All language subtitles for UFO S01E20 - Destruction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,666 --> 00:02:03,041 1 53 degrees. Turn complete, sir. 2 00:02:10,541 --> 00:02:11,791 Commence second rUn. 3 00:02:22,457 --> 00:02:24,666 We have a radar trace, sir. 4 00:02:27,332 --> 00:02:29,957 - 'Bridge.' - We have a radar trace, sir. 5 00:02:30,374 --> 00:02:35,499 'Bearing one-foUr-seven, speed Mach 5, reducing fast.' 6 00:02:50,291 --> 00:02:52,999 - Mr Cooper. - Sir? 7 00:02:54,999 --> 00:02:57,041 Can you see anything? 8 00:03:03,874 --> 00:03:05,207 No, sir. 9 00:03:06,416 --> 00:03:08,874 Yes! Yes, there! 10 00:03:11,957 --> 00:03:13,791 What is it, sir? 11 00:03:14,082 --> 00:03:18,416 I don't know. I've never seen anything Iike this before. 12 00:03:21,624 --> 00:03:23,541 It's coming down. 13 00:03:27,999 --> 00:03:30,082 Action stations. 14 00:03:33,749 --> 00:03:35,832 (AIarm sounds) 15 00:04:00,749 --> 00:04:04,832 - It's attacking, sir? - I think it is, Mr Cooper. 16 00:04:09,374 --> 00:04:10,457 Open fire. 17 00:05:17,166 --> 00:05:18,499 (Beep) 18 00:05:25,207 --> 00:05:26,332 Straker. 19 00:05:26,541 --> 00:05:28,624 (Holland) 'General Henderson's here, sir'. 20 00:05:29,499 --> 00:05:30,457 Right. 21 00:05:44,707 --> 00:05:46,749 - Commander. - Morning, General. 22 00:05:48,249 --> 00:05:50,999 - YoU've read it. - Hasn't everybody? 23 00:05:51,207 --> 00:05:55,374 If this is why I'm here, there'II be an official denial tomorrow. 24 00:05:56,124 --> 00:05:57,707 Yes, I expected that. 25 00:05:57,749 --> 00:05:59,707 I stress the word "official". 26 00:06:00,874 --> 00:06:04,124 Apparently it was a test flight of one of the navy's prototype aircraft. 27 00:06:05,332 --> 00:06:07,541 - UnfortUnate. - Yes. 28 00:06:08,916 --> 00:06:10,874 Straker, yoU're getting too sUspicioUs. 29 00:06:10,957 --> 00:06:12,207 It's almost a complex. 30 00:06:12,249 --> 00:06:15,832 - Is that bad? - That photograph coUId be anything. 31 00:06:15,999 --> 00:06:20,291 - Yes. InclUding a UFO. - There was an immediate inpUiry. 32 00:06:20,374 --> 00:06:22,041 I was in touch with the naval board personally. 33 00:06:22,082 --> 00:06:24,124 They were satisfied. It's a false alarm. 34 00:06:24,166 --> 00:06:29,124 - General, are yoU warning me off? - No, even if it soUnds Iike it. 35 00:06:29,249 --> 00:06:31,582 How many so-called sightings turn oUt to be aircraft? 36 00:06:31,666 --> 00:06:34,332 This was a highly-trained naval crew, 37 00:06:34,499 --> 00:06:38,249 on a ship equipped with every modern detection device. 38 00:06:38,457 --> 00:06:39,957 Let's have some breakfast. 39 00:06:40,707 --> 00:06:42,332 It happened too fast. 40 00:06:42,416 --> 00:06:45,249 And the wreckage sank with no attempted salvage. 41 00:06:45,291 --> 00:06:47,666 The ocean is too deep at that point. 42 00:06:48,041 --> 00:06:52,207 I take it you've no objections if I condUct my own investigations. 43 00:06:52,249 --> 00:06:56,166 No, none at all. BUt don't expect any cooperation 44 00:06:56,249 --> 00:06:59,374 from the naval authorities. They've accepted the findings. 45 00:06:59,416 --> 00:07:00,624 - Hmm. - You have... 46 00:07:01,374 --> 00:07:03,332 checked the records for that day? 47 00:07:03,832 --> 00:07:05,707 - Yes. - And? 48 00:07:05,916 --> 00:07:08,957 There were no U FO sightings, if that's what yoU mean. 49 00:07:09,249 --> 00:07:13,082 - None got throUgh? - No. none that we know of. 50 00:07:13,499 --> 00:07:16,624 - But they have before. - Not for a Iong time. 51 00:07:17,291 --> 00:07:19,332 Since your defence tightening, in fact. 52 00:07:19,416 --> 00:07:23,832 Don't underestimate them . It has always only been a matter of time 53 00:07:23,874 --> 00:07:26,916 before they discovered a way to pierce our screen. 54 00:07:26,999 --> 00:07:28,957 - Toast? - No, thank you. 55 00:07:39,666 --> 00:07:42,249 Try hitting the sand behind the ball. 56 00:07:47,541 --> 00:07:51,249 Oh, PaUI, yoU're supposed to smooth over yoUr tracks. 