306
00:16:47,881 --> 00:16:49,317
Come on, man. What are you doing?
307
00:16:49,491 --> 00:16:51,058
What is this?
308
00:16:51,232 --> 00:16:52,668
Don't bother sawing through handcuffs.
309
00:16:52,842 --> 00:16:55,454
- Never make it in time. - Oh, my God. You're crazy!
310
00:16:55,628 --> 00:16:57,021
What... what, you're gonna burn me?
311
00:16:57,195 --> 00:17:00,024
You can't do this. Stop! No! Oh, God! No!
312
00:17:04,463 --> 00:17:05,551
No! No!
313
00:17:09,772 --> 00:17:11,165
Once a man has seen,
314
00:17:11,339 --> 00:17:13,124
he can never turn his back on it,
315
00:17:13,298 --> 00:17:15,256
never pretend it doesn't exist,
316
00:17:15,430 --> 00:17:17,737
no matter who orders him to look away.
317
00:17:17,911 --> 00:17:20,696
I do not do this thing because it is permitted.
318
00:17:20,870 --> 00:17:23,525
I do it because I have to.
319
00:17:23,699 --> 00:17:26,485
I do it because I am compelled.
320
00:17:27,877 --> 00:17:31,055
I... I see.
321
00:17:31,229 --> 00:17:33,753
No. You don't.
322
00:17:33,927 --> 00:17:35,233
But have patience, Doctor.
323
00:17:36,060 --> 00:17:37,235
You will.
324
00:17:40,064 --> 00:17:42,544
How does Adrian do it?
325
00:17:42,718 --> 00:17:46,070
He's barely older than I am, but he's in better shape now
326
00:17:46,244 --> 00:17:49,029
than I ever was in my Nite Owl days.
327
00:17:49,203 --> 00:17:52,293
Back when he retired from being Ozymandias,
328
00:17:52,467 --> 00:17:56,558
he had me and Jon up to visit his Grand Antarctic retreat.
329
00:17:56,732 --> 00:17:58,256
Such a show-off.
330
00:17:58,430 --> 00:18:00,997
You visited Karnak? Did... did you see Bubastis?
331
00:18:01,172 --> 00:18:02,564
Yeah. He sent me off
332
00:18:02,738 --> 00:18:04,044
to go play with his overgrown house cat.
333
00:18:04,218 --> 00:18:06,438
Genetically modified lynx, actually.
334
00:18:06,612 --> 00:18:08,353
- Fascinating.
335
00:18:08,527 --> 00:18:12,748
The only fascination there was between Jon and Adrian.
336
00:18:12,922 --> 00:18:13,880
They talked endlessly.
337
00:18:16,361 --> 00:18:19,103
He uses his Veidt Enterprises fortune
338
00:18:19,277 --> 00:18:20,452
to advance science.
339
00:18:20,626 --> 00:18:22,541
- Nauseating. - And fund charities.
340
00:18:22,715 --> 00:18:24,543
- He makes it seem so easy.
341
00:18:24,717 --> 00:18:28,068
He retired from one fantasy and just... built another.
342
00:18:28,242 --> 00:18:32,072
He was... just born with the answer
343
00:18:32,246 --> 00:18:35,902
that no money or power or a family can give you.
344
00:18:36,076 --> 00:18:37,295
Answer to what?
345
00:18:37,469 --> 00:18:39,035
After taking off the mask,
346
00:18:40,254 --> 00:18:41,516
who are you?
347
00:18:44,650 --> 00:18:47,305
Well, here's to Adrian, the man with the answers.
348
00:18:47,479 --> 00:18:48,262
- Ugh.
349
00:18:51,178 --> 00:18:53,006
Hey, what... what's in your pocket?
350
00:18:53,180 --> 00:18:56,705
Oh, I, uh... rescued these from the fire.
351
00:18:56,879 --> 00:18:58,881
My spare Owl Goggles. Where were they?
352
00:18:59,055 --> 00:19:01,710
In, uh... Archie.
353
00:19:01,884 --> 00:19:04,757
- Archie? - Well, nice that you two are so familiar
354
00:19:04,931 --> 00:19:07,325
after teaming up to destroy my secret lair.
355
00:19:09,109 --> 00:19:12,417
Here. Try them on. Experience my Owl Vision.
356
00:19:12,591 --> 00:19:14,288
No matter how black it gets,
357
00:19:14,462 --> 00:19:17,422
when you look through these, everything is clear as day.
358
00:19:17,596 --> 00:19:20,729
Why, Mr. Dreiberg...
359
00:19:20,903 --> 00:19:22,209
You're ravishing.
360
00:19:22,383 --> 00:19:24,342
Oh, they must be broken. Let me look...
361
00:19:41,533 --> 00:19:45,058
I can't get the-- No, got it. Sorry.
362
00:19:56,374 --> 00:19:58,941
I'm... so sorry. It's not you.
363
00:19:59,115 --> 00:20:01,161
- It's just... - Hey, relax. It's okay.
364
00:20:01,335 --> 00:20:03,642
- No, you deserve better. - Dan...
365
00:20:03,816 --> 00:20:06,862
- I mean, I really want this. - It doesn't matter.
366
00:20:07,036 --> 00:20:09,517
I know how it is when something's not right.
367
00:20:10,866 --> 00:20:13,042
We'll just sleep now. Okay?
368
00:20:14,609 --> 00:20:18,047
- Just sleep.
369
00:20:18,222 --> 00:20:19,962
Coming up on the eleven o'clock news.
370
00:20:20,136 --> 00:20:22,704
Russian forces push further into Afghanistan.
371
00:20:22,878 --> 00:20:25,577
And Pakistan calls on the US to intervene,
372
00:20:25,751 --> 00:20:28,971
but Russia claims to be merely securing her borders.
373
00:20:29,145 --> 00:20:32,453
We also have a special report on noted author Max Shea,
374
00:20:32,627 --> 00:20:35,108
who mysteriously vanished two years ago.
375
00:20:35,282 --> 00:20:37,284
Hear why investigators' search for clues
376
00:20:37,458 --> 00:20:38,807
has ended in failure.
377
00:21:48,660 --> 00:21:50,401
Well, well, well.
378
00:21:50,575 --> 00:21:52,228
Hey there, Rorschach.
379
00:21:52,403 --> 00:21:54,405
It's been a long time.
380
00:21:54,579 --> 00:21:56,624
Big Figure. Small world.
381
00:21:58,365 --> 00:22:00,715
"Small world." I like that.
382
00:22:02,021 --> 00:22:03,892
You know, after 20 years,
383
00:22:04,066 --> 00:22:05,329
I guess you thought you could forget about
384
00:22:05,503 --> 00:22:06,634
what you did to me.
385
00:22:06,808 --> 00:22:09,550
You and that fucking Owl guy.
386
00:22:09,724 --> 00:22:10,943
Funny how these things
387
00:22:11,117 --> 00:22:12,988
come back to haunt us though, huh?
388
00:22:13,162 --> 00:22:16,165
Speaking of, that guy you burned is dying.
389
00:22:18,472 --> 00:22:21,519
Maybe tomorrow, maybe the next day.
390
00:22:21,693 --> 00:22:25,087
But see, he had lots of friends around here.
391
00:22:25,261 --> 00:22:26,741
And when he dies,
392
00:22:26,915 --> 00:22:30,136
this place blows and then you die...
393
00:22:30,310 --> 00:22:32,486
by inches.
394
00:22:32,660 --> 00:22:33,748
Tall order.
395
00:22:33,922 --> 00:22:35,315
Smart ass!
396
00:22:35,489 --> 00:22:36,316
Gonna tear this guy a new hole right now.
397
00:22:36,490 --> 00:22:38,623
Hey, hey, hey. No hurry.
398
00:22:38,797 --> 00:22:40,799
I've waited 20 years.
399
00:22:40,973 --> 00:22:45,151
He'll get his soon enough. And nobody's gonna care.
400
00:22:45,325 --> 00:22:48,241
I hear even his shrink resigned today.
401
00:22:48,415 --> 00:22:51,636
You're alone in the valley of the shadow, Rorschach,
402
00:22:51,810 --> 00:22:54,378
where your past has a long reach.
403
00:22:54,552 --> 00:22:57,381
And the only thing between you and it
404
00:22:57,555 --> 00:23:00,688
is one... crummy... lock.
405
00:23:01,602 --> 00:23:02,777
Think about it.
406
00:23:22,057 --> 00:23:23,494
You okay?
407
00:23:23,668 --> 00:23:27,585
Bad dreams. Bad realities.
408
00:23:27,759 --> 00:23:29,935
I hope it's not what happened earlier.
409
00:23:31,284 --> 00:23:33,460
It's the mask-killer thing.
410
00:23:33,634 --> 00:23:35,854
Four of us taken down,
411
00:23:36,028 --> 00:23:38,204
war looming on the horizon,
412
00:23:38,378 --> 00:23:41,207
I'm... terrified it's all connected
413
00:23:41,381 --> 00:23:42,774
and the worst is yet to come.
414
00:23:42,948 --> 00:23:46,473
And I can't do anything to stop it.
415
00:23:46,647 --> 00:23:49,650
It all just makes me feel so...
416
00:23:49,824 --> 00:23:52,958
so... impotent.
417
00:23:54,568 --> 00:23:56,265
So, I ran down here.
418
00:23:56,440 --> 00:23:57,832
For all the good that did.
419
00:23:58,006 --> 00:23:59,181
It's not like taking the ship out
420
00:23:59,355 --> 00:24:00,618
can set things straight.
421
00:24:03,098 --> 00:24:03,925
Why not?
422
00:24:05,753 --> 00:24:07,189
You're serious?
423
00:24:07,363 --> 00:24:10,845
I used to be a masked avenger too, remember.
424
00:24:11,019 --> 00:24:12,325
I'm used to going out at 3:00 in the morning
425
00:24:12,499 --> 00:24:13,979
and doing something stupid.
426
00:24:21,508 --> 00:24:24,555
Wait, I... I burned your suit, remember?
427
00:24:26,992 --> 00:24:29,690
Spare goggles, spare suit.
428
00:24:42,442 --> 00:24:43,617
- Dan? - Mm-hm?
429
00:24:52,626 --> 00:24:53,627
I'm ready.
430
00:25:02,418 --> 00:25:03,942
Let's go.
431
00:25:04,116 --> 00:25:05,509
Hope we don't get caught.
432
00:25:30,577 --> 00:25:31,491
Whoa!
433
00:25:57,952 --> 00:26:01,608
This is great. Really great.
434
00:26:04,698 --> 00:26:06,178
Dan, trouble on your right.
435
00:26:08,267 --> 00:26:09,094
Hold on!
436
00:26:20,148 --> 00:26:21,933
- Building looks clear.
437
00:26:22,107 --> 00:26:23,108
No, wait.
438
00:26:23,282 --> 00:26:24,065
- There! - Somebody, please!
439
00:26:26,285 --> 00:26:28,243
Looks like four adults. Can we pick them up?
440
00:26:28,417 --> 00:26:29,331
Already on it!
441
00:26:34,859 --> 00:26:36,077
Please stay calm.
442
00:26:36,251 --> 00:26:37,731
We're here to rescue you.
443
00:26:37,905 --> 00:26:39,254
Step back from the window.
444
00:26:46,305 --> 00:26:48,394
Madre de Dios!
445
00:26:48,568 --> 00:26:50,135
Mother of God is right.
446
00:26:50,309 --> 00:26:52,572
Oh, I'm an entirely different Spectre.
447
00:26:52,746 --> 00:26:54,835
And certainly nobody's mother.
448
00:26:55,009 --> 00:26:56,141
Vamonos, por favor.
449
00:26:56,881 --> 00:26:58,012
Let's go.
450
00:26:58,186 --> 00:26:59,884
- Gracias. - Thanks.
451
00:27:06,020 --> 00:27:07,456
- Welcome aboard. - Hey!
452
00:27:07,631 --> 00:27:09,284
You're that... Owl guy.
453
00:27:09,458 --> 00:27:10,198
Who?
454
00:27:10,372 --> 00:27:11,852
Dark Owl!
455
00:27:12,026 --> 00:27:14,028
Who wants to hear some music?
456
00:27:30,044 --> 00:27:31,480
Oh!
457
00:27:31,655 --> 00:27:33,221
- Salud. - Thanks.
458
00:27:33,395 --> 00:27:34,483
Gracias.
459
00:27:34,658 --> 00:27:35,963
What the hell just happened?
460
00:27:39,532 --> 00:27:41,447
Did that just happen?
461
00:27:41,621 --> 00:27:42,927
You do know they might lock us up
462
00:27:43,101 --> 00:27:43,971
with Rorschach for this.
463
00:27:44,145 --> 00:27:45,494
Yeah.
464
00:27:45,669 --> 00:27:47,409
And World War III might start tomorrow.
465
00:28:14,480 --> 00:28:16,264
Dan!
466
00:28:16,438 --> 00:28:18,353
- Tonight was good. - It was.
467
00:28:20,529 --> 00:28:22,618
I'd hoped tonight might wake something inside you.
468
00:28:22,793 --> 00:28:23,707
Oh, it did.
469
00:28:26,318 --> 00:28:28,842
Insatiable, huh?
470
00:28:29,016 --> 00:28:31,976
So, what should we do next?
471
00:28:35,544 --> 00:28:38,765
We... should spring Rorschach.
472
00:28:39,984 --> 00:28:40,854
What?
473
00:28:44,379 --> 00:28:45,990
In my ravings,
474
00:28:46,164 --> 00:28:48,079
desperate for company,
475
00:28:48,253 --> 00:28:52,039
I conversed with my perished shipmates.
476
00:28:52,213 --> 00:28:55,913
Their voices spoke from beneath the raft.
