Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:10,010
I can't believe you guys
are watching a movie
about a polar bear ninja.
2
00:00:10,097 --> 00:00:13,056
Spoiler alert, it ends with you
not getting the last two hours
of your life back.
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,668
I find it delightful.
4
00:00:16,755 --> 00:00:20,020
Anytime the sidekick
is a talking fish, I'm in.
5
00:00:21,760 --> 00:00:24,807
And for your information,
the polar bear's not a ninja.
6
00:00:24,894 --> 00:00:27,157
He's a CIA operative
with a criminal past
7
00:00:27,244 --> 00:00:30,682
who's returned to the streets
to face his mistakes.
8
00:00:30,769 --> 00:00:32,423
He's a polar bear!
9
00:00:32,510 --> 00:00:34,686
Well, it's better
than what you watch.
10
00:00:34,773 --> 00:00:37,602
I never get to watch anything.
You're always hogging the--
11
00:00:41,519 --> 00:00:43,695
-What just happened?
-It's pretty neat, huh?
12
00:00:43,782 --> 00:00:45,784
I designed it to shoot
an invisible laser
13
00:00:45,871 --> 00:00:47,482
that temporarily
silences people.
14
00:00:47,569 --> 00:00:50,963
I call it "The Silencer."
15
00:00:51,051 --> 00:00:54,141
Your talent for naming things
truly knows no bounds.
16
00:00:55,664 --> 00:00:57,753
Sorry, kids, can't hear you.
17
00:00:59,233 --> 00:01:01,278
Oh, this is every
parent's dream.
18
00:01:03,193 --> 00:01:05,195
-Give me my voice back!
-I want a new dad!
19
00:01:07,458 --> 00:01:10,722
Attention, everyone.
I think Amy has something
she wants to tell us.
20
00:01:10,809 --> 00:01:14,248
Okay, fine. You got me.
I put glue in your shoes.
21
00:01:15,336 --> 00:01:16,424
What?
22
00:01:17,251 --> 00:01:19,992
Oh. I guess you haven't tried
to take those off yet.
23
00:01:21,342 --> 00:01:24,040
I just came across
a very interesting video online.
24
00:01:33,963 --> 00:01:38,315
Amy, have you been sneaking off
to Centropolis to be a villain?
25
00:01:40,491 --> 00:01:42,145
-No.
-Oh, come on, Amy.
26
00:01:42,232 --> 00:01:44,495
Do you really expect us
to believe some other girl
27
00:01:44,582 --> 00:01:47,237
is running around in
a Havoc suit claiming to be you?
28
00:01:47,324 --> 00:01:49,283
Yes. Look, I don't know
what's going on,
29
00:01:49,370 --> 00:01:51,807
but I think someone's
trying to steal my identity.
30
00:01:51,894 --> 00:01:53,896
Is it really stealing
if nobody wants it?
31
00:02:10,826 --> 00:02:14,830
This is so crazy.
There's actually someone
out there pretending to be me.
32
00:02:14,917 --> 00:02:17,354
What, so I can't be Havoc
but some rando can?
33
00:02:18,138 --> 00:02:22,664
Yeah, I'm not buying it.
This girl's too upbeat.
You're more of a downer
34
00:02:22,751 --> 00:02:25,145
who complains about everyone
and everything.
35
00:02:25,232 --> 00:02:27,451
Well, you know,
I've got to do something
36
00:02:27,538 --> 00:02:31,107
to balance all this out.
37
00:02:31,194 --> 00:02:33,979
Wait, do you think
it's that villain Shadow?
38
00:02:34,066 --> 00:02:37,200
I mean, she did
transform into you
when she tried to destroy us.
39
00:02:37,287 --> 00:02:40,725
No, that's impossible.
Starling and I blasted her
into the ozone.
40
00:02:40,812 --> 00:02:42,988
Yeah, sometimes
I look up at the stars
41
00:02:43,075 --> 00:02:45,513
and I swear I can still
see her going.
42
00:02:46,209 --> 00:02:49,169
Yeah, I call her "Amy's Comet."
43
00:02:49,256 --> 00:02:50,996
I don't get it.
I'm the Chosen One.
44
00:02:51,083 --> 00:02:52,694
Why would this person
imitate you
45
00:02:52,781 --> 00:02:55,000
when they'd look so much cooler
imitating me?
46
00:02:55,087 --> 00:02:57,873
Oh, probably because they want
to take a shortcut to fame
47
00:02:57,960 --> 00:02:59,701
and not the long road
to obscurity.
48
00:03:00,745 --> 00:03:03,705
I mean, why not copy me?
I was at the top
of the Villain 100.
49
00:03:03,792 --> 00:03:07,012
-What's that?
-It's a list that ranks
the most notorious villains,
50
00:03:07,099 --> 00:03:09,754
-and I wouldn't say
you were at the top--
-I was top 10.
51
00:03:10,451 --> 00:03:13,454
I don't even want to know
what you did
to get ranked that high.
52
00:03:13,541 --> 00:03:16,674
No, you do not.
53
00:03:16,761 --> 00:03:19,111
Anyway, this imposter's
had their fun.
54
00:03:19,199 --> 00:03:21,375
I'd better go stop them
in Centropolis tonight
before they tarnish my name.