57 00:08:07,499 --> 00:08:11,249 - What do you see in this? - Relaxation, exercise. 58 00:08:11,291 --> 00:08:13,457 Chance to forget your problems. 59 00:08:13,832 --> 00:08:15,791 You've done nothing but talk aboUt it since we started 60 00:08:15,874 --> 00:08:20,082 I have a Iot on my mind, PaUI. Well, here you are. 61 00:08:20,541 --> 00:08:24,749 I suggest you try a. . . number nine iron on this shot, Paul. 62 00:08:47,916 --> 00:08:49,791 Good shot. 63 00:08:51,749 --> 00:08:54,874 You said Henderson thought that ship's sighting was a false alarm . 64 00:08:54,916 --> 00:08:57,999 Did I? Yes, I sUppose he did. 65 00:08:58,291 --> 00:09:01,207 Your theory aboUt the aliens piercing our defences screen doesn't hold up. 66 00:09:01,291 --> 00:09:03,374 Oh? Why? 67 00:09:04,041 --> 00:09:05,916 The Interceptors destroyed a U FO this morning. 68 00:09:05,999 --> 00:09:07,582 Yes. True. 69 00:09:07,791 --> 00:09:09,707 Well, how come we managed to stop that one? 70 00:09:09,791 --> 00:09:12,999 Look, it's a battle of wits between us and them . 71 00:09:13,082 --> 00:09:16,582 If they have made a breakthroUgh they woUIdn't want us to know. 72 00:09:16,707 --> 00:09:19,957 - This morning was a sacrifice? - CoUId be, couldn't it? 73 00:09:20,082 --> 00:09:23,207 We destroy a U FO, feel secUre in oUr defences, 74 00:09:23,416 --> 00:09:25,707 then they jUst write off that sighting. 75 00:09:25,832 --> 00:09:27,957 If it was a U FO, why didn't it fire on the ship? 76 00:09:27,999 --> 00:09:30,832 Ah - that woUId have been proof. 77 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 - YoU don't bUy it, do yoU, Paul? - No. 78 00:09:36,582 --> 00:09:38,499 Well, yoU could be right. 79 00:09:45,791 --> 00:09:47,541 Depth 600. 80 00:09:51,999 --> 00:09:53,332 6?0. 81 00:09:54,249 --> 00:09:55,582 Maximum safe depth. 82 00:10:02,707 --> 00:10:06,166 - 640. Colonel. .. - l heard yoU the first time, Captain. 83 00:10:06,832 --> 00:10:08,082 ContinUe the dive. 84 00:10:10,291 --> 00:10:12,207 660. 85 00:10:18,291 --> 00:10:19,666 750. 86 00:10:22,957 --> 00:10:24,166 (Beep) 87 00:10:29,249 --> 00:10:31,249 - Pressure malfUnction. - Level. 88 00:10:31,374 --> 00:10:32,707 Level out. 89 00:10:34,916 --> 00:10:37,666 Tell me, PaUI, do yoU know Sheringham? 90 00:10:37,874 --> 00:10:39,291 - The Admiral? - Yes. 91 00:10:39,374 --> 00:10:40,999 Not personally. 92 00:10:41,416 --> 00:10:43,291 Do yoU know anyone in his department? 93 00:10:44,082 --> 00:10:46,166 Oh, now I know why I'm here. 94 00:10:46,582 --> 00:10:48,957 All right, what do you want me to find out? 95 00:10:49,249 --> 00:10:53,707 I want to find out why that admiralty board reached such a fast decision. 96 00:10:53,791 --> 00:10:58,166 You see, I think that ship was where it was for a special reason. 97 00:10:58,332 --> 00:11:00,374 A reason the Navy want to keep secret. 98 00:11:00,582 --> 00:11:04,166 The aliens want to know why, and so do we. 99 00:11:29,957 --> 00:11:33,041 - Yes? - 'Turbines not responding, sir.' 100 00:11:33,666 --> 00:11:35,124 6?0. 101 00:11:37,582 --> 00:11:39,499 'Engines overheating.' 102 00:11:43,249 --> 00:11:44,416 Hold fUII power. 103 00:11:51,499 --> 00:11:53,374 (Beep) 104 00:11:57,457 --> 00:11:59,374 Forward plates are buckling. 105 00:12:00,582 --> 00:12:02,249 (Creaking) 106 00:12:09,249 --> 00:12:10,874 670. 107 00:12:12,749 --> 00:12:14,749 (RUmbling) 108 00:12:18,332 --> 00:12:20,832 'TUrbines still not responding, sir.' 109 00:12:22,291 --> 00:12:25,374 - Hold power. - 'We'll burn oUt, sir.' 110 00:12:25,457 --> 00:12:27,666 - Hold full power. - 660. 111 00:12:39,541 --> 00:12:41,124 It's slowing. 112 00:12:51,582 --> 00:12:55,624 - Steady at 000. - Maintaining level course, Captain. 113 00:12:55,957 --> 00:12:57,791 Take her back to 600. 114 00:13:04,249 --> 00:13:06,207 Up to 600. 115 00:13:08,332 --> 00:13:09,832 - Sonar? - Colonel. 116 00:13:09,957 --> 00:13:11,749 - Find anything? - No, Colonel. 117 00:13:11,832 --> 00:13:13,041 Nothing? 