Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,093
So, I said,
"Hey, lady, there's a line."
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,965
And she looked at me,
and she said,
"I don't do lines."
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,272
Then she blew right past me
and walked straight up
to the front.
4
00:00:11,359 --> 00:00:13,883
Ugh. People can be so rude.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,580
Oh, no, this wasn't people.
6
00:00:15,667 --> 00:00:16,973
It was my mom.
7
00:00:18,888 --> 00:00:21,021
Guys, you are not gonna believe
what just happened.
8
00:00:21,108 --> 00:00:23,240
Oh, let me guess, another one
of your nose hairs popped out
9
00:00:23,327 --> 00:00:25,068
while you were waiting tables
at the Round-Up.
10
00:00:25,982 --> 00:00:27,331
I'm pretty sure
it's a health hazard.
11
00:00:28,898 --> 00:00:30,813
Last time he served me,
I found one floating
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,075
in my tortilla soup.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,731
Some countries think
it's good luck...
14
00:00:35,818 --> 00:00:36,862
I've heard.
15
00:00:37,994 --> 00:00:39,691
I'm not talking
about my nose hairs.
16
00:00:39,778 --> 00:00:41,693
Well, that's the problem.
I really think we should be.
17
00:00:42,781 --> 00:00:45,262
On my way home,
I saw a car crash into a pole.
18
00:00:45,349 --> 00:00:47,003
The driver passed out,
and there were
all these people around,
19
00:00:47,090 --> 00:00:48,352
but nobody could help him.
20
00:00:48,439 --> 00:00:50,398
-So, what did you do?
-Nothing.
21
00:00:50,485 --> 00:00:52,791
I couldn't use my super-strength
because people would see.
22
00:00:52,878 --> 00:00:54,402
The driver had to wait
for the Jaws of Life
23
00:00:54,489 --> 00:00:55,533
when I was standing right there
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,231
with these jaws of life!
25
00:00:59,102 --> 00:01:01,583
Yes, you were the real victim
in that accident.
26
00:01:02,671 --> 00:01:04,281
Everyone applauded
the rescue team,
27
00:01:04,368 --> 00:01:05,891
but all I could think about was
how much faster
28
00:01:05,978 --> 00:01:07,197
I could've done it.
29
00:01:07,284 --> 00:01:08,720
Well, there are other things
30
00:01:08,807 --> 00:01:10,113
you can do to help people.
31
00:01:10,200 --> 00:01:11,549
Yesterday, I dropped off a bag
32
00:01:11,636 --> 00:01:12,811
of gently-used clothes
33
00:01:12,898 --> 00:01:13,986
to the local shelter.
34
00:01:14,074 --> 00:01:16,511
What a rush!
35
00:01:16,598 --> 00:01:17,729
Wait, is that why I'm missing
36
00:01:17,816 --> 00:01:19,035
three of my favorite shirts?
37
00:01:19,818 --> 00:01:21,777
Thanks for your donation.
38
00:01:23,779 --> 00:01:25,302
Anybody can throw
Amy's hideous shirts
39
00:01:25,389 --> 00:01:26,390
in a garbage bag.
40
00:01:27,652 --> 00:01:30,090
But with my powers,
I can do so much more.
41
00:01:30,177 --> 00:01:31,613
Which got me thinking,
42
00:01:31,700 --> 00:01:33,397
there aren't any superheroes
around here,
43
00:01:33,484 --> 00:01:35,225
and this town deserves someone
to look out for them.
44
00:01:35,312 --> 00:01:37,358
So, I've decided to become...
45
00:01:37,445 --> 00:01:40,491
Valley View's
first-ever secret hero.
46
00:01:42,841 --> 00:01:43,842
Any chance you could also become
47
00:01:43,929 --> 00:01:45,105
my secret brother?
48
00:02:03,253 --> 00:02:05,255
Unit 13, lane drive on Central.
49
00:02:05,342 --> 00:02:07,649
Come on! Something bad
happen to someone!
50
00:02:08,476 --> 00:02:10,173
Yeah, that's probably
not a thing heroes say.
51
00:02:12,044 --> 00:02:14,482
Attention, dispatch. I have
an urgent ten-one hundred.
52
00:02:14,569 --> 00:02:17,049
Ooh! What's a ten-one hundred?
53
00:02:18,050 --> 00:02:19,226
Bathroom break?
54
00:02:20,140 --> 00:02:22,229
They can handle that
on their own.
55
00:02:22,316 --> 00:02:23,708
What are you doing?
56
00:02:23,795 --> 00:02:25,188
I've been up all night listening
57
00:02:25,275 --> 00:02:26,407
to the police scanner.
It lets me know
58
00:02:26,494 --> 00:02:27,930
who's in distress
so I can rush in
59
00:02:28,017 --> 00:02:29,192
before anyone else
and save the day.
60
00:02:29,279 --> 00:02:31,063
Wow, you're really doing this.
61
00:02:31,151 --> 00:02:32,674
Ew! You're really doing this?
62
00:02:34,589 --> 00:02:37,069
Yeah. Last night, I moved
a boulder out of the road,
63
00:02:37,157 --> 00:02:39,289
stopped a construction crane
from tipping over.
64
00:02:39,376 --> 00:02:42,336
I even used
my super-strength stomp
to scare off some burglars.
65
00:02:42,423 --> 00:02:44,729
Wait, you sacrificed sleep
for that?
66
00:02:45,817 --> 00:02:47,950
Look, Jake,
you can't just run around town
67
00:02:48,037 --> 00:02:50,126
using your villain powers.
You're gonna get us all caught.
68
00:02:50,213 --> 00:02:51,867
I say the same thing to you
69
00:02:51,954 --> 00:02:53,825
all the time,
and you never listen to me.
