Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:09,759
♪
2
00:00:09,801 --> 00:00:13,638
♪ The best time of
year is finally here ♪
3
00:00:13,680 --> 00:00:17,475
♪ There's still
so much left to do ♪
4
00:00:17,517 --> 00:00:19,561
♪ Santa's got
something for you... ♪
5
00:00:19,602 --> 00:00:22,397
Young Lily, in video:
Dad, I can't find Rudolph.
6
00:00:22,439 --> 00:00:25,150
Dad, in video: Oh, well,
it's gotta be there somewhere.
7
00:00:25,191 --> 00:00:26,317
Found him.
8
00:00:26,359 --> 00:00:27,652
- Dad: Ooh.
- (Chuckling)
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,112
Young Lily: How do you turn
on his nose again?
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,488
Like this.
11
00:00:30,530 --> 00:00:32,031
Young Lily:
Wow, that's so cool.
12
00:00:32,073 --> 00:00:33,450
It is, isn't it?
13
00:00:35,201 --> 00:00:38,913
♪ Best thing about winter ♪
14
00:00:38,955 --> 00:00:42,250
♪ Is who you love ♪
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,087
♪ And who you love is... ♪
16
00:00:46,129 --> 00:00:48,465
Wish you were here
to help, Dad.
17
00:00:48,506 --> 00:00:51,092
♪ ...the best thing to me ♪
18
00:00:52,594 --> 00:00:55,930
I'll get to it. I swear.
19
00:01:03,897 --> 00:01:05,190
Lily!
20
00:01:05,231 --> 00:01:07,066
(sighing)
21
00:01:07,108 --> 00:01:08,485
Hi.
22
00:01:08,526 --> 00:01:10,111
(groaning)
23
00:01:10,153 --> 00:01:12,405
Lily, I'm so glad
I ran into you.
24
00:01:12,447 --> 00:01:15,200
I have just come from the Tree
Fest Planning Committee meeting
25
00:01:15,241 --> 00:01:17,577
and I see that you
haven't decorated your tree
26
00:01:17,619 --> 00:01:18,870
for the festival yet.
27
00:01:18,912 --> 00:01:20,830
I know, I know. I'll get to it.
28
00:01:20,872 --> 00:01:22,248
Just so happens to
be the busiest time
29
00:01:22,290 --> 00:01:23,416
of the year at the store.
30
00:01:23,458 --> 00:01:25,251
Well, it's the busiest
time for everyone,
31
00:01:25,293 --> 00:01:26,628
but the flyers
have all gone out.
32
00:01:26,669 --> 00:01:27,629
The clock is ticking, my dear.
33
00:01:27,670 --> 00:01:28,963
I'm aware.
34
00:01:29,005 --> 00:01:30,799
I know you've only lived
on Juniper Lane since May,
35
00:01:30,840 --> 00:01:32,509
but it's a big
tradition for us here.
36
00:01:32,550 --> 00:01:35,261
I know. Don't worry. I'm on it.
37
00:01:35,303 --> 00:01:39,265
Oh, well, families come from all
over to see what each one of us
38
00:01:39,307 --> 00:01:41,810
has created that--
Hello? Hello? (knocking)
39
00:01:43,228 --> 00:01:44,854
It's a lot of fun for everyone.
40
00:01:44,896 --> 00:01:46,648
Lily: Sorry. I don't want
to be late for work.
41
00:01:46,689 --> 00:01:48,316
It would be a shame to
have a booth that's empty,
42
00:01:48,358 --> 00:01:49,859
and with your
creative expertise,
43
00:01:49,901 --> 00:01:51,903
I can only imagine
what it could look like.
44
00:01:51,945 --> 00:01:53,112
I hear ya.
45
00:01:53,154 --> 00:01:55,073
Well, let me know if
I can be of any help.
46
00:01:55,114 --> 00:01:57,033
All right. Bye.
47
00:02:01,037 --> 00:02:02,956
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
48
00:02:02,997 --> 00:02:05,875
♪ Jingle all the way ♪
49
00:02:05,917 --> 00:02:07,377
♪ Well, oh,
what fun it is to ride ♪
50
00:02:07,418 --> 00:02:10,129
♪ In a one-horse open sleigh ♪
51
00:02:10,171 --> 00:02:12,966
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
52
00:02:13,007 --> 00:02:14,592
♪ Jingle all the way ♪
53
00:02:14,634 --> 00:02:16,970
♪ Well, oh,
what fun it is to ride ♪
54
00:02:17,011 --> 00:02:21,266
♪ In a one-horse open sleigh ♪
55
00:02:21,307 --> 00:02:23,726
Tina: Alright, ladies,
we open in five.
56
00:02:23,768 --> 00:02:26,980
People are starting
to line up outside.
57
00:02:27,021 --> 00:02:28,648
I swear it's because
we're hosting the gala.
58
00:02:28,690 --> 00:02:30,900
The publicity is
already paying for itself.
59
00:02:30,942 --> 00:02:32,360
It was a brilliant idea.
60
00:02:32,402 --> 00:02:35,572
Inspired by our brilliant
marquee maven herself, Lily.
61
00:02:35,613 --> 00:02:36,614
(chuckling)
62
00:02:41,411 --> 00:02:42,787
Lily, are you okay?
63
00:02:42,829 --> 00:02:46,499
What? Me? Yeah, I'm fine.
64
00:02:48,751 --> 00:02:51,671
I had another run-in with
my neighbor this morning.
65
00:02:51,713 --> 00:02:53,089
- Oh.
- (groaning)
66
00:02:53,131 --> 00:02:56,926
Whitney Boyd. The one and only.
67
00:02:56,968 --> 00:02:59,470
She always puts
on that fake smile.
68
00:02:59,512 --> 00:03:03,474
"Hi, what a beautiful lawn.
Amazing how it grows so fast.
69
00:03:03,516 --> 00:03:05,685
Do you need to borrow my mower?
70
00:03:05,727 --> 00:03:07,729
Hi, I'm guessing you
didn't know that your hedges
71
00:03:07,770 --> 00:03:09,439
need to be trimmed
a certain way?
72
00:03:09,480 --> 00:03:12,483
Hi, when are you gonna
decorate for Christmas?"
73
00:03:12,525 --> 00:03:15,153
Well, maybe it's because
you've beaten her at
74
00:03:15,194 --> 00:03:16,779
the fastest wrap
three years in a row.
75
00:03:16,821 --> 00:03:19,949
I mean, of all
the neighborhoods I move into,
76
00:03:19,991 --> 00:03:22,869
she lives across the street.
What are the chances?
77
00:03:22,911 --> 00:03:23,870
There's gotta be a reason.
78
00:03:23,912 --> 00:03:25,371
Oh, here we go.
79
00:03:25,413 --> 00:03:27,582
Everything happens by fate.
80
00:03:27,624 --> 00:03:30,543
Oh, yes, and speaking of fate,
shouldn't your mind be
81
00:03:30,585 --> 00:03:34,839
on something else
or maybe someone else?
82
00:03:34,881 --> 00:03:37,300
(gasping)
Wait, is that-- is that tonight?
83
00:03:37,342 --> 00:03:39,135
It's just dinner.
84
00:03:39,177 --> 00:03:40,929
With Twin City's
most eligible bachelor.
85
00:03:40,970 --> 00:03:44,140
If everything goes well,
you might actually have someone
86
00:03:44,182 --> 00:03:46,643
to kiss under
the mistletoe this year.
87
00:03:46,684 --> 00:03:48,937
I did read in my horoscope
yesterday that an unexpected
88
00:03:48,978 --> 00:03:50,396
love is in my future.
89
00:03:52,398 --> 00:03:54,692
Okay. Alright, ladies.
Let's do this.
90
00:03:56,945 --> 00:03:59,989
All:
426! Woo!
91
00:04:00,031 --> 00:04:07,205
♪
92
00:04:07,247 --> 00:04:09,165
Lily: We are so lucky
All Wrapped Up is
93
00:04:09,207 --> 00:04:11,125
sponsoring the gala this year.
94
00:04:11,167 --> 00:04:12,710
I really need to
get ticket sales up.
95
00:04:12,752 --> 00:04:14,545
Tina: (chuckling)
You are the marketing maven.
96
00:04:14,587 --> 00:04:16,589
We are in great hands.
97
00:04:16,631 --> 00:04:19,175
But, more importantly, where is
Owen taking you tonight?
98
00:04:19,217 --> 00:04:20,343
It's a surprise.
99
00:04:20,385 --> 00:04:22,262
Oh.
100
00:04:22,303 --> 00:04:25,098
Do you think I should
wear black, red, or green?
101
00:04:25,139 --> 00:04:26,808
I don't know,
you could wear a brown paper bag
102
00:04:26,849 --> 00:04:28,476
and you would still
take his breath away.
103
00:04:28,518 --> 00:04:30,228
(laughing)
I don't know about that.
104
00:04:30,269 --> 00:04:31,312
Mm-hm.
105
00:04:31,354 --> 00:04:33,022
The guy can date
anyone he wants.
106
00:04:33,064 --> 00:04:34,524
It's a little nerve-wracking.
107
00:04:34,565 --> 00:04:36,776
Hello, you can date
anyone you want.
108
00:04:36,818 --> 00:04:38,611
You were literally
Miss Minnesota
109
00:04:38,653 --> 00:04:40,738
and you were a model.
110
00:04:40,780 --> 00:04:42,156
You promised you'd
stop bringing that up.
111
00:04:42,198 --> 00:04:44,200
I'm just saying, Miss Minnesota.
112
00:04:44,242 --> 00:04:45,535
- (chuckling)
- (phone vibrating)
113
00:04:48,371 --> 00:04:49,372
Sean?
114
00:04:50,623 --> 00:04:51,749
Oh, shoot!
115
00:04:51,791 --> 00:04:52,792
What?
116
00:04:54,585 --> 00:04:56,004
The writer from
Twin Cities Magazine
117
00:04:56,045 --> 00:04:57,964
wants to do a story on us.
118
00:04:58,006 --> 00:04:59,549
I'm supposed
to meet him today,
119
00:04:59,590 --> 00:05:02,719
but I told Kenzie I'd meet
her at the university, too.
120
00:05:02,760 --> 00:05:04,971
Just go see Kenzie now,
and then meet with Sean.
121
00:05:05,013 --> 00:05:08,850
You sure? I don't want
to leave you high and dry,
122
00:05:08,891 --> 00:05:10,768
but it would be
really good for us.
123
00:05:10,810 --> 00:05:13,146
His magazine has
over 20,000 subscribers.
124
00:05:13,187 --> 00:05:16,566
No, you have to go.
The more publicity the better
125
00:05:16,607 --> 00:05:18,401
for the gala
and the ticket sales.
126
00:05:19,485 --> 00:05:20,403
You'll finish this one?
127
00:05:20,445 --> 00:05:22,488
- Of course.
- Thanks, T.
128
00:05:22,530 --> 00:05:30,788
♪
129
00:05:30,830 --> 00:05:33,958
Kenzie: Oh, morning.
Here's your chai latte.
130
00:05:34,000 --> 00:05:35,334
You know me so well.
131
00:05:35,376 --> 00:05:38,963
And here are some
initial ideas that I have for
132
00:05:39,005 --> 00:05:41,215
the St. Paul's Christmas Gala.
133
00:05:41,257 --> 00:05:42,717
We still have a ways
to go with ticket sales,
134
00:05:42,759 --> 00:05:45,345
but the way I see it,
if we play it right with some
135
00:05:45,386 --> 00:05:47,972
of these ideas,
it'll drum up lots of interest
136
00:05:48,014 --> 00:05:51,350
in the Gala and All Wrapped Up,
and I know how important it is
137
00:05:51,392 --> 00:05:53,644
for the shop that
the Gala goes well.
138
00:05:53,686 --> 00:05:56,397
Bowing night,
Christmas cocktail hour,
139
00:05:56,439 --> 00:05:59,233
a night of carols? I love it!
140
00:05:59,275 --> 00:06:00,902
Oh, and check this out.
141
00:06:00,943 --> 00:06:03,362
We could host an event
where every ticket sale
142
00:06:03,404 --> 00:06:06,324
comes with a bow and--
143
00:06:06,365 --> 00:06:07,617
(gasping)
144
00:06:07,658 --> 00:06:10,203
And also a coupon
for All Wrapped Up.
145
00:06:10,244 --> 00:06:12,538
Kenzie, this is genius.
146
00:06:12,580 --> 00:06:15,541
Oh, and you know that student
grant I was telling you about
147
00:06:15,583 --> 00:06:16,876
for the young entrepreneurs?
148
00:06:16,918 --> 00:06:19,587
They're accepting applications.
You have to apply.
149
00:06:19,629 --> 00:06:21,589
You really think I'm ready?
150
00:06:21,631 --> 00:06:23,674
I think you're more than ready,
I think you're a shoe-in.
151
00:06:23,716 --> 00:06:25,426
It's all thanks to
my amazing mentor.
152
00:06:25,468 --> 00:06:27,553
Will you help me fill it out?
153
00:06:27,595 --> 00:06:29,722
Of course! Seems like just
yesterday the girls and I
154
00:06:29,764 --> 00:06:31,641
were applying for it.
155
00:06:31,682 --> 00:06:33,935
Speaking of, I can't stay long.
156
00:06:35,520 --> 00:06:38,689
Oh, wow. He really gets around.
157
00:06:38,731 --> 00:06:40,066
Who?
158
00:06:40,108 --> 00:06:41,192
Owen Mansfield.
159
00:06:41,234 --> 00:06:43,945
Mm, he's that realtor, right?
160
00:06:43,986 --> 00:06:46,406
Total hottie.
Why? You know him?
161
00:06:46,447 --> 00:06:48,950
I'm about to.
We're going for dinner later.
162
00:06:48,991 --> 00:06:52,829
Whoa. Like-- Like a date?
163
00:06:52,870 --> 00:06:54,539
You two would be
the best-looking couple
164
00:06:54,580 --> 00:06:56,082
in all of Minnesota.
165
00:06:56,124 --> 00:06:59,001
It's just dinner, but, yeah,
166
00:06:59,043 --> 00:07:00,962
why don't you start
that application?
167
00:07:01,003 --> 00:07:04,757
Oh, okay. Whatever you say,
Mrs. Mansfield.
168
00:07:04,799 --> 00:07:05,800
(chuckling)
169
00:07:08,386 --> 00:07:18,396
♪
170
00:07:45,131 --> 00:07:46,132
Sean?
171
00:07:47,466 --> 00:07:48,426
Lily?
172
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
Yeah.
173
00:07:54,390 --> 00:07:56,392
Sorry, uh,
would you like something?
174
00:07:56,434 --> 00:07:59,770
Yes, I'll just take
an earl grey tea, please.
175
00:07:59,812 --> 00:08:00,813
Thanks.
176
00:08:02,773 --> 00:08:03,941
Sorry I'm late.
177
00:08:03,983 --> 00:08:06,903
No, only by three minutes.
No big deal.
178
00:08:06,944 --> 00:08:09,280
I know how busy you must
be this time of year.
179
00:08:09,322 --> 00:08:12,867
So, this'll be really quick,
I promise.
180
00:08:12,909 --> 00:08:14,577
Okay.
181
00:08:16,287 --> 00:08:20,666
Now, All Wrapped Up.
Tell me how that got started.
182
00:08:20,708 --> 00:08:22,460
It was a thesis project
my friends and I worked on
183
00:08:22,502 --> 00:08:25,213
while we were at
the University of St. Paul.
184
00:08:25,254 --> 00:08:27,924
No way. I went to
the University of St. Paul.
185
00:08:27,965 --> 00:08:29,008
Wait, really?
186
00:08:29,050 --> 00:08:30,384
Go, Walleyes.
187
00:08:30,426 --> 00:08:34,680
No way.
So, what year did you attend?
188
00:08:34,722 --> 00:08:36,682
Graduated 10 years ago.
189
00:08:36,724 --> 00:08:39,602
Huh. Me, too.
190
00:08:42,188 --> 00:08:44,106
Thank you.
191
00:08:44,148 --> 00:08:47,485
So, anyway, our professor
was so impressed with the idea
192
00:08:47,527 --> 00:08:49,654
that he encouraged us
to try it out
193
00:08:49,695 --> 00:08:52,240
and apply for
a small business loan.
194
00:08:52,281 --> 00:08:53,658
We started off in our garage,
195
00:08:53,699 --> 00:08:55,576
we lived all
together in a house,
196
00:08:55,618 --> 00:08:57,995
and then we had a kiosk
during the holidays,
197
00:08:58,037 --> 00:09:00,414
and now we have
a storefront on Grand Avenue
198
00:09:00,456 --> 00:09:01,666
and operate year-round.
199
00:09:01,707 --> 00:09:05,294
Wow, okay.
Um, so it's four equal partners?
200
00:09:05,336 --> 00:09:06,796
And best friends.
201
00:09:06,837 --> 00:09:08,798
That's a good angle
for the story.
202
00:09:08,839 --> 00:09:10,299
So, whose idea was it?
203
00:09:10,341 --> 00:09:12,927
(chuckling)
Well, that's the one thing
204
00:09:12,969 --> 00:09:16,055
we all can't seem to agree on.
I'm positive it was me,
205
00:09:16,097 --> 00:09:17,390
but they all'd
say the same thing.
206
00:09:17,431 --> 00:09:18,557
(chuckling)
207
00:09:18,599 --> 00:09:21,143
And, uh, how long
you been in business?
208
00:09:21,185 --> 00:09:22,728
Our storefront
opened eight years ago.
209
00:09:22,770 --> 00:09:25,356
Oh, that's impressive.