118 00:13:13,999 --> 00:13:15,749 How mUch water below Us? 119 00:13:15,999 --> 00:13:18,999 - ?00 fathoms, Colonel. - Thanks. 120 00:13:21,541 --> 00:13:26,041 - We could try again. - No. no, it's too deep. 121 00:13:26,916 --> 00:13:28,582 Thank you, Captain. 122 00:13:31,541 --> 00:13:34,416 Over 1 ,000 fathoms deep. 123 00:13:39,082 --> 00:13:42,416 The trench runs for aboUt... 124 00:13:42,957 --> 00:13:44,832 30 miles. 125 00:13:45,916 --> 00:13:47,582 It sounds ideal. 126 00:13:47,707 --> 00:13:49,374 (Knock at door) 127 00:13:52,707 --> 00:13:54,041 Come in. 128 00:13:57,124 --> 00:13:58,166 Ah. 129 00:14:00,166 --> 00:14:03,124 If you coUId sign these sometime this afternoon, sir. 130 00:14:03,166 --> 00:14:04,832 This is the amendment. 131 00:14:04,874 --> 00:14:07,416 All right. Thank yoU, Miss BosanpUet. 132 00:14:13,707 --> 00:14:16,541 Well, the assignment's due on the ninth. 133 00:14:16,916 --> 00:14:19,457 My crew are on ?4-hoUr stand-by. 134 00:14:19,666 --> 00:14:22,332 Over 1 ,000 fathoms deep. 135 00:14:23,249 --> 00:14:25,999 An even greater safety margin than we need . 136 00:14:27,999 --> 00:14:30,416 All right, Captain. I approve the location. 137 00:14:30,832 --> 00:14:32,207 Thank you, sir. 138 00:14:35,124 --> 00:14:37,999 - And, Steven. - Yes, sir. 139 00:14:38,207 --> 00:14:39,957 Good lUck on the ninth. 140 00:14:40,332 --> 00:14:41,957 We may need it. 141 00:14:43,916 --> 00:14:48,041 And remember - one slip and life on this planet coUId... 142 00:15:03,791 --> 00:15:06,166 (Foster) Straight throUgh? (Miss Bosanquet) Yes. 143 00:15:06,541 --> 00:15:09,499 Be with yoU in a minute. Make yourself at home. 144 00:15:50,624 --> 00:15:54,374 - Nice place. Very comfortable. - It's convenient. 145 00:15:55,916 --> 00:15:58,582 Would yoU Iike coffee or something stronger? 146 00:15:58,666 --> 00:16:01,124 I woUld prefer something stronger. 147 00:16:02,499 --> 00:16:04,499 - Um. . . Scotch? - Fine. 148 00:16:05,707 --> 00:16:09,416 - Erm, may l? - Oh, please do. 149 00:16:24,666 --> 00:16:26,207 Your drink. 150 00:16:27,749 --> 00:16:29,124 Oh, thanks. 151 00:16:29,999 --> 00:16:32,041 - Unusual hobby. - Is it? 152 00:16:32,999 --> 00:16:35,791 - Are yoU an expert? - I wouldn't say so. 153 00:16:37,249 --> 00:16:39,207 What's the bright star at top left? 154 00:16:40,832 --> 00:16:45,041 Spica. Magnitude 1 .2. Forms an isosceles triangle 155 00:16:45,082 --> 00:16:47,707 with Arcturus in Bootes and Denebola in Leo. 156 00:16:47,832 --> 00:16:50,082 - Really? - Mmm . 157 00:16:50,624 --> 00:16:52,791 By stUdying Spica and the star Rigel in Orion, 158 00:16:52,832 --> 00:16:56,291 HipparchUs discovered the procession of the epUinoxes. 159 00:16:56,999 --> 00:16:58,582 Well, here's to good old HipparchUs. 160 00:16:58,624 --> 00:17:02,874 - YoU don't waste time, do yoU? - Well, yoU've got your hobby. 161 00:17:05,124 --> 00:17:07,166 How Iong have yoU been with the Ministry? 162 00:17:08,041 --> 00:17:11,291 - Not long. Why? - l hadn't seen yoU before yesterday. 163 00:17:11,374 --> 00:17:14,374 - YoU probably have. - What department are you in? 164 00:17:14,541 --> 00:17:16,791 Well, Iet's jUst say it's my job to know everyone else's. 165 00:17:16,916 --> 00:17:19,999 Take yoU, for example. Sarah BosanpUet. 166 00:17:20,249 --> 00:17:24,332 Young, beaUtifUI. Ten years' service. Currently with Sheringham. 167 00:17:24,374 --> 00:17:25,624 Where's my birthmark? 168 00:17:26,249 --> 00:17:30,082 I'm much too much of a gentleman to mention that. 169 00:17:30,832 --> 00:17:33,874 - What's Sheringham like? - Why? 170 00:17:35,499 --> 00:17:37,166 I mean, to work for. 171 00:17:37,624 --> 00:17:40,541 I was jUst thinking, with the responsibility he's carrying, 172 00:17:40,582 --> 00:17:44,624 he might be taking it out on you. - I can look after myself. 173 00:17:47,166 --> 00:17:48,916 I'm very independent. 