70
00:02:53,912 --> 00:02:55,653
Well, yeah,
but we've been over this.
71
00:02:55,740 --> 00:02:57,394
I'm always right
and you're always wrong.
72
00:02:58,787 --> 00:03:00,180
He does have a point.
73
00:03:00,267 --> 00:03:02,791
You do use your powers
in public a lot.
74
00:03:02,878 --> 00:03:05,010
Yesterday at school,
you used your sonic blast
75
00:03:05,097 --> 00:03:06,621
to reheat a breakfast burrito.
76
00:03:07,448 --> 00:03:09,580
Hey! If I'm hungry
in the morning,
77
00:03:09,667 --> 00:03:11,147
a lot of people are in danger.
78
00:03:12,453 --> 00:03:16,108
And it didn't seem to bother you
when I heated up
your onion rings.
79
00:03:16,196 --> 00:03:18,110
I said you use
your powers a lot.
80
00:03:18,198 --> 00:03:21,201
Not that they don't come
in handy.
81
00:03:21,288 --> 00:03:23,246
Look, I'm not gonna
get us caught.
82
00:03:23,333 --> 00:03:24,856
I'm a secret hero, remember?
83
00:03:24,943 --> 00:03:26,075
No one's gonna know it's me.
84
00:03:28,947 --> 00:03:31,211
Huh? Huh? What do you think?
85
00:03:31,298 --> 00:03:33,517
I don't wanna look too good,
I'm supposed to be blending in.
86
00:03:35,127 --> 00:03:36,651
I like where this is going.
87
00:03:36,738 --> 00:03:38,130
You sure you don't wanna cover
your whole face,
88
00:03:38,218 --> 00:03:39,306
like, all the time?
89
00:03:42,134 --> 00:03:45,050
It seems fine to me if you're
saving people anonymously.
90
00:03:45,137 --> 00:03:47,966
You know, a true hero
doesn't do it
for the recognition.
91
00:03:48,053 --> 00:03:49,664
That's right, Hartley.
92
00:03:49,751 --> 00:03:51,405
When it comes to enriching
the soul,
93
00:03:51,492 --> 00:03:53,058
there's no need to keep score.
94
00:03:53,145 --> 00:03:55,147
But just for the record,
I'm four-and-oh.
95
00:03:56,366 --> 00:03:57,802
Now, if you'll excuse me,
this hero
96
00:03:57,889 --> 00:03:59,456
needs to get back
to his scanner.
97
00:04:00,631 --> 00:04:02,067
We've got an APB out
98
00:04:02,154 --> 00:04:03,808
on a gigantic nerd
in the kitchen.
99
00:04:05,375 --> 00:04:07,856
Oh, I think I've got a lead
on this one.
100
00:04:12,034 --> 00:04:13,427
Hey, guys,
101
00:04:13,514 --> 00:04:14,950
look what I just learned
how to do.
102
00:04:17,561 --> 00:04:20,608
Ah, juggling. That's great.
103
00:04:20,695 --> 00:04:23,219
Son of a genius
with the skills of a seal.
104
00:04:24,307 --> 00:04:26,266
There you are.
105
00:04:26,353 --> 00:04:28,529
I've been tearing
through your house
looking for you.
106
00:04:28,616 --> 00:04:30,400
You snooped through our house
when we weren't there?
107
00:04:30,487 --> 00:04:32,620
I sleep in your house
when you're not there.
108
00:04:34,317 --> 00:04:36,363
Anyway, I heard you're running
109
00:04:36,450 --> 00:04:39,757
the Round-Up's annual
Iron Tongue Hot Pepper
Eating Contest
110
00:04:39,844 --> 00:04:41,193
at the fair this weekend.
111
00:04:41,281 --> 00:04:42,891
That's right.
Now I'm supervisor,
112
00:04:42,978 --> 00:04:44,240
I'm in charge of all sorts
of stuff.
113
00:04:44,327 --> 00:04:46,111
It took a while,
114
00:04:46,198 --> 00:04:47,852
but I finally worked my way up--
115
00:04:47,939 --> 00:04:49,245
You could've just said yes.
116
00:04:50,507 --> 00:04:51,508
Anyway...
117
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
I'm the reigning champ,
118
00:04:53,510 --> 00:04:56,687
but no one has signed up
to challenge me this year,
119
00:04:56,774 --> 00:05:00,082
so I'll just take the $300
in prize money now.
120
00:05:00,169 --> 00:05:02,998
Did someone say "prize money"?
How do I win?
121
00:05:03,520 --> 00:05:07,829
I bet you've been
asking yourself that
your whole life.
122
00:05:07,916 --> 00:05:10,353
Each contestant has to eat
an extremely hot pepper
123
00:05:10,440 --> 00:05:11,789
called "The Poltergeist."
124
00:05:11,876 --> 00:05:13,313
"The Poltergeist"? Th-That's
125
00:05:13,400 --> 00:05:14,923
the hottest pepper known to man.
126
00:05:15,010 --> 00:05:16,707
I saw a guy eat one online,
127
00:05:16,794 --> 00:05:18,579
you'd think "cough up a lung"
is just an expression,
128
00:05:18,666 --> 00:05:19,710
but nope!
129
00:05:20,581 --> 00:05:23,279
Not an issue when your insides
are half titanium.
130
00:05:26,500 --> 00:05:29,807
Anyway,
whoever goes the longest,
131
00:05:29,894 --> 00:05:31,896
without drinking milk,
to stop the extreme burning
132
00:05:31,983 --> 00:05:33,681
in their mouth,
wins the contest.
133
00:05:33,768 --> 00:05:35,639
Sounds easy! I'm in.
