All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:04,874 Oh. Hey, there. 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,397 Happy Holidays. 3 00:00:06,484 --> 00:00:07,964 I was just looking at some old photos. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,574 Did I ever tell you about the Maddens' 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,141 first Christmas in Valley View? 6 00:00:11,228 --> 00:00:14,884 It was definitely one I'll never forget. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,755 Yay! 8 00:00:16,842 --> 00:00:18,409 It's the day before Christmas. 9 00:00:18,496 --> 00:00:19,541 My favorite day of the year. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,673 Wow, that is a lot of excitement 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,501 for a fat guy coming down a chimney. 12 00:00:24,546 --> 00:00:26,591 Hey, guys. 13 00:00:26,678 --> 00:00:27,984 Here it is! 14 00:00:28,071 --> 00:00:30,421 Our first family Christmas tree. 15 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 We cut it down ourselves. 16 00:00:32,380 --> 00:00:33,990 We? I cut it down. 17 00:00:34,077 --> 00:00:36,166 And I told you to do it. That's teamwork, Jake. 18 00:00:37,689 --> 00:00:39,256 Isn't this great? 19 00:00:39,343 --> 00:00:41,737 The smell of the trees, the cookies in the oven. 20 00:00:41,824 --> 00:00:44,174 And everyone's just a little bit nicer to each other. 21 00:00:45,349 --> 00:00:47,134 Did you just chop down my tree? 22 00:00:48,439 --> 00:00:51,268 Never mind the halls. I'm about to deck you in the-- 23 00:00:51,355 --> 00:00:52,661 Ah-ah, Grandma! 24 00:00:53,792 --> 00:00:55,316 It's the holidays. 25 00:00:55,403 --> 00:00:57,231 Remember what your anger management coach said. 26 00:00:57,318 --> 00:00:59,102 Show some compassion. 27 00:00:59,189 --> 00:01:01,322 And try to keep it together until your next appointment. 28 00:01:01,409 --> 00:01:02,975 Fine. 29 00:01:03,063 --> 00:01:05,195 Since I gave you a tree, 30 00:01:05,282 --> 00:01:08,459 you're about to help me finish my Christmas to-do list. 31 00:01:08,546 --> 00:01:11,158 The shopping, the wrapping, the decorating. 32 00:01:11,245 --> 00:01:12,289 You haven't done any of it? 33 00:01:12,376 --> 00:01:14,204 Nah. From Thanksgiving on, 34 00:01:14,291 --> 00:01:15,640 I just sit in a chair 35 00:01:15,727 --> 00:01:17,555 waiting for the cold in the air 36 00:01:17,642 --> 00:01:20,819 to match the cold in my heart. 37 00:01:20,906 --> 00:01:22,473 Well, Colby will be happy to help. 38 00:01:22,560 --> 00:01:24,214 Me? Why me? 39 00:01:24,301 --> 00:01:27,043 Because you seemed like you'd be the least happy to help. 40 00:01:27,130 --> 00:01:28,610 Come on, elf boy. 41 00:01:28,697 --> 00:01:31,874 Time to clock you in to Celia's workshop. 42 00:01:31,961 --> 00:01:34,268 You're gonna look great in green tights. 43 00:01:38,054 --> 00:01:39,838 She's kidding about the tights, right? 44 00:01:39,925 --> 00:01:43,103 It's the pointy shoes you should be worried about. 45 00:01:46,323 --> 00:01:48,325 So... 46 00:01:48,412 --> 00:01:50,414 did you get the number one thing on both of our Christmas lists? 47 00:01:50,501 --> 00:01:52,503 I mean, it is the first time we're exchanging gifts 48 00:01:52,590 --> 00:01:53,939 on the biggest holiday of the year. 49 00:01:54,026 --> 00:01:55,115 But no pressure. 50 00:01:56,768 --> 00:01:58,466 We asked for Bumps. 51 00:01:58,553 --> 00:02:00,207 You know, those cool headphones that sound amazing 52 00:02:00,294 --> 00:02:02,339 and double as a weapon when you throw them like a boomerang? 53 00:02:03,123 --> 00:02:04,776 Those are the hottest gift this year. 54 00:02:04,863 --> 00:02:06,691 They're almost impossible to find. 55 00:02:06,778 --> 00:02:09,999 But remember, Christmas isn't just about the presents. 56 00:02:10,086 --> 00:02:11,218 Of course not. 57 00:02:11,783 --> 00:02:13,611 But fair warning, me getting those headphones 58 00:02:13,698 --> 00:02:17,398 will determine whether or not you have a happy New Year. 59 00:02:17,485 --> 00:02:20,270 Oh, Amy, let them enjoy their New Year. 60 00:02:20,357 --> 00:02:22,185 It's the rest of the year they should be worried about. 