174 00:17:56,457 --> 00:17:59,541 - (Lake) How is Paul progressing? - He's still working on it. 175 00:17:59,624 --> 00:18:03,416 - Well, what have we got? - There's a deep trench here. 176 00:18:03,457 --> 00:18:07,374 Virtually bottomless. If that was a U FO and it did go down there, 177 00:18:07,624 --> 00:18:11,041 - then it's lost forever. - Hmm. Anything from Sonar? 178 00:18:11,082 --> 00:18:14,416 No. We took Skydiver down as deep as we could . 179 00:18:14,499 --> 00:18:16,707 Deeper. nothing. 180 00:18:16,916 --> 00:18:21,291 Well, the wreckage is of no Ionger any importance, bUt that trench is. 181 00:18:21,332 --> 00:18:25,457 - What's the next step? - A meeting with Admiral Sheringham. 182 00:18:25,499 --> 00:18:27,332 General Henderson can do the groUndwork. 183 00:18:27,374 --> 00:18:32,666 He can say I'm a safety officer from the Ministry of Aviation. 184 00:18:33,332 --> 00:18:37,249 Mr Straker is anxioUs to discover as mUch as he can about the incident. 185 00:18:37,291 --> 00:18:40,416 I appreciate that. Please, sit down, gentlemen. 186 00:18:40,499 --> 00:18:41,791 Thank you. 187 00:18:45,416 --> 00:18:47,166 (Clock strikes) 188 00:18:47,624 --> 00:18:51,499 Well, what particularly can l do for yoU? 189 00:18:51,541 --> 00:18:54,499 (Straker) I want to interview the captain of the ship. 190 00:18:54,999 --> 00:18:59,124 - L'm afraid that won't be possible. - Oh? He's on an assignment? 191 00:18:59,874 --> 00:19:02,582 Naval secUrity prevents me from answering that pUestion. 192 00:19:02,624 --> 00:19:03,541 Oh, I see. 193 00:19:04,291 --> 00:19:06,291 Excuse me. I'm sorry. 194 00:19:06,749 --> 00:19:09,832 I take it you've read a transcript of the inquiry? 195 00:19:09,874 --> 00:19:12,541 Yes. My office was able to supply those details. 196 00:19:12,582 --> 00:19:17,749 Well, I've studied the report, and there seems to be a great deal left unsaid. 197 00:19:17,957 --> 00:19:19,791 Oh? l don't Understand. 198 00:19:19,916 --> 00:19:23,624 It appears to me that the findings in the report were arrived at with, 199 00:19:23,791 --> 00:19:26,749 might I say, unnecessary haste. 200 00:19:27,499 --> 00:19:31,082 Mr Straker, the facts that we had 201 00:19:31,166 --> 00:19:34,666 were the only ones likely to be available for all time. 202 00:19:37,041 --> 00:19:42,291 In the circumstances, it would have done nothing to delay. 203 00:19:42,416 --> 00:19:46,624 Yes, I can see that. BUt Admiral, nowhere in this report 204 00:19:46,832 --> 00:19:49,874 can I see any mention of the steps taken by the captain and crew 205 00:19:49,957 --> 00:19:52,041 to verify identification of the aircraft. 206 00:19:52,124 --> 00:19:56,124 The incident was over in seconds. - Yes, bUt your captain ordered 207 00:19:56,166 --> 00:19:57,874 the destruction of an aircraft. 208 00:19:57,999 --> 00:20:01,541 Now, a Iayman, sUch as myself, might be excUsed 209 00:20:01,582 --> 00:20:04,541 for thinking he could equally have taken steps to identify it. 210 00:20:04,582 --> 00:20:07,749 I am sure the captain acted as he thoUght best. 211 00:20:07,916 --> 00:20:09,541 You... 212 00:20:10,124 --> 00:20:13,124 - We weren't there. - BUt the ship sustained no damage, 213 00:20:13,207 --> 00:20:15,082 proving there was no aggressive action. 214 00:20:15,457 --> 00:20:18,874 Admiral, it coUId have been a civilian airliner. 215 00:20:18,999 --> 00:20:21,582 I've really nothing fUrther to add to the report. 216 00:20:22,166 --> 00:20:25,624 Of coUrse, if the ship in pUestion were 217 00:20:25,874 --> 00:20:28,374 actively concerned in some mission or other, 218 00:20:28,457 --> 00:20:31,749 then the action of the captain might be more understandable. 219 00:20:35,082 --> 00:20:36,957 Will you come in, please? 220 00:20:39,041 --> 00:20:42,291 I'm afraid I can spare no more time, gentlemen. 221 00:20:42,957 --> 00:20:45,291 Miss BosanpUet will show you oUt. 222 00:21:14,707 --> 00:21:16,124 (Door opens) 223 00:21:18,499 --> 00:21:21,541 - YoU wanted to see me? - Ah, yes, PaUI. Come in. 224 00:21:21,666 --> 00:21:23,874 How are yoU making oUt with Miss Bosanpuet? 225 00:21:24,207 --> 00:21:27,041 Well, Rome wasn't bUilt in a day. 226 00:21:27,082 --> 00:21:29,082 Yes, I have heard that before. 