All language subtitles for UFO S01E12 - Court Martial

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,416 --> 00:01:52,957 The accUsed will stand. 2 00:01:59,291 --> 00:02:01,207 I want to make my position clear. 3 00:02:01,666 --> 00:02:04,916 The verdict in this case has been taken by the foUr jUry officers, 4 00:02:05,291 --> 00:02:08,374 but I woUId like to establish, as a matter of record, 5 00:02:08,791 --> 00:02:10,874 that l am in agreement with them. 6 00:02:11,791 --> 00:02:13,166 After due deliberation, 7 00:02:14,082 --> 00:02:17,207 they have found Colonel Foster guilty of the charge as stated. 8 00:02:18,249 --> 00:02:22,707 Under Article 1 63, the sentence is specific. 9 00:02:23,041 --> 00:02:27,874 The execution was fixed for 1 ?:00 hours, the 1 0th of next month. 10 00:02:28,624 --> 00:02:30,957 Any appeal must be lodged within 1 4 days. 11 00:03:10,916 --> 00:03:13,999 - Has Colonel Freeman left? - Yes, sir, a coUple of hoUrs ago. 12 00:03:14,041 --> 00:03:17,332 - Shall I contact him? - No, I'll call him at home. 13 00:03:34,582 --> 00:03:36,457 (Jazz mUsic) 14 00:03:47,916 --> 00:03:49,499 (VolUme increases) 15 00:03:53,791 --> 00:03:55,291 (Music fades) 16 00:04:15,041 --> 00:04:16,832 (Rings) 17 00:04:24,874 --> 00:04:25,874 Freeman. 18 00:04:26,499 --> 00:04:30,124 - (Straker) 'AIec?' - Oh, don't yoU ever sleep? 19 00:04:30,457 --> 00:04:33,457 - Hope I didn't wake you up. - 'Oh, sure.' 20 00:04:33,957 --> 00:04:37,041 Listen, AIec, there's a few things I want to check. 21 00:04:37,166 --> 00:04:38,499 - Now, first of all.. . - (BIeep) 22 00:04:39,541 --> 00:04:42,082 - Hold it. - What is it? 23 00:04:43,666 --> 00:04:45,624 - What's wrong? - Don't say anything. 24 00:04:46,832 --> 00:04:48,207 I've got an "E" alarm. 25 00:04:50,249 --> 00:04:52,249 (BIeeping continues) 26 00:04:56,249 --> 00:04:57,999 (TrUck horn) 27 00:04:58,582 --> 00:05:00,582 (Tyres screech) 28 00:05:02,416 --> 00:05:03,499 Are yoU all right? 29 00:05:05,249 --> 00:05:06,499 Ed , are you all right? 30 00:05:09,207 --> 00:05:10,874 'Can yoU hear me?' 31 00:05:14,457 --> 00:05:17,916 Yes, I'm fine, Alec. It's a bUgging device. 32 00:05:18,499 --> 00:05:20,499 Somebody's oUt to get Us, Alec. 33 00:05:21,916 --> 00:05:24,249 I've got a pretty good idea who it is. 34 00:05:33,916 --> 00:05:36,374 - Mr Straker. - Thank you, we'll go through. 35 00:05:36,416 --> 00:05:39,707 It's all right, just show Us where we sharpen oUr knives. 36 00:05:43,249 --> 00:05:44,541 I'm sorry, sir. 37 00:05:45,041 --> 00:05:46,541 Don't worry, Miss Scott. 38 00:05:47,291 --> 00:05:49,916 Stopping runaway trains is not part of yoUr job. 39 00:05:54,416 --> 00:05:56,749 Straker, this is a most Unpleasant sUrprise. 40 00:05:56,791 --> 00:05:59,582 - Yes, I'm sUre. - You know Jackson, of coUrse. 41 00:05:59,666 --> 00:06:02,791 Of coUrse. The eyes and ears of the world . 42 00:06:02,916 --> 00:06:06,291 Commander. Colonel Freeman. 43 00:06:07,249 --> 00:06:11,416 I'd shake hands, bUt yoU know l can't bear to touch anything slippery. 44 00:06:11,707 --> 00:06:14,374 Well, now we've dispensed with the pleasantries, 45 00:06:14,666 --> 00:06:17,082 I presume this is not jUst a social call? 46 00:06:18,124 --> 00:06:19,124 Alec. 47 00:06:22,999 --> 00:06:24,707 Yours, I believe. 48 00:06:30,416 --> 00:06:31,582 Yes. 49 00:06:33,832 --> 00:06:38,207 Standard Mark IV bUgging device. 50 00:06:39,082 --> 00:06:42,707 Range aboUt three miles. 51 00:06:44,249 --> 00:06:46,624 Planted in my car. Why? 52 00:06:46,957 --> 00:06:49,832 Two reasons - one to test your security... 53 00:06:49,916 --> 00:06:51,416 And the real reason? 54 00:06:52,041 --> 00:06:54,666 Two days ago, we had to spUash a press report. 55 00:06:54,999 --> 00:06:58,166 It concerned a Skydiver's rendezvoUs with a supply ship. 56 00:06:58,207 --> 00:07:00,666 It named the exact position and time. 57 00:07:01,041 --> 00:07:03,874 We had to go right to the top to get a sUpression notice. 58 00:07:03,916 --> 00:07:08,916 Yes, it would have been UnfortUnate for Skydiver to have sUrtaced 59 00:07:08,957 --> 00:07:13,582 and been greeted by a boatload of reporters and photographers. 60 00:07:13,624 --> 00:07:15,666 Is this some kind of a sick joke, Henderson? 61 00:07:15,749 --> 00:07:19,999 You have got a major security breach. You'd better believe me. 62 00:07:20,124 --> 00:07:23,874 We've checked. The information was never circUIated. 63 00:07:23,916 --> 00:07:27,082 It's specific to SHADO HO Under the stUdio. 64 00:07:27,166 --> 00:07:31,416 To pUt it blUntly, someone yoU know - work with every day - 65 00:07:31,499 --> 00:07:33,082 is a security hazard. 66 00:07:36,541 --> 00:07:39,832 JUst give Us the details. We'II find oUt who it is. 67 00:07:40,416 --> 00:07:43,082 If you don't, we will. 68 00:07:47,666 --> 00:07:50,499 It's been very nice dealing with yoU, Mr Foster. 