Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,896 --> 00:00:41,413
- [Etta Jones
singing] ♪ oh, yes,
fools rush in ♪
2
00:00:41,482 --> 00:00:49,103
♪ where wise men
never go ♪
3
00:00:49,172 --> 00:00:56,275
♪ but wise men
never fall in love ♪
4
00:00:56,344 --> 00:01:01,068
♪ so how are they to know ♪
5
00:01:06,517 --> 00:01:11,275
♪ When we met
6
00:01:11,344 --> 00:01:18,172
♪ I felt my life begin ♪
7
00:01:18,241 --> 00:01:23,241
♪ so open up your heart ♪
8
00:01:23,310 --> 00:01:32,586
♪ and let this fool rush in ♪
9
00:01:32,655 --> 00:01:38,034
- For us, buying U.S. safety
stock was just good
investment strategy.
10
00:01:38,103 --> 00:01:41,551
Nobody ever handed us
any inside information.
11
00:01:41,620 --> 00:01:43,068
- Mr. Richardson.
12
00:01:43,137 --> 00:01:46,620
- Is this a good time
to break for lunch, your honor?
13
00:01:46,689 --> 00:01:50,551
- Where's Mr. Macalister,
your superior?
14
00:01:50,620 --> 00:01:52,551
- Uh...
15
00:01:52,620 --> 00:01:54,862
Called away your honor
on--on an emergency.
16
00:01:54,931 --> 00:01:57,034
It was unexpected.
17
00:01:57,103 --> 00:01:59,551
- And you. How do you
pronounce your name?
18
00:01:59,620 --> 00:02:03,068
- Uh, it's Brno,
your--
19
00:02:03,137 --> 00:02:05,137
Brno, your honor.
20
00:02:05,206 --> 00:02:09,448
- Do you plan to cross-examine
Mr. Tierney when we
get back from lunch
21
00:02:09,517 --> 00:02:12,068
and Mr. Richardson
finishes up?
22
00:02:12,137 --> 00:02:15,620
- I'm considering that,
your honor.
23
00:02:15,689 --> 00:02:21,068
- Ever cross-examined
a witness before, Mr. Bruno?
24
00:02:23,137 --> 00:02:25,068
- No, your honor.
25
00:02:28,172 --> 00:02:33,068
- Jed, give him back that
water pitcher, will you?
He's gonna need it.
26
00:02:33,137 --> 00:02:34,551
Dry mouth.
27
00:02:34,620 --> 00:02:35,517
[Courtroom chuckling]
28
00:02:35,586 --> 00:02:37,034
- All rise.
29
00:02:49,172 --> 00:02:50,689
- Yes.
30
00:02:50,758 --> 00:02:53,034
- Tierney just welched
on the deal. He won't
admit the wiretapping.
31
00:02:55,620 --> 00:02:58,103
- Who's in the courtroom?
32
00:02:58,172 --> 00:03:01,758
- What, do you mean
the dozen lawyers for
the other defendants?
33
00:03:01,827 --> 00:03:03,551
- No, no, no, no.
34
00:03:03,620 --> 00:03:06,551
- The 20 or 30 reporters.
35
00:03:06,620 --> 00:03:09,034
- You know what you lack?
36
00:03:11,655 --> 00:03:14,551
- Uh...
37
00:03:14,620 --> 00:03:16,103
Brains?
38
00:03:16,172 --> 00:03:19,517
- I'm talking about
something important.
39
00:03:19,586 --> 00:03:21,068
- Ability, experience...
40
00:03:21,137 --> 00:03:24,068
- Christ, you people
don't get it.
41
00:03:24,137 --> 00:03:27,586
Reputation.
You need a rep.
42
00:03:27,655 --> 00:03:29,137
How can you ever be
a great trial lawyer
43
00:03:29,206 --> 00:03:30,586
when no one's ever
heard of you?
44
00:03:30,655 --> 00:03:33,241
- I haven't been doing this
for too long.
45
00:03:33,310 --> 00:03:36,620
- When I was your age,
I'd already tried
high-profile cases.
46
00:03:36,689 --> 00:03:38,620
Got lots of press.
47
00:03:38,689 --> 00:03:41,586
That's what you need.
People see your name
in the paper.
48
00:03:41,655 --> 00:03:43,137
You don't have to be good.
49
00:03:43,206 --> 00:03:47,068
You just have to make people
think you're good.
50
00:03:48,655 --> 00:03:52,620
-You understand,
with Mac in Miami,
51
00:03:52,689 --> 00:03:56,137
I'm the only lawyer
from the firm who's
in that courtroom.
52
00:03:56,206 --> 00:03:58,551
- You consider
yourself understaffed.
53
00:04:00,172 --> 00:04:02,137
- No. I can handle it.
54
00:04:02,206 --> 00:04:04,724
- Why the fuck
are you wasting my time?
55
00:04:06,620 --> 00:04:09,103
What's the wiretapper's name?
56
00:04:09,172 --> 00:04:10,551
- Carl raffon.
57
00:04:10,620 --> 00:04:12,103
- You want him in court?
58
00:04:12,172 --> 00:04:13,586
- To face up Tierney?
Yeah, but he wouldn't come.
59
00:04:13,655 --> 00:04:15,275
The deal was no subpoena.
60
00:04:15,344 --> 00:04:17,551
- I'll have him there
after the lunch break.
61
00:04:17,620 --> 00:04:18,551
[Claps hands]
62
00:04:23,137 --> 00:04:25,103
- Mr. Bruno.
63
00:04:26,620 --> 00:04:28,103
- Brno, your honor.
64
00:04:28,172 --> 00:04:31,517
And I do have some questions
for Mr. Tierney, yes.
65
00:04:31,586 --> 00:04:35,068
- Do try to keep
the lectern intact, son.
66
00:04:35,137 --> 00:04:36,586
[Chuckling]
67
00:04:38,137 --> 00:04:40,034
- Yes, your honor.
68
00:04:41,758 --> 00:04:47,034
Ask the recorder to Mark
as U.S. safety exhibit 1
for identification.
69
00:04:47,103 --> 00:04:48,517
May I approach
the witness, your honor?
70
00:04:48,586 --> 00:04:49,758
- You may.
71
00:04:49,827 --> 00:04:54,034
- An affidavit sworn to
by Mr. Carl raffon.
72
00:04:58,206 --> 00:04:59,586
Mr. Tierney.
73
00:04:59,655 --> 00:05:02,034
Do you personally know
Mr. Raffon?
74
00:05:02,103 --> 00:05:04,758
- Do you mean have
I met with him?
75
00:05:04,827 --> 00:05:07,586
I have no such recollection.
76
00:05:07,655 --> 00:05:10,586
- Really? You don't recall
meeting him last February
and referring to him
77
00:05:10,655 --> 00:05:12,482
as "a possibly useful fellow"?
78
00:05:12,551 --> 00:05:14,344
- No.
79
00:05:14,413 --> 00:05:18,689
- I ask the recorder to Mark
as U.S. safety exhibit 2
for identification.
80
00:05:18,758 --> 00:05:20,068
[Recorder stamps exhibit]
81
00:05:20,137 --> 00:05:21,586
Your honor?
- You may.
82
00:05:27,620 --> 00:05:29,137
- Mr. Tierney.
83
00:05:29,206 --> 00:05:32,068
Does that document
refresh your recollection?
84
00:05:32,137 --> 00:05:37,103
- Uh, as it happens,
it does refresh
my recollection.
85
00:05:37,172 --> 00:05:40,551
It seems
I did meet raffon.
86
00:05:40,620 --> 00:05:43,103
And as I recall,
87
00:05:43,172 --> 00:05:45,586
as it says here,
88
00:05:45,655 --> 00:05:48,931
he worked on projects
for a lot of major companies
89
00:05:49,000 --> 00:05:50,586
in addition to mine.
90
00:05:50,655 --> 00:05:52,068
[Door opens]
91
00:06:01,620 --> 00:06:03,068
- That's raffon.
92
00:06:06,620 --> 00:06:09,655
- I want you to read
paragraphs 8 and 9
of the raffon affidavit
93
00:06:09,724 --> 00:06:11,931
where he describes
a conversation with you.
94
00:06:15,172 --> 00:06:17,034
Are those sworn
statements untrue?
95
00:06:17,103 --> 00:06:18,068
- We covered this,
your honor.
96
00:06:18,137 --> 00:06:19,586
Asked and answered.
97
00:06:19,655 --> 00:06:22,620
Mr. Tierney's already said
he recalls no such conversation.
98
00:06:22,689 --> 00:06:24,103
- That's not quite
what he said.
99
00:06:24,172 --> 00:06:27,103
In all event,
I'm going to allow it.
100
00:06:27,172 --> 00:06:29,068
You may answer,
Mr. Tierney.
101
00:06:31,620 --> 00:06:36,586
Well, all right. There was
a conversation with raffon
102
00:06:36,655 --> 00:06:39,310
about doing an investigation
of U.S. safety.
103
00:06:39,379 --> 00:06:40,551
We were in litigation
with these people,
104
00:06:40,620 --> 00:06:42,103
so naturally.
105
00:06:42,172 --> 00:06:45,586
But if he tapped
anyone's wires,
106
00:06:45,655 --> 00:06:47,551
I never authorized that.
107
00:06:47,620 --> 00:06:49,551
He did that on his own.
108
00:06:49,620 --> 00:06:52,068
He was way out
ahead of himself.
109
00:06:53,586 --> 00:06:55,034
Is that it?
110
00:06:57,103 --> 00:06:59,068
Can I go now?
111
00:07:00,724 --> 00:07:02,068
- Stop here.
112
00:07:02,137 --> 00:07:04,068
You've got to know
how it could go further.
113
00:07:04,137 --> 00:07:05,586
You could lose it.
114
00:07:16,724 --> 00:07:19,034
Mr. Tierney, had you personally
been told by a memorandum
115
00:07:19,103 --> 00:07:22,034
that raffon's only
specialty was wiretapping?
116
00:07:23,689 --> 00:07:26,034
And in fact he wasn't capable
of anything else?
117
00:07:28,172 --> 00:07:33,068
- Mr. Richardson,
I want to see you
during the break.
118
00:07:34,689 --> 00:07:39,068
Mr. Tierney, let me remind you
that you are under oath.
119
00:07:39,137 --> 00:07:40,586
Read back the question.
120
00:07:40,655 --> 00:07:42,551
- I'll repeat it, your honor.
121
00:07:42,620 --> 00:07:46,103
Had you been told,
Mr. Tierney,
122
00:07:46,172 --> 00:07:52,586
that raffon's only
specialty was wiretapping?
123
00:07:52,655 --> 00:07:53,586
- Yes.
124
00:07:53,655 --> 00:07:55,896
- So, for the U.S. safety job,
125
00:07:55,965 --> 00:07:58,551
you personally hired
a known wiretapper?
126
00:07:58,620 --> 00:07:59,586
- Yes.
127
00:08:03,620 --> 00:08:05,586
- No further questions,
your honor.
128
00:08:13,620 --> 00:08:15,137
- Who are you
and what do you want?
129
00:08:15,206 --> 00:08:17,448
- A very small amount
of your time,
130
00:08:17,517 --> 00:08:19,103
given the circumstances.
131
00:08:19,172 --> 00:08:21,034
- ...that document
is not for publication.
132
00:08:21,103 --> 00:08:23,068
- Can we get some comments,
just a word or two?
133
00:08:23,137 --> 00:08:25,586
- Yeah, yeah, just--later.
134
00:08:25,655 --> 00:08:27,034
Hey.
135
00:08:27,103 --> 00:08:28,379
Careful of this guy.
136
00:08:28,448 --> 00:08:30,103
- What about you?
137
00:08:30,172 --> 00:08:31,620
- I'm real easy.
138
00:08:31,689 --> 00:08:33,586
- Was raffon in court?
139
00:08:33,655 --> 00:08:37,034
- You did that?
Braddock called you?
140
00:08:37,103 --> 00:08:38,586
Thank you.
141
00:08:38,655 --> 00:08:40,034
He's got your number,
right?
142
00:08:40,103 --> 00:08:41,551
- I don't even
know this guy.
143
00:08:41,620 --> 00:08:43,034
- You know, it was
a great first briefing,
144
00:08:43,103 --> 00:08:44,551
but we got a lot more
to talk about,
145
00:08:44,620 --> 00:08:46,034
so I'm gonna
have to see you again.
146
00:08:46,103 --> 00:08:47,551
- Ok.
147
00:08:54,103 --> 00:08:57,068
- You lucky son of a bitch.
148
00:08:57,137 --> 00:09:00,034
That's the oldest
fuckin' trick in the book.
149
00:09:00,103 --> 00:09:02,620
- Well, had I been able
to get you on the phone, Mac,
150
00:09:02,689 --> 00:09:05,068
you might have put me in touch
with something more current.
151
00:09:05,137 --> 00:09:07,103
- You did just fine.
152
00:09:07,172 --> 00:09:09,068
Exercised the one authority
you always have.
153
00:09:09,137 --> 00:09:11,068
- Not to fuck up.
154
00:09:11,137 --> 00:09:12,551
- You got it.
155
00:09:12,620 --> 00:09:14,068
[Sighs]
156
00:09:14,137 --> 00:09:16,103
Just don't start
believing your own press.
157
00:09:16,172 --> 00:09:17,758
- What?
158
00:09:17,827 --> 00:09:20,551
You mean I'm not gonna be
made partner after only
2 years at the firm?
159
00:09:20,620 --> 00:09:23,034
- Dream on, kid.
160
00:09:23,103 --> 00:09:26,551
What do you know about
the storage of diesel oil?
161
00:09:26,620 --> 00:09:28,034
- Uh, about what?
162
00:09:28,103 --> 00:09:31,103
- We got a meeting
tomorrow morning.
163
00:09:31,172 --> 00:09:33,068
U.S. safety bought
maritime company.
164
00:09:33,137 --> 00:09:35,551
9 A.M.,
general rand's office.
165
00:09:35,620 --> 00:09:37,103
- We?
166
00:09:37,172 --> 00:09:39,413
- Seems some oil there
has gone missing.
167
00:09:39,482 --> 00:09:42,034
$2.1 billion worth.
168
00:09:43,620 --> 00:09:45,068
- That's yours.
169
00:09:47,620 --> 00:09:50,620
- Biggest goddamn case
on the street, and I'm on it?
170
00:09:50,689 --> 00:09:52,103
- Should I get someone else?
You're too busy?
171
00:09:52,172 --> 00:09:53,551
- No, no, no. Mac.
172
00:09:53,620 --> 00:09:55,103
- Huh? Huh?
173
00:09:55,172 --> 00:09:56,517
- I think I can
squeeze it in.
174
00:09:56,586 --> 00:09:57,551
- Ok.
175
00:10:01,620 --> 00:10:02,551
- Yeah.
176
00:10:02,620 --> 00:10:04,586
[Men shouting indistinctly]
177
00:10:11,137 --> 00:10:12,551
[Bell rings]
178
00:10:14,137 --> 00:10:16,103
- What do you say, fellas?
Still got a punch?
179
00:10:16,172 --> 00:10:17,620
- Yeah.
180
00:10:17,689 --> 00:10:20,103
- You sure beat the shit
out of the last U.S. attorney.
181
00:10:20,172 --> 00:10:21,517
- Before or after
she took off her dress.
182
00:10:21,586 --> 00:10:22,551
- Oh!
183
00:10:26,172 --> 00:10:27,551
- We alone, sid?
184
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
- Yeah, man.
185
00:10:32,827 --> 00:10:35,551
- What are you getting
from the bureau
186
00:10:35,620 --> 00:10:39,068
about U.S. safety
diesel oil scam?
187
00:10:39,137 --> 00:10:40,758
- The guy who did it--
188
00:10:40,827 --> 00:10:43,103
- Sam Martini?
189
00:10:43,172 --> 00:10:45,551
- He's talking...
Up to a point.
190
00:10:45,620 --> 00:10:47,068
What he's telling us
is how he did it.
191
00:10:47,137 --> 00:10:48,551
- That right?
192
00:10:48,620 --> 00:10:50,551
How did he do it?
193
00:10:50,620 --> 00:10:52,103
- Real simple.
194
00:10:52,172 --> 00:10:57,586
Martini buys, say,
$10 million worth of oil,
195
00:10:57,655 --> 00:11:00,068
takes it to a U.S. safety
warehouse operation.
196
00:11:00,137 --> 00:11:02,551
Says, "please, sirs,
will you store my oil for me?"
197
00:11:02,620 --> 00:11:06,965
Guy running this operation
name of Whitman poole says,
"sure. That's our business."
198
00:11:07,034 --> 00:11:11,620
So poole gives Martini
a warehouse receipt for
$10 million worth of oil.
199
00:11:11,689 --> 00:11:14,931
Martini then goes to the bank
and borrows $8 million
200
00:11:15,000 --> 00:11:17,275
on the security of that
warehouse receipt.
201
00:11:17,344 --> 00:11:21,896
Except that, in the dark of
night, Martini goes back to
the storage facility
202
00:11:21,965 --> 00:11:25,620
and siphons all the oil
out of the tanks.
203
00:11:25,689 --> 00:11:28,586
So now Martini's got
both the original oil
204
00:11:28,655 --> 00:11:33,551
plus the $8 million in cash
which he then uses to buy
more oil, and...Guess what.
205
00:11:33,620 --> 00:11:39,034
- He does it all over again,
but this time with $18 million
rather than 10.
206
00:11:39,103 --> 00:11:42,137
Surprised he didn't corner
the market. How did they
catch him?
207
00:11:42,206 --> 00:11:43,551
- Banks got nervous.
208
00:11:43,620 --> 00:11:46,034
Sent their own inspectors in
to check out the oil tanks.
209
00:11:46,103 --> 00:11:48,586
- Who backed him?
210
00:11:48,655 --> 00:11:52,620
- Funny. That he's
not telling us.
211
00:11:52,689 --> 00:11:55,241
- Had to be inside help.
Who gave it?
212
00:11:57,103 --> 00:11:59,586
You questioned
everyone thoroughly?
213
00:11:59,655 --> 00:12:00,896
- Short of physical torture.
214
00:12:00,965 --> 00:12:04,034
- You getting fastidious?
215
00:12:07,620 --> 00:12:09,034
Just kidding.
216
00:12:10,689 --> 00:12:15,551
What about, uh...
Shaking the tree?
217
00:12:15,620 --> 00:12:17,068
What tree?
218
00:12:17,137 --> 00:12:19,068
- This is a mob job, sid.
219
00:12:19,137 --> 00:12:23,068
You might talk to, uh...
Phil anwar.
220
00:12:24,689 --> 00:12:28,551
- You want to signal a mob boss
that he's a suspect on this?
221
00:12:28,620 --> 00:12:30,586
- We got something to lose?
222
00:12:32,137 --> 00:12:34,103
Look, there's a wild card
in Phil's deck,
223
00:12:34,172 --> 00:12:38,068
a junkie wife who left him
6 months ago.
224
00:12:38,137 --> 00:12:42,586
Let's give him a reason
to shuffle some cards, ok?
225
00:12:42,655 --> 00:12:44,275
- While we're
shaking the tree?
226
00:12:44,344 --> 00:12:48,551
- What, you don't like
mixed metaphors?
227
00:12:48,620 --> 00:12:50,586
- What's not to like?
228
00:13:02,586 --> 00:13:03,586
- It's beautiful.
229
00:13:03,655 --> 00:13:05,586
Better than a dekooning.
230
00:13:05,655 --> 00:13:07,551
- A de-what?