55
00:03:21,462 --> 00:03:23,681
But my "Save the Bees" auction
is tonight.
56
00:03:23,768 --> 00:03:26,945
I'm raising money
to create new meadows
for the bees to forage in.
57
00:03:27,032 --> 00:03:29,992
Oh, that's way more important.
I'll just wait till tomorrow.
58
00:03:30,079 --> 00:03:31,950
Really? Thanks, Amy.
59
00:03:32,037 --> 00:03:34,431
Wait, you're being sarcastic,
aren't you?
60
00:03:34,518 --> 00:03:38,435
-Yes. Yes, I am.
-If you're going,
then I'm going, too.
61
00:03:38,522 --> 00:03:42,265
You're my sister, and I want
to give this sketchy imposter
a piece of my mind.
62
00:03:42,352 --> 00:03:45,137
Are you just saying that
to get out of going
to my auction?
63
00:03:45,225 --> 00:03:46,400
Yes. Yes, I am.
64
00:03:50,926 --> 00:03:52,710
She's coming! Hide!
65
00:03:56,888 --> 00:03:59,761
Hello? Mr. and Mrs. Madden?
66
00:04:01,110 --> 00:04:02,242
They're home.
67
00:04:02,329 --> 00:04:04,069
I can smell their fear.
68
00:04:05,549 --> 00:04:08,422
Hey, Hartley. Hey, Celia.
Why are the lights off?
69
00:04:08,509 --> 00:04:10,119
I don't know.
70
00:04:10,946 --> 00:04:14,863
You see, Jake,
this is why we lock your bedroom
door from the outside.
71
00:04:17,518 --> 00:04:20,390
Seriously? Now you're all trying
to get out of going
72
00:04:20,477 --> 00:04:22,305
to my "Save the bees" auction?
73
00:04:22,392 --> 00:04:25,177
Sorry, Hartley, but what have
those bees ever done for us?
74
00:04:25,265 --> 00:04:28,268
They make the honey that you put
in your tea every day.
75
00:04:28,355 --> 00:04:30,487
Oh, well, that's lovely!
76
00:04:30,574 --> 00:04:31,793
Still not going.
77
00:04:33,185 --> 00:04:36,624
Oh, you're going.
To support my grandbaby
and the bees.
78
00:04:36,711 --> 00:04:38,452
That's the spirit, Grandma.
79
00:04:38,539 --> 00:04:40,497
Until one of those suckers
stings me,
80
00:04:40,584 --> 00:04:42,543
then they'll be
even more endangered.
81
00:04:43,500 --> 00:04:46,373
Come on.
I could really use the support.
82
00:04:46,460 --> 00:04:48,505
-Uh, Jake will be there.
-That's right.
83
00:04:48,592 --> 00:04:50,464
I finally get to be
an auctioneer.
84
00:04:50,551 --> 00:04:53,336
They command so much power
with that gavel in their hand.
85
00:04:53,423 --> 00:04:55,947
Going once, going twice...
I'm going to the kitchen.
86
00:04:57,079 --> 00:04:58,820
He better know what he's doing.
87
00:04:58,907 --> 00:05:01,649
There's lots of expensive items
to bid on.
88
00:05:01,736 --> 00:05:05,043
I've got my eye
on the trip to Hawaii.
89
00:05:05,130 --> 00:05:06,784
There's a trip to Hawaii?
90
00:05:06,871 --> 00:05:07,959
Not for you.
91
00:05:09,047 --> 00:05:10,310
We'll come to the auction.
92
00:05:10,397 --> 00:05:11,702
Great!
93
00:05:11,789 --> 00:05:13,530
I'm buzzing with excitement.
94
00:05:14,444 --> 00:05:18,405
- Get it?
- Yeah, I got it.
95
00:05:18,492 --> 00:05:21,669
Eva, why would you want to waste
our night at that awful auction?
96
00:05:21,756 --> 00:05:23,714
Because we have
the Silencer device.
97
00:05:23,801 --> 00:05:25,890
So we can bid low,
silence everyone else,
98
00:05:25,977 --> 00:05:28,502
and then we'll get all
the prizes, including Hawaii.
99
00:05:28,589 --> 00:05:30,765
-You're a genius.
-Thank you.
100
00:05:30,852 --> 00:05:33,811
No, I was talking to myself
for inventing
that amazing device.
101
00:05:38,816 --> 00:05:40,035
Come on.
102
00:05:40,122 --> 00:05:41,776
We've looked everywhere.
103
00:05:41,863 --> 00:05:44,082
Why is it so hard
to find this wannabe Havoc?
104
00:05:44,169 --> 00:05:46,781
Yeah, who would have thought
searching an entire city
105
00:05:46,868 --> 00:05:49,261
to find one random person
would be so difficult?
106
00:05:51,263 --> 00:05:52,700
Look, it's her.
107
00:05:52,787 --> 00:05:54,310
Ha! Told you it would be easy.
108
00:05:56,138 --> 00:05:57,705
Hey, Havoc heads.
109
00:05:57,792 --> 00:05:59,881
It's your favorite
supervillain, Havoc.
110
00:05:59,968 --> 00:06:03,667
Come and join me
on this live heist
as I bust into this bank.
111
00:06:03,754 --> 00:06:06,757
And let me know in the comments
how much you want me to steal.