61 00:02:25,188 --> 00:02:26,885 Can you believe them? 62 00:02:26,972 --> 00:02:29,671 Like we wouldn't get the top thing on their lists. 63 00:02:29,758 --> 00:02:32,152 Seriously. 64 00:02:32,239 --> 00:02:33,501 I didn't buy them, did you? 65 00:02:33,588 --> 00:02:35,416 I didn't know there was a list! 66 00:02:53,912 --> 00:02:56,915 Oh, if you want to know what you're getting, just ask me. 67 00:02:57,002 --> 00:02:59,091 I already opened all your gifts and rewrapped them again. 68 00:02:59,918 --> 00:03:01,311 Amy! 69 00:03:01,398 --> 00:03:03,574 -I opened all of hers too. -Jake! 70 00:03:03,661 --> 00:03:05,533 I had to make sure her gifts weren't better than mine. 71 00:03:05,620 --> 00:03:07,099 And they're not. 72 00:03:07,187 --> 00:03:08,449 Hope you like a sweater that says: 73 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 "Sleigh it ain't so." 74 00:03:11,016 --> 00:03:12,366 I can't believe you two. 75 00:03:12,453 --> 00:03:14,281 All you care about are the presents. 76 00:03:14,368 --> 00:03:16,326 That is not what Christmas is about. 77 00:03:16,413 --> 00:03:18,372 Hmm, yeah. I think the bigger problem is, 78 00:03:18,459 --> 00:03:20,504 I opened all those gifts and I didn't see one pair of Bumps. 79 00:03:20,591 --> 00:03:22,332 Neither did I. It's almost Christmas. 80 00:03:22,419 --> 00:03:23,899 What if they didn't get them? I'm losing my mind, Amy! 81 00:03:23,986 --> 00:03:25,074 I'm losing my mind! 82 00:03:26,118 --> 00:03:27,598 How do you think I feel? 83 00:03:27,685 --> 00:03:29,252 I was counting on those to tune you out. 84 00:03:31,428 --> 00:03:34,866 This gift-wrapping thing is hard work. 85 00:03:34,953 --> 00:03:37,739 Next year, everyone's getting their presents in grocery bags. 86 00:03:39,262 --> 00:03:41,264 Two more gifts for under the tree. 87 00:03:41,351 --> 00:03:43,266 One for Amy, one for Jake. 88 00:03:43,353 --> 00:03:45,486 -I can't wait any longer. -Attack! 89 00:03:46,574 --> 00:03:47,662 Oh! 90 00:03:50,665 --> 00:03:51,927 What's this? 91 00:03:52,014 --> 00:03:53,494 Your number one gift. 92 00:03:53,581 --> 00:03:57,193 No. We wanted Bumps. These are Zumps. 93 00:03:57,846 --> 00:04:00,022 Bumps, Zumps, what's the difference? 94 00:04:00,109 --> 00:04:03,286 Oh, about a hundred dollars, since you left the price tag on. 95 00:04:04,635 --> 00:04:06,333 These are knockoffs. 96 00:04:06,420 --> 00:04:08,073 Look, we tried every store in Valley View, 97 00:04:08,160 --> 00:04:09,814 and they're all sold out, sorry. 98 00:04:09,901 --> 00:04:12,077 We hate to drop bad news and leave, 99 00:04:12,164 --> 00:04:15,037 but we also hate to drop bad news and stay. 100 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 Time for Plan B. 101 00:04:20,390 --> 00:04:22,305 Buying them ourselves and reminding Mom and Dad 102 00:04:22,392 --> 00:04:23,654 they're horrible parents. 103 00:04:23,741 --> 00:04:25,221 Exactly. 104 00:04:25,308 --> 00:04:26,788 Valley View might not have any, 105 00:04:26,875 --> 00:04:28,268 but someplace in Texas has to have a pair. 106 00:04:28,355 --> 00:04:29,791 To the Internet! 107 00:04:30,618 --> 00:04:33,055 You two are a lost cause. 108 00:04:34,709 --> 00:04:36,624 Oh, yes! 109 00:04:36,711 --> 00:04:39,757 Okay, this says a store a few towns over has one pair left. 110 00:04:39,844 --> 00:04:41,106 But we need two pairs. 111 00:04:41,193 --> 00:04:42,891 Oh. Right. 112 00:04:45,241 --> 00:04:46,373 Amy, get back here! 113 00:04:50,638 --> 00:04:52,161 Hello? 114 00:04:52,248 --> 00:04:53,815 Yes, could you put your last pair of Bumps 115 00:04:53,902 --> 00:04:55,120 on hold for me, please? 116 00:04:55,686 --> 00:04:57,079 Ma'am, it's Christmas. 117 00:04:57,166 --> 00:04:58,907 That type of language is uncalled for. 118 00:05:03,955 --> 00:05:05,653 Look at those suckers. 119 00:05:05,740 --> 00:05:07,524 Putting in all that work decorating their houses 120 00:05:07,611 --> 00:05:10,701 for the holidays just to take it down two weeks later. 121 00:05:12,399 --> 00:05:14,052 On the plus side, I do enjoy seeing 122 00:05:14,139 --> 00:05:17,055 the occasional middle-aged man fall off a roof. 123 00:05:19,623 --> 00:05:21,495 Seasons greetings, Maddens. 