Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,483 --> 00:00:07,094
Hartley, I cannot believe
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,096
you woke me up this early
on a Saturday.
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,446
Okay, I was in the middle
of an amazing dream,
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,492
wandering all alone through
a post-apocalyptic wasteland.
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,364
How is that amazing?
6
00:00:16,451 --> 00:00:19,584
Because I was still asleep!
7
00:00:19,671 --> 00:00:21,934
Today is Starling's
"Safe Skies" flyover.
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,415
She's been flying all over
the world to greet her fans
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,374
and let them know
as long as she's in the sky,
10
00:00:26,461 --> 00:00:27,679
everyone is safe!
11
00:00:27,766 --> 00:00:29,333
Oh, and you know
how she does that?
12
00:00:29,420 --> 00:00:30,900
By getting a full night's sleep!
13
00:00:32,684 --> 00:00:34,208
Ooh, here she comes!
14
00:00:34,295 --> 00:00:37,472
Good Morning, Valley View!
15
00:00:37,559 --> 00:00:39,343
Uh-oh! Birds!
16
00:00:41,345 --> 00:00:42,564
Ow!
17
00:00:46,176 --> 00:00:48,918
Okay. Now,
that was worth waking up for!
18
00:01:08,329 --> 00:01:10,505
Starling, are you okay?
19
00:01:10,592 --> 00:01:13,421
Of course, I'm okay.
20
00:01:13,508 --> 00:01:16,076
Hello? I'm a superhero.
21
00:01:16,163 --> 00:01:18,643
Can I get you anything?
Water? An icepack?
22
00:01:18,730 --> 00:01:21,777
A selfie commemorating this
horribly embarrassing moment?
23
00:01:22,952 --> 00:01:24,301
What the heck happened?
24
00:01:24,388 --> 00:01:25,955
I guess I'm a little tired
25
00:01:26,042 --> 00:01:27,522
between all these flyovers,
26
00:01:27,609 --> 00:01:30,264
saving people,
and TV show appearances...
27
00:01:30,351 --> 00:01:31,917
Did you know
I'm a celebrity judge
28
00:01:32,004 --> 00:01:33,354
on Can Kids Cook?
29
00:01:33,441 --> 00:01:35,747
Spoiler alert: They can't.
30
00:01:35,834 --> 00:01:38,054
Sounds to me
like you need a break.
31
00:01:38,141 --> 00:01:39,664
I can't take a break.
32
00:01:39,751 --> 00:01:42,232
The world is counting on me
to protect them.
33
00:01:42,319 --> 00:01:44,060
I have a reputation to uphold.
34
00:01:44,147 --> 00:01:46,671
Oh, come on,
everyone needs a break.
35
00:01:46,758 --> 00:01:48,978
Yeah, and I think your
reputation already took a hit
36
00:01:49,065 --> 00:01:51,459
when you nose-dived
into that kid's nachos.
37
00:01:53,461 --> 00:01:55,115
This is bad.
38
00:01:55,202 --> 00:01:57,029
Now these people have
photographic evidence
39
00:01:57,117 --> 00:01:59,162
that their favorite superhero
isn't as perfect
40
00:01:59,249 --> 00:02:00,381
as they thought I was.
41
00:02:00,468 --> 00:02:03,035
Amy, can't you help her out?
42
00:02:03,123 --> 00:02:06,038
I mean, she did save you and
your entire family from Shadow.
43
00:02:06,126 --> 00:02:07,779
What? I pulled a feather
out of her hair.
44
00:02:07,866 --> 00:02:09,041
What more do you want?
45
00:02:10,347 --> 00:02:11,740
Fine.
46
00:02:14,960 --> 00:02:16,832
There. I just killed
everyone's phones.
47
00:02:18,921 --> 00:02:22,838
Will you please warn me
before you do that?
48
00:02:22,925 --> 00:02:25,928
Hey, I just saved her
a lot of public embarrassment.
49
00:02:26,015 --> 00:02:27,886
There she is!
50
00:02:27,973 --> 00:02:31,281
Okay, I slightly delayed
her public embarrassment.
51
00:02:32,413 --> 00:02:34,284
Time for takeoff.
52
00:02:34,371 --> 00:02:36,721
Oh, come on!
Just fly south already!
53
00:02:38,767 --> 00:02:40,943
Guess I'll have to use
a different power.
54
00:02:45,339 --> 00:02:47,167
She froze
the space-time continuum!
55
00:02:47,254 --> 00:02:50,257
Best power ever!
56
00:02:50,344 --> 00:02:52,084
Big deal.
She's got a pause button.
57
00:02:52,172 --> 00:02:53,564
So does my TV remote.
58
00:02:54,913 --> 00:02:56,350
I gotta get out of here.
59
00:02:56,437 --> 00:02:58,221
Oh, come on.
You can hide out at Amy's.
60
00:02:59,309 --> 00:03:01,920
What? No, she can't.
Amy's hiding out at Amy's.
61
00:03:12,714 --> 00:03:14,194
What are you two
so giggly about?
62
00:03:14,281 --> 00:03:17,153
Been pranking old ladies
at the bingo hall again?
63
00:03:17,240 --> 00:03:19,460
No. They caught on to us.
64
00:03:19,547 --> 00:03:21,897
I'm tellin' ya, their bodies
might be falling apart,
65
00:03:21,984 --> 00:03:23,594
but their brains
are surprisingly sharp.