477
00:28:56,087 --> 00:29:00,091
The conversation of the dead, dreary...
478
00:29:00,265 --> 00:29:01,745
Oh, man. Ten days to nuclear war, Derf.
479
00:29:01,919 --> 00:29:03,224
- ...bitter. - That's what they said on TV.
480
00:29:03,398 --> 00:29:04,748
...endlessly sad.
481
00:29:04,922 --> 00:29:07,751
Oh, Jesus, Derf, just get me some Katies,
482
00:29:07,925 --> 00:29:09,622
so I can get high, man.
483
00:29:09,796 --> 00:29:12,233
Interminable bad news from mouths
484
00:29:12,407 --> 00:29:14,758
wherein the little fishes dart.
485
00:29:14,932 --> 00:29:16,977
It's that Manhattan guy who brought this down on us.
486
00:29:17,151 --> 00:29:19,675
Oh! The new papers just arrived.
487
00:29:19,850 --> 00:29:21,286
There's a riot at the prison.
488
00:29:22,591 --> 00:29:23,505
- Give me that! - Whoa! Hey!
489
00:29:23,679 --> 00:29:25,116
We got friends there.
490
00:29:25,290 --> 00:29:27,596
"Vigilante sparks prison riot. Five dead."
491
00:29:27,771 --> 00:29:29,163
Rorschach again.
492
00:29:29,337 --> 00:29:30,599
Making headlines
493
00:29:30,774 --> 00:29:32,384
after some other heroes made the news
494
00:29:32,558 --> 00:29:33,646
for the tenement fire rescue.
495
00:29:33,820 --> 00:29:35,039
Goddamn masks!
496
00:29:35,213 --> 00:29:36,562
Come on. Let's round up the guys.
497
00:29:36,736 --> 00:29:38,477
There's gonna be hell to pay for this.
498
00:29:38,651 --> 00:29:41,785
If I didn't know any better, I'd say it was all connected.
499
00:29:41,959 --> 00:29:43,134
We talked together,
500
00:29:43,308 --> 00:29:45,223
my rotted fellows and I
501
00:29:45,397 --> 00:29:46,964
of life...
502
00:29:47,138 --> 00:29:48,661
A news vendor senses these things.
503
00:29:48,835 --> 00:29:49,923
...and endings...
504
00:29:50,097 --> 00:29:51,969
It all spells trouble.
505
00:29:52,143 --> 00:29:54,275
...of the terrible sentence
506
00:29:54,449 --> 00:29:56,190
upon us all.
507
00:29:59,454 --> 00:30:02,283
We'll get murdered in the chaos by cops or criminals.
508
00:30:02,457 --> 00:30:04,546
- Either way-- - No, wait. Look.
509
00:30:04,720 --> 00:30:06,418
We'd already planned on distracting the guards.
510
00:30:06,592 --> 00:30:08,724
The prison riot does the job for us.
511
00:30:08,899 --> 00:30:10,552
I can tune into police radio chatter,
512
00:30:10,726 --> 00:30:11,902
and we'll get up-to-the-minute intel
513
00:30:12,076 --> 00:30:13,860
on positions and strategies.
514
00:30:14,034 --> 00:30:15,470
This is our ticket inside.
515
00:30:15,644 --> 00:30:17,342
He is a homicidal maniac
516
00:30:17,516 --> 00:30:21,128
you hope will validate this long-shot theory of yours.
517
00:30:23,087 --> 00:30:25,263
Is busting out Rorschach really worth risking our butts?
518
00:30:26,351 --> 00:30:27,265
Mm.
519
00:30:27,439 --> 00:30:29,049
Your butt's in safe hands.
520
00:30:31,922 --> 00:30:34,576
If not, I'll be kicking yours.
521
00:30:37,710 --> 00:30:38,537
Hollis?
522
00:30:40,234 --> 00:30:42,236
Oh, just thought I'd check in after you missed
523
00:30:42,410 --> 00:30:43,585
our beer session the other night.
524
00:30:43,759 --> 00:30:45,196
I'm sorry, Hollis.
525
00:30:45,370 --> 00:30:47,198
I just got caught up in a book. Dozed off.
526
00:30:48,286 --> 00:30:49,026
Coffee?
527
00:30:49,200 --> 00:30:50,288
Sure.
528
00:30:53,508 --> 00:30:55,946
So... seen the news lately?
529
00:30:56,120 --> 00:30:57,295
Can't miss the headlines
530
00:30:57,469 --> 00:30:58,992
about this war they say is coming.
531
00:30:59,166 --> 00:31:01,299
There was a smaller story yesterday
532
00:31:01,473 --> 00:31:03,127
about a tenement fire,
533
00:31:03,301 --> 00:31:05,607
and a highly unusual rescue.
534
00:31:10,699 --> 00:31:13,877
- Nope. Nope.
535
00:31:14,051 --> 00:31:15,226
- Nope. - Now, wait.
536
00:31:15,400 --> 00:31:17,010
- Ah-ha. - Wait, wait, wait, wait, wait.
537
00:31:17,184 --> 00:31:18,620
You're saying Dr. Manhattan
538
00:31:18,794 --> 00:31:20,927
leaving the planet was orchestrated?
539
00:31:21,101 --> 00:31:22,407
Timed between the attacks
540
00:31:22,581 --> 00:31:24,278
on Blake, Adrian, and Rorschach, yes.
541
00:31:24,452 --> 00:31:26,237
It's too coincidental.
542
00:31:26,411 --> 00:31:29,153
The cancer-scare media assault on Jon had to be manufactured.
543
00:31:29,327 --> 00:31:30,632
Laurie lived with him,
544
00:31:30,806 --> 00:31:32,025
and she never contracted cancer.
545
00:31:32,199 --> 00:31:33,679
But I did some digging.
546
00:31:33,853 --> 00:31:36,203
The cancer victims mentioned in Nova Express
547
00:31:36,377 --> 00:31:38,771
were all employed at some point by the same company.
548
00:31:38,945 --> 00:31:40,642
Again, too coincidental.
549
00:31:40,816 --> 00:31:43,036
I think somebody used these specific people
550
00:31:43,210 --> 00:31:45,125
and the press to prompt Jon's exile,
551
00:31:45,299 --> 00:31:47,214
and I think it's part of a plan
552
00:31:47,388 --> 00:31:50,000
to start World War III.
553
00:31:50,174 --> 00:31:52,524
Whoa! That's a long-shot theory.
554
00:31:52,698 --> 00:31:54,221
Laurie said as much, too.
555
00:31:54,395 --> 00:31:56,484
And this company, connecting the cancer victims,
556
00:31:56,658 --> 00:31:57,485
who are they?
557
00:31:57,659 --> 00:31:58,747
And how do they connect
558
00:31:58,922 --> 00:32:00,575
to Blake, Adrian, and Rorschach?
559
00:32:00,749 --> 00:32:02,708
The company's called Dimensional Developments.
560
00:32:02,882 --> 00:32:05,537
Beyond the name, I've hit a wall
561
00:32:05,711 --> 00:32:07,800
investigating their corporate structure.
562
00:32:07,974 --> 00:32:09,193
What about Adrian?
563
00:32:09,367 --> 00:32:10,934
He's connected to the corporate world
564
00:32:11,108 --> 00:32:11,978
and would certainly be motivated to help.
565
00:32:12,152 --> 00:32:14,372
Without stronger evidence,
566
00:32:14,546 --> 00:32:16,983
sharing this conspiracy theory with a man in his position
567
00:32:17,157 --> 00:32:18,898
might put him in a compromising situation.
568
00:32:19,072 --> 00:32:22,815
I mean, he... he might have to report us, but...
569
00:32:22,989 --> 00:32:24,382
but I'm working another lead
570
00:32:24,556 --> 00:32:27,167
that, uh, should break loose very soon.
571
00:32:27,341 --> 00:32:29,822
I'm sure you'll crack the case, kid.
572
00:32:29,996 --> 00:32:32,085
I believe in you.
573
00:32:32,259 --> 00:32:33,652
And thanks for sharing the details.
574
00:32:33,826 --> 00:32:35,088
Mm.
575
00:32:35,262 --> 00:32:36,350
It feels like the old days again.
576
00:32:38,004 --> 00:32:39,440
Hey, we Nite Owls have to stick together.
577
00:32:39,614 --> 00:32:42,530
Well, that's why I paid a visit, Dan.
578
00:32:42,704 --> 00:32:44,663
If I can figure out who made the rescue
579
00:32:44,837 --> 00:32:46,186
at the tenement fire,
580
00:32:46,360 --> 00:32:47,448
so can the police.
581
00:32:51,365 --> 00:32:53,237
Crap. We're out of time.
582
00:33:25,747 --> 00:33:26,661
Well, no going back now.
583
00:33:27,706 --> 00:33:29,534
If we don't crack this case,
584
00:33:29,708 --> 00:33:31,623
there may be no going back for any of us.
585
00:33:36,497 --> 00:33:38,978
Go, go, go. We got shots fired.
586
00:33:39,152 --> 00:33:40,501
Officer down! South-west corner!
587
00:33:40,675 --> 00:33:42,329
Surrender, or you will be fired on!
588
00:33:42,503 --> 00:33:45,158
Aren't you glad they keep you in solitary?
589
00:33:45,332 --> 00:33:47,073
Now our reunion won't be interrupted
590
00:33:47,247 --> 00:33:48,944
by the mob out there.
591
00:33:49,119 --> 00:33:50,772
Lawrence, hurry up with the arc welder.
592
00:33:54,385 --> 00:33:57,779
What's the matter, Rorschach? Too warm in there?
593
00:33:57,953 --> 00:34:00,304
Well, it's gonna get plenty warmer.
594
00:34:00,478 --> 00:34:02,132
Yeah. You notice how, all of a sudden,
595
00:34:02,306 --> 00:34:04,873
he ain't giving you no, "tall order, small world" shit?
596
00:34:05,048 --> 00:34:07,267
Maybe he figured out once we cut through these bars,
597
00:34:07,441 --> 00:34:09,008
we're gonna make him a little shorter.
598
00:34:09,182 --> 00:34:10,357
Fat chance.
599
00:34:10,531 --> 00:34:12,490
Fat? You lousy bastard!
600
00:34:12,664 --> 00:34:15,449
We got a jail full of guys out here who hate your guts.
601
00:34:15,623 --> 00:34:16,624
What have you got?
602
00:34:16,798 --> 00:34:18,496
- Your arms.
603
00:34:18,670 --> 00:34:19,888
Hey! What the hell?
604
00:34:20,063 --> 00:34:21,499
Lawrence, you stupid son of a bitch!
605
00:34:21,673 --> 00:34:22,543
Now we can't get to the lock.
606
00:34:22,717 --> 00:34:24,067
Sorry, Figure.
607
00:34:24,241 --> 00:34:25,416
Michael can still cut through the bars.
608
00:34:25,590 --> 00:34:26,504
That'll take too long.
609
00:34:26,678 --> 00:34:27,809
This riot won't last,
610
00:34:27,983 --> 00:34:29,159
and I don't want to be interrupted.
611
00:34:29,333 --> 00:34:30,508
- Sorry, Lawrence... - No!
612
00:34:30,682 --> 00:34:32,205
...but you're in the way of my revenge.
613
00:34:32,379 --> 00:34:34,294
- No, boss! - Michael, cut through him.
614
00:34:34,468 --> 00:34:36,818
- No, no, wait! - Nothing personal, Larry.
615
00:34:36,992 --> 00:34:38,820
Wait! Hey!
616
00:34:46,828 --> 00:34:48,091
One-nothing.
617
00:34:48,265 --> 00:34:49,701
- Your move.
618
00:34:49,875 --> 00:34:50,876
Come and get me.
619
00:34:56,011 --> 00:34:57,317
That thing ain't one of ours.
620
00:34:57,491 --> 00:34:59,232
Open fire!
621
00:34:59,406 --> 00:35:01,060
Land your aircraft or we will use deadly force.
622
00:35:01,234 --> 00:35:03,628
Police radio says this area is controlled by prisoners.
623
00:35:03,802 --> 00:35:04,977
Ear plugs in. Hitting the screechers.
624
00:35:09,982 --> 00:35:10,765
- Ugh!
625
00:35:15,248 --> 00:35:16,206
Shoot that thing down!
626
00:35:24,431 --> 00:35:25,824
Hurry up with that lock.
627
00:35:25,998 --> 00:35:28,305
I wanna smell this son of a bitch cooking.
628
00:35:28,479 --> 00:35:31,395
Then I'm gonna carve him up like a Thanksgiving turkey.
629
00:35:32,309 --> 00:35:33,484
We're in.
630
00:35:35,181 --> 00:35:36,487
Look at him
631
00:35:36,661 --> 00:35:39,359
climbing up onto his bed like a scared kid.
632
00:35:39,533 --> 00:35:41,579
We got you now, you little bastard.
633
00:35:59,031 --> 00:36:01,425
Never disposed of sewage with toilet before.
634
00:36:01,599 --> 00:36:02,426
Obvious, really.
635
00:36:03,209 --> 00:36:04,515
Two-nothing.
636
00:36:04,689 --> 00:36:05,733
Your move.
637
00:36:16,483 --> 00:36:18,006
How will we find him in all of this?
638
00:36:18,181 --> 00:36:19,399
Assuming he's not dead.
639
00:36:19,573 --> 00:36:20,922
He attracts this horror and madness.
640
00:36:21,096 --> 00:36:22,272
This is where he lives.
641
00:36:22,446 --> 00:36:25,449
Help! Somebody get this guy! Help!
642
00:36:25,623 --> 00:36:26,928
Hey, Rorschach!
643
00:36:29,888 --> 00:36:30,802
Hey!