134
00:05:36,336 --> 00:05:37,772
I accept your challenge,
135
00:05:37,859 --> 00:05:39,469
but you're gonna wish I hadn't.
136
00:05:39,556 --> 00:05:41,819
I'm the queen of pepper eatin'.
137
00:05:41,906 --> 00:05:44,779
I have the esophagus
of a dragon.
138
00:05:44,866 --> 00:05:46,694
Ah! If you only had
the wings of one,
139
00:05:46,781 --> 00:05:48,348
so you can fly far, far away.
140
00:05:51,568 --> 00:05:53,178
Heh, I'm sorry, you think
141
00:05:53,265 --> 00:05:54,832
you can win
a hot pepper contest?
142
00:05:54,919 --> 00:05:56,573
The same guy
who says vanilla ice cream
143
00:05:56,660 --> 00:05:57,879
has too much bite?
144
00:05:58,923 --> 00:06:00,360
Oh, I know I can win,
145
00:06:00,447 --> 00:06:02,492
and I won't have to eat
anything spicy.
146
00:06:02,579 --> 00:06:04,581
I'll just genetically modify
two peppers--
147
00:06:04,668 --> 00:06:06,017
one, not spicy for me,
148
00:06:06,104 --> 00:06:08,106
and one insanely spicy
for Celia,
149
00:06:08,193 --> 00:06:10,065
and then you can swap them
for the peppers
150
00:06:10,152 --> 00:06:11,806
we're supposed to eat
in the contest.
151
00:06:11,893 --> 00:06:14,243
Uh-uh-uh. No way.
I'm in charge of this contest.
152
00:06:14,330 --> 00:06:16,724
If my boss finds out
I had a hand in fixing it,
I'll be fired.
153
00:06:16,811 --> 00:06:19,248
Oh, come on! Celia beats me
at everything:
154
00:06:19,335 --> 00:06:22,382
the bull riding,
the scare contest,
the race to the moon.
155
00:06:23,295 --> 00:06:25,341
Okay, that last one
may have been a dream I had.
156
00:06:26,429 --> 00:06:28,823
But I can't keep letting Celia
make a fool out of me.
157
00:06:28,910 --> 00:06:31,347
Besides, don't you wanna
see me win that prize money?
158
00:06:31,434 --> 00:06:33,088
Ohh, not as much as I wanna see
159
00:06:33,175 --> 00:06:35,786
you scream your face off
as the extremely hot pepper
160
00:06:35,873 --> 00:06:37,309
burns a hole in your stomach.
161
00:06:51,585 --> 00:06:53,369
What's everybody
so excited about?
162
00:06:53,456 --> 00:06:55,676
Did that weird teacher
who tap dances
163
00:06:55,763 --> 00:06:57,634
finally win the big Twinkle
Toes Tournament?
164
00:06:58,983 --> 00:07:00,550
Mr. Clawson? Hmm, no.
165
00:07:00,637 --> 00:07:02,073
He retired
from dancing last year.
166
00:07:02,160 --> 00:07:04,685
Ah, so he tapped out.
167
00:07:04,772 --> 00:07:06,121
You get it? He "tapped" out?
168
00:07:07,339 --> 00:07:09,124
I really need to be
on stage somewhere.
169
00:07:11,256 --> 00:07:13,911
Apparently, there's some
super cool secret hero
170
00:07:13,998 --> 00:07:15,173
who's been saving people
all over town,
171
00:07:15,260 --> 00:07:17,349
and everyone's talking about it.
172
00:07:17,437 --> 00:07:19,090
It's me! I'm the hero!
173
00:07:20,396 --> 00:07:23,138
Jake, this is exactly
what I was worried about.
174
00:07:23,225 --> 00:07:25,445
Once people start
talking about a secret hero...
175
00:07:25,532 --> 00:07:28,404
Oh, no, no, no.
"Super cool secret hero."
176
00:07:28,491 --> 00:07:30,841
Their words, not mine.
177
00:07:30,928 --> 00:07:33,017
Yeah, whatever.
It's only a matter of time
178
00:07:33,104 --> 00:07:35,585
until people
start digging around,
and they find out it's you.
179
00:07:35,672 --> 00:07:37,326
Yeah. And then
they'll discover our secret,
180
00:07:37,413 --> 00:07:39,415
and we're all goin' down!
181
00:07:39,502 --> 00:07:40,764
"Our" secret?
182
00:07:40,851 --> 00:07:41,939
At this point,
183
00:07:42,026 --> 00:07:43,375
you broke me, you bought me!
184
00:07:44,725 --> 00:07:47,554
Relax. No one has any proof
of what I did.
185
00:07:47,641 --> 00:07:50,818
Besides, it's nice to hear
that my heroic deeds
are making an impact.
186
00:07:50,905 --> 00:07:53,560
Reminds me of when I was Chaos.
187
00:07:53,647 --> 00:07:55,649
I was on the tip
of everyone's tongues.
188
00:07:56,214 --> 00:07:58,782
Except most of those tongues
were saying that they hated me.
189
00:07:59,870 --> 00:08:01,176
Oh, I know mine was.
190
00:08:03,047 --> 00:08:04,222
Give it up
with the hateful comments.
191
00:08:04,309 --> 00:08:05,789
Oh, hey, Mike...
192
00:08:05,876 --> 00:08:07,182
Careful up there, Bodhi.
193
00:08:07,269 --> 00:08:08,575
Can I give you a hand?
194
00:08:08,662 --> 00:08:10,925
Nope, I got it.
195
00:08:11,012 --> 00:08:12,535
Nope, don't got it!
196
00:08:12,622 --> 00:08:14,842
Bodhi!
197
00:08:14,929 --> 00:08:15,930
Gotcha!
198
00:08:17,801 --> 00:08:18,976
What just happened?