69 00:07:51,499 --> 00:07:53,832 - Let's hope it works out. - Don't worry, it will. 70 00:07:54,332 --> 00:07:56,791 I woUldn't have let Diana sign the contract 71 00:07:56,832 --> 00:07:58,666 if she didn't have a great futUre. 72 00:07:59,041 --> 00:08:01,374 One day, your stUdio's going to thank me. 73 00:08:01,582 --> 00:08:05,207 This is just the start of a long, friendly relationship. 74 00:08:08,082 --> 00:08:10,832 The contract is sUbject to the director's approval. 75 00:08:10,916 --> 00:08:15,082 Of coUrse. BUt I'm sure we can come to some arrangement, Mr Foster. 76 00:08:15,207 --> 00:08:18,541 We can help each other. . . if you know what I mean. 77 00:08:19,207 --> 00:08:22,499 Henderson was right. We've got a problem on our hands. 78 00:08:24,041 --> 00:08:26,041 It's a pretty frightening experience, 79 00:08:26,332 --> 00:08:30,207 walking aroUnd oUt there knowing that somebody yoU've known for years... 80 00:08:30,291 --> 00:08:32,416 Has sunk jUst aboUt as low as yoU can get. 81 00:08:32,582 --> 00:08:33,874 BUt who is it? 82 00:08:39,791 --> 00:08:41,749 The coded message to Skydiver. 83 00:08:42,999 --> 00:08:44,499 The one that was leaked. 84 00:08:49,332 --> 00:08:52,249 AUthorised and sent by Colonel Foster. 85 00:09:03,291 --> 00:09:04,416 Hi. 86 00:09:05,291 --> 00:09:07,416 - How's it going? - Oh, great. 87 00:09:08,041 --> 00:09:10,249 There's more to making movies than people think. 88 00:09:10,291 --> 00:09:14,499 - L'm Iearning more every day. - Yes, that happens to most of us. 89 00:09:15,999 --> 00:09:18,207 - I want to talk to you. - SUre. 90 00:09:19,207 --> 00:09:20,749 I mean now. 91 00:09:22,499 --> 00:09:24,082 Get rid of the crew. 92 00:09:30,416 --> 00:09:32,124 OK, boys, take an early Iunch. 93 00:09:32,416 --> 00:09:35,457 Leave it running. I want to see the other shots. 94 00:09:35,666 --> 00:09:36,999 Are yoU certain? 95 00:09:39,207 --> 00:09:41,999 Right. Right, I'll check it out. 96 00:09:43,791 --> 00:09:45,291 Yes, I'll tell him. 97 00:09:49,541 --> 00:09:50,874 Close the door. 98 00:10:04,749 --> 00:10:07,124 You transmitted this three days ago. 99 00:10:10,332 --> 00:10:12,082 Yeah, but this is a... 100 00:10:13,999 --> 00:10:18,082 - Hadn't we better go to your office? - Worried about secUrity? 101 00:10:18,207 --> 00:10:20,541 Maybe I feel jUst as secure right here. 102 00:10:23,249 --> 00:10:25,582 Did yoU transmit that message? 103 00:10:26,249 --> 00:10:27,416 Well, yes. 104 00:10:30,457 --> 00:10:32,999 I believe I oUtrank you, Foster. 105 00:10:35,416 --> 00:10:36,291 Yes. 106 00:10:37,207 --> 00:10:38,624 Yes what?! 107 00:10:39,832 --> 00:10:42,291 - Yes, sir. - That's better. 108 00:10:42,874 --> 00:10:44,457 Let's keep it that way. 109 00:10:46,874 --> 00:10:50,582 - Look, what's all this about? - Just answer my puestions. 110 00:10:51,082 --> 00:10:53,374 Who else knew about the Skydiver transmission? 111 00:10:53,624 --> 00:10:58,916 - I did mention it to AIec Freeman. - Exact position, details, time? 112 00:10:59,416 --> 00:11:00,332 No, sir. 113 00:11:02,707 --> 00:11:05,541 - Did you mention it to anyone else? - No! 114 00:11:05,874 --> 00:11:06,666 Sir. 115 00:11:07,916 --> 00:11:11,749 Then how is it that this information which yoU say you told no one 116 00:11:12,207 --> 00:11:14,082 got into the hands of a newspaper? 117 00:11:14,916 --> 00:11:16,582 - A newspaper? - Yes. 118 00:11:16,791 --> 00:11:18,791 Giving the exact time and position of 119 00:11:18,874 --> 00:11:21,249 Skydiver's rendezvoUs with the supply ship. 120 00:11:22,582 --> 00:11:24,374 I just don't understand. 121 00:11:25,624 --> 00:11:28,166 - Neither do I . - (BIeeping) 122 00:11:32,499 --> 00:11:34,749 - Straker. - 'l've had Henderson on the Iine.' 123 00:11:35,082 --> 00:11:39,166 There's been another secUrity Ieak - a roUtine flight from Moonbase. 124 00:11:39,332 --> 00:11:40,916 Who planned and aUthorised it? 125 00:11:41,582 --> 00:11:42,416 'Foster.' 126 00:11:45,666 --> 00:11:46,916 Thank you, AIec. 127 00:11:51,416 --> 00:11:54,291 - I don't get it. - How aboUt an explanation? 128 00:11:54,332 --> 00:11:57,374 Explanation?! Explain what? 129 00:11:58,916 --> 00:12:01,999 - What do you think I've done? - I'm not thinking anything. 130 00:12:02,416 --> 00:12:03,999 I'm interested in facts. 131 00:12:04,124 --> 00:12:06,541 Well, I'm sorry, I just don't know how I can help you. 132 00:12:07,416 --> 00:12:09,082 This whole thing's ridicUIoUs. 133 00:12:09,749 --> 00:12:10,957 RidicUIoUs? 134 00:12:12,082 --> 00:12:14,582 Maybe you'II think a military court is ridicUIoUs. 135 00:12:15,499 --> 00:12:16,832 A military court? 136 00:12:16,916 --> 00:12:19,749 When I tell Henderson the position, the oUtcome is obvious. 137 00:12:20,999 --> 00:12:22,541 And yoU'd better consider this - 138 00:12:22,999 --> 00:12:26,874 SHADO is run as a military organisation. We're at war. 139 00:12:26,999 --> 00:12:29,374 You realise the penalty for espionage. 140 00:13:00,457 --> 00:13:01,832 Three minutes to nine. 141 00:13:07,124 --> 00:13:07,874 Right. 