Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,582 --> 00:01:40,832
How Iong till Iunar sunrise,
LieUtenant?
2
00:01:41,124 --> 00:01:44,082
- FoUr minutes.
- Are the Interceptors ready?
3
00:01:44,124 --> 00:01:47,124
Yes, sir, we've been on red alert
since 06:00 hours.
4
00:01:53,624 --> 00:01:56,999
- If we do lose contact, play it by ear.
- Yes, sir.
5
00:01:57,499 --> 00:01:58,874
Three minutes, Lieutenant.
6
00:02:00,041 --> 00:02:02,582
It's the feeling of helplessness
I can't take.
7
00:02:02,832 --> 00:02:05,499
SUnspot activity
is the pertect cover for U FOs.
8
00:02:05,707 --> 00:02:09,291
- Do you think they'II try anything?
- You can lay odds on it.
9
00:02:09,499 --> 00:02:12,791
- Give me the surface camera.
- Yes, Lieutenant.
10
00:02:15,166 --> 00:02:18,916
Fifty seconds.
Interterence ratio ?0:7, increasing.
11
00:02:21,999 --> 00:02:24,499
Interterence Ievel critical,
Commander.
12
00:02:24,541 --> 00:02:27,249
It Iooks Iike
a communication blackoUt.
13
00:02:27,416 --> 00:02:29,166
Sound and vision breaking up.
14
00:02:29,291 --> 00:02:32,749
We'II try a test signal
every 60 seconds. Good Iuck.
15
00:02:32,832 --> 00:02:34,499
Thank you, sir.
16
00:02:34,707 --> 00:02:35,916
Give me the sUrtace.
17
00:02:37,832 --> 00:02:41,832
(Operative) Minus ten.. . nine. ..
eight. . . seven. .. six...
18
00:02:41,957 --> 00:02:45,957
five. . . foUr. . . three...
two... one. . . zero.
19
00:02:59,374 --> 00:03:00,499
(Beeps)
20
00:03:01,457 --> 00:03:03,499
Radar trace bearing 1 64.
21
00:03:03,541 --> 00:03:05,749
- Range ?0 miles.
- (Lieutenant) Camera three.
22
00:03:33,374 --> 00:03:35,041
LaUnch the lnterceptors.
23
00:03:35,416 --> 00:03:38,916
Interceptors immediate IaUnch.
Immediate IaUnch.
24
00:03:44,749 --> 00:03:46,416
Fifteen miles.
25
00:03:55,874 --> 00:03:57,707
(Eerie whistling)
26
00:04:08,207 --> 00:04:09,666
Nine miles.
27
00:04:29,832 --> 00:04:31,874
It's altering course.
28
00:04:45,457 --> 00:04:48,249
Convey my congratUIations
to the Interceptor pilots.
29
00:04:48,332 --> 00:04:51,374
- 'They didn't get near it.'
- What?!
30
00:04:51,582 --> 00:04:54,207
'It disintegrated.
No apparent reason.'
31
00:04:54,624 --> 00:04:56,124
Thank you, Lieutenant.
32
00:04:57,957 --> 00:05:02,124
Contact Paul Foster and check on
the next available Iunar flight.
33
00:05:02,166 --> 00:05:03,791
- YoU're going to Moonbase?
- Yes.
34
00:05:03,957 --> 00:05:08,457
To find out why a U FO gets so close
to Moonbase then destroys itself.
35
00:05:49,041 --> 00:05:50,082
Nothing.
36
00:05:53,541 --> 00:05:56,249
- Mobile Two to Control.
- 'Yes, Commander?'
37
00:05:56,332 --> 00:05:59,457
We've searched the area and
can find no U FO wreckage.
38
00:05:59,541 --> 00:06:01,791
'How are Conroy and Dale making out?'
39
00:06:01,916 --> 00:06:03,832
They've found
a possible crash location,
40
00:06:03,916 --> 00:06:05,082
but nothing positive.
41
00:06:05,332 --> 00:06:09,249
- They're oUt on the surtace now.
- Roger, Control. Out.
42
00:06:10,374 --> 00:06:13,791
What are you hoping to find?
If it did disintegrate in flight,
43
00:06:13,874 --> 00:06:17,332
the debris woUId have produced
craters over a wide area.
44
00:06:17,457 --> 00:06:23,541
And the Moon has been pockmarked by
millions of meteorites. I know that.
45
00:06:23,874 --> 00:06:26,874
BUt that U FO got within
four miles of Moonbase, PaUI.
46
00:06:27,207 --> 00:06:30,582
Pertect position to attack,
then it explodes. Why?
47
00:06:30,999 --> 00:06:35,082
That's a good question. Let's hope
Mobile One finds the answer.
48
00:06:38,082 --> 00:06:42,791
- Well, what do yoU think?
- l don't know. It's hard to be sure.
49
00:06:42,916 --> 00:06:44,749
Straker's gonna want to know.
50
00:06:46,291 --> 00:06:48,457
You're in charge of this buggy,
old son.
51
00:06:48,499 --> 00:06:49,791
Thank you.
52
00:06:50,124 --> 00:06:53,582
Maybe the instrUment recordings
will tell Us more.
53
00:06:53,874 --> 00:06:55,916
- Let's get back to base.
- Right.
54
00:07:03,791 --> 00:07:05,999
- Control to Two.
- 'Go ahead , Control.'
55
00:07:06,041 --> 00:07:10,166
- Mobile 1 is aboUt to dock.
- We're on oUr way back, too. Out.
56
00:07:10,916 --> 00:07:13,249
Home, James,
and don't spare the horses.
57
00:07:20,124 --> 00:07:21,124
What have you got there?
58
00:07:21,291 --> 00:07:25,124
JUst a piece of Moon rock.
I picked it up on the sUrtace.
59
00:07:25,957 --> 00:07:29,874
Remember Harrison? l thought he'd
go crazy when he found one of these.
60
00:07:30,749 --> 00:07:33,832
He thought he had a genuine
Koh-i-noor diamond.