112
00:06:06,844 --> 00:06:08,411
Okay, first of all,
113
00:06:08,498 --> 00:06:10,979
I have never been that excited
about anything.
114
00:06:11,066 --> 00:06:13,373
And what kind
of villain announces
115
00:06:13,460 --> 00:06:16,245
what they're gonna do before they do it?
Amateur.
116
00:06:16,332 --> 00:06:18,552
What's next, she gonna try
and pick that lock?
117
00:06:18,639 --> 00:06:20,336
Good thing
I brought my lock pick.
118
00:06:21,903 --> 00:06:23,470
Just one more minute.
119
00:06:24,427 --> 00:06:25,602
Maybe I can help.
120
00:06:28,170 --> 00:06:32,435
Uh... gotta bounce.
I'll give you guys
a full recap later.
121
00:06:32,522 --> 00:06:34,263
Don't forget
to like and subscribe.
122
00:06:36,178 --> 00:06:39,050
No, keep going.
I want to see what I do next.
123
00:06:40,095 --> 00:06:42,402
Wow. You're Havoc.
124
00:06:42,489 --> 00:06:46,057
-Yeah. I think the real question
is who are you?
-Your biggest fan.
125
00:06:48,625 --> 00:06:49,757
My name's Ellie.
126
00:06:49,844 --> 00:06:52,194
Well, hello, Ellie.
127
00:06:58,809 --> 00:07:00,637
So this is really happening?
128
00:07:00,724 --> 00:07:02,378
You're the real Havoc,
129
00:07:02,465 --> 00:07:05,686
and we're both breathing
the same smoggy Centropolis air?
130
00:07:05,773 --> 00:07:08,950
Yep, just two sets of lungs
burning as one.
131
00:07:10,299 --> 00:07:11,996
I like smoggy air, too.
132
00:07:14,259 --> 00:07:15,652
Oh, yeah, that burns.
133
00:07:16,914 --> 00:07:21,092
Wait, How do I know this whole
"obsessed fan" thing
isn't just some elaborate trap?
134
00:07:21,179 --> 00:07:24,182
I have posters of you
all over my room.
135
00:07:24,269 --> 00:07:26,968
I wear red every day
just to be like you.
136
00:07:27,055 --> 00:07:30,450
I even cropped you
into all of our family photos.
137
00:07:30,537 --> 00:07:33,061
You're my stepmom now.
138
00:07:33,148 --> 00:07:34,715
Wow, you are a real fan.
139
00:07:34,802 --> 00:07:38,414
Welcome to your wildest dream.
140
00:07:38,501 --> 00:07:42,810
-Oh! Okay, wake up.
-I don't get it.
141
00:07:42,897 --> 00:07:46,640
If you're just a Havoc fan,
why are you making videos
saying you are her?
142
00:07:46,727 --> 00:07:48,946
Hello? Wildest dream.
143
00:07:50,557 --> 00:07:52,776
After you disappeared,
everyone in Centropolis
144
00:07:52,863 --> 00:07:54,865
said that your villain days
were over.
145
00:07:54,952 --> 00:07:57,564
Your ranking on
the Villain 100 list
even took a hit.
146
00:07:57,651 --> 00:08:01,393
I mean, yeah,
everyone dips now and then,
but I'm still top 10, right?
147
00:08:01,481 --> 00:08:03,265
Twelve?
148
00:08:03,352 --> 00:08:05,354
Seventeen-ish?
149
00:08:06,311 --> 00:08:07,443
Ninety-nine.
150
00:08:08,749 --> 00:08:11,012
What? How did I drop so low?
151
00:08:11,099 --> 00:08:13,231
Because right before
you disappeared,
152
00:08:13,318 --> 00:08:16,452
you said you were gonna do
the most villainous thing
of all time.
153
00:08:16,539 --> 00:08:20,151
Extinguish the beacon light
on top of Superhero Tower.
But you never did.
154
00:08:20,238 --> 00:08:23,807
I thought villains don't
announce what they're gonna do
before they do it.
155
00:08:23,894 --> 00:08:26,680
Well, yeah,
except for when
they want to look really cool.
156
00:08:26,767 --> 00:08:30,510
Everyone started calling
you weak and said that
your villain days are over,
157
00:08:30,597 --> 00:08:36,733
which is why you're only beating
one other villain on the list.
Some dude named Flashform.
158
00:08:36,820 --> 00:08:38,996
I made the list!
I made the list!
159
00:08:40,520 --> 00:08:41,651
I'm Flashform.
160
00:08:41,738 --> 00:08:43,392
Bit of an up-and-comer.
161
00:08:44,306 --> 00:08:46,526
Can you move?
You're blocking my view
of Havoc.
162
00:08:48,179 --> 00:08:50,791
Aw, she's fun.
I say we keep her.
163
00:08:52,140 --> 00:08:55,099
Anyways, I had to do something
to keep your legend alive,
164
00:08:55,186 --> 00:08:57,362
so I started making
these impostor videos.
165
00:08:57,449 --> 00:09:01,453
Look, I really appreciate you
having my back,
but I didn't quit.
166
00:09:01,541 --> 00:09:06,850
You know, I-I-I've just been
on a secret,
long-term villain mission.
167
00:09:06,937 --> 00:09:09,200
I can't tell you what,
but let's just say
168
00:09:09,287 --> 00:09:11,202
Beyoncé might be one of us now.