124 00:05:21,582 --> 00:05:23,801 Yikes! Your house looks like 125 00:05:23,888 --> 00:05:25,760 where holiday cheer goes to die. 126 00:05:28,371 --> 00:05:29,938 Nope, still depressing. 127 00:05:30,852 --> 00:05:33,071 I guess the glasses weren't the problem. 128 00:05:34,290 --> 00:05:36,640 I beg to differ. 129 00:05:36,727 --> 00:05:40,601 Where are all your decorations? 130 00:05:40,688 --> 00:05:42,429 Not really our thing. 131 00:05:42,516 --> 00:05:44,344 Well, you two Scrooges are missing out. 132 00:05:44,431 --> 00:05:45,954 Every Christmas Eve, 133 00:05:46,041 --> 00:05:47,651 the best-decorated house in the neighborhood 134 00:05:47,738 --> 00:05:49,479 wins the grand prize. 135 00:05:50,698 --> 00:05:53,265 And suddenly, it is our thing. 136 00:05:55,224 --> 00:05:56,660 Well, you're a little late. 137 00:05:56,747 --> 00:05:58,619 The judging starts in a few hours. 138 00:05:58,706 --> 00:06:00,925 This year, I've got an inflatable snow woman 139 00:06:01,012 --> 00:06:02,710 and I dressed her up as Jennifer Lopez. 140 00:06:03,363 --> 00:06:06,104 I call her J-Snow. 141 00:06:08,455 --> 00:06:11,588 Get this, she dances as she throws snowballs 142 00:06:11,675 --> 00:06:13,634 at unsuspecting people passing by. 143 00:06:13,721 --> 00:06:15,723 Pfft. That's not that impressive. 144 00:06:20,510 --> 00:06:22,643 Okay, that's impressive. 145 00:06:23,774 --> 00:06:26,386 And that's why I always win. 146 00:06:27,691 --> 00:06:29,127 Oh, dear. 147 00:06:29,214 --> 00:06:31,391 J-Snow just took out Mrs. Stodemeyer's Yorkie. 148 00:06:31,478 --> 00:06:34,002 Well, that'll teach him to turn my snow yellow. 149 00:06:34,959 --> 00:06:36,526 Toodles. 150 00:06:38,354 --> 00:06:40,443 Time to make this house look like Christmas 151 00:06:40,530 --> 00:06:43,141 threw up all over it. 152 00:06:43,228 --> 00:06:44,708 I want to beat him too, 153 00:06:44,795 --> 00:06:46,884 but there's barely any time to decorate. 154 00:06:46,971 --> 00:06:49,365 Plus, you know, manual labor. 155 00:06:49,452 --> 00:06:50,497 Ugh! 156 00:06:50,584 --> 00:06:52,716 We'll just use our powers. 157 00:06:52,803 --> 00:06:55,153 You can amp up the lights to be the brightest on the block, 158 00:06:55,240 --> 00:06:56,981 and we'll get Colby to do the rest, 159 00:06:57,068 --> 00:06:59,027 because why have kids if not gonna make 'em 160 00:06:59,114 --> 00:07:00,507 do our dirty work? 161 00:07:01,769 --> 00:07:04,206 I don't know, it still seems like a lot of effort. 162 00:07:08,210 --> 00:07:10,560 Okay, now I'm in. 163 00:07:17,088 --> 00:07:18,568 There you are. 164 00:07:19,439 --> 00:07:22,267 You've barely made a dent in my Christmas to-do list. 165 00:07:22,354 --> 00:07:23,878 I need a break. 166 00:07:23,965 --> 00:07:25,749 I've spent my entire day wrapping your presents, 167 00:07:25,836 --> 00:07:27,621 decorating your tree. 168 00:07:27,708 --> 00:07:29,405 I mean, I even replaced the transmission in your car. 169 00:07:30,537 --> 00:07:33,583 Look, I really am grateful for your help. 170 00:07:33,670 --> 00:07:36,804 I even brought you this gift to show my appreciation. 171 00:07:40,982 --> 00:07:43,201 What is it? 172 00:07:43,288 --> 00:07:45,421 It's a Christmas Troll in a Bowl. 173 00:07:45,508 --> 00:07:48,337 He keeps an eye on you to make sure you behave, 174 00:07:48,424 --> 00:07:51,862 or you won't get any presents on Christmas morning. 175 00:07:51,949 --> 00:07:53,777 Yeah, right. I'm not a little kid, Celia. 176 00:07:53,864 --> 00:07:54,996 That's not gonna work. 177 00:07:56,127 --> 00:07:59,479 Wait, did that thing just wink at me? 178 00:08:00,697 --> 00:08:02,786 I don't know. Did he? 179 00:08:04,135 --> 00:08:08,749 I sure wish I had some help with my Christmas to-do list. 180 00:08:11,447 --> 00:08:14,145 Uh, y-you know what? 181 00:08:14,972 --> 00:08:17,061 Turns out I have more energy than I thought. 182 00:08:17,148 --> 00:08:20,456 Good, 'cause I have a longer list than I thought. 183 00:08:26,680 --> 00:08:29,334 Bumps! I need the Bumps! 184 00:08:30,205 --> 00:08:32,250 I need them more. I'll do anything. 