66
00:03:24,900 --> 00:03:26,902
We have a surprise for you!
67
00:03:26,989 --> 00:03:30,079
Something you have been
asking for for a very long time!
68
00:03:30,166 --> 00:03:31,733
A clone of you
who's a better father?
69
00:03:31,820 --> 00:03:33,822
-No.
-A robot who's a better father?
70
00:03:33,909 --> 00:03:35,998
-No.
-A hologram
who's a better father.
71
00:03:36,085 --> 00:03:37,739
No!
72
00:03:37,826 --> 00:03:39,349
And we tried the hologram
when you were a baby.
73
00:03:39,436 --> 00:03:41,656
He kept dropping you.
74
00:03:41,743 --> 00:03:43,397
Not that either
of you deserve it,
75
00:03:43,484 --> 00:03:47,183
but we bought you guys
a video game system!
76
00:03:47,270 --> 00:03:49,620
Oh, right.
We asked for that, too.
77
00:03:49,707 --> 00:03:51,535
Just once I wish
you'd see the jokes in here
78
00:03:51,622 --> 00:03:52,580
are cries for help.
79
00:03:53,885 --> 00:03:57,585
Oh, and behold!
The Omegabox 4!
80
00:03:57,672 --> 00:03:59,413
We asked for The Omegabox 5.
81
00:03:59,500 --> 00:04:00,892
Oh, so now
you're a math major?
82
00:04:02,503 --> 00:04:05,070
We've been asking
for this for months.
Why all of a sudden now?
83
00:04:05,157 --> 00:04:07,508
Well, we thought
it would be a fun way
to bring the family together.
84
00:04:07,595 --> 00:04:10,206
We also bought that new game,
Power Smasher.
85
00:04:10,293 --> 00:04:12,339
You know, the one where the
characters use their powers
86
00:04:12,426 --> 00:04:13,905
to pulverize each other?
87
00:04:13,992 --> 00:04:15,385
You bought Power Smasher 3?
88
00:04:15,472 --> 00:04:17,039
That's the hottest game
out right now!
89
00:04:17,126 --> 00:04:18,214
No, it's Power Smasher 2.
90
00:04:18,301 --> 00:04:19,737
Seriously?
91
00:04:20,651 --> 00:04:23,306
Colby, your father's a teacher,
and I work at a taco stand.
92
00:04:23,393 --> 00:04:24,438
Just say, "Thank you."
93
00:04:26,004 --> 00:04:28,050
Okay, ready to go!
94
00:04:29,138 --> 00:04:31,314
Uh-uh! We're first.
95
00:04:31,836 --> 00:04:33,577
Your mother beat me
in the demo game in the store.
96
00:04:33,664 --> 00:04:35,623
Now I have to beat her.
97
00:04:35,710 --> 00:04:37,102
Sounds like somebody
can't stand the fact that
98
00:04:37,189 --> 00:04:38,626
his wife
showed him up in public.
99
00:04:38,713 --> 00:04:39,714
So you get it.
100
00:04:41,672 --> 00:04:43,587
I will destroy you!
101
00:04:43,674 --> 00:04:45,589
Quit the sweet talk,
and start playing.
102
00:04:46,677 --> 00:04:48,853
Yes! Yes! Yes!
103
00:04:48,940 --> 00:04:50,290
That may be
the quickest victory
104
00:04:50,377 --> 00:04:51,595
in the history of this game.
105
00:04:51,682 --> 00:04:53,336
Whoo! Whoo! Whoo!
106
00:04:55,947 --> 00:04:58,036
Okay, you've had your fun.
107
00:04:58,123 --> 00:04:59,734
Or whatever that was.
108
00:05:00,474 --> 00:05:01,779
It's our turn, hand 'em over.
109
00:05:01,866 --> 00:05:04,042
Oh, no! Now we're tied.
110
00:05:04,129 --> 00:05:05,957
And in this house,
there can only be one winner!
111
00:05:06,044 --> 00:05:08,917
Let's play again!
112
00:05:09,004 --> 00:05:10,919
Hologram Dad might be clumsy,
113
00:05:11,006 --> 00:05:13,530
but I bet he'd let us play.
114
00:05:15,880 --> 00:05:17,534
Oh, hey, is there any way
115
00:05:17,621 --> 00:05:19,275
I could borrow your
"time stop" thingy next week?
116
00:05:19,362 --> 00:05:21,886
I have a history test
I'd just love to get out of.
117
00:05:22,452 --> 00:05:23,801
What's the difference?
118
00:05:23,888 --> 00:05:25,673
You usually just
cheat off me anyway.
119
00:05:25,760 --> 00:05:27,457
Well, yeah, but it
would be a lot easier
120
00:05:27,544 --> 00:05:29,067
to cheat off of you
with time stopped.
121
00:05:31,679 --> 00:05:34,725
- Oh, no.
- "Oh, no," what?
122
00:05:34,812 --> 00:05:37,249
And how did she not
destroy your phone?
123
00:05:37,337 --> 00:05:40,252
Girl, I'm hip to her games.
My case is villain-proof.
124
00:05:41,645 --> 00:05:43,517
Looks like word spread.
125
00:05:43,604 --> 00:05:47,172
It's an online article,
"Starling's Fall From Grace."