231
00:13:07,620 --> 00:13:11,068
- A famous painter,
but not in your league.
232
00:13:14,655 --> 00:13:18,517
- Phil. There's some guy
named Sidney kline at the door,
wants to see you.
233
00:13:18,586 --> 00:13:20,517
- Sidney kline?
234
00:13:20,586 --> 00:13:23,103
U.S. attorney's office,
235
00:13:23,172 --> 00:13:25,896
ray sancerre's main man,
head of the criminal division.
236
00:13:25,965 --> 00:13:27,000
- What the fuck?
237
00:13:27,068 --> 00:13:29,620
- Vito, the mouth.
- Sorry, boss.
238
00:13:29,689 --> 00:13:31,620
I'll tell the guy
to piss off.
239
00:13:31,689 --> 00:13:34,068
- On the contrary.
Show him in.
240
00:13:34,137 --> 00:13:37,103
- You gonna talk to
the son of a bitch?
241
00:13:37,172 --> 00:13:40,068
- I'm gonna listen, vito.
You listen, you learn.
242
00:13:40,137 --> 00:13:42,068
Sometimes you learn more
than the other guy
thinks he's teaching.
243
00:13:42,137 --> 00:13:43,551
You understand?
244
00:13:43,620 --> 00:13:45,034
- Sure, boss.
245
00:13:48,655 --> 00:13:51,068
- It's time for
music school, baby.
246
00:13:51,137 --> 00:13:53,068
Nanny's waiting
to get you dressed.
247
00:13:53,137 --> 00:13:56,068
Nanny!
248
00:13:56,137 --> 00:13:58,551
Give me a kiss.
249
00:13:58,620 --> 00:14:02,586
And a hug.
Mmmmm!
250
00:14:15,103 --> 00:14:17,068
- Lovely place.
251
00:14:17,137 --> 00:14:19,068
- What's up, sid?
252
00:14:19,137 --> 00:14:21,103
- You know sal Martini?
253
00:14:21,172 --> 00:14:24,517
- Man of the hour.
Never met the gentleman.
254
00:14:24,586 --> 00:14:27,068
- Thought you might have.
255
00:14:27,137 --> 00:14:28,586
Quite a scam he pulled off.
256
00:14:28,655 --> 00:14:30,137
- Is that right?
257
00:14:30,206 --> 00:14:32,103
- Put the Atlantic ocean
in the tanks in bayonne
258
00:14:32,172 --> 00:14:34,103
where there was supposed
to have been diesel,
259
00:14:34,172 --> 00:14:35,517
more than $2 billion worth.
260
00:14:35,586 --> 00:14:37,068
- My, my!
261
00:14:37,137 --> 00:14:41,034
- Bayonne and elsewhere,
up and down the east coast.
262
00:14:42,655 --> 00:14:45,655
- This relates to me how?
263
00:14:45,724 --> 00:14:47,275
- Martini, to get
himself started,
264
00:14:47,344 --> 00:14:50,206
needed a knot of
10 million bucks.
265
00:14:50,275 --> 00:14:55,068
Not the sort of capital
handed over unsecured through
a twice-convicted felon
266
00:14:55,137 --> 00:14:57,068
by commercial banks.
267
00:14:58,620 --> 00:15:00,103
- So who gave it to him?
268
00:15:05,137 --> 00:15:08,620
- If you had anything
to back up that smirk,
269
00:15:08,689 --> 00:15:12,586
I'd be looking at a subpoena
not your adorable face.
270
00:15:14,655 --> 00:15:16,068
- What are you
telling me, Mac,
271
00:15:16,137 --> 00:15:18,517
that I could be wiped out?
272
00:15:18,586 --> 00:15:21,103
My family impoverished?
273
00:15:21,172 --> 00:15:24,137
My company plunged
into bankruptcy
274
00:15:24,206 --> 00:15:29,034
because I didn't crawl
on top of some fucking oil tank
in bayonne, New Jersey,
275
00:15:29,103 --> 00:15:31,620
and stick my arm in
up to the pit?
276
00:15:31,689 --> 00:15:33,275
- That's what
they're saying, general.
277
00:15:33,344 --> 00:15:35,655
And you're not being charged
with simple negligence.
278
00:15:35,724 --> 00:15:39,103
The claim against you,
the other directors,
and the company is fraud.
279
00:15:39,172 --> 00:15:41,931
- Fraud! We didn't
defraud anybody.
280
00:15:42,000 --> 00:15:43,655
We didn't know
a goddamn thing about it.
281
00:15:43,724 --> 00:15:47,068
- Well, the defense of fraud
doesn't require an actual
intent to deceive.
282
00:15:47,137 --> 00:15:50,379
You publish rosy financial
statements then recklessly
disregard the facts,
283
00:15:50,448 --> 00:15:52,172
you have committed fraud.
284
00:15:52,241 --> 00:15:54,551
And the fact you're charged
here with having recklessly
disregarded...
285
00:15:54,620 --> 00:15:58,034
You were missing $2.1 billion
worth of oil.
286
00:15:58,103 --> 00:16:00,620
- That is so goddamn unfair.
287
00:16:00,689 --> 00:16:05,103
We had every conceivable
security check in place.
288
00:16:05,172 --> 00:16:08,172
There wasn't one sign
of any trouble.
289
00:16:08,241 --> 00:16:10,068
Mr. Whitman poole,
the business manager,
290
00:16:10,137 --> 00:16:12,068
he reported to the board
every month.
291
00:16:12,137 --> 00:16:14,586
- He's the guy the planners
are saying was reckless.
292
00:16:14,655 --> 00:16:16,068
And if he was,
you get stuck with it
293
00:16:16,137 --> 00:16:17,586
as a matter of law.
294
00:16:17,655 --> 00:16:19,000
- These lawyers
who brought the lawsuit,
295
00:16:19,068 --> 00:16:20,793
they don't know
a thing about it.
296
00:16:20,862 --> 00:16:25,068
- Of course not. They read
an article in the newspaper,
they file a suit,
297
00:16:25,137 --> 00:16:27,137
then they try to learn
something about it,
298
00:16:27,206 --> 00:16:30,103
enough at least
to force a settlement
for the insurance money,
299
00:16:30,172 --> 00:16:31,620
on which they feast,
300
00:16:31,689 --> 00:16:34,586
while their purported
clients get pennies apiece.
301
00:16:34,655 --> 00:16:36,172
- Ambulance chasers.
302
00:16:36,241 --> 00:16:39,068
- No, no. What do you
call it in your field?
303
00:16:39,137 --> 00:16:40,586
Strike suiters.
304
00:16:40,655 --> 00:16:43,103
- Right. And you don't
want to pay them off,
305
00:16:43,172 --> 00:16:45,103
you get the best lawyers
you can find,
306
00:16:45,172 --> 00:16:47,068
hope for an honest judge
with a functioning brain
307
00:16:47,137 --> 00:16:49,586
and take your chances
with a jury.
308
00:16:52,620 --> 00:16:55,068
- And that's you?
309
00:16:55,137 --> 00:16:58,068
Are you the best lawyer
I can find?
310
00:17:03,034 --> 00:17:06,689
- If you want to try,
general,
311
00:17:06,758 --> 00:17:08,034
we'll win the case for you.
312
00:17:10,586 --> 00:17:12,517
- And Lancelot here,
what's his assignment?
313
00:17:12,586 --> 00:17:14,068
- Second chair.
314
00:17:16,137 --> 00:17:18,620
- You know, you did
a hell of a job last week
315
00:17:18,689 --> 00:17:21,068
getting that sanctimonious
son of a bitch Tierney
316
00:17:21,137 --> 00:17:23,068
to admit to
the wiretapping.
317
00:17:23,137 --> 00:17:25,068
You saved my ass.
318
00:17:25,137 --> 00:17:26,586
So, you know what I think?
319
00:17:33,137 --> 00:17:35,068
You've joined
the warrior class.
320
00:17:48,586 --> 00:17:49,689
This is yours.
321
00:17:49,758 --> 00:17:51,068
- [Ahem]
322
00:17:54,689 --> 00:18:00,103
My god. General,
I don't know what to say.
323
00:18:00,172 --> 00:18:01,620
Thank you.
324
00:18:01,689 --> 00:18:03,275
- Listen to me,
you warriors,
325
00:18:03,344 --> 00:18:05,068
I want you to fight this case.
326
00:18:05,137 --> 00:18:08,586
I will not settle with
these vipers, not for one penny.
327
00:18:08,655 --> 00:18:12,068
I'll settle with the people
who got hurt holding the
warehouse receipts.
328
00:18:16,000 --> 00:18:18,034
But with
the strike suiters...
329
00:18:22,206 --> 00:18:24,620
Not for one cent.
330
00:18:24,689 --> 00:18:26,620
- Ok.
331
00:18:26,689 --> 00:18:31,068
- You were a little hard
on the plaintiff's lawyers
back there, weren't you?
332
00:18:31,137 --> 00:18:34,034
Were we so totally honest?
333
00:18:34,103 --> 00:18:36,931
I mean, that
prediction you made.
334
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
- What?
335
00:18:38,068 --> 00:18:42,034
- What? "We will win
this case, general."
336
00:18:42,103 --> 00:18:43,586
- Bit of showmanship.
337
00:18:43,655 --> 00:18:46,620
Tell the client you'll win,
makes them easier to deal with.
338
00:18:46,689 --> 00:18:49,551
And if you lose,
doesn't matter
what you told them.
339
00:18:49,620 --> 00:18:52,034
You're never gonna
see them again anyway.
340
00:18:52,103 --> 00:18:56,068
- Listen, Mac, I don't want
to seem ungrateful.
341
00:18:56,137 --> 00:18:58,068
It's a great case
you're working, really.
342
00:18:58,137 --> 00:19:00,137
Thanks for the assignment.
343
00:19:00,206 --> 00:19:02,034
- Want to stop for a drink?
344
00:19:02,103 --> 00:19:07,068
- Uh, no. It's just a little
early for me, but thanks.
345
00:19:07,137 --> 00:19:08,586
- Bad career move.
346
00:19:13,137 --> 00:19:16,586
- You gotta lighten up, kid.
You gotta lighten up.
347
00:19:26,586 --> 00:19:29,034
Bless you, my son.
348
00:19:29,103 --> 00:19:30,586
Thank you.
349
00:19:37,172 --> 00:19:40,068
- You want me to try
to read all these before
the judge comes in?
350
00:19:40,137 --> 00:19:41,586
- That pile of recyclable
horse shit?
351
00:19:41,655 --> 00:19:43,068
Don't waste your time.
352
00:19:44,620 --> 00:19:46,068
Keep your eye on him.
353
00:19:46,137 --> 00:19:47,103
- Hi, Abe.
354
00:19:47,172 --> 00:19:49,034
- Sidney.
- Good to see you.
355
00:19:49,103 --> 00:19:50,586
- Is that Abe rosenkranz?
356
00:19:50,655 --> 00:19:53,103
- The one and only.
357
00:19:53,172 --> 00:19:55,068
- I do the work
for [indistinct].
358
00:19:55,137 --> 00:19:57,068
[People speaking indistinctly]
359
00:19:58,655 --> 00:19:59,896
- Is he making deals?
360
00:19:59,965 --> 00:20:01,551
- Splitting the pie, baby.
361
00:20:01,620 --> 00:20:03,689
Rolling out shares
of the fee.
362
00:20:03,758 --> 00:20:08,068
I told you not to waste your
time with those affidavits.
363
00:20:08,137 --> 00:20:11,827
- Hear ye! Hear ye!
All rise.
364
00:20:11,896 --> 00:20:16,586
Supreme court of the state
of New York, New York county,
is now in session.
365
00:20:16,655 --> 00:20:19,551
The honorable Mr. Justice
Jacob kaye presiding.
366
00:20:19,620 --> 00:20:22,068
Draw near,
and ye shall be heard.
367
00:20:25,655 --> 00:20:28,068
- Mr. Rosenkranz.
368
00:20:28,137 --> 00:20:29,551
- Yes, your honor?
369
00:20:29,620 --> 00:20:32,206
- I have here a considerable
quantity of paper.
370
00:20:32,275 --> 00:20:35,034
- Oh, you may put it
aside, your honor.
371
00:20:35,103 --> 00:20:40,103
- 22, no, 23 affidavits.
372
00:20:40,172 --> 00:20:44,724
Each proclaiming the lawyer
who wrote it to be
the model of all men
373
00:20:44,793 --> 00:20:49,551
and uniquely qualified to be
lead counsel in this action.
374
00:20:49,620 --> 00:20:51,517
- All no doubt true.
375
00:20:51,586 --> 00:20:54,586
- But you have arrived
at an accommodation.
376
00:20:54,655 --> 00:20:56,620
- We have, your honor.
377
00:20:56,689 --> 00:20:58,586
- In which you
will be lead counsel.
378
00:20:58,655 --> 00:21:01,172
- I have that honor,
your honor.
379
00:21:01,241 --> 00:21:04,034
And we will be filing
a new complaint within 3 weeks.
380
00:21:04,103 --> 00:21:07,551
- This sounds
reasonable to me.
381
00:21:07,620 --> 00:21:10,034
Defense counsel
wish to be heard?
382
00:21:11,655 --> 00:21:14,103
- Not at this time,
your honor.
383
00:21:14,172 --> 00:21:15,620
- All rise.
384
00:21:21,586 --> 00:21:23,517
- Mac, let's talk.
385
00:21:23,586 --> 00:21:24,551
- Mmm.
386
00:21:30,137 --> 00:21:32,448
- Christ, nothing works
in this place anymore.
387
00:21:32,517 --> 00:21:34,103
First the judges go,
then the toilets.
388
00:21:34,172 --> 00:21:35,586
- You think anything
ever worked here?
389
00:21:35,655 --> 00:21:38,586
- Well, you know...
You hear stories.
390
00:21:38,655 --> 00:21:42,517
- Well, Mac, so, tell me,
what do you plan to do
with this case?
391
00:21:42,586 --> 00:21:44,551
- Me? Why ask me?
392
00:21:44,620 --> 00:21:47,241
It's your fucking case.
I didn't bring it.
393
00:21:47,310 --> 00:21:50,517
- And I did,
so now you have it.
394
00:21:50,586 --> 00:21:52,068
And where's the thanks?
395
00:21:52,137 --> 00:21:53,586
- Ha!
396
00:21:53,655 --> 00:21:55,551
- With defense lawyers
I don't like,
397
00:21:55,620 --> 00:21:57,068
I give fair warning.
398
00:21:57,137 --> 00:22:00,586
I'm never gonna sue
your clients again.
399
00:22:00,655 --> 00:22:02,586
It scares them shitless!
400
00:22:02,655 --> 00:22:05,137
Ha ha ha ha!
401
00:22:05,206 --> 00:22:06,517
[Taps table]
402
00:22:06,586 --> 00:22:08,103
Ok.
403
00:22:08,172 --> 00:22:09,620
Seriously.
404
00:22:09,689 --> 00:22:11,931
What are you gonna do
with the case?
405
00:22:12,000 --> 00:22:13,620
- Try it, I expect.
406
00:22:13,689 --> 00:22:15,551
- You're smarter
than that, Mac.
407
00:22:15,620 --> 00:22:17,551
- I'm just a big dumb jock
from Texas.
408
00:22:17,620 --> 00:22:19,655
- I wish.
409
00:22:19,724 --> 00:22:22,413
Look, let me tell you
what we have here, ok?
410
00:22:22,482 --> 00:22:24,172
- You're gonna show your hand?
411
00:22:24,241 --> 00:22:29,103
- Now, what we have here
is a white shoe company
with its white shoe board
412
00:22:29,172 --> 00:22:33,103
about to stand in front
of an immigrant jury.
413
00:22:33,172 --> 00:22:35,103
Not to worry, right?
414
00:22:35,172 --> 00:22:38,068
All your people did was issue
a ton of company paper--
415
00:22:38,137 --> 00:22:41,068
a warehouse receipt
is as good as money--
416
00:22:41,137 --> 00:22:44,586
to a real honorable guy,
sal Martini.
417
00:22:44,655 --> 00:22:49,068
Fresh from the slammer.
Can you beat it?
418
00:22:49,137 --> 00:22:51,068
Actually, you can.
419
00:22:51,137 --> 00:22:52,793
Your people can and did.
420
00:22:52,862 --> 00:22:58,103
Because who's the guy the
company gets to run the
warehousing business?
421
00:22:58,172 --> 00:23:01,172
An Ivy league twit
named Whitman poole
422
00:23:01,241 --> 00:23:05,068
who's recently been fired
from 2 other jobs.
423
00:23:05,137 --> 00:23:07,793
It's poole who gives this
ex-con sal Martini
424
00:23:07,862 --> 00:23:15,137
more than $2 billion worth
of company paper for
phantom barrels of oil.
425
00:23:15,206 --> 00:23:19,689
Do you think a jury's not going
to think poole was reckless?
426
00:23:19,758 --> 00:23:24,068
And that your board shouldn't
be held responsible for
letting him do it?
427
00:23:24,137 --> 00:23:26,551
Hmm? Oh, Alec.
428
00:23:26,620 --> 00:23:28,103
You'll appreciate this.
429
00:23:28,172 --> 00:23:33,172
You won a case last week
by proving that a company ceo
430
00:23:33,241 --> 00:23:36,586
hired a shithead
named Carl raffon?
431
00:23:36,655 --> 00:23:39,275
I'm gonna win this case
the same way
432
00:23:39,344 --> 00:23:41,586
on top of everything
else I've got,
433
00:23:41,655 --> 00:23:47,068
because guess who U.S. safety
hired to check out
the security in bayonne?
434
00:23:47,137 --> 00:23:50,034
You got it!
The same shithead!
435
00:23:50,103 --> 00:23:53,068
Carl raffon!
Ha ha ha!
436
00:23:56,172 --> 00:24:03,068
I love irony.
I really do. Ha ha ha!
437
00:24:03,137 --> 00:24:04,586
- Know what I'm thinking?
438
00:24:04,655 --> 00:24:07,034
- Probably.
439
00:24:07,103 --> 00:24:09,103
- The guy running
the warehouse business.
440
00:24:09,172 --> 00:24:12,068
What is it, that
Whitman poole.
441
00:24:12,137 --> 00:24:14,586
He wasn't just stupid.
He was on the take.
442
00:24:14,655 --> 00:24:16,586
- No shit. That's how
we win the case.
443
00:24:16,655 --> 00:24:20,068
U.S. safety may be legally
responsible for the stupidity
of it's managers,
444
00:24:20,137 --> 00:24:21,724
but not for their dishonesty.
445
00:24:21,793 --> 00:24:24,931
- So, how do we do that?
Prove that poole was taking.
446
00:24:25,000 --> 00:24:28,068
- Call Harvey grand.
Put him on 2 tracks right away.
447
00:24:28,137 --> 00:24:30,103
- You've got your raffon,
the wiretapper,
448
00:24:30,172 --> 00:24:32,068
and anybody around
sal Martini:
449
00:24:32,137 --> 00:24:35,034
His lawyer, lawyer's
secretary, et cetera.
450
00:24:35,103 --> 00:24:36,551
Maybe we'll get lucky.
451
00:24:36,620 --> 00:24:40,068
[Telephone ringing]
452
00:24:40,137 --> 00:24:41,551
- Hello. Alec Brno.
453
00:24:41,620 --> 00:24:43,586
- All right, Alec.
Here's what's happening.
454
00:24:43,655 --> 00:24:46,068
Carl raffon--there's probably
something there.
455
00:24:46,137 --> 00:24:50,103
So far he's ducking me,
which means he's scared
and doesn't want to talk.