199
00:08:19,063 --> 00:08:20,935
Hartley saved me. She's a hero!
200
00:08:22,284 --> 00:08:24,199
What? No, I'm the hero!
201
00:08:24,808 --> 00:08:26,375
You didn't save me.
202
00:08:26,462 --> 00:08:28,029
Nope, that's true.
203
00:08:28,116 --> 00:08:29,465
He hasn't helped anyone,
204
00:08:29,552 --> 00:08:31,467
and he can't tell you
any different.
205
00:08:40,215 --> 00:08:41,956
Thanks again for saving me,
Hartley.
206
00:08:42,043 --> 00:08:43,523
Can I get a selfie with my hero?
207
00:08:43,610 --> 00:08:44,959
Oh, uh...
208
00:08:45,046 --> 00:08:46,569
Well, I wouldn't call myself
a hero.
209
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
But you
and ten other people did,
210
00:08:48,789 --> 00:08:50,747
so get this girl a cape!
211
00:08:54,751 --> 00:08:56,361
Wow, Hartley,
you're like the new celebrity
212
00:08:56,448 --> 00:08:57,580
of the school.
213
00:08:57,667 --> 00:08:58,929
Which isn't saying much,
214
00:08:59,016 --> 00:09:00,452
since the last celebrity
was the kid
215
00:09:00,540 --> 00:09:01,671
who stacked ten cookies
on his forehead.
216
00:09:02,672 --> 00:09:04,718
Oh, please.
She's no Cookie-Head Larry.
217
00:09:06,763 --> 00:09:08,591
What's wrong, Jake?
You seem upset.
218
00:09:08,678 --> 00:09:10,767
Me? No, I'm not upset.
219
00:09:10,854 --> 00:09:13,770
It's just... you saved one kid
from falling off a ladder.
220
00:09:13,857 --> 00:09:15,511
Does that really
make you a hero?
221
00:09:15,598 --> 00:09:17,426
Teachers,
now they're the real heroes.
222
00:09:17,513 --> 00:09:19,254
They catch you
from falling off...
223
00:09:19,341 --> 00:09:20,734
life's ladder.
224
00:09:22,170 --> 00:09:23,345
He's mad,
225
00:09:23,432 --> 00:09:25,042
because you're the new hero
226
00:09:25,129 --> 00:09:26,870
who stole his thunder.
227
00:09:26,957 --> 00:09:28,872
I wasn't trying
to steal anything.
228
00:09:28,959 --> 00:09:30,874
And what happened
to you not needing credit?
229
00:09:30,961 --> 00:09:33,355
Oh, grow up, Hartley.
Everyone who does
good things says
230
00:09:33,442 --> 00:09:34,791
they don't want credit,
but we all know
231
00:09:34,878 --> 00:09:36,140
they're really in it
for the credit!
232
00:09:37,838 --> 00:09:39,317
Hmm, you know, this is exactly
233
00:09:39,404 --> 00:09:41,581
how Cookie-Head Larry
fell from grace.
234
00:09:42,582 --> 00:09:45,062
Look, I'm sorry.
I saved a ton of
people this week,
235
00:09:45,149 --> 00:09:47,456
and you caught one
very light, clumsy kid.
236
00:09:48,631 --> 00:09:51,068
What, was I just supposed
to let him fall?
237
00:09:51,155 --> 00:09:54,419
That would have been
the polite thing to do.
238
00:09:54,506 --> 00:09:56,247
And you didn't
save a ton of people.
239
00:09:56,334 --> 00:09:57,640
It was, like, eight at best.
240
00:09:57,727 --> 00:09:58,989
Hey, don't forget the baby.
241
00:09:59,076 --> 00:10:00,338
It could grow up
to cure disease,
242
00:10:00,425 --> 00:10:02,558
and then all of
those people count, too.
243
00:10:02,645 --> 00:10:04,778
Jake, it's not a contest.
244
00:10:04,865 --> 00:10:06,301
Oh, I know it's not a contest.
245
00:10:06,388 --> 00:10:07,737
I'm just gonna spend all night
246
00:10:07,824 --> 00:10:09,696
saving even more people,
so that by tomorrow,
247
00:10:09,783 --> 00:10:11,088
I'm the one
everyone's talking about again,
248
00:10:11,175 --> 00:10:12,742
not you!
249
00:10:12,829 --> 00:10:15,223
That's the literal definition
of a contest.
250
00:10:16,137 --> 00:10:17,791
Bet I could come up
with a better definition
than you.
251
00:10:17,878 --> 00:10:19,140
You have a problem!
252
00:10:25,320 --> 00:10:28,018
Ah, the county fair.
Dangerous rides,
253
00:10:28,105 --> 00:10:29,759
teenagers operating 'em.
254
00:10:29,846 --> 00:10:31,500
What could possibly go wrong?
255
00:10:33,110 --> 00:10:34,546
I don't know,
but are Ferris wheels
256
00:10:34,634 --> 00:10:37,245
supposed to wobble like that?
257
00:10:37,332 --> 00:10:39,334
Son, these are the memories
you'll treasure.
258
00:10:39,421 --> 00:10:40,727
Fixing a pepper-eating contest
259
00:10:40,814 --> 00:10:42,467
so your daddy
can rub his victory
260
00:10:42,554 --> 00:10:44,121
in a senior citizen's face.
261
00:10:45,601 --> 00:10:47,255
Wait. I thought Mom told you
262
00:10:47,342 --> 00:10:48,996
she didn't want you
fixing the contest?
263
00:10:49,083 --> 00:10:51,825
-I'm not fixing the contest.
You are.
-What?