644
00:36:30,976 --> 00:36:31,759
Help!
645
00:36:37,243 --> 00:36:39,071
Rorschach!
646
00:36:39,245 --> 00:36:40,681
Hey, man. We came to bust you out.
647
00:36:40,855 --> 00:36:42,553
Excuse me. I have to visit men's room.
648
00:36:42,727 --> 00:36:44,032
Oh, for Christ's sake!
649
00:36:44,207 --> 00:36:45,991
Well, when you gotta go, you gotta go.
650
00:36:46,165 --> 00:36:47,471
Look, we got masks in here!
651
00:36:47,645 --> 00:36:48,994
That's Nite Owl! Get 'em!
652
00:36:49,168 --> 00:36:51,214
Hey! We are trying to stop a war!
653
00:36:57,394 --> 00:37:00,919
Um... guess I'm kind of bitter about...
654
00:37:01,093 --> 00:37:02,573
losing the house.
655
00:37:02,747 --> 00:37:03,661
- I better radio the ship.
656
00:37:05,967 --> 00:37:07,099
Did what had to be done.
657
00:37:07,273 --> 00:37:09,101
Can leave now.
658
00:37:09,275 --> 00:37:10,537
- Are you sure? - This way.
659
00:37:10,711 --> 00:37:12,060
Did you wash your hands?
660
00:37:12,235 --> 00:37:13,279
Archie's covering our exit.
661
00:37:13,453 --> 00:37:14,193
Did you flush?
662
00:37:14,367 --> 00:37:14,889
Flushed twice.
663
00:37:16,064 --> 00:37:18,066
A little clogged.
664
00:37:18,241 --> 00:37:19,503
Don't let them escape!
665
00:37:19,677 --> 00:37:20,939
Track them with the lights!
666
00:37:21,113 --> 00:37:22,549
Land your aircraft now!
667
00:37:22,723 --> 00:37:25,073
I repeat! Land your aircraft!
668
00:37:27,902 --> 00:37:30,557
Everybody will be looking for us up here.
669
00:37:30,731 --> 00:37:33,386
I know a place to hide and plan our next move.
670
00:37:33,560 --> 00:37:35,475
Good seeing you in uniform, Daniel.
671
00:37:35,649 --> 00:37:37,869
Like old times.
672
00:37:38,043 --> 00:37:40,350
Never liked your uniform, Ms. Juspeczyk.
673
00:37:40,524 --> 00:37:41,873
- Nothing personal. - Ugh!
674
00:37:42,047 --> 00:37:43,744
Can't believe we agree on something.
675
00:37:43,918 --> 00:37:46,443
- Jesus.
676
00:37:46,617 --> 00:37:48,662
- Hello. - Jon.
677
00:37:48,836 --> 00:37:50,360
They said you were on Mars.
678
00:37:50,534 --> 00:37:51,926
I am on Mars.
679
00:37:52,100 --> 00:37:54,364
We have a conversation scheduled there.
680
00:37:54,538 --> 00:37:56,366
You're going to try to convince me
681
00:37:56,540 --> 00:37:58,629
to save this world.
682
00:37:58,803 --> 00:38:01,371
To-- I have to convince you?
683
00:38:01,545 --> 00:38:04,635
Jon, we really need your help here on Earth.
684
00:38:04,809 --> 00:38:06,898
This is all so deus ex machina.
685
00:38:07,072 --> 00:38:10,162
The god out of the machine. Yes, I suppose it is.
686
00:38:11,032 --> 00:38:12,512
Nevertheless,
687
00:38:12,686 --> 00:38:14,819
an hour into the future, we are on Mars talking.
688
00:38:14,993 --> 00:38:17,604
- Mars? We don't have time-- - Dan.
689
00:38:17,778 --> 00:38:19,432
I think I'd better go with him.
690
00:38:19,606 --> 00:38:21,782
Maybe we'll find a way out of this mess.
691
00:38:21,956 --> 00:38:23,175
I'll be okay.
692
00:38:23,349 --> 00:38:24,524
Laurie, wait.
693
00:38:24,698 --> 00:38:26,047
Take care.
694
00:38:31,575 --> 00:38:33,098
Pity they won't be working with us.
695
00:38:34,012 --> 00:38:36,667
Yeah. Yeah, it is.
696
00:38:44,544 --> 00:38:45,371
Here we are.
697
00:38:45,545 --> 00:38:46,546
What do you think?
698
00:38:49,462 --> 00:38:51,551
Oh, of course. Forgive me.
699
00:38:51,725 --> 00:38:54,206
Sometimes these things slip my mind.
700
00:38:57,992 --> 00:38:59,211
- Are you okay?
701
00:39:01,561 --> 00:39:04,521
Jesus! Jon, you stupid son of a...
702
00:39:07,872 --> 00:39:10,657
Holy shit.
703
00:39:10,831 --> 00:39:13,921
This is where we debate Earth's destiny.
704
00:39:21,538 --> 00:39:25,890
Truly, life is hell...
705
00:39:26,064 --> 00:39:30,808
And death's rough hand, our only deliverance.
706
00:39:30,982 --> 00:39:34,681
I would endure no more bubbling dialogues from the dead.
707
00:39:34,855 --> 00:39:37,205
No more ramblings of damnation.
708
00:39:37,380 --> 00:39:39,512
No more judgments of our sins.
709
00:39:41,514 --> 00:39:43,124
...vigilante known as Nite Owl,
710
00:39:43,298 --> 00:39:44,125
entered the riot and freed suspected murderer,
711
00:39:44,299 --> 00:39:45,475
Walter Kovacs,
712
00:39:45,649 --> 00:39:47,172
also known as Rorschach.
713
00:39:47,346 --> 00:39:49,566
Both escaped police capture by aircraft.
714
00:39:49,740 --> 00:39:51,437
Argh!
715
00:39:51,611 --> 00:39:52,786
More details are still coming in.
716
00:39:52,960 --> 00:39:54,353
- Goddamn it! - Derf! What the hell?
717
00:39:54,527 --> 00:39:55,702
Hey, hey, hey.
718
00:39:55,876 --> 00:39:56,790
We don't want no trouble around here.
719
00:39:56,964 --> 00:39:58,313
Shut up, old man.
720
00:39:58,488 --> 00:39:59,793
These super bastards get away with everything
721
00:39:59,967 --> 00:40:01,621
while our guys catch hell in that riot.
722
00:40:01,795 --> 00:40:03,449
It ain't fair!
723
00:40:03,623 --> 00:40:04,798
Though dreading such a black,
724
00:40:04,972 --> 00:40:07,105
breathless end, I leapt...
725
00:40:07,279 --> 00:40:08,759
Hey, the news guy mentioned Nite Owl.
726
00:40:08,933 --> 00:40:11,414
...feet first into cold,
727
00:40:11,588 --> 00:40:13,241
dank mortality.
728
00:40:13,416 --> 00:40:15,374
Derf, he's the guy who wrote that book about the masks.
729
00:40:15,548 --> 00:40:17,507
My dad takes his car to his repair shop.
730
00:40:17,681 --> 00:40:19,117
- Do you know where that is? - Yeah.
731
00:40:19,291 --> 00:40:20,727
It's just down the street...
732
00:40:20,901 --> 00:40:22,033
But the ocean's depths
733
00:40:22,207 --> 00:40:24,731
refused to swallow me.
734
00:40:24,905 --> 00:40:27,821
I lifted my uncomprehending eyes to the heavens
735
00:40:27,995 --> 00:40:30,171
and saw instead the earth.
736
00:40:30,345 --> 00:40:31,999
This guy likes to play in riots...
737
00:40:32,173 --> 00:40:33,784
I had reached my destination.
738
00:40:33,958 --> 00:40:35,655
...so let's give him a riot.
739
00:40:35,829 --> 00:40:37,570
Yeah. Yeah. Let's mess this guy up!
740
00:40:37,744 --> 00:40:39,224
- Hell, yeah! - Bah!
741
00:40:39,398 --> 00:40:41,008
They'd left me for dead.
742
00:40:41,182 --> 00:40:44,359
The fiends who'd doubtless butchered my kin.
743
00:40:44,534 --> 00:40:48,712
But now I was returned upon my corpse boat,
744
00:40:48,886 --> 00:40:51,628
a spectre of revenge,
745
00:40:51,802 --> 00:40:54,369
riding the flow tide home.
746
00:40:54,544 --> 00:40:55,980
- Yeah! Yeah!
747
00:40:56,154 --> 00:40:58,243
- This it? - Yeah. Upstairs.
748
00:41:05,380 --> 00:41:07,339
Okay, okay. I hear you.
749
00:41:07,513 --> 00:41:08,993
- You can quit banging.
750
00:41:09,167 --> 00:41:10,429
Just give me a second.
751
00:41:10,603 --> 00:41:11,517
- Get him! - Yeah!
752
00:41:12,910 --> 00:41:14,868
Get that dog!
753
00:41:15,042 --> 00:41:16,479
- Worry about yourself, scumbag.
754
00:41:30,318 --> 00:41:31,711
No.
755
00:41:33,234 --> 00:41:34,366
- Derf! - Oh, man.
756
00:41:34,540 --> 00:41:36,063
Derf! That's enough!
757
00:41:36,237 --> 00:41:38,762
He's a goner. We gotta get out of here!
758
00:41:47,161 --> 00:41:49,207
This is where we hold our conversation.
759
00:41:51,035 --> 00:41:53,385
It commences when you surprise me with the news
760
00:41:53,559 --> 00:41:55,387
that you and Dreiberg are sleeping together.
761
00:41:55,561 --> 00:41:58,564
You... know about me and Dan?
762
00:41:58,738 --> 00:42:02,263
No. But in a few moments, you're going to tell me.
763
00:42:02,437 --> 00:42:05,136
Ugh! Jon, I can't take your predestination crap
764
00:42:05,310 --> 00:42:06,180
right now.
765
00:42:06,354 --> 00:42:07,660
It makes no sense
766
00:42:07,834 --> 00:42:09,140
that you can be surprised by anything
767
00:42:09,314 --> 00:42:11,925
when you can see time in all directions.
768
00:42:12,099 --> 00:42:15,581
Everything is preordained, even my responses.
769
00:42:15,755 --> 00:42:17,975
So the most powerful being in the universe
770
00:42:18,149 --> 00:42:21,239
is just... a puppet following a script?
771
00:42:21,413 --> 00:42:23,241
We are all puppets, Laurie.
772
00:42:23,415 --> 00:42:25,069
I am just a puppet who can see the strings.
773
00:42:26,723 --> 00:42:29,639
There is no future. There is no past.
774
00:42:29,813 --> 00:42:31,466
Time is simultaneous.
775
00:42:31,641 --> 00:42:34,557
Ugh! Jon, how can I debate Earth's destiny
776
00:42:34,731 --> 00:42:36,254
when you know the outcome?
777
00:42:36,428 --> 00:42:38,038
Help me understand here.
778
00:42:41,912 --> 00:42:44,262
What was your earliest memory?
779
00:42:45,742 --> 00:42:46,569
I don't know.
780
00:42:48,092 --> 00:42:50,137
When my folks split, I guess.
781
00:42:50,311 --> 00:42:51,399
He couldn't understand
782
00:42:51,574 --> 00:42:52,879
why I'd hold a grudge...
783
00:42:53,053 --> 00:42:54,620
I remember them arguing, but...
784
00:42:54,794 --> 00:42:57,014
It's different for him.
785
00:42:57,188 --> 00:42:59,494
And I just couldn't sustain the anger anymore.
786
00:42:59,669 --> 00:43:01,148
God! You need therapy.
787
00:43:01,322 --> 00:43:03,716
No. It's gone.
788
00:43:03,890 --> 00:43:05,588
No. It is not.
789
00:43:06,589 --> 00:43:07,764
It is still here.
790
00:43:07,938 --> 00:43:09,417
Let yourself see it.
791
00:43:11,158 --> 00:43:12,420
Look, for starters,
792
00:43:12,595 --> 00:43:14,248
he was there, okay?
793
00:43:14,422 --> 00:43:15,859
And he was actually gentle.
794
00:43:16,033 --> 00:43:18,644
I was five, I think.
795
00:43:18,818 --> 00:43:21,908
Do you have any idea what gentleness means
796
00:43:22,082 --> 00:43:23,518
for a guy like that?
797
00:43:23,693 --> 00:43:24,868
I snuck downstairs
798
00:43:25,042 --> 00:43:26,870
to play with a snow globe.
799
00:43:27,044 --> 00:43:28,959
It means a broken marriage
800
00:43:29,133 --> 00:43:31,178
and an uncertain future for our child.
801
00:43:31,352 --> 00:43:34,529
My child! That's what this is all about, remember?
802
00:43:34,704 --> 00:43:35,922
My dad was always
803
00:43:36,096 --> 00:43:37,358
- yelling at me... - Laurel Jane!
804
00:43:37,532 --> 00:43:38,577
...because he knew I wasn't his.
805
00:43:38,751 --> 00:43:39,883
What are you doing down here?
806
00:43:41,667 --> 00:43:44,148
Pretty sure my real dad was Hooded Justice,
807
00:43:44,322 --> 00:43:45,932
my mom's old boyfriend.
808
00:43:47,586 --> 00:43:48,674
Anyway, I...
809
00:43:48,848 --> 00:43:50,937
My dad was a domineering bully
810
00:43:51,111 --> 00:43:52,939
like most of the men I've been...
811
00:43:55,899 --> 00:43:57,988
But Dan's... not like that.
812
00:43:58,771 --> 00:44:00,730
He's gentle.
813
00:44:00,904 --> 00:44:02,819
Someone you can pour your troubles out to.
814
00:44:04,037 --> 00:44:06,213
A receptive lover.