126
00:05:47,259 --> 00:05:50,959
Don't they mean
"Fall From Geese"?
127
00:05:51,046 --> 00:05:53,570
Okay, well, you might not think
it's funny, but Hartley--
128
00:05:53,657 --> 00:05:55,442
No? She doesn't think
it's funny either.
129
00:05:57,269 --> 00:05:59,184
It says I'm "losing my touch"
as a superhero
130
00:05:59,271 --> 00:06:01,099
and I should quit
before things get worse.
131
00:06:01,186 --> 00:06:03,624
What? You made one mistake.
132
00:06:03,711 --> 00:06:05,190
Everyone makes mistakes.
133
00:06:05,277 --> 00:06:06,931
Not superheroes.
134
00:06:07,018 --> 00:06:08,890
And it wasn't just one.
135
00:06:08,977 --> 00:06:11,371
Okay, so you made
a couple mistakes.
136
00:06:11,458 --> 00:06:13,503
I've been so burnt out lately.
137
00:06:13,590 --> 00:06:14,765
I might have made a few.
138
00:06:14,852 --> 00:06:16,724
Well, everyone makes a few.
139
00:06:16,811 --> 00:06:19,030
-Okay, more than a few.
-Will you just tell me how many?
140
00:06:20,684 --> 00:06:21,990
Lots.
141
00:06:22,469 --> 00:06:24,906
Last week, I was supposed to
crash a birthday party,
142
00:06:24,993 --> 00:06:28,605
and I crashed into
the birthday party.
143
00:06:28,692 --> 00:06:30,520
Luckily, a Havoc piñata
broke my fall,
144
00:06:30,607 --> 00:06:32,740
so the kids thought
it was part of the show.
145
00:06:33,349 --> 00:06:34,655
I know I should be concerned,
146
00:06:34,742 --> 00:06:36,396
but I'm just honored
to be a piñata.
147
00:06:38,354 --> 00:06:40,051
That just proves my point.
148
00:06:40,138 --> 00:06:43,446
You may be a superhero,
but everyone needs a break.
149
00:06:43,533 --> 00:06:45,187
It's not that easy.
150
00:06:45,274 --> 00:06:47,755
Saying I need a break
shows weakness.
151
00:06:47,842 --> 00:06:49,757
And superheroes
can't look weak.
152
00:06:49,844 --> 00:06:52,673
I took an oath that
I'd be ready to save anyone,
153
00:06:52,760 --> 00:06:54,501
anywhere, whenever they need me.
154
00:06:54,588 --> 00:06:56,546
Well, that's on you
for overcommitting.
155
00:06:58,374 --> 00:06:59,810
Plus, if you're exhausted
all the time,
156
00:06:59,897 --> 00:07:01,508
you might not be able
to save anyone.
157
00:07:02,073 --> 00:07:03,640
You know what?
158
00:07:03,727 --> 00:07:06,513
You're right.
And so is that article.
159
00:07:07,731 --> 00:07:10,038
If I can't always be at my best,
160
00:07:10,125 --> 00:07:11,474
then why bother at all?
161
00:07:11,561 --> 00:07:12,910
What do you mean?
162
00:07:12,997 --> 00:07:15,870
I never thought
I'd say this, but...
163
00:07:15,957 --> 00:07:17,959
I'm think I'm done
being a superhero.
164
00:07:19,743 --> 00:07:21,136
I know this is awkward,
165
00:07:21,223 --> 00:07:22,267
but did you by any chance
166
00:07:22,354 --> 00:07:23,617
get a picture of the piñata?
167
00:07:30,275 --> 00:07:33,148
Starling, you can't
quit being a superhero.
168
00:07:33,235 --> 00:07:35,063
That'd be like me
quitting the Sunshine Club.
169
00:07:35,150 --> 00:07:36,978
Wait, is that on the table?
170
00:07:37,065 --> 00:07:40,547
'Cause that's a two-for-one
I could definitely get behind.
171
00:07:40,634 --> 00:07:42,853
Amy, please talk
some sense into her.
172
00:07:42,940 --> 00:07:45,290
Hartley, it's her decision.
173
00:07:45,377 --> 00:07:47,031
If she wants to abandon
the persona that's been
174
00:07:47,118 --> 00:07:49,164
the bane of my entire existence,
I say...
175
00:07:50,382 --> 00:07:51,514
listen to your heart.
176
00:07:53,211 --> 00:07:54,517
I'm actually thinking about
177
00:07:54,604 --> 00:07:55,953
settling down here
in Valley View.
178
00:07:56,040 --> 00:07:59,391
Forget your heart.
You can't quit.
179
00:07:59,479 --> 00:08:01,742
Why not?
You quit being a villain.
180
00:08:01,829 --> 00:08:04,135
Well, yeah, but I still amuse
myself with minor crimes.
181
00:08:05,789 --> 00:08:07,530
I mean, yeah,
no, I gave it all up.
182
00:08:07,617 --> 00:08:08,618
You're right.
183
00:08:10,185 --> 00:08:11,665
What about your powers?
184
00:08:11,752 --> 00:08:13,188
You can't just
let them go to waste.
185
00:08:14,363 --> 00:08:15,669
Wait.
186
00:08:15,756 --> 00:08:17,409
You don't have to quit.