227 00:21:29,291 --> 00:21:31,791 - There's something I want yoU to do. - SUre. 228 00:21:31,874 --> 00:21:34,707 Find out if yoUr new friend knows him. 229 00:21:36,249 --> 00:21:40,374 Yes, she does. There's a pictUre like this in her apartment. 230 00:21:40,916 --> 00:21:42,957 - Are yoU sUre? - Positive. 231 00:21:44,249 --> 00:21:46,957 - That's very interesting. - Who is he? 232 00:21:47,541 --> 00:21:49,999 Are yoU taking Miss BosanpUet out tonight? 233 00:21:50,707 --> 00:21:51,832 Well, I... 234 00:21:52,749 --> 00:21:56,082 Good. Make it something special, will you? 235 00:21:56,499 --> 00:21:57,791 I'II try. 236 00:21:59,124 --> 00:22:03,541 Oh, and PaUI... yoU might Iet me have the key to her apartment. 237 00:22:37,749 --> 00:22:39,332 Take a look at this. 238 00:22:45,124 --> 00:22:48,041 - ShoUId be pertect. - I'll set it Up. 239 00:22:48,249 --> 00:22:49,291 Mmm . 240 00:23:05,124 --> 00:23:07,124 A sighting device. 241 00:23:09,457 --> 00:23:13,874 With all this, l'd say you coUId line up on any point in space. 242 00:23:16,041 --> 00:23:18,249 It's pretty sophisticated for an amateur. 243 00:23:18,332 --> 00:23:20,291 Hmm, that's for sUre. 244 00:23:22,207 --> 00:23:25,457 Look. There's a setting marked. 245 00:23:25,999 --> 00:23:28,457 You better take this down, Colonel. 246 00:23:31,166 --> 00:23:34,874 East eight-one-seven, 247 00:23:36,499 --> 00:23:37,707 nine... 248 00:23:38,791 --> 00:23:41,791 two-eight-zero-two. 249 00:23:42,041 --> 00:23:46,374 East eight-one-seven-nine, two-eight-zero-two. 250 00:23:46,499 --> 00:23:49,374 'Yes, that's correct, LieUtenant. Have this coUrse computed. 251 00:23:49,499 --> 00:23:52,374 'Then station an Interceptor directly on the Iine. 252 00:23:52,832 --> 00:23:54,499 - 'YoU understand?' - Yes, sir. 253 00:23:54,582 --> 00:23:57,666 'Good. I want this carried oUt roUnd the clock. 254 00:23:57,707 --> 00:24:00,582 'At all times an Interceptor is to be in position.' 255 00:24:00,749 --> 00:24:01,957 Yes, sir. 256 00:24:04,291 --> 00:24:08,499 'Interceptor One, immediate IaUnch. Immediate IaUnch.' 257 00:24:27,957 --> 00:24:30,457 - Mr Cooper. - Sir? 258 00:24:31,749 --> 00:24:33,749 - Make a signal. - Yes, sir. 259 00:24:34,249 --> 00:24:36,374 Proceeding on schedule. 260 00:24:36,874 --> 00:24:39,749 Target date, twelfth... 261 00:24:40,499 --> 00:24:42,207 03:00. 262 00:24:44,624 --> 00:24:46,166 - Mr Cooper. - Sir? 263 00:24:46,374 --> 00:24:48,332 - Code it. - Yes, sir. 264 00:24:48,416 --> 00:24:50,166 (Fanfare) 265 00:25:46,207 --> 00:25:50,749 Interceptor One to Moonbase. RoUtine check, 1 5:00 hoUrs. Nothing to report. 266 00:25:56,916 --> 00:25:59,999 - Confirm negative report. - 'Report confirmed .' 267 00:26:00,332 --> 00:26:03,666 This patrol woUIdn't be so bad if l knew what I was waiting for. 268 00:27:05,957 --> 00:27:07,957 (Inaudible) 269 00:28:39,166 --> 00:28:41,124 (Whistling) 270 00:28:49,291 --> 00:28:50,707 (Piercing tone) 271 00:29:32,666 --> 00:29:35,249 'Inter.. . ceptor One 272 00:29:35,374 --> 00:29:37,416 'to Moon... 273 00:29:38,082 --> 00:29:38,791 'base.' 274 00:29:39,166 --> 00:29:41,707 Moonbase to Interceptor One. Come in, One. 275 00:29:41,749 --> 00:29:43,541 (Piercing tone) 276 00:29:46,832 --> 00:29:50,041 This is Moonbase Control to Interceptor One. 277 00:29:55,166 --> 00:29:57,791 Moonbase to Interceptor One. Come in, One. 278 00:29:58,957 --> 00:30:00,499 (Tone stops) 279 00:30:41,791 --> 00:30:44,499 - I just can't believe it. - How is the pilot? 280 00:30:44,791 --> 00:30:48,207 Well, when he regained conscioUsness he was able to Iand the lnterceptor. 281 00:30:48,249 --> 00:30:50,707 He was checked oUt and cleared A1 for dUty. 282 00:30:50,749 --> 00:30:53,332 - Do we know what it was? - No, not for certain. 283 00:30:53,457 --> 00:30:58,374 BUt the Iab boys think that telescope sent oUt some sort of Iaser signal... 284 00:30:58,416 --> 00:31:01,374 - Picked up in deep space. - Exactly. 