456
00:24:50,172 --> 00:24:51,344
I'll stay on that of course.
457
00:24:51,413 --> 00:24:52,620
- Uh-huh.
458
00:24:52,689 --> 00:24:54,034
- The other guy.
Sal Martini's lawyer
459
00:24:54,103 --> 00:24:57,103
is an individual
practitioner on Duane street
460
00:24:57,172 --> 00:24:59,034
name of Aaron weinfield.
461
00:24:59,103 --> 00:25:02,068
Aaron's totally disappeared.
462
00:25:02,137 --> 00:25:04,137
His office manager, however,
463
00:25:04,206 --> 00:25:07,827
a 24-year-old named
Annie Sullivan is
still around, if barely.
464
00:25:07,896 --> 00:25:09,724
She's a dope fiend.
465
00:25:09,793 --> 00:25:14,068
- Wait a second. The girl you
were with in court last week,
she's a drug addict?
466
00:25:14,137 --> 00:25:16,068
- I'm outside her
building now,
467
00:25:16,137 --> 00:25:18,551
a 3-family in queens.
Bayswater.
468
00:25:18,620 --> 00:25:21,068
She, however, ain't here.
469
00:25:21,137 --> 00:25:23,103
Guy who lives
upstairs from her
470
00:25:23,172 --> 00:25:25,724
thinks she's staying
with a friend of hers.
471
00:25:25,793 --> 00:25:28,551
Who this guy once dated.
472
00:25:28,620 --> 00:25:31,034
Thelma rosbach.
473
00:25:31,103 --> 00:25:35,034
Who lives at 1264
grand concourse in the Bronx.
474
00:25:35,103 --> 00:25:39,068
- Ok, um, I'll meet you
up there.
475
00:25:39,137 --> 00:25:43,068
- You could let it go
until the morning.
476
00:25:43,137 --> 00:25:46,655
- Right. We've got
a potential key witness to
a $2 billion swindle
477
00:25:46,724 --> 00:25:48,103
floating around the
drug pits of the city.
478
00:25:48,172 --> 00:25:51,103
Who could o.D.
Or get killed any second
479
00:25:51,172 --> 00:25:53,517
and you think we can wait.
480
00:25:53,586 --> 00:25:56,034
- Ok, I'll pick you up.
481
00:25:56,103 --> 00:25:57,551
- You know what,
on second thought,
482
00:25:57,620 --> 00:25:59,068
you're on the outside
of queens.
483
00:25:59,137 --> 00:26:01,137
- As if. What do you know
about where I am?
484
00:26:01,206 --> 00:26:02,586
Grew up there, Harvey.
I'm on my way. You go home.
485
00:26:02,655 --> 00:26:04,586
I'll call you if I get
anything, ok?
486
00:26:04,655 --> 00:26:06,586
- Alec, I don't care
where you grew up.
487
00:26:06,655 --> 00:26:09,586
You do not want to be
running around some
building in the Bronx
488
00:26:09,655 --> 00:26:11,068
in the middle of the night.
489
00:26:11,137 --> 00:26:12,689
Believe me.
490
00:26:12,758 --> 00:26:15,068
You do not want to do this.
- Bye, Harvey.
491
00:26:23,655 --> 00:26:25,551
- I order nothing.
492
00:26:25,620 --> 00:26:27,068
- Speak up.
493
00:26:27,137 --> 00:26:28,034
[Buzzer]
494
00:26:36,586 --> 00:26:38,551
- Come in. It's open.
495
00:26:53,103 --> 00:26:54,551
You a cop?
496
00:26:54,620 --> 00:26:56,103
- Is that what I look like?
497
00:26:56,172 --> 00:26:58,379
- Cops come in all
shapes and sizes,
498
00:26:58,448 --> 00:27:00,068
like the devil.
499
00:27:00,137 --> 00:27:03,551
- Well, um,
I'm neither, really.
500
00:27:03,620 --> 00:27:06,068
I'm looking for Annie Sullivan.
501
00:27:06,137 --> 00:27:07,551
- Oh, yeah?
502
00:27:07,620 --> 00:27:09,034
You her date?
503
00:27:09,103 --> 00:27:10,551
- No. I'm a lawyer.
504
00:27:10,620 --> 00:27:13,137
I just want to talk to her.
505
00:27:13,206 --> 00:27:14,586
It would be to her benefit.
506
00:27:14,655 --> 00:27:16,068
- And yours.
507
00:27:17,620 --> 00:27:20,068
I'm an accountant myself.
508
00:27:20,137 --> 00:27:23,103
Also a professional person.
509
00:27:23,172 --> 00:27:26,103
I work for a very
distinguished firm downtown.
510
00:27:26,172 --> 00:27:27,551
- Oh, yeah?
Where's that?
511
00:27:27,620 --> 00:27:29,034
- 125th street?
512
00:27:30,620 --> 00:27:33,034
- Um...
513
00:27:33,103 --> 00:27:35,551
Do you know
where Annie is?
514
00:27:35,620 --> 00:27:38,103
- Oh, sure.
515
00:27:38,172 --> 00:27:39,551
- Ok, where's that then?
516
00:27:41,137 --> 00:27:46,068
- Ha ha ha!
517
00:27:46,137 --> 00:27:48,068
- Ok. How much?
518
00:27:48,137 --> 00:27:50,103
- How much you got?
519
00:27:50,172 --> 00:27:52,517
I got bills to pay,
honey pie.
520
00:27:52,586 --> 00:27:55,551
- Ha ha ha!
521
00:27:55,620 --> 00:27:57,068
Uh...
522
00:27:57,137 --> 00:27:59,620
- I'll tell you what.
- Yeah.
523
00:27:59,689 --> 00:28:03,137
- You give me some money,
and you go down there.
524
00:28:03,206 --> 00:28:06,517
Guy on the corner, flaco,
has my shit.
525
00:28:06,586 --> 00:28:09,517
Now, you get him to come up,
and I tell you where Annie is.
526
00:28:09,586 --> 00:28:11,103
Deal?
527
00:28:11,172 --> 00:28:13,586
- You tell me where Annie is,
I give you the money.
528
00:28:13,655 --> 00:28:15,551
You stick your head
out the window,
529
00:28:15,620 --> 00:28:19,068
you get flaco,
or whomever you like.
530
00:28:19,137 --> 00:28:21,068
- You want a blow job?
531
00:28:21,137 --> 00:28:22,655
- No, thank you.
532
00:28:22,724 --> 00:28:26,034
- Well, you look like
you need a blow job.
533
00:28:26,103 --> 00:28:28,551
- Probably right, yeah.
534
00:28:28,620 --> 00:28:30,034
- I like you.
535
00:28:30,103 --> 00:28:32,620
I do it for 50.
536
00:28:32,689 --> 00:28:36,034
Best you ever had
by an accountant.
537
00:28:36,103 --> 00:28:38,517
- Rain check.
538
00:28:38,586 --> 00:28:40,655
- You got a 20?
539
00:28:40,724 --> 00:28:42,586
- You got the information?
540
00:28:44,827 --> 00:28:46,068
- Ok.
541
00:28:55,965 --> 00:28:58,551
- Come on, Thelma.
Stop screwing around.
542
00:28:58,620 --> 00:29:01,310
Where is she?
543
00:29:01,379 --> 00:29:02,620
- 115th and Lex.
544
00:29:02,689 --> 00:29:04,034
- Building?
Street number?
545
00:29:04,103 --> 00:29:06,517
It's across the street
from the projects.
546
00:29:06,586 --> 00:29:08,068
A shooting gallery.
547
00:29:08,137 --> 00:29:10,034
People will know.
- Thanks.
548
00:29:20,137 --> 00:29:22,137
[Speaking indistinctly]
549
00:29:32,103 --> 00:29:33,551
- You guys know where
the shooting gallery is?
550
00:29:33,620 --> 00:29:35,034
- No. No.
551
00:30:01,206 --> 00:30:04,620
- Hey ya, guapo.
Looking for somebody?
552
00:30:04,689 --> 00:30:07,000
- As a matter of fact I am.
Perhaps you could help me.
553
00:30:07,068 --> 00:30:08,620
- Sure can, sweet pea.
554
00:30:08,689 --> 00:30:10,310
I'm the girl of your dreams.
555
00:30:10,379 --> 00:30:12,034
- Ha!
- Ha ha!
556
00:30:12,103 --> 00:30:15,724
- Ah, alas, tonight I really
must find this other woman.
557
00:30:15,793 --> 00:30:19,000
- "Alas"? Ha ha!
"Alas"?
558
00:30:19,068 --> 00:30:22,965
What we got here,
the Shakespeare of
the fucking project?
559
00:30:23,034 --> 00:30:25,448
- Sorry about that.
- Don't be sorry, hon.
560
00:30:25,517 --> 00:30:29,068
What we need around here
is more people saying "alas,"
561
00:30:29,137 --> 00:30:32,137
but...you sure it's a woman
you want?
562
00:30:32,206 --> 00:30:37,068
- A particular one, yeah,
in a shooting gallery.
563
00:30:37,137 --> 00:30:41,103
- Uh-oh. You either a cop
or you're in some deep shit.
564
00:30:41,172 --> 00:30:45,172
- I'm certainly not a cop.
- You got a wallet, honey?
565
00:30:45,241 --> 00:30:46,793
- You'd like to see my wallet?
566
00:30:46,862 --> 00:30:48,310
- I'd like to have
your wallet, but...
567
00:30:48,379 --> 00:30:50,103
A peek will do for now.
568
00:30:50,172 --> 00:30:53,931
Ah-ah-ah-ahh...
569
00:31:04,068 --> 00:31:05,551
He's cool.
570
00:31:21,517 --> 00:31:23,068
[Door closes]
571
00:31:27,344 --> 00:31:31,655
- So, daddy, whatcha want?
This woman here?
572
00:31:31,724 --> 00:31:33,793
This ain't no whore house?
573
00:31:33,862 --> 00:31:35,655
- No. Ha ha. I'm look--
574
00:31:35,724 --> 00:31:39,379
well, do you know a woman
by the name of Annie Sullivan?
575
00:31:39,448 --> 00:31:40,931
- Why you want her for?
576
00:31:41,000 --> 00:31:43,551
- Nothing bad.
It's good possibly,
to her advantage,
577
00:31:43,620 --> 00:31:46,000
and right now I just
really need to talk to her.
578
00:31:47,482 --> 00:31:49,965
- Uh! It's gonna cost.
579
00:31:56,517 --> 00:32:00,241
Uh-uh. Not for this one.
580
00:32:29,689 --> 00:32:31,655
- We've met.
581
00:32:31,724 --> 00:32:34,000
In court last week.
You're Annie Sullivan.
582
00:32:36,620 --> 00:32:40,551
I'm Alec Brno.
You probably don't remember.
583
00:32:40,620 --> 00:32:44,448
- What are you doing here?
584
00:32:44,517 --> 00:32:47,068
- It's, uh, it's a good story.
585
00:32:47,137 --> 00:32:49,241
- I'll bet.
586
00:32:50,827 --> 00:32:54,103
- Ok, i'm--I'm not here
to hurt you.
587
00:32:54,172 --> 00:32:58,379
I'm a lawyer, and I
have to ask you about
the guy you worked for.
588
00:32:58,448 --> 00:33:02,482
But you can tell me nothing
or what you want.
589
00:33:02,551 --> 00:33:04,551
I won't use any of
the information against you,
590
00:33:04,620 --> 00:33:06,482
and I will make sure
that no one else
591
00:33:06,551 --> 00:33:08,724
uses the information
against you.
592
00:33:08,793 --> 00:33:11,620
Christ, I'm throwing everything
at you at once.
593
00:33:11,689 --> 00:33:14,551
I'm probably confusing the hell
out of you.
594
00:33:14,620 --> 00:33:16,724
- You're doing fine.
595
00:33:16,793 --> 00:33:20,896
- Ok. Can we talk?
596
00:33:20,965 --> 00:33:22,517
- [Sniffs]
597
00:33:22,586 --> 00:33:24,413
Here?
598
00:33:26,551 --> 00:33:28,413
- You know...
599
00:33:28,482 --> 00:33:32,000
Definitely not here.
600
00:33:33,862 --> 00:33:36,793
Let's absolutely get out
of here.
601
00:33:39,482 --> 00:33:42,379
Ok, come on.
Watch your step.
602
00:33:47,827 --> 00:33:49,379
Come on.
Right here.
603
00:33:49,448 --> 00:33:50,379
Would you like me
to take you home?
604
00:33:50,448 --> 00:33:52,517
- Mine?
- Yeah.
605
00:33:54,137 --> 00:34:00,137
No? Ok, well, my place, then.
Here we go.
606
00:34:18,655 --> 00:34:23,448
- I may be high, but I can tell
you live in a basement.
607
00:34:28,137 --> 00:34:33,000
- Ah...right. So,
you take the bed.
608
00:34:33,068 --> 00:34:34,931
- Good idea.
609
00:35:03,034 --> 00:35:05,103
[Telephone rings]
610
00:35:07,000 --> 00:35:08,551
- Yeah.
- Just talked to Harvey.
611
00:35:08,620 --> 00:35:10,379
You find her?
612
00:35:12,689 --> 00:35:13,896
- [Sighs]
613
00:35:13,965 --> 00:35:17,068
Yeah. And brought her here,
only she passed out
614
00:35:17,137 --> 00:35:18,724
and has now flown.
615
00:35:18,793 --> 00:35:20,517
- You took her to
your apartment?
616
00:35:20,586 --> 00:35:22,379
- I didn't have much
of a choice, Mac.
617
00:35:22,448 --> 00:35:24,413
- And you learned nothing
except that she's a junkie,
618
00:35:24,482 --> 00:35:26,413
which we already knew.
619
00:35:26,482 --> 00:35:29,137
- I practically just met her.
620
00:35:29,206 --> 00:35:33,689
- I think we ought to let
Harvey take over from here.
621
00:35:33,758 --> 00:35:36,379
- Why? Mac, come on,
no, no, no, no.
622
00:35:36,448 --> 00:35:39,206
Just--you know what?
I'll find her again
and I'll talk to her, ok?
623
00:35:39,275 --> 00:35:42,310
We have a...Rapport.
624
00:35:42,379 --> 00:35:45,448
- You have a what?
625
00:35:45,517 --> 00:35:48,172
Look, let me put this in context
for you.
626
00:35:48,241 --> 00:35:51,724
What we have here is one of the
largest swindles in the history
of the world--
627
00:35:51,793 --> 00:35:54,275
50,000 people
could lose their jobs.
628
00:35:54,344 --> 00:35:55,896
Thousands more are
gonna get hurt,
629
00:35:55,965 --> 00:35:59,137
and there is a girl out there,
a junkie
630
00:35:59,206 --> 00:36:01,275
who may damn well be the answer
to the problem.
631
00:36:01,344 --> 00:36:09,793
Now...you fuck this girl...
You fuck up the case.
632
00:36:09,862 --> 00:36:11,931
You know what happens
you fuck up the case?
633
00:36:12,000 --> 00:36:13,931
- Yeah, I got
a pretty good idea.
634
00:36:16,413 --> 00:36:22,000
- Dog meat, kiddo.
You. Dog meat. Get it?
635
00:36:22,068 --> 00:36:25,379
- Got it.
- Good.
636
00:36:32,793 --> 00:36:34,724
- So it's you.
637
00:36:34,793 --> 00:36:36,586
- Yeah. Huh.
638
00:36:41,206 --> 00:36:45,379
- Well, come on, then,
if you're coming.
639
00:36:45,448 --> 00:36:47,000
- Huh.
640
00:37:04,482 --> 00:37:07,896
- Yeah. Hard to find
good help.
641
00:37:11,931 --> 00:37:15,689
Coffee?
- Uh, yeah.
642
00:37:27,724 --> 00:37:29,586
[Chair squeaking]
643
00:37:37,482 --> 00:37:41,068
- It's preposterous
that I have that chair.
644
00:37:41,137 --> 00:37:43,482
Black.
645
00:37:49,413 --> 00:37:51,206
Ha ha.
646
00:37:57,586 --> 00:38:00,241
Ok.
647
00:38:00,310 --> 00:38:02,931
- All right.
648
00:38:03,000 --> 00:38:04,689
Ahh...
649
00:38:09,034 --> 00:38:11,034
- Um...
650
00:38:14,241 --> 00:38:20,068
So...you, uh, you know a guy
named Whitman poole?
651
00:38:21,655 --> 00:38:23,586
We have a case that turns on
652
00:38:23,655 --> 00:38:25,379
whether or not this guy poole
was bribed.
653
00:38:25,448 --> 00:38:26,896
If he was bribed,
I can win
654
00:38:26,965 --> 00:38:29,000
for the company
that got ripped off.
655
00:38:30,862 --> 00:38:32,931
Maybe I need a lawyer.
656
00:38:33,000 --> 00:38:35,551
- Maybe you do.
-What about you?
657
00:38:35,620 --> 00:38:39,068
- Ha! Well, uh...
658
00:38:41,137 --> 00:38:42,758
If I were your lawyer,
659
00:38:42,827 --> 00:38:46,586
you could tell me everything
you know in confidence.
660
00:38:46,655 --> 00:38:49,586
Then I could figure out
whether there was a conflict.
661
00:38:51,241 --> 00:38:52,931
But whatever you tell me
would be privileged,
662
00:38:53,000 --> 00:38:54,551
and you own the privilege,
663
00:38:54,620 --> 00:38:57,103
so I couldn't disclose
any of the information
without your consent,
664
00:38:57,172 --> 00:38:59,000
so you'd be protected.
665
00:39:02,344 --> 00:39:05,103
- Wow.
666
00:39:05,172 --> 00:39:06,344
Lots to think about.
667
00:39:06,413 --> 00:39:09,241
- Yeah, there is.
668
00:39:09,310 --> 00:39:12,827
- The trouble is that it's
really hard to think right now.
669
00:39:12,896 --> 00:39:14,275
- Ok, why is that?
670
00:39:14,344 --> 00:39:16,068
- There's a guy coming by.
671
00:39:16,137 --> 00:39:19,241
He's actually late already.
672
00:39:21,655 --> 00:39:23,000
- What kind of guy?
673
00:39:23,068 --> 00:39:24,655
- The kind of guy
who brings things.
674
00:39:24,724 --> 00:39:27,103
- Oh. That kind of guy.
675
00:39:27,172 --> 00:39:29,931
- Being judgmental?
676
00:39:30,000 --> 00:39:31,896
[Knock on door]
677
00:39:31,965 --> 00:39:34,068
Can I borrow $20?
678
00:39:37,137 --> 00:39:39,931
- Uh...yeah.
679
00:39:46,448 --> 00:39:47,724
- Hey.
680
00:39:49,137 --> 00:39:50,551
- Whew...
681
00:39:50,620 --> 00:39:52,034
[Door closes]
682
00:39:59,310 --> 00:40:01,379
- Methadone.
683
00:40:07,172 --> 00:40:09,862
- Why not get that
in a hospital,
684
00:40:09,931 --> 00:40:11,620
get in a program?
685
00:40:11,689 --> 00:40:15,000
Better yet, kick it all.
I could help you.
686
00:40:15,068 --> 00:40:18,310
- Oh, yeah?
Why would you do that?
687
00:40:21,965 --> 00:40:25,965
I'm a broken person?
You're gonna fix me?
688
00:40:26,034 --> 00:40:27,724
- Don't.
689
00:40:27,793 --> 00:40:29,413
- Why?
690
00:40:31,551 --> 00:40:33,241
- I like you.
691
00:40:36,206 --> 00:40:39,413
- Uh...not smart.