187
00:08:17,497 --> 00:08:18,846
You have the power
to stop time,
188
00:08:18,933 --> 00:08:20,282
which means
you can be a superhero
189
00:08:20,369 --> 00:08:21,936
and take breaks
whenever you want...
190
00:08:22,023 --> 00:08:23,241
in other places...
191
00:08:23,328 --> 00:08:25,505
that are not Valley View.
192
00:08:26,941 --> 00:08:30,684
That is true,
but I also took an oath
193
00:08:30,771 --> 00:08:32,381
that I would never
misuse my power
194
00:08:32,468 --> 00:08:34,252
for my own selfish interest.
195
00:08:34,339 --> 00:08:36,211
Well, an oath is an oath.
196
00:08:36,298 --> 00:08:38,430
I promised my grandma
I would never tell anyone
197
00:08:38,518 --> 00:08:40,998
her real name is Petunia.
198
00:08:41,085 --> 00:08:43,348
Oh, no. Now you two
have to take an oath
199
00:08:43,435 --> 00:08:45,873
to never tell anyone
her real name is Petunia.
200
00:08:48,223 --> 00:08:51,400
Look, as long as no one
catches you, you'll be fine.
201
00:08:51,487 --> 00:08:53,445
Trust me, it'll work out.
202
00:08:53,533 --> 00:08:55,535
I use my power to take
shortcuts all the time.
203
00:08:55,622 --> 00:08:58,233
Huh. And that always
works out great.
204
00:08:58,320 --> 00:08:59,756
It does, doesn't it?
205
00:09:01,541 --> 00:09:03,107
No, no, it doesn't.
206
00:09:03,194 --> 00:09:06,763
It's literally never
worked out once!
207
00:09:06,850 --> 00:09:08,591
Well, then I have to
keep trying, don't I?
208
00:09:10,419 --> 00:09:12,116
Listen, Starling,
I know you said
209
00:09:12,203 --> 00:09:14,771
you'd only use your powers
to help people, but...
210
00:09:14,858 --> 00:09:16,425
isn't the whole reason
you're in this situation
211
00:09:16,512 --> 00:09:18,122
because you haven't
helped yourself?
212
00:09:19,123 --> 00:09:22,257
Yeah. It is.
213
00:09:22,344 --> 00:09:24,346
And if selfishly
using my power
214
00:09:24,433 --> 00:09:27,567
helps me be the best superhero
I can be, then...
215
00:09:27,654 --> 00:09:30,091
technically, I'm doing it
for the greater good, right?
216
00:09:30,178 --> 00:09:32,702
Well, now you are just
loopholing like a pro!
217
00:09:33,790 --> 00:09:36,924
-I'm doin' it.
-Oh, she's doing it now. Okay.
218
00:09:43,931 --> 00:09:46,586
I just took a 45-minute nap!
219
00:09:46,673 --> 00:09:48,849
You were right!
This is the answer.
220
00:09:48,936 --> 00:09:51,286
Time to go back to Centropolis
and start my new life!
221
00:09:51,373 --> 00:09:52,766
Thanks, Amy!
222
00:09:52,853 --> 00:09:54,376
Anything that
gets you out of here--
223
00:09:54,463 --> 00:09:55,638
that makes you happy!
224
00:09:55,725 --> 00:09:57,118
Anything that makes you happy!
225
00:10:00,164 --> 00:10:03,385
I can't believe Starling
actually took your advice.
226
00:10:03,472 --> 00:10:06,606
I can't believe she wears
a neck pillow when she naps.
227
00:10:12,307 --> 00:10:13,525
Ha!
228
00:10:13,613 --> 00:10:15,223
Taste my pain!
229
00:10:16,398 --> 00:10:18,574
Okay, I don't have to
sit here and take this.
230
00:10:18,661 --> 00:10:20,489
Rematch?
231
00:10:20,576 --> 00:10:22,056
Oh, I don't know.
232
00:10:22,143 --> 00:10:23,753
We've been hogging
this game for hours.
233
00:10:23,840 --> 00:10:25,363
Maybe we should let
Colby and Jake have a turn.
234
00:10:25,450 --> 00:10:28,062
Or, and hear me out,
maybe we shouldn't?
235
00:10:29,237 --> 00:10:30,978
Seriously?
236
00:10:31,065 --> 00:10:32,893
It's been 24 hours since
you've gotten us our "gift",
237
00:10:32,980 --> 00:10:34,416
and we haven't even
been able to play.
238
00:10:34,503 --> 00:10:36,984
Eva, your children
are talking to you.
239
00:10:37,071 --> 00:10:39,813
Nice try. When I'm an
8-foot-tall fire-breathing ogre,
240
00:10:39,900 --> 00:10:42,467
I have no children!
241
00:10:42,554 --> 00:10:43,817
You know, surprisingly,
that's not
242
00:10:43,904 --> 00:10:45,993
the first time
I've heard her say that.
243
00:10:46,080 --> 00:10:47,385
I've got an idea.
244
00:10:47,995 --> 00:10:50,345
Oh, no! Celia pulled the banana
and found the lair!
245
00:10:50,432 --> 00:10:53,087
Every man for himself!
246
00:10:56,873 --> 00:10:58,658
-Wow, it actually worked.
-Yeah.