815
00:44:06,387 --> 00:44:09,652
You mean... you're sleeping with Dreiberg?
816
00:44:10,609 --> 00:44:12,655
But... you already know.
817
00:44:12,829 --> 00:44:14,482
- You said-- - I said many times
818
00:44:14,657 --> 00:44:16,180
that you were my only link,
819
00:44:16,354 --> 00:44:18,399
my only concern with the world.
820
00:44:18,573 --> 00:44:21,489
What does it say that when you left me,
821
00:44:21,664 --> 00:44:22,795
I left Earth?
822
00:44:22,969 --> 00:44:24,971
Now that you have replaced me,
823
00:44:25,145 --> 00:44:27,234
that link is shattered.
824
00:44:29,280 --> 00:44:31,369
Don't you see the futility of asking me to save a world
825
00:44:31,543 --> 00:44:33,763
I no longer have any stake in?
826
00:44:33,937 --> 00:44:36,287
Jon, don't be ridiculous.
827
00:44:36,461 --> 00:44:39,159
Earth's too important to hinge on one relationship.
828
00:44:39,333 --> 00:44:40,595
Not to me.
829
00:44:40,770 --> 00:44:42,902
My red world here means more to me
830
00:44:43,076 --> 00:44:44,599
than your blue one.
831
00:44:44,774 --> 00:44:46,471
I will show you.
832
00:45:18,155 --> 00:45:20,461
Cowering down here in sludge
833
00:45:20,635 --> 00:45:23,726
doing nothing but conjuring names on screens.
834
00:45:23,900 --> 00:45:25,684
Computer unnecessary.
835
00:45:25,858 --> 00:45:28,774
This face is all I need.
836
00:45:28,948 --> 00:45:30,733
Give me smallest finger on man's hand.
837
00:45:30,907 --> 00:45:33,300
I'll produce information about mask killer.
838
00:45:33,474 --> 00:45:35,433
Hey, you needed your spare costume,
839
00:45:35,607 --> 00:45:37,130
I needed time for research.
840
00:45:37,304 --> 00:45:39,785
And now we need to put our heads together on this.
841
00:45:39,959 --> 00:45:42,005
You said the Comedian told Moloch about an island
842
00:45:42,179 --> 00:45:43,354
and a plot against Jon,
843
00:45:43,528 --> 00:45:44,834
and I think the plot
844
00:45:45,008 --> 00:45:46,531
had to be the cancer-scare media attack
845
00:45:46,705 --> 00:45:47,967
that sent Jon off the planet.
846
00:45:48,141 --> 00:45:49,534
Now, check this out.
847
00:45:49,708 --> 00:45:51,057
I finally got a breakthrough
848
00:45:51,231 --> 00:45:52,972
investigating Dimensional Developments,
849
00:45:53,146 --> 00:45:55,801
the company that employed Jon's alleged cancer victims.
850
00:45:55,975 --> 00:45:57,324
They also owned
851
00:45:57,498 --> 00:45:58,978
the Institute for Extraspatial Studies.
852
00:45:59,152 --> 00:46:01,241
And look, Nova Express is connected.
853
00:46:01,415 --> 00:46:02,939
They published the cancer list.
854
00:46:03,113 --> 00:46:05,376
And all of these companies appear to be funded
855
00:46:05,550 --> 00:46:07,204
by Pyramid Deliveries.
856
00:46:07,378 --> 00:46:08,509
Pyramid?
857
00:46:08,683 --> 00:46:10,207
That means something to you?
858
00:46:10,381 --> 00:46:12,644
Moloch's illegal cancer meds...
859
00:46:12,818 --> 00:46:14,515
delivered by Pyramid.
860
00:46:14,689 --> 00:46:18,215
God, Moloch was in deep. And probably didn't know it.
861
00:46:18,389 --> 00:46:19,999
If his place was bugged by these companies...
862
00:46:20,173 --> 00:46:22,436
They'd know about Comedian's visit to Moloch.
863
00:46:22,610 --> 00:46:24,656
And that Comedian discovered the plot against Jon.
864
00:46:24,830 --> 00:46:26,310
Know of my investigation,
865
00:46:26,484 --> 00:46:28,007
know how to frame me.
866
00:46:28,181 --> 00:46:29,835
- But what about Veidt? - Hm.
867
00:46:30,009 --> 00:46:32,533
The assassination attempt on Adrian doesn't fit the--
868
00:46:32,707 --> 00:46:34,361
Hold... hold on.
869
00:46:34,535 --> 00:46:36,059
Location is Mason's Auto repairs.
870
00:46:36,668 --> 00:46:37,974
Hollis?
871
00:46:38,148 --> 00:46:39,410
Additional units needed
872
00:46:39,584 --> 00:46:40,628
to canvass the area for Knot-Tops.
873
00:46:40,803 --> 00:46:42,021
- Coroner en route. - No.
874
00:46:42,195 --> 00:46:43,762
Body ID-ed as...
875
00:46:43,936 --> 00:46:45,416
- No. - ...Hollis Mason.
876
00:46:45,590 --> 00:46:46,504
Oh, God! Hollis?
877
00:46:46,678 --> 00:46:48,898
Oh, Christ! No!
878
00:46:49,463 --> 00:46:50,813
Sorry.
879
00:46:50,987 --> 00:46:52,118
He was a good man.
880
00:46:52,292 --> 00:46:53,946
I wasn't there.
881
00:46:54,120 --> 00:46:56,470
I should have... I should have been there.
882
00:46:56,644 --> 00:46:57,820
It could be random killing.
883
00:46:57,994 --> 00:46:59,909
Could be another mask killer.
884
00:47:00,083 --> 00:47:03,826
Squeeze underworld, find answers. Take revenge.
885
00:47:04,000 --> 00:47:05,262
No. We don't have time.
886
00:47:05,436 --> 00:47:06,350
We have to--
887
00:47:06,524 --> 00:47:07,873
- His own fault.
888
00:47:08,047 --> 00:47:10,745
Was lazing too long. Forgot how to do things.
889
00:47:10,920 --> 00:47:13,270
Lazing? Lazing?
890
00:47:13,444 --> 00:47:15,011
Who the hell do you think you are?
891
00:47:15,185 --> 00:47:17,752
You live off people while insulting them.
892
00:47:17,927 --> 00:47:19,406
And the only reason nobody complains
893
00:47:19,580 --> 00:47:22,105
is because they think you're a goddamn lunatic!
894
00:47:27,023 --> 00:47:31,462
Do you know how hard it is being your friend?
895
00:47:35,814 --> 00:47:38,948
Daniel, you are a good friend.
896
00:47:39,644 --> 00:47:41,037
I know that.
897
00:47:41,211 --> 00:47:44,649
I'm sorry that it is sometimes difficult.
898
00:47:48,827 --> 00:47:51,264
No. I'm the one who should be sorry.
899
00:47:51,438 --> 00:47:52,613
Shouldn't have said all that.
900
00:47:53,658 --> 00:47:54,920
Let's forget it, huh?
901
00:47:55,094 --> 00:47:56,748
We don't have time for this.
902
00:47:56,922 --> 00:47:59,055
Agreed. The end is nigh.
903
00:47:59,229 --> 00:48:00,621
And Adrian's assassin
904
00:48:00,795 --> 00:48:02,841
is the next piece of the puzzle.
905
00:48:03,015 --> 00:48:04,451
Let's hope the world's smartest man
906
00:48:04,625 --> 00:48:06,627
can help us put it all together
907
00:48:06,801 --> 00:48:07,933
before it's too late.
908
00:48:19,249 --> 00:48:20,903
Mr. President,
909
00:48:21,077 --> 00:48:22,600
Russian tanks are massing in East Germany
910
00:48:22,774 --> 00:48:24,819
in response to alleged "Western alarmism."
911
00:48:24,994 --> 00:48:26,734
CIA thinks this is genuine.
912
00:48:26,909 --> 00:48:28,649
Both our countries have been on full alert this past week.
913
00:48:28,823 --> 00:48:30,564
One spark and it could all go up.
914
00:48:30,738 --> 00:48:33,263
Our analysis of a first strike against their nuclear silos
915
00:48:33,437 --> 00:48:34,873
shows a good chance of success.
916
00:48:35,047 --> 00:48:37,528
Casualties on our side could be 10-20 million.
917
00:48:37,702 --> 00:48:39,182
Well, in the first wave, anyway.
918
00:48:39,356 --> 00:48:41,575
Our tactical and strategic forces worldwide
919
00:48:41,749 --> 00:48:44,187
are standing by on defcon 2.
920
00:48:44,361 --> 00:48:45,579
What are your instructions, Mr. President?
921
00:48:45,753 --> 00:48:47,103
Hm.
922
00:48:48,191 --> 00:48:51,237
We sit, and we wait.
923
00:48:57,461 --> 00:49:02,031
Look, Jon. We don't have time to go sightseeing on Mars,
924
00:49:02,205 --> 00:49:04,511
and this debate is going nowhere fast.
925
00:49:04,685 --> 00:49:06,644
Can you please just spare me the agony
926
00:49:06,818 --> 00:49:08,733
and tell me how this conversation ends?
927
00:49:08,907 --> 00:49:11,257
It ends in tears.
928
00:49:11,431 --> 00:49:14,043
I return to Earth at some point in my future,
929
00:49:14,217 --> 00:49:16,436
and I find streets full of corpses.
930
00:49:16,610 --> 00:49:19,048
But the details are vague.
931
00:49:19,222 --> 00:49:20,179
What?
932
00:49:20,353 --> 00:49:21,920
What do you mean "vague"?
933
00:49:22,094 --> 00:49:25,445
There is some kind of static obscuring the future,
934
00:49:25,619 --> 00:49:28,187
preventing any clear impression.
935
00:49:28,361 --> 00:49:31,234
The electromagnetic pulse of mass warhead detonations
936
00:49:31,408 --> 00:49:32,757
could conceivably cause that.
937
00:49:32,931 --> 00:49:34,106
Oh, my God.
938
00:49:34,280 --> 00:49:36,674
Jon, we can't just fly around Mars
939
00:49:36,848 --> 00:49:38,719
if missiles are about to launch back home.
940
00:49:38,893 --> 00:49:41,809
Humanity might be on the brink of extinction.
941
00:49:41,984 --> 00:49:44,029
Doesn't that bother you?
942
00:49:44,203 --> 00:49:46,249
No, Laurie. That does not bother me.
943
00:49:46,423 --> 00:49:50,035
Life is a highly overrated phenomenon.
944
00:49:50,209 --> 00:49:54,344
Mars gets along perfectly without a single microorganism.
945
00:49:54,518 --> 00:49:58,435
Its surface is a constantly changing topographical map,
946
00:49:58,609 --> 00:50:03,875
flowing and shifting in ripples 10,000 years wide.
947
00:50:04,049 --> 00:50:06,486
It is called chaotic terrain.
948
00:50:06,660 --> 00:50:10,360
Yeah, well, our lives have chaotic terrain, too.
949
00:50:10,534 --> 00:50:11,839
I mean, think about when we first met
950
00:50:12,014 --> 00:50:13,319
at that Crimebusters thing in the '60s.
951
00:50:13,493 --> 00:50:14,668
...banding together as the Crimebusters.
952
00:50:14,842 --> 00:50:16,496
It doesn't mean squat!
953
00:50:16,670 --> 00:50:18,846
Remember how that all fell to pieces?
954
00:50:19,021 --> 00:50:20,979
It was even more chaotic after you left.
955
00:50:25,157 --> 00:50:28,682
Laurel Jane, right? Sally's kid?
956
00:50:29,988 --> 00:50:32,164
Uh... yeah.
957
00:50:32,338 --> 00:50:35,080
I caught your act in there. You were pretty cool.
958
00:50:35,254 --> 00:50:38,518
Hm. You didn't grow up too bad yourself.
959
00:50:38,692 --> 00:50:40,216
Thanks.
960
00:50:40,390 --> 00:50:43,088
Your, uh, mom ever talk about me much?
961
00:50:43,262 --> 00:50:44,176
Mm, not really.
962
00:50:44,350 --> 00:50:46,004
Figures.
963
00:50:47,701 --> 00:50:49,573
You got her eyes,
964
00:50:49,747 --> 00:50:51,314
even that little mole.
965
00:50:51,488 --> 00:50:54,012
Ain't got her hair, but otherwise you're like her.
966
00:50:54,186 --> 00:50:55,405
You're a looker.
967
00:50:55,579 --> 00:50:57,450
- Take your hands off her!
968
00:50:57,624 --> 00:50:59,670
Hey, Sal. Long time no see.
969
00:50:59,844 --> 00:51:01,585
Not long enough in my book.
970
00:51:01,759 --> 00:51:03,804
Are there any depths you won't sink to?
971
00:51:03,978 --> 00:51:06,416
We were just talking. Can't a man talk to his...
972
00:51:06,590 --> 00:51:07,895
his old friend's daughter?
973
00:51:08,070 --> 00:51:09,288
What do you think I am?
974
00:51:09,462 --> 00:51:10,768
I know what you are, Edward Blake!
975
00:51:10,942 --> 00:51:12,422
I've known for 25 years.
976
00:51:12,596 --> 00:51:14,815
And don't you ever forget that.
977
00:51:14,989 --> 00:51:17,253
I thought we'd settled all that a long time ago.
978
00:51:17,427 --> 00:51:19,298
Things like that don't get settled,
979
00:51:19,472 --> 00:51:21,779
and they're not gonna happen to my daughter.
980
00:51:21,953 --> 00:51:24,086
Come on. We're leaving right now.
981
00:51:27,263 --> 00:51:29,395
Of course, in the moment,
982
00:51:29,569 --> 00:51:31,441
I didn't know what that bastard had done.