210
00:09:25,398 --> 00:09:26,524
Thanks.
211
00:09:30,736 --> 00:09:32,697
(hissing)
212
00:09:32,738 --> 00:09:35,032
Do you remember that pizza
place at the student building
213
00:09:35,074 --> 00:09:37,118
and they Had to put those
warning signs up saying these
214
00:09:37,159 --> 00:09:40,705
giant birds were gonna
come down and steal your pizza,
215
00:09:40,746 --> 00:09:43,165
and you had to literally
shield it with your whole body,
216
00:09:43,207 --> 00:09:45,042
like hold on for dear life
because the birds were gonna
217
00:09:45,084 --> 00:09:46,586
dive bomb
and eat it off your plate?
218
00:09:46,627 --> 00:09:50,047
(both laughing)
219
00:09:50,089 --> 00:09:53,509
I can't put my finger on it,
but you look so familiar to me.
220
00:09:54,677 --> 00:09:57,138
Uh, well, I, uh...
221
00:09:57,179 --> 00:09:59,765
I won Miss Minnesota
a few years back.
222
00:09:59,807 --> 00:10:01,976
Maybe you saw the posters.
223
00:10:03,144 --> 00:10:04,520
No, I don't think that's it,
224
00:10:04,562 --> 00:10:06,272
but, well, I'm not surprised.
225
00:10:06,314 --> 00:10:08,983
You're smart, kind,
funny, and beautiful.
226
00:10:09,025 --> 00:10:10,484
I bet your speech was brilliant.
227
00:10:11,944 --> 00:10:16,198
You know, because, uh, you know,
you're easy to talk to,
228
00:10:16,240 --> 00:10:18,075
a great interviewee
and all that.
229
00:10:18,117 --> 00:10:20,119
Thanks.
230
00:10:22,872 --> 00:10:25,875
Did you ever take creative
writing with Professor Dunlap?
231
00:10:27,335 --> 00:10:30,212
Oh, my gosh. Yes!
232
00:10:30,254 --> 00:10:31,964
She was such a stickler.
233
00:10:32,006 --> 00:10:34,425
I transferred I think
after, like, two classes.
234
00:10:34,467 --> 00:10:36,635
How do you even remember that?
235
00:10:38,137 --> 00:10:40,556
Some things you just remember.
236
00:10:40,598 --> 00:10:42,850
(phone vibrating)
237
00:10:45,478 --> 00:10:48,314
Oh, um, sorry. Do you mind
just holding on for one second?
238
00:10:48,356 --> 00:10:49,357
Sure. Yeah.
239
00:10:51,650 --> 00:10:54,362
(phone ringing)
240
00:10:54,403 --> 00:10:55,863
Owen's voicemail: Hi.
You've reached Owen Mansfield.
241
00:10:55,905 --> 00:10:57,281
Please leave a message
after the beep.
242
00:10:59,283 --> 00:11:00,284
(phone vibrating)
243
00:11:03,412 --> 00:11:05,498
(typing)
244
00:11:10,169 --> 00:11:11,087
So sorry about that.
245
00:11:11,128 --> 00:11:13,130
Yeah, no problem.
246
00:11:13,172 --> 00:11:17,760
Anyway, back to All Wrapped Up.
247
00:11:17,802 --> 00:11:19,595
I really hate to do this,
but is there any chance
248
00:11:19,637 --> 00:11:22,390
we could pick this
back up another time?
249
00:11:22,431 --> 00:11:24,683
I just realized I'm now
running late for something else.
250
00:11:24,725 --> 00:11:26,811
I didn't realize
how long we've been talking.
251
00:11:26,852 --> 00:11:28,979
Yeah, sure. Sorry.
We barely even got to the story.
252
00:11:29,021 --> 00:11:32,358
No, no. It's been really nice.
253
00:11:32,400 --> 00:11:33,776
Yeah.
254
00:11:33,818 --> 00:11:35,945
Well, um, here.
255
00:11:35,986 --> 00:11:39,281
I really appreciate your time.
256
00:11:39,323 --> 00:11:40,491
Here's my card.
257
00:11:40,533 --> 00:11:42,493
(chuckling)
Wow.
258
00:11:42,535 --> 00:11:43,619
You're, like,
the only person on Earth
259
00:11:43,661 --> 00:11:45,871
who still gives
out business cards.
260
00:11:45,913 --> 00:11:48,666
Hey, I've still got my
Blockbuster membership card too
261
00:11:48,707 --> 00:11:49,875
if you're interested.
262
00:11:49,917 --> 00:11:51,419
Wow. I might be.
263
00:11:51,460 --> 00:11:53,170
It's probably worth
something by now.
264
00:11:53,212 --> 00:11:54,714
But I know you're super busy.
265
00:11:54,755 --> 00:11:57,758
So, just, uh,
whatever's convenient for you.
266
00:11:57,800 --> 00:11:58,801
I'll be in touch.
267
00:11:58,843 --> 00:12:08,853
♪
268
00:12:21,407 --> 00:12:23,743
"Something wonderful
could happen to you today.
269
00:12:23,784 --> 00:12:26,120
You might pinch yourself
to make sure you're awake.
270
00:12:26,162 --> 00:12:28,122
Three is your lucky
number this week,
271
00:12:28,164 --> 00:12:31,250
green is your color.
Follow the signs."
272
00:12:33,878 --> 00:12:35,212
Green it is.
273
00:12:35,254 --> 00:12:37,548
♪
274
00:12:37,590 --> 00:12:39,508
(shaking)
275
00:12:39,550 --> 00:12:48,434
♪
276
00:12:48,476 --> 00:12:49,518
Just made it.
277
00:12:51,228 --> 00:12:53,397
Good evening, ma'am.
Do you have a reservation?
278
00:12:53,439 --> 00:12:56,317
Yes. I'm actually
meeting someone.
279
00:12:56,358 --> 00:12:59,570
So, it'd be under his name.
Owen Mansfield.
280
00:12:59,612 --> 00:13:01,197
Of course.
281
00:13:02,364 --> 00:13:05,284
He has reserved his
favorite table for two.
282
00:13:05,326 --> 00:13:06,368
Right this way.
283
00:13:06,410 --> 00:13:11,457
(people chatting)
284
00:13:12,541 --> 00:13:15,336
Sean Allen? No way.
285
00:13:20,424 --> 00:13:21,425
Take your coat?
286
00:13:21,467 --> 00:13:22,468
Thank you.
287
00:13:22,510 --> 00:13:23,552
You're welcome.
288
00:13:23,594 --> 00:13:28,641
(people chatting, laughing)
289
00:13:30,309 --> 00:13:31,310
(sighing)
290
00:13:31,352 --> 00:13:36,357
(people chatting)
291
00:13:42,738 --> 00:13:43,739
Thanks.
292
00:13:47,409 --> 00:13:48,827
He should be here any minute.
293
00:13:51,330 --> 00:13:56,335
(people chatting, music playing)
294
00:13:58,212 --> 00:14:00,005
(man laughing)
295
00:14:03,676 --> 00:14:06,095
Mr. Mansfield,
great to see you again.
296
00:14:06,136 --> 00:14:07,096
Thank you so much.
297
00:14:07,137 --> 00:14:08,138
Absolute pleasure.
298
00:14:08,180 --> 00:14:12,601
♪
299
00:14:12,643 --> 00:14:13,936
Don't go too far.
300
00:14:13,978 --> 00:14:18,983
(people chatting, laughing)
301
00:14:26,115 --> 00:14:27,491
Lily Morgan.
302
00:14:27,533 --> 00:14:30,119
Owen Mansfield.
303
00:14:30,160 --> 00:14:31,870
I was starting to wonder
if I had the wrong place.
304
00:14:31,912 --> 00:14:34,707
I know. Crazy day.
305
00:14:34,748 --> 00:14:36,292
Hm.
306
00:14:36,333 --> 00:14:39,879
Wow. You, uh...
307
00:14:39,920 --> 00:14:41,964
You looked amazing in
the photos my cousin showed me,
308
00:14:42,006 --> 00:14:43,591
but you're even more
beautiful in person.
309
00:14:43,632 --> 00:14:45,342
(chuckling)
310
00:14:45,384 --> 00:14:47,845
And you are just as handsome
as you are on your billboards.
311
00:14:47,886 --> 00:14:49,805
(chuckling)
312
00:14:49,847 --> 00:14:52,391
Still not used to all that,
billboards and magazines,
313
00:14:52,433 --> 00:14:54,685
but you, of course,
must be used to it.
314
00:14:54,727 --> 00:14:56,020
Used to what?
315
00:14:56,061 --> 00:14:58,022
Being in magazines.
316
00:14:58,063 --> 00:15:00,608
Oh, that.
(chuckling)
317
00:15:00,649 --> 00:15:02,359
I haven't modelled
since my early 20s.
318
00:15:02,401 --> 00:15:03,611
Wasn't really my thing.
319
00:15:03,652 --> 00:15:07,907
Well, I beg to differ.
You're stunning.
320
00:15:07,948 --> 00:15:11,744
(chuckling)
Um...
321
00:15:11,785 --> 00:15:13,787
A bottle of
the 2009 Chateaux Rouge.
322
00:15:16,874 --> 00:15:18,584
See, in marketing it's
all about impressions.
323
00:15:18,626 --> 00:15:21,128
How many times
people see your ad.
324
00:15:21,170 --> 00:15:22,129
To create a viable brand,
325
00:15:22,171 --> 00:15:24,131
I mean, you have
to be everywhere.
326
00:15:24,173 --> 00:15:27,551
Right, but they
can't just see it.
327
00:15:27,593 --> 00:15:29,637
It has to make
a lasting impression.
328
00:15:29,678 --> 00:15:32,973
Has to be memorable,
something substantial.
329
00:15:33,015 --> 00:15:34,141
Couldn't agree more.
330
00:15:34,183 --> 00:15:36,727
Anyway, no more
business tonight, I promise.
331
00:15:40,147 --> 00:15:41,815
(glass scraping)
332
00:15:49,448 --> 00:15:51,533
Oh. No, no, no, no, no, no, no.
333
00:15:51,575 --> 00:15:52,618
It's corked.
334
00:15:53,952 --> 00:15:55,162
Another bottle, please.
335
00:15:57,289 --> 00:15:59,249
Sorry about that.
It's never happened before.
336
00:16:00,709 --> 00:16:02,336
It's okay.
(chuckling)
337
00:16:04,630 --> 00:16:06,507
Woman:
Merry Christmas!
338
00:16:06,548 --> 00:16:07,925
(people cheering, talking)
339
00:16:07,966 --> 00:16:10,678
Everyone's wearing hats.
I don't care.
340
00:16:10,719 --> 00:16:12,346
♪ For something
warm and glowing ♪
341
00:16:12,388 --> 00:16:14,765
♪ Oh, that Old Man Winter ♪
342
00:16:14,807 --> 00:16:18,477
♪ Can be vicious ♪
343
00:16:20,229 --> 00:16:21,355
Thanks.
344
00:16:21,397 --> 00:16:24,650
♪ But we don't have
to be cold ♪
345
00:16:24,692 --> 00:16:29,113
♪ No, we don't have to be
cold this Christmas ♪
346
00:16:30,072 --> 00:16:31,949
(people talking, laughing)
347
00:16:32,991 --> 00:16:34,743
Well, I mean,
you're a businesswoman.
348
00:16:34,785 --> 00:16:37,162
The company culture,
the environment,
349
00:16:37,204 --> 00:16:39,164
the confidence that
your employees project,
350
00:16:39,206 --> 00:16:42,543
or lack thereof,
it all comes from the top,
351
00:16:42,584 --> 00:16:45,170
and if I or you don't
set that, you know,
352
00:16:45,212 --> 00:16:47,673
proper tone for the staff,
353
00:16:47,715 --> 00:16:49,550
the business will struggle,
don't you think?
354
00:16:49,591 --> 00:16:53,220
I do. Although, my business
is kind of unique in that--
355
00:16:53,262 --> 00:16:54,388
Remind me what you do again.
356
00:16:54,430 --> 00:16:56,140
We have a gift-wrapping shop.
357
00:16:56,181 --> 00:16:57,141
Mm.
358
00:16:57,182 --> 00:16:58,392
All Wrapped Up.
359
00:16:58,434 --> 00:17:00,811
Maybe you've seen
our store on Grand Avenue.
360
00:17:00,853 --> 00:17:04,022
Oh, I, uh... I don't think so.
361
00:17:04,064 --> 00:17:06,316
But gift-wrapping, huh?
362
00:17:06,358 --> 00:17:10,696
What, people actually
pay for that?
363
00:17:10,738 --> 00:17:12,239
(chuckling)
364
00:17:12,281 --> 00:17:13,824
You'd be surprised.
365
00:17:13,866 --> 00:17:18,037
I am, but that's great.
Good for you.
366
00:17:18,078 --> 00:17:21,331
I really admire anyone
who takes a chance.
367
00:17:23,208 --> 00:17:24,293
Kind of, uh...
368
00:17:26,420 --> 00:17:27,588
...like we're doing tonight.
369
00:17:29,757 --> 00:17:31,175
I suppose we are.
370
00:17:31,216 --> 00:17:33,177
I mean, I know who you are
because of all your ads, but--
371
00:17:33,218 --> 00:17:35,471
St. Paul's most
eligible bachelor.
372
00:17:35,512 --> 00:17:38,057
(laughing)
That's right.
373
00:17:38,098 --> 00:17:41,018
Hey, imagine the headlines
that we would get
374
00:17:41,059 --> 00:17:44,813
if certain people
were here tonight. Hm?
375
00:17:44,855 --> 00:17:46,565
St. Paul's most eligible
bachelor on a date
376
00:17:46,607 --> 00:17:48,942
with Miss Minnesota of 2010.
377
00:17:48,984 --> 00:17:51,403
(laughing)
That's right.
378
00:17:51,445 --> 00:17:53,363
Yeah, I find it all
a little embarrassing, too.
379
00:17:55,199 --> 00:17:57,951
But it's good for business.
380
00:17:57,993 --> 00:18:00,370
Well, back to what I was saying.
381
00:18:00,412 --> 00:18:02,706
Despite seeing
your face all over town,
382
00:18:02,748 --> 00:18:05,876
it's still kind of
like we're on a blind date.
383
00:18:05,918 --> 00:18:09,379
Completely. My cousin barely
told me anything about you.
384
00:18:09,421 --> 00:18:10,881
You didn't ask her?
385
00:18:10,923 --> 00:18:13,425
Well, I saw your photo.
She said you were
386
00:18:13,467 --> 00:18:15,969
a successful businesswoman
and that was enough for me.
387
00:18:18,180 --> 00:18:20,474
I like to think there's a little
more to the story than that.
388
00:18:20,516 --> 00:18:23,477
Well, I personally do
love a good picture book.
389
00:18:23,519 --> 00:18:27,523
- (laughing)
- (chuckling)
390
00:18:30,108 --> 00:18:31,109
Hey.
391
00:18:36,198 --> 00:18:37,866
What do you say
we do this again?
392
00:18:39,326 --> 00:18:41,161
Free Wednesday?
393
00:18:41,203 --> 00:18:42,996
Um...
394
00:18:43,038 --> 00:18:45,916
Yeah, I think so. I'll, uh--
I'll look at my calendar.
395
00:18:45,958 --> 00:18:47,626
Great. It's a date.
396
00:18:50,462 --> 00:18:51,755
Oh, let's-- let's split that.
397
00:18:51,797 --> 00:18:54,383
No, no, no. Not a chance.
398
00:18:54,424 --> 00:18:55,384
It's my treat.
399
00:18:55,425 --> 00:18:56,760
Thank you.
400
00:18:58,637 --> 00:19:08,647
♪
401
00:19:13,277 --> 00:19:15,696
Olivia, over the phone:
I knew he'd be into you.
402
00:19:15,737 --> 00:19:18,949
I guess. He asked me
on a second date anyway.
403
00:19:18,991 --> 00:19:20,701
Where's he going
to take you this time?
404
00:19:20,742 --> 00:19:22,119
He said I could choose.
405
00:19:22,161 --> 00:19:25,497
Ah, he sounds even better
than he looks in his ads.
406
00:19:25,539 --> 00:19:26,790
He is something.
407
00:19:26,832 --> 00:19:28,709
Is he nice?
408
00:19:28,750 --> 00:19:30,377
Yeah.
409
00:19:30,419 --> 00:19:32,462
Olivia:
But...
410
00:19:32,504 --> 00:19:33,714
Nothing. He's...
411
00:19:34,923 --> 00:19:37,092
How shall I put it?
412
00:19:37,134 --> 00:19:38,677
Talkative about himself.
413
00:19:38,719 --> 00:19:39,678
Oh.
414
00:19:39,720 --> 00:19:42,264
But he was nice and polite.
415
00:19:42,306 --> 00:19:45,225
So, how'd the interview go?
416
00:19:45,267 --> 00:19:46,226
Oh, that.
417
00:19:46,268 --> 00:19:47,561
Not good?
418
00:19:47,603 --> 00:19:48,979
Lily:
That went great, actually.
419
00:19:49,021 --> 00:19:52,357
The writer, Sean, he's
a University of St. Paul alum.
420
00:19:52,399 --> 00:19:55,110
He's really sweet,
really interested in our story,
421
00:19:55,152 --> 00:19:56,737
and he wants to meet
for a follow-up interview.
422
00:19:56,778 --> 00:19:58,447
Does he?
423
00:19:58,488 --> 00:20:00,073
Lily: We ended up
talking for over an hour
424
00:20:00,115 --> 00:20:01,283
and didn't even realize it.
