Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,742 --> 00:00:06,267
I still can't believe
Dad was a superhero.
2
00:00:06,354 --> 00:00:09,574
Why? 'Cause I'm such an
uber-cool, rebellious villain?
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,837
No, because you have,
like, no muscle tone.
4
00:00:12,838 --> 00:00:15,189
Did you ever think that maybe
the superheroes took that away
5
00:00:15,276 --> 00:00:16,451
along with my power?
6
00:00:16,538 --> 00:00:20,107
-Well, did they?
-No.
7
00:00:20,194 --> 00:00:22,587
I can't believe you sacrificed
your only power to be with Mom.
8
00:00:22,674 --> 00:00:24,024
What were you thinking?
9
00:00:24,981 --> 00:00:26,678
No offense.
10
00:00:27,505 --> 00:00:28,898
Oh, none taken.
11
00:00:28,985 --> 00:00:30,160
Besides, I already got
my revenge
12
00:00:30,247 --> 00:00:31,422
when I made your breakfast.
13
00:00:32,771 --> 00:00:34,164
That's not sausage.
14
00:00:36,253 --> 00:00:39,213
Wait, he-- he didn't have
the sausage. I did.
15
00:00:40,127 --> 00:00:41,780
Oh, right.
16
00:00:41,867 --> 00:00:43,739
Well, good news, Jake,
you're in the clear.
17
00:00:45,306 --> 00:00:49,919
Aw, she messed with your food.
That means you're family.
18
00:00:50,006 --> 00:00:53,401
I thought superheroes
were supposed to be good.
19
00:00:53,488 --> 00:00:55,707
How could your family make
you choose between them
20
00:00:55,794 --> 00:00:57,448
and the woman you love?
21
00:00:57,535 --> 00:00:59,798
I'm sure Mrs. Madden's family
accepted you.
22
00:00:59,885 --> 00:01:01,365
Nope. They wanted
to destroy him.
23
00:01:01,452 --> 00:01:03,237
He's just really good at hiding.
24
00:01:04,499 --> 00:01:06,109
Yeah, with those muscles,
25
00:01:06,196 --> 00:01:09,286
he could hide between
two couch cushions.
26
00:01:09,373 --> 00:01:11,288
This completely
changes who we are.
27
00:01:11,375 --> 00:01:13,986
I mean, we have superhero blood
running through our veins.
28
00:01:14,074 --> 00:01:16,293
I know, that's why I was
just doing an online search
29
00:01:16,380 --> 00:01:18,252
for "Can I live without blood".
30
00:01:18,339 --> 00:01:20,950
It's gonna get messy,
but it's the right thing to do.
31
00:01:23,822 --> 00:01:25,955
Look, I felt terrible
about keeping it a secret,
32
00:01:26,042 --> 00:01:28,784
which is why
I did the noble thing
and told the truth.
33
00:01:28,871 --> 00:01:30,525
No you didn't, I outed you.
34
00:01:30,612 --> 00:01:32,962
And now I'm doing
the villain thing by lying.
35
00:01:33,789 --> 00:01:36,400
Okay, what exactly was
this power you sacrificed?
36
00:01:36,487 --> 00:01:39,273
Well, let's just say
that when your father used it,
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,970
things got really hot.
38
00:01:41,057 --> 00:01:42,972
Ew, Mom. We've been over this.
Boundaries.
39
00:01:44,539 --> 00:01:46,236
No, she actually means hot.
40
00:01:46,323 --> 00:01:48,673
-Dad was a human flamethrower.
-It was so cool.
41
00:01:48,760 --> 00:01:50,762
I could shoot fire
from my hands.
42
00:01:50,849 --> 00:01:53,156
And a few other places
I won't go into.
43
00:01:54,766 --> 00:01:57,247
Does it ever bother you
that we all have a power
and you don't?
44
00:01:57,334 --> 00:01:59,075
All the time.
45
00:01:59,162 --> 00:02:00,990
I'm, like, what did
these goofballs do
46
00:02:01,077 --> 00:02:03,949
to deserve a power more than me?
47
00:02:05,821 --> 00:02:07,127
Oh, you were asking him?
48
00:02:07,214 --> 00:02:08,824
Heh. Sorry.
49
00:02:09,868 --> 00:02:11,566
Sure, there are times
I miss having a power.
50
00:02:11,653 --> 00:02:13,307
But does it bother me?
51
00:02:13,394 --> 00:02:15,439
-It bothers him.
-You're darn right, it does.
52
00:02:16,005 --> 00:02:17,615
But if I really wanted it back,
53
00:02:17,702 --> 00:02:19,313
I could just take my brother up
on his offer.
54
00:02:19,400 --> 00:02:21,271
-What offer?
-He's been keeping
55
00:02:21,358 --> 00:02:23,795
my Silver Flame power
in a vessel in his cave,
56
00:02:23,882 --> 00:02:25,667
and he says I can have it back
anytime I want
57
00:02:25,754 --> 00:02:28,757
as long as I'm willing
to become a superhero again.
58
00:02:28,844 --> 00:02:31,847
Yes! We're gonna be superheroes!
59
00:02:31,934 --> 00:02:33,240
No, we're not.
60
00:02:35,111 --> 00:02:37,157
Look, my power
meant everything to me.
