All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,007 Guys, I have amazing news. 2 00:00:07,094 --> 00:00:08,834 -Your hair. -No. 3 00:00:08,921 --> 00:00:11,141 That's just the result of one of Dad's experiments gone wrong. 4 00:00:11,228 --> 00:00:12,534 It should be back to normal in about an hour. 5 00:00:12,621 --> 00:00:13,491 Right, Dad? 6 00:00:13,578 --> 00:00:14,753 Sure. 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,453 The important thing is now we know 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,585 that a child's head can withstand a lightning bolt. 9 00:00:22,283 --> 00:00:24,546 Guys, I have amazing news. 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,374 -Me too. -Your hair. 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,984 It's not my hair. 12 00:00:29,594 --> 00:00:32,858 Anyways, Mary Stephens is coming to town this weekend. 13 00:00:32,945 --> 00:00:34,295 -No way. -Yes! 14 00:00:34,382 --> 00:00:36,471 -The Mary Stephens? -Yes! 15 00:00:36,558 --> 00:00:38,081 -I have no idea who that is. -Me neither. 16 00:00:39,430 --> 00:00:42,607 She's only the founder of the very first Sunshine Club. 17 00:00:42,694 --> 00:00:44,740 Mm, too bad she wasn't the very last. 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,656 Every year, Mary does a nationwide search 19 00:00:47,743 --> 00:00:49,527 for Sunshine Club President of the Year. 20 00:00:49,614 --> 00:00:52,052 And this year, I'm one of the top three finalists. 21 00:00:52,139 --> 00:00:55,055 Take that, Linda Shermahorn of Chapter 247. 22 00:00:56,578 --> 00:00:58,754 -Okay, time for my news. -In a minute, blondie. 23 00:01:00,103 --> 00:01:03,280 I've tried every year to be nominated for this award, 24 00:01:03,367 --> 00:01:05,761 but being top three isn't good enough. 25 00:01:05,848 --> 00:01:06,805 I have to win. 26 00:01:06,892 --> 00:01:08,285 So I'm going to make 27 00:01:08,372 --> 00:01:10,548 her visit to Valley View absolutely perfect. 28 00:01:10,635 --> 00:01:13,812 Aw, I wish I could get excited about something so simple. 29 00:01:13,899 --> 00:01:15,510 But, you know, super computer brain. 30 00:01:15,597 --> 00:01:16,859 It's a real burden. 31 00:01:18,469 --> 00:01:21,733 Seriously? This morning, you squealed and clapped your hands at a donut. 32 00:01:21,820 --> 00:01:24,562 Jake, what have I told you about spying on Daddy during donut time? 33 00:01:26,129 --> 00:01:28,175 Okay, that's it. I'm telling my news. 34 00:01:28,697 --> 00:01:30,742 The Chosen One has a new power. 35 00:01:30,829 --> 00:01:32,135 Transference. 36 00:01:32,222 --> 00:01:34,137 It's pretty cool. Check it out. 37 00:01:34,224 --> 00:01:35,530 Colby, give me invisibility. 38 00:01:35,617 --> 00:01:37,314 Why gladly, old man. 39 00:01:40,448 --> 00:01:42,014 -Whoa. -No way. 40 00:01:42,102 --> 00:01:44,104 All I have to do is think of one of my powers, 41 00:01:44,191 --> 00:01:46,062 then fist-bump it to whoever I want. 42 00:01:46,149 --> 00:01:48,543 Then to get it back, the person just fist-bumps me. 43 00:01:51,589 --> 00:01:52,851 Glad that worked. 44 00:01:52,938 --> 00:01:54,114 I did not know where my fist was. 45 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 Ooh! Ooh! Ooh! I want one. 46 00:01:57,160 --> 00:02:00,163 Um, give me kinetic manipulation. 