425
00:20:01,325 --> 00:20:02,492
Interesting.
426
00:20:02,534 --> 00:20:04,870
No, it was totally professional.
427
00:20:04,912 --> 00:20:07,581
Of course. Yes.
So, if you talked so much,
428
00:20:07,623 --> 00:20:09,291
why does he need
a follow-up interview?
429
00:20:09,333 --> 00:20:12,920
Well, we were talking
about us, mostly.
430
00:20:12,961 --> 00:20:15,797
Sounds like that date went
better than the one with Owen.
431
00:20:15,839 --> 00:20:17,090
It wasn't a date.
432
00:20:18,675 --> 00:20:20,469
Besides, I don't even
know if Sean's single.
433
00:20:20,510 --> 00:20:24,556
Well, it's like you always say.
Follow the signs.
434
00:20:24,598 --> 00:20:25,849
Goodnight, Olivia.
435
00:20:25,891 --> 00:20:26,892
Goodnight.
436
00:20:32,981 --> 00:20:40,989
♪
437
00:20:43,742 --> 00:20:45,035
Morning.
438
00:20:46,411 --> 00:20:48,789
What do you call this?
A field trip?
439
00:20:48,830 --> 00:20:50,832
So glad you got
my text to meet here.
440
00:20:50,874 --> 00:20:53,001
I have an amazing idea
for a commercial event,
441
00:20:53,043 --> 00:20:54,878
and I thought it would be
better to show you in person.
442
00:20:58,507 --> 00:21:00,384
Come on, you're gonna love it!
443
00:21:00,425 --> 00:21:01,635
(sighing)
444
00:21:05,597 --> 00:21:08,350
So, the Juniper Lane
Tree Festival is the perfect
445
00:21:08,392 --> 00:21:11,395
place to sell Gala tickets
and promote All Wrapped Up.
446
00:21:11,436 --> 00:21:14,231
I mean, think about it.
It's ready made for Christmas,
447
00:21:14,272 --> 00:21:17,025
it's got the same demographic
as the Christmas Gala,
448
00:21:17,067 --> 00:21:19,695
and it's prime
Christmas real estate,
449
00:21:19,736 --> 00:21:21,571
which is almost
impossible to get your hands on
450
00:21:21,613 --> 00:21:25,450
unless you live on
Juniper Lane, which you do.
451
00:21:28,203 --> 00:21:29,579
We'll just have
to hope we aren't
452
00:21:29,621 --> 00:21:32,749
set up next to that booth.
453
00:21:32,791 --> 00:21:36,378
Lily! Oh, I am so glad to see
454
00:21:36,420 --> 00:21:38,422
that you've finally made it out.
455
00:21:38,463 --> 00:21:41,425
You have got quite a ways to go.
456
00:21:41,466 --> 00:21:43,051
I sure do.
457
00:21:43,093 --> 00:21:45,679
But I see that you've brought
in some help. Smart thinking.
458
00:21:45,721 --> 00:21:48,640
Whitney Boyd, Chairwoman of
the Juniper Lane Tree Festival.
459
00:21:48,682 --> 00:21:51,935
I am Kenzie Reed.
I intern with Lily.
460
00:21:51,977 --> 00:21:54,730
Uh, I'm confused.
If that's already your tree,
461
00:21:54,771 --> 00:21:57,441
why is it so bare?
462
00:21:57,482 --> 00:22:00,736
(laughing)
The question of the century.
463
00:22:00,777 --> 00:22:04,614
(sighing) Alrighty, I will
let you two get to it.
464
00:22:04,656 --> 00:22:08,326
Can't wait to see what you gals
come up with. Toodle-loo.
465
00:22:08,368 --> 00:22:10,912
Gentlemen, this is not
the place for that.
466
00:22:10,954 --> 00:22:12,789
Take the game outside.
467
00:22:12,831 --> 00:22:15,083
- Don't look at me like that.
- (phone ringing)
468
00:22:16,960 --> 00:22:18,170
I gotta take this.
469
00:22:18,211 --> 00:22:20,505
(phone ringing)
470
00:22:20,547 --> 00:22:21,715
Hello?
471
00:22:21,757 --> 00:22:23,925
Sean: Hi, Lily?
Sean, Twin Cities Magazine.
472
00:22:23,967 --> 00:22:25,177
Hi.
473
00:22:25,218 --> 00:22:26,553
Hi, did I catch you
at a bad time?
474
00:22:26,595 --> 00:22:29,181
No, I'm just at the community
center with my intern.
475
00:22:29,222 --> 00:22:30,265
Intern?
476
00:22:30,307 --> 00:22:31,391
Yeah, I work at
the University with
477
00:22:31,433 --> 00:22:32,684
the Young Entrepreneurs Club.
478
00:22:32,726 --> 00:22:34,019
You know, teach them
the fundamentals about
479
00:22:34,061 --> 00:22:35,145
starting a small business.
480
00:22:35,187 --> 00:22:37,105
Very cool.
481
00:22:37,147 --> 00:22:38,940
Yeah, the shop hires
an intern every Christmas.
482
00:22:40,650 --> 00:22:42,819
So, what's up?
483
00:22:42,861 --> 00:22:45,197
Uh, wondering about
that follow-up interview.
484
00:22:45,238 --> 00:22:49,785
We go to print Wednesday.
So, uh, any time today?
485
00:22:49,826 --> 00:22:53,413
Oh, I'm actually meant to
grab some last minute gifts
486
00:22:53,455 --> 00:22:55,374
for the faculty I work with.
487
00:22:55,415 --> 00:22:58,335
Huh. Okay. Um...
488
00:22:58,376 --> 00:23:00,253
How about tomorrow?
489
00:23:00,295 --> 00:23:01,505
Tomorrow's no good.
490
00:23:01,546 --> 00:23:03,757
Hm, okay. Um...
491
00:23:05,884 --> 00:23:07,761
Would you want to meet me
at Arthur's Book Bazaar?
492
00:23:09,096 --> 00:23:10,472
Sure, I love that place.
493
00:23:10,514 --> 00:23:12,974
Great. How's noon?
494
00:23:13,016 --> 00:23:14,434
It's a date.
495
00:23:15,977 --> 00:23:18,647
I-I mean, you...
you know what I'm...
496
00:23:18,688 --> 00:23:20,357
(chuckling)
I know what you meant.
497
00:23:20,398 --> 00:23:23,235
Great. Looking forward to it.
498
00:23:23,276 --> 00:23:24,319
See you then.
499
00:23:26,154 --> 00:23:28,615
So, should we get started,
or what?
500
00:23:28,657 --> 00:23:31,368
I wish I could,
but something just came up.
501
00:23:31,410 --> 00:23:33,537
I've got a meeting with Sean.
502
00:23:33,578 --> 00:23:34,955
Sean?
503
00:23:34,996 --> 00:23:37,833
Yeah, from Twin Cities Magazine.
It's an interview thing.
504
00:23:37,874 --> 00:23:40,210
Uh, no, no, no.
We're not done here.
505
00:23:40,252 --> 00:23:42,712
Work on that grant application!
506
00:23:42,754 --> 00:23:44,506
What is with this
grant application?
507
00:23:46,258 --> 00:23:50,387
♪
508
00:23:50,429 --> 00:23:53,723
So, you each have your own
specialty at the shop?
509
00:23:53,765 --> 00:23:55,225
To a certain extent.
510
00:23:55,267 --> 00:23:56,560
I mean, we all
pitch in with everything,
511
00:23:56,601 --> 00:24:00,147
but Tina really has sharp
organizational skills,
512
00:24:00,188 --> 00:24:02,107
and Olivia, our creative,
513
00:24:02,149 --> 00:24:04,067
is always coming up
with new designs,
514
00:24:04,109 --> 00:24:07,112
and Mia does the books.
She's very good with numbers.
515
00:24:07,154 --> 00:24:09,948
Right, and so what's
your area of expertise?
516
00:24:09,990 --> 00:24:12,993
I like the marketing stuff.
Grant writing, publicity.
517
00:24:13,034 --> 00:24:14,744
I love a good sales pitch.
518
00:24:14,786 --> 00:24:16,955
And I come up with fun names
for the different wraps.
519
00:24:16,997 --> 00:24:19,499
Sleigh It Isn't So.
Wrapper's Delight.
520
00:24:19,541 --> 00:24:20,834
Uh, Veloci-wrap-tor?
521
00:24:20,876 --> 00:24:23,128
(laughing)
That's good.
522
00:24:23,170 --> 00:24:26,089
Well, it sounds like
you guys make quite the team.
523
00:24:26,131 --> 00:24:27,841
More like sisters, really.
524
00:24:27,883 --> 00:24:30,969
No way, I used
to love this book.
525
00:24:31,011 --> 00:24:32,095
Lily:
Tiny Astronaut.
526
00:24:32,137 --> 00:24:33,138
Yeah, have you read it?
527
00:24:33,180 --> 00:24:34,806
Many times.
528
00:24:36,266 --> 00:24:38,018
You okay?
529
00:24:38,059 --> 00:24:39,478
Yeah.
530
00:24:39,519 --> 00:24:41,229
Yeah, my dad actually
read this to me all the time
531
00:24:41,271 --> 00:24:43,523
when I was a kid.
532
00:24:43,565 --> 00:24:47,819
He was a science teacher,
AKA total space nerd,
533
00:24:47,861 --> 00:24:50,447
and he had all these
different voices for
534
00:24:50,489 --> 00:24:51,531
each of the different planets.
535
00:24:51,573 --> 00:24:53,533
I totally forgot
about it 'til just now.
536
00:24:53,575 --> 00:24:54,826
Well, you should get it for him.
537
00:24:56,536 --> 00:24:59,498
Oh, uh,
he passed away last year.
538
00:25:02,959 --> 00:25:03,960
I'm, uh...
539
00:25:05,295 --> 00:25:06,713
I'm so sorry. I feel terrible.
540
00:25:06,755 --> 00:25:10,091
Oh, no. It's okay,
it's okay really.
541
00:25:10,133 --> 00:25:12,302
It's just hard to
be reminded sometimes.
542
00:25:12,344 --> 00:25:13,470
Especially during the holidays.
543
00:25:13,511 --> 00:25:14,554
Yeah.
544
00:25:14,596 --> 00:25:15,847
Decorating was always our thing.
545
00:25:15,889 --> 00:25:18,517
We'd go all out.
546
00:25:18,558 --> 00:25:22,229
Decorate the house like
Christmas in outer space.
547
00:25:22,270 --> 00:25:24,481
Even our advent calendar
was shaped like a rocket.
548
00:25:25,732 --> 00:25:27,400
Well, he sounds like a--
like a great dad.
549
00:25:28,944 --> 00:25:30,070
He was.
550
00:25:30,111 --> 00:25:32,781
The irony is now I live
on a street that has
551
00:25:32,822 --> 00:25:34,366
a tree decorating
tradition that takes place
552
00:25:34,407 --> 00:25:37,786
at the community center,
and I haven't even started.
553
00:25:37,827 --> 00:25:39,120
I don't know why
I just didn't tell them
554
00:25:39,162 --> 00:25:40,330
I don't want to do it this year.
555
00:25:40,372 --> 00:25:42,040
Yeah, why didn't you?
556
00:25:46,127 --> 00:25:47,170
I guess I...
557
00:25:48,630 --> 00:25:50,173
I thought I'd feel
closer to my dad.
558
00:25:51,841 --> 00:25:54,094
But I don't know.
559
00:25:55,720 --> 00:25:57,764
I wasn't expecting it
to feel this hard.
560
00:26:01,101 --> 00:26:04,145
Well, uh, I can help.
561
00:26:04,187 --> 00:26:05,605
If you want me to.
562
00:26:05,647 --> 00:26:09,859
I'm not going to reach
the, uh, the expertise levels
563
00:26:09,901 --> 00:26:14,072
of your dad,
but, you know, I could try.
564
00:26:14,114 --> 00:26:15,949
Thanks.
565
00:26:15,991 --> 00:26:17,242
Just might take you up on that.
566
00:26:23,707 --> 00:26:25,292
Yes. This, please.
567
00:26:29,337 --> 00:26:31,548
Lily!
568
00:26:31,589 --> 00:26:33,592
Hey, Whitney.
What can I do for ya?
569
00:26:33,633 --> 00:26:36,761
Oh, well, it's more
what I can do for you.
570
00:26:36,803 --> 00:26:38,805
You know, it just
dawned on me this morning,
571
00:26:38,847 --> 00:26:41,308
and I feel like
such a bad neighbor.
572
00:26:41,349 --> 00:26:44,603
Here I am, harping away about
your lack of participation,
573
00:26:44,644 --> 00:26:47,605
and then I realize that maybe
it's not that you don't want
574
00:26:47,647 --> 00:26:49,941
to decorate your booth,
but that you probably don't
575
00:26:49,983 --> 00:26:52,611
have any decorations
to begin with.
576
00:26:52,652 --> 00:26:55,405
And then it hit me, you know,
maybe it's not in the budget.
577
00:26:55,447 --> 00:26:58,241
Very perceptive reasoning,
Whitney, but I can assure you,
578
00:26:58,283 --> 00:27:00,076
I'm doing just fine.
579
00:27:00,118 --> 00:27:02,287
Oh, well, then, my apologies.
580
00:27:02,329 --> 00:27:03,747
You're forgiven.
581
00:27:03,788 --> 00:27:07,292
You know, this year's festival
should be a great success.
582
00:27:07,334 --> 00:27:09,002
Everyone on the street
has brought their own flair
583
00:27:09,044 --> 00:27:11,421
to their booth this year,
especially Frank.
584
00:27:11,463 --> 00:27:14,049
His theme is
Christmas on the high seas.
585
00:27:14,090 --> 00:27:15,759
That's wonderful.
586
00:27:15,800 --> 00:27:18,219
You know, we'd-- we'd really
hate to have an empty booth.
587
00:27:18,261 --> 00:27:21,514
(stammering)
Okay, well--
588
00:27:21,556 --> 00:27:23,975
Lily?
It would be bad form, Lily!
589
00:27:25,226 --> 00:27:29,230
♪
590
00:27:29,272 --> 00:27:32,734
Young Lily, on video:
One small step for man...
591
00:27:32,776 --> 00:27:34,986
Wait. Wait, Dad. What is it?
592
00:27:35,028 --> 00:27:36,029
Dad, on video:
One--
593
00:27:36,071 --> 00:27:38,031
- Both:
- -giant leap for mankind.
594
00:27:41,409 --> 00:27:43,453
Dad: Hey, Lil,
did you know that in space,
595
00:27:43,495 --> 00:27:47,874
astronauts follow a path
guided by stars and planets?
596
00:27:47,916 --> 00:27:50,251
You know, they have to
trust not only their training,
597
00:27:50,293 --> 00:27:52,379
but their instincts
to follow the signs
598
00:27:52,420 --> 00:27:54,464
to reach their destination.
599
00:27:54,506 --> 00:27:57,384
Young Lily: So, the stars
are like the signs.
600
00:27:57,425 --> 00:27:59,678
Dad:
Exactly, and just like life,
601
00:27:59,719 --> 00:28:03,348
we have to listen to our hearts
and follow the signs around us,
602
00:28:03,390 --> 00:28:05,058
and they'll guide us
where we're meant to be.
603
00:28:06,810 --> 00:28:09,062
Young Lily:
And if we follow the signs,
604
00:28:09,104 --> 00:28:11,272
we'll always find our way?
605
00:28:11,314 --> 00:28:14,150
That's right, sweetheart.
And now put that camera down
606
00:28:14,192 --> 00:28:15,985
and help me put this
angel on top of the tree.
607
00:28:16,027 --> 00:28:23,827
♪
608
00:28:23,868 --> 00:28:24,869
(sighing)
609
00:28:27,122 --> 00:28:28,415
I'm just not ready, Dad.
610
00:28:30,834 --> 00:28:31,835
(sighing)
611
00:28:38,007 --> 00:28:41,845
♪
612
00:28:41,886 --> 00:28:45,890
(typing)
613
00:28:45,932 --> 00:28:55,942
♪
614
00:29:01,322 --> 00:29:03,408
Hey, Kenzie. Any chance you can
fit in a meeting tonight?
615
00:29:04,951 --> 00:29:09,372
Yeah. I, uh, I want to go over
your promotional event ideas.
616
00:29:11,374 --> 00:29:16,421
♪
617
00:29:16,463 --> 00:29:18,173
Why don't we do it here?
618
00:29:19,340 --> 00:29:20,383
I'll make coffee.
619
00:29:21,426 --> 00:29:22,760
Great.
620
00:29:22,802 --> 00:29:32,812
♪
621
00:29:36,024 --> 00:29:38,067
Oh, hello.
622
00:29:38,109 --> 00:29:39,986
Oh, what's all this?
623
00:29:40,028 --> 00:29:42,405
It's delicious.
You're gonna love them.
624
00:29:42,447 --> 00:29:45,450
Okay, so, where should we start?
625
00:29:45,492 --> 00:29:49,037
Well, since your dating
life seems to be off-limits,
626
00:29:49,078 --> 00:29:51,039
- unless...
- Not today.
627
00:29:51,080 --> 00:29:55,418
Fine. How about we talk about
your dereliction of duty?
628
00:29:55,460 --> 00:29:57,295
Decorating for the Tree Fest?
629
00:29:57,337 --> 00:30:01,925
I think this is
our next promotional event.
630
00:30:01,966 --> 00:30:05,553
Christmas cocktail hour?
What about the Tree Fest?
631
00:30:05,595 --> 00:30:08,681
That's a good idea, too,
but this cocktail hour,
632
00:30:08,723 --> 00:30:11,392
your brilliant idea,
I think that's the one.