61
00:07:33,999 --> 00:07:35,499
Oh, yeah, I remember.
62
00:07:35,624 --> 00:07:39,749
I'II never forget his face
when he foUnd out it was worthless.
63
00:07:41,207 --> 00:07:43,291
Yeah. It'll make a nice paperweight.
64
00:07:43,832 --> 00:07:46,791
Let's see. Francoise? Denise?
65
00:07:47,957 --> 00:07:51,499
Sylvia. Sylvia, baby. (ChUckles)
66
00:07:52,916 --> 00:07:55,791
I'II go and see
if they've figured out those...
67
00:07:58,166 --> 00:07:59,999
recordings...
68
00:08:21,374 --> 00:08:22,499
Hi, baby.
69
00:08:25,082 --> 00:08:26,832
(Speaking Spanish)
70
00:08:28,749 --> 00:08:30,124
What's going on here?
71
00:08:34,499 --> 00:08:35,832
Hey!
72
00:08:40,791 --> 00:08:43,874
Hey, you go, eh?
73
00:09:05,416 --> 00:09:07,582
Hey, come on, come on...
74
00:09:20,249 --> 00:09:23,707
This is Control. Internal emergency.
Internal emergency.
75
00:09:38,416 --> 00:09:42,874
- What's going on?
- What have you done with Dale?
76
00:09:55,249 --> 00:09:56,291
Andy...
77
00:10:05,707 --> 00:10:06,666
Andy...
78
00:10:24,207 --> 00:10:25,332
(GUnshot)
79
00:11:15,124 --> 00:11:16,291
Conroy.
80
00:11:30,541 --> 00:11:32,291
(Bullet ricochets)
81
00:11:48,416 --> 00:11:49,791
(Rattle of spurs)
82
00:12:17,749 --> 00:12:19,041
Ah!
83
00:12:19,416 --> 00:12:20,916
Ah-ha!
84
00:12:45,957 --> 00:12:49,541
- How are you, Nina? Sit down.
- CoUId've been worse.
85
00:12:50,541 --> 00:12:51,999
Nothing broken.
86
00:12:52,999 --> 00:12:55,374
- Do you feel like talking aboUt it?
- SUre.
87
00:12:55,999 --> 00:13:00,041
Conroy came into the Control.
He just stood there staring.
88
00:13:00,291 --> 00:13:03,916
He looked bewildered and frightened,
as if he didn't know where he was.
89
00:13:04,207 --> 00:13:05,541
Well, what happened then?
90
00:13:06,332 --> 00:13:09,541
I asked what's wrong,
something Iike that.
91
00:13:09,749 --> 00:13:12,207
- Then?
- Well, he struck out.
92
00:13:12,541 --> 00:13:17,249
The girls tried to grab him .
BUt everything happened so fast.
93
00:13:18,416 --> 00:13:19,999
He was very strong.
94
00:13:20,832 --> 00:13:23,707
Out of his mind .
I'm sure he didn't know.
95
00:13:23,791 --> 00:13:26,499
- Didn't know what?
- Who he was hitting.
96
00:13:26,874 --> 00:13:29,374
He jUst didn't know
who we were.
97
00:13:37,082 --> 00:13:38,916
- Still at it, sir.
- Yes,
98
00:13:38,999 --> 00:13:43,166
and it makes no more sense now
than it did foUr hoUrs ago.
99
00:13:43,749 --> 00:13:47,874
Everyone who came into contact
with Conroy reports the same thing.
100
00:13:48,082 --> 00:13:53,166
Look. "Berserk." "Out of his senses."
"Didn't seem to recognise me."
101
00:13:53,332 --> 00:13:56,457
"Fired at me indiscriminately
for no reason at all."
102
00:13:56,916 --> 00:13:58,999
Conroy's medical report
of three weeks ago.
103
00:13:59,124 --> 00:14:00,916
- And?
- FUII clearance.
104
00:14:01,041 --> 00:14:03,166
What about his stress factor?
105
00:14:04,041 --> 00:14:06,499
06o!o. The near-perfect astronaut.
106
00:14:06,749 --> 00:14:11,249
He's been in tight situations,
never been anywhere near cracking Up.
107
00:14:11,291 --> 00:14:12,874
Until now.
108
00:14:13,707 --> 00:14:17,957
We leave for Earth at 1 4:00.
Someone else will want answers.
109
00:14:17,999 --> 00:14:21,249
- General Henderson.
- How Iong has he been waiting?
110
00:14:25,957 --> 00:14:29,457
I coUId phone down with some excUse
to get you off the hook.
111
00:14:29,541 --> 00:14:33,457
- Can yoU think of a good one?
- Fire in the stUdio?
112
00:14:33,541 --> 00:14:37,999
It takes at least an earthpUake
to get the General off my back.
113
00:14:38,124 --> 00:14:39,624
NUclear attack?
114
00:14:39,707 --> 00:14:41,916
That might do it,
if it was a big one.
115
00:14:52,499 --> 00:14:55,457
- Good morning, Colonel.
- Good morning.
116
00:14:55,999 --> 00:14:57,416
Where is he?
117
00:14:57,707 --> 00:14:59,541
Hmm. Thank yoU.
118
00:15:00,582 --> 00:15:03,082
Er... l need moral support.
119
00:15:06,041 --> 00:15:08,541
- Morning, Beaver.
- Morning, Colonel.
120
00:15:10,832 --> 00:15:13,207
- General Henderson!
- Straker, I oUght to kick yoUr...
121
00:15:13,249 --> 00:15:17,082
You know Colonel Lake?
Yes, of course yoU do.
122
00:15:17,249 --> 00:15:19,249
Now where's that report?
123
00:15:22,499 --> 00:15:25,457
- I don't have it yet.
- The committee meets in three days.
124
00:15:25,749 --> 00:15:28,082
I need your report
and all the figUres.
125
00:15:28,166 --> 00:15:32,332
- L've been busy.