47 00:02:05,299 --> 00:02:07,301 Amy, stop! 48 00:02:07,388 --> 00:02:09,390 You're right. Why would I want you closer to me? 49 00:02:13,655 --> 00:02:15,570 I've had my fill. 50 00:02:17,789 --> 00:02:19,400 The only downside is that when someone else 51 00:02:19,487 --> 00:02:21,228 has one of my powers, I can't use it. 52 00:02:21,315 --> 00:02:23,708 Yeah, yeah, yeah. My turn. Give me shape-shifting. 53 00:02:23,795 --> 00:02:25,145 Okay. 54 00:02:29,192 --> 00:02:31,455 Hartley, get over here and rub my bunions. 55 00:02:32,761 --> 00:02:35,894 Glad you all find my trauma so amusing. 56 00:02:53,869 --> 00:02:56,959 Hartley, I got your text. What's the emergency? 57 00:02:57,046 --> 00:02:59,135 Mary Stephens will be here in less than five hours, 58 00:02:59,222 --> 00:03:01,616 and I don't have anyone to help me decorate. 59 00:03:02,399 --> 00:03:04,967 Again, what's the emergency? 60 00:03:06,055 --> 00:03:07,839 And where's the rest of the Sunshine Club? 61 00:03:07,926 --> 00:03:09,537 Isn't helping kind of their whole thing? 62 00:03:09,624 --> 00:03:11,234 They're in time-out because they couldn't follow 63 00:03:11,321 --> 00:03:13,149 my simple decorating instructions. 64 00:03:13,236 --> 00:03:15,412 Sorry, but if you can't make 72 sunshine faces 65 00:03:15,499 --> 00:03:17,893 in less than five minutes, what are we even doing? 66 00:03:19,590 --> 00:03:21,897 Hartley, I know today means a lot to you, 67 00:03:21,984 --> 00:03:24,639 but I think you're being a little too intense with the preparations. 68 00:03:25,509 --> 00:03:26,815 Do you want a time-out, too? 69 00:03:26,902 --> 00:03:28,643 How about you put us both in a time-out 70 00:03:28,730 --> 00:03:30,079 and you can go find your happy place. 71 00:03:31,428 --> 00:03:33,691 Mary's visit has to be perfect 72 00:03:33,778 --> 00:03:36,477 so I can grind those other two Sunshine Club presidents into the ground. 73 00:03:36,564 --> 00:03:39,567 They will bow down to my pleasant attitude. 74 00:03:41,569 --> 00:03:43,440 Okay, I like the frightening energy, 75 00:03:43,527 --> 00:03:45,747 but why is winning this thing so important to you? 76 00:03:46,356 --> 00:03:50,534 Because if I don't win this, I might as well just throw away my entire lifelong to-do list. 77 00:03:50,621 --> 00:03:52,144 See? Right here. 78 00:03:57,541 --> 00:03:59,804 Once I win, I put it on my college application. 79 00:03:59,891 --> 00:04:01,937 Then I'll get into a perfect school where I'll get straight A's, 80 00:04:02,024 --> 00:04:03,808 and then law schools will call, saying, 81 00:04:03,895 --> 00:04:05,462 "Hi, Hartley, we want to take you out 82 00:04:05,549 --> 00:04:07,029 to a steak dinner and give you a scholarship." 83 00:04:07,116 --> 00:04:08,509 -And then I'll-- -Hartley! 84 00:04:08,596 --> 00:04:11,425 We got it. And we got it. And we got it! 85 00:04:14,776 --> 00:04:16,691 Ugh! I'm running out of time! 86 00:04:16,778 --> 00:04:18,345 There's no way I can get all of this stuff done 87 00:04:18,432 --> 00:04:19,868 before Mary gets here. 88 00:04:20,608 --> 00:04:21,826 Maybe not. 89 00:04:22,871 --> 00:04:24,612 But I can. 90 00:04:24,699 --> 00:04:26,222 Just tell me what to do and I'll use my super speed. 