633
00:30:11,434 --> 00:30:13,186
You really think it's brilliant?
634
00:30:13,228 --> 00:30:14,646
Mm-hm.
635
00:30:14,687 --> 00:30:16,356
Well, I still think
you should decorate
636
00:30:16,397 --> 00:30:18,650
your booth at the Tree Fest.
637
00:30:18,691 --> 00:30:20,109
Forget about
the Tree Fest for a minute.
638
00:30:20,151 --> 00:30:21,569
We should host
this cocktail hour
639
00:30:21,611 --> 00:30:23,446
and feature
the entrepreneurship club,
640
00:30:23,488 --> 00:30:25,114
and showcase all
the work you've done.
641
00:30:25,156 --> 00:30:27,283
Ticket sales for the Gala
will go through the roof.
642
00:30:27,325 --> 00:30:30,245
I like it,
but why can't we do both?
643
00:30:31,955 --> 00:30:34,040
I feel like you're
not telling me something.
644
00:30:34,082 --> 00:30:35,834
What's not to tell?
645
00:30:35,875 --> 00:30:38,545
We'll still sell tickets
at the Tree Fest,
646
00:30:38,586 --> 00:30:40,213
but this should
be our main focus.
647
00:30:40,255 --> 00:30:42,924
The Gala is an 80-year
tradition for this town.
648
00:30:42,966 --> 00:30:45,301
I don't want
anything to go wrong.
649
00:30:45,343 --> 00:30:48,596
This would be like
a preamble for the Gala.
650
00:30:48,638 --> 00:30:51,391
Oh, I like that. Like a sampling
of what's to come at the Gala.
651
00:30:51,432 --> 00:30:52,809
Exactly.
652
00:30:52,851 --> 00:30:55,186
And it'll show everyone
All Wrapped Up has what it takes
653
00:30:55,228 --> 00:30:58,982
to take over as the sponsor.
We can do a tasting menu.
654
00:30:59,023 --> 00:31:01,943
Oh, one of my classmate's
works at the supper club.
655
00:31:01,985 --> 00:31:03,444
That's perfect.
656
00:31:03,486 --> 00:31:05,655
I'll call her now and ask if
she can help us get in.
657
00:31:05,697 --> 00:31:07,657
Great, and don't
forget to add this event
658
00:31:07,699 --> 00:31:08,825
to your grant application.
659
00:31:08,866 --> 00:31:09,909
For sure.
660
00:31:14,998 --> 00:31:16,958
Don't look at me like that.
661
00:31:17,000 --> 00:31:18,084
I'll get to it.
662
00:31:19,252 --> 00:31:23,506
♪
663
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
Mm.
664
00:31:26,426 --> 00:31:30,930
(phone ringing)
665
00:31:30,972 --> 00:31:33,600
Hey, Mags. What's up? Mm-hm.
666
00:31:34,809 --> 00:31:36,352
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
667
00:31:36,394 --> 00:31:39,606
I'll be home in time to
put him to bed, I promise.
668
00:31:39,647 --> 00:31:41,316
Yeah, and then
I got a sitter coming,
669
00:31:41,357 --> 00:31:42,901
and then we can, uh,
670
00:31:42,942 --> 00:31:44,277
we can go get
something to eat, alright?
671
00:31:45,486 --> 00:31:47,196
Yeah. Yeah, I'm excited, too.
672
00:31:48,615 --> 00:31:50,033
All right. Love you, too.
673
00:31:51,492 --> 00:31:57,999
♪
674
00:31:58,041 --> 00:32:00,001
Okay, I will
send out all the e-vites
675
00:32:00,043 --> 00:32:01,586
first thing in the morning.
676
00:32:01,628 --> 00:32:05,632
Stunning, and we've locked in
the location, food, and music.
677
00:32:05,673 --> 00:32:07,717
We're just about ready to
rock around the Christmas tree.
678
00:32:07,759 --> 00:32:09,302
Got that right.
679
00:32:09,344 --> 00:32:11,804
Oh, let's not forget
about the photographer.
680
00:32:11,846 --> 00:32:13,598
I'll shoot them
over an email now.
681
00:32:16,309 --> 00:32:18,311
Ooh.
682
00:32:18,353 --> 00:32:19,896
Vintage.
683
00:32:19,938 --> 00:32:23,483
You know, the kids are
loving camcorders these days.
684
00:32:23,524 --> 00:32:27,487
(laughing) I only use
that thing to watch old tapes.
685
00:32:27,528 --> 00:32:30,281
Okay. That about does it.
686
00:32:30,323 --> 00:32:32,408
I better get going
before I'm late.
687
00:32:32,450 --> 00:32:34,494
Although, he wasn't
exactly Mr. Punctual
688
00:32:34,535 --> 00:32:36,245
the last time I saw him.
689
00:32:36,287 --> 00:32:37,455
You have a date tonight?
690
00:32:39,290 --> 00:32:41,125
Please, give me something?
691
00:32:42,377 --> 00:32:43,378
Okay.
692
00:32:45,004 --> 00:32:46,005
What's he like?
693
00:32:46,047 --> 00:32:48,007
(chuckling)
694
00:32:48,049 --> 00:32:49,717
He's...
695
00:32:49,759 --> 00:32:50,969
He's really nice.
696
00:32:52,303 --> 00:32:54,222
He's very focused on his image.
697
00:32:54,263 --> 00:32:57,266
You know, for his business.
698
00:32:57,308 --> 00:32:58,768
Well, you know
as well as anyone,
699
00:32:58,810 --> 00:33:00,520
you gotta keep your eye
on the prize, right?
700
00:33:00,561 --> 00:33:01,854
Right.
701
00:33:03,648 --> 00:33:06,776
But you don't want to focus
too hard that you can't see
702
00:33:06,818 --> 00:33:08,695
what's right in front of you.
703
00:33:08,736 --> 00:33:10,571
Sure.
704
00:33:13,366 --> 00:33:15,702
It's just something I read
in one of Sean's articles.
705
00:33:15,743 --> 00:33:17,286
It sort of stuck with me.
706
00:33:17,328 --> 00:33:19,914
Oh, yeah? You've read
his other articles?
707
00:33:19,956 --> 00:33:22,959
I had to make sure
he knew what he was doing.
708
00:33:23,000 --> 00:33:25,461
Well, it sounds like Sean
has really made an impression.
709
00:33:27,171 --> 00:33:28,297
I'm going.
710
00:33:28,339 --> 00:33:30,174
No!
711
00:33:30,216 --> 00:33:34,220
♪
712
00:33:34,262 --> 00:33:37,682
Are you sure about this place?
Just seems a bit casual.
713
00:33:37,724 --> 00:33:39,809
Oh, just wait 'til
you try the burgers.
714
00:33:39,851 --> 00:33:40,893
- (chuckling)
- (phone ringing)
715
00:33:40,935 --> 00:33:44,230
Oh, uh, sorry.
I gotta take this.
716
00:33:44,272 --> 00:33:46,023
Yeah.
717
00:33:46,065 --> 00:33:48,317
Owen Mansfield Realty.
How can I help you?
718
00:33:59,120 --> 00:34:00,830
Alrighty. Shall we?
719
00:34:02,123 --> 00:34:04,584
Man, that burger was good.
720
00:34:04,625 --> 00:34:07,628
(Owen speaking indistinctly)
721
00:34:09,047 --> 00:34:12,091
...basically tell him
your offer, and...
722
00:34:12,133 --> 00:34:15,178
I'm sure he won't be too, uh--
723
00:34:15,219 --> 00:34:18,598
Um, he won't be too impressed
with the offer, so...
724
00:34:18,639 --> 00:34:20,308
(chuckling)
725
00:34:20,349 --> 00:34:28,441
♪
726
00:34:28,483 --> 00:34:30,485
Owen: Yes, of course.
Okay. Talk tomorrow.
727
00:34:30,526 --> 00:34:31,778
Alright. Bye-bye.
728
00:34:32,904 --> 00:34:34,614
Lily, I'm sorry about earlier.
729
00:34:34,655 --> 00:34:37,074
Look, if you like this place,
of course we can say.
730
00:34:37,116 --> 00:34:39,577
I just hope it's not
one of those places
731
00:34:39,619 --> 00:34:41,329
that sings "Happy Birthday"
every five minutes.
732
00:34:41,370 --> 00:34:42,955
(both chuckling)
733
00:34:42,997 --> 00:34:45,374
Table's ready? Thank you, sir.
734
00:34:45,416 --> 00:34:46,417
After you.
735
00:34:48,169 --> 00:34:51,923
♪ Happy birthday to you ♪
736
00:34:51,964 --> 00:34:56,969
(people cheering, clapping)
737
00:35:03,601 --> 00:35:06,687
Well... it's not single malt,
738
00:35:06,729 --> 00:35:09,732
but at least it pairs well
with the bison burger.
739
00:35:14,070 --> 00:35:16,364
Is something wrong?
740
00:35:17,323 --> 00:35:19,742
No.
741
00:35:19,784 --> 00:35:21,702
You just seemed kind of
out of it the whole night.
742
00:35:21,744 --> 00:35:24,831
Sorry.
(clearing throat)
743
00:35:24,872 --> 00:35:28,000
Uh, I just realized
I have a lot going on,
744
00:35:28,042 --> 00:35:29,168
heading into the holidays.
745
00:35:29,210 --> 00:35:30,670
Ah. Yeah.
746
00:35:30,711 --> 00:35:32,630
It is that time of the year
when there's just so much...
747
00:35:32,672 --> 00:35:34,090
There's so much to do
at the end of the year...
748
00:35:34,132 --> 00:35:36,008
- ...to start getting ahead...
- ...all you want to do is
749
00:35:36,050 --> 00:35:38,302
slow down and savor the moment.
750
00:35:38,344 --> 00:35:40,388
(both chuckling)
751
00:35:41,848 --> 00:35:44,392
Both can be true.
752
00:35:44,433 --> 00:35:46,853
I'm gonna start thinking
about Q1 all over again.
753
00:35:46,894 --> 00:35:48,855
Business never stops, does it?
754
00:35:48,896 --> 00:35:50,481
I actually just put together
755
00:35:50,523 --> 00:35:53,818
a last-minute promotional event
for the St. Paul Christmas Gala.
756
00:35:53,860 --> 00:35:56,195
Trying to
drum up some publicity?
757
00:35:56,237 --> 00:35:58,281
Hopefully. It'll be
a classy cocktail hour.
758
00:35:58,322 --> 00:36:00,199
We really need to
sell out tickets.
759
00:36:00,241 --> 00:36:02,285
It's the first year All Wrapped
Up is sponsoring the gala,
760
00:36:02,326 --> 00:36:04,245
so we really want to deliver.
761
00:36:04,287 --> 00:36:05,913
I could swing by,
make an appearance,
762
00:36:05,955 --> 00:36:07,790
tag the event
on my social media,
763
00:36:07,832 --> 00:36:10,543
offer a picture with
anyone who buys a ticket.
764
00:36:10,585 --> 00:36:13,754
I've got quite a lot of
followers, as I'm sure you know.
765
00:36:15,339 --> 00:36:19,427
Um, I appreciate the offer,
but I think we want to focus
766
00:36:19,468 --> 00:36:21,596
on the Young Entrepreneurs
Club at the event.
767
00:36:21,637 --> 00:36:25,725
Oh. Well...
768
00:36:25,766 --> 00:36:28,352
if you change your mind,
you know where to call.
769
00:36:28,394 --> 00:36:30,188
Lots of people want a
selfie with Owen Mansfield,
770
00:36:30,229 --> 00:36:31,480
I'm just saying.
771
00:36:31,522 --> 00:36:33,190
Will do.
772
00:36:35,818 --> 00:36:38,029
Look, I know I can come across
a little strong sometimes
773
00:36:38,070 --> 00:36:40,239
and I'm talking
about myself a bit too much.
774
00:36:40,281 --> 00:36:42,575
You? No.
775
00:36:43,868 --> 00:36:45,953
Just, I'm a little
nervous around you.
776
00:36:45,995 --> 00:36:48,206
What do you mean?
777
00:36:48,247 --> 00:36:51,334
Compared to other girls
I've dated, you are amazing.
778
00:36:51,375 --> 00:36:53,502
I think we can make
779
00:36:53,544 --> 00:36:55,504
a pretty good-looking
power couple, just saying.
780
00:36:56,714 --> 00:36:58,341
(sighing)
781
00:36:58,382 --> 00:37:01,093
I just wanted to impress you.
782
00:37:02,511 --> 00:37:04,555
Then, just be yourself,
783
00:37:04,597 --> 00:37:07,016
you know, the man
beneath the billboard.
784
00:37:07,058 --> 00:37:08,434
Getting to know the real you,
785
00:37:08,476 --> 00:37:11,812
that's what will impress me.
786
00:37:11,854 --> 00:37:14,607
(chuckling)
What if...?
787
00:37:16,692 --> 00:37:20,738
What if I'm only impressive
because... I'm on a billboard?
788
00:37:22,156 --> 00:37:23,824
Honestly,
789
00:37:23,866 --> 00:37:26,619
I used to feel the exact same
way after I won Miss Minnesota.
790
00:37:26,661 --> 00:37:29,622
Sometimes, I still do.
791
00:37:29,664 --> 00:37:32,959
But when someone
finally sees you...
792
00:37:33,000 --> 00:37:34,710
...for who you really are...
793
00:37:37,213 --> 00:37:39,757
...nothing beats that feeling.
794
00:37:43,970 --> 00:37:46,305
Yeah, cool. Okay.
795
00:37:48,432 --> 00:37:50,393
Of course, yeah.
796
00:37:50,434 --> 00:37:51,811
You know, come to think of it,
797
00:37:51,852 --> 00:37:53,688
I like that people
can see me all over town.
798
00:37:53,729 --> 00:37:56,649
It feels powerful
to be seen like that.
799
00:37:56,691 --> 00:37:58,150
Right.
800
00:37:59,986 --> 00:38:02,321
Imagine you up on
a billboard with me,
801
00:38:02,363 --> 00:38:04,615
a real estate queen.
802
00:38:04,657 --> 00:38:07,868
Now, that would sell
tickets to the gala.
803
00:38:07,910 --> 00:38:10,538
I'm...
I'm sure it would.
804
00:38:10,579 --> 00:38:12,623
- (chuckling)
- (glasses clinking)
805
00:38:20,881 --> 00:38:22,425
So...
806
00:38:22,466 --> 00:38:25,219
is he as handsome in real life
as he is on his billboards?
807
00:38:25,261 --> 00:38:26,887
Even more so.
808
00:38:26,929 --> 00:38:28,264
So, you really like him then?
809
00:38:28,306 --> 00:38:30,057
Hmm...
He's okay.
810
00:38:31,475 --> 00:38:33,686
Since when does
Lily accept okay?
811
00:38:33,728 --> 00:38:36,063
I think her mind might
be on someone else.
812
00:38:36,105 --> 00:38:37,440
Oh.
(gasping)
813
00:38:37,481 --> 00:38:38,983
The writer
that's doing the article?
814
00:38:39,025 --> 00:38:40,568
Mm-hmm. Yes, Sean.
815
00:38:40,609 --> 00:38:42,778
Well, he's taken, so...
816
00:38:42,820 --> 00:38:44,447
Oh, no.
817
00:38:44,488 --> 00:38:46,907
It's fine.
818
00:38:46,949 --> 00:38:48,617
Doesn't look fine.
819
00:38:48,659 --> 00:38:49,952
It is.
820
00:38:51,579 --> 00:38:54,665
(sighing)
It's just...
821
00:38:54,707 --> 00:38:56,751
we kind of clicked
822
00:38:56,792 --> 00:38:59,336
from the minute we sat
down at the coffee shop.
823
00:38:59,378 --> 00:39:03,340
And now, I'm seeing
signs of him everywhere.
824
00:39:03,382 --> 00:39:04,884
What about Owen?
825
00:39:04,925 --> 00:39:06,677
I mean, his face
is on every billboard,
826
00:39:06,719 --> 00:39:08,304
as far as I can tell.
827
00:39:08,346 --> 00:39:10,473
So, that's the thing, the day
we went on our first date,
828
00:39:10,514 --> 00:39:13,517
I saw them everywhere, and now,
I haven't seen a single one.
829
00:39:13,559 --> 00:39:18,230
You consider it a sign
that you haven't seen a sign?
830
00:39:18,272 --> 00:39:22,401
Don't make fun.
I'm disappointed.
831
00:39:22,443 --> 00:39:24,445
Owen does have
a sweet side to him.
832
00:39:24,487 --> 00:39:27,239
We just don't click.
833
00:39:27,281 --> 00:39:29,408
Mia: Well, maybe give Owen
a bit more time, huh?
834
00:39:29,450 --> 00:39:31,452
'Cause he could
still come around.
835
00:39:31,494 --> 00:39:33,913
Yeah. Maybe.
836
00:39:36,874 --> 00:39:40,086
Speaking of signs...
837
00:39:45,716 --> 00:39:47,635
Sean: Hi.
838
00:39:47,676 --> 00:39:49,095
Hi.
839
00:39:49,136 --> 00:39:51,180
Sorry, I didn't mean to barge in
840
00:39:51,222 --> 00:39:53,849
and interrupt your work.
I just, uh...
841
00:39:53,891 --> 00:39:56,644
Well, I thought I should see
your shop for the story.
842
00:39:57,853 --> 00:39:59,772
Of course.
843
00:39:59,814 --> 00:40:03,025
Well,
this is our showroom. Um...
844
00:40:03,067 --> 00:40:06,278
And here,
we have a wall of our, uh,
845
00:40:06,320 --> 00:40:07,738
options.