- Look, it takes money to rUn SHADO,
126
00:15:32,374 --> 00:15:35,374
a Iot of money, and we're asking for
even more this time.
127
00:15:35,416 --> 00:15:38,791
That's yoUr bag, General.
You get the money, I run the store.
128
00:15:38,832 --> 00:15:42,416
Straker, they're after blood.
My job is on the line.
129
00:15:42,457 --> 00:15:43,707
Not that that's important.
130
00:15:43,749 --> 00:15:47,541
BUt if l go, you won't win
any popUlarity polls Up here.
131
00:15:48,374 --> 00:15:51,541
- That soUnds like a threat, General.
- Not from me.
132
00:15:52,082 --> 00:15:55,999
We coUId both walk oUt tomorrow, and
don't think I haven't considered it.
133
00:15:56,124 --> 00:16:00,832
BUt you - yoU've got a monkey
on yoUr back. Dedication.
134
00:16:02,832 --> 00:16:04,416
Think aboUt it.
135
00:16:13,124 --> 00:16:16,832
You want me to reprogram the computer
for the finance figUres?
136
00:16:17,499 --> 00:16:21,291
- He is right, you know.
- Yes. He's "right" right.
137
00:16:21,582 --> 00:16:24,416
Sometimes being
"wrong" right is harder.
138
00:16:25,082 --> 00:16:29,082
No, let the compUter run. I have
to know what happened to Conroy.
139
00:16:31,457 --> 00:16:33,749
(PA) 'Captain Saunders
report to Control.'
140
00:16:33,916 --> 00:16:38,499
Hi, Beaver. Oh, Beaver, did those
spares for the G6 arrive yet?
141
00:16:42,082 --> 00:16:45,249
Only one shipment arrived yesterday -
stationery.
142
00:16:45,291 --> 00:16:47,291
Then get it moving, eh, Beaver?
143
00:16:50,791 --> 00:16:53,499
It's a joke - "stationary"...
144
00:16:55,082 --> 00:16:56,207
Beaver?
145
00:17:05,374 --> 00:17:06,999
How's it going, PaUI?
146
00:17:07,499 --> 00:17:10,957
It Iooks Iike Dale and Conroy
did find the U FO crash site
147
00:17:10,999 --> 00:17:13,707
but we're still waiting
for the computer to confirm .
148
00:17:18,332 --> 00:17:19,707
What's wrong?
149
00:17:21,874 --> 00:17:25,999
Beaver?
Do yoU hear me? What's wrong?
150
00:17:27,749 --> 00:17:29,749
(AIarm ringing)
151
00:17:34,749 --> 00:17:36,832
- Beaver!
- Stay where you are.
152
00:17:37,957 --> 00:17:39,832
Listen to me.
153
00:17:40,332 --> 00:17:41,916
PUt down the gUn.
154
00:17:42,291 --> 00:17:43,749
(GUnshot)
155
00:17:57,791 --> 00:17:59,332
Who did this?
156
00:17:59,374 --> 00:18:02,666
Beaver James.
He's out of his mind .
157
00:18:03,582 --> 00:18:05,541
He pressed the alarm.
158
00:18:18,291 --> 00:18:19,207
Control?
159
00:18:22,874 --> 00:18:27,124
- 'This is Control. Go ahead.'
- This is Captain James.
160
00:18:27,582 --> 00:18:31,291
Captain James. Listen.
Listen carefully.
161
00:18:31,707 --> 00:18:33,707
'Stay where yoU are.'
162
00:18:34,707 --> 00:18:37,457
- 'Do yoU Understand?'
- Why don't they answer?
163
00:18:37,791 --> 00:18:41,291
- Can yoU hear me, Captain?
- What the hell are they doing?
164
00:18:44,207 --> 00:18:48,291
Right. We're here.
He killed the gUard here.
165
00:18:48,332 --> 00:18:51,166
Commander, he jUst called Control.
166
00:18:51,249 --> 00:18:53,666
- Where from?
- Corridor 1 2.
167
00:18:54,999 --> 00:18:56,499
Let's go.
168
00:18:58,207 --> 00:19:02,541
'Captain James, can you hear me?
Captain James?'
169
00:19:02,582 --> 00:19:06,249
This is Straker.
He's heading for the Control Room.
170
00:19:10,041 --> 00:19:11,916
And seal all exits.
171
00:19:12,624 --> 00:19:14,999
You two, take that corridor.
172
00:19:18,749 --> 00:19:20,749
- Lieutenant.
- Yes, sir.
173
00:19:20,832 --> 00:19:23,499
- Have we sealed off the complex?
- Yes, sir,
174
00:19:23,541 --> 00:19:26,291
but he's just killed a guard
near the medical centre.
175
00:19:26,499 --> 00:19:28,291
My God...
176
00:19:29,291 --> 00:19:32,666
- He must have doUbled back.
- He's still heading this way.
177
00:19:32,707 --> 00:19:37,124
Tell everyone not to shoot
Unless necessary. I want him alive.
178
00:19:38,332 --> 00:19:43,999
Control to personnel.
Do not open fire. Do not open fire.
179
00:19:45,374 --> 00:19:48,249
Control, he's right oUtside.
180
00:19:51,249 --> 00:19:53,541
He's in the corridor
right oUtside Control.
181
00:19:59,791 --> 00:20:00,957
Paul...
182
00:20:21,082 --> 00:20:22,541
Captain James!
183
00:20:31,332 --> 00:20:35,374
Give me the gUn.
Captain, I gave you an order!
184
00:20:38,249 --> 00:20:41,832
- He's cornered. Let's rUsh him.
- No. Let's sit it out.
185
00:21:06,374 --> 00:21:08,249
(Lift clatters and whirrs)
186
00:21:25,541 --> 00:21:27,916
All right, you aliens.
I've got one of yoU.
187
00:21:29,582 --> 00:21:31,332
He's got Colonel Lake.
188
00:21:33,999 --> 00:21:36,874
I'm coming into Control.
Don't try and stop me.
