Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,166 --> 00:01:46,499
(Phone)
2
00:01:47,624 --> 00:01:50,541
- Yes, Miss Ealand?
- lf there's nothing else, sir, I'll go.
3
00:01:50,999 --> 00:01:54,249
No, that's all right,
I'm about to Ieave myself.
4
00:01:54,416 --> 00:01:55,999
Good night.
5
00:02:01,124 --> 00:02:03,624
(Intercom bUzzes)
6
00:02:05,166 --> 00:02:08,041
- Straker.
- (Man) 'Possible sighting.'
7
00:02:12,124 --> 00:02:14,707
(SID) 'Have trace on positive track.
8
00:02:14,749 --> 00:02:19,207
'Course foUr-two-eight,
one-foUr-six green.
9
00:02:19,374 --> 00:02:22,124
'Speed zero SOL eight.
10
00:02:22,332 --> 00:02:27,082
'Range, 32 million miles, closing.
Red alert.'
11
00:02:27,166 --> 00:02:29,291
- (AIarm)
- 'Red alert.'
12
00:02:33,832 --> 00:02:36,957
Control to Interceptors.
Have UFOs on positive track.
13
00:02:38,041 --> 00:02:42,916
Moonbase to SHADO Control. Confirm
U FO sightings. Going for intercept.
14
00:02:54,416 --> 00:02:57,707
(SID) 'Maintaining speed and coUrse.
15
00:02:58,207 --> 00:03:01,791
'Apogee zero-two-seven
decimal-three-two-four.
16
00:03:23,041 --> 00:03:25,791
'Range 20 million miles.'
17
00:03:26,041 --> 00:03:30,832
(Kelly) Positive track green
one-foUr-zero, two-seven-three.
18
00:03:30,916 --> 00:03:34,082
Yes, we have that. Roger.
19
00:03:34,291 --> 00:03:36,666
We confirm orbital reference.
20
00:03:37,791 --> 00:03:40,999
Speed correction? SOL 0.7...
21
00:03:41,041 --> 00:03:44,624
(SID) 'I have green
on one, two and three.
22
00:03:45,124 --> 00:03:49,749
'Speed SOL zero-decimal-seven-eight.
23
00:03:50,332 --> 00:03:53,332
'Range 1 ? million miles.'
24
00:04:11,332 --> 00:04:13,332
- Anything?
- No, nothing yet, sir.
25
00:04:47,416 --> 00:04:50,416
'Missile three, destruct negative.
26
00:04:51,374 --> 00:04:55,957
'U FO beyond Interceptor range,
heading for Earth.'
27
00:04:56,999 --> 00:04:59,749
Pretty effective blanket detonation
by the Interceptors.
28
00:04:59,791 --> 00:05:00,916
BUt not good enough.
29
00:05:00,999 --> 00:05:04,916
The one that got throUgh must be
damaged. Sky One should get it.
30
00:05:05,374 --> 00:05:08,749
- Where's that trajectory termination?
- Just coming through, sir.
31
00:05:10,541 --> 00:05:13,832
North Atlantic, grid reference G6.
32
00:05:27,457 --> 00:05:30,374
Commander Straker, there's
an aircraft entering the target area.
33
00:05:53,249 --> 00:05:55,832
(SID) 'Confirm tracking zero-one-three.
34
00:05:56,332 --> 00:05:58,999
'Area red foUr-one-two.
35
00:05:59,249 --> 00:06:02,707
'Have positive trace.
Waiting for confirmation.'
36
00:06:02,749 --> 00:06:05,957
Well, if it's not a military jet,
what the blazes is it?
37
00:06:06,166 --> 00:06:09,999
Not a commercial airliner -
far too high and way off the air lanes.
38
00:06:21,707 --> 00:06:24,707
- XV-one-zero-four to Control.
- (Kelly) 'This is Control.'
39
00:06:24,874 --> 00:06:27,082
Levelled out at ?50,000.
40
00:06:27,291 --> 00:06:31,749
Airspeed 2,200, pressUre normal,
cabin temperatUre 7?.
41
00:06:32,416 --> 00:06:35,207
We'II start the test schedUIe
when we get to area G6.
42
00:06:35,249 --> 00:06:37,291
'G6. Roger.'
43
00:06:37,957 --> 00:06:41,749
Is that VAC? Have you an aircraft
overtlying the Atlantic?
44
00:06:41,874 --> 00:06:44,957
- Shall I call it off?
- Hold on. Sir...
45
00:06:45,166 --> 00:06:48,291
- lt's an experimental jet on a test flight.
- Commercial?
46
00:06:48,499 --> 00:06:51,082
VentUra Aircraft Corporation -
on the line.
47
00:06:51,416 --> 00:06:54,166
I understand yoU have a jet
over the North Atlantic.
48
00:06:54,249 --> 00:06:57,416
- Grid reference, er...
- G6.
49
00:06:57,666 --> 00:06:58,499
Right.
50
00:06:58,999 --> 00:07:01,249
Tell your pilot to alter coUrse.
51
00:07:01,624 --> 00:07:04,457
Anywhere!
Just get him out of that area.