91 00:04:26,309 --> 00:04:27,528 This place will be done in seconds. 92 00:04:28,355 --> 00:04:29,878 Colby, that's genius. 93 00:04:31,183 --> 00:04:32,446 Here's the list. 94 00:04:38,713 --> 00:04:40,454 And done. How's it look? 95 00:04:40,541 --> 00:04:42,282 -Amazing. -Horrible! 96 00:04:44,196 --> 00:04:47,809 Look, I appreciate the effort, but it's all wrong. 97 00:04:47,896 --> 00:04:50,812 The banners are crooked, the napkin swans look like ducks 98 00:04:50,899 --> 00:04:52,814 and none of the streamers have the proper dip. 99 00:04:53,336 --> 00:04:54,642 It looks like a rush job. 100 00:04:55,295 --> 00:04:56,861 It was a rush job. 101 00:04:58,733 --> 00:05:00,909 I should've known there's no shortcuts to success. 102 00:05:00,996 --> 00:05:02,519 Look, Hartley, we're not gonna let you down. 103 00:05:02,606 --> 00:05:05,087 We'll just decorate the place the right way. 104 00:05:05,174 --> 00:05:08,308 The really long and incredibly annoying right way. 105 00:05:09,352 --> 00:05:11,311 And by "we," she means her, 106 00:05:11,398 --> 00:05:13,574 -'cause I'm going home. -Home? 107 00:05:13,661 --> 00:05:15,489 As in the one we share? 108 00:05:15,576 --> 00:05:18,970 Where I can make your entire existence a living nightmare? 109 00:05:19,797 --> 00:05:23,410 On second thought, I hate home. Let's decorate a school. 110 00:05:27,849 --> 00:05:29,459 What's that? 111 00:05:29,546 --> 00:05:31,461 One of the perks of us going back to Centropolis. 112 00:05:31,548 --> 00:05:34,072 I was able to bring back some of our old stuff from the lair. 113 00:05:34,159 --> 00:05:37,989 Oh, look! Look at this picture of little Jake. 114 00:05:38,076 --> 00:05:40,601 So glad you grew out of your awkward phase. 115 00:05:41,819 --> 00:05:42,951 That's Amy. 116 00:05:43,691 --> 00:05:47,259 Oh, well... hopefully you're a late bloomer. 117 00:05:49,044 --> 00:05:51,829 Man, look at all this loot we scored back then. 118 00:05:51,916 --> 00:05:54,919 Almost as if being a villain was far more rewarding than our current lives. 119 00:05:56,617 --> 00:05:57,618 Oh! 120 00:05:59,054 --> 00:06:00,490 My purple diamond! 121 00:06:00,577 --> 00:06:02,579 I have been looking everywhere for this! 122 00:06:02,666 --> 00:06:04,842 This is my most prized possession. 123 00:06:05,321 --> 00:06:08,280 Mostly because it was once someone else's prized possession. 124 00:06:09,107 --> 00:06:12,154 Eva, do you have any idea what I went through to swipe that for you? 125 00:06:12,241 --> 00:06:14,156 And you just threw it in a box? 126 00:06:14,243 --> 00:06:16,637 To be fair, I was trying to hide it where no one would look. 127 00:06:16,724 --> 00:06:20,597 Along with these hideous photos of our children. 128 00:06:21,642 --> 00:06:22,991 I'll put it somewhere safe. 129 00:06:23,078 --> 00:06:24,645 -Oh, no. I'll hold on to that. -Oh! 130 00:06:24,732 --> 00:06:26,473 Clearly you can't be trusted. 131 00:06:26,560 --> 00:06:29,824 Clearly you are gonna be sleeping on the couch tonight. 132 00:06:32,130 --> 00:06:33,218 Bummer. 133 00:06:36,613 --> 00:06:40,835 Ah! Celia! Do you really need to burst in like that? 134 00:06:40,922 --> 00:06:42,227 I could've been naked. 