185 00:08:32,337 --> 00:08:34,078 I'll wash your car. I'll clean your house. 186 00:08:34,165 --> 00:08:35,689 Don't have a house? I'll build you one. 187 00:08:37,038 --> 00:08:39,344 Sorry, you're out of luck. Just sold the last pair. 188 00:08:39,431 --> 00:08:40,520 To who? 189 00:08:40,607 --> 00:08:41,999 Whoever it is, we can take 'em. 190 00:08:42,783 --> 00:08:43,827 To her. 191 00:08:46,003 --> 00:08:47,527 Happy Holidays! 192 00:08:48,223 --> 00:08:49,267 Uh-oh. 193 00:08:51,008 --> 00:08:53,663 I don't suppose security could walk me out? 194 00:09:00,496 --> 00:09:01,802 Hartley, what are you doing? 195 00:09:01,889 --> 00:09:03,630 You know I wanted those headphones. 196 00:09:03,717 --> 00:09:05,849 Well, how do you know I wasn't buying them for you? 197 00:09:05,936 --> 00:09:07,503 -Were you? -No way. 198 00:09:07,590 --> 00:09:09,287 These babies are all mine. 199 00:09:10,680 --> 00:09:13,161 I'm sorry, but I wanted them too. 200 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 And when I found out there was only one pair left, 201 00:09:15,467 --> 00:09:16,643 I had to get them. 202 00:09:16,730 --> 00:09:18,035 Well, it's official. 203 00:09:18,122 --> 00:09:19,950 My first Christmas is ruined. 204 00:09:20,037 --> 00:09:22,779 Ha! You didn't get them. 205 00:09:22,866 --> 00:09:24,128 Neither did you. 206 00:09:24,215 --> 00:09:25,695 You don't have to rub it in. 207 00:09:29,873 --> 00:09:31,832 I can't believe you bought all this stuff. 208 00:09:31,919 --> 00:09:34,138 Why would I buy it when it's sitting on people's houses, 209 00:09:34,225 --> 00:09:37,315 ripe for the taking? 210 00:09:37,402 --> 00:09:40,580 Hey, Colby, give us a hand with these Christmas decorations. 211 00:09:40,667 --> 00:09:42,407 Sorry, I'm already helping Celia. 212 00:09:42,494 --> 00:09:45,802 But we're trying to create joy for the sake of greed. 213 00:09:47,369 --> 00:09:49,980 And a good son would help us first. 214 00:09:51,503 --> 00:09:52,635 But I... 215 00:09:56,334 --> 00:09:57,814 am happy to help. 216 00:09:58,772 --> 00:10:01,470 -What do you need? -Start by untangling these. 217 00:10:07,432 --> 00:10:09,565 You know, a good son would stop there, 218 00:10:09,652 --> 00:10:11,872 but a great son will go hang these for you. 219 00:10:15,615 --> 00:10:18,487 Guilt-trips are the secret to good parenting. 220 00:10:20,402 --> 00:10:21,708 Ha-ha! 221 00:10:21,795 --> 00:10:23,405 Well, that looks great, Colbs. 222 00:10:23,492 --> 00:10:25,450 Okay, now use your kinetic manipulation 223 00:10:25,537 --> 00:10:27,235 to put that dog with the inflamed nose 224 00:10:27,322 --> 00:10:28,758 on top of the roof. 225 00:10:29,933 --> 00:10:30,978 That's a reindeer. 226 00:10:32,457 --> 00:10:35,025 I don't care what it is. It needs to fly. 227 00:10:40,944 --> 00:10:42,206 Ho, ho, ho! 228 00:10:43,643 --> 00:10:45,949 Yikes. What's this? 229 00:10:46,036 --> 00:10:48,952 You look like the world's most dysfunctional nativity scene. 230 00:10:50,258 --> 00:10:52,956 How is that reindeer floating in mid-air? 231 00:10:53,043 --> 00:10:54,958 Oh, um... 232 00:10:55,045 --> 00:10:57,787 We don't share secrets with our competition. 233 00:10:58,788 --> 00:11:00,181 Oh! 234 00:11:03,793 --> 00:11:07,362 Looks like he's played his last reindeer game. 235 00:11:07,449 --> 00:11:09,364 Mr. Tennyson, we're trying to work here. 236 00:11:09,451 --> 00:11:11,409 Well, you're wasting your time. 237 00:11:11,496 --> 00:11:13,760 The judges will be here in a couple of hours. 238 00:11:13,847 --> 00:11:15,892 But it'll be fun to watch you fail. 239 00:11:15,979 --> 00:11:17,894 What's your "at"? I'll tag you. 240 00:11:19,243 --> 00:11:20,244 Excuse us. 241 00:11:21,681 --> 00:11:24,074 How are we gonna decorate fast with him around? 242 00:11:24,161 --> 00:11:25,641 We can't use our powers. 243 00:11:25,728 --> 00:11:27,861 A fake wreath? 244 00:11:27,948 --> 00:11:29,427 Yikes. 245 00:11:29,514 --> 00:11:31,560 I didn't know you were those people. 246 00:11:32,953 --> 00:11:34,084 I got this. 247 00:11:37,871 --> 00:11:41,613 Oh, no, it looks like J-Snow is deflating. 