61
00:02:37,244 --> 00:02:39,724
But after what my family
put me through,
62
00:02:39,811 --> 00:02:41,509
I'm never gonna
be a superhero again.
63
00:02:41,596 --> 00:02:43,946
- Never?
- Never!
64
00:03:06,229 --> 00:03:07,970
Hey, what are you doing
down here?
65
00:03:08,057 --> 00:03:10,015
Oh, is Dad forcing you to sit
through another one
66
00:03:10,102 --> 00:03:11,843
of his mid-life crisis
fashion shows
67
00:03:11,930 --> 00:03:13,541
where everything is tight
in all the wrong places?
68
00:03:15,238 --> 00:03:16,805
Uh, I've just been
thinking about
69
00:03:16,892 --> 00:03:18,285
how tough it must be for Dad.
70
00:03:18,372 --> 00:03:20,156
I mean, his son
is the Chosen One
71
00:03:20,243 --> 00:03:24,726
with tons of powers
and he has nothing.
72
00:03:24,813 --> 00:03:26,206
You just had to sneak
that in there, didn't you?
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,033
Being humble
isn't one of my powers.
74
00:03:29,861 --> 00:03:32,037
Well, you are like
a superpower toolbox.
75
00:03:32,124 --> 00:03:34,301
Can't you just let him borrow
one of yours whenever he wants?
76
00:03:34,388 --> 00:03:37,434
I offered, but he told me
it's not the same
as having his own.
77
00:03:37,521 --> 00:03:39,523
Dad sacrificed so much.
78
00:03:39,610 --> 00:03:42,178
I mean, we wouldn't even exist
if he hadn't become a villain.
79
00:03:43,179 --> 00:03:45,355
I just wish there was a way
to return the favor.
80
00:03:45,442 --> 00:03:47,052
Ooh, what about a gift card?
81
00:03:47,139 --> 00:03:49,185
What's the right amount
for helping us exist?
82
00:03:49,272 --> 00:03:50,534
Ten's too low, right?
83
00:03:52,536 --> 00:03:54,103
I've got a better idea.
84
00:03:54,190 --> 00:03:55,800
What if we talk to Blue Granite
85
00:03:55,887 --> 00:03:57,411
and convince him
to give Dad his power back?
86
00:03:57,846 --> 00:04:00,414
Trust me, no one can say no
to these puppy dog eyes.
87
00:04:03,330 --> 00:04:05,332
Really? Watch this. No!
88
00:04:06,985 --> 00:04:09,031
I mean, the guy betrayed
his own brother.
89
00:04:09,118 --> 00:04:10,728
And he's a superhero.
90
00:04:10,815 --> 00:04:12,687
I mean,
I don't trust him at all.
91
00:04:12,774 --> 00:04:15,211
Well, if we know he's keeping
Dad's power in a vessel,
92
00:04:15,298 --> 00:04:17,344
why not just sneak into his cave
and take it ourselves?
93
00:04:17,431 --> 00:04:19,128
Way too dangerous.
94
00:04:19,215 --> 00:04:20,172
If we got caught,
we'd get locked up forever.
95
00:04:20,260 --> 00:04:22,131
No, Colby's right.
96
00:04:23,132 --> 00:04:25,787
Dad risked everything for us.
We should do the same for him.
97
00:04:26,831 --> 00:04:29,138
I'm in.
98
00:04:29,225 --> 00:04:30,748
You know what? I'm in, too.
99
00:04:31,488 --> 00:04:33,011
-So, we're going?
-Oh, we're going.
100
00:04:33,098 --> 00:04:35,013
-Sweet, we're going!
-You're not going.
101
00:04:35,449 --> 00:04:37,277
It was my idea!
102
00:04:37,364 --> 00:04:39,801
He does have lots of powers
that could really help you out.
103
00:04:39,888 --> 00:04:41,846
Oh, so now you're doing it, too?
104
00:04:41,933 --> 00:04:44,327
I guess his Chosen One hype
got to me.
105
00:04:45,850 --> 00:04:47,504
Look, powers or not,
106
00:04:47,591 --> 00:04:49,724
you have no experience
fighting a superhero.
107
00:04:49,811 --> 00:04:51,247
We can't afford any mistakes.
108
00:04:51,334 --> 00:04:53,858
Please. I-I'm begging you.
109
00:04:53,945 --> 00:04:55,860
You know I'll never
be considered a true villain
110
00:04:55,947 --> 00:04:57,906
until I go on a mission
against a superhero.
111
00:04:57,993 --> 00:04:59,647
I mean, this could be
my only chance.
112
00:05:00,778 --> 00:05:02,824
Look, I know how you feel.
113
00:05:02,911 --> 00:05:04,913
We've both been there.
But it's too risky.
114
00:05:05,000 --> 00:05:07,307
I mean, one wrong move
and we all go down.
115
00:05:08,090 --> 00:05:09,526
Look, if it makes you
feel any better,
116
00:05:09,613 --> 00:05:11,267
we already consider you
a true villain.
117
00:05:11,354 --> 00:05:12,921
Now, stay at home
like a good little boy
118
00:05:13,008 --> 00:05:14,488
and try not to break anything.
119
00:05:15,663 --> 00:05:17,839
I can't believe this.
120
00:05:19,536 --> 00:05:21,451
Oh, and Hartley,
we need you to, uh--
121
00:05:21,538 --> 00:05:23,888
Cover for you by distracting
your parents like I always do?