142 00:13:08,582 --> 00:13:10,374 (HUshed conversation) 143 00:13:22,957 --> 00:13:24,082 (Henderson) GUards. 144 00:13:30,082 --> 00:13:32,999 I convene this coUrt martial by the authority invested in me 145 00:13:36,249 --> 00:13:38,416 I must remind you that as of now, 146 00:13:38,457 --> 00:13:42,374 everyone in this room is under oath to speak the truth. 147 00:13:43,207 --> 00:13:45,041 ProsecUting officer may proceed. 148 00:13:47,749 --> 00:13:50,207 The accUsed, Colonel Paul Foster, 149 00:13:50,707 --> 00:13:54,624 is indicted under Section 6 of SHADO security regUIations. 150 00:13:54,874 --> 00:13:58,541 I intend to show that he and he alone is responsible for - 151 00:13:59,082 --> 00:14:00,207 and therefore guilty of - 152 00:14:00,291 --> 00:14:05,082 the worst crime that can be perpetrated against our organisation. 153 00:14:05,124 --> 00:14:06,416 Espionage. 154 00:14:09,457 --> 00:14:11,999 The defence forgoes his right to speak at this time. 155 00:14:12,124 --> 00:14:15,749 Very well. Prosecuting officer will proceed. 156 00:14:17,541 --> 00:14:19,124 My first witness... 157 00:14:21,499 --> 00:14:22,832 LieUtenant Ford. 158 00:14:29,416 --> 00:14:33,874 You are LieUtenant Keith Ford and a senior operative in SHADO Control. 159 00:14:33,916 --> 00:14:34,582 Yes, sir. 160 00:14:35,499 --> 00:14:38,957 Do yoU recognise the apparatus on the table beside you? 161 00:14:39,082 --> 00:14:42,291 Yes, sir. lt's a standard code and transmit device. 162 00:14:42,624 --> 00:14:45,749 - Like the one used in SHADO Control? - Yes. 163 00:14:46,207 --> 00:14:49,999 Will you. . . Will you tell us how it works? 164 00:14:51,374 --> 00:14:54,666 The primary circuits are a series of electro-scanners, in series... 165 00:14:54,707 --> 00:14:59,207 LieUtenant. .. We'd be gratefUI if you'd keep it as simple as possible. 166 00:14:59,707 --> 00:15:00,541 Yes, sir. 167 00:15:01,457 --> 00:15:03,957 The information is inserted here... 168 00:15:04,582 --> 00:15:08,624 I see. In what form is this information? 169 00:15:08,999 --> 00:15:12,499 Handwritten, on a standard inpUt docket. 170 00:15:13,416 --> 00:15:14,791 - Like this? - Yes. 171 00:15:15,457 --> 00:15:19,374 BUt you say the message or whatever is handwritten, 172 00:15:19,666 --> 00:15:24,332 it seems an antipUated method in this electronic age. 173 00:15:24,457 --> 00:15:26,749 It's one of the best secUrity checks we have. 174 00:15:26,916 --> 00:15:31,332 This device scans the card and compares it with standard samples. 175 00:15:31,624 --> 00:15:34,166 It will only accept genuine aUthorised inpUt. 176 00:15:34,624 --> 00:15:39,332 So, for example, if I wrote a message for transmission? 177 00:15:39,707 --> 00:15:42,499 It would be scanned and rejected , as woUId a forgery. 178 00:15:42,999 --> 00:15:43,874 I see. 179 00:15:44,957 --> 00:15:48,041 Whose handwriting is the coder programmed to accept? 180 00:15:48,457 --> 00:15:52,832 Commander Straker's, Colonel Freeman's. .. and Colonel Foster's. 181 00:15:52,874 --> 00:15:55,707 And Colonel Foster's. I see. 182 00:15:56,707 --> 00:16:00,874 The information is then coded and transmitted aUtomatically. 183 00:16:01,291 --> 00:16:02,124 Yes, sir. 184 00:16:03,124 --> 00:16:04,374 Thank you, Lieutenant. 185 00:16:05,082 --> 00:16:07,541 LieUtenant, what happens to the inpUt card? 186 00:16:07,957 --> 00:16:09,791 It's destroyed inside the coder. 187 00:16:14,624 --> 00:16:17,291 So if yoU, for example, wanted to, 188 00:16:17,707 --> 00:16:19,957 you coUId check the content of a transmission 189 00:16:20,874 --> 00:16:23,291 and so could anyone else in the control room? 190 00:16:23,416 --> 00:16:26,291 - Yes. Anyone. - Thank you. 191 00:16:28,499 --> 00:16:32,499 JUst how coUId yoU check the content of the transmission? 192 00:16:33,499 --> 00:16:36,916 You select the relevant nUmber and the information is printed oUt. 193 00:16:36,957 --> 00:16:39,916 - On another card similar to this? - Yes, sir. 194 00:16:40,707 --> 00:16:42,166 BUt, er... 195 00:16:42,999 --> 00:16:47,499 Isn't it printed oUt in code as it was transmitted? 196 00:16:48,832 --> 00:16:52,874 And isn't it necessary to Use a computer rUn to decode it? 197 00:16:55,957 --> 00:16:59,374 When was the last computer rUn of this kind? 198 00:17:00,374 --> 00:17:03,249 - AboUt two weeks ago. - Two weeks ago. 199 00:17:04,582 --> 00:17:07,624 And the transmissions concerned in the security Ieak 200 00:17:07,666 --> 00:17:11,291 were both sent within the Iast five days. 201 00:17:12,666 --> 00:17:14,374 That's all, LieUtenant. 202 00:17:19,874 --> 00:17:23,041 Will Captain Waterman come forward, please? 203 00:17:30,499 --> 00:17:33,832 Captain Lew Waterman, at present commanding officer, Skydiver. 204 00:17:33,957 --> 00:17:35,916 I've jUst one puestion, Captain. 205 00:17:36,249 --> 00:17:39,416 Did yoU know the contents of the orders 206 00:17:39,874 --> 00:17:43,207 concerning the sUpply ship rendezvous 207 00:17:43,541 --> 00:17:47,499 transmitted to your sUbmarine by Colonel Foster? 