169
00:09:12,769 --> 00:09:15,685
Well, now that you've met
the object
of your weird obsession
170
00:09:15,772 --> 00:09:20,124
and there's clearly
no phone number coming my way,
we're gonna bounce.
171
00:09:20,211 --> 00:09:22,387
Wait. Look, I can't leave.
172
00:09:22,474 --> 00:09:25,303
When I chose to stay
in Valley View,
I left Havoc behind.
173
00:09:25,390 --> 00:09:27,741
Now people have completely
forgotten about me.
174
00:09:27,828 --> 00:09:30,395
I had no idea how badly
my reputation was suffering.
175
00:09:30,482 --> 00:09:32,920
-There's nothing you can do.
-Actually, there is.
176
00:09:35,400 --> 00:09:38,665
I'm gonna do exactly what I said
I was going to do before I left.
177
00:09:39,709 --> 00:09:42,625
Take a good look at that light
on top of Superhero Tower.
178
00:09:42,712 --> 00:09:45,149
Because once I extinguish
that flame on live stream,
179
00:09:45,236 --> 00:09:47,804
Havoc's name will be
in the spotlight forever.
180
00:09:48,413 --> 00:09:50,677
Can anyone else
feel their retinas burning?
181
00:09:51,634 --> 00:09:54,811
Yeah, seriously.
Between the smog
and the blinding light,
182
00:09:54,898 --> 00:09:57,161
how is anyone in this city
still alive?
183
00:10:06,693 --> 00:10:08,390
Oh!
184
00:10:09,217 --> 00:10:11,915
Welcome to
my Save the Bees auction.
185
00:10:12,002 --> 00:10:14,091
Oh, dear.
It's worse than I thought.
186
00:10:14,178 --> 00:10:15,745
You dressed the part.
187
00:10:16,833 --> 00:10:20,576
Betty Botter bought some butter.
Betty Botter bought some butter.
Betty Botter bought some butter.
188
00:10:21,708 --> 00:10:24,798
Practicing my auction voice.
Any chance we'll be
auctioning off butter?
189
00:10:27,539 --> 00:10:29,672
Okay, to win an item,
190
00:10:29,759 --> 00:10:33,894
the bidders have to raise
their paddles
and say their bids.
191
00:10:33,981 --> 00:10:37,375
So once you start the bidding,
I'll silence the competition.
192
00:10:37,462 --> 00:10:38,638
Done and done.
193
00:10:40,117 --> 00:10:42,206
All right,
you itty-bitty bidders,
194
00:10:42,293 --> 00:10:44,644
time to send mama to Honolulu.
195
00:10:47,168 --> 00:10:49,387
Hey, Grandma,
I'm glad you're excited,
196
00:10:49,474 --> 00:10:51,346
but everyone deserves a chance.
197
00:10:52,347 --> 00:10:57,047
Please win. I need a break
from this dust bowl of a town.
198
00:10:57,134 --> 00:10:59,180
I wouldn't pack your bags
just yet, Celia.
199
00:10:59,267 --> 00:11:02,270
We need that vacation more
than you, mostly because of you.
200
00:11:03,532 --> 00:11:07,449
Good luck. Everything I own,
I won at an auction,
201
00:11:07,536 --> 00:11:09,538
including my teeth.
202
00:11:12,584 --> 00:11:14,456
Okay, everyone.
203
00:11:14,543 --> 00:11:16,850
Take your seats.
The auction is about to begin.
204
00:11:16,937 --> 00:11:21,158
First up, we have a hockey stick
signed by Dustin Brown.
Can I get an opening bid?
205
00:11:21,245 --> 00:11:22,638
I don't know who that is,
206
00:11:22,725 --> 00:11:24,684
but a blunt object
is a blunt object.
207
00:11:26,816 --> 00:11:28,078
I'll bid fif--
208
00:11:32,648 --> 00:11:34,389
I heard a "fif," need a "teen."
209
00:11:35,346 --> 00:11:37,827
I bid fifteen dollars
and one cent.
210
00:11:37,914 --> 00:11:41,135
Actually, what are bees
gonna do with a penny?
Just the 15.
211
00:11:43,659 --> 00:11:46,531
Sorry, you have to say your bid
out loud. Rules are rules.
212
00:11:46,618 --> 00:11:49,012
Do you not see this gavel?
I'm basically a judge.
213
00:11:50,753 --> 00:11:51,885
Out of order!
214
00:11:57,325 --> 00:11:59,806
Going once, going twice,
215
00:11:59,893 --> 00:12:01,721
sold to the person
who calls hockey
216
00:12:01,808 --> 00:12:03,548
"the sport with a flat ball."
217
00:12:05,725 --> 00:12:09,598
Wow, I'm really good
at auctions.
218
00:12:09,685 --> 00:12:12,209
Okay, now for the big prize:
219
00:12:12,296 --> 00:12:14,646
a week-long trip to Hawaii.
220
00:12:16,387 --> 00:12:17,780
Fifteen dollars!
221
00:12:17,867 --> 00:12:19,695
Do I hear 20?
222
00:12:19,782 --> 00:12:22,916
We can't hear you!
223
00:12:23,612 --> 00:12:25,048
It's our last item.