122
00:05:23,975 --> 00:05:26,151
I love the shorthand
we have now.
123
00:05:33,071 --> 00:05:34,595
Have you heard from Amy or Jake?
124
00:05:34,682 --> 00:05:36,423
They're not answering
any of my texts
125
00:05:36,510 --> 00:05:37,772
and I'm freaking out
that they might need my help.
126
00:05:38,120 --> 00:05:39,600
Uh, Amy sent a message
about an hour ago.
127
00:05:39,687 --> 00:05:41,602
-What'd she say?
-She said, "FYI,
128
00:05:41,689 --> 00:05:43,647
we're blocking
Colby's annoying texts."
129
00:05:45,693 --> 00:05:47,564
Look, I know you wanted to go,
130
00:05:47,651 --> 00:05:49,479
but you can still
be a villain here
131
00:05:49,566 --> 00:05:52,047
by using your powers to help me
distract your mom and dad.
132
00:05:52,134 --> 00:05:54,310
Big deal. I use my powers
to pull one over
133
00:05:54,397 --> 00:05:56,094
on my parents every day.
134
00:05:56,181 --> 00:05:58,183
Last week, I used my super speed
to go surfing
135
00:05:58,270 --> 00:06:00,142
while they thought
I was brushing my teeth.
136
00:06:00,229 --> 00:06:02,492
I skip brushing my teeth
to do a lot of things.
137
00:06:04,538 --> 00:06:07,192
You sound proud of that,
and I'm not sure why.
138
00:06:08,672 --> 00:06:10,152
Hey, it paid off.
139
00:06:10,239 --> 00:06:12,415
My nasty breath
scared away a shark.
140
00:06:15,113 --> 00:06:18,378
Hey, have you guys seen Amy?
141
00:06:18,465 --> 00:06:21,163
I've got some new outfits
I want to run by her.
142
00:06:23,121 --> 00:06:25,776
Uh, she went to the store
143
00:06:25,863 --> 00:06:27,996
to, um, get trash bags.
144
00:06:28,083 --> 00:06:30,564
Because we are cleaning up
the neighborhood.
145
00:06:30,651 --> 00:06:32,087
And you should help us.
146
00:06:32,174 --> 00:06:33,610
Just not in that shirt.
147
00:06:34,785 --> 00:06:36,700
Sorry, Hartley,
but you seem to forget
148
00:06:36,787 --> 00:06:38,615
that every time I see you
cleaning the neighborhood,
149
00:06:38,702 --> 00:06:41,662
I lean on my horn and throw
more trash out the window.
150
00:06:43,011 --> 00:06:44,708
That was you?
151
00:06:44,795 --> 00:06:46,536
Next time I'll say hi
before I dump my garbage.
152
00:06:48,625 --> 00:06:50,322
You know what?
I'm just gonna call Amy.
153
00:06:50,410 --> 00:06:52,281
Now, where did I leave my phone?
154
00:06:53,064 --> 00:06:57,460
What now? I'm out of lies.
I'm out of lies!
155
00:06:57,547 --> 00:07:01,421
Hartley, there are
always more lies.
156
00:07:02,770 --> 00:07:05,120
And relax, I swiped his phone
an hour ago.
157
00:07:07,209 --> 00:07:09,254
Where is that stupid thing?
158
00:07:10,734 --> 00:07:12,562
Smart, that bought us some time.
159
00:07:12,649 --> 00:07:15,217
But what else can we do
to keep him distracted?
160
00:07:15,304 --> 00:07:18,002
Wait. My dad won't go
on a neighborhood cleanup
161
00:07:18,089 --> 00:07:20,831
if you tell him to,
but he will if my mom does.
162
00:07:20,918 --> 00:07:23,181
Your mom's not
cleaning up the neighborhood.
163
00:07:23,268 --> 00:07:25,749
Most of the hazardous spills
around here are hers.
164
00:07:27,447 --> 00:07:28,970
She's at work all day.
165
00:07:29,057 --> 00:07:30,667
Which means I can
shape-shift into her
166
00:07:30,754 --> 00:07:31,973
and make him go on the cleanup.
167
00:07:32,060 --> 00:07:36,107
Colby, that's brilliant!
168
00:07:36,194 --> 00:07:37,935
Of course it is.
I thought of it.
169
00:07:38,022 --> 00:07:39,546
Oops, I mean...
170
00:07:40,285 --> 00:07:41,809
I thought of it.
171
00:07:43,332 --> 00:07:46,030
Yeah, that's never
not gonna be creepy.
172
00:07:47,815 --> 00:07:49,425
-Where are you going?
-Ugh.
173
00:07:49,512 --> 00:07:51,340
To get Mom's glasses.
174
00:07:51,427 --> 00:07:53,516
She's too proud to wear 'em,
but I need to see.
175
00:08:01,698 --> 00:08:03,657
You know, all that talk about
176
00:08:03,744 --> 00:08:05,615
this being our most dangerous
villain mission,
177
00:08:05,702 --> 00:08:07,574
and it turns out Blue Granite
just keeps his spare key
178
00:08:07,661 --> 00:08:09,489
in a fake rock
next to his welcome mat.
179
00:08:11,534 --> 00:08:13,710
Yikes. Look at this place.