189
00:21:37,374 --> 00:21:38,832
Hold it!
190
00:21:46,457 --> 00:21:48,582
That's it. Nice and easy.
191
00:21:51,791 --> 00:21:56,249
Get Straker.
Come on! Someone tell Straker!
192
00:22:03,749 --> 00:22:05,374
Oh, my God!
193
00:22:07,249 --> 00:22:09,624
- Beaver. ..
- It's no Use, PaUI.
194
00:22:10,957 --> 00:22:12,166
I don't think he can hear Us.
195
00:22:12,207 --> 00:22:14,916
Virginia, when l give the word, dive.
196
00:22:15,874 --> 00:22:19,332
All right, PaUI. We have no choice.
197
00:22:19,874 --> 00:22:21,457
He's already killed twice.
198
00:22:23,666 --> 00:22:24,707
Now!
199
00:22:34,749 --> 00:22:36,291
What a mess.
200
00:22:39,582 --> 00:22:42,707
If only I'd thoUght. . . waited...
201
00:22:43,999 --> 00:22:46,957
Maybe I . ..
I don't know.
202
00:22:47,832 --> 00:22:51,124
- How were yoU to know?
- That doesn't make it easier.
203
00:22:51,166 --> 00:22:54,249
Half a million miles in Navy jets
before he was 25.
204
00:22:54,291 --> 00:22:56,832
Ten years as a top astronaUt.
205
00:22:57,207 --> 00:23:01,082
He brought a space capsule down
with a shattered hip. Saved the crew.
206
00:23:02,499 --> 00:23:04,832
Best command pilot SHADO ever had.
207
00:23:05,249 --> 00:23:08,916
Why does a man like that
sUddenly Iose all sense of reality
208
00:23:08,999 --> 00:23:11,541
and start seeing aliens?
209
00:23:11,874 --> 00:23:17,374
- Same pattern as Conroy.
- Do we have an answer there?
210
00:23:17,416 --> 00:23:22,332
The autopsy foUnd nothing bUt they
had located the U FO crash area.
211
00:23:22,374 --> 00:23:26,957
That's no help to Us. Beaver hadn't
been near a U FO in almost two years.
212
00:23:27,666 --> 00:23:32,624
BUt it's too much of a coincidence.
There mUst be a connection, a Iink.
213
00:23:35,832 --> 00:23:37,541
I need some air.
214
00:24:18,707 --> 00:24:21,499
Howard Byrne is waiting to see you.
215
00:24:21,791 --> 00:24:23,124
Howard Byrne?
216
00:24:23,166 --> 00:24:26,249
The star of that TV series
they're filming.
217
00:24:26,332 --> 00:24:30,374
Oh, yes.
Well, he's picked a bad time.
218
00:24:30,416 --> 00:24:32,457
I'm sorry but he insisted .
219
00:24:34,416 --> 00:24:36,207
That's all right, Miss Ealand.
220
00:24:38,666 --> 00:24:43,041
Well, I finally get to see you.
You're hard to pin down, Ed Straker.
221
00:24:46,082 --> 00:24:47,749
Yes, haven't we all?
222
00:24:50,541 --> 00:24:54,582
- Well, what's your problem?
- YoU're the one with the problem.
223
00:24:54,749 --> 00:24:56,749
- Am I?
- The series.
224
00:24:56,916 --> 00:24:59,332
You have seen it, of coUrse?
225
00:25:01,332 --> 00:25:04,499
Well, yes, but not as often
as I would have liked.
226
00:25:04,582 --> 00:25:07,707
Well, unless something's done,
it's heading for troUble.
227
00:25:08,374 --> 00:25:12,749
FortUnately, though, I have
a solution. I want script approval.
228
00:25:12,916 --> 00:25:16,374
(Laughs) Now, Howard ,
yoU know we can't do that.
229
00:25:16,874 --> 00:25:19,582
Mr Straker,
the series is going to pot.
230
00:25:19,707 --> 00:25:23,791
The scripts are old and hackneyed.
The prodUction is lifeless and trite.
231
00:25:24,082 --> 00:25:29,082
I don't think it's working for you.
I know it's not working for me.
232
00:25:29,332 --> 00:25:32,666
- OK. Let's talk aboUt it.
- I didn't come to bargain.
233
00:25:32,707 --> 00:25:35,082
I want script approval.
234
00:25:36,166 --> 00:25:37,957
It's not in your contract.
235
00:25:38,124 --> 00:25:42,416
Ah, well, of coUrse,
yoU could hold me to my contract,
236
00:25:42,457 --> 00:25:46,874
but, you know, I'm getting these
terrible bad headaches recently.
237
00:25:46,957 --> 00:25:48,707
- Headaches?
- Mmm.
238
00:25:49,291 --> 00:25:53,041
- I wonder what's caUsing that.
- Could be eyestrain...
239
00:25:53,457 --> 00:25:55,707
or reading a Iot of bad scripts.
240
00:25:56,791 --> 00:26:00,499
I mean the kind of headaches
to keep me off the floor. Understand?
241
00:26:00,541 --> 00:26:04,166
- Yes, I understand blackmail.
- Blackmail?
242
00:26:04,291 --> 00:26:08,749
I never mentioned blackmail.
I'm talking about migraine headaches.
243
00:26:09,082 --> 00:26:13,291
Why don't you Ieave it with me?
I'm sure I understand .
244
00:26:13,332 --> 00:26:17,832
I'm not sure yoU do.
If you think I'm bluffing, try me.
245
00:26:19,249 --> 00:26:20,999
All right, l'm calling.
246
00:26:21,457 --> 00:26:23,707
No script approval, Howard.
247
00:26:23,916 --> 00:26:28,332
You know, these headaches,
they could be caUsed by a swelling,
248
00:26:28,499 --> 00:26:30,499
between the ears.
249
00:26:30,957 --> 00:26:33,624
ShoUIdn't you be Iooking at
yoUr rUshes?