846
00:40:09,740 --> 00:40:14,453
So, what if I just want
regular old wrapping paper?
847
00:40:14,495 --> 00:40:16,330
We have that, too.
848
00:40:16,372 --> 00:40:18,541
Whatever you want.
849
00:40:18,582 --> 00:40:20,709
"Head to mistletoe."
Very clever.
850
00:40:25,047 --> 00:40:26,590
Oh, hey,
do you still have your gown?
851
00:40:26,632 --> 00:40:28,759
Uh... yeah.
852
00:40:28,801 --> 00:40:30,803
It's... somewhere.
853
00:40:30,845 --> 00:40:32,888
I'm--
I'm pretty sentimental that way.
854
00:40:32,930 --> 00:40:34,265
Sean: Yeah, me, too.
855
00:40:34,306 --> 00:40:36,225
(Tina humming)
856
00:40:36,267 --> 00:40:37,893
Best in Bow?
857
00:40:37,935 --> 00:40:40,438
That's Olivia's specialty.
858
00:40:40,479 --> 00:40:43,566
Tina's Best Wrap,
and Mia is Best Free Wrap.
859
00:40:43,607 --> 00:40:46,318
She does this amazing
Furoshiki technique.
860
00:40:46,360 --> 00:40:48,487
Oh, yeah, that's the Japanese
method that uses fabric.
861
00:40:50,114 --> 00:40:51,532
Very good.
862
00:40:51,574 --> 00:40:54,201
I do my research.
863
00:40:54,243 --> 00:40:56,954
And, uh, that's you.
864
00:40:56,996 --> 00:40:58,372
Fastest Wrap.
865
00:40:58,414 --> 00:41:00,166
Two-time champion.
866
00:41:00,207 --> 00:41:01,709
Three.
867
00:41:01,750 --> 00:41:03,627
Get that right for
your article, mister.
868
00:41:03,669 --> 00:41:05,379
Yes, ma'am.
869
00:41:05,421 --> 00:41:08,048
Come on, I'll show you the back.
870
00:41:10,467 --> 00:41:12,553
Okay.
871
00:41:12,595 --> 00:41:16,265
Well, this is our workbench
872
00:41:16,307 --> 00:41:18,309
and that's our custom printer.
873
00:41:18,350 --> 00:41:20,895
Oh, wow. So, you guys design
your own wrapping paper?
874
00:41:20,936 --> 00:41:23,772
Mm-hmm. We do all
sorts of custom wrappings.
875
00:41:23,814 --> 00:41:25,900
People come up with
all kinds of crazy ideas.
876
00:41:25,941 --> 00:41:27,776
I bet. That's fantastic.
877
00:41:27,818 --> 00:41:29,403
Is there any other
businesses who do this,
878
00:41:29,445 --> 00:41:30,779
at least to this degree?
879
00:41:30,821 --> 00:41:33,949
Not that we're aware of.
We have a very unique niche.
880
00:41:33,991 --> 00:41:36,368
What about other seasons,
like when it's not Christmas?
881
00:41:36,410 --> 00:41:37,953
Honestly,
we're busy all year round.
882
00:41:37,995 --> 00:41:42,041
Mother's Day, Valentine's Day,
birthdays, you name it.
883
00:41:42,082 --> 00:41:44,835
And like you told me, uh,
this whole thing was, uh,
884
00:41:44,877 --> 00:41:46,045
your brainchild?
885
00:41:46,086 --> 00:41:47,087
Uh...
886
00:41:47,129 --> 00:41:48,672
(all gasping)
887
00:41:48,714 --> 00:41:50,591
Well, maybe...
888
00:41:50,633 --> 00:41:52,968
just say it was all of us
for the sake of the article.
889
00:41:53,010 --> 00:41:56,180
Gotcha.
890
00:41:56,222 --> 00:41:58,015
I meant to ask you
about your bracelets.
891
00:41:58,057 --> 00:41:59,308
426?
892
00:41:59,350 --> 00:42:00,809
Oh, we all have one.
893
00:42:00,851 --> 00:42:03,771
We call ourselves the 426 girls.
894
00:42:03,812 --> 00:42:05,231
Let me guess, house number?
895
00:42:05,272 --> 00:42:08,150
Oh, you're very intuitive,
Mr. Allen.
896
00:42:08,192 --> 00:42:09,485
Yes.
897
00:42:09,527 --> 00:42:12,530
Yeah, we lived on
426 Walnut Street.
898
00:42:12,571 --> 00:42:14,156
Frontier Hall.
899
00:42:14,198 --> 00:42:15,950
Get out!
900
00:42:15,991 --> 00:42:17,910
Is that your fraternity ring?
901
00:42:17,952 --> 00:42:20,496
We were literally right around
the corner from each other.
902
00:42:20,538 --> 00:42:21,914
And we somehow managed to
only bump into each other
903
00:42:21,956 --> 00:42:24,041
the one time in
Mrs. Dunlap's class?
904
00:42:24,083 --> 00:42:26,126
Well, we probably did lots of
times, we just didn't know it.
905
00:42:26,168 --> 00:42:28,837
No,
I feel like I'd remember that.
906
00:42:28,879 --> 00:42:30,631
Me, too.
907
00:42:33,008 --> 00:42:35,344
Well, um...
908
00:42:35,386 --> 00:42:38,222
glad our paths are crossing now.
909
00:42:39,265 --> 00:42:40,432
Me, too.
910
00:42:42,017 --> 00:42:44,186
Well, how about a demonstration?
911
00:42:45,896 --> 00:42:48,774
Three-time champion, I feel like
that should be in the story.
912
00:42:48,816 --> 00:42:50,693
Okay.
913
00:42:53,696 --> 00:42:55,281
- Are you ready?
- Yeah, I'm watching.
914
00:42:55,322 --> 00:42:56,949
Don't blink now.
You might miss it.
915
00:42:56,991 --> 00:42:59,702
Getting a little
overconfident, are we?
916
00:42:59,743 --> 00:43:01,245
The moment you doubt
whether you can fly,
917
00:43:01,287 --> 00:43:02,663
you cease forever
to be able to do it.
918
00:43:02,705 --> 00:43:04,540
Nice. J.M. Barrie?
919
00:43:04,581 --> 00:43:06,583
Very good.
920
00:43:06,625 --> 00:43:08,127
I guess we both
learned something
921
00:43:08,168 --> 00:43:10,212
from Mrs. Dunlop's class.
922
00:43:10,254 --> 00:43:13,048
- (chuckling)
- All right, here we go.
923
00:43:13,090 --> 00:43:21,890
♪
924
00:43:21,932 --> 00:43:22,933
Boom.
925
00:43:22,975 --> 00:43:25,227
Wow.
926
00:43:25,269 --> 00:43:28,105
Well, I guess you're gonna
just be four-time champion then.
927
00:43:28,147 --> 00:43:31,233
That is if I can once again
beat my grinchy neighbor.
928
00:43:31,275 --> 00:43:33,277
She's probably been
practicing all year round.
929
00:43:33,319 --> 00:43:35,321
Who's that?
930
00:43:35,362 --> 00:43:37,823
Just my busybody neighbor
who won't get off my case
931
00:43:37,865 --> 00:43:40,492
for not decorating
my Christmas tree.
932
00:43:40,534 --> 00:43:42,244
Do you want some
hot chocolate or something?
933
00:43:42,286 --> 00:43:44,121
Unless you have to go.
934
00:43:44,163 --> 00:43:45,289
No, no. I-I...
935
00:43:45,331 --> 00:43:46,665
I got time.
936
00:43:46,707 --> 00:43:48,667
Great. I can whip some up quick.
937
00:43:48,709 --> 00:43:51,420
Judging by what I just saw,
I believe it.
938
00:43:51,462 --> 00:43:52,630
Okay.
939
00:43:52,671 --> 00:43:54,673
Hang tight.
940
00:43:59,637 --> 00:44:01,388
Sean: Wow.
941
00:44:01,430 --> 00:44:05,643
Well, thanks for the tour
and the hot chocolate.
942
00:44:05,684 --> 00:44:07,561
You're welcome.
943
00:44:07,603 --> 00:44:10,648
Do you need anything
else for your story?
944
00:44:10,689 --> 00:44:12,733
Um...
945
00:44:12,775 --> 00:44:14,735
maybe. I...
946
00:44:15,861 --> 00:44:18,280
Yeah, I gotta meet someone.
I gotta...
947
00:44:18,322 --> 00:44:21,784
I gotta run, but, uh...
I'll let you know.
948
00:44:21,825 --> 00:44:26,038
Okay.
Well, you know where to find me.
949
00:44:26,080 --> 00:44:27,873
Thanks.
950
00:44:27,915 --> 00:44:30,250
See ya.
951
00:44:30,292 --> 00:44:32,044
Bye.
952
00:44:36,256 --> 00:44:39,802
Oh, well, welcome back.
953
00:44:39,843 --> 00:44:42,262
Okay, that guy is so not taken.
954
00:44:42,304 --> 00:44:44,765
- Were you spying on me?
- Of course.
955
00:44:44,807 --> 00:44:46,141
We are the 426.
956
00:44:46,183 --> 00:44:48,060
We must be informed.
957
00:44:48,102 --> 00:44:49,478
Olivia: Yeah, Tina's right.
958
00:44:49,520 --> 00:44:51,480
I think you got
the wrong impression,
959
00:44:51,522 --> 00:44:53,273
whatever you saw the other day.
960
00:44:53,315 --> 00:44:55,401
It didn't look casual.
961
00:44:55,442 --> 00:44:57,528
Okay, well, why don't you just
talk to him and ask him?
962
00:44:57,569 --> 00:44:59,530
I'm afraid to.
963
00:44:59,571 --> 00:45:01,824
Why?
964
00:45:01,865 --> 00:45:03,867
Because I don't want
to hear the wrong answer.
965
00:45:05,119 --> 00:45:06,995
What if you hear
the right answer?
966
00:45:09,540 --> 00:45:11,708
Fair point.
967
00:45:15,087 --> 00:45:16,630
Olivia: You go get him!
968
00:45:18,090 --> 00:45:19,591
Hey!
969
00:45:19,633 --> 00:45:22,386
Sean!
970
00:45:22,428 --> 00:45:24,972
(chuckling)
Good to see you, bud.
971
00:45:25,013 --> 00:45:26,807
How you doing?
972
00:45:33,480 --> 00:45:36,442
How was your day?
973
00:45:36,483 --> 00:45:38,527
(sighing)
974
00:45:46,034 --> 00:45:48,036
Seriously?
975
00:45:56,503 --> 00:45:57,838
Okay, so, you think
976
00:45:57,880 --> 00:46:01,759
seeing Owen's face on a
park bench might be a sign?
977
00:46:01,800 --> 00:46:04,470
What about that Sean guy?
978
00:46:04,511 --> 00:46:07,848
What about him?
He's taken, I told you.
979
00:46:07,890 --> 00:46:10,851
Well,
there's nothing on his socials
980
00:46:10,893 --> 00:46:15,230
that suggests he's taken,
but he's also pretty private.
981
00:46:15,272 --> 00:46:16,982
He's only posted,
like, four photos.
982
00:46:17,024 --> 00:46:19,067
Wait. Are you seriously
creeping him right now?
983
00:46:19,109 --> 00:46:20,694
Of course!
That's what interns do.
984
00:46:20,736 --> 00:46:22,446
Ahh!
985
00:46:22,488 --> 00:46:24,615
I never even should have
told you about any of this.
986
00:46:24,656 --> 00:46:27,326
Kenzie: They definitely
look like his wife and kid.
987
00:46:27,367 --> 00:46:29,161
I mean, he doesn't
wear a wedding ring,
988
00:46:29,203 --> 00:46:31,163
so maybe just a girlfriend.
989
00:46:31,205 --> 00:46:32,581
But it was definitely
her kid, though.
990
00:46:32,623 --> 00:46:34,166
Seems like you have it
all figured out
991
00:46:34,208 --> 00:46:36,084
without actually
knowing anything.
992
00:46:37,294 --> 00:46:40,297
So, when are you
gonna see Owen again?
993
00:46:40,339 --> 00:46:42,049
I don't know.
994
00:46:42,090 --> 00:46:43,884
He said he wanted to
come to the cocktail hour,
995
00:46:43,926 --> 00:46:45,761
but I told him no.
996
00:46:47,596 --> 00:46:49,473
Okay, well,
997
00:46:49,515 --> 00:46:53,018
it must be so tough being the
object of everyone's affection.
998
00:46:53,060 --> 00:46:55,020
"Everyone." Not everyone.
999
00:46:55,062 --> 00:46:56,021
Everyone.
1000
00:46:56,063 --> 00:46:57,898
Just...
1001
00:46:57,940 --> 00:47:00,943
Just be open-minded.
Who knows?
1002
00:47:00,984 --> 00:47:03,987
Maybe Owen will surprise you.
1003
00:47:04,029 --> 00:47:07,908
Okay, well, let's just forget
about all that for now.
1004
00:47:07,950 --> 00:47:10,786
The real question is,
are we ready for tonight?
1005
00:47:10,827 --> 00:47:12,663
Ready with bells on!
1006
00:47:12,704 --> 00:47:13,956
Great!
1007
00:47:13,997 --> 00:47:15,374
Let's get ourselves ready, then.
1008
00:47:15,415 --> 00:47:16,875
All right.
1009
00:47:23,757 --> 00:47:25,842
Look at us, pulling it off.
1010
00:47:25,884 --> 00:47:28,554
We took a brilliant idea
and turned it into a reality.
1011
00:47:28,595 --> 00:47:30,138
That's what
entrepreneurship is all about.
1012
00:47:30,180 --> 00:47:32,140
- Cheers.
- Cheers.
1013
00:47:32,182 --> 00:47:35,143
Tickets are moving.
1014
00:47:35,185 --> 00:47:39,439
Not quite like hotcakes,
but they're selling.
1015
00:47:39,481 --> 00:47:42,317
Slow and steady.
1016
00:47:42,359 --> 00:47:44,361
I know Sean's off the market,
1017
00:47:44,403 --> 00:47:48,198
but I should have asked him
to come and cover this event.
1018
00:47:48,240 --> 00:47:50,409
Would have been nice to showcase
the Young Entrepreneurs Club.
1019
00:47:50,450 --> 00:47:52,578
Well, would it
have made a difference
1020
00:47:52,619 --> 00:47:54,788
if he was... on the market?
1021
00:47:56,999 --> 00:47:58,959
No.
1022
00:47:59,001 --> 00:48:01,420
I guess I should have
invited him either way.
1023
00:48:01,461 --> 00:48:02,754
You could just text him now.
1024
00:48:02,796 --> 00:48:04,423
I could, couldn't I?
1025
00:48:04,464 --> 00:48:06,049
Yeah.
1026
00:48:12,848 --> 00:48:14,600
(phone vibrating)
1027
00:48:14,641 --> 00:48:17,227
Hey, last looks.
Come see the proof
1028
00:48:17,269 --> 00:48:18,478
before it goes to print.
1029
00:48:18,520 --> 00:48:20,188
All right, can't wait to see it.
1030
00:48:20,230 --> 00:48:21,690
Looks great, Shane.
1031
00:48:21,732 --> 00:48:24,693
Oh, it's uh, Sean.
Shane works upstairs.
1032
00:48:24,735 --> 00:48:27,195
Oh, gosh. I'm sorry.
1033
00:48:27,237 --> 00:48:29,239
First week and all, you know.
1034
00:48:29,281 --> 00:48:30,782
(Sean chuckling)
Sean: No worries.
1035
00:48:30,824 --> 00:48:32,075
Bill: Ah, I'm still learning.
1036
00:48:32,117 --> 00:48:33,452
(phone chiming)
1037
00:48:35,287 --> 00:48:36,538
Lil?
1038
00:48:37,539 --> 00:48:39,333
- Lil?
- Lily: Yeah?
1039
00:48:39,374 --> 00:48:43,378
Is that Owen Mansfield
in the flesh?
1040
00:48:43,420 --> 00:48:44,838
Owen?
1041
00:48:44,880 --> 00:48:46,131
Surprise!
1042
00:48:46,173 --> 00:48:48,592
- Owen! Hi!
- Listen,
1043
00:48:48,634 --> 00:48:51,136
I know you said you had
it all handled, but I mean,
1044
00:48:51,178 --> 00:48:52,971
who couldn't use a little help
from a sales professional.
1045
00:48:53,013 --> 00:48:54,306
- Right?
- Oh!
1046
00:48:54,348 --> 00:48:55,515
And I brought some guests, too.
1047
00:48:55,557 --> 00:48:57,601
Who knows? Maybe they'll buy
1048
00:48:57,643 --> 00:48:58,852
some tickets to the gala.
This is great!
1049
00:48:58,894 --> 00:48:59,895
Hi!
1050
00:48:59,936 --> 00:49:02,022
I'm Kenzie. I'm Lily's intern.
1051
00:49:02,064 --> 00:49:05,108
Kenzie's one of our
young entrepreneurs.
1052
00:49:05,150 --> 00:49:06,735
Well,
1053
00:49:06,777 --> 00:49:09,446
watch and learn, kid.
1054
00:49:09,488 --> 00:49:13,909
No one knows
how to sell like me.
1055
00:49:13,951 --> 00:49:15,786
What's he doing?
1056
00:49:17,120 --> 00:49:18,789
I wish I knew.
1057
00:49:22,167 --> 00:49:23,669
(glass clinking)
1058
00:49:23,710 --> 00:49:25,253
Excuse me, if I could have
everyone's attention.