285 00:31:01,666 --> 00:31:04,666 The signal, whatever it was, mUst have got through. 286 00:31:04,916 --> 00:31:07,291 With such a highly concentrated light beam Iike that, 287 00:31:07,332 --> 00:31:10,707 it would pass throUgh Interceptor One as if it wasn't there. 288 00:31:10,749 --> 00:31:13,957 BUt why? I still don't Understand why. 289 00:31:14,291 --> 00:31:18,082 Paul, do you remember that photograph I showed you? 290 00:31:18,207 --> 00:31:20,957 The one Sarah had in her apartment? Yes. 291 00:31:21,166 --> 00:31:23,666 That was her father, John BosanpUet, 292 00:31:24,166 --> 00:31:27,624 one of the experts who helped build Moonbase, five, six years ago. 293 00:31:27,666 --> 00:31:30,166 - YoU said "was" her father. - Yes. 294 00:31:30,332 --> 00:31:34,582 He was posted as dead but in fact, he disappeared. 295 00:31:35,207 --> 00:31:36,707 You see, in those days, 296 00:31:36,791 --> 00:31:41,374 accidents on the lUnar surface happened much more frepuently. 297 00:31:41,624 --> 00:31:44,749 There was a search but he was never found. 298 00:31:45,041 --> 00:31:47,749 - YoU mean the aliens got him? - It seems to add up. 299 00:31:47,791 --> 00:31:51,624 Contact with Miss Bosanpuet before SHADO became operationaI 300 00:31:51,666 --> 00:31:53,332 would have been comparatively simple. 301 00:31:53,541 --> 00:31:56,749 And she's been forced to send them information ever since. 302 00:31:57,457 --> 00:32:02,374 Forced or controlled . Doesn't make any difference. 303 00:32:03,041 --> 00:32:05,374 And that ship has pUt oUt to sea again. 304 00:32:05,416 --> 00:32:11,249 Now, why would the ocean depth be of interest to Admiral Sheringham? 305 00:32:13,916 --> 00:32:17,749 Colonel Lake, I'm assigning yoU back on Skydiver. 306 00:32:17,957 --> 00:32:19,249 - To follow that ship? - Yes, 307 00:32:19,332 --> 00:32:21,707 and don't Iet it out of your sight. 308 00:32:23,457 --> 00:32:24,416 And me? 309 00:32:35,832 --> 00:32:37,916 Sorry, PaUI. You startled me. 310 00:32:38,332 --> 00:32:39,957 I didn't expect you. 311 00:32:44,666 --> 00:32:48,374 I know, Sarah. I know all aboUt it. 312 00:32:49,249 --> 00:32:51,749 I'm sorry, PaUI. I don't know what yoU mean. 313 00:32:52,416 --> 00:32:53,874 What did yoU tell them? 314 00:33:06,791 --> 00:33:08,874 - PaUl. . . - What did yoU tell them? 315 00:33:23,916 --> 00:33:25,707 (Sirens blare) 316 00:33:33,999 --> 00:33:36,999 We have all the proof we need that yoUr Miss BosanpUet 317 00:33:37,041 --> 00:33:40,666 has been sUpplying the aliens with information from yoUr office. 318 00:33:41,749 --> 00:33:44,082 (Henderson) What Straker says is true, Admiral. 319 00:33:44,374 --> 00:33:46,332 (Straker) U FOs are a fact. 320 00:33:47,291 --> 00:33:49,541 It's fantastic. I can't believe it. 321 00:33:49,582 --> 00:33:51,749 Well, I won't argUe with yoU there. 322 00:33:52,291 --> 00:33:56,582 Whatever you're doing, the aliens know about it, make no mistake. 323 00:33:57,041 --> 00:33:59,874 And if they're interested, so am I. 324 00:34:00,916 --> 00:34:04,916 Look, whatever you're doing, you've cloaked behind a veil of secrecy 325 00:34:08,041 --> 00:34:10,291 BUt now, Admiral, I have to know! 326 00:34:16,249 --> 00:34:18,624 Well, I'm chairman of a committee 327 00:34:18,707 --> 00:34:22,457 dealing with the destruction of obsolete weapons 328 00:34:22,499 --> 00:34:24,457 and military epuipment and so on. 329 00:34:25,707 --> 00:34:29,124 Some time ago, a thoUsand gallons of an experimental nerve gas 330 00:34:29,166 --> 00:34:30,957 were manUfactured in EUrope. 331 00:34:31,374 --> 00:34:36,124 Further tests revealed that the gas was too dangerous even to be handled. 332 00:34:36,207 --> 00:34:40,541 It was arranged that the gas be destroyed in laboratory conditions. 333 00:34:40,582 --> 00:34:43,541 Then it was discovered that the gas was virtually indestrUctible, 334 00:34:43,624 --> 00:34:45,457 certainly by any known method. 