247
00:11:00,877 --> 00:11:03,750
Hey, is your sofa cushion
soaked in sweat, too?
248
00:11:03,837 --> 00:11:06,013
Like a sponge,
but I can push through it.
249
00:11:09,103 --> 00:11:11,192
I can't believe you played
your parents like that.
250
00:11:11,279 --> 00:11:13,324
When I'm an 8-foot-tall
fire-breathing ogre,
251
00:11:13,411 --> 00:11:16,066
I have no parents!
252
00:11:16,153 --> 00:11:18,199
But we were
in the middle of playing!
253
00:11:18,286 --> 00:11:19,679
Hm, sorry. Looks like
you'll have to find
254
00:11:19,766 --> 00:11:21,332
another game to play.
255
00:11:21,419 --> 00:11:22,943
Yeah. There's
a deck of cards in the kitchen.
256
00:11:23,030 --> 00:11:24,031
Go knock yourselves out.
257
00:11:24,771 --> 00:11:26,337
Well, that's the last time
258
00:11:26,424 --> 00:11:28,731
we buy ourselves a gift
and pass it off as yours.
259
00:11:36,173 --> 00:11:37,566
Quit cheating!
You're using your super-speed
260
00:11:37,653 --> 00:11:39,089
to press the buttons faster.
261
00:11:39,176 --> 00:11:40,787
Sorry, it's hard to know
where my power ends
262
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
and my talent begins.
263
00:11:43,485 --> 00:11:45,139
Here comes my finishing move.
264
00:11:48,533 --> 00:11:50,448
Wait. Did the lights go out,
or have we been playing so long,
265
00:11:50,535 --> 00:11:51,841
I forgot how night works?
266
00:11:52,712 --> 00:11:54,148
Pretty sure it's the power.
267
00:11:54,235 --> 00:11:55,715
You wait here
and guard the game
268
00:11:55,802 --> 00:11:57,151
so Mom and Dad
can't steal our spots.
269
00:11:57,717 --> 00:11:59,457
I'll super-speed downstairs
and fix the circuit breaker.
270
00:11:59,544 --> 00:12:00,720
Perfect plan.
271
00:12:03,897 --> 00:12:05,899
Any idea what
a circuit breaker looks like?
272
00:12:07,422 --> 00:12:09,076
How about this?
You guard the game,
273
00:12:09,163 --> 00:12:10,338
and I'll fix
the circuit breaker.
274
00:12:10,425 --> 00:12:11,643
Perfect plan.
275
00:12:13,471 --> 00:12:15,604
Wait, I don't know
what a circuit breaker
looks like, either.
276
00:12:17,127 --> 00:12:18,563
Okay, fine. We'll both go.
277
00:12:18,650 --> 00:12:19,869
We just have to be quick.
278
00:12:19,956 --> 00:12:21,305
-Perfect plan.
-Perfect plan.
279
00:12:23,917 --> 00:12:25,309
Ha!
280
00:12:27,181 --> 00:12:29,749
Oh, that's what
a circuit breaker looks like.
281
00:12:30,837 --> 00:12:32,186
They tricked us. Come on!
282
00:12:32,273 --> 00:12:35,450
Not so fast!
283
00:12:35,537 --> 00:12:38,148
We took your advice
and found another game.
284
00:12:38,235 --> 00:12:40,542
One the whole family
can play... together.
285
00:12:40,629 --> 00:12:42,892
Those are just controllers.
Where's the game?
286
00:12:42,979 --> 00:12:45,808
You are the game.
287
00:12:47,027 --> 00:12:48,289
Wait, what?
288
00:12:53,816 --> 00:12:56,340
Since you duped us,
we decided to get even.
289
00:12:56,427 --> 00:12:58,995
Because revenge is a dish
best served to your children.
290
00:13:01,302 --> 00:13:03,783
That's right!
You remember the remote I made
291
00:13:03,870 --> 00:13:05,306
to control Colby's powers?
292
00:13:05,393 --> 00:13:06,742
Well, I repurposed the tech
293
00:13:06,829 --> 00:13:08,483
into these
video game controllers!
294
00:13:08,570 --> 00:13:10,964
So now we can
control your powers.
295
00:13:11,051 --> 00:13:13,314
Which allows us
to use both of you
296
00:13:13,401 --> 00:13:16,447
in our real-life version
of Power Smasher.
297
00:13:16,534 --> 00:13:17,797
Isn't that fun?
298
00:13:19,276 --> 00:13:21,278
If by "fun" you mean "demented".
299
00:13:21,365 --> 00:13:23,367
Oh! We do.
300
00:13:28,459 --> 00:13:30,461
Five points for me!
What do you know?
301
00:13:30,548 --> 00:13:32,246
It is fun to play
with your kids.
302
00:13:41,385 --> 00:13:43,126
Starling! You're back!
303
00:13:43,213 --> 00:13:44,301
Why are you back?
304
00:13:45,912 --> 00:13:47,043
I need your help.
305
00:13:47,130 --> 00:13:49,045
Oh, directions to Centropolis?
306
00:13:49,132 --> 00:13:50,786
You just fly due north.
307
00:13:50,873 --> 00:13:52,396
Once you pass the smell
of oil fields and despair,
308
00:13:52,483 --> 00:13:53,833
you're out of Valley View,
and it's a straight shot
309
00:13:53,920 --> 00:13:56,313
to the big city.