208 00:17:47,666 --> 00:17:48,666 No. 209 00:17:49,416 --> 00:17:54,041 - Could you explain why, Captain? - Until we receive confirmation, 210 00:17:54,249 --> 00:17:56,874 the message remains encoded in our compUter memory. 211 00:17:57,582 --> 00:18:01,707 Is this a standard procedure for secUrity reasons? 212 00:18:01,791 --> 00:18:02,666 Yes. 213 00:18:03,291 --> 00:18:08,291 So neither you nor any of your crew could've Ieaked the information? 214 00:18:09,416 --> 00:18:10,082 No. 215 00:18:10,541 --> 00:18:13,999 Would yoU mind speaking up, Captain? 216 00:18:14,374 --> 00:18:16,041 - No. - Thank you. 217 00:18:19,707 --> 00:18:20,874 No puestions. 218 00:18:26,249 --> 00:18:27,999 (Chatter) 219 00:18:28,207 --> 00:18:29,791 (Bell ringing) 220 00:18:31,916 --> 00:18:33,041 (Man) Quiet! 221 00:18:33,124 --> 00:18:35,957 - Are yoU sUre aboUt this? - Certain, I've seen it myself. 222 00:18:35,999 --> 00:18:39,499 - It's an open set. - Well, that's jUst great. 223 00:18:41,041 --> 00:18:42,874 Set Up the reverse. Keep it fairly Iow. 224 00:18:42,916 --> 00:18:44,874 - Where will yoU be? - I'm going to see Straker. 225 00:18:44,957 --> 00:18:46,832 He supposed to be the head of this stUdio. 226 00:18:47,749 --> 00:18:51,124 Straker, Commander-in-Chief, SHADO Operations. 227 00:18:51,916 --> 00:18:55,457 Commander Straker, is Colonel Foster a friend of yours? 228 00:18:55,707 --> 00:18:57,916 He's an officer, serving Under my command. 229 00:18:57,999 --> 00:18:59,666 Is he also a friend? 230 00:19:00,332 --> 00:19:01,832 Not in the sense you mean. 231 00:19:02,666 --> 00:19:06,499 This comrade, is he guilty of espionage, a traitor, a spy?! 232 00:19:07,082 --> 00:19:08,707 In your opinion, of coUrse? 233 00:19:08,791 --> 00:19:13,166 My opinion as a man or as Colonel Foster's commanding officer? 234 00:19:13,541 --> 00:19:16,749 Why not give us the benefit of both answers, Commander? 235 00:19:17,707 --> 00:19:18,874 Very well. 236 00:19:19,666 --> 00:19:21,582 As a man, my opinions are private, 237 00:19:21,874 --> 00:19:23,916 therefore no concern of this hearing. 238 00:19:24,374 --> 00:19:29,541 As Colonel Foster's superior officer, I'm interested in facts, not gUesses. 239 00:19:32,957 --> 00:19:34,707 No more pUestions. 240 00:19:37,416 --> 00:19:40,749 Colonel Foster is a comparatively new member of SHADO? 241 00:19:41,249 --> 00:19:41,957 Yes. 242 00:19:42,124 --> 00:19:45,416 - And yoU aUthorised his acceptance? - Yes, that's correct. 243 00:19:45,832 --> 00:19:47,874 On what did yoU base yoUr decision? 244 00:19:48,124 --> 00:19:51,999 On the basis of the physical, psychiatric and compUter tests, 245 00:19:52,624 --> 00:19:55,791 on his past record as an air force pilot, a civilian pilot, 246 00:19:56,124 --> 00:19:57,249 and on my judgment. 247 00:19:57,999 --> 00:20:00,291 - He had security clearance? - NatUrally. 248 00:20:00,707 --> 00:20:04,916 Is this a copy of the security report on Colonel Foster? 249 00:20:07,999 --> 00:20:08,916 Yes, it is. 250 00:20:09,457 --> 00:20:13,707 Commander, would you read oUt, aloUd please, the last paragraph? 251 00:20:13,791 --> 00:20:14,874 (Clears throat) 252 00:20:16,707 --> 00:20:19,791 "Colonel Foster is considered to be an excellent security risk 253 00:20:19,832 --> 00:20:22,666 "and we recommend class A clearance." 254 00:20:23,082 --> 00:20:24,249 Thank you, Commander. 255 00:20:25,832 --> 00:20:27,082 Commander. 256 00:20:27,249 --> 00:20:33,624 You will see that I was one of the examining officers on that report. 257 00:20:36,207 --> 00:20:38,332 Yes. YoUr signatUre is here. 258 00:20:38,624 --> 00:20:39,791 Well? 259 00:20:40,582 --> 00:20:45,082 It only goes to show that we can all make mistakes. 260 00:20:47,582 --> 00:20:49,416 Don't yoU agree? 261 00:20:51,041 --> 00:20:52,624 Thank you, Commander. 262 00:20:54,041 --> 00:20:56,582 I think this may be an appropriate time to adjoUrn. 263 00:20:56,999 --> 00:20:58,749 We'II resUme at 1 4:00 hours. 264 00:21:04,332 --> 00:21:05,874 I need some air. 265 00:21:18,041 --> 00:21:22,582 Excuse me, sir. Carl Mason wanted to see you. He said it's very Urgent. 266 00:21:22,707 --> 00:21:23,916 Not now, Miss Ealand. 267 00:21:45,291 --> 00:21:46,541 (Man) Straker! 268 00:22:18,707 --> 00:22:20,582 The defending officer may proceed. 269 00:22:22,832 --> 00:22:25,916 So far, the facts to have emerged from this hearing 270 00:22:25,957 --> 00:22:28,624 are that Colonel Foster was indeed in possession 271 00:22:28,666 --> 00:22:30,582 of the said classified material. 272 00:22:30,791 --> 00:22:34,582 BUt there has been no proof that he passed on that information 273 00:22:34,624 --> 00:22:35,916 to any oUtside persons. 274 00:22:36,082 --> 00:22:39,041 I therefore do not intend to take Up the time of the coUrt 275 00:22:39,082 --> 00:22:41,749 with character references for the accused. 276 00:22:42,291 --> 00:22:44,041 His record speaks for itself. 277 00:22:44,582 --> 00:22:46,832 I call Colonel Foster. 