250
00:26:38,457 --> 00:26:41,207
Have a Iook at rushes tomorrow,
Mr Straker.
251
00:26:51,291 --> 00:26:54,624
Control to Sky FoUr.
Continue on present coUrse.
252
00:26:54,666 --> 00:26:57,332
- What's happening, Paul?
- Sky One's closing.
253
00:26:57,374 --> 00:26:58,916
We should know any second.
254
00:27:03,582 --> 00:27:06,332
(Pilot) 'Control,
I'm in search area.'
255
00:27:11,916 --> 00:27:14,249
'U FO sighting - negative.
256
00:27:14,499 --> 00:27:18,541
'Returning to base.
ETA 1 4:00 hours.'
257
00:27:22,374 --> 00:27:24,082
Thank you, Sky One.
258
00:27:35,041 --> 00:27:36,749
Conroy's personal effects.
259
00:27:37,041 --> 00:27:38,332
Have they been checked?
260
00:27:38,374 --> 00:27:40,416
One of the Iast things
Beaver James did .
261
00:27:40,916 --> 00:27:43,499
Oh, and here's a directive
for you to sign.
262
00:27:46,249 --> 00:27:50,582
Replacement Interceptor for Moonbase.
I wonder how much that'll cost.
263
00:27:50,791 --> 00:27:53,666
Talking of money,
Henderson's on his way.
264
00:27:53,707 --> 00:27:55,791
Yes, I'm sure he is.
265
00:27:56,582 --> 00:27:58,124
Oh, what's this?
266
00:27:58,499 --> 00:28:00,166
Notes for a story.
267
00:28:01,082 --> 00:28:05,832
Apparently, Conroy wrote Westerns
to pass the time on Moonbase.
268
00:28:05,957 --> 00:28:10,207
Cowboys?
Beaver James thought he saw aliens.
269
00:28:11,291 --> 00:28:13,582
The way Conroy foUght...
270
00:28:13,791 --> 00:28:16,749
Do yoU think
maybe he thought he saw. .?
271
00:28:16,832 --> 00:28:18,541
(Beeping)
272
00:28:21,249 --> 00:28:23,582
- Straker.
- (Woman) 'General Henderson, sir.'
273
00:28:24,249 --> 00:28:29,041
- Send him in.
- I'll leave this one to yoU.
274
00:28:29,082 --> 00:28:30,457
Thank you.
275
00:28:30,749 --> 00:28:31,999
General.
276
00:28:32,332 --> 00:28:34,541
- Commander.
- General.
277
00:28:34,624 --> 00:28:35,957
Close the door.
278
00:28:40,374 --> 00:28:42,582
I had a report on astronaut Conroy.
279
00:28:42,624 --> 00:28:45,082
It didn't make sense,
but these things happen.
280
00:28:45,332 --> 00:28:48,499
BUt now l get one on Captain James
which makes even Iess.
281
00:28:48,999 --> 00:28:52,624
If you're looking for an explanation,
I don't know.
282
00:28:52,707 --> 00:28:58,249
The committee will want answers.
You're sending me in with nothing.
283
00:28:58,624 --> 00:29:02,082
What do yoU expect me to do? Give
'em a few bars of Lover Come Back?
284
00:29:02,124 --> 00:29:03,499
We need more time.
285
00:29:03,541 --> 00:29:06,124
- If we'd taken James alive. . .
- What do yoU mean?
286
00:29:06,166 --> 00:29:08,041
- I killed him.
- You what?!
287
00:29:09,207 --> 00:29:12,666
With this gUn,
the one he had on Colonel Lake.
288
00:29:14,541 --> 00:29:18,082
- It was empty.
- Don't give me that crUd.
289
00:29:18,124 --> 00:29:19,999
If you can't stand the heat,
get oUt of the kitchen.
290
00:29:20,041 --> 00:29:22,499
- YoU're making this personal.
- Any way yoU want.
291
00:29:22,582 --> 00:29:25,582
All right,
General AImighty Henderson.
292
00:29:25,957 --> 00:29:28,666
Every person in SHADO
is my responsibility.
293
00:29:28,749 --> 00:29:31,291
- My gums bleed for yoU!
- They're highly trained,
294
00:29:31,332 --> 00:29:33,249
dedicated , often under
tremendoUs stress!
295
00:29:33,291 --> 00:29:35,332
Stop it! YoU're making me cry.
296
00:29:35,374 --> 00:29:39,332
My God. I'm really seeing you
for the first time.
297
00:29:40,499 --> 00:29:42,999
You don't care, do yoU?
You really don't care!
298
00:29:43,166 --> 00:29:47,791
We're all under stress. Father
Straker and his bleating flock!
299
00:29:48,457 --> 00:29:51,541
Don't pUsh me, Henderson.
Somebody ought to take you...
300
00:29:51,624 --> 00:29:54,041
What, yoU?
You haven't got the gUts.
301
00:29:54,124 --> 00:29:59,291
Let's get back to realities. You're
jUst gutless sheep, the lot of yoU.
302
00:29:59,332 --> 00:30:01,207
(BIeats)
303
00:30:01,249 --> 00:30:03,749
(Man) Cut! And print that.
304
00:30:05,374 --> 00:30:08,416
That was, Uh. . . very, very nice.
305
00:30:09,791 --> 00:30:13,416
- How was it for you?
- OK, I gUess. Felt all right.
306
00:30:13,499 --> 00:30:20,791
It's just when Howard says, "You're
getting personal," and I say...
307
00:30:20,999 --> 00:30:24,791
- Don't go away, Howard.
- "Any way you want."
308
00:30:25,374 --> 00:30:28,582
I thought that could be
a bit stronger, you know?
309
00:30:28,999 --> 00:30:34,457
(Director) OK, I tell you what,
we'II play yoU in here
310
00:30:34,874 --> 00:30:36,791
and cheat in the eye line later.
311
00:30:36,874 --> 00:30:39,082
(Voices echo and distort)
312
00:30:48,957 --> 00:30:53,082
Right, we'II pick it up from
the same place. When yoU're ready.