692
00:40:39,482 --> 00:40:40,655
- Doesn't matter.
693
00:40:40,724 --> 00:40:43,310
- So maybe you're not
on a white horse.
694
00:40:43,379 --> 00:40:45,655
Ok, maybe this is darker.
695
00:40:45,724 --> 00:40:49,379
Junkie girl,
there for the taking.
696
00:40:49,448 --> 00:40:52,586
- Come on, is that
what you think?
697
00:40:52,655 --> 00:40:54,517
- Ah, you're not denying it.
698
00:40:54,586 --> 00:41:01,068
- All I know is i--
I like you.
699
00:41:01,137 --> 00:41:02,655
I'm just saying it.
700
00:41:02,724 --> 00:41:05,068
There's no plan here.
I just--
701
00:41:05,137 --> 00:41:08,275
there is a plan,
and that would be against it.
702
00:41:09,517 --> 00:41:12,206
- So maybe I like you, too.
703
00:41:12,275 --> 00:41:16,862
But being a broken person,
unlike you,
704
00:41:16,931 --> 00:41:19,206
I can't trust my feelings.
705
00:41:19,275 --> 00:41:21,862
- You think I'm broken.
706
00:41:21,931 --> 00:41:25,034
- Falling for junkie?
What do you think?
707
00:41:25,103 --> 00:41:28,379
- Huh. Right.
708
00:41:31,931 --> 00:41:33,620
- Hey, Annie.
709
00:41:38,655 --> 00:41:40,413
- Hurry.
710
00:42:13,896 --> 00:42:16,000
- Nice.
711
00:42:17,965 --> 00:42:20,241
- You want us to represent
this woman?
712
00:42:21,793 --> 00:42:24,000
- It's not such a crazy idea,
Mac.
713
00:42:24,068 --> 00:42:31,413
- Current drug intake comes
to about 150-200 bucks a day.
714
00:42:31,482 --> 00:42:34,034
She'll be on the street soon.
715
00:42:34,103 --> 00:42:36,655
Hasn't paid rent in 4 months,
716
00:42:36,724 --> 00:42:40,517
and her landlord already
has got a judgment
filed against her.
717
00:42:42,103 --> 00:42:44,137
- This fits our client profile?
718
00:42:44,206 --> 00:42:45,931
- Ok, but she won't talk to us
otherwise.
719
00:42:46,000 --> 00:42:48,413
- There's another side to this--
720
00:42:48,482 --> 00:42:51,103
Annie's husband,
Phil anwar,
721
00:42:51,172 --> 00:42:53,206
grandson of Fred angiapello.
722
00:42:53,275 --> 00:42:55,241
You may have heard
of this family, Mac.
723
00:42:55,310 --> 00:42:56,896
- Mob family.
724
00:42:56,965 --> 00:43:00,310
- Federal prosecutors have been
trying to break them up
for 30 years.
725
00:43:00,379 --> 00:43:02,310
- And anwar is connected
to sal Martini.
726
00:43:02,379 --> 00:43:06,379
- Only through his wife's
connection to Martini's lawyer,
Aaron weinfeld,
727
00:43:06,448 --> 00:43:08,344
so far as we know.
728
00:43:08,413 --> 00:43:11,034
- You're saying the entire
swindle is likely a mob job?
729
00:43:13,620 --> 00:43:15,103
- So...
730
00:43:17,482 --> 00:43:21,103
We're trying to prove
that the manager of
the warehousing operation,
731
00:43:21,172 --> 00:43:24,103
Whitman poole, is on the payroll
of the mob.
732
00:43:24,172 --> 00:43:25,896
There are a shitload
of witnesses,
733
00:43:25,965 --> 00:43:30,413
including poole,
who'll swear he wasn't.
734
00:43:30,482 --> 00:43:34,379
And we have 1 witness who in 5
minutes could blow every one of
those liars out of the water.
735
00:43:34,448 --> 00:43:36,413
But she could o.D. Any minute.
736
00:43:39,586 --> 00:43:41,586
Don't know, Harvey.
737
00:43:41,655 --> 00:43:43,517
Don't think this
is a close one.
738
00:43:47,448 --> 00:43:52,413
- So, um...My firm will
represent you
739
00:43:52,482 --> 00:43:54,482
if that's what you still want.
740
00:43:54,551 --> 00:43:56,068
- I don't care about that.
741
00:44:02,586 --> 00:44:04,724
I have 2 things to tell you.
742
00:44:06,482 --> 00:44:08,413
First is a gift from me to you.
743
00:44:08,482 --> 00:44:10,241
- Ok.
744
00:44:10,310 --> 00:44:12,034
- You say your case
depends on
745
00:44:12,103 --> 00:44:13,896
whether a stuffed shirt asshole
name Whitman poole
746
00:44:13,965 --> 00:44:15,413
was taking bribes?
747
00:44:15,482 --> 00:44:19,172
4 times I delivered envelopes
to him from Aaron weinfeld.
748
00:44:20,586 --> 00:44:23,275
- Did you really?
- Thought you'd like that one.
749
00:44:23,344 --> 00:44:24,689
Huh.
750
00:44:24,758 --> 00:44:28,172
- Ok, now, but do you know
what was in those envelopes?
751
00:44:28,241 --> 00:44:31,448
- I typed what was
in those envelopes. Checks.
752
00:44:31,517 --> 00:44:33,620
Each 250 large.
753
00:44:33,689 --> 00:44:36,068
- Are you willing to say this
on a witness stand?
754
00:44:36,137 --> 00:44:38,793
- It wouldn't be much of a gift
if I weren't, would it?
755
00:44:38,862 --> 00:44:42,586
- Ah!
Do you know what this means?
756
00:44:42,655 --> 00:44:44,655
Ah ha!
757
00:44:44,724 --> 00:44:46,413
Ha.
758
00:44:48,551 --> 00:44:53,034
- The other thing
I want to tell you is...
759
00:44:53,103 --> 00:44:58,275
This afternoon, I'm checking
myself into a hospital.
760
00:45:02,310 --> 00:45:04,758
I have a daughter, Alec.
761
00:45:09,413 --> 00:45:11,448
I want her back.
762
00:45:13,137 --> 00:45:15,034
When I'm clean.
763
00:45:16,620 --> 00:45:18,586
I will fight for her.
764
00:45:20,241 --> 00:45:21,620
- Ok.
765
00:45:23,793 --> 00:45:25,896
- Ok.
766
00:45:25,965 --> 00:45:28,931
Ok. Do you have any idea
what I'm saying here,
767
00:45:29,000 --> 00:45:30,689
what's involved?
768
00:45:30,758 --> 00:45:34,103
- Yeah, I do.
As a matter of fact, I...
769
00:45:34,172 --> 00:45:39,793
I do. And you're just gonna have
to believe me on that one, ok?
770
00:45:41,620 --> 00:45:43,413
- Ok.
771
00:45:45,034 --> 00:45:46,724
I've got to get clean.
772
00:45:46,793 --> 00:45:49,310
We're not gonna make it,
you and I,
773
00:45:49,379 --> 00:45:51,344
if I'm not clean and sober.
774
00:45:51,413 --> 00:45:54,310
- You're not gonna make it.
775
00:45:54,379 --> 00:45:57,241
- Come on, Alex,
don't be slow.
776
00:46:06,517 --> 00:46:09,448
- I got some bad news
for all of us.
777
00:46:09,517 --> 00:46:12,344
A principal witness,
Whitman poole,
778
00:46:12,413 --> 00:46:14,827
was supposed to report
to the board today.
779
00:46:14,896 --> 00:46:17,724
The son of a bitch
has taken off.
780
00:46:17,793 --> 00:46:20,620
He's fled.
He's out of the country.
781
00:46:20,689 --> 00:46:23,241
- I wouldn't regard that
as bad news, general,
782
00:46:23,310 --> 00:46:24,793
quite the contrary.
783
00:46:24,862 --> 00:46:27,068
You know I think poole
was defrauding you.
784
00:46:27,137 --> 00:46:28,413
- Yeah.
785
00:46:28,482 --> 00:46:30,068
- If we can prove it,
786
00:46:30,137 --> 00:46:32,931
that's the short answer
to ed rosencranz's case,
787
00:46:33,000 --> 00:46:36,137
and the court sees flight
as an admission of guilt.
788
00:46:36,206 --> 00:46:41,137
Besides, what you didn't want
to believe that I told you
on the phone,
789
00:46:41,206 --> 00:46:43,931
we now have direct evidence
in the testimony of
Annie Sullivan
790
00:46:44,000 --> 00:46:45,931
that poole was being paid off.
791
00:46:46,000 --> 00:46:51,448
- Evidence of a mobster's wife
and a drug addict.
792
00:46:51,517 --> 00:46:54,172
- I think we can count on her,
general,
793
00:46:54,241 --> 00:46:55,896
if we need her.
794
00:46:57,448 --> 00:46:59,551
- I sure hope so.
795
00:46:59,620 --> 00:47:01,862
[Piano playing]
796
00:47:03,655 --> 00:47:05,724
- So this is it, huh?
- Mm-hmm.
797
00:47:05,793 --> 00:47:09,551
- Wow, not too much
on decor are--
798
00:47:09,620 --> 00:47:13,068
hey. W-w--Annie.
Hey, hey. No, no, no.
799
00:47:13,137 --> 00:47:16,068
Annie, no. We can't do this.
800
00:47:18,448 --> 00:47:20,620
- Your roommate's gonna come in
at any moment.
801
00:47:22,103 --> 00:47:24,586
You made a deal with her?
802
00:47:24,655 --> 00:47:27,413
Annie, no, I can't do this.
You can't either.
803
00:47:27,482 --> 00:47:29,068
It's not right.
804
00:47:35,103 --> 00:47:36,896
- Sit down.
805
00:47:40,000 --> 00:47:42,206
Sit down, Alec.
806
00:47:58,034 --> 00:48:00,137
Just hold me.
807
00:48:01,551 --> 00:48:04,034
- I--
808
00:48:04,103 --> 00:48:05,758
hey.
809
00:48:15,827 --> 00:48:17,206
Hello.
810
00:48:17,275 --> 00:48:20,068
- I wish to hell you'd been able
to come pick me up.
811
00:48:20,137 --> 00:48:21,758
- Uh, yeah, I know.
I'm sorry about that.
812
00:48:21,827 --> 00:48:22,965
I couldn't get away.
813
00:48:23,034 --> 00:48:27,379
- Anyway, there's nothing left,
not even a dish.
814
00:48:27,448 --> 00:48:28,931
- What?
815
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
- You go to rehab,
the word travels the street.
816
00:48:33,068 --> 00:48:36,551
The crackheads break in,
they steal everything.
817
00:48:36,620 --> 00:48:40,689
- So, uh...
Come stay with me for a while.
818
00:48:40,758 --> 00:48:44,758
- Alec...
You sure?
819
00:48:44,827 --> 00:48:46,241
- Yeah. Just come.
We can talk about it.
820
00:48:46,310 --> 00:48:47,931
- I don't know. I mean...
821
00:48:48,000 --> 00:48:51,517
You don't even know half there
is to know about me.
822
00:48:51,586 --> 00:48:53,310
- So you'll tell me
when I get there.
823
00:48:53,379 --> 00:48:54,482
- Bug fucking stuff, Alec.
824
00:48:54,551 --> 00:48:56,724
- And I'll be home at 7:00.
825
00:48:56,793 --> 00:48:58,344
Just leave right now.
The front door's open, ok?
826
00:48:58,413 --> 00:49:01,655
- Ok. Ok.
827
00:49:01,724 --> 00:49:04,241
There's just 1 thing
I have to do first.
828
00:49:04,310 --> 00:49:05,896
- Annie?
829
00:49:10,172 --> 00:49:12,793
- Mommy!
830
00:49:14,206 --> 00:49:15,586
- Oh.
831
00:49:19,137 --> 00:49:21,241
- Rehab looks good on you,
sweetheart.
832
00:49:22,793 --> 00:49:24,793
Well, I guess what you did...
833
00:49:26,206 --> 00:49:29,000
Annie.
I keep tabs.
834
00:49:29,068 --> 00:49:31,413
What do you think,
I'm not interested?
835
00:49:31,482 --> 00:49:33,379
- Third in 2 years.
836
00:49:33,448 --> 00:49:35,241
- Whatever it takes.
837
00:49:39,655 --> 00:49:42,275
- Go play, honey.
I'll be right over.
838
00:49:42,344 --> 00:49:45,137
- Go on, honey. It's ok.
839
00:49:49,241 --> 00:49:53,034
- I--i can't be separated
from her any longer, Phil.
840
00:49:53,103 --> 00:49:55,586
It's not human.
841
00:49:55,655 --> 00:49:58,517
We at least have to share her.
842
00:50:01,310 --> 00:50:03,827
- Come. Let's go in the house
and talk about it.
843
00:50:05,103 --> 00:50:06,931
Come on.
844
00:50:09,413 --> 00:50:11,448
Ha ha. Don't look
so frightened.
845
00:50:11,517 --> 00:50:13,827
Come on. You want to
work something out or not?
846
00:50:29,137 --> 00:50:31,551
- Jesus, who in the hell
did this?
847
00:50:31,620 --> 00:50:33,896
- You ain't seen nothing.
848
00:50:40,965 --> 00:50:43,068
Got to lie down.
849
00:50:43,137 --> 00:50:46,862
I stood all the way
on the train.
850
00:50:48,482 --> 00:50:51,068
Oh...
851
00:50:53,620 --> 00:50:56,448
Oh.
852
00:50:56,517 --> 00:51:00,413
- I think I need to take you
to the emergency room.
853
00:51:00,482 --> 00:51:02,965
- No point.
He's a professional.
854
00:51:03,034 --> 00:51:05,689
It's the 1 thing he's good at--
beating people up.
855
00:51:05,758 --> 00:51:08,793
Maximum pain without
permanent injury.
856
00:51:08,862 --> 00:51:12,034
Oh, when I checked
into the hospital,
857
00:51:12,103 --> 00:51:16,827
I gave them your name
as the person to call
858
00:51:16,896 --> 00:51:18,896
in case...
859
00:51:18,965 --> 00:51:21,551
Bad mistake.
860
00:51:21,620 --> 00:51:23,931
So this is what, jealousy?
861
00:51:24,000 --> 00:51:26,931
- God. No. Huh.
862
00:51:27,000 --> 00:51:29,379
A warning more like.
863
00:51:31,413 --> 00:51:34,344
- To, what, not see me or...
864
00:51:34,413 --> 00:51:40,827
- Not to talk to you about
the things I've already
talked to you about.
865
00:51:43,137 --> 00:51:44,862
- Ok, let's get
the son of a bitch.
866
00:51:44,931 --> 00:51:47,103
- What are you gonna do,
whack him with a subpoena?
867
00:51:47,172 --> 00:51:48,517
- No. We're gonna put
the goon in prison.
868
00:51:48,586 --> 00:51:51,137
- You don't stop a guy like Phil
with court papers
869
00:51:51,206 --> 00:51:53,517
or prisons or police.
He's got a fucking army!
870
00:51:53,586 --> 00:51:55,896
And he's got my daughter,
Sarah.
871
00:51:57,586 --> 00:51:59,137
I need her back!
872
00:51:59,206 --> 00:52:01,931
- Ok.
873
00:52:04,448 --> 00:52:05,793
[Sobbing]
874
00:52:05,862 --> 00:52:08,931
- Hey, listen to me
for a second. Listen.
875
00:52:11,862 --> 00:52:17,103
The U.S. attorney's office
has been after this guy
and this mob for years.
876
00:52:17,172 --> 00:52:19,068
All right?
877
00:52:19,137 --> 00:52:22,379
We've got the evidence
that it takes to put him away.
878
00:52:22,448 --> 00:52:28,068
- Right. Do you know the risk
if I give that to them?
879
00:52:28,137 --> 00:52:30,448
Not only to me.
880
00:52:32,034 --> 00:52:33,862
So you in for that, Alec?
881
00:52:33,931 --> 00:52:36,551
You in for the whole thing
with me?
882
00:52:36,620 --> 00:52:39,310
'Cause if you want out,
this is the time.
883
00:52:48,620 --> 00:52:50,793
- I'm in.
884
00:53:05,137 --> 00:53:07,551
- That's a beautiful bouquet.
885
00:53:07,620 --> 00:53:10,724
- Thanks.
886
00:53:10,793 --> 00:53:12,413
- That for someone special?
887
00:53:12,482 --> 00:53:16,862
- Uh...is this your shop?
888
00:53:16,931 --> 00:53:19,862
- I'm the guy whose wife
you're fucking.
889
00:53:19,931 --> 00:53:22,413
Be stupid to run away.
890
00:53:22,482 --> 00:53:24,206
What, you don't like me
talking to you on the street?
891
00:53:24,275 --> 00:53:26,206
You're rather I visit you
at home...
892
00:53:26,275 --> 00:53:28,586
Maybe drop by?
893
00:53:28,655 --> 00:53:30,827
I could do that.
894
00:53:32,310 --> 00:53:34,275
What do you want, to beat me up,
Phil, is that it, huh?
895
00:53:34,344 --> 00:53:37,586
Or is it just women
you like punching in the face?
896
00:53:37,655 --> 00:53:39,103
What's happening here?
897
00:53:39,172 --> 00:53:40,793
You've convinced yourself
you're in love with her?
898
00:53:40,862 --> 00:53:42,620
- You're jealous?
899
00:53:42,689 --> 00:53:44,896
- Or maybe you're just
fucking her to get evidence.
900
00:53:47,793 --> 00:53:49,275
- You finished?
901
00:53:49,344 --> 00:53:51,793
- Just listen to me now.
Hard.
902
00:53:51,862 --> 00:53:54,448
Right now, I've got no reason
to hurt you.
903
00:53:54,517 --> 00:53:56,758
In fact, if Annie
really likes you,
904
00:53:56,827 --> 00:53:59,793
keeping you breathing gives her
another reason to behave.
905
00:53:59,862 --> 00:54:03,896
The thing is, Alec,
anytime I want you gone,
906
00:54:03,965 --> 00:54:06,896
that's not a challenge for me,
you understand?
907
00:54:06,965 --> 00:54:10,862
And her? All I need
to do is deliver a package.
908
00:54:10,931 --> 00:54:12,827
She does herself.
909
00:54:16,862 --> 00:54:20,448
'Cause that rehab's not gonna
last very long, now, is it?
910
00:54:39,137 --> 00:54:43,206
- Annie. Annie?
911
00:54:43,275 --> 00:54:44,965
Oh...
912
00:55:03,241 --> 00:55:05,206
She's gone.
913
00:55:05,275 --> 00:55:07,344
[Indistinct]
914
00:55:07,413 --> 00:55:10,931
- You think? Mac will have
your ass for this.
915
00:55:11,000 --> 00:55:12,586
Braddock, too.
916
00:55:12,655 --> 00:55:16,413
Make partner? You'll be lucky
to keep your job.
917
00:55:16,482 --> 00:55:19,827
What the fuck
are you thinking, Alec? Wha--
918
00:55:19,896 --> 00:55:21,620
is this a rescue fantasy?
919
00:55:21,689 --> 00:55:23,275
You're supposed to be smart.
920
00:55:23,344 --> 00:55:26,448
- Harv--
921
00:55:26,517 --> 00:55:28,586
hey.
922
00:55:30,172 --> 00:55:32,275
You gonna help me find her
or what?
923
00:55:32,344 --> 00:55:34,000
- I'll track her for you.
924
00:55:34,068 --> 00:55:38,413
But you'll hear from her
before I find her
if she's still alive.