335 00:34:45,582 --> 00:34:48,916 It was therefore decided that the gas shoUId be dUmped at sea. 336 00:34:49,041 --> 00:34:50,749 What if there's a Ieakage? 337 00:34:51,041 --> 00:34:53,749 The gas is sealed in very special containers, 338 00:34:53,791 --> 00:34:57,499 geared to corrode over a period of several hundred years. 339 00:34:57,624 --> 00:35:00,874 By the time that gas escapes into the atmosphere, it will be pUite harmless. 340 00:35:01,082 --> 00:35:05,624 And if the aliens attack the ship and the containers are destroyed? 341 00:35:06,499 --> 00:35:09,082 Then that woUId be the end, Commander Straker. 342 00:35:09,416 --> 00:35:13,874 There's enough gas on that ship to destroy every form of life on Earth. 343 00:35:22,416 --> 00:35:24,124 You mean we can't contact the ship at all? 344 00:35:24,249 --> 00:35:29,332 Exactly. The ship's captain is maintaining a complete radio blackoUt. 345 00:35:29,374 --> 00:35:32,124 - Security. - Ironical, isn't it? 346 00:35:32,207 --> 00:35:33,499 Could an aircraft pick them Up? 347 00:35:33,582 --> 00:35:37,082 We've got Search Task Force combing the entire area. 348 00:35:37,166 --> 00:35:39,582 BUt it's dark, PaUI, and the ocean's a big place 349 00:35:39,624 --> 00:35:41,999 to look for a small ship that doesn't want to be found. 350 00:35:42,041 --> 00:35:44,624 - We do know their destination. - Yes. 351 00:35:44,749 --> 00:35:47,666 And by the time they get there it'll probably be too Iate. 352 00:35:48,124 --> 00:35:49,166 What about Skydiver? 353 00:36:01,374 --> 00:36:03,666 Is this our best speed, Captain? 354 00:36:11,957 --> 00:36:14,791 Midnight, sir. Right on schedUIe. 355 00:36:16,332 --> 00:36:20,791 It'll be Iight about 03:00 hours. Then we'll start dUmping immediately. 356 00:36:20,916 --> 00:36:22,707 The men will be ready, sir. 357 00:36:23,457 --> 00:36:25,207 (Sighs) 358 00:36:26,249 --> 00:36:30,332 Think I'll go back to my cabin. There's not much I can do here. 359 00:36:31,624 --> 00:36:34,207 - Call me, Mr Cooper. - Aye aye, sir. 360 00:36:41,416 --> 00:36:42,957 What about Sheringham? 361 00:36:43,166 --> 00:36:48,832 Oh, he's convinced all right. I'm letting him watch the operation. 362 00:36:48,874 --> 00:36:51,499 If it's a sUccess, he'II get the Usual amnesia shots. 363 00:36:51,541 --> 00:36:54,957 If it isn't, doesn't really make any difference, does it? 364 00:36:55,291 --> 00:36:59,832 - Can we stop them? - l don't know. I just don't know. 365 00:36:59,916 --> 00:37:03,374 I still think they've discovered a way to break through oUr screen. 366 00:37:04,791 --> 00:37:07,582 Well, the Interceptors are skyborne. 367 00:37:08,332 --> 00:37:11,707 - VisUal contact? - That coUId be oUr only hope. 368 00:38:08,749 --> 00:38:10,207 (Beeping) 369 00:38:20,999 --> 00:38:24,957 Thank you, Mr Cooper. 0?:30 hours, anything to report? 370 00:38:24,999 --> 00:38:29,082 Yes, sir. Radar reports increased aerial activity. 371 00:38:31,624 --> 00:38:32,166 Oh. 372 00:38:49,249 --> 00:38:51,999 U FOs - two. Sighting. 373 00:38:52,749 --> 00:38:57,999 Zero-one-two-two, seven-zero-seven-four. Sector 1 4. 374 00:38:58,624 --> 00:39:01,166 Unable to confirm U FO sighting. 375 00:39:02,916 --> 00:39:06,874 Interceptor One to Moonbase Control. Confirm sighting. 376 00:39:06,916 --> 00:39:10,249 Reading negative. Repeat, negative. 377 00:39:11,874 --> 00:39:15,207 Repeat, we are failing to get a reading. 378 00:39:17,041 --> 00:39:19,999 Control to Interceptor One, confirm trajectory. 379 00:39:20,166 --> 00:39:26,082 Zero-one-two-two, seven-zero-seven-four. Sector 1 4. 380 00:39:26,124 --> 00:39:29,499 Moonbase, can Interceptors One and Two give assistance? 381 00:39:29,541 --> 00:39:31,707 CompUte lnterceptor range. 382 00:39:33,457 --> 00:39:35,874 (SID) 'Interceptor range computed. 383 00:39:36,166 --> 00:39:40,082 'ETA lnterceptor Two, 47 minutes. 384 00:39:40,166 --> 00:39:43,874 'ETA lnterceptor Three, 1 70.' 385 00:39:46,541 --> 00:39:49,999 Interceptor One to Moonbase Control. I'm moving in. 386 00:39:55,041 --> 00:39:57,874 You were right. They've got throUgh our defensive screens. 