52
00:07:05,041 --> 00:07:07,041
Look, I don't care how mUch
money it cost,
53
00:07:07,082 --> 00:07:10,249
get him out or you won't have
an aircraft to test.
54
00:07:16,249 --> 00:07:21,499
We're 1 50 miles from the test area.
ETA foUr minutes.
55
00:07:21,666 --> 00:07:22,916
Right.
56
00:07:23,582 --> 00:07:26,374
It's coming over, sir.
Captain Carlin.
57
00:07:29,041 --> 00:07:30,624
What's your position, Captain?
58
00:07:31,082 --> 00:07:34,541
'We can go for immediate intercept
after Sky One lifts off.'
59
00:07:34,832 --> 00:07:35,957
Right.
60
00:07:51,166 --> 00:07:53,249
Right. Stand by for Iiftoff.
61
00:08:19,166 --> 00:08:21,457
Sky One airborne, sir.
Going for intercept.
62
00:08:31,416 --> 00:08:33,749
Course steady at zero-one-four.
63
00:08:34,624 --> 00:08:37,291
Airspeed 2, 1 65 knots.
64
00:08:37,957 --> 00:08:40,207
- Jim. . .
- We're just about coming Up to...
65
00:08:42,374 --> 00:08:45,374
- (Jim) What is it?
- We'II soon find oUt.
66
00:08:45,541 --> 00:08:47,332
We're closing, fast.
67
00:08:59,582 --> 00:09:01,082
It's unbelievable!
68
00:09:01,791 --> 00:09:05,957
Stand by with reconnaissance camera.
Try to get some close shots.
69
00:09:08,666 --> 00:09:11,874
Have viewphone radar track.
CIosing in for attack.
70
00:09:12,124 --> 00:09:14,416
'Control to xV-one-zero-foUr.'
71
00:09:16,666 --> 00:09:19,874
- What is it, Control?
- 'AIter course to zero-two-four.'
72
00:09:23,166 --> 00:09:25,541
Listen, forget the test schedule,
we're onto something Up here.
73
00:09:25,582 --> 00:09:26,707
I'II explain Iater.
74
00:09:26,749 --> 00:09:29,874
'PaUI, this is a direct instruction.
Alter course!'
75
00:09:31,582 --> 00:09:33,249
Sorry, Control. OUt.
76
00:09:34,416 --> 00:09:36,249
Get onto someone in authority.
77
00:09:36,416 --> 00:09:39,332
- Dig the chairman oUt of bed .
- What do I tell him?
78
00:09:39,499 --> 00:09:42,916
Tell him the aircraft's
violating a war game area, anything.
79
00:09:42,999 --> 00:09:45,166
- JUst get it oUt!
- Yes, sir.
80
00:09:48,707 --> 00:09:51,207
Range 1 25 miles, closing.
81
00:09:52,707 --> 00:09:56,624
- YoU'II have to call it off.
- Sky One attacks.
82
00:09:56,957 --> 00:09:58,874
That aircraft takes its chances.
83
00:10:00,541 --> 00:10:03,791
Programme set.
Missile IaUnch 25 seconds.
84
00:10:03,832 --> 00:10:06,624
Paul. There's another aircraft.
85
00:10:07,041 --> 00:10:08,874
JUst keep taking those shots.
86
00:10:09,749 --> 00:10:15,916
Five, foUr, three, two, one...
87
00:10:16,124 --> 00:10:17,416
. .zero.
88
00:10:24,916 --> 00:10:26,582
Positive. U FO destroyed.
89
00:10:26,624 --> 00:10:29,541
- And the jet?
- lt was close. It must've been hit.
90
00:11:12,166 --> 00:11:13,832
(Screaming)
91
00:11:13,916 --> 00:11:17,291
My eyes. My eyes,
what's happened to my eyes?
92
00:11:18,707 --> 00:11:21,124
- My eyes.. .
- Mr Foster, it's all right.
93
00:11:21,166 --> 00:11:24,041
It's all right.
Come along, it's all right.
94
00:11:24,082 --> 00:11:25,999
There, there.
95
00:11:33,416 --> 00:11:35,457
Right. Thank you, NUrse.
96
00:11:37,541 --> 00:11:39,874
Temporary blindness, Mr Foster.
97
00:11:39,916 --> 00:11:42,457
In a few days you'II be able to
see as well as ever.
98
00:11:42,957 --> 00:11:45,291
My name's Frazer. Dr Frazer.
99
00:11:49,999 --> 00:11:52,499
- Where am I?
- Grenville Hospital.
100
00:11:52,707 --> 00:11:55,332
You ejected, just in time.
101
00:11:59,916 --> 00:12:00,957
HUngry?
102
00:12:03,249 --> 00:12:06,582
- I gUess so.
- Good. I'll have some food sent in.
103
00:12:09,332 --> 00:12:10,541
What time is it?
104
00:12:11,874 --> 00:12:13,457
Nearly ?am.
105
00:12:15,541 --> 00:12:18,166
- How long have I been here?
- Six days.
106
00:12:19,374 --> 00:12:21,207
I'II see aboUt that food.
107
00:12:21,916 --> 00:12:24,207
What.. . what happened to Jim?
108
00:12:25,874 --> 00:12:27,624
He didn't make it.