224
00:12:25,135 --> 00:12:27,485
Isn't anyone gonna bid
more than 15 bucks
225
00:12:27,572 --> 00:12:29,400
for a week-long trip to Hawaii?
226
00:12:29,487 --> 00:12:32,099
That's like,
$2 per life-changing sunset.
227
00:12:35,798 --> 00:12:38,453
I told you, you have to say
your bids out loud.
228
00:12:38,540 --> 00:12:40,890
Going once, twice...
229
00:12:40,977 --> 00:12:44,372
sold to the lady who definitely
won't be taking me to Hawaii.
230
00:12:46,766 --> 00:12:49,203
Come on,
let's grab our stuff
and get out of here.
231
00:12:49,290 --> 00:12:52,728
We've barely raised any money
and your mom's won every item.
232
00:12:52,815 --> 00:12:54,295
Does that seem weird to you?
233
00:12:54,382 --> 00:12:56,427
A bit, but the auctioneering
was flawless,
234
00:12:56,514 --> 00:12:58,342
so I don't know
what to tell you.
235
00:12:58,429 --> 00:12:59,953
Now that the auction's over,
236
00:13:00,040 --> 00:13:02,042
we should probably
unmute everyone.
237
00:13:02,129 --> 00:13:03,870
Even Celia?
238
00:13:05,175 --> 00:13:06,176
Yeah.
239
00:13:07,699 --> 00:13:11,791
And another thing, I hope you
pasty punks slip off of volcano,
240
00:13:11,878 --> 00:13:14,968
fall into the ocean
and become a shark snack!
241
00:13:15,055 --> 00:13:17,535
Now I kind of wish
I heard the rest of it.
242
00:13:19,059 --> 00:13:20,625
Something weird's going on.
243
00:13:20,712 --> 00:13:23,019
I was bidding,
but nothing came out!
244
00:13:23,106 --> 00:13:26,718
Oh, that's a shame.
We'll bring you a puka shell
necklace from the airport.
245
00:13:28,633 --> 00:13:31,245
Hartley, I have a bag
full of cash
246
00:13:31,332 --> 00:13:33,116
and a spirit
that can't be broken.
247
00:13:33,203 --> 00:13:35,466
I am not leaving here
until I win something.
248
00:13:35,553 --> 00:13:36,859
Uh...
249
00:13:36,946 --> 00:13:38,339
Oh, wait!
250
00:13:38,426 --> 00:13:40,471
There's one more item
left to bid on.
251
00:13:40,558 --> 00:13:43,910
This, uh, mini projector thingy!
252
00:13:44,911 --> 00:13:48,088
-I don't want that stupid thing.
-We do. Fifty dollars.
253
00:13:48,175 --> 00:13:49,306
Why do you want it?
254
00:13:49,393 --> 00:13:51,178
-No reason.
-One hundred.
255
00:13:51,787 --> 00:13:53,310
-Two hundred.
-Three hundred.
256
00:13:53,397 --> 00:13:54,834
Stop! You're going too fast.
257
00:13:54,921 --> 00:13:57,837
I haven't done
my auction guy thing yet.
258
00:13:57,924 --> 00:13:59,708
Grandma, that's a lot of money.
259
00:13:59,795 --> 00:14:03,190
It'll be fine.
I'll just raise their rent.
260
00:14:05,235 --> 00:14:07,585
I don't know what that thing is,
but I need it.
261
00:14:07,672 --> 00:14:09,239
How about a demonstration?
262
00:14:09,326 --> 00:14:11,459
-How do you work this thing?
-No, Jake, don't!
263
00:14:13,722 --> 00:14:16,203
Going once, twice...
264
00:14:17,900 --> 00:14:20,120
Okay, now they're not
saying their bids.
265
00:14:20,207 --> 00:14:22,774
Don't know what that's
all about, but sold to Celia!
266
00:14:25,212 --> 00:14:30,173
The only thing that beats
a Hawaiian vacation
is watching you two suffer.
267
00:14:30,260 --> 00:14:31,914
Aloha!
268
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
Okay, I told everyone
on my socials
269
00:14:36,963 --> 00:14:40,053
that you'd be going live tonight
to darken
the superhero beacon.
270
00:14:40,140 --> 00:14:43,665
This is so great. It's like
having a personal assistant
who worships me.
271
00:14:44,840 --> 00:14:49,714
I can't believe I'm part
of an actual villain mission
with Havoc and Flashlight!
272
00:14:50,454 --> 00:14:53,283
Flashform. It's Flashform.
273
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
Hey, don't make this about you,
Flashlight.
274
00:14:57,113 --> 00:15:00,900
Look, your plan sounds great,
but Superhero Tower
is a hundred stories high.
275
00:15:00,987 --> 00:15:07,080
Yeah, you're pretty amazing,
but flight isn't one of the 34
variations of your sonic power.
276
00:15:07,167 --> 00:15:09,125
Did I mention
I also edit your Wiki?
277
00:15:10,170 --> 00:15:12,650
Really? Well, then,
here's a little update for you.
278
00:15:12,737 --> 00:15:15,262
Since I've been gone,
I've figured out how to use
279
00:15:15,349 --> 00:15:17,525
my sonic powers
to propel me into the sky.
280
00:15:17,612 --> 00:15:21,224
No way! Just when I thought
you couldn't get any better--
281
00:15:21,311 --> 00:15:22,486
I did!