248 00:11:42,876 --> 00:11:45,705 I mean, you'd better hurry. She's blowing away. 249 00:11:47,184 --> 00:11:48,359 J-Snow, wait! 250 00:11:52,320 --> 00:11:55,323 You know, maybe these knockoffs are as good as the real thing. 251 00:11:55,410 --> 00:11:57,717 All I hear is crackling. 252 00:11:59,196 --> 00:12:00,937 Yeah, I could use a snack too. 253 00:12:06,508 --> 00:12:10,425 Oh, look, it's the Ghost of Stole My Christmas Present. 254 00:12:10,512 --> 00:12:13,254 I just wanted to say it was wrong 255 00:12:13,341 --> 00:12:15,560 to get the headphones when I knew you both wanted them. 256 00:12:15,647 --> 00:12:19,608 So, in the spirit of Christmas, I returned them. 257 00:12:19,695 --> 00:12:21,610 Maybe now we can move past all this 258 00:12:21,697 --> 00:12:24,047 and enjoy your first Christmas here together. 259 00:12:24,134 --> 00:12:27,224 Wow. I can't believe you did that for us. 260 00:12:27,311 --> 00:12:29,139 Yeah, what a great friend. 261 00:12:29,226 --> 00:12:31,228 Just trying to spread some Christmas cheer. 262 00:12:31,315 --> 00:12:33,187 Heh. See you later. 263 00:12:35,624 --> 00:12:37,800 Wait, so if Hartley returned the headphones, 264 00:12:37,887 --> 00:12:40,498 then that means there's one pair left. 265 00:12:48,898 --> 00:12:51,335 Your work ethic has really improved. 266 00:12:52,206 --> 00:12:53,816 You didn't complain once 267 00:12:53,903 --> 00:12:56,558 about having to cook my Christmas Eve pot roast. 268 00:12:56,645 --> 00:12:58,299 The pot roast was easy. 269 00:12:58,386 --> 00:13:00,954 It was stuffing it inside the turkey that almost broke me. 270 00:13:02,172 --> 00:13:04,044 Wait, how'd the troll get over here? 271 00:13:04,131 --> 00:13:05,219 It keeps moving. 272 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 Oh, he gets around. 273 00:13:07,003 --> 00:13:08,700 That's how he keeps an eye on you. 274 00:13:08,788 --> 00:13:10,615 And for the really naughty ones, 275 00:13:10,702 --> 00:13:15,098 that's how he takes matters into his own little tiny troll hands. 276 00:13:18,058 --> 00:13:21,757 Hey, I forgot to add a few minor home repairs 277 00:13:21,844 --> 00:13:23,367 to my to-do list. 278 00:13:24,238 --> 00:13:27,197 How are you at soundproofing a basement? 279 00:13:27,850 --> 00:13:28,982 Ah! I can't take this any-- 280 00:13:30,766 --> 00:13:32,072 I mean... 281 00:13:33,073 --> 00:13:34,509 Be right over. 282 00:13:38,643 --> 00:13:40,036 Hey, Colby. 283 00:13:40,776 --> 00:13:42,822 How did my Troll in a Bowl get over here? 284 00:13:42,909 --> 00:13:45,346 Your grandma gave it to me as a gift. 285 00:13:45,433 --> 00:13:47,957 She said being nice is the only way I'll get presents. 286 00:13:48,044 --> 00:13:50,003 He's been spying on me all day. 287 00:13:50,090 --> 00:13:51,569 He's everywhere. 288 00:13:52,353 --> 00:13:54,964 Colby, it's just a doll. It doesn't move. 289 00:13:55,051 --> 00:13:56,966 And it's definitely not watching you. 290 00:13:58,185 --> 00:14:00,187 But he is creepy, so I am gonna turn him around. 291 00:14:02,015 --> 00:14:03,581 Well, if it's just a doll, 292 00:14:03,668 --> 00:14:05,453 then how do you explain it winking and nodding 293 00:14:05,540 --> 00:14:07,281 in response to what I said? 294 00:14:07,368 --> 00:14:10,110 My grandma uses a remote to make it do all that stuff. 295 00:14:10,197 --> 00:14:11,807 She can also make it dispense peppermints 296 00:14:11,894 --> 00:14:15,071 from a very unexpected place. 297 00:14:15,158 --> 00:14:16,725 I can't believe you fell for that. 298 00:14:16,812 --> 00:14:18,248 How was I supposed to know? 299 00:14:18,335 --> 00:14:19,989 I've never celebrated Christmas before. 300 00:14:20,076 --> 00:14:22,165 None of it makes sense. Eggnog? Mistletoe? 301 00:14:22,252 --> 00:14:23,688 It's insanity. 302 00:14:24,602 --> 00:14:27,518 My grandma used the troll to trick you into being good. 303 00:14:27,605 --> 00:14:30,086 She's been doing it to me since I was four. 304 00:14:30,173 --> 00:14:34,612 Wait, is that why I'm such a good person? 305 00:14:34,699 --> 00:14:36,484 She totally used that thing to sucker me into doing 306 00:14:36,571 --> 00:14:38,094 whatever she wanted. 