313
00:30:53,124 --> 00:30:55,374
Rehearsal bell. OUiet please.
314
00:30:55,457 --> 00:30:58,749
Right, keep the eye line straight
ahead, as we're cheating it.
315
00:31:00,166 --> 00:31:01,957
- AII right, Sylvia?
- OK.
316
00:31:02,666 --> 00:31:04,541
(Director) And action, Grant.
317
00:31:04,624 --> 00:31:08,166
- (Sylvia) You're making it personal. . .
- Nice scene. See yoU later.
318
00:31:09,124 --> 00:31:10,499
Paul!
319
00:31:10,957 --> 00:31:12,999
(Henderson) My gums bleed for yoU .
320
00:31:13,499 --> 00:31:15,541
Don't give me that crUd.
321
00:31:15,749 --> 00:31:17,624
If you can't stand the heat,
get oUt of the kitchen.
322
00:31:17,666 --> 00:31:19,416
(Sylvia) They're highly trained,
dedicated ,
323
00:31:21,457 --> 00:31:25,374
We won't need you till after lUnch,
Mr Byrne, if you want to leave.
324
00:31:26,416 --> 00:31:30,791
(Sylvia) YoU really don't care!
(Henderson) We're all Under stress!
325
00:31:30,874 --> 00:31:33,249
Father Straker and his bleating flock!
326
00:31:33,457 --> 00:31:36,999
(Sylvia) Don't push me.
Someone ought to...
327
00:31:37,166 --> 00:31:41,374
You haven't got the gUts.
Let's get back to realities.
328
00:31:41,416 --> 00:31:46,749
You're jUst a bunch of gUtless sheep,
the Iot of you! (Bleats)
329
00:31:52,916 --> 00:31:54,624
(Engine revs)
330
00:33:05,457 --> 00:33:06,999
(Footsteps rUnning)
331
00:33:18,999 --> 00:33:21,457
- L'm sorry, Mr Byrne.
- Who are yoU?
332
00:33:21,499 --> 00:33:23,874
- What?
- Who are yoU?
333
00:33:23,957 --> 00:33:26,749
Joe. l'm your stand-in, Mr Byrne.
334
00:33:33,249 --> 00:33:37,041
(Howard's voice) 'I'm getting these
terrible headaches recently.. .'
335
00:33:37,249 --> 00:33:42,124
(Straker) 'YoU know these headaches
might be caused by a swelling.. .'
336
00:33:45,707 --> 00:33:47,082
(Buzz)
337
00:33:49,124 --> 00:33:50,457
Hello.
338
00:33:53,957 --> 00:33:54,916
Yes, Mr Byrne?
339
00:34:03,249 --> 00:34:05,832
I'm afraid Mr Straker is engaged.
340
00:34:07,416 --> 00:34:10,416
- I want to see him.
- I'll call yoU back.
341
00:34:12,124 --> 00:34:14,374
I'm afraid that's impossible.
342
00:34:15,249 --> 00:34:19,041
ShoUIdn't you be in Theatre 7?
They're showing yoUr rushes.
343
00:34:38,332 --> 00:34:40,207
(Radio) 'We're ready to run,
Mr Byrne.'
344
00:34:40,957 --> 00:34:43,957
(Moonbase commander)
'.. .bewildered and frightened.'
345
00:34:43,999 --> 00:34:47,707
(Straker) 'Why does a man like that
sUddenly Iose all sense of reality?'
346
00:34:47,832 --> 00:34:51,874
'Cowboys? Beaver James
thought he saw aliens.'
347
00:34:52,582 --> 00:34:55,999
(Man) 'We'll have to start, sir.
Second unit rushes are due at 1 2.'
348
00:34:56,499 --> 00:34:58,332
(Man) '1 30, Take 2.'
349
00:34:58,457 --> 00:35:00,207
(Engines and siren)
350
00:35:01,249 --> 00:35:03,291
(Henderson) 'Minister,
this is Colonel Straker.'
351
00:35:03,374 --> 00:35:06,332
(Straker) 'How do yoU do, sir?'
(Minister) 'A shattering business.'
352
00:35:06,374 --> 00:35:10,291
'The Prime Minister's at Chequers.
We'II be there in 30 minUtes.'
353
00:35:10,374 --> 00:35:12,082
(Siren wails)
354
00:35:21,541 --> 00:35:24,999
We've been in commUnication
with Paris, Moscow and Bonn.
355
00:35:25,707 --> 00:35:28,291
The British Government's
approval will be a formality.
356
00:35:28,374 --> 00:35:31,166
The evidence
is absolutely conclUsive.
357
00:35:31,249 --> 00:35:33,499
- If l might. ..
- SUrely. Colonel.
358
00:35:34,374 --> 00:35:36,499
(Minister) It may speed things Up.
359
00:35:46,041 --> 00:35:47,332
(Minister) 'My God!'
360
00:35:49,124 --> 00:35:51,207
(U FO whirring)
361
00:35:57,416 --> 00:35:59,499
(Engines drown dialogue)
362
00:36:01,207 --> 00:36:03,332
(Minister) 'Keep pace
with the escort.'
363
00:36:28,624 --> 00:36:30,999
(Sirens and explosions)
364
00:36:51,666 --> 00:36:53,332
(Man) 'CUt.'
365
00:36:53,374 --> 00:36:54,999
Do yoU mind if I join yoU?
366
00:37:00,166 --> 00:37:01,541
Paul.
367
00:37:03,291 --> 00:37:07,374
Mike's the name, remember? l've only
been yoUr co-star for two years!
368
00:37:07,707 --> 00:37:09,416
(Laughter on film)
369
00:37:11,499 --> 00:37:13,332
(Whimsical music)
370
00:37:17,291 --> 00:37:20,791
- John.
- Don't yoU like it?
371
00:37:21,207 --> 00:37:23,832
I think it'll make a great episode.
372
00:37:36,582 --> 00:37:39,916
- Are yoU all right?