983
00:51:31,615 --> 00:51:33,704
- Mom drove us three blocks...
984
00:51:34,966 --> 00:51:36,533
...stopped the car,
985
00:51:36,707 --> 00:51:38,926
and then it all came pouring out.
986
00:51:39,971 --> 00:51:43,322
Her pain, her fears,
987
00:51:43,496 --> 00:51:46,151
and what Blake did to her.
988
00:51:46,325 --> 00:51:49,241
I carried that with me for years.
989
00:51:50,808 --> 00:51:54,203
At some point, I crossed paths with Blake
990
00:51:54,377 --> 00:51:56,118
and a few too many drinks.
991
00:51:56,292 --> 00:51:58,207
And I was a mean drunk.
992
00:51:58,381 --> 00:52:00,557
Juspeczyk, huh?
993
00:52:00,731 --> 00:52:03,734
Took your grandmother's name over Jupiter?
994
00:52:03,908 --> 00:52:06,345
I see you didn't take your father's last name either.
995
00:52:06,519 --> 00:52:08,739
- What's that to you? - Nothing.
996
00:52:08,913 --> 00:52:11,698
Still see your mom in you.
997
00:52:11,872 --> 00:52:14,310
She was a peach.
998
00:52:14,484 --> 00:52:16,616
Is that what you told her before you beat her,
999
00:52:16,790 --> 00:52:18,314
before you tried to rape her?
1000
00:52:18,488 --> 00:52:20,359
What kind of a man forces a woman into having sex
1001
00:52:20,533 --> 00:52:21,447
against her will?
1002
00:52:21,621 --> 00:52:25,712
Only... once.
1003
00:52:25,886 --> 00:52:26,974
With seven scotches in me,
1004
00:52:27,149 --> 00:52:28,019
and one in my hand,
1005
00:52:28,193 --> 00:52:29,455
I let him have it.
1006
00:52:31,153 --> 00:52:32,763
And then, you got angry,
1007
00:52:32,937 --> 00:52:33,851
and teleported us out of there.
1008
00:52:37,550 --> 00:52:39,248
At least then you seemed to understand
1009
00:52:39,422 --> 00:52:42,207
the chaotic terrain of our lives.
1010
00:52:42,381 --> 00:52:44,078
Why does it matter less now?
1011
00:52:44,992 --> 00:52:46,951
I read atoms, Laurie.
1012
00:52:47,125 --> 00:52:48,692
I see the ancient spectacle
1013
00:52:48,866 --> 00:52:51,085
that birthed the world beneath us.
1014
00:52:51,260 --> 00:52:55,525
Beside this, human life is brief and mundane.
1015
00:53:07,145 --> 00:53:08,364
I'm done.
1016
00:53:09,365 --> 00:53:10,496
Land this thing.
1017
00:53:11,584 --> 00:53:12,542
Take me home.
1018
00:53:14,152 --> 00:53:15,240
As you wish.
1019
00:53:37,480 --> 00:53:39,090
You said this would end in tears.
1020
00:53:39,917 --> 00:53:41,701
You were wrong.
1021
00:53:41,875 --> 00:53:44,443
Maybe you're wrong about streets full of corpses, too.
1022
00:53:44,617 --> 00:53:47,403
Laurie, you complained that I refused
1023
00:53:47,577 --> 00:53:49,535
to see existence in human terms.
1024
00:53:49,709 --> 00:53:52,582
But you are refusing to see through my viewpoint.
1025
00:53:52,756 --> 00:53:54,236
If you would just allow yourself
1026
00:53:54,410 --> 00:53:56,368
to see the whole continuum,
1027
00:53:56,542 --> 00:54:00,154
the patterns of life, then you would understand.
1028
00:54:00,329 --> 00:54:02,940
Instead, you deliberately shut out understanding
1029
00:54:03,114 --> 00:54:05,290
- as if you are afraid.
1030
00:54:05,464 --> 00:54:06,160
Her pain...
1031
00:54:06,335 --> 00:54:07,292
I'm not afraid.
1032
00:54:07,466 --> 00:54:08,293
And what Blake did to her.
1033
00:54:09,555 --> 00:54:11,209
I'm just through with looking back
1034
00:54:11,383 --> 00:54:12,645
on my stupid memories.
1035
00:54:12,819 --> 00:54:15,431
I carried that with me for years.
1036
00:54:15,605 --> 00:54:17,084
I'm know what you are, Edward Blake.
1037
00:54:17,259 --> 00:54:18,782
I've known for 25 years.
1038
00:54:18,956 --> 00:54:20,436
What kind of a man forces a woman into having sex
1039
00:54:20,610 --> 00:54:21,785
against her will?
1040
00:54:21,959 --> 00:54:24,353
What happened was 40 years ago.
1041
00:54:24,527 --> 00:54:27,704
- It's history. - Only... once.
1042
00:54:27,878 --> 00:54:29,401
I'm not afraid.
1043
00:54:29,575 --> 00:54:30,620
Even the grimy parts of it...
1044
00:54:30,794 --> 00:54:32,491
I'm not...
1045
00:54:32,665 --> 00:54:33,971
...keep getting brighter all the time.
1046
00:54:34,145 --> 00:54:34,928
God! You need therapy.
1047
00:54:35,102 --> 00:54:36,452
My child!
1048
00:54:36,626 --> 00:54:37,322
My dad was always
1049
00:54:37,496 --> 00:54:38,062
yelling at me...
1050
00:54:38,236 --> 00:54:39,498
Laurel Jane!
1051
00:54:39,672 --> 00:54:40,847
...because he knew it wasn't his.
1052
00:54:41,021 --> 00:54:42,632
Laurel Jane, right? Sally's kid?
1053
00:54:42,806 --> 00:54:45,635
Can't a man talk to his... his old friend's daughter?
1054
00:54:46,331 --> 00:54:47,985
He's...
1055
00:54:48,159 --> 00:54:48,768
You didn't grow up too bad yourself.
1056
00:54:48,942 --> 00:54:49,813
He's not my...
1057
00:54:49,987 --> 00:54:50,770
Still see your mom in you.
1058
00:54:50,944 --> 00:54:52,337
You got her eyes.
1059
00:54:52,511 --> 00:54:54,948
Your, uh, mom ever talk about me much?
1060
00:54:55,122 --> 00:54:56,602
No.
1061
00:54:56,776 --> 00:54:57,516
And I just couldn't sustain
1062
00:54:57,690 --> 00:54:58,691
the anger anymore.
1063
00:54:58,865 --> 00:55:00,302
And he was actually gentle.
1064
00:55:00,476 --> 00:55:02,216
I thought we'd settled all that a long time ago.
1065
00:55:02,391 --> 00:55:03,696
Getting old,
1066
00:55:03,870 --> 00:55:05,219
you get a different perspective.
1067
00:55:05,394 --> 00:55:06,873
Can't a man talk to his...
1068
00:55:07,047 --> 00:55:09,963
...his old friend's daughter?
1069
00:55:13,053 --> 00:55:14,098
No.
1070
00:55:15,099 --> 00:55:18,929
No!
1071
00:55:19,625 --> 00:55:21,192
No, no, no.
1072
00:55:22,541 --> 00:55:24,195
Blake, you bastard!
1073
00:55:26,806 --> 00:55:30,636
I will never, ever call you my father!
1074
00:56:03,713 --> 00:56:04,670
You're right.
1075
00:56:06,629 --> 00:56:07,586
My life's a joke.
1076
00:56:09,458 --> 00:56:12,156
My life... all life...
1077
00:56:13,549 --> 00:56:14,680
meaningless.
1078
00:56:14,854 --> 00:56:16,552
I disagree.
1079
00:56:16,726 --> 00:56:18,815
What?
1080
00:56:20,382 --> 00:56:22,775
I do not think your life is meaningless.
1081
00:56:24,734 --> 00:56:27,519
But... why?
1082
00:56:27,693 --> 00:56:30,522
You... changed my mind.
1083
00:56:32,002 --> 00:56:33,699
For my entire existence,
1084
00:56:33,873 --> 00:56:37,529
I have longed to see a thermodynamic miracle,
1085
00:56:37,703 --> 00:56:39,183
an event with odds
1086
00:56:39,357 --> 00:56:41,228
so great against it ever happening,
1087
00:56:41,403 --> 00:56:44,362
that it is effectively impossible
1088
00:56:44,536 --> 00:56:48,061
like oxygen spontaneously turning into gold.
1089
00:56:48,932 --> 00:56:50,890
In every human coupling,
1090
00:56:51,064 --> 00:56:55,460
a thousand-million sperms vie for a single egg.
1091
00:56:55,634 --> 00:56:58,724
Multiply those odds by countless generations,
1092
00:56:58,898 --> 00:57:01,814
against the odds of your ancestors being alive,
1093
00:57:02,554 --> 00:57:03,468
meeting,
1094
00:57:03,642 --> 00:57:05,905
siring this precise son,
1095
00:57:06,079 --> 00:57:08,473
that exact daughter,
1096
00:57:08,647 --> 00:57:12,042
until one day, your mother loves a man
1097
00:57:12,216 --> 00:57:14,827
she has every reason to hate.
1098
00:57:15,001 --> 00:57:17,003
And out of that union,
1099
00:57:17,177 --> 00:57:19,397
of the thousand-million children
1100
00:57:19,571 --> 00:57:21,312
competing for fertilization,
1101
00:57:22,182 --> 00:57:23,270
it was you,
1102
00:57:24,315 --> 00:57:26,752
only you that emerged.
1103
00:57:28,275 --> 00:57:30,974
To distill so specific a form
1104
00:57:31,148 --> 00:57:33,716
from that chaos of improbability,
1105
00:57:33,890 --> 00:57:37,284
is like turning air into gold.
1106
00:57:37,459 --> 00:57:40,374
That is the crowning unlikelihood,
1107
00:57:41,637 --> 00:57:44,640
the thermodynamic miracle.
1108
00:57:44,814 --> 00:57:47,033
But, if I'm...
1109
00:57:47,207 --> 00:57:51,429
if my birth is a thermodynamic miracle,
1110
00:57:51,603 --> 00:57:56,434
you could say that about anyone else in the world.
1111
00:57:56,608 --> 00:58:00,090
Yes. The world is so full of people,
1112
00:58:00,264 --> 00:58:02,658
so crowded with these miracles,
1113
00:58:02,832 --> 00:58:04,355
that they become commonplace.
1114
00:58:05,312 --> 00:58:06,792
And we forget...
1115
00:58:06,966 --> 00:58:10,970
I forget what they truly are.
1116
00:58:12,581 --> 00:58:16,062
Now, from your vantage point,
1117
00:58:16,236 --> 00:58:17,716
I see the Earth.
1118
00:58:19,413 --> 00:58:21,285
Dry your eyes, Laurie,
1119
00:58:21,459 --> 00:58:24,418
for you are life, rarer than a quark
1120
00:58:24,593 --> 00:58:28,161
and unpredictable beyond the dreams of Heisenberg,
1121
00:58:28,335 --> 00:58:31,643
the clay in which the forces that shape all things
1122
00:58:31,817 --> 00:58:34,298
leave their fingerprints most clearly.
1123
00:58:36,300 --> 00:58:40,173
Dry your eyes, and let's go home.
1124
00:58:46,484 --> 00:58:48,834
Not like him. Building deserted.
1125
00:58:49,008 --> 00:58:52,142
- Works here late every night. - Found his daily planner.
1126
00:58:52,316 --> 00:58:56,494
Yesterday's entry... "Leave for Karnak."
1127
00:58:56,668 --> 00:58:59,018
That's his private base in the Antarctic.
1128
00:58:59,192 --> 00:59:00,977
So much for asking him for help.
1129
00:59:01,151 --> 00:59:04,894
This chart, analysis of global crises.
1130
00:59:05,068 --> 00:59:08,114
War, famine, environmental decline.
1131
00:59:08,288 --> 00:59:10,203
Crisis lines converge mid '90s.
1132
00:59:10,377 --> 00:59:11,683
Optimistic.
1133
00:59:11,857 --> 00:59:13,642
Crisis arrives decade early,
1134
00:59:13,816 --> 00:59:15,339
unless we get lead on Pyramid Deliveries.
1135
00:59:20,257 --> 00:59:21,475
Oh, shit.
1136
00:59:24,348 --> 00:59:28,265
Veidt Enterprises holdings includes Pyramid Deliveries,
1137
00:59:28,439 --> 00:59:30,528
Dimensional Developments,
1138
00:59:30,702 --> 00:59:32,138
Nova Express,
1139
00:59:32,312 --> 00:59:34,576
the Institute for Extraspatial Studies.
1140
00:59:34,750 --> 00:59:37,274
Adrian owns them, Rorschach.
1141
00:59:37,448 --> 00:59:41,017
He owns and controls all of them.
1142
00:59:41,191 --> 00:59:42,758
But Veidt was target of assassin.
1143
00:59:43,976 --> 00:59:46,109
Maybe, maybe not.
1144
00:59:46,283 --> 00:59:48,677
We need to find Adrian fast.
1145
00:59:54,944 --> 00:59:55,858
Rorschach's journal,
1146
00:59:56,032 --> 00:59:58,164
November 1st, 1985.
1147
00:59:58,338 --> 00:59:59,949
Final entry.
1148
01:00:00,123 --> 01:00:01,907
Dreiberg convinced Veidt is behind everything.
1149
01:00:02,081 --> 01:00:04,475
Cannot imagine more dangerous opponent.
1150
01:00:04,649 --> 01:00:06,172
Faster than either of us.
1151
01:00:06,346 --> 01:00:08,392
Could kill us both there in Antarctic snow.
1152
01:00:08,566 --> 01:00:10,220
Nobody would ever know.