387 00:39:57,916 --> 00:40:02,082 Some kind of radio jamming, using waves to break Up the frequency. 388 00:40:02,124 --> 00:40:03,707 Can oUr technicians fix it? 389 00:40:03,957 --> 00:40:07,999 Well, depends on whether we're still here tomorrow, doesn't it? 390 00:40:10,916 --> 00:40:12,541 They're separating. 391 00:40:13,999 --> 00:40:15,957 'The best I can do is to get one.' 392 00:40:51,374 --> 00:40:54,541 Sir, trajectory report on surviving U FO. 393 00:40:58,332 --> 00:41:01,416 Heading for a point somewhere near newfoUndland. 394 00:41:01,499 --> 00:41:05,041 That's nowhere near the ship. The ship's in the South Atlantic. 395 00:41:11,666 --> 00:41:14,374 - Everything ready, sir. - Good. 396 00:41:15,499 --> 00:41:17,416 - Commence dumping. - Sir. 397 00:41:19,916 --> 00:41:23,416 Bridge to deck party, commence dUmping. 398 00:41:26,124 --> 00:41:27,957 (Beeping) 399 00:41:35,707 --> 00:41:37,707 There's a change in course, sir. 400 00:41:39,666 --> 00:41:44,291 The UFO's veered off. Its trajectory is now the South Atlantic. 401 00:41:45,999 --> 00:41:46,666 This is it. 402 00:42:32,374 --> 00:42:33,957 (Beeping) 403 00:42:33,999 --> 00:42:35,457 Trace, sir. 404 00:42:39,457 --> 00:42:41,457 - (Beep) - Bridge. 405 00:42:41,541 --> 00:42:43,416 We've picked up a radar trace. 406 00:42:43,499 --> 00:42:48,707 Bearing 261 , Mach 5, redUcing. 407 00:42:59,957 --> 00:43:01,916 Action stations. 408 00:43:01,999 --> 00:43:04,666 (Cooper) 'Action stations. Action stations. 409 00:43:05,249 --> 00:43:07,874 'Seal all watertight bUIkheads. 410 00:43:07,999 --> 00:43:10,374 'GUn crews on immediate stand-by. 411 00:43:10,416 --> 00:43:13,041 'Repeat, gUn crews on stand-by.' 412 00:43:13,166 --> 00:43:14,957 (AIarm sounding) 413 00:43:18,541 --> 00:43:20,791 Missile in position, sir. 414 00:43:27,499 --> 00:43:28,832 LaUnch missile! 415 00:43:29,082 --> 00:43:32,041 (Cooper) 'Clear for firing. CIear for firing.' 416 00:43:36,999 --> 00:43:39,582 Get that missile IaUnched, Mr Cooper. 417 00:43:40,999 --> 00:43:44,291 Bridge to missile control, fire. Repeat, fire. 418 00:43:46,916 --> 00:43:49,041 It's the damage officer, sir. 419 00:43:50,249 --> 00:43:53,041 Missile guns' electronics have been affected by the explosion. 420 00:44:04,541 --> 00:44:06,499 What the blazes happened? 421 00:44:07,416 --> 00:44:09,332 (Beep) 422 00:44:32,291 --> 00:44:35,207 It's no Use, sir. Missile systems are negative. 423 00:44:37,582 --> 00:44:39,791 Alert gUn crews. 424 00:44:40,249 --> 00:44:43,249 Bridge to gUns, stand by. Bridge to gUns, stand by. 425 00:45:13,291 --> 00:45:14,874 (Officer) There it is. 426 00:45:18,874 --> 00:45:20,207 Open fire! 427 00:46:00,374 --> 00:46:01,749 (Beep) 428 00:46:03,666 --> 00:46:05,499 Radar pUts it out of range, sir. 429 00:46:19,582 --> 00:46:21,332 (Firing continUes) 430 00:46:41,582 --> 00:46:43,332 One more shot. 431 00:46:43,582 --> 00:46:45,957 Maybe two. That's all. 432 00:47:03,999 --> 00:47:06,041 What the devil's that? 433 00:47:54,499 --> 00:47:57,332 Well, we were Iucky. Very lUcky. 434 00:47:58,124 --> 00:48:01,999 - Sometimes we need it. - Moonbase reported? 435 00:48:02,291 --> 00:48:04,874 Yes. We ran tests on the radar. 436 00:48:04,916 --> 00:48:09,207 It was a radio wave jammer, but by Using a double frepUency 437 00:48:09,249 --> 00:48:12,749 we'II be able to plot them again.. . Until they find an answer to that. 438 00:48:15,457 --> 00:48:18,541 - L'II be in touch. - There's the girl. 439 00:48:18,791 --> 00:48:20,499 Sarah Bosanquet. 440 00:48:20,541 --> 00:48:22,749 There'II be no proceedings against her. 441 00:48:22,916 --> 00:48:26,499 In the circumstances, we coUId hardly hold her responsible for her actions. 442 00:48:26,916 --> 00:48:31,041 Of coUrse, someone will have to try to explain what became of her father. 443 00:48:31,124 --> 00:48:35,957 That's not what I meant, General. How many others are there like her? 34474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.