109
00:12:30,374 --> 00:12:31,957
I'm sorry.
110
00:12:52,791 --> 00:12:54,749
Paul, how are you?
111
00:12:57,332 --> 00:12:59,874
- Fine.
- Doctors say yoU're in great shape.
112
00:13:00,082 --> 00:13:02,999
- Well, they shoUId know.
- Sit down, Paul.
113
00:13:07,541 --> 00:13:10,041
- Cigar?
- Oh, thanks.
114
00:13:10,874 --> 00:13:15,041
Paul, you're a pilot. A test pilot.
115
00:13:17,541 --> 00:13:18,916
One of the best.
116
00:13:20,332 --> 00:13:25,874
And yoU've. . . been throUgh a...
traumatic experience.
117
00:13:26,957 --> 00:13:31,207
Still, that's all in the past.
Consider the futUre.
118
00:13:32,291 --> 00:13:34,666
- YoUr fUture.
- My future?
119
00:13:34,999 --> 00:13:37,374
What I thought was that you should...
120
00:13:38,999 --> 00:13:40,166
...take a rest.
121
00:13:40,916 --> 00:13:44,082
- On full pay, of course.
- Oh, of course.
122
00:13:44,916 --> 00:13:46,832
I suggest that we, uh...
123
00:13:47,499 --> 00:13:50,624
talk again in, say,
a couple of months.
124
00:13:57,291 --> 00:13:59,249
(Jet takes off outside)
125
00:14:00,999 --> 00:14:03,166
- One pUestion.
- Well?
126
00:14:03,666 --> 00:14:07,124
Where's the cinefilm
from the reconnaissance camera?
127
00:14:07,416 --> 00:14:09,499
- Now, Iook, Paul.
- Where's that film?
128
00:14:09,541 --> 00:14:12,499
- PaUl?
- YoU've got my report. YoU read it?
129
00:14:12,582 --> 00:14:18,249
You wrote that report three days
after recovering from a six-day coma.
130
00:14:18,499 --> 00:14:21,874
Six days, six weeks,
what's the difference?
131
00:14:22,332 --> 00:14:24,416
What I wrote is trUe!
That's the way it happened!
132
00:14:24,457 --> 00:14:28,082
Explosion? Strange Iights?
133
00:14:29,624 --> 00:14:31,749
Unidentified flying object?
134
00:14:31,832 --> 00:14:33,916
Look, jUst process that film!
135
00:14:40,332 --> 00:14:42,999
Both the plane and the film
136
00:14:43,999 --> 00:14:46,916
are with a
military investigation Unit.
137
00:14:47,041 --> 00:14:48,249
All right. l want a hearing.
138
00:14:48,332 --> 00:14:52,332
They will tear that story of yours
to shreds.
139
00:14:53,249 --> 00:14:58,499
You will never fly again for me.
Or for anybody else.
140
00:14:59,416 --> 00:15:01,457
Do yoU understand that?
141
00:15:21,832 --> 00:15:24,666
Hi, Alec. Well, what do you think?
142
00:15:24,874 --> 00:15:26,249
You should have warned me.
143
00:15:26,457 --> 00:15:31,124
Isn't this what any well tUrned-oUt
film execUtive would wear?
144
00:15:31,457 --> 00:15:33,416
Have to maintain our cover.
145
00:15:33,541 --> 00:15:35,916
I gotta start
showing my face Up top.
146
00:15:38,249 --> 00:15:41,374
Talking of cover, I've had
General Henderson on the line.
147
00:15:41,624 --> 00:15:44,707
- What does he want?
- Foster wants a hearing.
148
00:15:44,749 --> 00:15:47,416
Foster? The test pilot.
149
00:15:48,499 --> 00:15:51,207
And he's no pUshover. He knows
what he saw and he's sticking to it.
150
00:15:51,249 --> 00:15:53,707
- Wasn't the copilot killed?
- Yeah.
151
00:15:54,082 --> 00:15:57,582
- So what he says is not corroborated.
- Right.
152
00:16:17,124 --> 00:16:20,624
Well, I hope yoU find
the sUrroUndings to yoUr Iiking.
153
00:16:20,666 --> 00:16:22,999
- It's a new twist.
- Do sit down.
154
00:16:23,916 --> 00:16:29,332
Comfort, privacy. ..
Complete secUrity.
155
00:16:30,832 --> 00:16:32,916
What more coUId you ask for?
156
00:16:33,749 --> 00:16:35,624
The answer to a couple of pUestions.
157
00:16:36,041 --> 00:16:37,374
Try me.
158
00:16:39,124 --> 00:16:41,916
Where's the cinefilm
from the xV-one-zero-foUr?
159
00:16:43,999 --> 00:16:48,624
As I was aboUt to say, fortUnately
the camera in pUestion was undamaged.
160
00:16:49,166 --> 00:16:52,582
Then did I or didn't I see
an unidentified flying object?
161
00:16:52,832 --> 00:16:56,582
- YoU're not sure?
- Don't play games.
162
00:16:57,291 --> 00:17:00,791
You know,
I believe yoU saw something.
163
00:17:00,874 --> 00:17:02,749
Well, at Ieast that's a start.