1059
00:49:28,048 --> 00:49:29,466
Look at all you fine people.
1060
00:49:29,508 --> 00:49:32,260
You having fun this evening?
(chuckling)
1061
00:49:32,302 --> 00:49:33,845
Look, on behalf of Lily Morgan
1062
00:49:33,887 --> 00:49:36,306
and the
Young Entrepreneurs Club,
1063
00:49:36,348 --> 00:49:37,933
thank you for
supporting All Wrapped Up
1064
00:49:37,974 --> 00:49:40,018
and the St. Paul Christmas Gala.
1065
00:49:40,060 --> 00:49:43,480
Get your gala tickets tonight
before they sell out, okay?
1066
00:49:43,522 --> 00:49:46,316
I hope everyone
also got a chance to meet
1067
00:49:46,358 --> 00:49:48,485
our world-class host.
1068
00:49:48,527 --> 00:49:51,905
Now, I'd just like to
take a moment to say,
1069
00:49:51,947 --> 00:49:54,032
like many here this evening,
1070
00:49:54,074 --> 00:49:58,495
I, too, was once
a... young entrepreneur.
1071
00:49:58,537 --> 00:50:00,455
So,
1072
00:50:00,497 --> 00:50:02,582
let me impart some of the
lessons I've learned
1073
00:50:02,624 --> 00:50:04,418
over the years
1074
00:50:04,459 --> 00:50:06,128
to the next generation of
St. Paul's business owners.
1075
00:50:06,169 --> 00:50:08,880
Okay,
I see what you've been saying.
1076
00:50:08,922 --> 00:50:11,591
You see, marketing
and publicity -
1077
00:50:11,633 --> 00:50:13,802
crucial for
any good business plan.
1078
00:50:13,844 --> 00:50:15,137
We all know this, right?
1079
00:50:15,178 --> 00:50:19,391
Right?
And the key to good advertising
1080
00:50:19,433 --> 00:50:22,853
is to stay relevant, and to do
so, you have to continuously
1081
00:50:22,894 --> 00:50:24,521
reinvent yourself.
1082
00:50:24,563 --> 00:50:27,232
At least, that's
what I was always taught.
1083
00:50:27,274 --> 00:50:31,319
But... I...
1084
00:50:31,361 --> 00:50:33,071
learned something
really important
1085
00:50:33,113 --> 00:50:34,531
over these last few weeks
1086
00:50:34,573 --> 00:50:37,034
from our gracious host.
1087
00:50:37,075 --> 00:50:40,162
Let's give her a hand, guys.
Come on, come up on stage, Lily.
1088
00:50:40,203 --> 00:50:42,247
Don't be shy.
Let's give her a hand.
1089
00:50:42,289 --> 00:50:43,498
- (crowd applauding)
- Come up on stage, Lily.
1090
00:50:43,540 --> 00:50:45,459
Don't be shy. Come on.
1091
00:50:47,127 --> 00:50:48,670
You see...
1092
00:50:50,672 --> 00:50:53,842
...this beautiful
young woman has taught me
1093
00:50:53,884 --> 00:50:55,844
that the real key
to success in business,
1094
00:50:55,886 --> 00:50:57,637
and anything really,
1095
00:50:57,679 --> 00:51:01,975
is to be yourself.
1096
00:51:02,017 --> 00:51:06,563
To... be... yourself.
1097
00:51:06,605 --> 00:51:08,482
Wow. Write that down.
1098
00:51:08,523 --> 00:51:10,358
I mean, she's opened my eyes to
a whole new way of thinking.
1099
00:51:10,400 --> 00:51:12,903
(Lily chuckling nervously)
1100
00:51:12,944 --> 00:51:16,782
So, as you young entrepreneurs
close out your year,
1101
00:51:16,823 --> 00:51:20,911
I want you to
remember the important stuff.
1102
00:51:20,952 --> 00:51:25,707
No need to reinvent your image
over and over and over and over.
1103
00:51:25,749 --> 00:51:29,294
You just need to be yourself.
1104
00:51:30,629 --> 00:51:33,548
To Lily Morgan and
the Young Entrepreneurs Club.
1105
00:51:33,590 --> 00:51:35,050
Lily: Cheers.
1106
00:51:35,092 --> 00:51:37,677
Everyone have a wonderful
evening tonight and remember,
1107
00:51:37,719 --> 00:51:39,304
if anyone's looking for a home,
1108
00:51:39,346 --> 00:51:41,056
I will make
your dreams come true.
1109
00:51:51,358 --> 00:51:56,321
(humming)
1110
00:52:06,665 --> 00:52:09,668
(indistinct conversation)
1111
00:52:12,754 --> 00:52:17,092
So, his personality is as big
as his face printed across town.
1112
00:52:17,134 --> 00:52:18,426
I feel bad that he
crashed the event.
1113
00:52:18,468 --> 00:52:20,303
Oh, I think--
1114
00:52:20,345 --> 00:52:23,223
I think everyone
kind of enjoyed his speech.
1115
00:52:24,975 --> 00:52:26,810
Kenze, he's not the one.
1116
00:52:26,852 --> 00:52:30,730
I know, but I think
you know who might be.
1117
00:52:30,772 --> 00:52:32,691
Except I don't
even know if he's single.
1118
00:52:32,732 --> 00:52:35,110
At least find out for sure.
1119
00:52:35,152 --> 00:52:36,611
He hasn't even answered my text.
1120
00:52:36,653 --> 00:52:39,823
He's probably just working late,
finishing up the article.
1121
00:52:39,865 --> 00:52:40,991
Go tell him.
1122
00:52:41,992 --> 00:52:43,660
Maybe.
1123
00:52:43,702 --> 00:52:45,453
But first...
1124
00:52:45,495 --> 00:52:47,497
Oh, yeah, good luck.
1125
00:52:53,378 --> 00:52:54,588
(camera shutter clicking)
1126
00:52:54,629 --> 00:52:56,464
Yeah. Well, you know, it's--
1127
00:52:56,506 --> 00:52:59,050
Uh, mind if I interrupt
for a second?
1128
00:52:59,092 --> 00:53:01,011
Oh, excuse me. Yeah, sure.
1129
00:53:01,052 --> 00:53:03,471
Sorry.
1130
00:53:03,513 --> 00:53:05,056
Thank you so much.
You saved my life.
1131
00:53:05,098 --> 00:53:06,558
(drumming on bar)
1132
00:53:06,600 --> 00:53:09,227
Can I get two martinis,
bone-dry?
1133
00:53:09,269 --> 00:53:10,812
So, did you like my toast?
1134
00:53:10,854 --> 00:53:13,607
It was... something.
1135
00:53:13,648 --> 00:53:15,942
It was something.
I mean, it crushed.
1136
00:53:15,984 --> 00:53:17,652
Hit that thing
out of the park, huh?
1137
00:53:17,694 --> 00:53:19,946
Listen, Owen...
1138
00:53:19,988 --> 00:53:22,032
I think you're a very
interesting guy.
1139
00:53:22,073 --> 00:53:24,034
Hey, you said I should
be myself, here I am.
1140
00:53:24,075 --> 00:53:26,703
And you're obviously
great at what you do.
1141
00:53:26,745 --> 00:53:30,332
And I think you're
genuinely a kind man.
1142
00:53:32,208 --> 00:53:35,253
Okay, so then,
what's the problem here?
1143
00:53:35,295 --> 00:53:37,213
Isn't that what you want?
1144
00:53:39,132 --> 00:53:42,469
I actually think
I'm not what you want.
1145
00:53:44,262 --> 00:53:47,015
I'm sorry, Owen.
1146
00:53:47,057 --> 00:53:49,267
I'm just not the person
you think I am.
1147
00:53:49,309 --> 00:53:51,353
Wait.
1148
00:53:53,980 --> 00:53:57,108
Are you breaking up with me?
1149
00:54:00,070 --> 00:54:03,782
Thanks for all the surprises.
1150
00:54:03,823 --> 00:54:05,784
I'm sorry, there's, um...
1151
00:54:05,825 --> 00:54:08,453
There's somewhere
else I gotta be.
1152
00:54:26,638 --> 00:54:29,641
"At supper club."
What time is it?
1153
00:54:29,683 --> 00:54:32,310
I can still make that.
1154
00:54:32,352 --> 00:54:34,187
All right.
1155
00:54:34,229 --> 00:54:35,605
I'm out for the night.
1156
00:54:35,647 --> 00:54:37,732
Sounds good.
1157
00:54:56,793 --> 00:54:58,670
Excuse me.
1158
00:54:58,712 --> 00:55:00,672
Do you know
where I can find Sean?
1159
00:55:00,714 --> 00:55:02,882
Oh, you must be the missus
he's been bragging about.
1160
00:55:02,924 --> 00:55:06,469
He just left,
I'm so sorry to say.
1161
00:55:08,263 --> 00:55:10,265
"Missus."
1162
00:55:13,226 --> 00:55:15,311
Thank you.
1163
00:55:15,353 --> 00:55:17,355
Bill: Have a good night.
1164
00:55:22,652 --> 00:55:26,448
Lily Morgan has got to be
the luckiest woman alive.
1165
00:55:26,489 --> 00:55:28,700
Dating Owen Mansfield?
1166
00:55:28,742 --> 00:55:30,702
What I would give.
1167
00:55:30,744 --> 00:55:33,121
Uh, I wouldn't say that.
1168
00:55:36,374 --> 00:55:38,209
(Kenzie sighing)
1169
00:55:40,712 --> 00:55:43,506
Oh, uh, sorry,
the event just wrapped up.
1170
00:55:43,548 --> 00:55:46,426
Yeah, guess I...
1171
00:55:46,468 --> 00:55:48,678
missed my chance.
1172
00:55:50,889 --> 00:55:53,767
Have a nice night.
It looks, uh...
1173
00:55:53,808 --> 00:55:55,393
It looks beautiful in here.
1174
00:55:55,435 --> 00:55:57,645
Thanks.
1175
00:56:05,904 --> 00:56:15,914
♪
1176
00:56:17,123 --> 00:56:19,459
♪ We're in a spin ♪
1177
00:56:19,501 --> 00:56:22,712
♪ Inside a snow globe ♪
1178
00:56:22,754 --> 00:56:26,299
♪ That you turned upside down ♪
1179
00:56:27,634 --> 00:56:30,553
♪ And now, I don't know ♪
1180
00:56:30,595 --> 00:56:33,556
♪ Which way is up ♪
1181
00:56:33,598 --> 00:56:37,477
♪ And my feet won't
touch the ground ♪
1182
00:56:37,519 --> 00:56:40,647
(phone chiming)
1183
00:56:40,688 --> 00:56:44,818
♪ We've got cold hands,
warm hearts ♪
1184
00:56:44,859 --> 00:56:46,194
(phone chiming)
1185
00:56:46,236 --> 00:56:49,948
♪ We have no plans to start ♪
1186
00:56:53,076 --> 00:56:56,246
Pictures? What?
1187
00:56:56,287 --> 00:57:06,297
♪
1188
00:57:07,423 --> 00:57:10,218
♪ Cold hands, warm hearts ♪
1189
00:57:12,220 --> 00:57:16,724
♪ We have no plans to start ♪
1190
00:57:16,766 --> 00:57:18,893
♪ Anything at all ♪
1191
00:57:18,935 --> 00:57:23,606
♪ Cold hands, warm hearts ♪
1192
00:57:23,648 --> 00:57:26,192
(exhaling sharply)
1193
00:57:26,234 --> 00:57:29,028
Tina: "Each of the four
dynamic college friends
1194
00:57:29,070 --> 00:57:31,906
turned entrepreneurs brings
their own skillset,
1195
00:57:31,948 --> 00:57:34,617
"which makes for
a uniquely well-rounded
1196
00:57:34,659 --> 00:57:38,454
"and seamlessly
functioning partnership."
1197
00:57:38,496 --> 00:57:40,248
"One of the many roles
Lily Morgan fills
1198
00:57:40,290 --> 00:57:43,001
"is that of PR
and community outreach,
1199
00:57:43,042 --> 00:57:46,463
"but she's also so much more.
1200
00:57:46,504 --> 00:57:48,339
Mia: Hmm...
"To put it simply,
1201
00:57:48,381 --> 00:57:51,843
"Lily is the kind of person
other people want to be around,
1202
00:57:51,885 --> 00:57:55,013
"the kind of person
"you don't soon forget.
1203
00:57:55,054 --> 00:57:58,892
Then, he goes on to mention us.
Blah, blah, blah, blah.
1204
00:57:58,933 --> 00:58:00,810
Olivia: This is great, Lily.
1205
00:58:00,852 --> 00:58:04,731
Between this and the gala,
we are killing it.
1206
00:58:04,772 --> 00:58:06,065
Well done.
1207
00:58:06,107 --> 00:58:07,859
Lily:
I'm glad the article worked out.
1208
00:58:07,901 --> 00:58:12,697
I guess I'll be all alone
under the mistletoe again.
1209
00:58:12,739 --> 00:58:14,741
There's always next year.
1210
00:58:16,451 --> 00:58:22,832
♪
1211
00:58:22,874 --> 00:58:26,211
Young Lily: Dad, can we do
strawberries next time?
1212
00:58:26,252 --> 00:58:28,254
Dad: Sure we can, yeah.
1213
00:58:31,925 --> 00:58:35,094
Young Lily: Why are you putting
a garland on your telescope?
1214
00:58:35,136 --> 00:58:38,181
Well, I thought it
could use some holiday spirit.
1215
00:58:38,223 --> 00:58:41,184
Young Lily: Why do you love
telescopes so much?
1216
00:58:41,226 --> 00:58:43,645
Well, when you look
through a telescope,
1217
00:58:43,686 --> 00:58:45,230
you see things you can't see.
1218
00:58:45,271 --> 00:58:49,192
It teaches us to always look
deeper, beyond the surface.
1219
00:58:49,234 --> 00:58:51,778
Young Lily: What do you mean
"beyond the surface"?
1220
00:58:51,819 --> 00:58:55,031
Dad: Well, sometimes,
things might seem simple
1221
00:58:55,073 --> 00:58:58,910
or obvious at first, but if you
take the time to look closer,
1222
00:58:58,952 --> 00:59:02,872
you might discover
something amazing,
1223
00:59:02,914 --> 00:59:07,627
Whether it's stars or people,
always look deeper.
1224
00:59:07,669 --> 00:59:17,679
♪
1225
00:59:42,078 --> 00:59:43,496
I just read your application.
1226
00:59:43,538 --> 00:59:44,789
And?
1227
00:59:44,831 --> 00:59:46,666
You knocked it out of the park.
1228
00:59:46,708 --> 00:59:50,169
I couldn't have
done it without you.
1229
00:59:50,211 --> 00:59:52,714
So, how did we end up on ticket
sales after the cocktail hour?
1230
00:59:52,755 --> 00:59:55,592
Okay, we sold 76 tickets.
1231
00:59:55,633 --> 00:59:57,343
Lily: We really need to
sell those last tickets.
1232
00:59:57,385 --> 00:59:58,928
The year
All Wrapped Up is sponsoring
1233
00:59:58,970 --> 01:00:00,805
can't be the first year
we don't sell out.
1234
01:00:00,847 --> 01:00:02,849
Were you able to have
that talk you wanted to have?
1235
01:00:02,890 --> 01:00:05,268
Tried to.
1236
01:00:05,310 --> 01:00:08,062
I went to his office
and get this,
1237
01:00:08,104 --> 01:00:10,481
his co-worker
thought I was his wife.
1238
01:00:14,277 --> 01:00:17,405
Is this the guy
you wanted to see?
1239
01:00:17,447 --> 01:00:21,242
That's the one. Why?
1240
01:00:21,284 --> 01:00:23,119
He came to the restaurant
looking for you.
1241
01:00:23,161 --> 01:00:25,079
He did?
1242
01:00:25,121 --> 01:00:27,707
- Mm-hmm.
- But what about his wife?
1243
01:00:27,749 --> 01:00:31,044
The thing is
I don't think he has one.
1244
01:00:31,085 --> 01:00:34,839
Nothing on his socials indicates
he's anything but single.
1245
01:00:34,881 --> 01:00:36,758
Maybe she's really private.
1246
01:00:36,799 --> 01:00:38,259
Have you talked to him...
1247
01:00:38,301 --> 01:00:40,261
directly?
1248
01:00:40,303 --> 01:00:43,389
I mean, you said he
doesn't wear a ring, right?
1249
01:00:43,431 --> 01:00:45,350
Listen, I love you,
1250
01:00:45,391 --> 01:00:47,143
but I don't have time to
overthink this right now.
1251
01:00:47,185 --> 01:00:49,854
I have to go. I promised Whitney
that I would decorate my tree.
1252
01:00:49,896 --> 01:00:52,899
Finally! That's the spirit.
1253
01:00:52,940 --> 01:00:54,400
Yeah. And who knows?
1254
01:00:54,442 --> 01:00:57,195
Maybe while I do that, my dad
will give me another sign.
1255
01:00:57,236 --> 01:00:58,696
I'll text you later.
1256
01:00:58,738 --> 01:01:03,409
Oh, and before I forget,
1257
01:01:03,451 --> 01:01:05,661
I thought maybe...
1258
01:01:05,703 --> 01:01:08,748
you'd want to hang on
to this guy for a bit.
1259
01:01:08,790 --> 01:01:10,625
Yeah, totally.
1260
01:01:10,666 --> 01:01:12,377
Are you sure?
1261
01:01:12,418 --> 01:01:14,670
Yeah.
1262
01:01:14,712 --> 01:01:17,799
Just give it back to me
when the novelty wears off.