- That's me up there.
373
00:37:41,374 --> 00:37:42,916
That's my Iife.
374
00:37:44,791 --> 00:37:46,374
That was my son.
375
00:37:47,166 --> 00:37:50,541
Oh, the jUvenile?
Nice Iittle actor.
376
00:37:51,124 --> 00:37:53,832
As I was saying,
I think it'll make a great episode.
377
00:37:53,874 --> 00:37:55,582
(Man) 1 47, Take 4.
378
00:37:55,624 --> 00:37:56,416
(Director) Action.
379
00:37:56,457 --> 00:37:58,749
How'd yoU make oUt
with that model boat?
380
00:37:58,791 --> 00:38:01,874
- I finished it. Do yoU want to see?
- Hmm?
381
00:38:02,041 --> 00:38:05,999
- The boat, Dad .
- Oh, sUre. You bet I do.
382
00:38:14,707 --> 00:38:16,499
Wait for me, Dad.
383
00:38:24,541 --> 00:38:25,499
Mary.
384
00:38:33,582 --> 00:38:35,166
'Hello, Mary.'
385
00:38:35,874 --> 00:38:38,499
Hello, Ed . You're Iate.
386
00:38:39,749 --> 00:38:44,916
We were having sUch a great time,
I thoUght an extra half hour...
387
00:38:45,582 --> 00:38:49,124
Could yoU make it a week later
next month? Say, the 1 6th?
388
00:38:49,707 --> 00:38:51,791
'The 1 6th? Yes, that'II be fine.'
389
00:38:51,874 --> 00:38:53,166
(Man) Mary?
390
00:38:54,624 --> 00:38:59,874
- Johnny wanted to show me something.
- I ... think yoU'd better go.
391
00:39:00,249 --> 00:39:02,124
I'II explain to Johnny.
392
00:39:03,041 --> 00:39:04,291
Right.
393
00:39:06,707 --> 00:39:08,416
Goodbye, Ed .
394
00:39:09,707 --> 00:39:11,707
My God, what's happening?
395
00:39:20,124 --> 00:39:22,999
'Dad! Dad!'
396
00:39:25,582 --> 00:39:27,499
'Dad! Dad!'
397
00:39:30,666 --> 00:39:34,041
No, John. .. John!
398
00:39:34,124 --> 00:39:36,457
- Dad!
- No, Iook out! John! John!
399
00:39:36,499 --> 00:39:37,916
(Horn sounds)
400
00:39:37,999 --> 00:39:39,916
(Brakes screech)
401
00:39:40,832 --> 00:39:45,041
(Man) 'CUt. Print. 1 40, Take ?.'
402
00:39:45,082 --> 00:39:46,499
(Director) 'And action.'
403
00:39:46,541 --> 00:39:48,624
(Sobbing)
404
00:39:57,249 --> 00:39:58,666
Mary.
405
00:39:59,666 --> 00:40:01,082
'Mary.'
406
00:40:07,332 --> 00:40:11,166
'I never want to see yoU again.'
407
00:40:13,916 --> 00:40:16,499
Stop it! Stop it! Stop it!
408
00:40:17,999 --> 00:40:19,791
All right. CUt it.
409
00:40:21,291 --> 00:40:23,874
Well, I've heard of method acting
but you take the coconut.
410
00:40:23,957 --> 00:40:28,832
- What's got into you?
- You take my memories,
411
00:40:28,916 --> 00:40:32,082
my Iife, my soul, and stick it up
on that screen.
412
00:40:32,166 --> 00:40:34,999
What's this, the star bit?
It's make-believe.
413
00:40:38,957 --> 00:40:41,916
- Mike...
- Whatever. It doesn't matter.
414
00:40:42,041 --> 00:40:45,791
You're part of this nightmare.
Everything I'm seeing,
415
00:40:45,832 --> 00:40:48,082
I know it's only in my own mind.
416
00:40:48,207 --> 00:40:51,874
- What?
- They're trying to make me crack,
417
00:40:52,291 --> 00:40:54,499
make me believe in the Unreality.
418
00:40:54,666 --> 00:40:58,707
Conroy, Beaver - they mUst have gone
throUgh the same thing.
419
00:40:58,749 --> 00:41:01,874
- Help me!
- What are you talking aboUt?
420
00:41:01,957 --> 00:41:04,832
I'm talking about you
in my nightmare.
421
00:41:04,957 --> 00:41:09,582
I have to get back. I need yoUr help.
I need Paul Foster's help!
422
00:41:13,582 --> 00:41:15,499
You're crazy.
423
00:41:16,249 --> 00:41:17,832
(Echoes) 'You're crazy...
424
00:41:17,916 --> 00:41:21,166
'YoU're crazy... YoU're crazy. ..'
425
00:41:35,166 --> 00:41:37,166
(Straker's voice) 'I killed him.
426
00:41:39,082 --> 00:41:41,291
'Don't push me, Henderson.
427
00:41:45,166 --> 00:41:46,624
'My God , what's happening?'
428
00:41:46,666 --> 00:41:50,207
(Henderson) 'You're jUst a bunch
of gutless sheep, the lot of yoU .'
429
00:41:50,374 --> 00:41:51,957
(Henderson bleats)
430
00:41:52,041 --> 00:41:53,666
(Foster) 'YoU're crazy.'
431
00:41:54,499 --> 00:41:56,374
(Henderson bleats)
432
00:41:56,499 --> 00:41:58,499
(Foster) 'YoU're crazy.'
433
00:41:58,666 --> 00:42:00,916
(Henderson bleats)
434
00:42:01,124 --> 00:42:07,249
(Foster) 'YoU're crazy.. .
You're crazy. . . You're crazy...
435
00:42:07,332 --> 00:42:11,999
'YoU're crazy... YoU're crazy...
436
00:42:12,207 --> 00:42:14,749
'Crazy... . Crazy.. . .'
437
00:42:34,749 --> 00:42:36,291
Red Iight's Up, Mr Byrne.