164
00:17:04,249 --> 00:17:05,957
Ah, coffee.
165
00:17:16,374 --> 00:17:19,582
Look, Jackson,
let's stop fencing around.
166
00:17:20,124 --> 00:17:22,457
That film shows close-Ups
of an object.
167
00:17:23,124 --> 00:17:26,957
I'm an experienced test pilot.
That thing was extraterrestrial.
168
00:17:28,916 --> 00:17:30,791
RUn the film, Tsi.
169
00:17:49,457 --> 00:17:51,374
(Foster) I don't understand.
170
00:17:57,082 --> 00:17:58,999
Where's the other aircraft?
171
00:18:05,291 --> 00:18:06,957
What have you done?
172
00:18:10,082 --> 00:18:11,457
What have you done?!
173
00:18:29,416 --> 00:18:32,582
What are you trying to pUII?
You've erased it, fixed it!
174
00:18:32,624 --> 00:18:35,791
Why? Why should I do that?
175
00:18:38,707 --> 00:18:42,082
I oUght to knock that smile right
back down yoUr...
176
00:18:42,291 --> 00:18:43,624
(Grunting)
177
00:18:47,249 --> 00:18:48,624
Yes...
178
00:18:48,749 --> 00:18:52,916
Things are not always
what they seem to be, Mr Foster.
179
00:18:55,749 --> 00:18:56,749
OK.
180
00:19:09,082 --> 00:19:12,541
- YoU saw that?
- More games?
181
00:19:13,874 --> 00:19:16,749
- Did you see it stop?
- Stop?
182
00:19:16,832 --> 00:19:20,874
Look. I throw it up,
and it falls back into my hand.
183
00:19:21,582 --> 00:19:25,749
BUt for a split second just at
the top of the trajectory, it stops.
184
00:19:26,416 --> 00:19:28,707
- Did you see it?
- (Sighs)
185
00:19:28,749 --> 00:19:31,416
- But it did stop!
- If you say so.
186
00:19:31,499 --> 00:19:33,416
No, Foster, it didn't.
187
00:19:36,707 --> 00:19:43,499
It's moving forward at 500 knots
like everything else in this plane.
188
00:19:44,916 --> 00:19:50,249
Yet again, this whole aircraft moves
with the rotation of the Earth.
189
00:19:52,041 --> 00:19:54,707
Confusing... bUt fact.
190
00:19:55,791 --> 00:19:59,457
Facts can be confusing
in an aircraft at night,
191
00:19:59,957 --> 00:20:02,749
at 250,000 feet.
192
00:20:04,791 --> 00:20:07,832
Now, tell me all about it.
193
00:20:08,332 --> 00:20:10,874
What did yoU see from
that cockpit?
194
00:20:11,082 --> 00:20:13,249
An extraterrestrial spacecraft.
195
00:20:13,374 --> 00:20:14,957
- A light source!
- Yes.
196
00:20:15,041 --> 00:20:16,332
- A trick of Iight.
- No!
197
00:20:16,416 --> 00:20:18,374
- A panel reflection.
- No!
198
00:20:18,457 --> 00:20:21,957
Refracted from the glass of your
visor, and the windscreen.
199
00:20:21,999 --> 00:20:23,124
No!
200
00:20:26,874 --> 00:20:29,166
There are 1 00 other explanations.
201
00:20:29,249 --> 00:20:31,666
Only one. And you know it.
202
00:20:33,832 --> 00:20:36,916
Well, I have a report to write.
203
00:20:37,332 --> 00:20:41,707
If you. .. If you coUId give me
a few facts.
204
00:20:42,124 --> 00:20:45,957
Your name, PaUI Foster.
Address, I have it.
205
00:20:45,999 --> 00:20:49,874
- YoU've been a pilot for...
- Eight years.
206
00:20:50,416 --> 00:20:52,249
Eight years.
207
00:20:52,374 --> 00:20:55,666
- And a test pilot for two?
- Right.
208
00:20:56,957 --> 00:21:00,749
Now, l can see here
yoU reported a sighting...
209
00:21:01,207 --> 00:21:03,541
- three years ago?
- Yes.
210
00:21:03,999 --> 00:21:06,124
And another
two and a half years before that.
211
00:21:06,207 --> 00:21:07,707
That's right.
212
00:21:08,374 --> 00:21:11,999
Then we shoUIdn't be meeting again
for another coUple of years.
213
00:21:46,249 --> 00:21:49,957
I , er. . . don't normally
enter rooms this way.
214
00:21:57,416 --> 00:22:00,457
- The janitor Iet me in.
- Good old janitor.
215
00:22:05,082 --> 00:22:06,082
Drink?
216
00:22:07,374 --> 00:22:09,332
Why did you mUrder my brother?
217
00:22:25,374 --> 00:22:27,749
- YoU've read the report, AIec?
- CoUIdn't pUt it down.
218
00:22:30,457 --> 00:22:34,166
- Conclusions?
- We can be cautioUsly satisfied.
219
00:22:34,207 --> 00:22:38,916
Yes, I agree. Three UFOs.
Two knocked out by oUr Interceptors,
220
00:22:38,957 --> 00:22:41,957
one destroyed in the atmosphere
by Sky One.