310
00:13:56,400 --> 00:13:58,141
-I know where I'm going.
-Really?
311
00:13:58,228 --> 00:14:01,188
'Cause I know a few geese
who might think otherwise.
312
00:14:01,275 --> 00:14:03,016
I took your advice,
313
00:14:03,103 --> 00:14:05,148
and I've been using my power
to give myself breaks.
314
00:14:05,235 --> 00:14:07,542
But something strange happened
the last time I used it.
315
00:14:07,629 --> 00:14:09,109
What do you mean? What happened?
316
00:14:09,196 --> 00:14:12,199
This happened.
317
00:14:12,286 --> 00:14:14,201
My powers have been glitching,
and I've been...
318
00:14:14,288 --> 00:14:16,029
blipping all over the place!
319
00:14:17,247 --> 00:14:19,467
-So stop using your power.
-I can't!
320
00:14:19,554 --> 00:14:21,469
And if we don't fix it,
I'm gonna be...
321
00:14:22,731 --> 00:14:24,167
stuck like this forever.
322
00:14:25,342 --> 00:14:27,867
Unbelievable.
You broke Starling!
323
00:14:28,911 --> 00:14:30,043
I know.
324
00:14:30,130 --> 00:14:31,479
I spent all those years trying,
325
00:14:31,566 --> 00:14:32,872
and I just did it by accident!
326
00:14:38,965 --> 00:14:40,575
I knew I shouldn't
have listened to you!
327
00:14:40,662 --> 00:14:43,143
How could you tell me
to abuse my power like that?
328
00:14:43,230 --> 00:14:45,667
Weird. You know, using
my powers to take shortcuts
329
00:14:45,754 --> 00:14:47,364
always works out great for me.
330
00:14:48,409 --> 00:14:49,540
No, it doesn't!
331
00:14:49,627 --> 00:14:52,108
And stop saying that!
332
00:14:52,195 --> 00:14:53,327
Look, Starling, I just--
333
00:14:54,937 --> 00:14:56,025
You were saying?
334
00:14:57,418 --> 00:14:58,549
I think we should--
335
00:15:00,116 --> 00:15:01,552
Now where'd she go?
336
00:15:01,639 --> 00:15:03,815
I'm in here.
337
00:15:04,860 --> 00:15:06,209
Table for one?
338
00:15:07,123 --> 00:15:09,212
Quick, grab her.
339
00:15:11,606 --> 00:15:13,608
This is really getting old.
340
00:15:15,305 --> 00:15:18,352
Can I get you a neck pillow?
341
00:15:18,439 --> 00:15:20,441
I can't keep blipping
like this forever!
342
00:15:20,528 --> 00:15:22,182
Amy, fix this!
343
00:15:22,269 --> 00:15:24,227
Wait.
344
00:15:24,314 --> 00:15:27,013
My sonic blast can disrupt
her power to stop time.
345
00:15:27,100 --> 00:15:29,537
So, if I use it on you,
it should disrupt the glitch
346
00:15:29,624 --> 00:15:31,017
and reset your power.
347
00:15:31,104 --> 00:15:32,453
But doesn't that mean
you'd have to
348
00:15:32,540 --> 00:15:33,933
hit her full-on
with a sonic blast?
349
00:15:34,020 --> 00:15:37,632
Well, yeah,
but that's just a bonus.
350
00:15:37,719 --> 00:15:40,765
You know what?
Maybe blipping's not so...
351
00:15:40,852 --> 00:15:41,941
bad!
352
00:15:43,290 --> 00:15:45,814
Okay, it's bad.
353
00:15:45,901 --> 00:15:47,511
Look, this may be
the only hope we have
354
00:15:47,598 --> 00:15:48,773
of getting you back to normal.
355
00:15:48,860 --> 00:15:51,385
Fine, take your best shot.
356
00:15:51,472 --> 00:15:54,475
But if you ruin these lashes,
I will ruin you.
357
00:15:55,998 --> 00:15:57,043
Here goes.
358
00:16:02,265 --> 00:16:04,746
Okay, I did the blast,
and you do the clean-up.
359
00:16:07,357 --> 00:16:10,317
Colby, I apologize for
whatever I'm about to do.
360
00:16:12,928 --> 00:16:16,149
I don't!
361
00:16:16,236 --> 00:16:19,891
Well, it's official.
I hate video games now.
362
00:16:19,979 --> 00:16:21,676
The super-stomp
was a cheap shot.
363
00:16:21,763 --> 00:16:24,896
No, hitting someone when
they're down is a cheap shot.
364
00:16:24,984 --> 00:16:26,420
Like this.
365
00:16:26,507 --> 00:16:28,813
No, not a super-strength
body slam!
366
00:16:33,340 --> 00:16:34,819
Invisibility.
367
00:16:35,733 --> 00:16:38,736
Forgot my controller
has a "Chosen One" cheat code.
368
00:16:38,823 --> 00:16:40,434
His powers are really useful.
369
00:16:40,521 --> 00:16:42,523
We should exploit that
more often.
370
00:16:48,094 --> 00:16:50,357
Mom, Dad, please,
we're exhausted.
371
00:16:50,444 --> 00:16:54,361
How do you think I feel?
My thumb's starting to cramp.