278 00:22:57,332 --> 00:23:00,624 Foster, PaUI J. Eight-zero-four. 279 00:23:01,666 --> 00:23:04,332 Colonel, are you guilty of the charges as stated? 280 00:23:04,416 --> 00:23:05,499 Not gUilty. 281 00:23:05,624 --> 00:23:08,124 Have you ever passed on classified information 282 00:23:08,166 --> 00:23:10,707 to any unaUthorised person or persons? 283 00:23:10,916 --> 00:23:12,999 - Never. - Thank you. 284 00:23:18,499 --> 00:23:21,749 Colonel Foster, woUId yoU say... 285 00:23:22,666 --> 00:23:25,249 that you have a nervous disposition? 286 00:23:26,749 --> 00:23:30,291 - YoU're the psychiatrist. - Please answer my pUestion. 287 00:23:30,957 --> 00:23:33,916 Normally, no. I'm not a nervous person. 288 00:23:34,291 --> 00:23:38,666 Under extreme stress yoU stay reasonably calm? 289 00:23:39,499 --> 00:23:40,582 Reasonably. 290 00:23:40,791 --> 00:23:45,041 It's part of your profession, isn't it, and part of your training, 291 00:23:45,582 --> 00:23:49,666 to remain calm in abnormal conditions? 292 00:23:49,999 --> 00:23:50,916 Yes. 293 00:23:53,499 --> 00:23:57,999 Colonel Foster, are you nervous now? 294 00:23:59,666 --> 00:24:01,082 Where's all this getting us? 295 00:24:01,249 --> 00:24:05,124 Please answer my pUestion. Are you nervous now? 296 00:24:05,166 --> 00:24:07,832 - Why should l be? - Yes or no. 297 00:24:07,916 --> 00:24:10,582 - Answer my pUestion. - No. 298 00:24:12,207 --> 00:24:14,041 You do sUrprise me. 299 00:24:15,291 --> 00:24:20,082 You stand accused of giving classified information to the press, 300 00:24:20,374 --> 00:24:22,957 endangering the secUrity of SHADO, 301 00:24:23,291 --> 00:24:26,791 and the lives - the Iives of everyone in it! 302 00:24:26,832 --> 00:24:29,249 I object! My client is being baited . 303 00:24:29,291 --> 00:24:33,332 Overruled. This is not a civil court of law. We're after the facts. 304 00:24:33,416 --> 00:24:34,332 The trUth. 305 00:24:35,124 --> 00:24:36,124 ContinUe. 306 00:24:36,832 --> 00:24:43,124 Colonel Foster, did yoU or did yoU not violate Section A, Paragraph 5 307 00:24:43,166 --> 00:24:46,957 - of the SHADO secUrity regUlations? - I did not. 308 00:24:47,041 --> 00:24:48,749 Then how do yoU account for the fact 309 00:24:48,791 --> 00:24:51,666 that the press got hold of this information? 310 00:24:51,749 --> 00:24:54,291 I don't know. I sUggest you ask the press. 311 00:24:54,332 --> 00:24:57,249 And I sUggest that you're lying! 312 00:24:57,832 --> 00:25:01,291 I did not give classified information to any newspaper. 313 00:25:03,374 --> 00:25:07,749 All right, Colonel Foster. BUt, Uh... 314 00:25:09,082 --> 00:25:12,582 I have one Iast pUestion. 315 00:25:14,041 --> 00:25:16,541 Here's a Photostat of yoUr bank accoUnt. 316 00:25:16,582 --> 00:25:20,207 $1 0,000 was paid in on the 1 0th, 317 00:25:20,832 --> 00:25:23,416 by an Unnamed subscriber. 318 00:25:23,582 --> 00:25:25,916 Could yoU explain that, Foster? 319 00:25:30,374 --> 00:25:34,082 I can't. It's the first I've heard of it. 320 00:25:34,582 --> 00:25:36,832 - Very convenient. - What are you implying? 321 00:25:36,999 --> 00:25:38,332 Implying? 322 00:25:39,332 --> 00:25:43,124 I am stating that the money was payment for espionage, 323 00:25:43,291 --> 00:25:45,291 the going price for a traitor, 324 00:25:45,541 --> 00:25:47,249 the rewards of a spy! 325 00:25:47,874 --> 00:25:51,999 I am stating that yoU sold SHADO secrets to the press 326 00:25:52,041 --> 00:25:54,499 for the sum of $1 0,000! 327 00:25:54,582 --> 00:25:57,499 I know nothing of how that money got there. lt's a plant! 328 00:25:58,041 --> 00:26:01,332 - Someone's trying to frame me! - NervoUs now, Foster? 329 00:26:01,707 --> 00:26:03,749 This is ridiculous! He's twisting the facts! 330 00:26:03,791 --> 00:26:07,082 I really must protest! My client is again being deliberately baited! 331 00:26:07,249 --> 00:26:09,374 Order! I want order here! 332 00:26:09,416 --> 00:26:11,832 It's a pack of lies from start to finish and he knows it! 333 00:26:12,916 --> 00:26:15,957 All right, Foster. Where did that cheque come from? 334 00:26:16,666 --> 00:26:17,916 I don't know. 335 00:26:20,332 --> 00:26:24,457 I'm going to ask you jUst once more. Where did that money come from? 336 00:26:25,416 --> 00:26:27,624 I tell you, I don't know. 337 00:26:30,916 --> 00:26:31,999 All right. 338 00:26:32,791 --> 00:26:34,666 Alec, how can we find out aboUt it? 339 00:26:35,624 --> 00:26:38,374 A Swiss nUmbered account? You tell me. 340 00:27:09,207 --> 00:27:10,499 Sir... 341 00:27:11,916 --> 00:27:14,499 As my commanding officer, do yoU think I'm gUilty? 342 00:27:16,332 --> 00:27:18,957 Whatever you say can't affect the decision now. 343 00:27:19,207 --> 00:27:20,541 I'd just like to know. 344 00:27:24,666 --> 00:27:27,916 All the evidence in that court martial says yes. 345 00:27:30,541 --> 00:27:32,499 BUt if you want a gUt reaction... 346 00:27:34,291 --> 00:27:35,166 no. 347 00:27:37,916 --> 00:27:39,416 (Phone) 348 00:27:41,291 --> 00:27:42,499 Colonel Freeman. 