1153
01:00:10,394 --> 01:00:12,004
Return from mission seems unlikely.
1154
01:00:14,006 --> 01:00:15,529
Hope the world survives long enough
1155
01:00:15,704 --> 01:00:17,401
for anyone to read this,
1156
01:00:17,575 --> 01:00:19,925
so people will know the truth of this conspiracy
1157
01:00:20,099 --> 01:00:22,711
that Adrian Veidt is responsible.
1158
01:00:22,885 --> 01:00:25,322
For my own part, I regret nothing.
1159
01:00:25,496 --> 01:00:27,454
I've lived life free from compromise.
1160
01:00:29,369 --> 01:00:33,460
I step into the shadow now, without complaint.
1161
01:01:00,357 --> 01:01:02,489
Not the sort of snow you're used to in California,
1162
01:01:02,664 --> 01:01:04,448
Mr. Roth.
1163
01:01:04,622 --> 01:01:07,407
I am as pleasantly surprised by a coke-joke
1164
01:01:07,581 --> 01:01:09,322
from the world-famous Adrian Veidt,
1165
01:01:09,496 --> 01:01:13,022
as I am your gracious invitation to Karnak here.
1166
01:01:13,196 --> 01:01:15,198
Your Antarctic retreat is breathtaking,
1167
01:01:15,372 --> 01:01:16,982
to say the least.
1168
01:01:17,156 --> 01:01:18,592
And the name, Karnak.
1169
01:01:18,767 --> 01:01:20,333
Egyptian in origin, correct?
1170
01:01:20,507 --> 01:01:22,988
Yes. You've done your homework.
1171
01:01:23,162 --> 01:01:26,122
Not enough to keep up with you, I'm sure.
1172
01:01:26,296 --> 01:01:27,906
Hello, Mr. Veidt.
1173
01:01:28,080 --> 01:01:30,082
You'll be happy to know the delivery arrived
1174
01:01:30,256 --> 01:01:31,605
in perfect condition.
1175
01:01:31,780 --> 01:01:33,651
Excellent news, my friends.
1176
01:01:33,825 --> 01:01:36,132
I've brought you an excellent wine to celebrate.
1177
01:01:36,306 --> 01:01:40,310
Ah. Ramses II, also known as Ozymandias,
1178
01:01:40,484 --> 01:01:42,268
your namesake as a superhero.
1179
01:01:42,442 --> 01:01:44,793
Tell us more about your path to becoming Ozymandias.
1180
01:01:45,619 --> 01:01:47,230
Oh, certainly.
1181
01:01:47,404 --> 01:01:51,843
I'd say my journey began after my parents died.
1182
01:01:52,017 --> 01:01:53,453
They left me with a lot of money,
1183
01:01:53,627 --> 01:01:56,021
but I gave it all to charity when I was 17.
1184
01:01:56,195 --> 01:01:59,546
I wanted to prove that I could accomplish anything I wanted...
1185
01:01:59,721 --> 01:02:02,245
- Shall we prepare your dinner? - No.
1186
01:02:02,419 --> 01:02:03,942
Work comes first.
1187
01:02:04,116 --> 01:02:06,205
...only guidance was inspiration
1188
01:02:06,379 --> 01:02:09,252
from the one human with whom I felt any kinship,
1189
01:02:10,775 --> 01:02:12,646
Alexander of Macedonia.
1190
01:02:12,821 --> 01:02:14,866
As a brilliant, young army commander,
1191
01:02:15,040 --> 01:02:16,999
Alexander swept through many countries,
1192
01:02:17,173 --> 01:02:19,001
ruled without barbarism,
1193
01:02:19,175 --> 01:02:21,003
and instituted the world's greatest center of learning
1194
01:02:21,177 --> 01:02:22,744
in Egypt.
1195
01:02:22,918 --> 01:02:24,223
Determined to measure my success against his,
1196
01:02:24,397 --> 01:02:25,703
I retraced my hero's steps...
1197
01:02:25,877 --> 01:02:27,139
Nova Express interview
1198
01:02:27,313 --> 01:02:29,881
is ready for your review before broadcast.
1199
01:02:30,055 --> 01:02:31,883
The planet is currently swarming in events,
1200
01:02:32,057 --> 01:02:34,059
and I need to review them all.
1201
01:02:34,233 --> 01:02:37,019
I need information in its most concentrated form.
1202
01:02:37,193 --> 01:02:38,934
...where some say you've even learned
1203
01:02:39,108 --> 01:02:41,066
how to catch a bullet in your bare hands!
1204
01:02:41,240 --> 01:02:44,374
We shall retire to enjoy your generous gift.
1205
01:02:44,548 --> 01:02:47,333
We know that you prefer to be alone down here.
1206
01:02:48,117 --> 01:02:49,509
Yes.
1207
01:02:49,683 --> 01:02:50,380
Alexander united the civilized world...
1208
01:02:50,554 --> 01:02:51,555
All alone.
1209
01:02:51,729 --> 01:02:52,599
But only while he lived.
1210
01:02:52,774 --> 01:02:54,166
Just me and the world.
1211
01:02:54,340 --> 01:02:55,124
The wisdom of the pharaohs
1212
01:02:55,298 --> 01:02:56,690
inspired the world
1213
01:02:56,865 --> 01:02:58,170
for generations beyond their passing.
1214
01:02:58,344 --> 01:03:00,085
Adopting Ramses II's Greek name,
1215
01:03:00,259 --> 01:03:01,652
and Alexander's free-booting style,
1216
01:03:01,826 --> 01:03:04,698
I began my path... to conquest.
1217
01:03:04,873 --> 01:03:06,918
Conquest not of men,
1218
01:03:07,092 --> 01:03:08,877
but the evils that beset them.
1219
01:03:17,015 --> 01:03:19,365
The channels change every 100 seconds
1220
01:03:19,539 --> 01:03:21,367
creating random images,
1221
01:03:21,541 --> 01:03:23,065
allowing subliminal hints of the future
1222
01:03:23,239 --> 01:03:24,457
to come through.
1223
01:03:24,631 --> 01:03:26,895
A jigsaw puzzle model of tomorrow.
1224
01:03:27,069 --> 01:03:28,635
I see a juxtaposition
1225
01:03:28,810 --> 01:03:31,682
of wish-fulfillment violence and infantile imagery,
1226
01:03:31,856 --> 01:03:37,688
evocative of desire to regress, be free of responsibility.
1227
01:03:37,862 --> 01:03:40,909
I see increased sexual imagery, implying an erotic undercurrent
1228
01:03:41,083 --> 01:03:42,911
not uncommon in times of conflict.
1229
01:03:43,955 --> 01:03:45,565
This all says war.
1230
01:03:49,221 --> 01:03:50,788
I will invest accordingly.
1231
01:03:54,052 --> 01:03:56,489
Everybody's scared. You can feel it.
1232
01:03:56,663 --> 01:03:57,969
I estimated
1233
01:03:58,143 --> 01:03:59,536
I was not far from Davidstown...
1234
01:03:59,710 --> 01:04:01,451
Just waiting for the nukes to start dropping.
1235
01:04:01,625 --> 01:04:02,974
I was sure that by now
1236
01:04:03,148 --> 01:04:04,410
the place had been overrun
1237
01:04:04,584 --> 01:04:05,977
by the Freighter's brigands.
1238
01:04:06,151 --> 01:04:07,849
At the end of my journey,
1239
01:04:08,023 --> 01:04:11,417
all that remained to me now was revenge
1240
01:04:11,591 --> 01:04:15,813
against those who had killed my family, my crew,
1241
01:04:15,987 --> 01:04:17,946
and left me for dead.
1242
01:04:19,643 --> 01:04:20,774
Davidstown slept,
1243
01:04:20,949 --> 01:04:24,126
deserted save for silence.
1244
01:04:24,300 --> 01:04:26,606
Hard to believe we're finally going home.
1245
01:04:26,780 --> 01:04:28,391
I'll drink to that.
1246
01:04:30,480 --> 01:04:33,831
I arrived at my former residence,
1247
01:04:34,005 --> 01:04:37,313
careful not to rouse the butchers occupying it.
1248
01:04:44,755 --> 01:04:48,628
Unaware that death was among them...
1249
01:04:48,802 --> 01:04:54,765
They'd know its dark embrace without ever understanding why.
1250
01:04:57,333 --> 01:04:59,074
One, however, was awake.
1251
01:05:00,814 --> 01:05:02,468
Frantic, lest he should raise alarms,
1252
01:05:02,642 --> 01:05:03,730
I set upon him.
1253
01:05:03,905 --> 01:05:05,558
In cataract darkness,
1254
01:05:05,732 --> 01:05:07,082
- I bludgeoned him.
1255
01:05:07,256 --> 01:05:09,911
His screams unnervingly shrill.
1256
01:05:10,085 --> 01:05:13,871
No pirates came, but something worse.
1257
01:05:14,045 --> 01:05:16,700
I looked up into faces familiar,
1258
01:05:16,874 --> 01:05:18,702
- save for their terror.
1259
01:05:18,876 --> 01:05:21,096
The children wailed.
1260
01:05:21,270 --> 01:05:23,533
I looked down at the figure beneath me.
1261
01:05:23,707 --> 01:05:28,364
Through puffed and bloodied lips she mouthed my name.
1262
01:05:28,538 --> 01:05:31,280
There came an understanding so large,
1263
01:05:31,454 --> 01:05:35,458
it left no room for sanity.
1264
01:05:35,632 --> 01:05:40,680
I ran, but the knowledge of my damnation paced me,
1265
01:05:40,854 --> 01:05:45,163
gloating, celebrating its awful victory.
1266
01:05:45,337 --> 01:05:48,297
Behind me, a Lynch mob howled.
1267
01:05:48,471 --> 01:05:52,170
Eventually, I came to an ash-colored shore,
1268
01:05:52,344 --> 01:05:55,826
a dismal black ocean stretching before me.
1269
01:05:56,000 --> 01:05:59,917
How had I reached this appalling position,
1270
01:06:00,091 --> 01:06:03,573
with love, only love, as my guide?
1271
01:06:04,661 --> 01:06:06,750
How had my noble intentions,
1272
01:06:07,838 --> 01:06:08,970
led me to atrocity?
1273
01:06:19,981 --> 01:06:25,073
Pausing, I stood, panting, sobbing,
1274
01:06:25,247 --> 01:06:27,249
...listening to the windborne sound
1275
01:06:27,423 --> 01:06:30,426
of my pursuers draw closer.
1276
01:06:30,600 --> 01:06:36,736
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her.
1277
01:06:36,910 --> 01:06:40,958
The black freighter and its accursed inhabitants
1278
01:06:41,132 --> 01:06:44,744
seemed to be waiting, waiting for me.
1279
01:06:44,918 --> 01:06:46,529
They'd come to Davidstown
1280
01:06:46,703 --> 01:06:49,532
to collect the only prize they'd ever valued.
1281
01:06:49,706 --> 01:06:53,188
Claim the only soul they'd ever truly wanted.
1282
01:06:54,058 --> 01:06:56,626
I was a horror,
1283
01:06:56,800 --> 01:07:00,934
amongst horrors I must dwell.
1284
01:07:01,109 --> 01:07:03,589
I swam towards the anchored freighter.
1285
01:07:05,026 --> 01:07:06,462
A rope snaked down.
1286
01:07:07,463 --> 01:07:10,509
Spluttering, I grabbed it.
1287
01:07:10,683 --> 01:07:13,251
And from the decks above, a cheer went up,
1288
01:07:14,818 --> 01:07:17,995
both gross and black.
1289
01:07:18,169 --> 01:07:21,564
It's stench affronting heaven.
1290
01:07:41,410 --> 01:07:42,280
Manners.
1291
01:07:48,591 --> 01:07:49,679
Now.
1292
01:07:50,810 --> 01:07:52,421
What can I do for you?
1293
01:07:52,595 --> 01:07:55,511
We know you're behind everything.
1294
01:07:55,685 --> 01:07:58,340
The Comedian's murder, Jon's exile.
1295
01:07:58,514 --> 01:07:59,645
Christ! Adrian,
1296
01:07:59,819 --> 01:08:00,864
we're on the brink of World War III
1297
01:08:01,038 --> 01:08:02,344
because of you.
1298
01:08:02,518 --> 01:08:04,215
Well, Nixon and his attack dog, Blake,
1299
01:08:04,389 --> 01:08:06,478
most certainly did more in that regard.
1300
01:08:06,652 --> 01:08:08,045
Have you ever read the last speech
1301
01:08:08,219 --> 01:08:09,307
Kennedy was supposed to deliver?
1302
01:08:15,183 --> 01:08:18,186
"We in this country, in this generation,
1303
01:08:18,360 --> 01:08:21,841
are by destiny, rather than by choice,
1304
01:08:22,015 --> 01:08:24,714
the watchmen on the walls of freedom."
1305
01:08:24,888 --> 01:08:28,892
But in a world of tyranny, crosshairs watched him.
1306
01:08:29,066 --> 01:08:30,328
Blake's, most probably.
1307
01:08:30,502 --> 01:08:31,416
- What the hell
1308
01:08:31,590 --> 01:08:32,765
are you getting at, Adrian?
1309
01:08:32,939 --> 01:08:34,854
It was then that I began to realize
1310
01:08:35,028 --> 01:08:37,118
my adventuring was a...
1311
01:08:37,292 --> 01:08:39,772
hollow crusade against such forces,
1312
01:08:39,946 --> 01:08:42,471
a dark comedy clarified by the Comedian himself
1313
01:08:42,645 --> 01:08:44,299
in '66.
1314
01:08:44,473 --> 01:08:47,258
I'm sure you remember the Crimebusters fiasco,
1315
01:08:47,432 --> 01:08:49,782
where he discussed nuclear war's inevitability.