282
00:15:23,574 --> 00:15:27,274
Okay, but you've barely
even used that power.
And you've never gone that high.
283
00:15:27,361 --> 00:15:29,580
Spoken like a true 100
on the villain list.
284
00:15:30,930 --> 00:15:33,062
Havoc is the best villain
that ever lived.
285
00:15:33,149 --> 00:15:36,283
If she says she knows
what she's doing,
she knows what she's doing.
286
00:15:36,370 --> 00:15:37,588
Thank you, fake me.
287
00:15:38,154 --> 00:15:40,548
Look, I can use my power
to go as high as I want,
288
00:15:40,635 --> 00:15:43,246
and I'll prove it.
289
00:15:43,333 --> 00:15:45,422
Havoc, look out for that...
290
00:15:45,509 --> 00:15:46,641
...fire escape.
291
00:15:49,557 --> 00:15:50,775
Are you okay?
292
00:15:50,862 --> 00:15:52,516
Yeah, of course, I'm fine.
293
00:15:53,474 --> 00:15:56,694
And could all seven of you
please stop talking
at the same time?
294
00:16:02,657 --> 00:16:04,050
What are we gonna do?
295
00:16:04,137 --> 00:16:05,921
The live stream
starts in 10 minutes,
296
00:16:06,008 --> 00:16:07,792
and thousands of people
are tuning in
297
00:16:07,879 --> 00:16:10,230
to see you finally darken
Superhero Tower.
298
00:16:10,317 --> 00:16:12,406
Don't worry. I'm ready...
299
00:16:14,712 --> 00:16:17,019
...to lie down.
I am ready to lie down.
300
00:16:18,803 --> 00:16:20,631
Ellie, cancel the live stream.
301
00:16:20,718 --> 00:16:24,374
No. Look, my reputation
is already bad enough.
302
00:16:24,461 --> 00:16:26,637
If I cancel now,
everyone will know I'm weak.
303
00:16:26,724 --> 00:16:29,597
-We have to make
this live stream happen.
-Wait, I got it!
304
00:16:29,684 --> 00:16:32,078
Okay, remember when Mom and Dad
used to zip-line
305
00:16:32,165 --> 00:16:34,863
from building to building
to get in and out of heists?
306
00:16:34,950 --> 00:16:38,649
Yeah, of course.
They almost got caught
'cause Dad kept yelling, "Whee!"
307
00:16:39,607 --> 00:16:41,913
Well, I can turn invisible
and run a cable
308
00:16:42,001 --> 00:16:44,177
to the top of Superhero Tower.
309
00:16:44,264 --> 00:16:47,267
Then I'll shape-shift into you,
zip-line over
to destroy the beacon,
310
00:16:47,354 --> 00:16:51,575
-then I'll zip-line back while
Ellie films the whole thing.
-No way. It's too dangerous.
311
00:16:51,662 --> 00:16:55,188
Mom and Dad will never
forgive me if you fall.
312
00:16:55,275 --> 00:16:57,407
-Then I'll do it.
-What?
313
00:16:57,494 --> 00:16:59,496
If there's one thing
I've learned
314
00:16:59,583 --> 00:17:01,498
from being Havoc's
number one fan,
315
00:17:01,585 --> 00:17:03,065
it's to never be afraid.
316
00:17:03,979 --> 00:17:06,895
You should be.
I mean, this zip-line's
gonna be really high.
317
00:17:06,982 --> 00:17:08,027
I'll be fine.
318
00:17:08,766 --> 00:17:10,899
I've looked up to you
my entire life.
319
00:17:10,986 --> 00:17:12,683
I'm not turning my back
on you now.
320
00:17:14,250 --> 00:17:15,512
Let's do this!
321
00:17:15,599 --> 00:17:17,036
That was beautiful.
322
00:17:17,123 --> 00:17:19,995
Your unhealthy obsession with me
is so inspiring.
323
00:17:23,303 --> 00:17:25,348
This auction was a total bust.
324
00:17:25,435 --> 00:17:28,177
We only made enough money
to save eight bees.
325
00:17:28,264 --> 00:17:30,005
Save eight bees, do I hear nine?
326
00:17:31,006 --> 00:17:33,661
Sorry. Reflex.
327
00:17:33,748 --> 00:17:36,620
What kind of projector
doesn't project anything?
328
00:17:36,707 --> 00:17:39,493
Maybe I can crack it open
and strip it for parts.
329
00:17:40,581 --> 00:17:42,017
I hate...
330
00:17:42,974 --> 00:17:44,541
how much I love you.
331
00:17:46,413 --> 00:17:49,285
I was gonna say the same.
332
00:17:49,372 --> 00:17:52,854
Celia, we really want
that projector.
333
00:17:52,941 --> 00:17:54,551
And the more you say
you want it,
334
00:17:54,638 --> 00:17:56,945
the more I want
to be buried with it.
335
00:17:58,120 --> 00:17:59,774
I'm going to the powder room.
336
00:17:59,861 --> 00:18:02,994
Taking this with me.
337
00:18:03,082 --> 00:18:05,649
Jake, you just accidentally
auctioned off
338
00:18:05,736 --> 00:18:07,216
one of your father's devices.
339
00:18:07,303 --> 00:18:08,913
-So that wasn't a projector?