264
00:10:51,912 --> 00:10:54,175
Your mother's expecting me
to rig the contest,
265
00:10:54,262 --> 00:10:56,481
but with your invisibility,
you can get the job done.
266
00:10:56,568 --> 00:10:58,266
She won't have a clue.
267
00:10:58,353 --> 00:11:00,181
Hold up. So, if Mom gets fired,
268
00:11:00,268 --> 00:11:01,356
it's my fault?
269
00:11:01,443 --> 00:11:03,140
Yes. But on the bright side,
270
00:11:03,227 --> 00:11:04,838
we'll remember you fondly.
271
00:11:05,926 --> 00:11:08,450
These are the genetically
modified peppers.
272
00:11:08,537 --> 00:11:11,540
-But the bag says "banana."
-Yeah, it's code.
273
00:11:11,627 --> 00:11:15,152
My pepper isn't spicy,
so it'll be like
eating a banana.
274
00:11:15,239 --> 00:11:17,328
But Celia's pepper
is ten times spicier
275
00:11:17,415 --> 00:11:18,590
than a Poltergeist pepper,
276
00:11:18,678 --> 00:11:20,070
so it'll be like eating
277
00:11:20,157 --> 00:11:23,030
a "banana on the sun."
278
00:11:23,117 --> 00:11:24,640
Okay, well,
do they taste like bananas?
279
00:11:25,032 --> 00:11:26,903
-No.
-Then what's the point
of bringing up bananas--
280
00:11:26,990 --> 00:11:28,513
It's a frame of reference!
281
00:11:30,037 --> 00:11:31,125
The point is, Celia will lose,
282
00:11:31,212 --> 00:11:32,430
and I'll win the money.
283
00:11:32,517 --> 00:11:33,780
Now, go make it happen.
284
00:11:34,781 --> 00:11:36,260
I mean...
285
00:11:36,347 --> 00:11:38,306
thanks for your help,
my oddly gifted son.
286
00:11:41,962 --> 00:11:43,224
Fried butter, huh?
287
00:11:43,311 --> 00:11:44,704
That seems like a good idea
288
00:11:44,791 --> 00:11:46,488
before you hop on
a roller coaster.
289
00:11:50,231 --> 00:11:51,319
Oh, hey, Colbs.
290
00:11:51,406 --> 00:11:52,407
Hey, Mom.
291
00:11:52,494 --> 00:11:53,625
What's in the bag?
292
00:11:53,713 --> 00:11:56,367
Uh... Well, you see,
293
00:11:56,454 --> 00:11:58,456
t-the thing is, it's, uh...
294
00:11:58,543 --> 00:12:00,458
Oh, okay, let me guess:
Your father wants
295
00:12:00,545 --> 00:12:03,897
to rig the contest,
even though I told him not to?
296
00:12:03,984 --> 00:12:05,028
Wanna see me juggle again?
297
00:12:10,555 --> 00:12:13,341
- What's up with you?
- You look exhausted.
298
00:12:13,428 --> 00:12:15,909
I spent all night saving lives
299
00:12:15,996 --> 00:12:18,215
just so people would start
talking about me again.
300
00:12:18,302 --> 00:12:20,522
But the only person they want
to talk about is Hartley!
301
00:12:20,609 --> 00:12:22,306
Oh, come on.
I mean, she saved one kid.
302
00:12:22,393 --> 00:12:23,699
People can't be talking
that much.
303
00:12:26,876 --> 00:12:28,530
Well, we do live in Valley View.
304
00:12:28,617 --> 00:12:30,880
These people do a countdown
to butterfly season.
305
00:12:37,408 --> 00:12:38,409
I'm sorry you had to see that.
306
00:12:39,802 --> 00:12:41,108
So, Hartley made the news.
307
00:12:41,195 --> 00:12:42,239
You should be happy for her.
308
00:12:42,326 --> 00:12:43,632
I mean, isn't the whole thing
309
00:12:43,719 --> 00:12:45,068
with you disgustingly
nice people
310
00:12:45,155 --> 00:12:46,809
that you support each other?
311
00:12:48,071 --> 00:12:50,465
Yeah, you're right.
I shouldn't let it get to me.
312
00:12:50,552 --> 00:12:52,728
Hartley did a good thing.
It doesn't take away
313
00:12:52,815 --> 00:12:55,339
from all I've done,
just 'cause she's
getting a little attention.
314
00:12:55,426 --> 00:12:57,211
Guys!
315
00:12:57,298 --> 00:12:59,039
I've been so busy
316
00:12:59,126 --> 00:13:01,084
making the hero rounds,
I didn't even get to show you
317
00:13:01,171 --> 00:13:02,694
the video my grandma sent me!
318
00:13:04,000 --> 00:13:05,349
B-B-Bodhi! Bodhi!
319
00:13:05,436 --> 00:13:06,481
Ahhhhhhhhh!
320
00:13:06,568 --> 00:13:08,396
Gotcha! G-G-Gotcha!
321
00:13:08,483 --> 00:13:09,745
Hartley saved me.
322
00:13:09,832 --> 00:13:11,399
She's a hero-hero-hero.
323
00:13:11,486 --> 00:13:12,530
Hartley saved me.
324
00:13:12,617 --> 00:13:14,358
She's a hero-hero-hero.
325
00:13:15,795 --> 00:13:17,971
It went viral?
326
00:13:18,058 --> 00:13:19,668
Must've, if my grandma saw it.
327
00:13:19,755 --> 00:13:21,235
The only videos she watches
328
00:13:21,322 --> 00:13:24,325
are backyard brawls
and deep fryer disasters.
329
00:13:25,413 --> 00:13:27,241
Well, I better go get ready
for the fair! Heh.
330
00:13:27,328 --> 00:13:28,677
-The fair?
-Yeah.