180
00:08:13,797 --> 00:08:15,712
You'd think a superhero
would clean up after himself.
181
00:08:15,799 --> 00:08:17,235
This dude's a slob.
182
00:08:17,322 --> 00:08:18,585
Ooh, pizza!
183
00:08:19,499 --> 00:08:21,326
Ah!
184
00:08:21,413 --> 00:08:23,546
I think these toppings
might be compliments of a rat.
185
00:08:25,287 --> 00:08:26,767
Let's just find
Dad's Silver Flame vessel
186
00:08:26,854 --> 00:08:28,203
and get out of here.
187
00:08:29,552 --> 00:08:31,641
Oh! Found it.
188
00:08:32,642 --> 00:08:35,297
That's not the vessel.
It's a fancy bottle of hair gel.
189
00:08:36,559 --> 00:08:38,605
Yeah, he's
definitely Dad's brother.
190
00:08:39,823 --> 00:08:41,956
He's home! Hide!
191
00:08:48,528 --> 00:08:50,486
Hey.
192
00:08:51,269 --> 00:08:52,662
What do you think you're doing?
193
00:08:52,749 --> 00:08:53,794
Uh...
194
00:08:58,929 --> 00:09:00,235
Stand back, Blue...
195
00:09:01,323 --> 00:09:03,978
Wait, what do we call you?
Blue Granite? Uncle Blue?
196
00:09:04,065 --> 00:09:06,067
Granny? No, that's weird.
197
00:09:07,242 --> 00:09:10,245
How about you just call me,
"The Chosen One."
198
00:09:10,332 --> 00:09:11,463
What?
199
00:09:13,161 --> 00:09:14,945
What's up, losers?
200
00:09:16,033 --> 00:09:19,167
Colby, I cannot believe you came
here after we told you not to.
201
00:09:19,254 --> 00:09:21,648
Yeah, yeah, I'm too young,
it's too dangerous,
202
00:09:21,735 --> 00:09:23,214
blah, blah, blah.
203
00:09:23,301 --> 00:09:24,651
And it's not Colby,
it's Flashform.
204
00:09:24,738 --> 00:09:27,828
Seriously, respect the hoodie.
205
00:09:27,915 --> 00:09:29,481
I thought you were home
with Hartley.
206
00:09:29,569 --> 00:09:31,527
Yeah, so does everyone else.
207
00:09:31,614 --> 00:09:35,183
I shape-shifted into Mom,
so now she thinks Mom is me.
208
00:09:36,750 --> 00:09:38,795
We don't want you here.
You're gonna mess things up.
209
00:09:38,882 --> 00:09:41,885
Well, I'm sure you're
the only one thinking that.
210
00:09:41,972 --> 00:09:43,452
Yeah, I don't agree
with him on much,
211
00:09:43,539 --> 00:09:45,323
but this one's a no-brainer.
212
00:09:46,977 --> 00:09:48,936
Well, have either of you
found the vessel
213
00:09:49,023 --> 00:09:50,241
that holds Dad's power yet?
214
00:09:50,328 --> 00:09:51,547
No. It could be anywhere.
215
00:09:51,634 --> 00:09:53,810
Oh, so Flashform,
216
00:09:53,897 --> 00:09:56,073
the one who's going
to "mess things up,"
217
00:09:56,160 --> 00:09:59,033
is the only person who bothered
to do any research
218
00:09:59,120 --> 00:10:01,383
before embarking on such
an important villain mission?
219
00:10:01,470 --> 00:10:03,428
What research?
220
00:10:03,515 --> 00:10:04,821
This.
221
00:10:05,387 --> 00:10:07,563
It's a clip from that lame
superhero reality show,
222
00:10:07,650 --> 00:10:09,521
Catching Up with the Supers.
223
00:10:09,609 --> 00:10:14,352
I have designed every element
of my multimillion-dollar cave,
224
00:10:14,439 --> 00:10:16,572
right down
to the smallest details.
225
00:10:17,834 --> 00:10:19,923
Did somebody say,
"mood lighting"?
226
00:10:27,409 --> 00:10:29,106
Ha-ha! That's right.
227
00:10:29,193 --> 00:10:31,282
That's how BG does it, baby!
228
00:10:44,034 --> 00:10:47,385
And that's how Flashform
does it, baby.
229
00:10:49,387 --> 00:10:51,215
-Give me that!
-What? No way!
230
00:10:51,302 --> 00:10:53,435
I found it, so I'm gonna
bring it back to Dad.
231
00:10:54,479 --> 00:10:57,047
Give it up.
You're no match
for my super strength.
232
00:10:57,134 --> 00:10:59,223
Ha! Got it!
233
00:10:59,310 --> 00:11:01,661
No, I got it.
234
00:11:03,663 --> 00:11:04,838
Uh-oh.
235
00:11:09,625 --> 00:11:11,583
Oh, where have you been?
236
00:11:11,671 --> 00:11:13,629
You're not even wearing glasses.
237
00:11:13,716 --> 00:11:16,588
I don't need glasses.
I can see shapes.
238
00:11:18,112 --> 00:11:19,809
I'm just glad you're back.
239
00:11:20,027 --> 00:11:22,899
I've been avoiding your dad.
I mean, more than usual.
240
00:11:23,900 --> 00:11:25,293
My dad?