221
00:22:43,082 --> 00:22:47,624
There are still areas that need work.
Interceptor launches. Too slow.
222
00:22:47,707 --> 00:22:51,874
Yes. I want astronauts spaceborne
within two minutes of a red alert.
223
00:22:51,999 --> 00:22:53,249
Go to Moonbase, Alec.
224
00:22:53,291 --> 00:22:57,416
Drill them, flatter them , cajole them.
Whatever. BUt get those times down.
225
00:22:57,457 --> 00:22:59,999
Nice assignment. Where's my stick?
226
00:23:00,249 --> 00:23:02,707
No, AIec, that woUId be my way.
227
00:23:02,874 --> 00:23:05,957
I'm sending you becaUse
yoU're the right man for the job.
228
00:23:06,624 --> 00:23:10,166
OK. Anything more on Foster?
229
00:23:10,291 --> 00:23:13,957
Yes. He's toUgh. And persistent.
230
00:23:14,791 --> 00:23:16,791
What happens
if he starts getting close?
231
00:23:17,707 --> 00:23:20,749
One man, or the cover
of a mUIti-billion dollar setup?
232
00:23:22,207 --> 00:23:23,541
What do yoU think?
233
00:23:27,666 --> 00:23:30,249
Then they told me
yoU'd worked oUt a story
234
00:23:30,707 --> 00:23:33,624
to cover wrecking
a very expensive aircraft
235
00:23:34,207 --> 00:23:35,541
and killing my brother.
236
00:23:38,166 --> 00:23:41,332
Well, yoU've heard both sides.
What do yoU believe?
237
00:23:42,999 --> 00:23:44,291
I don't know.
238
00:23:51,499 --> 00:23:53,541
You know, as Iong ago as 1 066,
239
00:23:53,582 --> 00:23:57,874
the aUthorities issUed a report
denying the existence of UFOs.
240
00:23:58,541 --> 00:24:01,582
- Why?
- I don't Understand.
241
00:24:02,124 --> 00:24:04,166
Why deny it? Why bother?
242
00:24:06,249 --> 00:24:07,416
I'II give you a reason.
243
00:24:09,457 --> 00:24:11,332
Let's say the authorities had proof,
244
00:24:11,582 --> 00:24:14,624
indisputable proof
that UFOs had come to Earth.
245
00:24:15,957 --> 00:24:20,666
What would be the resUIt if it
leaked oUt? Mass hysteria. Terror.
246
00:24:22,707 --> 00:24:24,457
A breakdown of aUthority.
247
00:24:26,082 --> 00:24:29,374
So, they issue a report.
248
00:24:29,749 --> 00:24:33,791
An official denial, to discredit anyone
who claims to have seen one.
249
00:24:35,499 --> 00:24:39,374
Five years ago I saw one.
Two years Iater, another.
250
00:24:40,124 --> 00:24:42,082
They exist, yoU've got to
believe me.
251
00:24:45,041 --> 00:24:47,666
Up there with your brother,
I saw something.
252
00:24:51,791 --> 00:24:53,166
I believe yoU .
253
00:24:55,207 --> 00:24:56,041
Thanks.
254
00:25:07,166 --> 00:25:09,749
Your brother had a camera.
Did they find it?
255
00:25:10,874 --> 00:25:15,541
I don't know. There are some personal
effects bUt I can't have them yet.
256
00:25:16,082 --> 00:25:18,916
- Something to do with security.
- Who told yoU that?
257
00:25:20,124 --> 00:25:23,249
- A man called Kofax.
- Kofax?
258
00:25:25,791 --> 00:25:28,832
- Do me a favour, meet me tomorrow.
- What are you going to do?
259
00:25:28,874 --> 00:25:30,541
Follow my nose.
260
00:25:32,707 --> 00:25:35,957
Don't worry. Everybody else thinks
I'm a nut, l've nothing to Iose.
261
00:25:35,999 --> 00:25:38,916
- Where are yoU going?
- See yoU tomorrow.
262
00:25:45,624 --> 00:25:47,999
(Jet engine, dog barking)
263
00:25:52,666 --> 00:25:54,374
(Jet taking off)
264
00:27:06,166 --> 00:27:07,249
(Door shutting in hall)
265
00:27:07,457 --> 00:27:09,874
(Footsteps approaching)
266
00:27:13,749 --> 00:27:14,999
(Dog barking)
267
00:27:25,957 --> 00:27:29,082
(Footsteps receding)
268
00:28:24,332 --> 00:28:27,082
Kofax, yoU've got a mind
like a steel trap.
269
00:28:59,749 --> 00:29:00,666
Straker.
270
00:29:01,791 --> 00:29:02,999
Right.
271
00:29:04,541 --> 00:29:06,457
Right. Thank you.
272
00:29:09,457 --> 00:29:10,666
Trouble?
273
00:29:12,332 --> 00:29:14,999
Paul Foster
broke into Kofax's office.
274
00:29:44,249 --> 00:29:45,999
They don't miss a trick.
275
00:29:47,791 --> 00:29:49,082
There's nothing.