331
00:13:28,764 --> 00:13:30,244
The fair committee is
presenting me
332
00:13:30,331 --> 00:13:32,246
with the Valley View
Hero Award. Heh.
333
00:13:32,333 --> 00:13:34,770
Didn't you read about it
in the newspaper?
334
00:13:34,857 --> 00:13:36,163
Nope.
335
00:13:36,250 --> 00:13:37,251
Must've missed it.
336
00:13:38,469 --> 00:13:40,471
It's right behind you,
do you want me to get it, or...?
337
00:13:43,257 --> 00:13:45,172
You're not gonna accept
the award, are you?
338
00:13:45,259 --> 00:13:46,869
-Why wouldn't I?
-Because you said
339
00:13:46,956 --> 00:13:48,958
a true hero doesn't do it
for the recognition.
340
00:13:49,045 --> 00:13:51,961
Well, I didn't do it
for the recognition.
341
00:13:52,048 --> 00:13:53,876
But if they want
to give it to me,
342
00:13:53,963 --> 00:13:55,530
then I might as well
pack my bags
343
00:13:55,617 --> 00:13:57,880
and check into my suite
at the hero hotel! Heh!
344
00:14:01,188 --> 00:14:03,146
-Unbelievable!
-Oh, the part where
345
00:14:03,233 --> 00:14:05,018
Hartley's accepting the award,
or the part of you
346
00:14:05,105 --> 00:14:07,020
that thought any of this
was a good idea?
347
00:14:08,456 --> 00:14:10,240
You know what?
I just figured out
348
00:14:10,327 --> 00:14:12,199
why Hartley's getting
the attention that I'm not.
349
00:14:12,286 --> 00:14:14,897
It's because I've been
saving people as a secret hero.
350
00:14:14,984 --> 00:14:16,856
Well, not anymore!
351
00:14:16,943 --> 00:14:18,422
It's time to show everyone
that Jake Madden
352
00:14:18,509 --> 00:14:20,294
is the real hero of Valley View.
353
00:14:20,381 --> 00:14:21,730
But first, I gotta take a nap.
354
00:14:21,817 --> 00:14:22,992
This hero is sleepy.
355
00:14:31,479 --> 00:14:34,090
Jake. Look, I know
you're an egomaniac
356
00:14:34,177 --> 00:14:35,613
who's willing to scrape
the bottom of the barrel
357
00:14:35,700 --> 00:14:37,267
just to get
an ounce of validation,
358
00:14:37,354 --> 00:14:39,226
but I won't let you use
your powers to do it!
359
00:14:39,313 --> 00:14:41,228
I'm not using my powers.
360
00:14:41,315 --> 00:14:44,144
Oh. Well, then forget
all the other stuff I just said,
361
00:14:44,231 --> 00:14:46,494
but I'm standing by
the egomaniac part.
362
00:14:47,625 --> 00:14:49,801
-What are you up to?
-Oh, I used my super-strength
363
00:14:49,889 --> 00:14:51,629
to loosen a dead branch
off of this baby.
364
00:14:51,716 --> 00:14:53,631
While the crowd's watching
Hartley give her speech,
365
00:14:53,718 --> 00:14:56,286
I'm gonna discreetly super-stomp
the ground to shake the tree.
366
00:14:56,373 --> 00:14:58,767
The branch will come down,
and I'll rush over and catch it.
367
00:14:58,854 --> 00:15:00,682
You just said you weren't
using your powers.
368
00:15:00,769 --> 00:15:02,466
Yeah, I was lying
so you'd go away.
369
00:15:03,990 --> 00:15:05,948
No way. I'm not letting you
use your powers in public.
370
00:15:06,035 --> 00:15:08,255
-You're gonna get us caught.
-Relax.
371
00:15:08,342 --> 00:15:10,170
No one's gonna even
notice me stomp my foot.
372
00:15:10,257 --> 00:15:12,302
I'll just look like a grown man
throwing a tantrum.
373
00:15:12,389 --> 00:15:13,913
Oh, that's so cute.
374
00:15:14,000 --> 00:15:15,653
You think you look
like a grown man.
375
00:15:16,567 --> 00:15:17,786
And no one
will be near the branch
376
00:15:17,873 --> 00:15:19,483
when it falls,
so no one will get hurt.
377
00:15:19,570 --> 00:15:21,964
It's a simple story:
Branch falls, Jake is a hero,
378
00:15:22,051 --> 00:15:23,792
Jake goes viral,
the whole world loves Jake.
379
00:15:27,491 --> 00:15:29,276
Yeah. The whole world
shouldn't know Jake.
380
00:15:29,363 --> 00:15:31,278
That would be bad
for our entire family.
381
00:15:31,365 --> 00:15:33,845
Plus, there's no way
I'm letting you ruin
Hartley's award ceremony
382
00:15:33,933 --> 00:15:35,543
just so you can get
an ego boost.
383
00:15:35,630 --> 00:15:37,675
Yeah? Well, good luck
trying to stop me.
384
00:15:37,762 --> 00:15:40,026
Hm. I don't need luck.
385
00:15:40,113 --> 00:15:42,115
I've got this.
386
00:15:42,202 --> 00:15:44,769
I can't move!
387
00:15:44,856 --> 00:15:47,468
Oh, so I can't use my powers,
but you can use yours?
388
00:15:47,555 --> 00:15:49,252
Mm, hey, if I didn't have
double standards,
389
00:15:49,339 --> 00:15:50,906
I wouldn't have
any standards at all.
390
00:15:54,866 --> 00:15:56,303
Hello, Celia.
391
00:15:56,390 --> 00:15:58,087
Quiet. Can't you see
I'm pepper preppin'?
392
00:15:59,567 --> 00:16:00,829
What is that?