307 00:14:38,181 --> 00:14:40,183 Well, now it's my turn to get even. 308 00:14:43,839 --> 00:14:47,364 Wow, you were not kidding about those peppermints. 309 00:14:55,503 --> 00:14:57,418 No. They're already closed. 310 00:14:57,505 --> 00:14:59,072 I can't believe we missed out on the last pair of Bumps 311 00:14:59,159 --> 00:15:00,725 by ten minutes. 312 00:15:00,812 --> 00:15:02,423 Told you barreling through all those carolers 313 00:15:02,510 --> 00:15:03,511 wasn't gonna save you any time. 314 00:15:03,598 --> 00:15:05,121 It wasn't meant to. 315 00:15:05,905 --> 00:15:08,211 Let's just hope that they're still here in a couple days. 316 00:15:08,298 --> 00:15:09,778 No way. The whole point of Christmas 317 00:15:09,865 --> 00:15:11,606 is to have your gift on Christmas Day. 318 00:15:11,693 --> 00:15:14,043 Look, I want 'em too, but there's nothing we can do. 319 00:15:14,130 --> 00:15:15,392 I'm going home. 320 00:15:18,526 --> 00:15:21,094 Oh, there's definitely something I can do. Heh. 321 00:15:25,881 --> 00:15:27,143 Who needs a chimney? 322 00:15:35,847 --> 00:15:37,371 -I'll take those. -What? 323 00:15:37,458 --> 00:15:39,242 How did you even get in here? 324 00:15:39,329 --> 00:15:41,157 While you were doing things the complicated way, 325 00:15:41,244 --> 00:15:42,724 I took the simple route and used my super strength 326 00:15:42,811 --> 00:15:43,943 to rip the back door off its hinges. 327 00:15:44,856 --> 00:15:47,424 Which got really complicated once I tried to repair it. 328 00:15:50,079 --> 00:15:52,255 -What are you doing? -Checking for security cameras. 329 00:15:52,342 --> 00:15:53,909 Already disabled 'em. 330 00:15:53,996 --> 00:15:55,302 Oh, good. 331 00:15:55,389 --> 00:15:56,694 Then no one will see me do this. 332 00:15:59,132 --> 00:16:00,568 Got 'em. 333 00:16:00,655 --> 00:16:02,222 Not so fast. 334 00:16:02,309 --> 00:16:03,397 Ah! 335 00:16:04,224 --> 00:16:06,269 Thank you. That's what I call express shipping. 336 00:16:10,839 --> 00:16:12,972 Uh, cleanup, aisle loser. 337 00:16:14,886 --> 00:16:16,105 Don't move! 338 00:16:17,933 --> 00:16:19,848 Good news, Jake. They're yours. 339 00:16:24,722 --> 00:16:27,160 That's right! Gaze upon the dazzling display 340 00:16:27,247 --> 00:16:28,639 of your new champion. 341 00:16:28,726 --> 00:16:30,250 You may applaud now. 342 00:16:31,816 --> 00:16:33,905 What is going on here? 343 00:16:35,124 --> 00:16:37,648 How did you pull off this grand display so fast? 344 00:16:37,735 --> 00:16:39,563 Heh. Tell us how 345 00:16:39,650 --> 00:16:42,914 J-Snow's wig stays attached, then maybe we'll talk. 346 00:16:43,959 --> 00:16:45,352 Oh, great. 347 00:16:45,439 --> 00:16:47,441 The judges are only a couple of houses away. 348 00:16:47,528 --> 00:16:49,834 I can't believe the most pedestrian house 349 00:16:49,921 --> 00:16:52,402 in the neighborhood is gonna win grand prize! 350 00:16:52,489 --> 00:16:55,449 Aw, looks like your winning streak is over. 351 00:17:00,497 --> 00:17:01,890 It's probably for the best. 352 00:17:01,977 --> 00:17:06,242 I've had a very long day and I'm not TV ready. 353 00:17:06,329 --> 00:17:07,374 TV ready? 354 00:17:07,461 --> 00:17:08,723 Yeah. 355 00:17:08,810 --> 00:17:09,941 The winner's gonna be interviewed 356 00:17:10,029 --> 00:17:12,118 live on the six o'clock news. 357 00:17:12,205 --> 00:17:14,207 Wait, that's the grand prize? 358 00:17:14,294 --> 00:17:16,513 What'd you think it was, cash? 359 00:17:16,600 --> 00:17:20,082 Not in this podunk town, honey. 360 00:17:20,169 --> 00:17:22,519 Wait, so we're gonna be on TV in front of our house, 361 00:17:22,606 --> 00:17:24,782 and everyone will know where we live? 362 00:17:24,869 --> 00:17:26,306 This definitely isn't good 363 00:17:26,393 --> 00:17:29,004 for our whole villains-in-hiding thing. 364 00:17:29,091 --> 00:17:30,397 The judges are here! 365 00:17:36,185 --> 00:17:38,274 Oh, no! 366 00:17:39,623 --> 00:17:41,060 What happened? 367 00:17:43,018 --> 00:17:45,107 I'll tell you what happened. 368 00:17:45,194 --> 00:17:47,631 You overloaded your fuse box. 369 00:17:47,718 --> 00:17:50,504 That's why I always start decorating in August... 