276
00:29:50,207 --> 00:29:52,124
No, bUt it proves somebody was
interested enoUgh
277
00:29:52,207 --> 00:29:53,916
to doctor this film as well.
278
00:29:56,082 --> 00:29:58,707
Paul, might it be better
to forget all this?
279
00:29:58,957 --> 00:30:00,291
No!
280
00:30:04,624 --> 00:30:07,541
I can't jUst drop it.
Don't you Understand?
281
00:30:10,999 --> 00:30:13,874
I'II go and get those
back-issUe papers yoU wanted .
282
00:30:15,291 --> 00:30:17,874
(Door opens and closes)
283
00:30:49,332 --> 00:30:50,957
(Knock at door)
284
00:31:01,832 --> 00:31:03,332
(Grunts)
285
00:31:15,874 --> 00:31:17,166
(Glass shattering)
286
00:31:23,124 --> 00:31:24,707
(Grunts)
287
00:32:24,957 --> 00:32:27,332
Ohhh.
288
00:32:31,166 --> 00:32:33,999
Paul! Are you all right?
289
00:32:36,207 --> 00:32:37,999
Yeah, I feel great(!)
290
00:32:38,999 --> 00:32:40,666
Who did this?
291
00:32:42,666 --> 00:32:45,207
Well, it certainly wasn't
the janitor.
292
00:32:46,957 --> 00:32:48,541
I'II get you a drink.
293
00:33:10,124 --> 00:33:12,749
- Of course!
- What is it, Paul?
294
00:33:13,374 --> 00:33:17,041
Straker. Ed Straker!
295
00:33:18,041 --> 00:33:22,207
Paul Foster? No, I don't think
I want to speak to him now.
296
00:33:22,374 --> 00:33:25,416
Uh.. . tell him to meet me
in the stUdio.
297
00:33:26,832 --> 00:33:29,291
In an hoUr. Right.
298
00:33:32,916 --> 00:33:35,457
Find Alec Freeman for me.
Ask him to come here.
299
00:33:35,499 --> 00:33:36,749
Yes, sir.
300
00:33:47,374 --> 00:33:49,541
- YoU wanted to see me?
- Yes.
301
00:33:49,916 --> 00:33:52,124
I'm seeing PaUI Foster in an hoUr.
302
00:33:53,166 --> 00:33:56,499
- How mUch does he know?
- That's what I aim to find oUt.
303
00:33:57,624 --> 00:33:59,624
You look after things down here.
304
00:34:00,666 --> 00:34:01,874
You plan to Use that?
305
00:34:17,791 --> 00:34:20,541
- Good afternoon.
- My name's Foster.
306
00:34:20,791 --> 00:34:22,374
Ah, yes. To see Mr Straker.
307
00:34:29,166 --> 00:34:34,707
Er, Mr Straker told me to tell you
to meet him at Rupert Square.
308
00:34:36,999 --> 00:34:38,457
RUpert Spuare?
309
00:35:17,957 --> 00:35:19,541
Hold it right there.
310
00:35:24,707 --> 00:35:28,541
You mUst be Foster.
I'm Straker. Ed Straker.
311
00:35:32,874 --> 00:35:35,499
Hey, Louis? Where are you?
312
00:35:35,707 --> 00:35:37,457
I'II be right with you, sir.
313
00:35:46,582 --> 00:35:49,332
Is, erm. . . that thing real?
314
00:36:06,582 --> 00:36:07,874
Excuse me.
315
00:36:19,041 --> 00:36:21,624
(Straker) We'II get something
built here.
316
00:36:24,332 --> 00:36:27,499
I'd really Iike to see something
along the top there.
317
00:36:27,916 --> 00:36:31,166
Yeah, I think it's gonna be fine,
LoUis. YoU can go ahead.
318
00:36:31,207 --> 00:36:33,874
Thanks.
We'II start building right away.
319
00:36:33,916 --> 00:36:36,707
- Check with me in the morning.
- Right.
320
00:36:39,082 --> 00:36:41,791
Yeah, it's gonna work out just fine.
321
00:36:43,041 --> 00:36:45,666
Oh, that's LoUis,
my constrUction manager.
322
00:36:46,249 --> 00:36:47,707
Great gUy.
323
00:36:48,916 --> 00:36:51,624
Well, what's on yoUr mind,
Mr Foster?
324
00:36:51,957 --> 00:36:55,957
- Unidentified flying objects.
- Good subject. You got a script?
325
00:36:55,999 --> 00:36:59,124
No. I really mean it. I saw one.
326
00:37:01,499 --> 00:37:03,707
Now, why don't you tell me
all about it, then?
327
00:37:10,499 --> 00:37:11,791
(Phone)
328
00:37:12,249 --> 00:37:14,457
- Yes?
- Where's Commander Straker?
329
00:37:14,707 --> 00:37:17,666
- He's still with Foster, sir.
- Thanks.
330
00:37:19,291 --> 00:37:22,666
That really is a very good story,
Mr Foster.
331
00:37:24,082 --> 00:37:25,791
BUt I'm in the film bUsiness.
332
00:37:25,999 --> 00:37:31,082
I suggest you tell that story
to the police, the Army, the Marines.