349 00:27:44,999 --> 00:27:45,874 Right. 350 00:27:49,624 --> 00:27:51,124 They're coming back in. 351 00:27:51,541 --> 00:27:54,957 They have foUnd Colonel Foster guilty of the charge as stated. 352 00:27:55,916 --> 00:28:00,041 Under Article 1 63, the sentence is specific. 353 00:28:00,791 --> 00:28:05,374 The execution was fixed for 1 ?:00 hours, the 1 0th of next month. 354 00:28:06,207 --> 00:28:08,499 Any appeal must be lodged within 1 4 days. 355 00:28:12,749 --> 00:28:14,416 This court martial is closed. 356 00:28:42,291 --> 00:28:46,666 It's incredible. There wasn't one piece of tangible evidence. 357 00:28:47,541 --> 00:28:51,499 Foster was foUnd guilty through a series of airtight negatives. 358 00:28:53,291 --> 00:28:55,332 Information was leaked to the press. 359 00:28:56,124 --> 00:28:58,499 Foster was the only one who knew that information. 360 00:28:59,124 --> 00:29:01,582 He told no one. His word. 361 00:29:03,082 --> 00:29:05,499 And the coder transmitter is secUrity proof. 362 00:29:06,332 --> 00:29:08,041 There mUst be some other explanation. 363 00:29:08,707 --> 00:29:11,457 Well, it appears to be military. 364 00:29:12,541 --> 00:29:18,041 No. No, l can't give yoU the soUrce, I just happened on it by chance. 365 00:29:20,374 --> 00:29:23,499 Yes. Yes, l'II certainly do that. 366 00:29:23,999 --> 00:29:25,416 And the, er... 367 00:29:25,874 --> 00:29:27,541 Usual arrangement? 368 00:29:29,666 --> 00:29:30,749 Right. 369 00:29:54,499 --> 00:29:56,582 Is there anything you want, Colonel? 370 00:30:01,374 --> 00:30:04,332 - No, thanks. - CoUId be a long night. 371 00:30:05,541 --> 00:30:08,291 Shall I ask the doctor to get yoU something to help yoU sleep? 372 00:30:11,666 --> 00:30:12,916 No, thanks. I'll be fine. 373 00:30:42,457 --> 00:30:45,541 - SIeep well, Mr Straker? - As a matter of fact, no. 374 00:30:45,707 --> 00:30:49,499 Well, that's too bad. Because I didn't sleep at all. 375 00:30:49,916 --> 00:30:52,249 It's Carl Mason, isn't it? 376 00:30:52,332 --> 00:30:55,957 Well! Recognition at Iast from the big white chief! 377 00:30:56,124 --> 00:30:57,624 You'II have to excUse me. 378 00:30:57,832 --> 00:31:01,707 Listen, Straker. l've been trying to talk to you for three days. 379 00:31:01,957 --> 00:31:05,582 Everybody has problems. Some more important than others. 380 00:31:06,624 --> 00:31:08,374 - Take yoUr hand off me. - Oh, no. 381 00:31:09,124 --> 00:31:12,916 I've telephoned yoU a dozen times, I've practically slept here. 382 00:31:12,999 --> 00:31:15,457 - Now listen to me! - Mason, I'm warning yoU . 383 00:31:15,499 --> 00:31:21,791 You say you got troUbles? Here's another. There's a secUrity Ieak. 384 00:31:25,499 --> 00:31:28,374 - Security Ieak? - I'm making a picture here 385 00:31:28,582 --> 00:31:30,207 you may recall. 386 00:31:30,791 --> 00:31:35,582 The whole thing hinges on a pUIsed Iight system, new design. 387 00:31:35,999 --> 00:31:38,874 I hear a rival company are building a replica. 388 00:31:39,166 --> 00:31:41,332 - IndUstrial espionage. - Right. 389 00:31:41,749 --> 00:31:46,416 I'm giving you just 1 ? hoUrs to kick Paul Foster oUt of this stUdio. 390 00:31:47,041 --> 00:31:48,499 What's Foster got to do with it? 391 00:31:48,832 --> 00:31:51,457 He's the one guy l discussed this system with. 392 00:31:51,707 --> 00:31:54,249 - Where? - Does it make any difference? 393 00:31:54,666 --> 00:31:57,291 - Where did you discuss it? - In his apartment. 394 00:32:06,416 --> 00:32:08,374 It's a pretty long shot. 395 00:32:10,041 --> 00:32:12,082 It's a pretty hairy coincidence. 396 00:32:45,207 --> 00:32:47,291 - Anything? - Nothing. 397 00:32:50,707 --> 00:32:54,624 Foster's not a fool. He woUId have run the standard check every week. 398 00:32:58,416 --> 00:33:01,624 - What did Henderson have to say? - He wasn't available. 399 00:33:02,749 --> 00:33:04,582 I don't know why I bothered to call him. 400 00:33:05,374 --> 00:33:08,624 He woUIdn't be interested Unless we come up with something concrete. 401 00:33:10,082 --> 00:33:13,124 - YoU'd better reassemble that. - Why bother? 402 00:33:13,749 --> 00:33:15,332 Foster isn't going to need it. 403 00:33:18,541 --> 00:33:19,749 Well... 404 00:33:21,499 --> 00:33:23,124 Not mUch wrong with my appetite. 405 00:33:24,707 --> 00:33:26,666 - What time's Webb arriving? - 2:30. 406 00:33:27,249 --> 00:33:30,166 He's a good defending officer. He'II make the appeal stick. 407 00:33:31,457 --> 00:33:33,707 Yeah. SUre. 408 00:33:37,999 --> 00:33:39,291 What about some more coffee? 409 00:33:40,582 --> 00:33:42,499 I was almost sure. 410 00:33:44,457 --> 00:33:47,291 - There's nothing here. Let's go. - Wait a minute, AIec. 411 00:33:49,541 --> 00:33:52,249 Now, when Foster was working... 412 00:33:53,624 --> 00:33:54,874 he'd sit here. 413 00:33:56,332 --> 00:34:00,624 And when Mason was here - say they'd driven over from the studio. 414 00:34:00,666 --> 00:34:02,416 Arrived aboUt 7:30. 