438
00:42:39,874 --> 00:42:43,082
(Director) So, we'II have a nice
strong reaction
439
00:42:43,166 --> 00:42:45,707
where he throws the gun away, OK?
440
00:42:45,749 --> 00:42:49,916
And, what aboUt a bit of fingers
in the corners of the eyes, PaUI,
441
00:42:49,957 --> 00:42:51,874
when yoU say, "YoU make me cry."
442
00:42:53,541 --> 00:42:56,124
- (Henderson) A bit melodramatic.
- OK, drop it.
443
00:42:56,666 --> 00:42:59,207
(Director) TUrn over. Mark it.
444
00:42:59,541 --> 00:43:01,041
(?nd man) 1 47, Take One.
445
00:43:01,082 --> 00:43:05,832
(Director) And Action.
(Sylvia) YoU're making it personal.
446
00:43:05,874 --> 00:43:08,041
(Henderson) Any way you want.
(Crashing and banging)
447
00:43:08,791 --> 00:43:13,249
All right, cUt it. Will yoU please
keep this stage puiet, Frank?
448
00:43:13,541 --> 00:43:17,499
I want absolUte pUiet, Mr Byrne.
The red light's up.
449
00:43:17,582 --> 00:43:21,832
(Director) All right, let's take it
from the top. Turn over. Mark it.
450
00:43:22,999 --> 00:43:24,499
(Man) 1 47, Take Two.
451
00:43:28,707 --> 00:43:30,166
(Henderson) Any way you want.
452
00:43:31,457 --> 00:43:34,082
(Sylvia) Every person in SHADO
is my responsibility.
453
00:43:34,166 --> 00:43:36,249
(Henderson) My gums bleed for yoU .
454
00:43:36,291 --> 00:43:39,499
(Sylvia) They're highly trained...
Under tremendoUs stress.
455
00:43:39,541 --> 00:43:41,874
(Henderson) Stop it!
You're making me cry!
456
00:43:45,332 --> 00:43:47,249
What the devil's going on here?!
457
00:43:48,124 --> 00:43:49,124
Frank!
458
00:43:49,457 --> 00:43:52,541
What can I do about it?
The guy's crazy.
459
00:43:58,707 --> 00:44:00,916
OK, get the prodUction manager.
460
00:44:00,957 --> 00:44:03,416
Get the prodUction manager
on the set.
461
00:44:25,457 --> 00:44:27,541
How well are we keeping up
with the schedUIe?
462
00:44:33,874 --> 00:44:35,416
Howard.
463
00:44:37,082 --> 00:44:41,541
If you're looking for explanations...
I don't know!
464
00:44:41,791 --> 00:44:45,457
- Howard , look, come and sit down.
- We need time.
465
00:44:47,541 --> 00:44:51,874
- If we'd taken James alive. . .
- Howard, look...
466
00:44:52,124 --> 00:44:54,416
- l killed him.
- Howard...
467
00:44:56,249 --> 00:44:59,874
This gun,
the one he had on Colonel Lake...
468
00:45:04,457 --> 00:45:05,957
It was empty.
469
00:45:07,457 --> 00:45:09,999
Don't give me that crUd.
470
00:45:10,207 --> 00:45:12,749
If you can't stand the heat,
get oUt the kitchen.
471
00:45:13,832 --> 00:45:15,791
You're making this personal?
472
00:45:17,624 --> 00:45:21,207
- Any way yoU want.
- OK, General AImighty Henderson.
473
00:45:21,249 --> 00:45:23,874
Every person in SHADO
is my responsibility.
474
00:45:23,916 --> 00:45:27,666
- My gums bleed for yoU!
- They're highly trained,
475
00:45:27,832 --> 00:45:30,749
dedicated , often under
tremendoUs stress!
476
00:45:30,791 --> 00:45:33,041
Stop it! YoU're making me cry.
477
00:45:33,332 --> 00:45:36,374
My God. I'm really seeing you
for the first time.
478
00:45:36,832 --> 00:45:39,291
You really don't care.
479
00:45:39,374 --> 00:45:43,416
We're all under stress. Father
Straker and his bleating flock!
480
00:45:43,499 --> 00:45:46,332
Don't pUsh me, Henderson.
Somebody ought to...
481
00:45:47,749 --> 00:45:49,332
You haven't got the gUts!
482
00:45:49,499 --> 00:45:54,207
Let's get back to realities. You're
jUst gutless sheep, the lot of yoU!
483
00:45:54,249 --> 00:45:56,416
(BIeats)
484
00:46:33,374 --> 00:46:34,707
Hold it.
485
00:46:42,207 --> 00:46:43,291
Paul...
486
00:46:53,749 --> 00:46:55,666
He suddenly seemed to regain control.
487
00:46:55,999 --> 00:46:57,791
I thought he was going to finish me.
488
00:47:00,332 --> 00:47:02,332
How do you feel?
489
00:47:04,916 --> 00:47:06,207
Tired .
490
00:47:17,624 --> 00:47:19,916
Did I cause all this?
491
00:47:20,832 --> 00:47:23,957
Well, nothing too serioUs.
492
00:47:25,499 --> 00:47:26,624
The link.
493
00:47:27,499 --> 00:47:29,457
The link was a rock.
494
00:47:30,332 --> 00:47:33,374
Conroy must have foUnd it
near that U FO wreckage.
495
00:47:33,624 --> 00:47:37,624
It had some kind of, er. . .
hallUcinatory power.
496
00:47:38,707 --> 00:47:40,707
It bent the mind
of whoever touched it.
497
00:47:41,499 --> 00:47:44,249
- Obviously alien.
- Yes.
498
00:47:44,374 --> 00:47:49,207
Planted in some way by that U FO
which crashed near Moonbase.
499
00:47:49,624 --> 00:47:50,999
(Foster) A booby trap.
500
00:47:51,291 --> 00:47:52,374
Yes.
501
00:47:54,041 --> 00:47:55,916
Aimed at the mind .
38859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.