925
00:55:41,103 --> 00:55:43,241
[Doorbell rings]
926
00:55:56,172 --> 00:55:59,206
- Sorry.
Bit of a relapse.
927
00:55:59,275 --> 00:56:02,137
Need a shower, darling,
rather desperately,
928
00:56:02,206 --> 00:56:05,758
then we'll talk and you'll
tell me how angry you are.
929
00:56:47,793 --> 00:56:51,000
- When did the drugs start?
930
00:56:51,068 --> 00:56:54,517
- 12 or 13.
931
00:56:54,586 --> 00:56:57,241
To get onto the slippery slope,
932
00:56:57,310 --> 00:56:59,724
all I needed was a beer
at a party,
933
00:56:59,793 --> 00:57:04,758
then booze, pot,
coke, pills.
934
00:57:04,827 --> 00:57:07,034
The usual progression.
935
00:57:07,103 --> 00:57:08,931
- I mean the heroin.
When did that start?
936
00:57:09,000 --> 00:57:11,758
- The heroin was Phil...
937
00:57:11,827 --> 00:57:16,068
But I wasn't exactly kicking
and screaming, you know.
938
00:57:16,137 --> 00:57:19,896
Man. The first hit...
939
00:57:19,965 --> 00:57:25,586
You think, wow, so this
is what I've been missing.
940
00:57:28,344 --> 00:57:30,551
You think, I can control this.
941
00:57:30,620 --> 00:57:32,413
Take it or leave it.
942
00:57:36,310 --> 00:57:39,000
And then your life goes to 0.
943
00:57:45,448 --> 00:57:50,862
Some people, a beer
or several drinks...
944
00:57:50,931 --> 00:57:57,068
Afterwards, they can just...
Leave it alone.
945
00:57:57,137 --> 00:58:02,689
But with addicts, there's
no more leave it alone.
946
00:58:04,758 --> 00:58:07,068
We're on automatic pilot.
947
00:58:09,137 --> 00:58:10,551
You're not taking this in!
948
00:58:10,620 --> 00:58:11,931
- I understand about this--
949
00:58:12,000 --> 00:58:13,827
- no, I don't think so!
950
00:58:13,896 --> 00:58:16,068
Addicts will do anything
to get high.
951
00:58:16,137 --> 00:58:17,517
I live to get high.
952
00:58:17,586 --> 00:58:20,620
Everything I see
makes me want to use.
953
00:58:22,758 --> 00:58:25,103
Even the face of your own...
954
00:58:31,655 --> 00:58:33,068
Ah!
955
00:58:35,413 --> 00:58:37,413
It's hopeless.
956
00:59:09,172 --> 00:59:12,896
- What are the odds
on recovery?
957
00:59:12,965 --> 00:59:14,482
- Well...
958
00:59:14,551 --> 00:59:16,275
- I'd really like
a noble shit answer to that.
959
00:59:16,344 --> 00:59:20,620
- She knows.
The numbers aren't good.
960
00:59:20,689 --> 00:59:23,517
I can't be sure whether
she really wants to stop,
961
00:59:23,586 --> 00:59:25,448
if it's taken enough
away from her yet.
962
00:59:25,517 --> 00:59:30,896
- Ah, yeah, my daughter,
my pride, my self-esteem.
963
00:59:30,965 --> 00:59:32,689
- There's always more to lose,
Annie.
964
00:59:32,758 --> 00:59:35,379
That's the truth.
965
00:59:38,000 --> 00:59:40,482
I'll leave you two
for a few minutes.
966
00:59:47,103 --> 00:59:48,586
[Telephone buzzes]
967
00:59:48,655 --> 00:59:50,827
- Judge Kelly calling
from Washington.
968
00:59:50,896 --> 00:59:52,827
- I'll call him back.
969
01:00:05,000 --> 01:00:09,413
Rand called me
last night at home.
970
01:00:09,482 --> 01:00:11,551
Tried you first.
971
01:00:11,620 --> 01:00:14,103
Apparently, he doesn't
have your m.O.
972
01:00:17,068 --> 01:00:20,034
You've got to start laying off
the sauce, Mac.
973
01:00:23,241 --> 01:00:26,000
Seems that no-goodnik
whit poole's returned.
974
01:00:27,379 --> 01:00:30,689
Randall wanted to talk to him
alone this afternoon.
975
01:00:30,758 --> 01:00:32,827
But the guy coming back
976
01:00:32,896 --> 01:00:35,172
complicates the shit
out of our case.
977
01:00:35,241 --> 01:00:38,275
[Intercom beeps]
- General rand
on the phone, judge.
978
01:00:40,103 --> 01:00:43,034
- Marcus? You talking to poole,
that son of a bitch?
979
01:00:43,103 --> 01:00:45,758
What's he saying?
Why'd he run?
980
01:00:45,827 --> 01:00:47,896
- The shame was just too much
for the poor man,
981
01:00:47,965 --> 01:00:49,862
being blamed
for being negligent,
982
01:00:49,931 --> 01:00:52,344
and maybe I was, he says.
983
01:00:52,413 --> 01:00:54,965
- How convenient for rosenkranz.
984
01:00:55,034 --> 01:00:57,344
- But you have the means
to break down poole's story.
985
01:00:57,413 --> 01:00:59,724
I mean the girl.
Annie Sullivan.
986
01:00:59,793 --> 01:01:01,275
She's still working
with you, right?
987
01:01:01,344 --> 01:01:03,931
- Uh, we're fine
with that, general.
988
01:01:04,000 --> 01:01:05,344
Everything's ok.
Don't worry.
989
01:01:05,413 --> 01:01:06,620
- Good.
[Click]
990
01:01:09,724 --> 01:01:14,448
- Ah. She's in rehab. Ahem.
For at least another month.
991
01:01:19,689 --> 01:01:22,172
- You have something
to do with this?
992
01:01:22,241 --> 01:01:23,172
- Yes.
993
01:01:26,413 --> 01:01:27,655
- Are you sleeping with it?
994
01:01:37,206 --> 01:01:42,586
[Exhales] Fucking hell, Alec!
I told you!
995
01:01:53,724 --> 01:01:56,586
- You got another witness that
can break down poole's story?
996
01:01:59,344 --> 01:02:04,379
- Uh, maybe. Ahem.
Yeah, the wiretapper.
997
01:02:04,448 --> 01:02:05,793
Raffon. You remember.
998
01:02:05,862 --> 01:02:08,206
Up to now, he's been
refusing to talk.
999
01:02:08,275 --> 01:02:10,068
- Well, you'd better get to him.
1000
01:02:14,068 --> 01:02:15,000
Now.
1001
01:02:16,413 --> 01:02:17,379
- Yes, sir.
1002
01:02:22,482 --> 01:02:23,413
- Alec.
1003
01:02:25,413 --> 01:02:28,000
By the time you got up there,
he could've flown the Coop.
1004
01:02:32,103 --> 01:02:35,793
Ha ha.
Carl, stay there.
1005
01:02:35,862 --> 01:02:37,827
We'll be up there in 2 minutes.
1006
01:02:44,137 --> 01:02:50,241
Whoa. [Laughs]
1007
01:02:50,310 --> 01:02:52,413
- [Laughs]
1008
01:02:52,482 --> 01:02:54,241
- Where you going, little man?
1009
01:02:55,448 --> 01:02:56,413
- We need your help, Carl.
1010
01:02:56,482 --> 01:02:57,620
- I'm not doing it, Harvey.
1011
01:02:57,689 --> 01:03:00,482
I'm really not
that fucking stupid.
1012
01:03:00,551 --> 01:03:02,517
- What are you afraid of, Carl?
1013
01:03:02,586 --> 01:03:04,517
- What do you think, genius?
1014
01:03:04,586 --> 01:03:05,896
- What do I think?
1015
01:03:05,965 --> 01:03:07,827
I think you're paid off
by the angiapellos
1016
01:03:07,896 --> 01:03:09,000
to look the other way.
1017
01:03:09,068 --> 01:03:11,275
That you know they funded
the martinis.
1018
01:03:11,344 --> 01:03:14,482
That you're scared
out of your head.
That's what I think.
1019
01:03:14,551 --> 01:03:16,103
What do you think, Carl?
1020
01:03:16,172 --> 01:03:19,379
That you can avoid having to
tell that story in a courtroom?
1021
01:03:19,448 --> 01:03:21,103
Not fucking likely.
1022
01:03:21,172 --> 01:03:23,551
- Now, what I can't understand
1023
01:03:23,620 --> 01:03:25,931
is how you kept from
telling the truth to the D.A.
1024
01:03:26,000 --> 01:03:29,344
- What are you getting, Carl?
Immunity, witness protection?
1025
01:03:29,413 --> 01:03:30,551
- I'm not talking about this.
1026
01:03:30,620 --> 01:03:32,448
- Working for them
doesn't stop you
1027
01:03:32,517 --> 01:03:34,379
from testifying for us,
1028
01:03:34,448 --> 01:03:36,724
and you want to deal with us.
1029
01:03:36,793 --> 01:03:39,068
You're gonna need
some serious cash.
1030
01:03:39,137 --> 01:03:40,793
- And that's where you come in.
1031
01:03:40,862 --> 01:03:42,655
- If you're wise, we do.
1032
01:03:46,068 --> 01:03:47,655
- To the tune of, say, what?
1033
01:03:47,724 --> 01:03:51,275
- That depends, doesn't it?
On who you can deliver.
1034
01:03:53,275 --> 01:03:54,413
- How about Phil anwar?
1035
01:03:57,344 --> 01:03:58,379
- With what evidence?
1036
01:03:59,586 --> 01:04:01,620
- He was there.
We met.
1037
01:04:01,689 --> 01:04:02,862
With poole.
1038
01:04:04,551 --> 01:04:05,965
But it was Phil
who was running it.
1039
01:04:06,034 --> 01:04:09,275
Poole, he just took orders.
1040
01:04:09,344 --> 01:04:10,862
- Who was it
you're working with?
1041
01:04:15,689 --> 01:04:18,620
- Ray sancerre.
U.S. attorney.
1042
01:04:30,827 --> 01:04:34,448
We met with poole, but it was
Phil who was running it.
1043
01:04:34,517 --> 01:04:36,931
Poole--[tape fast-forwards]
1044
01:04:40,965 --> 01:04:43,965
- Hi, darling.
I'm ok.
1045
01:04:44,034 --> 01:04:48,068
I got through in fine shape, but
don't come just yet, ok?
1046
01:04:48,137 --> 01:04:51,172
I just need a little more time.
1047
01:04:51,241 --> 01:04:54,310
[Indistinct] I love you lots
1048
01:04:54,379 --> 01:04:56,620
and I'll look forward
to seeing you.
1049
01:04:56,689 --> 01:04:58,137
God, I'll look forward to that.
1050
01:05:14,448 --> 01:05:15,517
- Yup.
1051
01:05:15,586 --> 01:05:17,620
- Mrs. Macalister called.
1052
01:05:17,689 --> 01:05:19,000
Should I transfer her?
1053
01:05:19,068 --> 01:05:22,068
- Please. Evelyn?
1054
01:05:22,137 --> 01:05:24,448
- Mac racked up his car
last night.
1055
01:05:24,517 --> 01:05:28,620
Drove it into a fucking tree
in the driveway of his fucking
golf club.
1056
01:05:28,689 --> 01:05:31,034
- Jesus. Is he--
- all right? No.
1057
01:05:31,103 --> 01:05:33,517
I'd say he's definitely
not all right.
1058
01:05:33,586 --> 01:05:35,448
They've just finished operating.
1059
01:05:35,517 --> 01:05:36,896
He'll live and he'll walk,
1060
01:05:36,965 --> 01:05:40,241
but not very well,
all the pieces together.
1061
01:05:40,310 --> 01:05:42,827
I had a lovely night, too,
thank you.
1062
01:05:42,896 --> 01:05:46,275
- Evelyn, I can't--i can't
tell you how sorry I am.
1063
01:05:46,344 --> 01:05:48,482
Should I come up there?
Is there anything I can do
for either of you?
1064
01:05:48,551 --> 01:05:52,103
- No, Alec, really.
I didn't mean to.
1065
01:05:52,172 --> 01:05:57,379
Look, I'm just so--we've got
to get Mac to stop drinking,
all of us.
1066
01:05:57,448 --> 01:05:59,758
Everyone who loves
the son of a bitch, or he's
gonna kill himself.
1067
01:05:59,827 --> 01:06:03,275
I mean, shit, 50 miles an hour
in the fucking driveway.
1068
01:06:10,310 --> 01:06:12,000
- Annie, you have a visitor.
1069
01:06:29,034 --> 01:06:30,413
- Who wants you back.
1070
01:06:30,482 --> 01:06:32,172
- Yeah, right.
I'm sure you do.
1071
01:06:32,241 --> 01:06:33,758
- No, I mean it.
New beginning.
Your terms.
1072
01:06:33,827 --> 01:06:36,448
Everything the way
you've always wanted it.
1073
01:06:36,517 --> 01:06:40,379
It's not as if I'm unaware
of the violence in me.
1074
01:06:43,275 --> 01:06:44,827
I'm told recognizing
the tendency
1075
01:06:44,896 --> 01:06:47,068
is the first step towards
controlling it.
1076
01:06:47,137 --> 01:06:48,931
I'm sorry for the past.
1077
01:06:49,000 --> 01:06:51,448
I'm getting help, love.
I need your help
1078
01:06:51,517 --> 01:06:53,862
and Sarah needs
her family together.
1079
01:06:53,931 --> 01:06:57,103
- Sarah needs her mother, Phil.
She needs time with me.
1080
01:06:57,172 --> 01:06:59,793
- Not under
the present circumstances.
1081
01:06:59,862 --> 01:07:02,586
Present circumstances are,
shall we say, unstable.
1082
01:07:03,620 --> 01:07:05,655
- What do you mean?
1083
01:07:05,724 --> 01:07:07,241
- You don't come back, love.
1084
01:07:08,931 --> 01:07:12,931
This guy you like so much,
this lawyer bastard.
1085
01:07:14,551 --> 01:07:16,103
You're gonna find him in a dump.
1086
01:07:17,517 --> 01:07:19,068
[Kiss]
1087
01:07:19,137 --> 01:07:20,655
Minus the back of his head.
1088
01:07:24,068 --> 01:07:25,448
It's just the way it is.
1089
01:07:34,448 --> 01:07:35,724
- Alec.
- Hey.
1090
01:07:40,310 --> 01:07:41,379
- You here for Annie?
1091
01:07:41,448 --> 01:07:43,448
- Yeah. She said she'd
meet me here at 3.
1092
01:07:43,517 --> 01:07:44,586
I guess she's running
a little late.
1093
01:07:44,655 --> 01:07:47,275
- She left.
This morning.
1094
01:07:47,344 --> 01:07:48,689
Guy said he was her husband.
1095
01:07:50,758 --> 01:07:52,931
- What?
- Paid her outstanding bill
1096
01:07:54,655 --> 01:07:56,724
she left of her own volition.
It certainly looked like it.
1097
01:08:00,586 --> 01:08:06,206
- Um...oh--yeah.
Ok. Yeah. Thanks.
1098
01:08:17,965 --> 01:08:19,965
[Cell phone ringing]
1099
01:08:24,620 --> 01:08:28,103
- Phil?
Shit. You're breaking up.
1100
01:08:28,172 --> 01:08:30,689
Let me, uh, move.
I'll get you back.
1101
01:08:32,206 --> 01:08:33,068
- Annie.
1102
01:08:34,310 --> 01:08:37,068
- This is not a good idea, Alec.
1103
01:08:37,137 --> 01:08:38,068
- Whoa, whoa, whoa.
What is this?
1104
01:08:44,655 --> 01:08:46,482
He hurt you again.
That son of a bitch.
1105
01:08:46,551 --> 01:08:48,896
- He'll kill you, Alec.
You understand?
1106
01:08:48,965 --> 01:08:50,724
Phil thinks nothing
of having someone killed.
1107
01:08:50,793 --> 01:08:52,000
- No. We're gonna
get a court order
1108
01:08:52,068 --> 01:08:53,413
and we'll swipe his ass in jail
1109
01:08:53,482 --> 01:08:54,862
if he comes within
20 feet of you.
1110
01:08:54,931 --> 01:08:57,517
- Court order? Please.
1111
01:08:57,586 --> 01:09:00,103
Go away, Alec.
You don't understand
the trouble you're making.
1112
01:09:00,172 --> 01:09:02,310
- We'll leave the city, ok?
Grab Sarah and we'll go.
1113
01:09:02,379 --> 01:09:03,827
Come on--I'll protect you.
1114
01:09:03,896 --> 01:09:06,068
Do you have any idea
what it does to me,
seeing you like this?
1115
01:09:06,137 --> 01:09:08,068
- Yes.
1116
01:09:08,137 --> 01:09:09,655
- Then what in the hell's
the goddamn point?
1117
01:09:12,517 --> 01:09:14,000
Anything's better than this.
1118
01:09:18,000 --> 01:09:19,689
You know the D.A.
1119
01:09:19,758 --> 01:09:22,172
- Quite well.
I'd happily call him,
1120
01:09:22,241 --> 01:09:23,689
but what is he going to do--
1121
01:09:23,758 --> 01:09:26,000
give you and your
girlfriend protection
1122
01:09:26,068 --> 01:09:28,655
24 hours a day, forever?
1123
01:09:28,724 --> 01:09:31,413
No. He'll say,
"get a court order
1124
01:09:31,482 --> 01:09:34,103
and call me if he violates it."
1125
01:09:34,172 --> 01:09:36,275
By which time
you won't need protection.
1126
01:09:36,344 --> 01:09:37,379
You'll be dead.
1127
01:09:39,827 --> 01:09:42,517
- So anybody who wants to
can just raise an army
1128
01:09:42,586 --> 01:09:43,827
and come after you,
even warn you
1129
01:09:43,896 --> 01:09:46,413
that they're gonna do it,
and there's absolutely
1130
01:09:46,482 --> 01:09:48,551
nothing you can do
to stop the violence.
1131
01:09:48,620 --> 01:09:51,724
- Civilization is a thin veneer,
1132
01:09:51,793 --> 01:09:55,655
and the system of justice
we have designed to preserve it
1133
01:09:55,724 --> 01:09:56,793
even thinner.
1134
01:09:59,034 --> 01:10:02,655
Ok, Alec.
You love this woman?
1135
01:10:03,931 --> 01:10:04,862
Leave her alone.
1136
01:10:07,241 --> 01:10:11,655
Then take her and her child
to some little town somewhere
and hide.
1137
01:10:11,724 --> 01:10:13,620
But that's not what
I want you to do.
1138
01:10:13,689 --> 01:10:17,275
What I want you to do is to try
this diesel oil case.
1139
01:10:18,827 --> 01:10:20,517
- Rand expects you to try it.
1140
01:10:20,586 --> 01:10:22,206
- Not anymore he doesn't.
1141
01:10:22,275 --> 01:10:25,413
Not after I told him you were
the choice, the firm's choice,
1142
01:10:25,482 --> 01:10:28,206
and not after I reminded him of
that courtroom miracle
1143
01:10:28,275 --> 01:10:30,241
you pulled off 6 months ago.
1144
01:10:32,344 --> 01:10:34,000
I never intended to try it.
1145
01:10:35,758 --> 01:10:41,206
So it's either Mac
from his hospital bed...Or you.
1146
01:10:41,275 --> 01:10:42,379
[Cell phone ringing]
1147
01:10:42,448 --> 01:10:43,413
- Uh...