333
00:37:32,291 --> 00:37:35,041
Now, excuse me,
I have a very heavy schedUIe.
334
00:37:35,249 --> 00:37:37,957
Quite a switch -
Air Force colonel to film execUtive.
335
00:37:41,582 --> 00:37:45,207
- YoU mUst have yoUr wires crossed.
- Have I?
336
00:37:56,832 --> 00:37:59,874
Mr Foster, let's step into my office.
337
00:38:07,374 --> 00:38:10,249
- Some office.
- It's too big.
338
00:38:12,666 --> 00:38:16,249
Sparsely fUrnished ,
very hard to heat.
339
00:38:17,957 --> 00:38:19,707
BUt we won't be distUrbed .
340
00:38:23,499 --> 00:38:26,666
Oh, it's.. . soundproof, too.
341
00:38:31,166 --> 00:38:34,791
Look. Ten years ago,
you were a colonel in the Air Force.
342
00:38:35,082 --> 00:38:38,832
A degree in astrophysics.
Two years' lUnar research at M IT.
343
00:38:38,916 --> 00:38:41,291
A career officer. What happened?
344
00:38:41,457 --> 00:38:44,457
Let's say the car crash
made me want to change my career.
345
00:38:44,541 --> 00:38:46,582
- Why did it crash?
- A blowoUt.
346
00:38:46,624 --> 00:38:50,207
- On a Rolls Royce at 50mph?
- They don't make the tyres.
347
00:38:50,791 --> 00:38:52,374
Then why was the area
cordoned off?
348
00:38:52,416 --> 00:38:56,207
You've obviously read the report. A British
cabinet minister was killed. SecUrity.
349
00:38:56,416 --> 00:39:00,791
- I don't buy it, Straker.
- l'm not trying to sell you anything.
350
00:39:05,499 --> 00:39:09,874
Look, sir. l've been through a lot
these Iast few weeks.
351
00:39:10,832 --> 00:39:14,499
First there was Kofax.
I foUnd a letter to yoU in his safe.
352
00:39:14,707 --> 00:39:17,499
Oh, that was innocent enough,
but someone got at him.
353
00:39:20,041 --> 00:39:23,041
Then Jackson
from the Military lnvestigation team .
354
00:39:25,791 --> 00:39:29,207
What happened to the film, Straker?
The film that showed the proof?
355
00:39:29,332 --> 00:39:30,749
(Fan roars)
356
00:39:32,249 --> 00:39:34,291
The film that cost my copilot
his life?!
357
00:39:38,124 --> 00:39:41,541
And those two boys who came
to my apartment and bust it up!
358
00:39:44,541 --> 00:39:46,499
I suppose they were sent
to frighten me off.
359
00:39:46,957 --> 00:39:50,749
Where's yoUr evidence, Foster?
Just show me one thing. Just one!
360
00:39:51,291 --> 00:39:54,749
You're saying Foster's right
and everyone else is wrong.
361
00:39:55,166 --> 00:39:56,957
What I'm saying is that I'm right.
362
00:39:57,249 --> 00:40:00,499
Oh, you're wrong, Foster.
You're so wrong.
363
00:40:01,041 --> 00:40:02,624
Look, I don't give Up.
364
00:40:02,832 --> 00:40:05,791
I keep slinging the mud
Until some of it sticks!
365
00:40:10,124 --> 00:40:13,416
You haven't heard the last of this,
Mr Film ExecUtive Straker!
366
00:40:16,749 --> 00:40:18,666
(Fan slows and stops)
367
00:41:01,666 --> 00:41:04,374
Things are not always what
they seem, Mr Foster.
368
00:41:09,832 --> 00:41:12,457
An acoUstic gUn. lt's very clever.
369
00:41:13,207 --> 00:41:15,541
Place charges in the set wall,
for example,
370
00:41:15,749 --> 00:41:19,624
load it with blanks and when you fire
it the soUnd detonates the charges.
371
00:41:20,082 --> 00:41:23,582
Very realistic. YoU look surprised.
372
00:41:25,082 --> 00:41:27,457
I think we've got a few more
surprises for yoU.
373
00:41:28,666 --> 00:41:29,666
Let's go.
374
00:41:49,374 --> 00:41:50,207
Open Up.
375
00:41:53,791 --> 00:41:55,416
It's all right, Miss Ealand .
376
00:42:15,624 --> 00:42:18,999
- So, you're a test pilot.
- That's right.
377
00:42:19,124 --> 00:42:22,249
- Trained to expect the unexpected.
- I gUess so.
378
00:42:23,624 --> 00:42:27,082
Then brace yoUrself. Straker.
379
00:42:27,249 --> 00:42:30,749
'Voice identification positive.
Commander Straker.'
380
00:42:33,916 --> 00:42:35,582
(Lift machinery grinds)
381
00:43:04,874 --> 00:43:06,166
Where are we?
382
00:43:06,374 --> 00:43:08,707
The UndergroUnd headpuarters
of SHADO.
383
00:43:09,207 --> 00:43:10,582
SHADO?
384
00:43:36,874 --> 00:43:38,791
(Indistinct announcements on PA)
385
00:44:07,416 --> 00:44:09,666
OK, Alec. Wheel them in.