372
00:16:54,448 --> 00:16:56,406
Well, maybe let's
take a quick break
373
00:16:56,493 --> 00:16:59,061
-and let everyone recharge.
-Thank you.
374
00:16:59,148 --> 00:17:01,411
Turns out pitting your children
against each other
375
00:17:01,498 --> 00:17:03,674
really works up an appetite.
376
00:17:03,761 --> 00:17:05,720
Good thing I built
a snack bar down here.
377
00:17:05,807 --> 00:17:07,939
Why would you do that?
There's a kitchen
right upstairs.
378
00:17:08,027 --> 00:17:09,419
Right, 'cause when
I want a snack,
379
00:17:09,506 --> 00:17:11,073
I usually think,
"I hope I have to climb
380
00:17:11,160 --> 00:17:12,292
14 steps to get it."
381
00:17:14,642 --> 00:17:16,078
I can't believe Mom and Dad
would do this to us
382
00:17:16,165 --> 00:17:17,775
just because we hogged
the video game.
383
00:17:17,862 --> 00:17:20,735
I know! We just have to keep
reminding ourselves:
384
00:17:20,822 --> 00:17:23,520
"We're gonna outlive them.
We're gonna outlive them."
385
00:17:25,479 --> 00:17:27,742
Colby, look!
386
00:17:27,829 --> 00:17:29,396
Are you thinking
what I'm thinking?
387
00:17:29,483 --> 00:17:30,875
That I can use the controller
to make myself
388
00:17:30,962 --> 00:17:32,703
super-speed into you
over and over again?
389
00:17:33,835 --> 00:17:35,706
No.
390
00:17:35,793 --> 00:17:37,491
Just follow my lead.
391
00:17:37,578 --> 00:17:39,406
We're about to take this game
to a whole new level.
392
00:17:39,493 --> 00:17:41,234
Still think we should
go with my idea.
393
00:17:45,194 --> 00:17:46,848
Wait, where did
our controllers go?
394
00:17:47,892 --> 00:17:49,503
Looking for these?
395
00:17:50,808 --> 00:17:52,767
While you two were off
enjoying your snacks,
396
00:17:52,854 --> 00:17:54,247
we reconfigured them.
397
00:17:54,334 --> 00:17:55,813
And now you two are the game.
398
00:17:57,163 --> 00:17:59,078
Yeah, right. That's impossible.
399
00:17:59,165 --> 00:18:00,601
Uh, not when you
left the schematics
400
00:18:00,688 --> 00:18:01,906
sitting around in plain sight.
401
00:18:02,777 --> 00:18:04,735
Oh, boy.
402
00:18:04,822 --> 00:18:06,259
Game on, Colby?
403
00:18:06,346 --> 00:18:07,912
Game on, Jake.
404
00:18:19,185 --> 00:18:22,144
What's wrong, Mom?
You seem a little... salty.
405
00:18:24,190 --> 00:18:27,541
Time to attack Dad
where it really hurts!
406
00:18:29,760 --> 00:18:31,849
Ahh!
407
00:18:36,637 --> 00:18:40,728
No! Take me, not my devices.
408
00:18:41,903 --> 00:18:43,339
Aw, you were right, Dad.
409
00:18:43,426 --> 00:18:45,341
This game does
bring us all together.
410
00:18:49,040 --> 00:18:50,085
Starling?
411
00:18:50,172 --> 00:18:53,175
Hello.
412
00:18:53,262 --> 00:18:56,396
You have a lovely lair.
413
00:18:56,483 --> 00:18:58,615
Did you just appear
out of thin air?
414
00:18:58,702 --> 00:19:01,052
And more importantly, why
haven't you answered my texts?
415
00:19:03,446 --> 00:19:06,232
Dude, she literally
just ghosted you.
416
00:19:09,322 --> 00:19:11,019
Okay, this is useless.
417
00:19:11,106 --> 00:19:13,152
Her power is way too erratic
for me to blast her.
418
00:19:13,239 --> 00:19:14,675
I mean, we're just
gonna have to wait it out
419
00:19:14,762 --> 00:19:15,893
and hope her next pop-up
is in the middle
420
00:19:15,980 --> 00:19:18,113
of an axe-throwing contest.
421
00:19:18,200 --> 00:19:22,378
Wait! It seems like there's
a pattern to her blipping.
422
00:19:22,465 --> 00:19:25,555
And if I'm right, then the next
place she's gonna pop up is--
423
00:19:25,642 --> 00:19:27,383
Ahh!
424
00:19:27,470 --> 00:19:28,471
Right there.
425
00:19:30,734 --> 00:19:32,910
So that means the next place
she's gonna pop up
426
00:19:32,997 --> 00:19:35,652
is right over--
427
00:19:35,739 --> 00:19:37,001
There.
428
00:19:37,785 --> 00:19:40,266
Ow...
429
00:19:40,353 --> 00:19:42,311
Ah, yes, we did it!
430
00:19:42,398 --> 00:19:44,705
Yay! She's back to normal.
431
00:19:44,792 --> 00:19:46,402
I've never been so happy
432
00:19:46,489 --> 00:19:47,838
to inflict pain on a person!
433
00:19:47,925 --> 00:19:49,623
Mm.
434
00:19:49,710 --> 00:19:51,886
Trust me, it gets even better
the more you do it.
435
00:19:53,757 --> 00:19:55,585
You okay, Starling?