1148
01:10:45,448 --> 01:10:48,827
Sorry. Excuse me.
Yeah.
1149
01:10:48,896 --> 01:10:50,068
- You still willing?
1150
01:10:51,862 --> 01:10:54,896
- Yeah. Absolutely.
Um...Sarah, too.
1151
01:10:54,965 --> 01:10:56,137
You're at the central park
west address
1152
01:10:56,206 --> 01:10:57,724
and I get a car.
We're leaving town.
1153
01:10:57,793 --> 01:11:01,172
- Alec...I'm not sure
I can travel.
1154
01:11:01,241 --> 01:11:03,551
- What happened?
- Just hurry.
Take a cab.
1155
01:11:03,620 --> 01:11:04,862
I'll wait downstairs.
1156
01:11:09,793 --> 01:11:11,000
Even my clothes hurt.
1157
01:11:14,068 --> 01:11:16,758
- Where are we going, mommy?
1158
01:11:16,827 --> 01:11:19,241
- Alec's house.
Alec is a friend of mine.
1159
01:11:19,310 --> 01:11:21,103
He's been wanting to meet you.
1160
01:11:21,172 --> 01:11:23,379
- Very nice to meet you, Sarah.
1161
01:11:47,241 --> 01:11:49,517
[Telephone ringing]
1162
01:11:52,172 --> 01:11:54,000
[Ringing]
Yeah.
1163
01:11:54,068 --> 01:11:55,275
- So, what's going on?
1164
01:11:56,965 --> 01:11:58,931
- [Exhales] I have them both
here--Annie and her daughter.
1165
01:11:59,000 --> 01:12:01,827
- Oh, my god.
- Can you get us a car?
1166
01:12:01,896 --> 01:12:03,000
- For tonight?
1167
01:12:05,206 --> 01:12:06,965
- No. Tomorrow morning.
- Why not tonight?
1168
01:12:07,034 --> 01:12:08,758
- She can't move.
- I'm coming over.
1169
01:12:08,827 --> 01:12:10,655
- Harvey, no, no, no, just--
1170
01:12:12,137 --> 01:12:14,551
we're gonna be fine, ok?
Just--the car, please?
1171
01:12:15,827 --> 01:12:17,344
Thanks.
[Hangs up telephone]
1172
01:12:17,413 --> 01:12:19,000
- How come you got
a sword on the wall?
1173
01:12:19,068 --> 01:12:20,758
Do you fight bad guys?
1174
01:12:20,827 --> 01:12:23,655
- Huh. Um...
1175
01:12:28,275 --> 01:12:29,862
Uh, yeah.
1176
01:12:31,551 --> 01:12:33,000
Something like that, yeah.
1177
01:12:35,482 --> 01:12:40,965
Um...do you want me to read you
a story or--
1178
01:12:41,034 --> 01:12:42,482
- curious George.
1179
01:12:42,551 --> 01:12:48,827
- [Inhales] I don't think I have
curious--hey, you know what?
1180
01:12:48,896 --> 01:12:50,137
I've got Peter rabbit.
1181
01:12:51,482 --> 01:12:52,620
Wouldn't you like that?
1182
01:12:57,172 --> 01:13:01,758
[Reading] Now, Mr. McGregor
was running after Peter
1183
01:13:01,827 --> 01:13:04,586
and he shouted, "stop, thief!"
1184
01:13:04,655 --> 01:13:05,862
- Again.
1185
01:13:06,931 --> 01:13:11,448
- Ha ha ha.
"Stop, thief!"
1186
01:13:11,517 --> 01:13:13,068
- Again.
1187
01:13:13,137 --> 01:13:15,586
- "Stop, thief!"
- Ha.
1188
01:13:31,000 --> 01:13:32,620
- [Exhales]
1189
01:14:11,034 --> 01:14:12,482
- Either of you wakes my child,
1190
01:14:12,551 --> 01:14:14,793
you will not walk unassisted
from this room.
1191
01:14:14,862 --> 01:14:17,482
Stand up.
Get out of bed. Out.
1192
01:14:17,551 --> 01:14:19,551
- No, Jesus.
I'm not wearing anything.
1193
01:14:19,620 --> 01:14:22,517
- Get the fuck out of this bed.
- [Screaming]
1194
01:14:25,793 --> 01:14:27,724
- You two are playing
by my rules now.
1195
01:14:27,793 --> 01:14:29,551
Rule number one:
Sarah comes with me.
1196
01:14:29,620 --> 01:14:31,931
No visitation, no weekends,
no court battles.
1197
01:14:32,000 --> 01:14:33,586
- [Gasp]
- You are out of her life.
1198
01:14:33,655 --> 01:14:35,172
- Rule number 2:
Nobody testifies.
1199
01:14:35,241 --> 01:14:37,379
You testify, you die.
1200
01:14:37,448 --> 01:14:40,413
You think about testifying,
you die.
You got it?
1201
01:14:40,482 --> 01:14:41,586
- Aah!
- Uhh!
1202
01:14:41,655 --> 01:14:43,551
- Answer the question.
- Ok!
1203
01:14:43,620 --> 01:14:45,620
- You?
- You sick fuck.
1204
01:14:45,689 --> 01:14:47,241
Uhh. Oh!
1205
01:14:47,310 --> 01:14:50,413
- [Indistinct] Now.
Don't you forget it.
1206
01:14:50,482 --> 01:14:52,689
Sweetheart, we'll go home.
1207
01:14:52,758 --> 01:14:55,275
- [Crying]
1208
01:14:55,344 --> 01:14:57,172
- Dad-dy.
1209
01:14:57,241 --> 01:15:00,482
- Bring her back.
This isn't over.
1210
01:15:04,206 --> 01:15:06,000
Oh, yeah.
Here. Thanks.
1211
01:15:08,034 --> 01:15:09,000
Aah.
1212
01:15:10,862 --> 01:15:12,586
Ok, look, we'll take it
in easy stages.
1213
01:15:12,655 --> 01:15:14,344
Stop somewhere outside
of Boston first.
1214
01:15:15,931 --> 01:15:17,689
- No. Let's go
all the way to Maine.
1215
01:15:19,172 --> 01:15:21,620
- You sure you can handle that?
All that time in the car?
1216
01:15:21,689 --> 01:15:23,137
- I'll be all right.
1217
01:15:23,206 --> 01:15:26,517
- Ok. All right, look.
1218
01:15:26,586 --> 01:15:29,793
Unless something happens,
I really think we're all right.
1219
01:15:29,862 --> 01:15:31,655
We can use raffon's testimony
to get the son of a bitch.
1220
01:15:31,724 --> 01:15:33,586
There's really no reason for you
to surface at all.
1221
01:15:36,517 --> 01:15:38,896
And I'll--I'll start
custody proceedings
1222
01:15:38,965 --> 01:15:41,413
as soon as I get back
to the city. What?
1223
01:15:41,482 --> 01:15:44,655
- Alec, you still think
you can fix everything
with court papers?
1224
01:15:44,724 --> 01:15:46,413
- I don't know, Annie.
You got a better idea?
1225
01:15:46,482 --> 01:15:48,448
- Yeah. Buy a gun.
1226
01:16:14,068 --> 01:16:16,620
How on earth did you
find this place?
1227
01:16:18,862 --> 01:16:20,206
- I'm the [indistinct]
1228
01:16:23,448 --> 01:16:24,896
- How many bedrooms?
1229
01:16:24,965 --> 01:16:26,655
- Ah. Yeah.
Let's go see.
1230
01:16:35,482 --> 01:16:38,103
- You can't leave me up here
all by myself.
1231
01:16:38,172 --> 01:16:40,448
- Looks beautiful,
though, right? Look.
1232
01:16:42,724 --> 01:16:45,413
At least nobody in New York
knows where it is.
1233
01:16:45,482 --> 01:16:47,827
Mm. Is that guy
buying a swordfish?
1234
01:16:51,896 --> 01:16:53,103
So the trip was easy enough,
1235
01:16:53,172 --> 01:16:54,137
so I don't think
it'll be a problem
1236
01:16:54,206 --> 01:16:55,931
coming up on the weekends.
1237
01:16:56,000 --> 01:16:58,655
Well...some weekends.
1238
01:17:02,379 --> 01:17:03,965
What--you don't like it?
1239
01:17:04,034 --> 01:17:07,275
- What's not to like?
No friends, no lover, no kid.
1240
01:17:07,344 --> 01:17:10,344
- No drugs?
- Yeah.
1241
01:17:10,413 --> 01:17:14,310
Reefers harbor.
No drugs.
1242
01:17:17,862 --> 01:17:19,965
- I bet he works 16 hours a day.
1243
01:17:20,034 --> 01:17:23,379
12 0f them, sometimes more,
dealing with the press.
1244
01:17:23,448 --> 01:17:24,689
- ...day at the moment.
1245
01:17:24,758 --> 01:17:27,275
When I know more, you'll be
the first ones to know.
1246
01:17:27,344 --> 01:17:29,586
Thank you very much. Alec.
1247
01:17:29,655 --> 01:17:30,896
Diesel oil, I assume, accounts
1248
01:17:30,965 --> 01:17:32,137
for the pleasure
of your company?
1249
01:17:32,206 --> 01:17:33,586
[Chuckles]
- Here you go, ray.
1250
01:17:33,655 --> 01:17:35,551
- Thank you. Ahh.
1251
01:17:35,620 --> 01:17:37,620
I hear you're about
to try that big case.
1252
01:17:37,689 --> 01:17:39,344
- A couple weeks from now, yeah.
1253
01:17:41,206 --> 01:17:42,517
- You want a coke?
Bottle of water?
1254
01:17:42,586 --> 01:17:45,206
- No. Ray.
It's fine. Really.
1255
01:17:45,275 --> 01:17:48,827
No, i--actually, the reason
I want to talk to you is
1256
01:17:48,896 --> 01:17:52,448
we have a common witness--
Carl raffon.
1257
01:17:52,517 --> 01:17:54,000
- I can't allow that, Alec.
1258
01:17:55,517 --> 01:17:56,448
- Really. Why is that?
1259
01:17:56,517 --> 01:18:00,034
- Bad timing. Sorry.
1260
01:18:00,103 --> 01:18:01,827
- You're not quite ready
to indict Phil anwar?
1261
01:18:01,896 --> 01:18:03,896
- [Chuckles]
1262
01:18:05,896 --> 01:18:07,413
You know I can't discuss that.
1263
01:18:07,482 --> 01:18:11,758
- Well, raffon for me
is a material witness,
1264
01:18:11,827 --> 01:18:13,586
so I think the judge
will allow the subpoena.
1265
01:18:13,655 --> 01:18:16,724
- I don't think raffon
will be around to be served.
1266
01:18:16,793 --> 01:18:19,448
- How's that?
- Man does seem to travel.
1267
01:18:19,517 --> 01:18:21,241
And Alec, without
my dispensation,
1268
01:18:21,310 --> 01:18:22,724
Carl does some serious time.
1269
01:18:22,793 --> 01:18:24,551
No freedom.
No license.
1270
01:18:24,620 --> 01:18:26,517
Hs life turns to total shit.
1271
01:18:26,586 --> 01:18:28,034
You think your offer
measures up?
1272
01:18:28,103 --> 01:18:31,517
- Ok, suppose just
speaking hypothetically,
1273
01:18:31,586 --> 01:18:34,413
raffon testified first
in my case.
1274
01:18:34,482 --> 01:18:36,586
- [Chuckles]
1275
01:18:36,655 --> 01:18:39,448
- What--what are you
worried about?
1276
01:18:39,517 --> 01:18:40,620
It might look to the press like
1277
01:18:40,689 --> 01:18:42,655
we were out ahead
of you guys or--
1278
01:18:42,724 --> 01:18:44,275
- come on, Alec.
1279
01:18:44,344 --> 01:18:46,000
- There's a better explanation?
1280
01:18:46,068 --> 01:18:47,448
This whole thing's not about PR?
1281
01:18:50,275 --> 01:18:51,344
- Careful.
1282
01:18:57,034 --> 01:19:00,379
I really hope you haven't been
taping this conversation.
1283
01:19:00,448 --> 01:19:03,379
[Click]
- Who was it
you're working with?
1284
01:19:03,448 --> 01:19:06,137
- Ray sancerre.
U.S. attorney.
1285
01:19:06,206 --> 01:19:07,172
[Clicks]
1286
01:19:10,206 --> 01:19:11,448
- Want to hear it again?
1287
01:19:17,000 --> 01:19:18,620
- I simply let sancerre
put out the press release
1288
01:19:18,689 --> 01:19:19,965
amd take the credit
for breaking the case.
1289
01:19:20,034 --> 01:19:21,620
You, my dear,
get to stay in Maine.
1290
01:19:21,689 --> 01:19:22,793
- I bought a gun.
1291
01:19:22,862 --> 01:19:24,034
- You what?
1292
01:19:24,103 --> 01:19:26,068
- I went into Portland
and bought a gun.
1293
01:19:26,137 --> 01:19:27,862
A rifle, with a box of ammo.
1294
01:19:27,931 --> 01:19:30,310
Like buying fruit
off a pushcart.
It was that easy.
1295
01:19:30,379 --> 01:19:32,275
- You know how
I feel about this.
1296
01:19:32,344 --> 01:19:33,827
- I'm the one
who's up here alone.
1297
01:19:33,896 --> 01:19:35,586
- The people whom guns hurt
are the people
1298
01:19:35,655 --> 01:19:36,551
who don't know how to use them,
1299
01:19:36,620 --> 01:19:38,689
the people who need protection.
1300
01:19:38,758 --> 01:19:41,931
- I've got nothing
but time, Alec.
I'll learn.
1301
01:19:42,000 --> 01:19:43,413
- I think this is a bad idea.
1302
01:19:43,482 --> 01:19:45,344
- Look. Phil's gonna
show up here.
1303
01:19:45,413 --> 01:19:47,413
That's not guesswork,
it's certainty.
1304
01:19:47,482 --> 01:19:49,137
He's gotta show us
he can find us,
1305
01:19:49,206 --> 01:19:50,896
show us we belong to him.
1306
01:19:50,965 --> 01:19:52,965
It's that primitive
with him, Alec,
1307
01:19:53,034 --> 01:19:54,896
and I can't live like that,
not anymore.
1308
01:19:54,965 --> 01:19:58,448
He comes for me, I'm gonna shoot
the son of a bitch, ok?
1309
01:19:58,517 --> 01:19:59,655
- What do you want--my blessing?
1310
01:19:59,724 --> 01:20:02,517
- No. I want you.
When are you coming up here?
1311
01:20:02,586 --> 01:20:03,827
- Uh, hold on.
1312
01:20:05,379 --> 01:20:06,689
- You working
through the weekend?
1313
01:20:07,965 --> 01:20:11,103
- Uh, yes, I am, yeah.
1314
01:20:11,172 --> 01:20:13,965
- You've been called up from
the minors, kid.
1315
01:20:14,034 --> 01:20:16,862
You fuck up on a high-profile
case like this,
1316
01:20:16,931 --> 01:20:19,551
you'll be dispensing jockstraps
in the locker room.
1317
01:20:21,103 --> 01:20:22,448
Understand?
- Yeah.
1318
01:20:46,448 --> 01:20:48,310
[Cell phone ringing]
1319
01:20:51,965 --> 01:20:54,206
Yeah.
- Raffon's been killed.
1320
01:20:54,275 --> 01:20:55,551
Found hanging on a hook
1321
01:20:55,620 --> 01:20:58,241
in a meat freezer
on James street.
1322
01:20:58,310 --> 01:21:00,931
Pick up the "daily news."
Front page.
1323
01:21:19,448 --> 01:21:21,206
- You need Anne Sullivan.
The secretary.
1324
01:21:21,275 --> 01:21:22,655
- You really think
the angiapellos
1325
01:21:22,724 --> 01:21:23,758
have run out of meat hooks.
1326
01:21:23,827 --> 01:21:25,344
- I have it covered.
Don't worry.
1327
01:21:25,413 --> 01:21:28,413
As it happens, I was at
a fundraising dinner last night
1328
01:21:28,482 --> 01:21:30,655
with U.S. attorney in Manhattan
ray sancerre.
1329
01:21:30,724 --> 01:21:32,206
- Whoa, whoa, whoa. Whoa. Wait.
1330
01:21:32,275 --> 01:21:36,000
You--you told sancerre
about Annie?
1331
01:21:36,068 --> 01:21:37,482
- Yeah. What's the matter?
1332
01:21:37,551 --> 01:21:39,689
- You should not be
disclosing facts
1333
01:21:39,758 --> 01:21:41,793
about our case, general,
without consulting me first
1334
01:21:41,862 --> 01:21:45,413
and sancerre should not be
talking to you about the case
without my being there.
1335
01:21:45,482 --> 01:21:48,413
- I have her best interests
in mind.
1336
01:21:48,482 --> 01:21:51,068
Ray is gonna put her in
a witness protection program,
1337
01:21:51,137 --> 01:21:52,586
which I'm told is damn good.
1338
01:21:52,655 --> 01:21:56,000
- Really. What do you suppose
Carl raffon thinks about that?
1339
01:22:05,000 --> 01:22:06,068
- Alec.
1340
01:22:07,793 --> 01:22:11,275
Think we need
another face-to-face.
1341
01:22:11,344 --> 01:22:13,620
- Kinda tied up, ray.
Trial starts a week from Monday.
1342
01:22:13,689 --> 01:22:16,896
- Annie Sullivan.
You--you know where she is?
1343
01:22:16,965 --> 01:22:18,551
- No.
- Well, you make the same deal--
1344
01:22:18,620 --> 01:22:20,517
you get to call her first
in your case.
1345
01:22:20,586 --> 01:22:22,000
- Fine. You find her,
I'll call her.
1346
01:22:25,000 --> 01:22:27,344
- Why is it I'm feeling you're
blowing smoke up my skirt?
1347
01:22:32,758 --> 01:22:35,172
- You ok?
- Fine, darling.
And you?
1348
01:22:35,241 --> 01:22:37,275
- Great. Um...Listen,
1349
01:22:37,344 --> 01:22:38,517
I want to ask you
to do something
1350
01:22:38,586 --> 01:22:40,551
you'll consider really weird.
1351
01:22:40,620 --> 01:22:43,620
- I don't know, baby.
I've got quite a range.
1352
01:22:43,689 --> 01:22:45,034
- Do you remember
that guy at the harbor
1353
01:22:45,103 --> 01:22:46,655
we saw buying the swordfish?
1354
01:22:46,724 --> 01:22:48,689
- [Man speaking
indistinctly over P.A.]
1355
01:22:56,310 --> 01:22:58,482
- Well, you got
what you asked for.
1356
01:22:58,551 --> 01:23:01,448
I've never seen anyone
so happy to sell and deliver
1357
01:23:01,517 --> 01:23:03,310
anything in my life.
1358
01:23:03,379 --> 01:23:04,344
[Kiss]
1359
01:23:46,517 --> 01:23:50,034
It's beautiful.
Quite an artistic conceit.
1360
01:23:50,103 --> 01:23:51,413
- Anything moves in that yard
1361
01:23:51,482 --> 01:23:54,000
and it breaks the plane of
fluorescence, and we see it.
1362
01:23:55,517 --> 01:23:58,000
It's better than relying on
lights whose wires can be cut.
1363
01:23:59,965 --> 01:24:02,482
- But why swordfish bones?
1364
01:24:05,068 --> 01:24:07,517
- Because of
the artistic conceit.