393
00:16:00,916 --> 00:16:02,352
You said we were eating peppers.
394
00:16:02,439 --> 00:16:03,788
That's not peppers,
that's salsa!
395
00:16:03,875 --> 00:16:05,225
No one said
we were eating salsa!
396
00:16:05,312 --> 00:16:07,662
Relax, twitchy.
This is just my pre-game.
397
00:16:07,749 --> 00:16:09,229
Time to heat things up!
398
00:16:11,579 --> 00:16:14,277
Oh, I'm barely gonna taste that.
399
00:16:15,844 --> 00:16:19,021
Mama needs a waterfall!
400
00:16:19,108 --> 00:16:21,110
Yeah, yeah, you made your point.
Are you done?
401
00:16:21,197 --> 00:16:22,198
Nope.
402
00:16:23,460 --> 00:16:24,505
Now I'm done.
403
00:16:27,682 --> 00:16:30,859
Ahh...
404
00:16:30,946 --> 00:16:33,340
Okay, Celia, you drink
all the salsa you want.
405
00:16:33,427 --> 00:16:36,386
You're no match
for my iron tongue.
406
00:16:36,473 --> 00:16:38,345
Hey, did you swap the bananas?
407
00:16:38,432 --> 00:16:40,086
Yep. Good to go.
408
00:16:42,566 --> 00:16:45,439
Is she...
409
00:16:45,526 --> 00:16:47,093
Is she drinking salsa?
410
00:16:49,704 --> 00:16:51,053
Yeah, that's nothing.
You should see
411
00:16:51,140 --> 00:16:52,794
what she can do
with a jar of mayo.
412
00:16:58,060 --> 00:16:59,627
All right, everyone.
413
00:16:59,714 --> 00:17:01,759
The contest is about to begin.
414
00:17:01,846 --> 00:17:04,197
Remember, whoever
goes the longest
415
00:17:04,284 --> 00:17:06,808
without drinking
their milk wins.
416
00:17:06,895 --> 00:17:09,028
Oh, and since my husband
is competing,
417
00:17:09,115 --> 00:17:11,030
please be aware
that the first two rows
418
00:17:11,117 --> 00:17:13,728
may get cried on.
419
00:17:13,815 --> 00:17:16,731
Good luck, Celia.
May the best pepper eater win.
420
00:17:16,818 --> 00:17:18,863
I will destroy you,
421
00:17:18,950 --> 00:17:23,172
and no one will
remember your name.
422
00:17:23,259 --> 00:17:26,132
Well, that's darker
than I thought we were going.
423
00:17:26,219 --> 00:17:28,960
Okay. Lady and gentleman,
424
00:17:29,048 --> 00:17:32,790
heh, start your taste buds!
425
00:17:34,488 --> 00:17:35,532
Just eat.
426
00:17:41,364 --> 00:17:43,236
It's too hot!
427
00:17:43,323 --> 00:17:45,107
I can't take it!
428
00:17:45,194 --> 00:17:47,979
Oh! Look who can't handle
the heat!
429
00:17:48,067 --> 00:17:49,633
This is how
a real champ does it!
430
00:17:52,462 --> 00:17:54,464
I was kidding. I'm fine.
431
00:17:55,857 --> 00:17:56,945
Mmm, this pepper went down
432
00:17:57,032 --> 00:17:58,381
easier than ever!
433
00:17:58,468 --> 00:17:59,991
I'd say it was like
eating a banana,
434
00:18:00,079 --> 00:18:02,385
but that's confusing.
435
00:18:02,472 --> 00:18:04,126
Wait...
436
00:18:04,213 --> 00:18:06,302
So, if you're fine,
that means that I just ate...
437
00:18:06,389 --> 00:18:08,478
The wrong one?
438
00:18:08,565 --> 00:18:10,698
Hot! Hot! Hot!
439
00:18:10,785 --> 00:18:13,048
Mm-hmm. You're about to find out
what "burning the candle
440
00:18:13,135 --> 00:18:15,877
at both ends" feels like.
441
00:18:15,964 --> 00:18:18,009
Ho-- How-- How did she know?
442
00:18:18,097 --> 00:18:19,663
She always knows.
443
00:18:26,017 --> 00:18:27,280
Oops.
444
00:18:31,675 --> 00:18:34,417
Well, I'd say,
that's a win for all of us.
445
00:18:44,949 --> 00:18:46,777
That's my grandbaby up there!
446
00:18:47,561 --> 00:18:48,605
You better clap.
447
00:18:52,043 --> 00:18:54,437
Get your stupid Sonic Band
off me!
448
00:18:54,524 --> 00:18:56,178
Oh, are you gonna nix
your stupid plan?
449
00:18:56,265 --> 00:18:57,266
Yes.
450
00:18:57,353 --> 00:18:58,398
Are ya lying again?
451
00:18:58,485 --> 00:19:01,140
Yes.
452
00:19:01,227 --> 00:19:03,794
Just let me have this!
I wanna be a hero!
453
00:19:03,881 --> 00:19:05,970
Aw, begging. So heroic.
454
00:19:09,104 --> 00:19:11,193
I touched my eyes! It burns!
455
00:19:11,280 --> 00:19:12,890
-Jake!
-It burns!
456
00:19:14,153 --> 00:19:16,459
Mr. Madden!
457
00:19:19,549 --> 00:19:20,594
Are you okay?
458
00:19:20,681 --> 00:19:22,030
I don't know who's talking,
459
00:19:22,117 --> 00:19:23,727
but I'm gonna go put my head
460
00:19:23,814 --> 00:19:24,815
in the dunk tank.
461
00:19:26,730 --> 00:19:29,168
Should I tell him
there's no dunk tank?