-No.
340
00:18:09,000 --> 00:18:10,698
They're gonna strip me
of my gavel.
341
00:18:11,307 --> 00:18:14,571
You're not a judge.
342
00:18:14,658 --> 00:18:16,617
We used it to silence everyone
343
00:18:16,704 --> 00:18:19,098
so we could win
all the prizes for cheap.
344
00:18:19,185 --> 00:18:21,883
I knew something was off!
345
00:18:21,970 --> 00:18:25,321
I can't believe
you ruined
my charitable fundraiser.
346
00:18:25,408 --> 00:18:28,063
And just when I thought
you all couldn't stoop lower,
347
00:18:28,150 --> 00:18:31,240
the floor drops out!
348
00:18:31,327 --> 00:18:33,373
Can we focus
on what's important?
349
00:18:33,460 --> 00:18:36,027
A villain device
is in Celia's hands.
350
00:18:36,941 --> 00:18:38,291
I'll handle this.
351
00:18:38,378 --> 00:18:41,120
Celia, we need
the projector back.
352
00:18:41,207 --> 00:18:43,165
Well, you're not getting it.
353
00:18:44,427 --> 00:18:46,212
You heard the lady.
This deal's done.
354
00:18:47,996 --> 00:18:52,218
Although, some time
on the beaches of Hawaii
355
00:18:52,305 --> 00:18:54,655
might, uh, change my mind.
356
00:18:55,873 --> 00:18:58,572
-Okay, fine. You can have it.
-And all the other prizes.
357
00:18:58,659 --> 00:19:00,530
What? Never. I'm not gonna--
358
00:19:01,966 --> 00:19:03,490
There all yours, dear.
359
00:19:04,404 --> 00:19:05,796
Thank you.
360
00:19:05,883 --> 00:19:08,147
And I will need a ride
to the airport.
361
00:19:13,152 --> 00:19:16,633
Okay, the zip-line's connected
from this rooftop
to Superhero Tower.
362
00:19:16,720 --> 00:19:19,897
I had to turn invisible
and super-speed
up 200 flights of stairs--
363
00:19:19,984 --> 00:19:21,508
No one cares.
You're still 100.
364
00:19:22,509 --> 00:19:25,729
Okay, Ellie,
this is your moment,
which is zip-line across,
365
00:19:25,816 --> 00:19:28,863
destroy the light using this
sonic blast, then zip-line back.
366
00:19:28,950 --> 00:19:30,908
Wait, there's a sonic blast
in here?
367
00:19:34,956 --> 00:19:36,175
Not anymore.
368
00:19:37,306 --> 00:19:39,221
Good thing I made a few.
369
00:19:39,308 --> 00:19:41,789
Hurry. The live stream's
about to start.
370
00:19:41,876 --> 00:19:43,530
You ready?
371
00:19:43,617 --> 00:19:45,184
Yeah, of course.
372
00:19:48,622 --> 00:19:51,059
Wow, we're up high.
Why couldn't the superheroes
373
00:19:51,146 --> 00:19:53,061
put their beacon
on the second floor?
374
00:19:54,976 --> 00:19:57,413
You sure she can do this?
She looks pretty scared.
375
00:19:57,500 --> 00:19:59,154
No, I'm not. I'll be fine.
376
00:19:59,241 --> 00:20:00,982
Look, you don't have to do this.
377
00:20:01,069 --> 00:20:02,636
Yes, I do.
378
00:20:03,376 --> 00:20:05,639
You're my idol
and you need my help.
379
00:20:05,726 --> 00:20:06,901
I can't let you down.
380
00:20:08,163 --> 00:20:09,512
Ellie, wait.
381
00:20:09,599 --> 00:20:11,819
Look, I'm the one
letting you down.
382
00:20:11,906 --> 00:20:14,082
You were just trying
to clear my name,
383
00:20:14,169 --> 00:20:17,259
and all I've done
is put you in danger
for my own selfish reasons.
384
00:20:17,346 --> 00:20:20,784
We don't have a choice.
The live stream
starts in 10 seconds.
385
00:20:20,871 --> 00:20:24,223
Then I guess my reputation
will just have to take the hit,
because I can't let you do this.
386
00:20:24,310 --> 00:20:27,748
-Are you sure?
-Yeah. I'm sure.
387
00:20:27,835 --> 00:20:29,793
It's all right. I got an idea.
388
00:20:31,055 --> 00:20:34,058
Yo, Flashform here,
and I know you were tuning in
389
00:20:34,145 --> 00:20:36,844
to see Havoc knock out
the superheroes' beacon light.
390
00:20:36,931 --> 00:20:38,976
But instead,
I'm gonna do it to show you
391
00:20:39,063 --> 00:20:42,066
how she taught me to be
the baddest new villain around.
392
00:20:42,153 --> 00:20:44,460
That's right. I taught him
everything he knows.
393
00:20:44,547 --> 00:20:47,942
Which means I'm still amazing.
Probably more amazing,
actually, so...
394
00:20:48,551 --> 00:20:51,293
Guys, I think the superheroes
might have been watching.
395
00:20:51,380 --> 00:20:53,774
They just cut down
the other end of the zip line.
396
00:20:55,950 --> 00:20:57,081
Uh-oh.