1365
01:24:07,586 --> 01:24:09,206
- And so I think
you'll find my client
1366
01:24:09,275 --> 01:24:10,896
suffered this grievous loss
1367
01:24:10,965 --> 01:24:13,310
because of the greed
of these defendants,
1368
01:24:13,379 --> 01:24:15,965
their indifference,
their cronyism,
1369
01:24:16,034 --> 01:24:19,275
their reckless departure
from the standard of care
1370
01:24:19,344 --> 01:24:22,241
that stockholders have a right
to expect from directors.
1371
01:24:23,482 --> 01:24:24,448
- Counsel.
1372
01:24:35,137 --> 01:24:38,275
- Diesel oil,
as I'm sure you know,
1373
01:24:38,344 --> 01:24:43,000
is stored in huge storage tanks.
1374
01:24:43,068 --> 01:24:46,344
Each tank has a door at the top.
1375
01:24:46,413 --> 01:24:49,517
Why? So you can open it up
and find out what's inside.
1376
01:24:49,586 --> 01:24:53,827
Now, you do this by sticking one
of these long Poles down there
1377
01:24:53,896 --> 01:24:56,241
to make sure there aren't any
false bottoms
1378
01:24:56,310 --> 01:24:59,137
and so that you can check,
when you pull the pole out,
1379
01:24:59,206 --> 01:25:00,758
to see what's on it.
1380
01:25:00,827 --> 01:25:04,793
The plaintiffs say that
it was reckless of us...
1381
01:25:06,344 --> 01:25:08,206
Not to have learned that
Martini filled these tanks
1382
01:25:08,275 --> 01:25:11,000
with salt water or with air
under false bottoms.
1383
01:25:12,862 --> 01:25:15,724
I say, ladies and gentlemen,
and I think you'll find...
1384
01:25:17,724 --> 01:25:19,448
We weren't that dumb.
1385
01:25:19,517 --> 01:25:20,931
It's perfectly simple
to discover
1386
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
what was inside these tanks.
1387
01:25:22,068 --> 01:25:23,413
As I said, all you had to do
1388
01:25:23,482 --> 01:25:25,689
was stick one of these Poles
through the flap door.
1389
01:25:25,758 --> 01:25:27,965
But the very simplicity means
1390
01:25:28,034 --> 01:25:30,793
to prevent us from finding out
what was really inside,
1391
01:25:30,862 --> 01:25:33,896
Martini need the full
criminal collusion
1392
01:25:33,965 --> 01:25:36,103
of the manager of this business
1393
01:25:36,172 --> 01:25:40,103
to tell us there's oil in there
when there really wasn't.
1394
01:25:41,344 --> 01:25:44,068
The manager, who we were
entitled to trust,
1395
01:25:44,137 --> 01:25:46,793
in other words, we were
the victims of this fraud,
1396
01:25:46,862 --> 01:25:48,517
not the perpetrators,
1397
01:25:48,586 --> 01:25:51,034
and based on the law his honor
will give you
at the end of this trial...
1398
01:25:52,413 --> 01:25:54,724
We're no more blameworthy
than any other victim.
1399
01:25:54,793 --> 01:25:56,896
Thank you, ladies and gentlemen.
I know you'll do your jobs.
1400
01:25:59,655 --> 01:26:04,068
- Mr. Rosenkranz, you may call
your first witness.
1401
01:26:04,137 --> 01:26:05,655
- Thank you, your honor.
1402
01:26:05,724 --> 01:26:08,517
The plaintiffs call
chief operating officer
1403
01:26:08,586 --> 01:26:11,724
of U.S. safety Brett creighton.
1404
01:26:14,241 --> 01:26:17,620
- Hey, Mac.
How you feeling?
1405
01:26:17,689 --> 01:26:20,413
- Living like a cloistered monk.
What do you think?
1406
01:26:20,482 --> 01:26:23,034
- Listen, when this is--
this is all over...
1407
01:26:23,103 --> 01:26:25,482
- Right. We got things
to say to each other.
1408
01:26:25,551 --> 01:26:28,965
- ...this news broadcast
for this urgent...
- I don't believe it.
1409
01:26:29,034 --> 01:26:30,448
- If you have any information
1410
01:26:30,517 --> 01:26:33,068
regarding the whereabouts
of this missing child,
1411
01:26:33,137 --> 01:26:35,827
please call
the hotline number immediately.
1412
01:26:35,896 --> 01:26:37,344
- Shit. It's a trick.
1413
01:26:38,793 --> 01:26:40,758
[Pressing buttons on telephone]
1414
01:26:46,000 --> 01:26:47,655
[Telephone ringing]
1415
01:26:49,275 --> 01:26:50,931
[Ringing]
1416
01:26:52,413 --> 01:26:54,034
[Ringing]
1417
01:26:55,448 --> 01:26:57,206
[Ringing]
1418
01:26:58,620 --> 01:27:00,586
[Ringing]
1419
01:27:01,793 --> 01:27:05,241
- If I've done
my arithmetic right,
1420
01:27:05,310 --> 01:27:10,206
the risk of loss to you
in the oil storage operation
1421
01:27:10,275 --> 01:27:14,793
was 500 time greater
than the anticipated gain?
1422
01:27:14,862 --> 01:27:16,137
Is that correct?
1423
01:27:16,206 --> 01:27:18,344
- With basic honesty
in operation--
1424
01:27:18,413 --> 01:27:20,344
- is the arithmetic correct?
1425
01:27:24,896 --> 01:27:27,620
- Thank you.
I got Alec on the phone.
1426
01:27:27,689 --> 01:27:28,793
Here's ray.
1427
01:27:30,827 --> 01:27:33,344
- You're in deep shit, Alec.
1428
01:27:33,413 --> 01:27:35,103
A witness you know
to be material
1429
01:27:35,172 --> 01:27:37,965
to a criminal investigation
and who was hiding from us
1430
01:27:38,034 --> 01:27:41,068
is living in
a house in Maine on which
guess who holds the lease?
1431
01:27:41,137 --> 01:27:43,068
- Where is she?
- Heading to the city,
1432
01:27:43,137 --> 01:27:45,310
but Alec, you know I could
prosecute you for this.
1433
01:27:45,379 --> 01:27:46,931
Obstruction of justice.
1434
01:27:47,000 --> 01:27:48,482
- What about you lying to her
through the media
1435
01:27:48,551 --> 01:27:49,896
about endangering her daughter?
1436
01:27:49,965 --> 01:27:53,068
- Standard procedure, but you
lying to us, that's illegal.
1437
01:27:53,137 --> 01:27:54,586
We're the government.
1438
01:27:54,655 --> 01:27:57,586
- All right.
Ray, stop screwing around.
What do you want?
1439
01:27:57,655 --> 01:27:59,172
- She says she's
not gonna help us
1440
01:27:59,241 --> 01:28:00,931
without talking
to her lawyer first.
1441
01:28:01,000 --> 01:28:03,172
- You're saying that
you'll prosecute me
1442
01:28:03,241 --> 01:28:04,448
if I don't sell out my client
1443
01:28:04,517 --> 01:28:06,551
by pushing her
to cooperate with you.
1444
01:28:06,620 --> 01:28:07,620
You want to put that
in writing, ray?
1445
01:28:07,689 --> 01:28:09,896
- Calm down, guy.
Do you want to see her?
1446
01:28:09,965 --> 01:28:11,655
FBI building. Tonight.
1447
01:28:16,000 --> 01:28:17,758
- I heard the newscast
and ran right to the phone.
1448
01:28:17,827 --> 01:28:19,413
I'm sorry.
1449
01:28:19,482 --> 01:28:22,068
- You had no choice.
1450
01:28:22,137 --> 01:28:25,310
Message like that to a mother,
it's the ultimate dirty trick.
1451
01:28:25,379 --> 01:28:29,000
- They want me to testify
to a grand jury
1452
01:28:29,068 --> 01:28:31,000
and to testify in your case.
1453
01:28:32,517 --> 01:28:34,724
What should I do?
1454
01:28:34,793 --> 01:28:39,655
- The grand jury...You might not
have a choice about.
1455
01:28:41,206 --> 01:28:43,275
Not a good one, anyway.
1456
01:28:43,344 --> 01:28:47,620
Annie...can you nail Phil?
1457
01:28:49,448 --> 01:28:50,758
Are you sure, because if not,
1458
01:28:50,827 --> 01:28:52,620
there's no way
I'm letting you testify.
1459
01:28:52,689 --> 01:28:53,827
- No. I can nail him.
1460
01:28:55,344 --> 01:28:57,103
- Ok, let's put Phil
in prison...
1461
01:28:58,931 --> 01:29:00,896
Go into
witness protection together...
1462
01:29:03,034 --> 01:29:04,827
And get lost
in america somewhere.
1463
01:29:06,310 --> 01:29:07,241
[Door opens]
1464
01:29:15,620 --> 01:29:16,586
- Deal.
1465
01:29:17,724 --> 01:29:19,206
- When you retained Mr. Raffon
1466
01:29:19,275 --> 01:29:21,310
to ensure the integrity
of your procedures,
1467
01:29:21,379 --> 01:29:22,793
did you check his references?
1468
01:29:22,862 --> 01:29:27,275
- You know, I didn't.
Obviously, I should have.
Ha ha.
1469
01:29:27,344 --> 01:29:31,379
Really kick myself about that
and I have no real excuse.
1470
01:29:31,448 --> 01:29:34,344
- Part of raffon's retainer
was to keep a running check
1471
01:29:34,413 --> 01:29:36,655
on the quantity of oil
in the tanks.
1472
01:29:36,724 --> 01:29:38,103
- That's right.
1473
01:29:38,172 --> 01:29:41,068
- Did you or your staff
keep tabs on what he was doing?
1474
01:29:42,862 --> 01:29:43,965
- Afraid not.
1475
01:29:44,034 --> 01:29:46,275
- Why not?
1476
01:29:46,344 --> 01:29:49,000
- You know, I've asked
myself that a million times.
1477
01:29:49,068 --> 01:29:52,896
Once more, there is
just no excuse.
1478
01:29:52,965 --> 01:29:56,137
But it did teach me
a great lesson.
1479
01:29:56,206 --> 01:29:59,793
In my new job, I'll never be
that careless.
1480
01:29:59,862 --> 01:30:02,241
- No further questions
of this witness, your honor.
1481
01:30:04,344 --> 01:30:06,517
- I have some cross-examination,
your honor.
1482
01:30:06,586 --> 01:30:07,793
- You may proceed.
1483
01:30:10,655 --> 01:30:14,482
- Are you named a defendant
in this case, Mr. Poole?
1484
01:30:14,551 --> 01:30:16,172
- No. I'm not.
1485
01:30:16,241 --> 01:30:17,689
- U.S. safety and its directors
1486
01:30:17,758 --> 01:30:20,344
are being sued, in effect,
for your alleged recklessness.
1487
01:30:20,413 --> 01:30:22,344
Do you have any idea
why you're not being sued
1488
01:30:22,413 --> 01:30:24,793
for your alleged recklessness?
1489
01:30:24,862 --> 01:30:27,034
- Because I don't
have any money?
1490
01:30:27,103 --> 01:30:28,896
- [Laughter]
1491
01:30:28,965 --> 01:30:31,793
- Really? Not at all.
1492
01:30:31,862 --> 01:30:33,827
- Not a farthing.
1493
01:30:33,896 --> 01:30:35,862
- Did Mr. Rosenkranz
work with you beforehand
1494
01:30:35,931 --> 01:30:37,344
on the testimony you have today?
1495
01:30:38,482 --> 01:30:39,482
- We met.
1496
01:30:40,965 --> 01:30:42,482
- Did Mr. Rosenkranz tell you
1497
01:30:42,551 --> 01:30:44,000
how useful it would be
to his case
1498
01:30:44,068 --> 01:30:45,758
if you testified that
you considered yourself
1499
01:30:45,827 --> 01:30:47,275
to have been reckless,
1500
01:30:47,344 --> 01:30:49,379
and that he would bring no
action against you if you did?
1501
01:30:57,310 --> 01:30:58,586
- I don't remember.
1502
01:30:58,655 --> 01:31:00,655
- He might have said
something like that?
1503
01:31:00,724 --> 01:31:02,310
- He might have.
1504
01:31:02,379 --> 01:31:03,551
- Where do you work now?
1505
01:31:03,620 --> 01:31:06,068
- I run an amusement park
in Florida.
1506
01:31:07,551 --> 01:31:09,000
- Who owns it, Mr. Poole?
1507
01:31:09,068 --> 01:31:10,965
- It's an llc.
1508
01:31:11,034 --> 01:31:13,206
- And who's
the principal partner?
1509
01:31:13,275 --> 01:31:14,517
- I'm not sure I know.
1510
01:31:16,068 --> 01:31:17,068
- Would it surprise you
to learn that
1511
01:31:17,137 --> 01:31:19,413
his name is angiapello?
1512
01:31:19,482 --> 01:31:23,137
- No, but few things
surprise me.
1513
01:31:23,206 --> 01:31:26,586
- I'll bet.
No further questions,
your honor.
1514
01:31:28,379 --> 01:31:29,724
- Mr. Rosenkranz.
1515
01:31:29,793 --> 01:31:31,931
- No redirect, your honor.
1516
01:31:32,000 --> 01:31:34,206
The plaintiffs rest their case.
1517
01:31:34,275 --> 01:31:35,827
- You may step down, Mr. Poole.
1518
01:31:39,344 --> 01:31:41,068
Counsel.
1519
01:31:41,137 --> 01:31:43,551
- Defendants call
miss Anne Sullivan.
1520
01:31:43,620 --> 01:31:45,793
- Your honor, may we approach?
1521
01:31:55,862 --> 01:31:58,655
The first I heard of this
witness was last night.
1522
01:31:58,724 --> 01:32:01,620
We've had no time to depose her,
investigate her.
1523
01:32:01,689 --> 01:32:03,448
I have no idea who she is
1524
01:32:03,517 --> 01:32:05,034
except for
the limited information
1525
01:32:05,103 --> 01:32:07,413
given to me last night
by opposing counsel.
1526
01:32:07,482 --> 01:32:08,689
- She's the key
government witness
1527
01:32:08,758 --> 01:32:10,206
in a criminal case
against racketeering
1528
01:32:10,275 --> 01:32:12,000
about to be filed in the state.
1529
01:32:12,068 --> 01:32:13,241
We could not have
called her without
1530
01:32:13,310 --> 01:32:14,655
a witness protection deal
from the government
1531
01:32:14,724 --> 01:32:16,206
that we got last night.
1532
01:32:16,275 --> 01:32:17,793
And, of course, Mr. Rosenkranz
has already called
1533
01:32:17,862 --> 01:32:19,448
2 witnesses without
prior notice to us.
1534
01:32:21,758 --> 01:32:24,689
- [Indistinct] A, do you feel
you need more time
1535
01:32:24,758 --> 01:32:26,758
after she finishes direct,
1536
01:32:26,827 --> 01:32:29,172
I'll consider giving her
a recess for a couple of days.
1537
01:32:38,379 --> 01:32:40,241
- Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
1538
01:32:40,310 --> 01:32:42,413
and nothing but the truth,
so help you god?
1539
01:32:42,482 --> 01:32:43,482
- I do.
1540
01:32:47,034 --> 01:32:48,724
- Can you state your full name
for the record, please?
1541
01:32:48,793 --> 01:32:51,172
- Anne Laurie Sullivan.
My married name is anwar,
1542
01:32:51,241 --> 01:32:55,241
but I've been separated from
my husband for almost a year
1543
01:32:55,310 --> 01:32:57,034
and I'm seeking a divorce.
1544
01:32:57,103 --> 01:32:59,655
- Could you tell us
what was your last job?
1545
01:32:59,724 --> 01:33:03,310
- Office manager for a lawyer
named Aaron weinfield.
1546
01:33:03,379 --> 01:33:05,034
- How long did you work
for Mr. Weinfield?
1547
01:33:05,103 --> 01:33:06,689
- Almost 2 years.
1548
01:33:06,758 --> 01:33:07,793
- I think there is
something else
1549
01:33:07,862 --> 01:33:09,827
that the jury should know.
1550
01:33:09,896 --> 01:33:12,275
Would you tell them, please,
of your relationship with me?
1551
01:33:14,241 --> 01:33:19,517
- I...we love each other.
1552
01:33:19,586 --> 01:33:21,827
We plan to be married
as soon was we can.
1553
01:33:21,896 --> 01:33:25,758
- [Murmuring]
1554
01:33:25,827 --> 01:33:28,034
- Have you ever met a man
named Whitman poole?
1555
01:33:28,103 --> 01:33:29,793
- Oh, yes.
4 times.
1556
01:33:29,862 --> 01:33:31,310
- Can you identify him?
1557
01:33:31,379 --> 01:33:33,965
- He's right here,
in the first row.
1558
01:33:34,034 --> 01:33:35,344
Man with the pink shirt.
1559
01:33:39,206 --> 01:33:40,379
- Please describe
the circumstances
1560
01:33:40,448 --> 01:33:42,034
in which you first met
Mr. Poole.
1561
01:33:42,103 --> 01:33:44,517
- I delivered an envelope to him
from Aaron weinfield
1562
01:33:44,586 --> 01:33:46,137
about 2 years ago.
1563
01:33:46,206 --> 01:33:49,068
- Did you have any conversation
with Mr. Poole at that time?
1564
01:33:49,137 --> 01:33:51,344
- Sort of.
When I handed him the envelope,
1565
01:33:51,413 --> 01:33:53,482
he asked me if I knew
what was inside it.
1566
01:33:53,551 --> 01:33:56,137
- And what did you tell him?
And as a matter of fact,
1567
01:33:56,206 --> 01:33:59,103
why don't you simply describe
the rest of the conversation?
1568
01:33:59,172 --> 01:34:02,931
- Ok. I said of course
I knew what was inside.
1569
01:34:03,000 --> 01:34:04,586
I typed the damn thing.
1570
01:34:04,655 --> 01:34:08,172
Then he said, "you're
Phil anwar's wife, aren't you?"
1571
01:34:08,241 --> 01:34:10,724
I said I was, and he said,
1572
01:34:10,793 --> 01:34:12,965
"you'll be the eyes
on this, then."
1573
01:34:13,034 --> 01:34:15,413
I think he had some idea Aaron
might be trying to cheat him,
1574
01:34:15,482 --> 01:34:17,517
and I'd be available
to tell Phil.
1575
01:34:17,586 --> 01:34:19,034
Anyhow, he seemed
extremely pleased
1576
01:34:19,103 --> 01:34:20,827
that the amount was right,
and he said,
1577
01:34:20,896 --> 01:34:23,379
"this baby's going right into
a Swiss bank account."
1578
01:34:23,448 --> 01:34:25,344
- What was the amount
of the check?
1579
01:34:25,413 --> 01:34:27,172
- $250,000.
1580
01:34:27,241 --> 01:34:29,586
- [Murmuring]
1581
01:34:29,655 --> 01:34:30,827
- And you made
additional deliveries
1582
01:34:30,896 --> 01:34:32,482
of other checks to Mr. Poole?
1583
01:34:32,551 --> 01:34:34,206
- Yes. 3 more.
1584
01:34:34,275 --> 01:34:36,379
- The 4 totaling...
1585
01:34:36,448 --> 01:34:37,689
- $1 million.
1586
01:34:37,758 --> 01:34:39,482
- [Murmuring]
1587
01:34:39,551 --> 01:34:41,103
- Before Mr. Weinfield
made out the checks,
1588
01:34:41,172 --> 01:34:42,896
did he receive any funds
to cover them?
1589
01:34:42,965 --> 01:34:44,103
- Oh, yes.
1590
01:34:44,172 --> 01:34:45,172
- From whom?