386
00:44:13,374 --> 00:44:14,874
So what happens now?
387
00:44:16,041 --> 00:44:18,999
You were on a test flight
over the North Atlantic, Foster.
388
00:44:19,707 --> 00:44:21,666
DUe to a kind of dogged stUpidity,
389
00:44:21,707 --> 00:44:24,666
you foUnd yoUrself in the middle
of a UFO incident.
390
00:44:25,499 --> 00:44:29,374
This is Colonel Freeman.
Dr Frazer you already know.
391
00:44:30,041 --> 00:44:33,332
Hello, Foster. How are the eyes?
392
00:44:35,207 --> 00:44:39,749
We indUced a temporary blindness,
jUst to keep yoU on ice a few days.
393
00:44:40,832 --> 00:44:43,666
Now, your boss, Kofax,
knows nothing of all this.
394
00:44:44,249 --> 00:44:47,999
BUt he played along. He has
his military contract to think of.
395
00:44:49,832 --> 00:44:52,291
Operatives DoUg Jackson and Tsi Chan.
396
00:44:52,332 --> 00:44:55,416
Jackson's a psychiatrist
as well as an interrogator.
397
00:44:56,582 --> 00:44:58,749
His report told me
quite a lot about you.
398
00:44:58,999 --> 00:45:03,666
Yes. Determined,
good Iogical thoUght pattern.
399
00:45:04,249 --> 00:45:06,249
A little headstrong.
400
00:45:07,207 --> 00:45:09,582
LoUis Graham , electronics man.
401
00:45:09,957 --> 00:45:13,166
And he happens to be a pretty good
construction manager as well.
402
00:45:16,541 --> 00:45:19,291
So you had the whole thing
wrapped Up from the start.
403
00:45:21,124 --> 00:45:24,999
Why the setUp?
Why SHADO? Why the secrecy?
404
00:45:26,499 --> 00:45:28,666
You summed it up
pretty well yourself.
405
00:45:33,541 --> 00:45:37,707
(Foster) 'l'II give yoU a reason.
Let's say the authorities had proof,
406
00:45:37,874 --> 00:45:40,999
'indisputable proof that U FOs
had come to Earth.
407
00:45:42,249 --> 00:45:46,166
'What woUId be the result
if it leaked out? Mass hysteria.
408
00:45:46,249 --> 00:45:48,999
'Terror. A breakdown of authority.'
409
00:45:49,541 --> 00:45:53,166
- l said that in the apartment.
- 'So, they issUe a report. . .'
410
00:45:53,749 --> 00:45:55,124
(Tape stops)
411
00:46:02,082 --> 00:46:03,416
Hello, Paul.
412
00:46:03,499 --> 00:46:07,874
(Straker) Ah, the field leader of
Project Foster, Operative Janna Wade.
413
00:46:10,207 --> 00:46:12,832
It's all been a test for you, Foster.
414
00:46:13,999 --> 00:46:19,666
You followed a predictable set of
clUes, showed a certain initiative.
415
00:46:21,457 --> 00:46:25,999
BUt basically, it was an inevitable
chain that led yoU to the stUdio.
416
00:46:28,291 --> 00:46:29,707
Thank you.
417
00:46:37,166 --> 00:46:38,707
No, stay, Alec.
418
00:47:01,499 --> 00:47:05,499
You realise, of coUrse,
that we can never let yoU go free.
419
00:47:06,582 --> 00:47:07,957
You know too much.
420
00:47:09,582 --> 00:47:10,957
There is one way.
421
00:47:12,207 --> 00:47:13,957
SHADO needs men.
422
00:47:14,707 --> 00:47:17,749
I'm talking about Ieaders,
commanders.
423
00:47:17,916 --> 00:47:20,832
Men able to captain
the world's most advanced submarines,
424
00:47:20,957 --> 00:47:23,082
take control of Moonbase.
425
00:47:23,291 --> 00:47:26,457
The right men.
Are yoU one, Foster?
426
00:47:27,082 --> 00:47:29,791
After the stiffest medical
yoU've ever experienced,
427
00:47:30,332 --> 00:47:33,416
after weeks of computer
and psychoanalytic tests,
428
00:47:33,624 --> 00:47:38,916
after a training coUrse that tears yoUr
guts oUt, you might be halfway there.
429
00:47:40,582 --> 00:47:42,207
Well, I'd like to try.
430
00:47:43,374 --> 00:47:44,624
I thought you woUId.
431
00:47:45,874 --> 00:47:47,291
Read this.
432
00:47:48,416 --> 00:47:52,999
"Foster, Paul J . 604."
433
00:47:53,624 --> 00:47:55,249
(Intercom bUzzes)
434
00:47:56,541 --> 00:47:58,207
He's all yours, AIec.
435
00:48:01,957 --> 00:48:05,541
Straker. Yes, yes, I'll speak to him.
436
00:48:05,832 --> 00:48:10,791
Would yoU get me Moonbase, please?
And where are those transit reports?
437
00:48:12,666 --> 00:48:14,957
Would yoU get this, please,
and get it good and clear?
438
00:48:15,041 --> 00:48:17,999
Immediately means now.
Right.
33827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.