241
00:11:25,380 --> 00:11:26,424
Yeah.
242
00:11:26,511 --> 00:11:28,426
Oh, I get it.
243
00:11:28,513 --> 00:11:29,645
Committing to the role.
244
00:11:29,732 --> 00:11:31,734
I mean, your husband.
245
00:11:31,821 --> 00:11:34,302
Sorry, but that just
sounds really weird.
246
00:11:35,390 --> 00:11:37,653
You're telling me. I'm trying
to wrap my head around it.
247
00:11:39,133 --> 00:11:42,266
What is going on?
Now I can't find Amy or Jake.
248
00:11:42,353 --> 00:11:44,007
And Colby's gone, too.
249
00:11:44,094 --> 00:11:47,837
Oh, well, I'm sure
they'll be back real soon.
250
00:11:47,924 --> 00:11:49,621
While we're waiting, heh,
251
00:11:49,709 --> 00:11:51,449
maybe we should clean up
the neighborhood?
252
00:11:51,536 --> 00:11:53,974
No way.
I told you, I'm not doing that.
253
00:12:00,371 --> 00:12:02,243
Yeah, and we're the weird ones.
254
00:12:05,246 --> 00:12:07,117
Are you okay, Hartley?
255
00:12:07,204 --> 00:12:09,903
Did you hurt your neck
kissing everyone's butt?
256
00:12:11,774 --> 00:12:13,994
No, I just thought
that you might want
257
00:12:14,081 --> 00:12:15,909
to clean up
the neighborhood, too.
258
00:12:15,996 --> 00:12:18,650
Why would I want to do that?
I'm just gonna mess it up again.
259
00:12:19,913 --> 00:12:20,957
Where are they?
260
00:12:21,915 --> 00:12:23,481
I'll go see
if they're in the lair.
261
00:12:23,568 --> 00:12:25,570
What was that?
262
00:12:25,657 --> 00:12:27,485
You were supposed
to force him to help me!
263
00:12:27,572 --> 00:12:31,011
-I was?
-Yes, to distract him.
264
00:12:31,098 --> 00:12:33,622
Oh, distract him from what?
265
00:12:33,709 --> 00:12:36,407
Did you lose a few brain cells
while shape-shifting?
266
00:12:36,494 --> 00:12:38,366
The whole reason you morphed
into your mother
267
00:12:38,453 --> 00:12:40,150
was so you could cover
for Jake and Amy
268
00:12:40,237 --> 00:12:41,848
while they were off getting
your dad's power,
269
00:12:41,935 --> 00:12:43,240
and you're not Colby,
are you?
270
00:12:44,546 --> 00:12:45,547
No.
271
00:12:45,634 --> 00:12:46,766
The real Mrs. Madden?
272
00:12:46,853 --> 00:12:48,028
In the flesh.
273
00:12:49,116 --> 00:12:51,031
But Colby told me
you were working all day.
274
00:12:51,118 --> 00:12:53,816
I'm not sure why.
He knows I have Saturdays off.
275
00:12:56,123 --> 00:12:57,646
Their suits are gone.
276
00:12:57,733 --> 00:12:59,604
Colby tricked me.
277
00:12:59,691 --> 00:13:02,042
He didn't shape-shift into you
so he could distract Mr. Madden.
278
00:13:02,129 --> 00:13:04,784
He did it so he could sneak off
and join Amy and Jake.
279
00:13:04,871 --> 00:13:05,915
We have to find them.
280
00:13:07,395 --> 00:13:09,049
I'd better come with.
281
00:13:09,136 --> 00:13:10,354
You're not finding anything
with those eyes.
282
00:13:14,228 --> 00:13:15,882
How did you get
into my cave?
283
00:13:15,969 --> 00:13:17,579
Did you find my spare key
in the rock?
284
00:13:17,666 --> 00:13:19,189
Yep.
285
00:13:19,276 --> 00:13:22,932
But it looks so much
like a real rock!
286
00:13:23,019 --> 00:13:24,542
Look, we're here to get
our dad's power back,
287
00:13:24,629 --> 00:13:26,501
and we're not leaving
until we get it.
288
00:13:26,588 --> 00:13:29,199
Well, I told him I'd give it
to him, just as long as he--
289
00:13:29,286 --> 00:13:31,549
We know what you told him.
And you can forget it.
290
00:13:31,636 --> 00:13:33,638
He's never going back
to being a superhero.
291
00:13:33,725 --> 00:13:36,163
I mean, why would he
after his entire family
turned on him?
292
00:13:36,250 --> 00:13:39,557
For starters, they give you
your own cave!
293
00:13:40,558 --> 00:13:41,690
Big deal.
294
00:13:41,777 --> 00:13:43,126
Wait, can you customize,
295
00:13:43,213 --> 00:13:44,562
or they have
all the same floor plan?
296
00:13:44,649 --> 00:13:46,216
What? You know what, no.
297
00:13:46,303 --> 00:13:48,044
There was once a time
when I considered
298
00:13:48,131 --> 00:13:49,350
leaving the villain world
to become a superhero.
299
00:13:49,437 --> 00:13:50,917
You never told us that.
300
00:13:51,004 --> 00:13:52,875
-I thought I did.
-You definitely didn't.
301
00:13:52,962 --> 00:13:54,529
Oh.