415 00:34:03,332 --> 00:34:05,957 Now, what woUId Foster do? 416 00:34:13,332 --> 00:34:17,041 - Environmental therapy. - Let's check it again. 417 00:34:25,124 --> 00:34:27,374 - (Beeping) - Positive! 418 00:34:33,124 --> 00:34:34,749 OK, Alec. 419 00:34:35,207 --> 00:34:38,207 Let's take this place apart. Get a groUp over here. 420 00:34:53,374 --> 00:34:54,499 Here's another one. 421 00:34:59,124 --> 00:35:00,666 Very clever setUp. 422 00:35:01,749 --> 00:35:05,124 Two audio transmitters and three miniaturised cameras. 423 00:35:05,249 --> 00:35:07,416 And all activated by the display Iights. 424 00:35:07,499 --> 00:35:10,041 We foUnd this on some waste groUnd about a mile away. 425 00:35:12,499 --> 00:35:15,874 - Tape recorder. - With a built-in radio receiver. 426 00:35:16,749 --> 00:35:20,416 When this stUff starts transmitting, it receives and records the data. 427 00:35:20,457 --> 00:35:23,291 Then the contact comes along and picks up a tape. 428 00:35:25,416 --> 00:35:27,999 - Let's find oUt where this is made. - Yes, sir. 429 00:35:55,374 --> 00:35:56,791 Who rUns this place? 430 00:35:57,374 --> 00:35:58,916 I do. 431 00:36:00,249 --> 00:36:01,541 Who are yoU? 432 00:36:01,791 --> 00:36:04,166 I believe this is one of yoUr gadgets. 433 00:36:05,707 --> 00:36:07,874 Maybe. Maybe not. 434 00:36:09,124 --> 00:36:10,749 Now Iook, funny man... 435 00:36:13,082 --> 00:36:15,416 Miss... Get lost. 436 00:36:16,874 --> 00:36:19,041 Now yoU listen. This is private property! 437 00:36:19,124 --> 00:36:22,624 There are two ways you can play this, Singleton. One is the easy way. 438 00:36:23,832 --> 00:36:24,666 Joe. 439 00:36:33,749 --> 00:36:34,999 What do yoU want? 440 00:36:35,249 --> 00:36:39,124 The name and address of the client who bought that electronic Peeping Tom. 441 00:36:48,207 --> 00:36:51,499 Hello, Colonel. How are they treating you? 442 00:36:52,374 --> 00:36:53,582 Great. 443 00:36:55,249 --> 00:36:57,041 I've drafted the appeal. 444 00:36:57,832 --> 00:36:59,666 It needs yoUr signature. 445 00:37:20,791 --> 00:37:23,291 Yes. ValUable document. 446 00:37:23,874 --> 00:37:26,582 Rather fragile, bUt valUable. 447 00:37:34,666 --> 00:37:36,957 You're a psychiatrist, Jackson. 448 00:37:37,791 --> 00:37:41,416 Would yoU say Commander Straker has an artistic temperament? 449 00:37:41,999 --> 00:37:44,874 No. I don't think so. 450 00:37:46,124 --> 00:37:49,291 Then why would he have a display like this behind his desk? 451 00:37:50,916 --> 00:37:52,416 I've often thought aboUt it. 452 00:37:58,499 --> 00:38:00,999 Maybe it soothes his nerves. 453 00:38:05,207 --> 00:38:08,166 What would you say is the strongest instinct in man? 454 00:38:09,582 --> 00:38:12,041 Love? Hate? 455 00:38:13,791 --> 00:38:15,291 Self-preservation? 456 00:38:16,249 --> 00:38:17,874 Guards! 457 00:38:24,999 --> 00:38:27,749 The target's Colonel Foster, eight-zero-four! 458 00:38:27,791 --> 00:38:29,874 Alert groUps two and three! 459 00:38:39,624 --> 00:38:41,249 (Siren wailing) 460 00:38:58,041 --> 00:39:01,541 I want a pick-up on Miss Jane Grant. Address... 461 00:39:02,166 --> 00:39:04,749 1 ?4, Eastern AvenUe. 462 00:39:05,041 --> 00:39:08,541 You got that? Right. At the stUdio. 463 00:39:09,291 --> 00:39:13,207 Oh, and, er, put me throUgh to General Henderson, please. 464 00:39:13,582 --> 00:39:15,207 Priority A. 465 00:39:17,582 --> 00:39:19,332 This l'm going to enjoy. 466 00:39:19,499 --> 00:39:23,624 All right, Straker. You may have new evidence, bUt I've got something for yoU. 467 00:39:23,749 --> 00:39:28,249 Foster escaped ?0 minUtes ago. Groups two and three were alerted. 468 00:39:28,291 --> 00:39:30,791 What? But yoU can't do that. 469 00:39:30,916 --> 00:39:33,749 'Now, listen. Foster knows the complete setup.' 470 00:39:33,832 --> 00:39:35,624 He was foUnd guilty of espionage. 471 00:39:35,874 --> 00:39:38,707 I'm not risking the whole organisation for one man. 472 00:39:38,791 --> 00:39:40,832 My orders are to shoot on sight. 473 00:39:40,874 --> 00:39:43,374 - But his apartment was bugged. - 'Was it?' 474 00:39:43,707 --> 00:39:46,082 Or was it his way of passing the information? 475 00:39:46,166 --> 00:39:50,374 It's gonna take positive proof of innocence to convince me. 476 00:39:54,249 --> 00:39:58,249 We need an affidavit from that Miss Grant, and fast. 477 00:40:15,916 --> 00:40:17,999 (GUnshots) 478 00:40:26,666 --> 00:40:28,124 (GUnshot) 479 00:40:48,541 --> 00:40:51,582 - Is Miss Grant here? - Yes, sir, she's in your office. 480 00:40:58,832 --> 00:41:00,332 Thank you, Ford. 481 00:41:07,999 --> 00:41:10,291 I assume you have a very good explanation 482 00:41:10,374 --> 00:41:12,374 as to why I've been broUght here. 483 00:41:13,249 --> 00:41:16,791 - YoU are an indUstrial spy. - It all sounds so sordid. 484 00:41:17,207 --> 00:41:21,166 You had an apartment bugged. It belonged to Paul Foster. 485 00:41:21,291 --> 00:41:23,707 - Did I? - The electronics were supplied 486 00:41:23,749 --> 00:41:26,957 by a man named Singleton. He's told us everything. 