370 00:17:52,114 --> 00:17:53,115 ...so I have plenty of time 371 00:17:53,202 --> 00:17:54,595 to reroute the electricity 372 00:17:54,682 --> 00:17:55,987 from Mrs. Stodemeyer's house to mine. 373 00:17:58,512 --> 00:18:02,211 Let's ho-ho-go check out my display. 374 00:18:06,650 --> 00:18:08,739 Are we sure he's not a villain? 375 00:18:08,826 --> 00:18:11,002 Closest thing I've ever seen to one. 376 00:18:14,180 --> 00:18:15,485 Colby? 377 00:18:17,008 --> 00:18:18,184 Where are you? 378 00:18:18,271 --> 00:18:20,099 I need my bedroom painted. 379 00:18:20,751 --> 00:18:22,449 And it's too cold to crack a window, 380 00:18:22,536 --> 00:18:25,800 so you're gonna have to fight through the fumes. 381 00:18:27,410 --> 00:18:29,499 Leave the kid alone! 382 00:18:29,586 --> 00:18:30,674 What? 383 00:18:30,761 --> 00:18:32,023 Who said that? 384 00:18:32,111 --> 00:18:33,721 I did. 385 00:18:34,678 --> 00:18:35,940 But you can't talk. 386 00:18:36,027 --> 00:18:38,378 Oh, I can do lots of things. 387 00:18:38,465 --> 00:18:42,077 Like spy on you when you're being bad. 388 00:18:42,164 --> 00:18:44,297 Me? I'm not bad. 389 00:18:44,384 --> 00:18:47,343 You used me to intimidate the neighbor boy 390 00:18:47,430 --> 00:18:50,129 into finishing your entire Christmas to-do list 391 00:18:50,216 --> 00:18:52,609 on Christmas Eve. 392 00:18:52,696 --> 00:18:54,089 Okay, I'm bad. 393 00:18:55,395 --> 00:18:56,831 But-- But I'll be better. 394 00:18:56,918 --> 00:18:59,007 I don't believe you. 395 00:18:59,094 --> 00:19:00,965 Yeah, I don't believe me either. 396 00:19:01,836 --> 00:19:03,751 There's only one way to fix this: 397 00:19:03,838 --> 00:19:06,101 Buy each of the Maddens a Christmas gift. 398 00:19:06,188 --> 00:19:07,450 I already did. 399 00:19:07,537 --> 00:19:09,670 -Really? -No, I'm lying again. 400 00:19:11,628 --> 00:19:17,330 Do it now, or I will never take my eyes off of you. 401 00:19:17,417 --> 00:19:20,507 Okay, okay, I'm going. Just leave me alone! 402 00:19:27,296 --> 00:19:28,428 She's gone. 403 00:19:30,952 --> 00:19:32,954 I normally don't like fooling my grandma, 404 00:19:33,041 --> 00:19:36,044 but she's been using that troll to traumatize me for years. 405 00:19:36,131 --> 00:19:37,480 Hey, where's the real troll? 406 00:19:37,567 --> 00:19:39,656 -Oh, I threw it away. -Yes! 407 00:19:39,743 --> 00:19:43,007 I'm finally free! Time for Hartley to let loose. 408 00:19:46,750 --> 00:19:48,622 That may have been an overcorrection. 409 00:19:53,061 --> 00:19:56,064 Please, sir, I am begging you, do not call the police. 410 00:19:56,151 --> 00:19:59,328 But if you do, her name is Amy. Amy Madden. 411 00:19:59,415 --> 00:20:02,549 And my name is Colby. 412 00:20:02,636 --> 00:20:04,942 We're sorry. This was all a stupid act of desperation 413 00:20:05,029 --> 00:20:06,640 that just got out of hand. 414 00:20:06,727 --> 00:20:09,817 That's how I started my wedding vows. 415 00:20:09,904 --> 00:20:11,210 Look, we were just being selfish 416 00:20:11,297 --> 00:20:12,950 because we really wanted those headphones. 417 00:20:13,037 --> 00:20:14,387 You see, our friend got the last pair, 418 00:20:14,474 --> 00:20:15,475 but then she returned them because-- 419 00:20:15,562 --> 00:20:16,650 If you couldn't have 'em, 420 00:20:16,737 --> 00:20:17,955 she didn't think it was fair 421 00:20:18,042 --> 00:20:19,392 for her to have 'em either. 422 00:20:20,001 --> 00:20:21,220 She told me the whole story. 423 00:20:21,307 --> 00:20:23,222 That girl can talk. 424 00:20:24,571 --> 00:20:25,876 But you're lucky. 425 00:20:25,963 --> 00:20:27,965 Friends like her are hard to find. 426 00:20:28,052 --> 00:20:29,663 Yeah. 427 00:20:29,750 --> 00:20:31,012 And all we did was make her less of a priority 428 00:20:31,099 --> 00:20:32,666 than a pair of headphones. Heh. 429 00:20:32,753 --> 00:20:35,016 Just remember, presents come and go, 430 00:20:35,103 --> 00:20:36,800 but it's the people in your life, 431 00:20:36,887 --> 00:20:38,715 the ones you love and who love you back, 432 00:20:38,802 --> 00:20:39,890 that really matter. 433 00:20:39,977 --> 00:20:41,588 Especially at Christmas. 