302
00:13:54,616 --> 00:13:57,227
Well, surprise!
303
00:13:57,314 --> 00:13:58,881
But it doesn't matter,
because after hearing
304
00:13:58,968 --> 00:14:00,230
what you and your family
did to my dad,
305
00:14:00,317 --> 00:14:01,405
I'll never jump sides.
306
00:14:02,580 --> 00:14:04,887
You just saved yourself
a really painful trip home.
307
00:14:06,541 --> 00:14:08,630
Well, since none of you
want to be superheroes,
308
00:14:08,717 --> 00:14:09,979
I guess I don't have a choice.
309
00:14:10,066 --> 00:14:11,546
-You'll give us the power back?
-No.
310
00:14:11,633 --> 00:14:13,591
-Give our dad the power back?
-No.
311
00:14:13,678 --> 00:14:14,897
You're gonna mail
the power back.
312
00:14:14,984 --> 00:14:16,594
I'm not giving the power back!
313
00:14:18,466 --> 00:14:20,468
He's holding us for ransom
so he can force dad
314
00:14:20,555 --> 00:14:22,252
to become a superhero, right?
315
00:14:22,339 --> 00:14:24,907
No. But that is a great idea.
316
00:14:26,735 --> 00:14:28,693
Now do you see
why we left you at home?
317
00:14:30,260 --> 00:14:32,045
Don't sweat it.
318
00:14:32,132 --> 00:14:34,134
Since you're family,
I would never do that to you.
319
00:14:34,221 --> 00:14:35,657
Aww. See, Havoc?
320
00:14:35,744 --> 00:14:37,441
And you said this guy
was a tool.
321
00:14:38,703 --> 00:14:40,357
Oh, don't look at me like that.
322
00:14:40,444 --> 00:14:42,707
You literally walk around
with a giant hammer.
323
00:14:43,708 --> 00:14:47,016
But you are still villains
who can use your power
to spread evil.
324
00:14:47,103 --> 00:14:50,498
So as a superhero, I can't just
sit back and let that happen.
325
00:14:50,585 --> 00:14:52,804
Well, then,
what are you gonna do?
326
00:14:52,892 --> 00:14:55,503
The same thing we did
when your father went
to the dark side.
327
00:14:57,070 --> 00:14:59,376
I'm taking away your powers.
328
00:15:07,297 --> 00:15:09,082
With one push of this button,
329
00:15:09,169 --> 00:15:11,040
I can take away
all of your powers.
330
00:15:11,911 --> 00:15:14,000
Man, this is gonna make our
first Thanksgiving together
331
00:15:14,087 --> 00:15:15,262
super awkward.
332
00:15:16,828 --> 00:15:18,787
Why are you doing this?
333
00:15:18,874 --> 00:15:20,920
You already ruined our dad's
life by taking away his power,
334
00:15:21,007 --> 00:15:22,704
do you really have to do it
to us too?
335
00:15:22,791 --> 00:15:25,446
Hey, he's the one who's choosing
to keep you as villains.
336
00:15:25,533 --> 00:15:27,665
What'd you expect him to do,
just ditch our villain mom?
337
00:15:27,752 --> 00:15:30,146
No. She can be a superhero, too.
338
00:15:30,233 --> 00:15:32,496
She'll just be that one relative
that we all whisper about
339
00:15:32,583 --> 00:15:33,889
as we pass the gravy.
340
00:15:38,328 --> 00:15:41,331
Nice try. I saw that
coming from a mile away.
341
00:15:41,418 --> 00:15:42,985
You don't get to be
Superhero of the Year
342
00:15:43,072 --> 00:15:44,813
three times in a row for being--
343
00:15:46,336 --> 00:15:47,424
An amateur?
344
00:15:47,511 --> 00:15:48,599
See, I told you guys,
345
00:15:48,686 --> 00:15:50,514
I know what I'm doing.
346
00:15:50,601 --> 00:15:51,907
No, you don't.
347
00:15:53,126 --> 00:15:54,866
Why didn't you take the hammer?
348
00:15:54,954 --> 00:15:56,781
The hammer?
I thought we wanted the vessel?
349
00:15:56,868 --> 00:15:58,348
Uh, you're both wrong.
350
00:15:58,435 --> 00:15:59,871
What good are those
if we don't have powers?
351
00:15:59,959 --> 00:16:01,047
You should have taken
the device.
352
00:16:01,134 --> 00:16:02,657
Well, at least I took something.
353
00:16:02,744 --> 00:16:04,006
I don't see you guys
grabbing anything.
354
00:16:05,399 --> 00:16:06,878
Hey, hey, hey, hey!
355
00:16:08,358 --> 00:16:09,969
You guys might want
to keep down.
356
00:16:10,056 --> 00:16:11,753
There's a bear sleeping
in the next cave over,
357
00:16:11,840 --> 00:16:13,624
and considering you're about
to lose your powers,
358
00:16:13,711 --> 00:16:15,235
you might not want to wake him.
359
00:16:16,845 --> 00:16:19,152
Don't even think about it!
360
00:16:23,460 --> 00:16:24,896
Uh-oh.
361
00:16:24,984 --> 00:16:27,290
I'll deal with you later!
362
00:16:28,813 --> 00:16:30,250
You may have taken my power,
363
00:16:30,337 --> 00:16:32,687
but you'll never
take them from my kids.