1263
01:01:17,840 --> 01:01:20,176
Okay.
1264
01:01:25,515 --> 01:01:27,392
Lily (recorded:)
...sort of stuck with me.
1265
01:01:27,433 --> 01:01:28,601
Kenzie: Oh, yeah?
1266
01:01:28,643 --> 01:01:30,853
You've read his other articles?
1267
01:01:30,895 --> 01:01:33,606
Lily: I had to make sure
you knew what he was doing.
1268
01:01:33,648 --> 01:01:36,859
Kenzie: Sounds like Sean has
really made the impression.
1269
01:01:40,446 --> 01:01:43,908
(sighing)
I gotta go.
1270
01:01:43,950 --> 01:01:45,493
If she wants a sign,
1271
01:01:45,535 --> 01:01:47,954
I'll give I'll give her a sign.
1272
01:01:50,581 --> 01:01:54,001
(Lily speaking indistinctly on
recording)
1273
01:01:54,043 --> 01:01:57,797
- Sean: Veloci-wrap-tor?
- (Lily laughing)
1274
01:01:57,839 --> 01:02:01,426
(voices rewinding)
1275
01:02:03,428 --> 01:02:05,555
(Lily laughing)
1276
01:02:05,596 --> 01:02:08,391
(voices rewinding)
1277
01:02:08,433 --> 01:02:11,811
Sean: ...sound like...
1278
01:02:11,853 --> 01:02:13,229
Lily: Well...
1279
01:02:16,691 --> 01:02:18,109
(computer chiming)
1280
01:02:21,946 --> 01:02:25,491
Email from...
Lily's assistant?
1281
01:02:33,958 --> 01:02:35,710
(Whitney sighing)
1282
01:02:35,751 --> 01:02:39,130
I should have known better
than to believe that one.
1283
01:02:39,172 --> 01:02:41,549
I mean the
tree fest is tomorrow.
1284
01:02:41,591 --> 01:02:43,718
- Well, there's still time.
- (sighing)
1285
01:02:43,760 --> 01:02:44,886
(gasping)
1286
01:02:44,927 --> 01:02:47,305
Please do not throw
that ball in here.
1287
01:02:47,346 --> 01:02:48,723
Where are your parents?!
(gasping)
1288
01:02:48,764 --> 01:02:51,058
No!
1289
01:02:51,100 --> 01:02:53,519
No, no, no!
1290
01:02:53,561 --> 01:02:56,689
No, no, no, no, no!
(gasping)
1291
01:03:00,443 --> 01:03:01,986
All my hard work...
1292
01:03:05,740 --> 01:03:07,200
Frank: It's okay.
1293
01:03:07,241 --> 01:03:09,744
Maybe we can fix it.
1294
01:03:09,786 --> 01:03:12,371
It's no use.
1295
01:03:12,413 --> 01:03:13,873
Lily: Oh, what happened here?
1296
01:03:13,915 --> 01:03:15,750
Now, you show up.
1297
01:03:15,791 --> 01:03:17,543
Now, you want to participate.
1298
01:03:17,585 --> 01:03:19,837
Well, it's too late.
It's all ruined!
1299
01:03:19,879 --> 01:03:22,131
Oh, Whitney, I'm sorry.
1300
01:03:22,173 --> 01:03:24,175
Oh, don't act
like it matters now.
1301
01:03:24,217 --> 01:03:26,427
I really thought
I'd get the ribbon this year.
1302
01:03:26,469 --> 01:03:28,513
I know this all seems
rather silly to you,
1303
01:03:28,554 --> 01:03:31,474
but this means more to me than
any other day of the year.
1304
01:03:31,516 --> 01:03:33,267
I'm so sorry.
1305
01:03:33,309 --> 01:03:34,936
Look, maybe we can--
1306
01:03:34,977 --> 01:03:36,437
Oh, what?
1307
01:03:36,479 --> 01:03:39,774
Run to the empty shelves of
every store and redecorate?
1308
01:03:39,815 --> 01:03:41,651
Let's just write this one off.
1309
01:03:46,239 --> 01:03:48,741
She's right,
1310
01:03:48,783 --> 01:03:51,160
she might not have
enough time to redecorate,
1311
01:03:51,202 --> 01:03:54,580
and after all her hard work.
1312
01:03:56,207 --> 01:03:58,501
Hmm.
1313
01:03:58,543 --> 01:04:02,547
Well, I can't say Whitney's ever
been particularly nice to me,
1314
01:04:02,588 --> 01:04:05,216
but I feel
really bad about this.
1315
01:04:05,258 --> 01:04:07,385
Well, she's
a tough nut to crack.
1316
01:04:07,426 --> 01:04:11,222
But once you do,
she's a good lady.
1317
01:04:11,264 --> 01:04:14,642
Roses in the summer,
pies in the fall,
1318
01:04:14,684 --> 01:04:17,395
Juniper Christmas Tree Festival.
1319
01:04:17,436 --> 01:04:19,355
We sort of have
these informal contests.
1320
01:04:19,397 --> 01:04:22,483
The neighborhood's
a lot of fun that way.
1321
01:04:22,525 --> 01:04:25,027
Poor Whitney always
seems to come in second.
1322
01:04:25,069 --> 01:04:28,990
I see that now.
1323
01:04:29,031 --> 01:04:31,242
Sean: Hey.
1324
01:04:31,284 --> 01:04:33,119
Sean...
1325
01:04:33,160 --> 01:04:34,662
what are you doing here?
1326
01:04:34,704 --> 01:04:37,164
Just got an email from your
assistant, saying there was
1327
01:04:37,206 --> 01:04:38,332
a problem with the story.
1328
01:04:38,374 --> 01:04:39,500
(phone chiming)
1329
01:04:39,542 --> 01:04:40,668
Do you need something
retracted or...?
1330
01:04:40,710 --> 01:04:41,711
My assistant?
1331
01:04:41,752 --> 01:04:44,422
Sean: Yeah.
1332
01:04:46,340 --> 01:04:48,843
I'll fill you in on that later.
1333
01:04:50,761 --> 01:04:52,597
Any chance you want to
help me with something?
1334
01:04:52,638 --> 01:04:54,223
If you're not busy.
1335
01:04:54,265 --> 01:04:56,517
Um, sure, yeah, I'd love to.
1336
01:04:56,559 --> 01:05:01,439
I'll, uh, get coffees.
It's gonna be a long night.
1337
01:05:04,025 --> 01:05:08,070
♪
1338
01:05:08,112 --> 01:05:11,949
♪ Friends and strangers
come to share a smile ♪
1339
01:05:11,991 --> 01:05:15,036
♪
1340
01:05:15,077 --> 01:05:16,704
Ho-ho-ho-ho-ho!
1341
01:05:16,746 --> 01:05:17,788
♪ The house is filled with joy
and laughter ♪
1342
01:05:17,830 --> 01:05:19,874
♪ As they bless the child ♪
1343
01:05:19,916 --> 01:05:23,085
♪ Christmas,
it's my favorite time ♪
1344
01:05:23,127 --> 01:05:26,088
♪ Christmas,
it makes my heart shine ♪
1345
01:05:26,130 --> 01:05:28,549
♪ Christmas,
and I can't deny ♪
1346
01:05:28,591 --> 01:05:32,929
♪ That Christmas is my favorite
time of year ♪
1347
01:05:32,970 --> 01:05:37,975
♪
1348
01:05:41,562 --> 01:05:44,357
Whitney: I appreciate you coming
with me this morning, Frank.
1349
01:05:44,398 --> 01:05:45,399
- She's coming!
- Whitney: I can't imagine
1350
01:05:45,441 --> 01:05:46,734
there is anything to salvage.
1351
01:05:46,776 --> 01:05:48,152
Frank: Well, let's take
a look anyways.
1352
01:05:48,194 --> 01:05:50,821
You might be surprised.
1353
01:05:50,863 --> 01:05:52,865
(gasping)
1354
01:05:52,907 --> 01:05:54,116
Oh!
1355
01:05:54,158 --> 01:05:56,160
Oh my goodness.
1356
01:05:57,119 --> 01:05:59,580
(gasping)
1357
01:05:59,622 --> 01:06:00,748
But who?
1358
01:06:00,790 --> 01:06:03,668
Must have been a couple of
Christmas elves.
1359
01:06:03,709 --> 01:06:05,753
Can I use this in my next story?
1360
01:06:05,795 --> 01:06:07,505
No.
1361
01:06:07,546 --> 01:06:11,509
Let her believe it was just a
little Christmas magic.
1362
01:06:11,550 --> 01:06:13,469
It kind of is, isn't it?
1363
01:06:13,511 --> 01:06:20,101
♪
1364
01:06:20,142 --> 01:06:21,560
(Exhaling)
1365
01:06:31,779 --> 01:06:33,280
What is it?
1366
01:06:33,322 --> 01:06:34,699
(Whitney stammering)
1367
01:06:34,740 --> 01:06:36,701
I just don't understand
that girl.
1368
01:06:36,742 --> 01:06:39,245
- Who?
- Lily!
1369
01:06:39,286 --> 01:06:42,164
She did it. She redecorated
my booth, but why?
1370
01:06:42,206 --> 01:06:45,876
I mean, I didn't think
she even liked me.
1371
01:06:45,918 --> 01:06:48,129
Well, you know,
I knew her father.
1372
01:06:49,505 --> 01:06:51,882
He taught my Joey science.
1373
01:06:51,924 --> 01:06:53,759
He passed away last year.
1374
01:06:55,678 --> 01:06:57,763
I think it was kind of a big
tradition for them,
1375
01:06:57,805 --> 01:06:59,640
decorating together.
1376
01:07:00,641 --> 01:07:03,269
It's probably been hard for her.
1377
01:07:04,645 --> 01:07:07,189
I-- I didn't know.
1378
01:07:08,399 --> 01:07:10,860
I didn't see.
1379
01:07:10,901 --> 01:07:13,112
That's okay. Now you do.
1380
01:07:14,530 --> 01:07:19,160
I feel terrible, I've been such
a nag to her all month.
1381
01:07:19,201 --> 01:07:22,538
Don't worry, there's plenty of
time to make things right.
1382
01:07:22,580 --> 01:07:24,874
Thanks, Frank.
1383
01:07:24,915 --> 01:07:26,542
Lily: I can't believe
we pulled this off.
1384
01:07:26,584 --> 01:07:28,210
I know, right?
1385
01:07:28,252 --> 01:07:30,254
What about your booth?
1386
01:07:31,547 --> 01:07:33,758
I need to have breakfast first.
1387
01:07:33,799 --> 01:07:37,219
All right, I know a place.
Let's, uh...
1388
01:07:37,261 --> 01:07:38,637
Okay.
1389
01:07:38,679 --> 01:07:48,063
♪
1390
01:07:48,105 --> 01:07:49,607
(Sean yawning)
1391
01:07:49,648 --> 01:07:51,776
I haven't pulled an all-nighter
since studying for finals
1392
01:07:51,817 --> 01:07:54,653
at University of Saint Paul.
1393
01:07:54,695 --> 01:07:56,864
Same. Thank you.
1394
01:07:56,906 --> 01:07:59,825
Thank you.
1395
01:07:59,867 --> 01:08:03,496
Uh, so, um, what does your wife
think about you
1396
01:08:03,537 --> 01:08:05,706
being out all night?
1397
01:08:05,748 --> 01:08:07,166
(chuckling)
1398
01:08:09,335 --> 01:08:11,003
Wait, you think I have a wife?
1399
01:08:11,045 --> 01:08:12,797
Well, don't you?
1400
01:08:12,838 --> 01:08:16,467
No! Not that I'm aware of. Uh...
1401
01:08:18,052 --> 01:08:19,428
What's it matter to you?
Aren't you--
1402
01:08:19,470 --> 01:08:21,263
Aren't you dating that real
estate guy?
1403
01:08:21,305 --> 01:08:23,474
- Owen Mansfield?
- Mmm.
1404
01:08:23,516 --> 01:08:26,560
Or so I've heard. Or read.
1405
01:08:26,602 --> 01:08:27,978
(giggling)
1406
01:08:28,020 --> 01:08:31,649
Well, you'd better check
your sources, Mr. News Reporter.
1407
01:08:31,690 --> 01:08:34,151
It was a pretty dodgy website
now that you mention it.
1408
01:08:34,193 --> 01:08:39,114
But no, I, uh, I went to
the cocktail thing.
1409
01:08:39,156 --> 01:08:41,951
I overheard somebody saying
1410
01:08:41,992 --> 01:08:44,745
that you were lucky to be
dating him.
1411
01:08:44,787 --> 01:08:46,330
(Gasping)
1412
01:08:46,372 --> 01:08:50,251
I went on two dates with him.
We weren't a good fit.
1413
01:08:52,753 --> 01:08:56,215
Wait, why did you think
I had a wife?
1414
01:08:56,257 --> 01:08:59,260
I went to your office
and your coworker said,
1415
01:08:59,301 --> 01:09:01,512
"You must be the missus."
1416
01:09:01,554 --> 01:09:03,931
What?
1417
01:09:03,973 --> 01:09:05,224
Oh.
1418
01:09:05,266 --> 01:09:07,143
You must have run into Bill,
he's the new guy.
1419
01:09:07,184 --> 01:09:10,521
He keeps confusing me with Shane
who is happily married.
1420
01:09:10,563 --> 01:09:11,981
(Chuckling)
1421
01:09:14,608 --> 01:09:17,361
Well and, I, uh...
1422
01:09:17,403 --> 01:09:19,405
I saw you with a woman.
Twice.
1423
01:09:19,446 --> 01:09:21,115
And you seemed pretty close.
1424
01:09:21,157 --> 01:09:24,285
That's my sister, Maggie.
She's in town with my nephew.
1425
01:09:24,326 --> 01:09:27,204
They are staying with me
until Christmas.
1426
01:09:27,246 --> 01:09:28,247
(Laughing)
1427
01:09:28,289 --> 01:09:30,708
- Oh.
- So, wait. Wait.
1428
01:09:30,749 --> 01:09:33,377
- You came to my office?
- I was looking for you.
1429
01:09:33,419 --> 01:09:35,796
I was looking for you!
1430
01:09:35,838 --> 01:09:37,381
(Exhaling)
1431
01:09:40,134 --> 01:09:41,802
Why didn't you just ask me?
1432
01:09:41,844 --> 01:09:43,637
(Chuckling)
1433
01:09:43,679 --> 01:09:44,930
I don't know.
1434
01:09:44,972 --> 01:09:47,808
It seemed like a pretty forward
question, and...
1435
01:09:49,226 --> 01:09:51,979
It wasn't supposed to make
a difference.
1436
01:09:52,021 --> 01:09:54,064
It was just an interview, right?
1437
01:09:55,566 --> 01:09:57,943
So, why did it make a
difference?
1438
01:09:57,985 --> 01:10:00,946
♪
1439
01:10:00,988 --> 01:10:02,990
Do I really need
to answer that?
1440
01:10:15,294 --> 01:10:20,925
♪
1441
01:10:20,966 --> 01:10:22,384
Kenzie?
1442
01:10:22,426 --> 01:10:24,094
When did you get here?
1443
01:10:24,136 --> 01:10:26,013
Did you do all this by yourself?
1444
01:10:26,055 --> 01:10:28,390
I see you two have finally
caught up.
1445
01:10:28,432 --> 01:10:29,850
We did, indeed.
1446
01:10:29,892 --> 01:10:33,187
Thanks to some mysterious email.
1447
01:10:33,229 --> 01:10:34,772
Huh.
1448
01:10:36,315 --> 01:10:40,277
Kenz, this is amazing.
You didn't have to do all this.
1449
01:10:40,319 --> 01:10:41,820
We still have to sell
the last few tickets.
1450
01:10:41,862 --> 01:10:45,074
Now, check this out.
You buy a ticket...
1451
01:10:47,201 --> 01:10:50,996
You take a bow off the tree.
1452
01:10:51,038 --> 01:10:54,041
Then you grab one of these.
1453
01:10:56,877 --> 01:10:59,171
And replace it on the tree.
1454
01:10:59,213 --> 01:11:01,423
Interactive booth.
1455
01:11:01,465 --> 01:11:04,093
Not bad, huh?
1456
01:11:04,134 --> 01:11:06,220
You've really come into
your own, young grasshopper.
1457
01:11:06,261 --> 01:11:08,847
(quietly) Or should I say,
Christmas Cupid.
1458
01:11:08,889 --> 01:11:11,433
Whatever do you mean?
1459
01:11:11,475 --> 01:11:14,103
Mr. Allen, would you like to
come with me
1460
01:11:14,144 --> 01:11:16,814
to this year's Saint Paul
Christmas Gala?
1461
01:11:17,982 --> 01:11:20,651
It would be my honor.
1462
01:11:20,693 --> 01:11:22,444
Great.
1463
01:11:22,486 --> 01:11:24,279
Well, since you've got
all this handled,
1464
01:11:24,321 --> 01:11:26,407
I'm going to go home and change.
I'll see you later?
1465
01:11:26,448 --> 01:11:29,159
Yeah, see you later.
And I'll see you later, Sean?
1466
01:11:29,201 --> 01:11:31,120
Yeah, wouldn't miss it.
1467
01:11:32,705 --> 01:11:41,755
♪
1468
01:11:41,797 --> 01:11:43,841
Hi, guys! Oh my gosh,
so good to see you!
1469
01:11:43,882 --> 01:11:46,135
Welcome to the festival.
Please take a cookie.
1470
01:11:46,176 --> 01:11:55,185
♪
1471
01:11:56,603 --> 01:11:58,188
Cool, huh?
1472
01:11:59,773 --> 01:12:02,693
Welcome, hi.