1316
01:08:51,349 --> 01:08:53,438
He opened my eyes to the truth.
1317
01:08:53,612 --> 01:08:55,658
Only the best comedians accomplish that.
1318
01:08:55,832 --> 01:08:59,357
That's when I understood what I must do.
1319
01:08:59,531 --> 01:09:02,273
Alexander's methods, unification by conquest
1320
01:09:02,447 --> 01:09:03,666
would not halt the race
1321
01:09:03,840 --> 01:09:04,884
toward mutually-assured destruction
1322
01:09:05,058 --> 01:09:06,799
between East and West.
1323
01:09:06,973 --> 01:09:08,366
But Alexander was also known
1324
01:09:08,540 --> 01:09:11,282
for untying the unsolvable Gordian knot...
1325
01:09:12,414 --> 01:09:13,937
by severing it with a sword.
1326
01:09:14,111 --> 01:09:15,808
The same unconventional solution
1327
01:09:15,982 --> 01:09:17,158
would be required
1328
01:09:17,332 --> 01:09:18,594
to untangle our global problems.
1329
01:09:19,421 --> 01:09:20,726
And my sword
1330
01:09:20,900 --> 01:09:23,207
would be history's greatest practical joke.
1331
01:09:23,381 --> 01:09:25,557
A joke discovered by Comedian.
1332
01:09:27,777 --> 01:09:29,735
Blake was returning from Nicaragua by airship
1333
01:09:29,909 --> 01:09:31,998
when he spotted my private island.
1334
01:09:32,173 --> 01:09:35,001
He investigated and discovered my artists and scientists
1335
01:09:35,176 --> 01:09:38,701
creating a genetically-altered, monstrous new life-form
1336
01:09:38,875 --> 01:09:40,355
and our research in teleportation.
1337
01:09:41,182 --> 01:09:42,748
Teleportation?
1338
01:09:42,922 --> 01:09:44,576
But only Jon can teleport.
1339
01:09:44,750 --> 01:09:47,492
Jon proved it possible, and certainly more desirable
1340
01:09:47,666 --> 01:09:49,494
than the electric vehicles he developed.
1341
01:09:49,668 --> 01:09:51,931
So, I capitalized on his endeavors
1342
01:09:52,105 --> 01:09:55,065
by developing the basic patent for the public spark-hydrants
1343
01:09:55,239 --> 01:09:56,980
that power his vehicles.
1344
01:09:57,154 --> 01:09:58,982
I financed Dimensional Developments,
1345
01:09:59,156 --> 01:10:00,940
and the Institute for Extraspatial Studies
1346
01:10:01,114 --> 01:10:02,159
with the proceeds.
1347
01:10:02,333 --> 01:10:04,466
Both developed new technologies
1348
01:10:04,640 --> 01:10:07,338
spun-off from Jon's government research.
1349
01:10:07,512 --> 01:10:09,645
But without his guiding mind,
1350
01:10:09,819 --> 01:10:12,778
teleportation proved... limited.
1351
01:10:12,952 --> 01:10:15,303
Anything living died explosively on arrival.
1352
01:10:15,477 --> 01:10:17,130
Talking in circles.
1353
01:10:17,305 --> 01:10:19,568
You murdered Comedian to keep him quiet.
1354
01:10:19,742 --> 01:10:21,134
Unfortunately for Blake,
1355
01:10:21,309 --> 01:10:23,136
I was monitoring Moloch's residence
1356
01:10:23,311 --> 01:10:25,965
when his practiced cynicism cracked,
1357
01:10:26,139 --> 01:10:29,012
and he began to spill fragments of my plan.
1358
01:10:29,186 --> 01:10:31,710
I regret his accidental involvement.
1359
01:10:31,884 --> 01:10:34,931
With the fate of the world, and all humanity at stake,
1360
01:10:35,105 --> 01:10:37,803
I couldn't risk the possibility of Blake revealing my plan
1361
01:10:37,977 --> 01:10:40,806
- in its entirety to anyone...
1362
01:10:40,980 --> 01:10:42,199
...especially to Jon.
1363
01:10:43,026 --> 01:10:44,245
Being too powerful
1364
01:10:44,419 --> 01:10:46,508
and unpredictable to fit my plans,
1365
01:10:46,682 --> 01:10:48,727
I plotted his removal for years.
1366
01:10:48,901 --> 01:10:50,686
Thus his past associates
1367
01:10:50,860 --> 01:10:52,688
were exposed to radiation and cultivated as weapons
1368
01:10:52,862 --> 01:10:56,822
against Jon's increasingly fragile attachment to mankind.
1369
01:10:56,996 --> 01:10:59,347
With Jon and Blake neutralized,
1370
01:10:59,521 --> 01:11:03,002
your mask-killer investigation then needed stopping.
1371
01:11:03,176 --> 01:11:05,091
I staged my own assassination attempt
1372
01:11:05,266 --> 01:11:08,617
to place me beyond suspicion and cast doubt on the theory.
1373
01:11:08,791 --> 01:11:11,968
The unwitting assassin I hired was fed a cyanide capsule.
1374
01:11:12,142 --> 01:11:14,710
And Rorschach was framed for Moloch's murder
1375
01:11:14,884 --> 01:11:16,233
to close the loose ends.
1376
01:11:19,149 --> 01:11:21,020
Adrian, you're talking about faulty teleportation
1377
01:11:21,194 --> 01:11:24,067
and genetic monsters and ending war.
1378
01:11:24,241 --> 01:11:27,897
How does any of this mad science make sense?
1379
01:11:28,071 --> 01:11:29,855
My plan is quite simple.
1380
01:11:30,029 --> 01:11:31,944
Teleport my creature to New York.
1381
01:11:32,118 --> 01:11:34,947
The ensuing explosion will wipe out half the city.
1382
01:11:35,121 --> 01:11:37,254
The aftermath will convince the governments of Earth
1383
01:11:37,428 --> 01:11:40,039
that we are under attack by beings from another world.
1384
01:11:40,213 --> 01:11:42,128
Instead of fighting each other,
1385
01:11:42,303 --> 01:11:44,609
for the first time the human race will unite
1386
01:11:44,783 --> 01:11:46,089
against a common foe
1387
01:11:46,263 --> 01:11:49,788
and usher in a new age of global peace.
1388
01:11:54,315 --> 01:11:56,055
Adrian, listen to me.
1389
01:11:56,752 --> 01:11:58,144
You're not well.
1390
01:11:58,319 --> 01:11:59,668
You need help.
1391
01:11:59,842 --> 01:12:01,322
I'm just glad we got here
1392
01:12:01,496 --> 01:12:03,367
before you had a chance to try and do it.
1393
01:12:04,107 --> 01:12:05,587
Do it?
1394
01:12:05,761 --> 01:12:08,459
Dan, I'm not some comic book villain.
1395
01:12:08,633 --> 01:12:10,896
Do you seriously think I'd explain my masterstroke
1396
01:12:11,070 --> 01:12:12,811
if there was even the slightest chance of you
1397
01:12:12,985 --> 01:12:14,291
affecting its outcome?
1398
01:12:15,336 --> 01:12:16,989
I did it 35 minutes ago.
1399
01:12:32,918 --> 01:12:35,747
Oh, man.
1400
01:12:37,227 --> 01:12:38,097
Hm.
1401
01:12:40,273 --> 01:12:44,713
Well, it's 11:25. About time to close up, kid.
1402
01:12:44,887 --> 01:12:47,324
Hey, how many times you gonna read that junk?
1403
01:12:47,498 --> 01:12:49,457
This story don't make sense, man.
1404
01:12:49,631 --> 01:12:51,110
That's why I got to read it over.
1405
01:12:51,284 --> 01:12:54,026
And my name's Bernie, not "kid."
1406
01:12:54,200 --> 01:12:55,811
Bernie? Short for Bernard?
1407
01:12:55,985 --> 01:12:57,378
No kidding.
1408
01:12:57,552 --> 01:12:58,640
- That's my name... too.
1409
01:12:59,249 --> 01:13:00,206
Whoa...
1410
01:13:08,214 --> 01:13:09,259
What the...
1411
01:13:09,433 --> 01:13:10,782
Ah, Jesus, Derf...
1412
01:13:18,660 --> 01:13:19,965
Holy...
1413
01:14:21,766 --> 01:14:23,855
Oh, my God!
1414
01:14:24,029 --> 01:14:25,901
- Oh, my God!
1415
01:14:32,951 --> 01:14:35,127
What... what the hell is that?
1416
01:14:35,301 --> 01:14:38,435
I had expected us to return to Earth much earlier.
1417
01:14:38,609 --> 01:14:40,437
The interference I had noticed,
1418
01:14:40,611 --> 01:14:42,787
it was not a warhead detonation after all.
1419
01:14:43,701 --> 01:14:44,789
So what...
1420
01:14:45,921 --> 01:14:46,965
Tachyons.
1421
01:14:47,139 --> 01:14:48,619
A squall of tachyons.
1422
01:14:48,793 --> 01:14:50,795
But where can they be coming from?
1423
01:14:50,969 --> 01:14:54,320
I had almost forgotten the delights of uncertainty.
1424
01:14:54,495 --> 01:14:56,235
Jon...
1425
01:14:56,409 --> 01:14:59,369
I am picking up a strong pulse from the south-polar region.
1426
01:14:59,543 --> 01:15:01,327
Jon, get me out of here, please.
1427
01:15:02,546 --> 01:15:03,460
Of course.
1428
01:15:07,159 --> 01:15:08,639
No one will doubt
1429
01:15:08,813 --> 01:15:11,773
the Earth has met a force so dreadful
1430
01:15:11,947 --> 01:15:13,688
that it must be repelled,
1431
01:15:14,906 --> 01:15:17,126
all former enmities aside.
1432
01:15:18,867 --> 01:15:21,696
No one must ever know the truth.
1433
01:15:21,870 --> 01:15:24,525
Those who were involved are dead.
1434
01:15:24,699 --> 01:15:28,616
Killers killed by killers who killed each other.
1435
01:15:28,790 --> 01:15:30,443
A lethal pyramid.
1436
01:15:31,706 --> 01:15:34,578
And what about us?
1437
01:15:40,497 --> 01:15:42,194
Veidt, of course.
1438
01:15:42,368 --> 01:15:45,371
Who else has the intelligence for tachyon interference?
1439
01:15:45,546 --> 01:15:47,069
He must have anticipated
1440
01:15:47,243 --> 01:15:49,201
my possible discovery of his plot for some time.
1441
01:15:49,375 --> 01:15:52,553
All that stuff in New York, Adrian planned it?
1442
01:15:52,727 --> 01:15:55,381
Yes. He killed Blake and half of New York.
1443
01:15:56,513 --> 01:15:57,819
Excuse me, Rorschach.
1444
01:15:57,993 --> 01:16:00,125
I am informing Laurie ten seconds ago.
1445
01:16:00,299 --> 01:16:02,214
These tachyons are muddling things up.
1446
01:16:02,388 --> 01:16:03,346
Jon, wait!
1447
01:16:06,697 --> 01:16:09,134
- Jon! - No!
1448
01:16:09,308 --> 01:16:10,527
Have to stop him.
1449
01:16:10,701 --> 01:16:12,181
Killed Blake and half of New York.
1450
01:16:12,355 --> 01:16:14,792
Yes. He killed Blake and half of New York.
1451
01:16:14,966 --> 01:16:16,272
Excuse me, Rorschach.
1452
01:16:16,446 --> 01:16:18,666
I am informing Laurie ten seconds ago.
1453
01:16:18,840 --> 01:16:21,930
These tachyons are muddling things up.
1454
01:16:31,243 --> 01:16:33,550
The static is stronger here.
1455
01:16:35,247 --> 01:16:38,642
Hiding behind these tachyons was clever, Veidt.
1456
01:16:38,816 --> 01:16:41,384
But this game is stupid.
1457
01:16:44,082 --> 01:16:45,649
Very well.
1458
01:16:45,823 --> 01:16:47,433
If I must follow this through to the bitter end...
1459
01:17:06,627 --> 01:17:07,932
Dan.
1460
01:17:19,378 --> 01:17:21,859
Bubastis, forgive me.
1461
01:17:27,256 --> 01:17:28,649
Veidt, don't!
1462
01:17:39,572 --> 01:17:42,488
Huh. I wasn't actually sure that would work.
1463
01:17:42,663 --> 01:17:43,576
Veidt...
1464
01:17:45,491 --> 01:17:46,884
you're an asshole.
1465
01:18:01,029 --> 01:18:02,726
Oh, shit.
1466
01:18:05,555 --> 01:18:06,687
Laurie!
1467
01:18:10,473 --> 01:18:11,909
Something else I wasn't sure I would--
1468
01:18:17,698 --> 01:18:20,222
I am disappointed, Veidt.
1469
01:18:20,396 --> 01:18:21,919
Very disappointed.
1470
01:18:35,498 --> 01:18:39,458
Restructuring myself was the first trick I learned.
1471
01:18:39,632 --> 01:18:41,460
Did you really think it would kill me?
1472
01:18:42,766 --> 01:18:45,073
I have walked across the sun.
1473
01:18:45,247 --> 01:18:47,815
I have seen events so tiny and so fast
1474
01:18:47,989 --> 01:18:50,643
that they can hardly be said to have occurred at all.
1475
01:18:50,818 --> 01:18:51,557
But you?
1476
01:18:51,732 --> 01:18:54,386
You are just a man.
1477
01:18:54,560 --> 01:18:56,911
And this world's smartest man
1478
01:18:57,085 --> 01:19:00,610
means nothing more to me than its smartest termite.
1479
01:19:02,481 --> 01:19:04,266
What is that, Veidt?