462
00:19:29,255 --> 00:19:31,648
Nah.
463
00:19:35,130 --> 00:19:37,437
That was really bad.
Dad could've gotten
seriously hurt.
464
00:19:37,524 --> 00:19:40,222
I know. I don't think
I could feel any worse.
465
00:19:40,309 --> 00:19:44,052
My granddaughter's
a hero again! Ha ha!
466
00:19:45,227 --> 00:19:46,620
-I was wrong. I feel worse.
-Mmm.
467
00:19:49,188 --> 00:19:50,972
I should never have tried
to fake being a hero.
468
00:19:51,059 --> 00:19:53,279
You faked being a hero?
469
00:19:53,366 --> 00:19:54,367
Uh-oh...
470
00:19:56,543 --> 00:19:59,198
Jake, did you set up
that tree branch to fall?
471
00:19:59,285 --> 00:20:01,243
What? Heh. No.
472
00:20:01,330 --> 00:20:03,202
Nature's just finally
fighting back!
473
00:20:05,116 --> 00:20:06,205
Okay, look...
474
00:20:07,597 --> 00:20:09,077
I'm sorry.
475
00:20:09,164 --> 00:20:10,687
Being a hero is a lot of work,
476
00:20:10,774 --> 00:20:12,385
especially when
you don't get any credit.
477
00:20:13,255 --> 00:20:15,475
I know I shouldn't be
in it for that, but...
478
00:20:15,562 --> 00:20:16,998
when I saw the attention
you were getting,
479
00:20:17,085 --> 00:20:18,173
I wanted some, too.
480
00:20:18,260 --> 00:20:20,567
No, I... I get it.
481
00:20:20,654 --> 00:20:23,657
Why do you think I got
so caught up in all of this?
482
00:20:23,744 --> 00:20:26,137
Doing good things
is a thankless job.
483
00:20:26,703 --> 00:20:28,966
I've cleaned up the school
hundreds of times,
484
00:20:29,053 --> 00:20:30,533
and do you think
anyone thanks me?
485
00:20:30,620 --> 00:20:32,535
No! They just make
more of a mess.
486
00:20:32,622 --> 00:20:34,233
Hm. People are horrible.
487
00:20:34,320 --> 00:20:35,364
By "they," I meant you.
488
00:20:37,323 --> 00:20:39,020
Mm. You know, I thought so,
but I wasn't a hundred percent.
489
00:20:39,107 --> 00:20:40,413
Thanks for clarifying.
490
00:20:41,892 --> 00:20:44,417
Hartley, I should've never tried
to steal your spotlight.
491
00:20:44,504 --> 00:20:46,027
I've only been a hero
for a couple days,
492
00:20:46,114 --> 00:20:48,508
but you've been a good person
your whole life.
493
00:20:48,595 --> 00:20:50,466
You deserve this award
more than anyone.
494
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
-Thanks.
-And from now on,
495
00:20:52,642 --> 00:20:54,514
I think I'll leave
the do-gooding to you.
496
00:20:54,601 --> 00:20:56,603
My secret hero days are over.
497
00:20:56,690 --> 00:20:58,257
Hm. Did they ever really begin?
498
00:21:00,389 --> 00:21:03,174
Jake, you don't need
499
00:21:03,262 --> 00:21:05,438
to do big things to be a hero.
500
00:21:05,525 --> 00:21:07,831
You can help people
in small ways.
501
00:21:07,918 --> 00:21:10,356
The world also needs
everyday heroes.
502
00:21:11,226 --> 00:21:13,359
Yeah. I guess you're right.
503
00:21:13,446 --> 00:21:15,056
There's no need to force it.
504
00:21:15,143 --> 00:21:16,840
I don't need an award
for doing good deeds.
505
00:21:16,927 --> 00:21:19,539
Me, neither. Heh.
506
00:21:20,496 --> 00:21:23,499
But I got one,
so I'm gonna go show it off!
507
00:21:30,680 --> 00:21:32,726
I knew putting a low setting
on this freeze ray
508
00:21:32,813 --> 00:21:33,901
would come in handy.
509
00:21:35,511 --> 00:21:36,904
Well, did you learn your lesson?
510
00:21:36,991 --> 00:21:38,122
Yeah. Next time, I'll choose
511
00:21:38,209 --> 00:21:40,603
a more loyal accomplice.
512
00:21:40,690 --> 00:21:42,170
Yeah, and next time, I'll choose
513
00:21:42,257 --> 00:21:44,172
someone who knows
more about bananas.
514
00:21:45,478 --> 00:21:48,219
Oh, at least my first contest
was a success.
515
00:21:48,307 --> 00:21:50,221
People are already
buying tickets for next year.
516
00:21:50,309 --> 00:21:52,963
Mm. Also, it's no longer
a contest,
517
00:21:53,050 --> 00:21:56,619
just people paying to watch you
eat peppers and cry.
518
00:21:58,969 --> 00:22:00,275
Let me guess, you're here
519
00:22:00,362 --> 00:22:02,538
to rub your victory in my face.
520
00:22:02,625 --> 00:22:05,715
Nah, you being the joke
of the town is enough for me.
521
00:22:06,934 --> 00:22:08,501
I thought these ice pops
522
00:22:08,588 --> 00:22:10,241
might soothe
your burning tongue.
523
00:22:10,329 --> 00:22:13,288
Oh, that's actually sweet
of you, Celia.
524
00:22:13,375 --> 00:22:15,290
Mmm. That's an unusual flavor.
525
00:22:15,377 --> 00:22:16,378
What is it?
526
00:22:16,465 --> 00:22:18,206
Habanero pepper. Heh.
527
00:22:25,082 --> 00:22:27,737
So, how much do I owe you
for the ice pops?
38809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.