Please take a cookie.
1473
01:12:04,862 --> 01:12:06,780
- Hi, Frank.
- Hi.
1474
01:12:06,822 --> 01:12:08,407
Try one, they're a new recipe.
1475
01:12:08,449 --> 01:12:11,452
- Oh.
- (giggling)
1476
01:12:12,453 --> 01:12:15,497
Mmm. Best cookie I've ever had.
1477
01:12:15,539 --> 01:12:16,999
Aww, thank you.
1478
01:12:17,041 --> 01:12:20,711
Um, so, what are you doing for
Christmas, anyways?
1479
01:12:20,753 --> 01:12:23,672
No plans, well, other than the
Saint Paul Christmas Gala.
1480
01:12:23,714 --> 01:12:26,133
Well, me too.
1481
01:12:26,175 --> 01:12:29,887
Say, um, would you like to ride
to the Alford House together?
1482
01:12:29,928 --> 01:12:32,222
Oh, yeah, I'd love that!
1483
01:12:32,264 --> 01:12:34,391
Great.
1484
01:12:34,433 --> 01:12:36,727
Hi, Lily.
1485
01:12:36,769 --> 01:12:38,354
Would you like a cookie?
1486
01:12:38,395 --> 01:12:39,813
Sure.
1487
01:12:41,023 --> 01:12:44,276
It means a great deal,
what you did.
1488
01:12:44,318 --> 01:12:45,944
No idea what you're
talking about.
1489
01:12:45,986 --> 01:12:49,156
Oh, I think you do, and it was
incredibly generous,
1490
01:12:49,198 --> 01:12:52,701
especially after how
I've treated you. Thank you.
1491
01:12:53,994 --> 01:12:56,747
It wasn't me, but we did
see several elves.
1492
01:12:56,789 --> 01:12:59,416
Well, thank them too
if you see them again.
1493
01:12:59,458 --> 01:13:01,126
I will.
1494
01:13:04,838 --> 01:13:06,340
Oh, um, Sean, right?
1495
01:13:06,381 --> 01:13:08,050
- Yeah.
- Yeah, come check out my booth.
1496
01:13:08,092 --> 01:13:09,760
- Sure.
- Did you know
1497
01:13:09,802 --> 01:13:13,430
they're going to have snow
falling at this event?
1498
01:13:13,472 --> 01:13:16,683
Um, Lily?
1499
01:13:16,725 --> 01:13:19,228
I was told why you probably
haven't decorated.
1500
01:13:19,269 --> 01:13:21,396
Oh.
1501
01:13:21,438 --> 01:13:23,232
Yeah, it's okay.
1502
01:13:23,273 --> 01:13:25,359
No, it's not.
1503
01:13:25,400 --> 01:13:29,238
I sometimes, well,
I pay too much attention
1504
01:13:29,279 --> 01:13:30,948
to the way things look,
1505
01:13:30,989 --> 01:13:33,117
and I don't see what's right
in front of me.
1506
01:13:33,158 --> 01:13:37,746
♪
1507
01:13:37,788 --> 01:13:40,791
I know what that feels like.
1508
01:13:40,833 --> 01:13:42,960
- See you at the gala?
- Oh, I wouldn't miss it.
1509
01:13:43,001 --> 01:13:47,840
Um, I've shaved a few seconds
off my time.
1510
01:13:47,881 --> 01:13:50,217
This might be the year
that I unseat
1511
01:13:50,259 --> 01:13:51,927
the reigning fastest wrap champ.
1512
01:13:51,969 --> 01:13:54,888
- Hmm, we'll see about that.
- Yes, we will.
1513
01:13:54,930 --> 01:13:56,557
(chuckling)
1514
01:14:00,602 --> 01:14:02,354
Sean: We used to do things
like this all the time
1515
01:14:02,396 --> 01:14:05,023
- when I was a kid.
- Lily: Us too.
1516
01:14:05,065 --> 01:14:09,361
I forgot how beautiful Christmas
trees can be.
1517
01:14:09,403 --> 01:14:11,530
I feel like my dad
is all around me tonight.
1518
01:14:11,572 --> 01:14:14,158
Oh, he is. No question.
1519
01:14:16,160 --> 01:14:20,038
Today's been one of the best
days I've had in a long time.
1520
01:14:20,080 --> 01:14:23,083
- All thanks to you.
- Yeah, same here.
1521
01:14:25,419 --> 01:14:27,796
Do you know when I got the idea
to do this story?
1522
01:14:27,838 --> 01:14:29,256
No.
1523
01:14:31,383 --> 01:14:33,302
My mom needed a few gifts
wrapped,
1524
01:14:33,343 --> 01:14:36,221
and she wanted this really
specific color,
1525
01:14:36,263 --> 01:14:38,265
uh, purpureus.
It's a shade of purple.
1526
01:14:38,307 --> 01:14:39,933
- Purple.
- Right.
1527
01:14:39,975 --> 01:14:43,145
So, she goes to four or five
shops, nothing.
1528
01:14:43,187 --> 01:14:46,273
Somehow, she ends up in your
store, and lo and behold,
1529
01:14:46,315 --> 01:14:49,318
- you guys actually have--
- Purpureus.
1530
01:14:49,359 --> 01:14:52,905
So she comes out of there and
raves to me about your shop.
1531
01:14:52,946 --> 01:14:55,574
And then I happen to read that
throughout history,
1532
01:14:55,616 --> 01:14:57,534
purple usually represents--
1533
01:14:57,576 --> 01:15:01,205
- Fate.
- Fate.
1534
01:15:01,246 --> 01:15:03,665
I didn't tell you this before,
Lily, but...
1535
01:15:03,707 --> 01:15:07,127
When I saw you in that class,
even just two or three times,
1536
01:15:07,169 --> 01:15:11,089
I felt like I got
hit by a bolt of lightning.
1537
01:15:11,131 --> 01:15:12,466
(chuckling)
1538
01:15:12,507 --> 01:15:14,259
And I know
that sounds silly,
1539
01:15:14,301 --> 01:15:19,181
and I didn't even know that was
a thing until it happened to me.
1540
01:15:19,223 --> 01:15:22,476
But... by the time I...
1541
01:15:22,518 --> 01:15:24,770
wanted to go up and say "hi"
and introduce myself,
1542
01:15:24,811 --> 01:15:26,647
you were gone.
1543
01:15:28,190 --> 01:15:29,816
Until a few days ago.
1544
01:15:29,858 --> 01:15:33,111
And it's all because
of purple wrapping paper.
1545
01:15:33,153 --> 01:15:34,613
It's gotta be
a sign, right?
1546
01:15:34,655 --> 01:15:36,657
(chuckling)
1547
01:15:39,785 --> 01:15:42,829
Only if you believe
in that kind of thing.
1548
01:15:45,666 --> 01:15:52,673
♪
1549
01:15:52,714 --> 01:15:55,968
(Instrumental
"O Tannenbaum" playing)
1550
01:15:56,009 --> 01:16:06,019
♪
1551
01:16:12,568 --> 01:16:13,610
(sighing)
1552
01:16:16,280 --> 01:16:17,364
Pshew.
1553
01:16:17,406 --> 01:16:27,416
♪
1554
01:16:43,640 --> 01:16:46,768
♪
1555
01:16:46,810 --> 01:16:48,770
(chattering)
1556
01:16:48,812 --> 01:16:56,320
♪
1557
01:16:56,361 --> 01:16:59,197
On behalf of St. Paul
and the Twin Cities,
1558
01:16:59,239 --> 01:17:01,450
welcome to the annual
Christmas Gala.
1559
01:17:01,491 --> 01:17:05,120
(applauding)
1560
01:17:05,162 --> 01:17:06,997
Would the contestants
for Fastest Wrap,
1561
01:17:07,039 --> 01:17:08,623
please make their way to
the front.
1562
01:17:08,665 --> 01:17:10,709
(applauding)
1563
01:17:10,751 --> 01:17:12,669
Woman: You have to be in this
one, Mayor Betz!
1564
01:17:12,711 --> 01:17:14,338
Oh, no.
1565
01:17:14,379 --> 01:17:16,214
I'm rather challenged when it
comes to gift wrapping.
1566
01:17:16,256 --> 01:17:17,674
Just ask my wife.
1567
01:17:17,716 --> 01:17:19,426
But if this were
a cookie eating contest,
1568
01:17:19,468 --> 01:17:21,136
- I'd take home the trophy!
- (chuckling)
1569
01:17:21,178 --> 01:17:23,764
Now, our contestants
tonight include
1570
01:17:23,805 --> 01:17:27,684
reigning three-time champion,
and the person responsible
1571
01:17:27,726 --> 01:17:29,394
for selling out tonight's gala,
1572
01:17:29,436 --> 01:17:30,854
Lily Morgan...
1573
01:17:30,896 --> 01:17:34,024
(cheering and applauding)
1574
01:17:34,066 --> 01:17:35,525
...and her
fiercest competition,
1575
01:17:35,567 --> 01:17:36,985
and three-time runner up,
1576
01:17:37,027 --> 01:17:39,279
Whitney Boyd.
1577
01:17:39,321 --> 01:17:40,906
(applauding)
1578
01:17:40,947 --> 01:17:43,033
The rules of the competition
are simple.
1579
01:17:43,075 --> 01:17:45,077
Contestants will go
head to head.
1580
01:17:45,118 --> 01:17:46,828
Whoever wraps their gift
the fastest
1581
01:17:46,870 --> 01:17:50,123
and rings the bell first
will move onto the next round,
1582
01:17:50,165 --> 01:17:52,459
until we're down to two
finalists
1583
01:17:52,501 --> 01:17:54,086
who will battle it out
for the title!
1584
01:17:54,127 --> 01:17:57,672
Are we ready?
Are we set?
1585
01:17:57,714 --> 01:18:01,009
Three, two, one.
1586
01:18:01,051 --> 01:18:02,177
Wrap!
1587
01:18:02,219 --> 01:18:04,012
(cheering and applauding)
1588
01:18:04,054 --> 01:18:10,894
♪
1589
01:18:10,936 --> 01:18:11,978
Oh, oh!
1590
01:18:13,563 --> 01:18:15,565
(bells dinging)
1591
01:18:15,607 --> 01:18:19,444
(cheering and applauding)
1592
01:18:19,486 --> 01:18:21,863
Whoo! We're down to four
contestants.
1593
01:18:21,905 --> 01:18:24,199
Everyone ready?
1594
01:18:24,241 --> 01:18:25,992
And... wrap!
1595
01:18:26,034 --> 01:18:28,245
(cheering and applauding)
1596
01:18:28,286 --> 01:18:36,837
♪
1597
01:18:36,878 --> 01:18:37,879
Yes!
1598
01:18:40,841 --> 01:18:42,551
- (bell dinging)
- Whoa! Wow, folks.
1599
01:18:42,592 --> 01:18:43,719
(bells dinging)
1600
01:18:43,760 --> 01:18:45,804
That was fast!
1601
01:18:47,389 --> 01:18:50,142
We're down
to two finalists.
1602
01:18:50,183 --> 01:18:54,396
And yes, folks, it's another
rematch between Lily Morgan
1603
01:18:54,438 --> 01:18:56,231
and Whitney Boyd.
1604
01:18:56,273 --> 01:18:58,692
(applauding)
1605
01:18:58,734 --> 01:19:00,986
Now, the winner tonight will
have their name engraved
1606
01:19:01,027 --> 01:19:03,113
on the Gala Wall of Champions.
1607
01:19:03,155 --> 01:19:04,406
(applauding)
1608
01:19:04,448 --> 01:19:08,076
Contestants,
take your places!
1609
01:19:08,118 --> 01:19:10,912
Are we ready? Are we set?
1610
01:19:10,954 --> 01:19:12,581
Wrap!
1611
01:19:12,622 --> 01:19:13,623
- (cheering and applauding)
- You got this, Lily!
1612
01:19:13,665 --> 01:19:19,671
♪
1613
01:19:19,713 --> 01:19:23,258
Folks, it is neck-and-neck!
1614
01:19:23,300 --> 01:19:25,802
Wow! These two are really
putting on a show!
1615
01:19:25,844 --> 01:19:27,345
We're coming down to
the final stretch!
1616
01:19:34,478 --> 01:19:35,979
- (dinging)
- Oh!
1617
01:19:36,021 --> 01:19:38,482
- (gasping)
- (dinging)
1618
01:19:38,523 --> 01:19:40,984
We have a winner!
1619
01:19:41,026 --> 01:19:45,071
Whitney Boyd, the new fastest
wrap champion!
1620
01:19:45,113 --> 01:19:47,949
(cheering and applauding)
1621
01:19:53,580 --> 01:19:55,582
(applauding)
1622
01:19:58,210 --> 01:20:00,378
Congratulations, neighbor.
1623
01:20:00,420 --> 01:20:01,671
You deserved that one.
1624
01:20:01,713 --> 01:20:03,006
Thanks.
1625
01:20:03,048 --> 01:20:06,510
It means a lot
coming from you.
1626
01:20:08,512 --> 01:20:10,639
If you ever have interest,
1627
01:20:10,680 --> 01:20:11,890
there's a place for you at
All Wrapped Up.
1628
01:20:11,932 --> 01:20:15,185
I might take you up on that.
1629
01:20:15,227 --> 01:20:23,819
♪
1630
01:20:23,860 --> 01:20:25,779
Congrats on second place.
1631
01:20:25,820 --> 01:20:28,532
I hope you know you're the real
winner in my eyes.
1632
01:20:28,573 --> 01:20:30,659
(chuckling)
Thank you.
1633
01:20:30,700 --> 01:20:33,453
Looks like a full house.
1634
01:20:33,495 --> 01:20:35,330
Lily: The gala sold
more tickets than ever.
1635
01:20:35,372 --> 01:20:37,082
I couldn't have done it
without you, Kenz.
1636
01:20:37,123 --> 01:20:38,792
Kenzie: All Wrapped Up really
pulled it off.
1637
01:20:38,833 --> 01:20:40,377
Hats off to you
and the girls.
1638
01:20:40,418 --> 01:20:42,337
Thanks for everything.
1639
01:20:42,379 --> 01:20:45,006
You've got a bright future
ahead of you.
1640
01:20:45,048 --> 01:20:47,884
You just might be right.
My application got accepted.
1641
01:20:47,926 --> 01:20:49,678
Get out!
1642
01:20:49,719 --> 01:20:51,263
Oh that's great! Congrats.
1643
01:20:51,304 --> 01:20:54,724
And it looks like you got some
good news too.
1644
01:20:54,766 --> 01:20:55,850
Sean:
You did great, Kenzie.
1645
01:20:55,892 --> 01:20:58,520
Kenzie:
My work here is done.
1646
01:21:02,774 --> 01:21:04,109
I can't believe it.
1647
01:21:04,150 --> 01:21:05,402
Sean: What?
1648
01:21:05,443 --> 01:21:08,154
Lily:
We're all here with dates.
1649
01:21:08,196 --> 01:21:10,198
Even Olivia...
wherever she's hiding.
1650
01:21:10,240 --> 01:21:11,575
Is that so surprising?
1651
01:21:11,616 --> 01:21:15,620
Lily: If you knew more about our
relationship history...
1652
01:21:15,662 --> 01:21:16,913
yes.
1653
01:21:16,955 --> 01:21:18,373
(Chuckling)
1654
01:21:18,415 --> 01:21:20,917
Well, I'm not surprised...
at all.
1655
01:21:20,959 --> 01:21:24,254
Owners of All Wrapped Up,
most popular store going,
1656
01:21:24,296 --> 01:21:27,716
and sponsors of the annual
Christmas Gala...
1657
01:21:27,757 --> 01:21:31,720
dare I say, St. Paul's most
eligible bachelorettes.
1658
01:21:31,761 --> 01:21:33,889
(chuckling)
Oh, don't even go there.
1659
01:21:36,057 --> 01:21:37,684
Shall we?
1660
01:21:37,726 --> 01:21:40,895
♪ Maybe this year ♪
1661
01:21:40,937 --> 01:21:44,441
♪ I'll spend New Year's Eve
with you ♪
1662
01:21:46,568 --> 01:21:49,070
♪ Maybe this year ♪
1663
01:21:49,112 --> 01:21:52,115
♪ I'll be gazing
in your eyes... ♪
1664
01:21:53,867 --> 01:21:56,995
You know, I watched you wrap at
your store up close,
1665
01:21:57,037 --> 01:21:59,414
I think you could have won
the match tonight.
1666
01:21:59,456 --> 01:22:01,666
But I didn't.
1667
01:22:02,959 --> 01:22:04,085
Hmm.
1668
01:22:06,254 --> 01:22:09,799
I almost forgot, I accidentally
bought an extra ticket
1669
01:22:09,841 --> 01:22:12,510
to fireworks over Lake Harriet
on New Year's Eve.
1670
01:22:12,552 --> 01:22:14,304
Did you now?
1671
01:22:14,346 --> 01:22:16,348
Yeah. Coincidence, huh?
1672
01:22:16,389 --> 01:22:17,849
Hmm.
1673
01:22:17,891 --> 01:22:20,769
Seems more like a sign to me.
1674
01:22:20,810 --> 01:22:25,815
♪ You made my New Year dreams
come true ♪
1675
01:22:29,361 --> 01:22:32,155
♪ Dreams...
1676
01:22:32,197 --> 01:22:35,033
♪ ...come... ♪
1677
01:22:36,326 --> 01:22:37,285
Finally!
1678
01:22:37,327 --> 01:22:40,121
♪ ...true ♪
1679
01:22:45,835 --> 01:22:55,845
♪
112300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.