364
00:16:36,299 --> 00:16:37,997
I hate when you do that.
365
00:16:39,476 --> 00:16:41,087
When are you gonna learn
your devices
366
00:16:41,174 --> 00:16:45,395
don't stand a chance
against my--
367
00:16:45,482 --> 00:16:48,355
I have been waiting so long
to do that.
368
00:16:48,442 --> 00:16:53,186
And the yelp was just
the perfect pitch of pain.
369
00:16:53,273 --> 00:16:55,057
Okay, let's get out of here.
370
00:16:55,144 --> 00:16:57,712
No! We're not leaving
without Dad's power.
371
00:16:57,799 --> 00:16:58,974
It's right here.
372
00:16:59,583 --> 00:17:01,846
Come on, bro.
Take your life back.
373
00:17:01,933 --> 00:17:04,110
-Never.
-I thought you'd be wise enough
374
00:17:04,197 --> 00:17:05,850
to make the right decision.
375
00:17:05,937 --> 00:17:07,243
But you're still choosing
the villain world
376
00:17:07,330 --> 00:17:09,289
over your own superhero family.
377
00:17:09,376 --> 00:17:11,987
I never wanted to choose.
378
00:17:12,074 --> 00:17:13,902
You all forced me to
379
00:17:13,989 --> 00:17:16,078
because the woman I love
is different from you.
380
00:17:16,165 --> 00:17:18,515
But she's a villain. Our enemy.
381
00:17:18,602 --> 00:17:20,213
That's all you see.
382
00:17:20,300 --> 00:17:23,042
But beneath her hard-core
villain exterior
383
00:17:24,173 --> 00:17:26,697
are five more layers
of hard-core villain exterior.
384
00:17:28,047 --> 00:17:31,093
But beneath that,
there's an incredible woman
385
00:17:31,180 --> 00:17:33,443
who gave me three amazing kids,
386
00:17:33,530 --> 00:17:35,619
and they're the only family
I'll ever need.
387
00:17:44,846 --> 00:17:46,543
-Back off, I got it!
-No, I got it!
388
00:17:56,205 --> 00:17:57,641
Doesn't look like you got it.
389
00:17:59,687 --> 00:18:01,993
You just destroyed
your father's power.
390
00:18:02,081 --> 00:18:03,082
Forever.
391
00:18:03,169 --> 00:18:04,431
Wait. Forever?
392
00:18:04,518 --> 00:18:05,519
No, Blue.
393
00:18:05,606 --> 00:18:07,738
He destroyed your power.
394
00:18:07,825 --> 00:18:10,350
The only reason you've held on
to that vessel all these years
395
00:18:10,437 --> 00:18:11,960
is so you could use it
to lure me back.
396
00:18:12,047 --> 00:18:13,179
That's not true.
397
00:18:14,310 --> 00:18:16,095
For a while there,
I forgot I even had it.
398
00:18:18,009 --> 00:18:19,968
Besides, I had a reason.
399
00:18:20,055 --> 00:18:22,013
You may have lost your family,
400
00:18:22,101 --> 00:18:24,929
but in losing you,
I lost part of mine, too.
401
00:18:25,843 --> 00:18:28,063
I want us to be close
like we used to be.
402
00:18:28,150 --> 00:18:29,630
I mean, I don't even
know your kids.
403
00:18:29,717 --> 00:18:32,111
And I'd make a pretty fun uncle.
404
00:18:34,287 --> 00:18:36,202
Says the guy who was about
to suck my sonic powers
405
00:18:36,289 --> 00:18:37,594
through my skull.
406
00:18:39,161 --> 00:18:41,381
Ah, I was only bluffing.
407
00:18:41,468 --> 00:18:43,339
I don't even know
how this thing works.
408
00:18:44,775 --> 00:18:46,473
I was just hoping
that one of you
409
00:18:46,560 --> 00:18:48,127
would call your dad
and beg him to change his mind.
410
00:18:48,214 --> 00:18:50,738
Even if they tried,
it wasn't gonna happen.
411
00:18:51,826 --> 00:18:53,741
We'll always be family.
412
00:18:53,828 --> 00:18:56,526
But we're never gonna get along
unless you can get over the fact
413
00:18:56,613 --> 00:18:58,485
that we're different.
414
00:18:58,572 --> 00:19:00,661
Just 'cause we're villains
doesn't mean we're horrible.
415
00:19:00,748 --> 00:19:04,186
-Actually, it kind of does.
-Are we having a moment or not?
416
00:19:06,319 --> 00:19:07,668
Fine.
417
00:19:07,755 --> 00:19:09,539
So, what do we do now?
418
00:19:09,626 --> 00:19:13,108
You act like a real family
and start respecting each other.
419
00:19:13,195 --> 00:19:16,329
Just because you disagree
doesn't mean you can't co-exist.
420
00:19:16,416 --> 00:19:18,244
Maybe you can start
by getting to know
421
00:19:18,331 --> 00:19:19,767
your sister-in-law better.
422
00:19:19,854 --> 00:19:21,160
Eek!
423
00:19:22,378 --> 00:19:25,990
Heh. Trust me, it's no walk
in the park for me either.
424
00:19:26,077 --> 00:19:28,732
But if it makes
my husband happy, I will do it.