397
00:20:57,560 --> 00:20:59,345
And that's why
you don't tell people
398
00:20:59,432 --> 00:21:02,130
what you're gonna do
before you do it.
399
00:21:02,217 --> 00:21:03,827
Now they're flying this way!
400
00:21:04,741 --> 00:21:06,526
Sorry. Technical difficulties.
401
00:21:06,613 --> 00:21:08,179
Remember the name: Flashform.
402
00:21:12,706 --> 00:21:14,969
Okay, we lost them.
403
00:21:15,056 --> 00:21:16,884
They got blinded
by their own beacon.
404
00:21:16,971 --> 00:21:18,886
They should really
rethink that thing.
405
00:21:19,930 --> 00:21:23,194
You know, Havoc,
even though we didn't get
to complete our mission,
406
00:21:23,282 --> 00:21:25,980
I still got to hang out
with my favorite villain.
407
00:21:26,067 --> 00:21:27,503
This was the best night ever!
408
00:21:27,590 --> 00:21:29,592
Yeah, I guess
it was pretty good.
409
00:21:29,679 --> 00:21:32,073
Except for the part
where I ate that fire escape.
410
00:21:33,466 --> 00:21:37,121
But you know something?
I would rather
have one awesome fan like you
411
00:21:37,208 --> 00:21:39,036
than be at the top
of some dumb list.
412
00:21:39,123 --> 00:21:41,735
And I'd rather have
one awesome idol like you
413
00:21:41,822 --> 00:21:44,346
than fall to the bottom
of some dumb building.
414
00:21:45,956 --> 00:21:48,655
And just so you know,
I'm not gonna make
any more Havoc videos.
415
00:21:48,742 --> 00:21:51,353
As long as you promise
that you'll come back one day
416
00:21:51,440 --> 00:21:54,138
-to shut down
the haters yourself.
-You can count on it.
417
00:21:55,575 --> 00:21:58,012
Wait, you hug now?
418
00:21:58,099 --> 00:21:59,753
Please don't put that
on the Wiki.
419
00:22:01,494 --> 00:22:05,062
Yes! I just jumped to 99
on the Villain 100 list.
420
00:22:05,149 --> 00:22:07,238
Really? Well, that means
I moved up, too.
421
00:22:07,326 --> 00:22:11,982
Actually, you dropped to 100.
I'm higher than you now.
422
00:22:12,069 --> 00:22:15,159
-What?
-I thought you said
that list was dumb.
423
00:22:15,246 --> 00:22:19,033
Oh, Ellie, if you were
really my fan,
you'd know I can turn on a dime.
424
00:22:22,602 --> 00:22:25,039
I can't believe
you ruined my auction.
425
00:22:25,126 --> 00:22:28,085
Not only did you deprive people
from winning prizes,
426
00:22:28,172 --> 00:22:29,957
you deprived the bees.
427
00:22:31,175 --> 00:22:32,742
You seem extra angry.
428
00:22:32,829 --> 00:22:34,918
Celia's not taking you
to Hawaii, is she?
429
00:22:35,005 --> 00:22:37,312
No! She's taking
her boyfriend, Robert!
430
00:22:38,661 --> 00:22:40,141
Did you guys know Amy
was attempting to knock out
431
00:22:40,228 --> 00:22:41,925
the superhero beacon
in Centropolis
432
00:22:42,012 --> 00:22:43,492
-on a live stream tonight?
-No!
433
00:22:43,579 --> 00:22:44,885
Well, you do now.
434
00:22:45,929 --> 00:22:49,368
I thought you were
just going to Centropolis
to look for your imposter.
435
00:22:49,455 --> 00:22:52,022
What's this I hear about
a beacon and a live stream?
436
00:22:52,109 --> 00:22:53,850
I don't want to talk about it.
437
00:22:53,937 --> 00:22:56,462
I do. Ninety-nine, baby!
438
00:23:04,121 --> 00:23:06,776
Why is there a beehive
on our front porch?
439
00:23:06,863 --> 00:23:09,997
Oh! Since you prevented me
from raising enough money
440
00:23:10,084 --> 00:23:13,609
to clear a meadow,
the bees live here now.
441
00:23:13,696 --> 00:23:16,003
-Ow!
-Ow!
442
00:23:18,788 --> 00:23:22,313
Never mess with me or my bees!
443
00:23:27,710 --> 00:23:29,756
Where is my backpack?
444
00:23:29,843 --> 00:23:31,584
Oh, there it is.
445
00:23:31,671 --> 00:23:33,716
Don't move.
446
00:23:36,893 --> 00:23:40,375
I can't believe you dared
to return to Centropolis.
447
00:23:41,550 --> 00:23:43,073
No--
448
00:23:49,863 --> 00:23:50,994
You're not Havoc.
449
00:23:51,081 --> 00:23:53,954
But I saw the live stream.
450
00:23:54,041 --> 00:23:56,173
Where is she?
451
00:23:56,260 --> 00:23:57,479
She's gone.
452
00:23:57,566 --> 00:23:58,828
Well...
453
00:24:00,090 --> 00:24:02,528
you'd better not tell her
you saw me.
454
00:24:03,572 --> 00:24:06,532
Because when I do come
face-to-face with her...
455
00:24:08,055 --> 00:24:12,189
she's in for a big surprise.
36453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.