436
00:19:55,672 --> 00:19:57,805
Yeah, I'm good.
437
00:19:58,632 --> 00:20:00,764
Really? 'Cause you're
giving off not-good vibes,
438
00:20:00,851 --> 00:20:02,940
and it's kinda
bringing down the room.
439
00:20:04,203 --> 00:20:06,683
We may have fixed
the blipping problem, but...
440
00:20:07,336 --> 00:20:09,469
I'm still right back
where I started.
441
00:20:09,556 --> 00:20:11,340
Look...
442
00:20:12,428 --> 00:20:14,909
I know my advice might not
have been the greatest.
443
00:20:14,996 --> 00:20:16,563
-You can say that again--
-Hartley.
444
00:20:19,000 --> 00:20:20,871
But you don't need my advice.
445
00:20:20,958 --> 00:20:22,699
You already know the answer.
446
00:20:22,786 --> 00:20:24,266
You're not going to be
able to take care of anyone
447
00:20:24,353 --> 00:20:25,615
unless you take care
of yourself first.
448
00:20:25,702 --> 00:20:28,096
I appreciate that, but...
449
00:20:28,183 --> 00:20:29,489
it's just not who I am.
450
00:20:29,576 --> 00:20:31,055
Well, then maybe
it's who you need to be.
451
00:20:31,142 --> 00:20:32,927
You know, when I was
a full-time villain,
452
00:20:33,014 --> 00:20:34,537
I put so much pressure on myself
453
00:20:34,624 --> 00:20:36,409
to be the best
I could possibly be,
454
00:20:36,496 --> 00:20:37,932
and sometimes
I didn't even sleep.
455
00:20:38,019 --> 00:20:39,716
Because you were
training so hard?
456
00:20:39,803 --> 00:20:42,632
No, because I lived
in an abandoned subway station.
457
00:20:44,939 --> 00:20:47,550
The point is, there's always
gonna be pressure on you,
458
00:20:47,637 --> 00:20:49,770
but to be honest,
it seems like you're the one
459
00:20:49,857 --> 00:20:51,162
putting most of it on yourself.
460
00:20:51,250 --> 00:20:54,688
You might be right.
461
00:20:54,775 --> 00:20:56,603
There's lots of people
going through this.
462
00:20:56,690 --> 00:20:58,474
Kids, parents...
463
00:20:58,561 --> 00:21:00,650
all just trying
to balance their lives
464
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
and not let down
the people who need them.
465
00:21:02,870 --> 00:21:06,003
But what good is it if they're
just neglecting themselves?
466
00:21:06,090 --> 00:21:07,831
She's right.
467
00:21:07,918 --> 00:21:10,181
And I only know that
because I'm neglecting myself
468
00:21:10,269 --> 00:21:11,618
by helping you right now.
469
00:21:13,794 --> 00:21:16,275
Look, you've already proven
you're a semi-decent superhero.
470
00:21:16,362 --> 00:21:19,582
-"Semi"?
-It's the best
I can do right now.
471
00:21:19,669 --> 00:21:21,410
You don't need to be
so hard on yourself.
472
00:21:21,497 --> 00:21:22,933
Just give yourself a break.
473
00:21:23,020 --> 00:21:24,718
Yeah, and if
a superhero could admit
474
00:21:24,805 --> 00:21:26,285
when she needs a break,
475
00:21:26,372 --> 00:21:27,547
you might be helping
a lot more people
476
00:21:27,634 --> 00:21:28,678
than just yourself.
477
00:21:29,853 --> 00:21:31,420
Thanks.
478
00:21:31,507 --> 00:21:33,814
-I know what I have to do now.
-And so do I.
479
00:21:36,120 --> 00:21:38,209
- Ow!
- Amy!
480
00:21:38,297 --> 00:21:40,560
What?
Gotta make sure it sticks.
481
00:21:47,828 --> 00:21:49,743
Whoa. What happened down here?
482
00:21:49,830 --> 00:21:52,093
Family game night.
483
00:21:52,180 --> 00:21:54,574
Well,
from the looks of things,
484
00:21:54,661 --> 00:21:56,924
I'd say nobody won.
485
00:21:57,011 --> 00:21:59,187
I don't know.
By not having to participate,
486
00:21:59,274 --> 00:22:01,015
I think
I'm the real winner here.
487
00:22:02,190 --> 00:22:04,497
We did learn
a valuable lesson, though.
488
00:22:04,584 --> 00:22:06,368
Next time
we want to play a game
489
00:22:06,455 --> 00:22:08,414
that brings
the whole family together...
490
00:22:08,501 --> 00:22:09,763
we won't.
491
00:22:11,068 --> 00:22:12,635
Yeah.
Or at least find a game
492
00:22:12,722 --> 00:22:15,116
that doesn't involve
controlling real people!
493
00:22:15,899 --> 00:22:17,553
There's no game where
you can control real people.
494
00:22:17,640 --> 00:22:18,641
How would that even work?
495
00:22:18,728 --> 00:22:20,513
Here, let me show ya.
496
00:22:25,518 --> 00:22:27,911
Oh, well, now this is
a game the whole family
497
00:22:27,998 --> 00:22:29,826
can play together.
498
00:22:30,566 --> 00:22:33,264
I'm starting to wish
I left with Starling.
36346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.