425
00:19:28,819 --> 00:19:32,910
And if it keeps my brother
in my life, then so will I.
426
00:19:34,042 --> 00:19:35,652
Bring it in, bro.
427
00:19:38,525 --> 00:19:41,484
Uh, got some leftover pizza if
anyone wants to stay for dinner.
428
00:19:41,571 --> 00:19:43,051
Yeah, we're good.
429
00:19:44,226 --> 00:19:47,316
Uh, maybe consider
putting down the hammer
430
00:19:47,403 --> 00:19:51,059
and picking up a broom.
431
00:19:51,146 --> 00:19:54,236
Yeah, like a broom is gonna do
anything with this place.
432
00:19:56,804 --> 00:19:58,936
Hey, they really
stood up for you.
433
00:19:59,023 --> 00:20:00,286
You've got great kids.
434
00:20:01,200 --> 00:20:02,375
I know.
435
00:20:03,419 --> 00:20:04,855
See you, Blue.
436
00:20:06,422 --> 00:20:09,033
Sorry about the whole
zapping thing.
437
00:20:09,120 --> 00:20:10,905
Ah, it's okay.
438
00:20:10,992 --> 00:20:12,123
You had to do it.
439
00:20:15,910 --> 00:20:17,781
I didn't have to do that one.
440
00:20:21,916 --> 00:20:23,961
Hey, Dad.
What you doing?
441
00:20:24,048 --> 00:20:25,659
Oh, I'm just going through
this old stuff
442
00:20:25,746 --> 00:20:27,748
from my superhero life.
443
00:20:27,835 --> 00:20:29,793
It's time I get rid of it.
I'm ready.
444
00:20:29,880 --> 00:20:31,534
-No, you're not.
-You're right, I'm not.
445
00:20:31,621 --> 00:20:33,188
Please don't make me
throw this away.
446
00:20:34,798 --> 00:20:36,365
Look, Dad...
447
00:20:37,758 --> 00:20:39,325
I feel horrible.
448
00:20:39,412 --> 00:20:41,370
Because of me,
your power's gone forever.
449
00:20:41,457 --> 00:20:43,372
Colby, it was an accident.
450
00:20:44,025 --> 00:20:45,679
One that could've
easily been prevented
451
00:20:45,766 --> 00:20:47,768
if you hadn't treated my power
like a pop fly,
452
00:20:47,855 --> 00:20:49,465
but an accident nonetheless.
453
00:20:51,424 --> 00:20:53,556
I was just trying to prove
that I could be a true villain.
454
00:20:53,643 --> 00:20:55,210
Well, you are.
455
00:20:55,297 --> 00:20:56,646
Being a true villain means
456
00:20:56,733 --> 00:20:58,387
standing up
for your villain family,
457
00:20:58,474 --> 00:20:59,867
and that's exactly
what you did today.
458
00:21:00,694 --> 00:21:02,652
Thanks, Dad. You're the best.
459
00:21:02,739 --> 00:21:04,132
Oh, Colby, I know.
460
00:21:09,790 --> 00:21:11,922
Whoa, did you just transfer me
one of your powers?
461
00:21:12,009 --> 00:21:14,708
Yeah. Kinetic manipulation.
462
00:21:14,795 --> 00:21:16,275
It's the best one
I've gotten so far.
463
00:21:16,362 --> 00:21:18,364
Oh, bud, I appreciate it.
464
00:21:18,451 --> 00:21:20,931
But like I said,
this is your power.
465
00:21:21,018 --> 00:21:22,716
It's not quite
like having one of my own.
466
00:21:22,803 --> 00:21:24,021
It is your own.
467
00:21:24,108 --> 00:21:25,414
I don't want it back.
468
00:21:25,501 --> 00:21:26,676
What?
469
00:21:26,763 --> 00:21:29,157
You sacrificed for all of us,
470
00:21:29,244 --> 00:21:31,072
and now it's my turn
to do it for you.
471
00:21:32,465 --> 00:21:34,597
That power is yours to keep.
472
00:21:38,949 --> 00:21:41,300
I don't know what to say.
Give me a hug.
473
00:21:41,387 --> 00:21:43,127
Okay, we don't have
to do all that.
474
00:21:44,215 --> 00:21:46,740
Nonsense. Come to Papa.
475
00:21:51,614 --> 00:21:52,789
You can let go now.
476
00:21:52,876 --> 00:21:54,225
I'm trying.
477
00:21:55,270 --> 00:21:57,664
I think the new power
locked my arms in place.
478
00:22:03,452 --> 00:22:05,846
Hey, I just realized something.
479
00:22:05,933 --> 00:22:08,675
Mr. Madden,
you do have a superpower.
480
00:22:08,762 --> 00:22:10,807
The power to help other people.
481
00:22:10,894 --> 00:22:13,462
In fact, every one of you
has that power.
482
00:22:13,549 --> 00:22:16,378
So I think we should
make up for today
483
00:22:16,465 --> 00:22:19,250
by all waking up at 6:00 a.m.
to do a neighborhood cleanup.
484
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
I'll bring the trash bags!
485
00:22:23,298 --> 00:22:24,778
Whoa, what-- Hey!
486
00:22:24,865 --> 00:22:27,346
Hey, what is happening?
Stop it!
487
00:22:32,089 --> 00:22:34,353
That's gonna come in real handy.
36413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.