1480
01:19:04,440 --> 01:19:06,442
Another ultimate weapon?
1481
01:19:06,616 --> 01:19:08,574
You could say that.
1482
01:19:08,749 --> 01:19:09,706
This just in...
1483
01:19:09,880 --> 01:19:10,925
We have terrifying images...
1484
01:19:11,099 --> 01:19:13,231
Oh, Christ...
1485
01:19:13,405 --> 01:19:15,103
What you are about to see may shock you.
1486
01:19:15,277 --> 01:19:17,148
...it's an utterly horrible scene here.
1487
01:19:17,322 --> 01:19:19,934
...an institute researching other dimensions.
1488
01:19:20,108 --> 01:19:21,849
...millions have died here this evening.
1489
01:19:22,023 --> 01:19:24,721
No! No!
1490
01:19:24,895 --> 01:19:26,288
Could it be alien contact?
1491
01:19:26,462 --> 01:19:27,942
Has the Earth been invaded?
1492
01:19:28,116 --> 01:19:29,465
Global concern is growing...
1493
01:19:29,639 --> 01:19:31,249
...and world leaders are issuing
1494
01:19:31,423 --> 01:19:32,990
statements of support across the globe.
1495
01:19:33,164 --> 01:19:34,383
We're hearing now that Russian leader
1496
01:19:34,557 --> 01:19:36,254
Gorbachev said,
1497
01:19:36,428 --> 01:19:38,126
they're evaluating the new threat in New York...
1498
01:19:38,300 --> 01:19:40,432
...increasing calls for an immediate peace summit
1499
01:19:40,606 --> 01:19:42,130
in Geneva from world leaders...
1500
01:19:42,304 --> 01:19:44,045
in a global concerted effort...
1501
01:19:44,219 --> 01:19:45,960
Even Russia is suspending military action.
1502
01:19:46,134 --> 01:19:48,223
Ladies and gentlemen, this is good news.
1503
01:19:48,397 --> 01:19:49,615
The war is over.
1504
01:19:49,790 --> 01:19:51,443
War is over.
1505
01:19:51,617 --> 01:19:53,141
The war is over.
1506
01:19:54,316 --> 01:19:56,622
I did it. I did it!
1507
01:19:57,710 --> 01:20:00,713
I saved Earth from hell!
1508
01:20:00,888 --> 01:20:03,891
And next I will lift her up toward utopia.
1509
01:20:04,065 --> 01:20:05,631
Wait. Next?
1510
01:20:05,806 --> 01:20:08,199
You really think you can get away with this?
1511
01:20:11,333 --> 01:20:13,074
If you expose me,
1512
01:20:13,248 --> 01:20:16,164
you will undo the peace that millions died to achieve.
1513
01:20:17,078 --> 01:20:18,775
If you kill me,
1514
01:20:18,949 --> 01:20:21,343
you risk investigations that will reveal what happened.
1515
01:20:22,779 --> 01:20:25,042
He is correct.
1516
01:20:25,216 --> 01:20:26,652
Exposing this plot
1517
01:20:26,827 --> 01:20:30,395
results in greater destruction on Earth.
1518
01:20:30,569 --> 01:20:34,095
On Mars, you demonstrated life's value.
1519
01:20:34,269 --> 01:20:38,360
If we would preserve life here, we must remain silent.
1520
01:20:40,710 --> 01:20:43,974
You're right. Jesus.
1521
01:20:50,720 --> 01:20:51,721
Rorschach...
1522
01:20:52,635 --> 01:20:54,855
we... we...
1523
01:20:57,161 --> 01:20:59,163
We have to compromise on this.
1524
01:21:02,036 --> 01:21:04,255
No.
1525
01:21:04,429 --> 01:21:06,605
Not even in the face of Armageddon.
1526
01:21:06,779 --> 01:21:08,433
Never compromise.
1527
01:21:11,132 --> 01:21:14,178
Well, in all likelihood, he is of no consequence.
1528
01:21:14,352 --> 01:21:17,138
Rorschach is hardly a reliable witness.
1529
01:21:18,530 --> 01:21:19,531
Still...
1530
01:21:22,926 --> 01:21:26,321
I think I shall meditate in my orrery now.
1531
01:21:26,495 --> 01:21:28,410
- Jon?
1532
01:21:39,073 --> 01:21:40,204
Where are you going?
1533
01:21:40,378 --> 01:21:41,771
Back to America.
1534
01:21:41,945 --> 01:21:44,426
People must be told. Evil must be punished.
1535
01:21:44,600 --> 01:21:47,255
You know, I cannot let you do that.
1536
01:21:49,605 --> 01:21:53,217
Of course. To protect Veidt's new utopia.
1537
01:21:53,391 --> 01:21:55,611
One more body amongst foundations
1538
01:21:55,785 --> 01:21:57,352
makes little difference.
1539
01:21:58,788 --> 01:21:59,615
Well...
1540
01:22:01,356 --> 01:22:02,400
what are you waiting for?
1541
01:22:03,706 --> 01:22:05,012
Do it.
1542
01:22:07,536 --> 01:22:08,929
Rorschach...
1543
01:22:14,064 --> 01:22:14,935
Do it.
1544
01:22:19,504 --> 01:22:20,462
Do it!
1545
01:22:25,380 --> 01:22:27,121
No!
1546
01:22:27,295 --> 01:22:29,297
- No, no. - Dan.
1547
01:22:30,037 --> 01:22:30,820
God.
1548
01:22:30,994 --> 01:22:32,082
I'm here, Dan.
1549
01:22:32,256 --> 01:22:33,475
No.
1550
01:22:33,649 --> 01:22:34,911
I'm so sorry.
1551
01:22:48,664 --> 01:22:50,231
Hello, Jon.
1552
01:22:52,146 --> 01:22:53,756
I was hoping we'd have a chance to talk.
1553
01:22:56,150 --> 01:22:58,282
I know I've journeyed across the backs
1554
01:22:58,456 --> 01:23:00,981
of murdered innocents to save humanity.
1555
01:23:02,330 --> 01:23:03,896
But someone had to take the weight
1556
01:23:04,071 --> 01:23:07,552
of that awful necessary crime.
1557
01:23:07,726 --> 01:23:10,816
Unlike Rorschach, I understand,
1558
01:23:12,122 --> 01:23:14,820
without condoning or condemning.
1559
01:23:14,995 --> 01:23:19,086
Human affairs cannot be my concern any longer.
1560
01:23:19,260 --> 01:23:24,395
I am leaving this galaxy for one... less complicated.
1561
01:23:24,569 --> 01:23:27,442
But you'd regained interest in human life.
1562
01:23:27,616 --> 01:23:29,661
Yes, I have.
1563
01:23:31,620 --> 01:23:33,274
I think I would like to create some.
1564
01:23:35,580 --> 01:23:36,320
Goodbye, Adrian.
1565
01:23:36,494 --> 01:23:37,843
Before you leave,
1566
01:23:39,715 --> 01:23:41,238
I did the right thing, didn't I?
1567
01:23:43,023 --> 01:23:44,154
It all worked out in the end.
1568
01:23:45,851 --> 01:23:47,070
In the end?
1569
01:23:48,637 --> 01:23:50,421
Nothing ends, Adrian.
1570
01:23:52,815 --> 01:23:54,382
Nothing ever ends.
1571
01:24:14,184 --> 01:24:16,752
Well, despite nearly killing me
1572
01:24:16,926 --> 01:24:18,580
with a heart attack,
1573
01:24:18,754 --> 01:24:21,191
this is quite a Christmas gift.
1574
01:24:21,365 --> 01:24:25,456
I'm just so happy to have my little Laurel back.
1575
01:24:25,630 --> 01:24:28,590
- Hair color, aside. - Mother, remember?
1576
01:24:28,764 --> 01:24:30,766
It's Sandra and Sam Hollis, now.
1577
01:24:30,940 --> 01:24:32,550
Aw!
1578
01:24:32,724 --> 01:24:36,032
And Hollis would be so proud that you took his name.
1579
01:24:36,206 --> 01:24:39,601
It was the least I could do to honor him.
1580
01:24:39,775 --> 01:24:41,777
He was like a second father to me.
1581
01:24:41,951 --> 01:24:44,649
And that's why I wanted to visit.
1582
01:24:46,564 --> 01:24:50,786
Mom, I found out who my real dad was.
1583
01:24:52,788 --> 01:24:54,529
Oh, Jesus.
1584
01:24:54,703 --> 01:24:57,314
Oh, Laurel. I'm so sorry.
1585
01:24:57,488 --> 01:24:58,924
Mom...
1586
01:24:59,099 --> 01:25:01,623
- What you must think... - Mom, it doesn't matter.
1587
01:25:04,452 --> 01:25:06,889
People's lives take them strange places.
1588
01:25:07,933 --> 01:25:09,326
They do strange things,
1589
01:25:09,500 --> 01:25:11,372
and sometimes they can't talk about them.
1590
01:25:13,504 --> 01:25:14,592
I know how that is.
1591
01:25:17,856 --> 01:25:20,337
I love you, Mom.
1592
01:25:20,511 --> 01:25:23,253
You never did anything wrong by me.
1593
01:25:27,866 --> 01:25:31,043
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1594
01:25:31,218 --> 01:25:32,828
And don't wait too long to have children.
1595
01:25:33,002 --> 01:25:34,308
- I'm an old woman.
1596
01:25:34,482 --> 01:25:36,788
- Goodbye, Mom. - Bye, Ms. Jupiter.
1597
01:25:36,962 --> 01:25:38,094
You know, maybe that wasn't
1598
01:25:38,268 --> 01:25:39,661
such a bad idea of your mother's-
1599
01:25:39,835 --> 01:25:41,184
Forget it.
1600
01:25:41,358 --> 01:25:42,794
Not yet.
1601
01:25:42,968 --> 01:25:44,274
You've been talking about adventuring again,
1602
01:25:44,448 --> 01:25:46,058
and I'm not staying home changing diapers.
1603
01:25:47,843 --> 01:25:50,280
Nite Owl and Silk Spectre sounds pretty awesome.
1604
01:25:50,454 --> 01:25:52,761
- I think I want a new name. - Mm?
1605
01:25:52,935 --> 01:25:54,980
And a better costume for protection.
1606
01:25:55,155 --> 01:25:57,896
- Mm-hm. - Something leather.
1607
01:25:58,070 --> 01:25:59,202
Sure.
1608
01:25:59,376 --> 01:26:00,638
And a mask.
1609
01:26:00,812 --> 01:26:02,553
Uh...
1610
01:26:02,727 --> 01:26:04,599
- Maybe a gun. - Mm...
1611
01:26:12,084 --> 01:26:13,085
Seymour, where have you been?
1612
01:26:13,260 --> 01:26:14,783
Dimension X?
1613
01:26:14,957 --> 01:26:15,871
I just got lunch from Burgers 'n' Borscht.
1614
01:26:16,045 --> 01:26:17,438
Don't say it!
1615
01:26:17,612 --> 01:26:19,048
I won't have Russian spoken in this office,
1616
01:26:19,222 --> 01:26:20,832
ass-kissing peace accord or not.
1617
01:26:21,006 --> 01:26:22,530
- What are you doing?
1618
01:26:22,704 --> 01:26:24,271
Well, I was gonna eat my lunch.
1619
01:26:24,445 --> 01:26:25,707
Three million New Yorkers died,
1620
01:26:25,881 --> 01:26:26,925
and you weren't one of them.
1621
01:26:27,099 --> 01:26:28,623
Seymour, damn it!
1622
01:26:28,797 --> 01:26:30,842
You've got two more pages to fill before you eat.
1623
01:26:31,016 --> 01:26:31,887
I thought your column--
1624
01:26:32,061 --> 01:26:33,323
Well, you thought wrong.
1625
01:26:33,497 --> 01:26:35,064
Nobody's allowed to say bad things
1626
01:26:35,238 --> 01:26:37,022
about our "good old buddies," the Russians anymore.
1627
01:26:37,197 --> 01:26:38,937
So bang goes a two-page column.
1628
01:26:39,111 --> 01:26:40,069
Get some filler somewhere.
1629
01:26:40,243 --> 01:26:41,723
Robert Redford says
1630
01:26:41,897 --> 01:26:43,377
he'll be running for president in '88.
1631
01:26:43,551 --> 01:26:45,379
Seymour, do not dignify absurdities
1632
01:26:45,553 --> 01:26:47,076
with coverage.
1633
01:26:47,250 --> 01:26:49,165
Nobody wants a cowboy actor in the White House.
1634
01:26:49,339 --> 01:26:51,123
Then I guess it's something
1635
01:26:51,298 --> 01:26:52,473
from the crank file?
1636
01:26:52,647 --> 01:26:54,126
Yes, yes.
1637
01:26:54,301 --> 01:26:56,607
Whatever's within your limited abilities.
1638
01:26:56,781 --> 01:27:00,089
Just take responsibility for once in your life.
1639
01:27:00,263 --> 01:27:02,134
Run whatever you want.
1640
01:27:02,309 --> 01:27:05,834
I leave it entirely in your hands.
1641
01:27:11,361 --> 01:27:13,189
The atomic age bite-sized snack
1642
01:27:13,363 --> 01:27:15,626
that'll make you glow from head to toe.
1643
01:27:18,716 --> 01:27:20,631
A chain reaction of flavor satisfaction
1644
01:27:20,805 --> 01:27:22,981
that'll make your taste buds explode.
1645
01:27:26,811 --> 01:27:29,510
Fruity fallout and a delicious molten center
1646
01:27:29,684 --> 01:27:31,729
that'll blow you all the way to China.
1647
01:27:34,384 --> 01:27:36,386
Mm, Mmetldowns!
115319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.