1591
01:34:45,241 --> 01:34:48,793
- From companies owned
by Phil anwar.
1592
01:34:48,862 --> 01:34:50,655
- Who is a member
of the angiapello family?
1593
01:34:50,724 --> 01:34:53,068
- Yes. He's the current boss.
1594
01:34:53,137 --> 01:34:54,275
- Did Mr. Weinfield
ever tell you
1595
01:34:54,344 --> 01:34:56,068
why these checks were being
given to Mr. Poole?
1596
01:34:57,344 --> 01:34:59,689
- Objection.
- [Murmuring]
1597
01:34:59,758 --> 01:35:01,448
- Hey, hey, hey.
- Oh!
1598
01:35:05,793 --> 01:35:08,482
[Telephone ringing]
1599
01:35:12,896 --> 01:35:13,862
- Yeah.
1600
01:35:13,931 --> 01:35:15,586
- Congratulations.
1601
01:35:15,655 --> 01:35:18,551
- [Exhales] Thank you.
1602
01:35:20,034 --> 01:35:22,241
Congratulations to you, too.
1603
01:35:22,310 --> 01:35:25,758
Uhh. Although...
Once poole bolted,
1604
01:35:25,827 --> 01:35:28,000
it would've taken an idiot
to lose that case.
1605
01:35:29,586 --> 01:35:30,793
- Alec.
1606
01:35:30,862 --> 01:35:32,137
- Yeah.
1607
01:35:32,206 --> 01:35:35,413
- Turn on the news.
They've given Phil a deal.
1608
01:35:35,482 --> 01:35:38,068
He gets 3 weeks of Liberty
before going up.
1609
01:35:38,137 --> 01:35:40,482
You got a car?
- Uh, no.
1610
01:35:40,551 --> 01:35:41,896
- I'll be over there
in 20 minutes.
1611
01:35:41,965 --> 01:35:45,206
You better take mine.
- Yeah, ok.
[Telephone ringing]
1612
01:35:45,275 --> 01:35:46,275
- Yeah.
1613
01:35:46,344 --> 01:35:48,655
- Got some bad news, Alec.
1614
01:35:48,724 --> 01:35:50,172
- Richard Bailey.
That's what's happening
1615
01:35:50,241 --> 01:35:51,206
here at the courthouse.
1616
01:35:51,275 --> 01:35:53,000
Back to you
at the news desk, Jackie.
1617
01:35:53,068 --> 01:35:55,034
- Can you believe it? [Scoffs]
1618
01:35:55,103 --> 01:35:56,517
They're giving Phil 3 weeks
1619
01:35:56,586 --> 01:35:57,896
to put his affairs in order.
1620
01:35:57,965 --> 01:35:59,448
His affairs.
They're putting him in prison
1621
01:35:59,517 --> 01:36:01,103
for his fucking affairs,
1622
01:36:01,172 --> 01:36:03,586
but first they're
giving the bastard 3 weeks
1623
01:36:03,655 --> 01:36:06,206
to make sure he can continue
to run them from his cell.
1624
01:36:06,275 --> 01:36:08,758
I mean, where the hell
are we--bedlam?
1625
01:36:08,827 --> 01:36:09,931
- Listen to me for a second.
1626
01:36:13,137 --> 01:36:14,827
It's worse than you know.
Ray just told me.
1627
01:36:14,896 --> 01:36:18,689
Um...you don't qualify for
the witness protection program.
1628
01:36:20,689 --> 01:36:23,724
Because the government doesn't
need you to testify.
1629
01:36:23,793 --> 01:36:30,517
Why? Because...Testimony
that you gave in my case
1630
01:36:30,586 --> 01:36:33,034
scared Phil's lawyers
into making the deal
1631
01:36:33,103 --> 01:36:34,482
that ray wanted from the outset.
1632
01:36:37,896 --> 01:36:39,379
In other words, [indistinct]
1633
01:36:43,344 --> 01:36:44,344
Phil pays millions of bucks.
1634
01:36:44,413 --> 01:36:47,172
Biggest fine in the history
of that office.
1635
01:36:47,241 --> 01:36:49,758
Ray gets all the credit and you
get the equivalent of nothing.
1636
01:36:49,827 --> 01:36:51,344
One FBI guy for a couple
of weeks.
1637
01:36:53,793 --> 01:36:55,551
- Where are we going?
1638
01:36:55,620 --> 01:36:57,413
- Your own
witness protection program.
1639
01:36:57,482 --> 01:36:59,620
- You mean what?
- Exactly what it sounds like.
1640
01:36:59,689 --> 01:37:01,206
- What about Sarah?
1641
01:37:01,275 --> 01:37:03,793
- Annie, I swear to you, as soon
as Phil goes to prison, we'll...
1642
01:37:03,862 --> 01:37:06,206
- I'm not doing this.
I'm going to Maine.
1643
01:37:06,275 --> 01:37:08,620
- Phil knows where
that house is.
By now he knows.
1644
01:37:08,689 --> 01:37:10,379
- Exactly. That's my point.
1645
01:37:10,448 --> 01:37:11,931
- And you're gonna what?
You're gonna--
you're gonna stand there
1646
01:37:12,000 --> 01:37:13,034
and you're gonna wait for him
with your rifle?
1647
01:37:13,103 --> 01:37:14,413
Annie, that's absolutely crazy.
1648
01:37:14,482 --> 01:37:16,482
- Crazy? 6 years with Phil,
that's plenty of crazy.
1649
01:37:16,551 --> 01:37:18,000
Now it's my turn.
I'm giving it back.
1650
01:37:18,068 --> 01:37:19,172
- You know what?
Ok, fine.
1651
01:37:19,241 --> 01:37:22,793
You know what? Fine!
Fine. Just go.
1652
01:37:22,862 --> 01:37:24,275
Go. Get yourself killed.
1653
01:37:24,344 --> 01:37:25,758
- I'm already dead.
1654
01:37:27,379 --> 01:37:30,689
You think being tortured
and humiliated is living.
1655
01:37:30,758 --> 01:37:34,034
You think running is living.
Being deprived of my child.
1656
01:37:34,103 --> 01:37:37,344
Your wonderful system does not
protect me, Alec.
1657
01:37:37,413 --> 01:37:39,862
There's nothing to protect me.
1658
01:37:39,931 --> 01:37:43,241
That's what we're down to.
That's what I keep telling you.
1659
01:37:43,310 --> 01:37:45,827
Face it.
It's that fucking primitive.
1660
01:37:49,586 --> 01:37:50,586
[Sniffles]
1661
01:38:07,551 --> 01:38:08,517
- Ok.
1662
01:38:11,413 --> 01:38:13,000
I'm not gonna let you
do this alone.
1663
01:38:13,068 --> 01:38:14,275
- Then come with me.
1664
01:38:20,586 --> 01:38:21,758
- Harvey.
1665
01:38:21,827 --> 01:38:23,551
- Alec. Annie.
1666
01:38:23,620 --> 01:38:24,758
- Hey, thanks for coming.
1667
01:38:24,827 --> 01:38:26,103
You know, you really
didn't have to.
1668
01:38:26,172 --> 01:38:29,034
- How else am I gonna get
my Cadillac back to the city?
1669
01:38:29,103 --> 01:38:30,517
- Ha ha. Right.
1670
01:38:30,586 --> 01:38:35,103
Well, it's parked outside, so,
you driving back now or...
1671
01:38:35,172 --> 01:38:37,034
Stay with us for the weekend?
1672
01:38:37,103 --> 01:38:38,724
- Oh, I'm staying.
1673
01:38:38,793 --> 01:38:41,137
Ha ha ha.
1674
01:38:41,206 --> 01:38:43,517
- Not a wise choice,
but a welcome one.
1675
01:38:47,103 --> 01:38:48,137
- Larry.
1676
01:38:48,206 --> 01:38:49,517
- I'm on tonight.
1677
01:38:49,586 --> 01:38:51,068
I'll be right outside.
1678
01:38:51,137 --> 01:38:52,068
- Ok.
1679
01:38:56,172 --> 01:38:58,241
Larry stahl. FBI.
1680
01:38:59,931 --> 01:39:01,896
They send one guy.
It's ridiculous.
1681
01:39:03,275 --> 01:39:05,655
- Larry, how'd you like
a thermos of coffee?
1682
01:39:05,724 --> 01:39:07,931
- No, thanks, ma'am.
I'm just fine.
1683
01:39:12,068 --> 01:39:14,689
- The feds say it's unlikely
Phil's coming.
1684
01:39:15,862 --> 01:39:17,862
- [Scoffs]
1685
01:39:17,931 --> 01:39:19,000
- I believe them.
1686
01:39:20,344 --> 01:39:23,034
Phil's not that stupid.
It's too conspicuous.
1687
01:39:25,586 --> 01:39:27,862
- I can see Phil using that
argument "I'm not that stupid"
1688
01:39:27,931 --> 01:39:29,344
and claiming he never came here,
1689
01:39:29,413 --> 01:39:32,241
but for him to actually leave us
alone after threatening us,
1690
01:39:32,310 --> 01:39:34,620
after my testimony sends him up?
1691
01:39:34,689 --> 01:39:36,000
I don't think so.
1692
01:39:42,931 --> 01:39:44,103
I'm tired of running.
1693
01:39:52,620 --> 01:39:54,586
[Creaking]
1694
01:40:10,482 --> 01:40:14,862
- [Exhales] Honey.
Honey.
1695
01:40:14,931 --> 01:40:15,862
How did you get here?
1696
01:40:15,931 --> 01:40:17,724
- Daddy brought me.
1697
01:40:17,793 --> 01:40:19,000
[Gunshot]
1698
01:40:20,655 --> 01:40:23,206
- Ok, let's play
a game, sweetheart.
1699
01:40:23,275 --> 01:40:25,172
You remember in the book
when curious George
1700
01:40:25,241 --> 01:40:27,241
played hide and seek with
the man in a yellow hat
1701
01:40:27,310 --> 01:40:29,172
that was like his daddy?
1702
01:40:29,241 --> 01:40:31,931
So that's what we're gonna do.
We're gonna hide from daddy.
1703
01:40:32,000 --> 01:40:33,551
Go hide, baby.
1704
01:40:33,620 --> 01:40:35,275
And it's very important.
Find a good spot,
1705
01:40:35,344 --> 01:40:37,896
and whatever you do,
wait for mommy to come get you.
1706
01:40:37,965 --> 01:40:40,896
- Hey. Ok, hey, listen to me.
Are you ready?
1707
01:40:42,413 --> 01:40:43,413
Ok.
1708
01:40:50,965 --> 01:40:52,000
- [Gasp]
1709
01:40:55,275 --> 01:40:56,275
[Rustling]
1710
01:40:56,344 --> 01:40:57,379
- Come on.
1711
01:41:01,000 --> 01:41:02,655
[Gunshots]
1712
01:41:04,275 --> 01:41:05,413
- Does Harvey have
a gun with him?
1713
01:41:05,482 --> 01:41:06,793
- I don't think so.
[Indistinct]
1714
01:41:14,413 --> 01:41:15,793
- Never aim for the head.
1715
01:41:15,862 --> 01:41:19,000
It's a fool's play.
Too easy to miss.
1716
01:41:19,068 --> 01:41:21,413
- Thing is, I got
2 hands on this rifle
1717
01:41:21,482 --> 01:41:22,793
and a damn fine sight.
1718
01:41:22,862 --> 01:41:24,517
You--one hand on a handgun.
1719
01:41:24,586 --> 01:41:26,655
- Annie, honey, go on back
to the house for Sarah.
1720
01:41:26,724 --> 01:41:28,931
I finish here, I come
take both of you home.
1721
01:41:29,000 --> 01:41:30,896
- What I'm looking at, Phil,
is your finger.
1722
01:41:30,965 --> 01:41:32,379
I see it so much as twitch,
1723
01:41:32,448 --> 01:41:34,586
my gun locked right on
your forehead goes off.
1724
01:41:34,655 --> 01:41:36,620
You like the odds,
you take them.
1725
01:41:36,689 --> 01:41:39,275
- You got something to say
I might want to listen to?
1726
01:41:39,344 --> 01:41:42,275
- Yeah. We'll put the guns down.
How about that?
1727
01:41:42,344 --> 01:41:45,068
And I either kill you
with my bare hands
or you kill me.
1728
01:41:45,137 --> 01:41:46,413
- Are you really that stupid?
1729
01:41:46,482 --> 01:41:48,689
- We put the guns down
nice and slow.
1730
01:41:48,758 --> 01:41:51,206
We release our grips
and raise our hands.
1731
01:41:51,275 --> 01:41:52,758
- You think you're stabbing me
with one of these--
1732
01:41:52,827 --> 01:41:54,034
what are these--swordfish bones?
1733
01:41:54,103 --> 01:41:55,241
- Whatever works.
1734
01:41:55,310 --> 01:41:58,034
- Jesus Christ, you are
that fucking stupid.
1735
01:41:58,103 --> 01:42:00,655
- What I said was,
we put the guns down,
1736
01:42:00,724 --> 01:42:02,517
then we can use
anything we can find.
1737
01:42:02,586 --> 01:42:03,827
- All right, asshole.
1738
01:42:37,172 --> 01:42:38,482
Aah!
1739
01:42:46,413 --> 01:42:48,413
[Both grunting]
1740
01:43:04,241 --> 01:43:06,103
[Sirens wailing in the distance]
1741
01:43:13,310 --> 01:43:15,241
[Sirens getting closer]
1742
01:43:21,724 --> 01:43:23,034
[Sirens stop]
1743
01:43:23,103 --> 01:43:24,689
- [Sobbing]
1744
01:43:24,758 --> 01:43:31,241
- ...radio 190, 2-10-1 1.
2-0 radio 190, 2-10-1...
1745
01:43:31,310 --> 01:43:33,551
- He's about 75 yards
out in the woods that way.
1746
01:43:39,310 --> 01:43:41,448
- Hey, kid.
You looking for me?
1747
01:43:45,655 --> 01:43:48,448
- [Exhales]
1748
01:43:48,517 --> 01:43:50,448
Ha ha ha.
1749
01:43:50,517 --> 01:43:54,000
How in the hell did you get that
through airport security?
1750
01:43:54,068 --> 01:43:56,758
- I didn't.
You brought it up for me, dummy.
1751
01:43:56,827 --> 01:43:58,310
In my Cadillac.
1752
01:44:01,344 --> 01:44:02,275
- Is this yours?
1753
01:44:04,689 --> 01:44:05,758
- Yeah, that's mine.
1754
01:44:05,827 --> 01:44:08,379
- Given to him
by general Marcus rand,
1755
01:44:08,448 --> 01:44:11,862
the ceo of U.S. safety.
1756
01:44:11,931 --> 01:44:13,310
- Damn fortunate.
1757
01:44:13,379 --> 01:44:16,379
3 feet longer than the knife
still in the other guy's hand.
1758
01:44:16,448 --> 01:44:18,517
Went right through
his bulletproof vest.
1759
01:44:33,448 --> 01:44:35,241
- Come out, come out,
wherever you are.
1760
01:44:39,206 --> 01:44:40,344
[Sniffles]
1761
01:44:40,413 --> 01:44:42,000
- We won, mommy.
1762
01:44:43,586 --> 01:44:48,344
- Yes, we did, sweetie.
- ♪ oh, yes, fools rush in
1763
01:44:48,413 --> 01:44:51,034
- yes, we did.
1764
01:44:51,103 --> 01:44:55,206
♪ Where wise men never go ♪
1765
01:44:58,241 --> 01:45:03,724
♪ but wise men
never fall in love ♪
1766
01:45:05,758 --> 01:45:10,586
♪ so how are they to know
1767
01:45:10,655 --> 01:45:12,482
[children shouting indistinctly]
1768
01:45:15,896 --> 01:45:24,379
♪ When we met,
I felt my life begin ♪
1769
01:45:27,551 --> 01:45:42,862
♪ so open up your heart
and let this fool rush in ♪
1770
01:46:09,551 --> 01:46:14,275
♪ How does it feel
to have wings ♪
1771
01:46:14,344 --> 01:46:16,724
♪ over water ♪
1772
01:46:18,310 --> 01:46:25,000
♪ wings over water
and miles from the sand ♪
1773
01:46:27,068 --> 01:46:31,310
♪ what will you do
with the sky ♪
1774
01:46:31,379 --> 01:46:34,172
♪ now that you own her ♪
1775
01:46:35,862 --> 01:46:42,862
♪ wings over water
and nowhere to land ♪
1776
01:46:45,586 --> 01:46:49,862
♪ fly high
1777
01:46:49,931 --> 01:46:54,241
♪ circle back if you can ♪
1778
01:46:54,310 --> 01:46:58,482
♪ far below,
you'll see the ground ♪
1779
01:46:58,551 --> 01:47:02,827
♪ recede beneath your span ♪
1780
01:47:02,896 --> 01:47:11,137
♪ the dark sky was nowhere
in your plans ♪
1781
01:47:13,068 --> 01:47:18,068
♪ wings over water
and nowhere to land ♪
1782
01:47:19,517 --> 01:47:24,137
♪ now it's the lift
of the wind ♪
1783
01:47:24,206 --> 01:47:26,793
♪ that will own you ♪
1784
01:47:28,206 --> 01:47:35,448
♪ though you may lean
to the ships in the sand ♪
1785
01:47:35,517 --> 01:47:41,137
♪ oh, what do you do
with the sky ♪
1786
01:47:41,206 --> 01:47:44,000
♪ now that she owns you ♪
1787
01:47:45,655 --> 01:47:52,655
♪ wings over water
and nowhere to land ♪
1788
01:47:55,379 --> 01:47:59,517
♪ fly high
1789
01:47:59,586 --> 01:48:04,206
♪ circle back if you can ♪
1790
01:48:04,275 --> 01:48:08,379
♪ far below,
you see the ground ♪
1791
01:48:08,448 --> 01:48:11,379
♪ recede beneath your span ♪
1792
01:48:12,827 --> 01:48:22,724
♪ the dark sky was nowhere
in your plans ♪
1793
01:48:22,793 --> 01:48:28,379
♪ wings over water
and nowhere to land ♪
1794
01:48:30,448 --> 01:48:38,586
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1795
01:48:53,862 --> 01:49:01,517
♪ Spent a lot of time
looking for me in your eyes ♪
1796
01:49:01,586 --> 01:49:06,896
♪ spent a lot of nights sleeping
on the end of our bed ♪
1797
01:49:06,965 --> 01:49:14,137
♪ then I realize that
this time, time won't die ♪
1798
01:49:14,206 --> 01:49:21,655
♪ people like myself
don't compromise this well ♪
1799
01:49:21,724 --> 01:49:29,068
♪ and I won't fall off
the edge of the earth ♪
1800
01:49:29,137 --> 01:49:36,379
♪ I won't let go so easily ♪
1801
01:49:36,448 --> 01:49:43,482
♪ I won't fall off
the edge of the earth ♪
1802
01:49:43,551 --> 01:49:50,620
♪ next time that lucky penny
that you find will be me ♪
1803
01:49:50,689 --> 01:49:58,551
♪ now, I won't fall off
the edge of the earth ♪
1804
01:49:58,620 --> 01:50:06,000
♪ I won't let go so easily ♪
1805
01:50:06,068 --> 01:50:12,931
♪ gonna hold on
for all that is worth ♪
1806
01:50:13,000 --> 01:50:20,241
♪ next time that lucky penny
that you find will be me ♪
1807
01:50:20,310 --> 01:50:28,000
♪ next time that lucky penny
that you find will be me ♪
133529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.