487 00:41:28,207 --> 00:41:30,207 Then I suggest yoU call the police. 488 00:41:30,624 --> 00:41:34,166 You know as well as I do, industrial espionage is not indictable. 489 00:41:34,916 --> 00:41:37,082 Then I suggest yoU have me driven home. 490 00:42:11,332 --> 00:42:13,832 (GUnshots) 491 00:42:18,166 --> 00:42:19,541 (GUnshot) 492 00:42:43,541 --> 00:42:46,666 - This is an acoustic gUn. - I have heard of them. 493 00:42:46,749 --> 00:42:48,582 Oh, excuse the pUn! 494 00:42:49,624 --> 00:42:52,666 - L'm a desperate man, Miss Grant. - Armed with a toy gun? 495 00:42:54,416 --> 00:42:57,749 If l place it against your ear, and fire... 496 00:42:58,541 --> 00:43:00,457 the soUnd will pierce yoUr eardrUm. 497 00:43:01,666 --> 00:43:05,374 I'm also told that the brain sUffers varying degrees of damage. 498 00:43:07,541 --> 00:43:12,374 Even if I believed that, l don't believe that yoU're a desperate man. 499 00:43:14,124 --> 00:43:15,249 Believe it. 500 00:43:16,332 --> 00:43:18,374 Unless yoU sign a confession... 501 00:43:21,082 --> 00:43:22,749 somebody is going to die. 502 00:43:31,874 --> 00:43:33,499 (GUnshot) 503 00:43:53,707 --> 00:43:55,249 (GUnshot) 504 00:44:08,457 --> 00:44:09,624 JUst sign here. 505 00:44:29,624 --> 00:44:32,082 A signed affidavit. Get Henderson. 506 00:44:32,291 --> 00:44:34,499 It's too late. He jUst called. 507 00:44:34,582 --> 00:44:36,082 Foster's been shot. 508 00:44:51,957 --> 00:44:55,249 - L'd Iike to see him, Miss Scott. - I'll see if he's in. 509 00:44:56,499 --> 00:45:00,249 - I have someone to see you, sir. - 'Send Straker right in.' 510 00:45:00,749 --> 00:45:02,666 - PIease go in. - Thank you. 511 00:45:08,416 --> 00:45:13,207 Straker. MUst be my year. This is your second visit. 512 00:45:20,249 --> 00:45:21,791 I'd Iike you to read this, 513 00:45:22,582 --> 00:45:25,874 when yoU find time between making Up wisecracks. 514 00:45:28,999 --> 00:45:33,082 It includes a statement which absolutely clears Paul Foster. 515 00:45:33,416 --> 00:45:36,499 - Statement? - From an indUstrial spy. 516 00:45:37,999 --> 00:45:39,374 A Miss Grant. 517 00:45:40,457 --> 00:45:42,624 She was after information at the studio. 518 00:45:42,957 --> 00:45:44,957 Our stuff was incidental. 519 00:45:56,999 --> 00:45:58,249 Jackson... 520 00:46:16,291 --> 00:46:18,041 You were wrong, Jackson. 521 00:46:19,041 --> 00:46:21,666 Paul Foster was gUilty of one thing. 522 00:46:22,332 --> 00:46:23,999 He worked nights at home. 523 00:46:24,999 --> 00:46:27,082 He wrote orders to Moonbase and Skydiver 524 00:46:27,124 --> 00:46:30,291 while a coUple of cameras in the wall were taking pictUres. 525 00:46:30,916 --> 00:46:32,832 You can prove this? 526 00:46:34,749 --> 00:46:35,999 Does it matter? 527 00:46:38,082 --> 00:46:41,457 I only hope it keeps yoU awake nights, thinking aboUt it. 528 00:46:43,707 --> 00:46:44,832 JUst a moment. 529 00:46:49,249 --> 00:46:52,957 You think I'm a pig-headed , cretinous IoUt, don't yoU , Straker? 530 00:46:55,416 --> 00:46:59,416 Foster was shot with an anaesthetic bullet. Jackson's idea. 531 00:47:03,957 --> 00:47:06,541 Well, don't fall over yoUrself with gratitude(!) 532 00:47:09,999 --> 00:47:11,457 (Tape rewinding) 533 00:47:12,166 --> 00:47:13,291 'Just a moment. 534 00:47:13,874 --> 00:47:16,749 'YoU think l'm a pig-headed cretinous IoUt, don't.. .' 535 00:47:18,082 --> 00:47:20,832 '...think I'm a pig-headed cretinoUs lout, don't yoU? 536 00:47:21,749 --> 00:47:26,749 'I'm a pig-headed cretinous IoUt. .. I'm a pig-headed cretinous IoUt.' 537 00:47:27,916 --> 00:47:30,541 I Iike it. I like it. 538 00:47:43,624 --> 00:47:46,457 Very nice of yoU to ask Us down, Mr Foster. 539 00:47:46,499 --> 00:47:49,791 Is it? I just wanted to give you this. 540 00:47:51,499 --> 00:47:54,124 You did pay $1 0,000 into my accoUnt, didn't you? 541 00:47:54,166 --> 00:47:58,499 Well, yes, but no one can tell where it came from. You understand? 542 00:47:58,541 --> 00:48:01,749 SUre. When yoU came for the screen test, 543 00:48:01,791 --> 00:48:04,249 I didn't know what you meant by "we can help each other". 544 00:48:04,332 --> 00:48:06,832 BUt now l do understand, only too well. 545 00:48:08,082 --> 00:48:10,957 - Get yoUrself a new agent, kid . - Come on, don't be like that. 546 00:48:11,041 --> 00:48:14,457 Listen, you don't know how mUch that cheque nearly cost me. 547 00:48:14,707 --> 00:48:16,832 So get oUt of here while you can still walk. 548 00:48:22,207 --> 00:48:26,916 Foster! Where the devil have yoU been? SUnning yoUrself on some beach? 549 00:48:26,999 --> 00:48:28,624 - Wait a minUte. - Please, no excuses! 550 00:48:28,666 --> 00:48:30,332 Believe it or not, this is a film studio. 551 00:48:30,374 --> 00:48:34,207 It has one function, it's very simple - to make motion pictures, all right? 552 00:48:34,541 --> 00:48:35,374 Let's go. 42893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.