434 00:20:41,675 --> 00:20:43,720 Hartley's been saying that all day, 435 00:20:43,807 --> 00:20:46,157 but neither of us listened to her. 436 00:20:46,245 --> 00:20:47,463 Now we're going to jail! 437 00:20:48,159 --> 00:20:49,944 We're not going to jail. 438 00:20:50,031 --> 00:20:52,729 Are we? 439 00:20:52,816 --> 00:20:55,776 Well, technically you didn't steal anything yet. 440 00:20:55,863 --> 00:20:57,430 And it is Christmas Eve. 441 00:20:57,517 --> 00:20:58,779 So how about this: 442 00:20:58,866 --> 00:21:00,084 You two clean up the mess you made, 443 00:21:00,171 --> 00:21:02,261 then go home to your family. 444 00:21:02,348 --> 00:21:03,653 Where you belong. 445 00:21:03,740 --> 00:21:04,872 Thank you. 446 00:21:05,307 --> 00:21:06,830 Consider it a gift. 447 00:21:06,917 --> 00:21:09,224 Now it's your turn to pay it forward. 448 00:21:09,311 --> 00:21:11,095 And who knows, you might just realize 449 00:21:11,182 --> 00:21:13,707 it actually feels better to give than to receive. 450 00:21:13,794 --> 00:21:16,362 Okay, let's not get crazy. 451 00:21:18,102 --> 00:21:19,713 You heard him, Colby. Clean this up. 452 00:21:24,587 --> 00:21:26,372 Merry Christmas, Maddens! 453 00:21:26,459 --> 00:21:28,374 Do I smell French toast? 454 00:21:28,461 --> 00:21:29,853 And bacon and eggs. 455 00:21:29,940 --> 00:21:32,726 I made you all a big holiday breakfast. 456 00:21:32,813 --> 00:21:34,815 Wait, you did something nice for us? 457 00:21:34,902 --> 00:21:38,601 Oh, I don't like this at all. 458 00:21:38,688 --> 00:21:41,125 Let's just say I had a bowl of Christmas spirit 459 00:21:41,212 --> 00:21:42,736 dumped on my head. 460 00:21:44,259 --> 00:21:46,957 Okay, enough talking. It's time for presents. 461 00:21:47,044 --> 00:21:49,308 Oh, here, Hartley. Open yours first. 462 00:21:51,092 --> 00:21:53,050 "To Hartley, from Jake and Amy." Heh. 463 00:21:53,703 --> 00:21:56,140 Sweet Santa on a rooftop! 464 00:21:56,227 --> 00:21:57,838 You got me Bumps? 465 00:21:57,925 --> 00:21:59,492 We realized you were right. 466 00:21:59,579 --> 00:22:01,145 Christmas is about showing the people you love 467 00:22:01,232 --> 00:22:02,408 how much they mean to you. 468 00:22:02,495 --> 00:22:03,887 But how'd you get them? 469 00:22:05,106 --> 00:22:07,108 You know what? I don't need to know. 470 00:22:08,501 --> 00:22:10,154 Merry Christmas, Hartley. 471 00:22:11,025 --> 00:22:12,940 Just a heads-up, we'll be borrowing them all the time. 472 00:22:13,027 --> 00:22:14,289 Like right now. 473 00:22:16,378 --> 00:22:17,858 Here you go, kids. 474 00:22:17,945 --> 00:22:19,207 Yes! 475 00:22:21,775 --> 00:22:23,820 A Troll in a Bowl? 476 00:22:24,734 --> 00:22:26,214 Isn't he cute? 477 00:22:26,301 --> 00:22:30,349 He's gonna watch you. 478 00:22:30,436 --> 00:22:33,526 Don't even think about re-gifting that to me. 479 00:22:35,702 --> 00:22:37,486 Look, I know you couldn't get our top choice, 480 00:22:37,573 --> 00:22:38,748 but any gift at all will be-- 481 00:22:38,835 --> 00:22:40,271 Yes! Bumps! 482 00:22:40,359 --> 00:22:41,751 Oh! Thank you for not making me pretend 483 00:22:41,838 --> 00:22:43,274 to like something I didn't want. 484 00:22:44,972 --> 00:22:46,495 But I thought you couldn't find 'em. 485 00:22:46,582 --> 00:22:48,758 We lied so it'd be a surprise. 486 00:22:48,845 --> 00:22:52,501 Because lying is what Christmas is all about. 487 00:22:53,676 --> 00:22:54,851 Right, Hartley? 488 00:22:55,896 --> 00:22:57,376 Yeah, sure, I give up. 489 00:22:58,899 --> 00:23:00,553 I got you all gifts too. 490 00:23:00,640 --> 00:23:01,989 You don't say. 491 00:23:03,556 --> 00:23:05,427 Breakfast and presents? 492 00:23:05,514 --> 00:23:07,081 Call a doctor. 493 00:23:08,387 --> 00:23:09,823 Now, what did you get me? 494 00:23:13,653 --> 00:23:15,872 Merry Christmas, Celia. 495 00:23:19,485 --> 00:23:22,575 And that was the Maddens' first Christmas in Valley View. 496 00:23:22,662 --> 00:23:25,186 It was also when I received the best gift ever, 497 00:23:25,273 --> 00:23:27,884 because it was given with the true spirit of Christmas. Heh. 498 00:23:30,234 --> 00:23:33,107 Happy Holidays, everyone! 35855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.