135 00:06:42,314 --> 00:06:44,055 Are you trying to make me throw up? 136 00:06:45,448 --> 00:06:48,408 No, I'm trying to make you run outside and throw up. 137 00:06:49,452 --> 00:06:52,412 I just came to warn you before I steal your Wi-Fi. 138 00:06:52,499 --> 00:06:54,805 Hartley said it was the "polite" thing to do. 139 00:06:54,892 --> 00:06:59,375 The new season of my favorite crime podcast, Cold Trail, 140 00:06:59,462 --> 00:07:02,378 drops later today, and I can barely contain myself! 141 00:07:02,465 --> 00:07:04,206 Wait, you're a Traily? Me too. 142 00:07:04,293 --> 00:07:06,861 Finally, something to like about one of you. 143 00:07:08,776 --> 00:07:10,386 They're having a contest this season 144 00:07:10,473 --> 00:07:12,170 where listeners can try to solve the cold case from home. 145 00:07:12,257 --> 00:07:15,391 Whoever figures it out first gets a $50,000 reward. 146 00:07:15,478 --> 00:07:17,219 -We should team up. -Fine. 147 00:07:17,306 --> 00:07:18,525 As long as I get all the money. 148 00:07:19,177 --> 00:07:21,049 What? Why would I agree to that? 149 00:07:21,136 --> 00:07:22,442 -Ninety-ten. -Now we're talking. 150 00:07:24,574 --> 00:07:27,795 Did you say the winner of this thing gets $50,000? 151 00:07:28,317 --> 00:07:30,450 Jake, who better to help you solve a crime 152 00:07:30,537 --> 00:07:33,235 than one of the shadiest people you know? 153 00:07:33,322 --> 00:07:34,802 Yeah, that's why I picked Celia. 154 00:07:35,977 --> 00:07:38,719 I'm talking about me. We'd have the clear advantage. 155 00:07:38,806 --> 00:07:40,764 I think like a criminal mastermind. 156 00:07:40,851 --> 00:07:43,245 Which means we'd be able to solve the cold case 157 00:07:43,332 --> 00:07:45,900 before anyone and get that reward. 158 00:07:45,987 --> 00:07:47,554 Would you give me more than 10%? 159 00:07:48,293 --> 00:07:50,774 Well, if you're gonna be greedy about it, I'll just do it on my own. 160 00:07:57,999 --> 00:08:00,131 Come on, Colby. Pick up the pace. 161 00:08:00,218 --> 00:08:01,742 We only have an hour left. 162 00:08:01,829 --> 00:08:03,483 Look, you either get the super-speed version, 163 00:08:03,570 --> 00:08:05,528 or you get me trying to figure out how to tie a balloon. 164 00:08:05,615 --> 00:08:07,574 How do you not know how to tie a balloon? 165 00:08:07,661 --> 00:08:10,141 I'm a villain. The only knot we use is for tying people up. 166 00:08:11,012 --> 00:08:12,187 We can try that one if you want. 167 00:08:14,319 --> 00:08:16,278 Hartley, look, this is going nowhere. 168 00:08:16,365 --> 00:08:18,280 I'm all about helping, but every time I do something, 169 00:08:18,367 --> 00:08:19,934 you just sneak up behind me and do it over again. 170 00:08:20,021 --> 00:08:21,631 That is not true. 171 00:08:26,462 --> 00:08:27,942 Look, if you want it don your way, 172 00:08:28,029 --> 00:08:29,552 you're the only one that can do it. 173 00:08:29,639 --> 00:08:31,380 And with an hour left, that's just not possible. 174 00:08:33,382 --> 00:08:35,819 -Or maybe it is. -What do you mean? 175 00:08:35,906 --> 00:08:39,170 What if Colby uses his transference power to lend you his super speed? 176 00:08:39,257 --> 00:08:41,825 Then you can set up the party exactly how you want in seconds. 177 00:08:41,912 --> 00:08:45,176 No way. I don't want one of his freakish villain powers in me. 178 00:08:47,527 --> 00:08:50,268 Sorry. Inside Hartley just spoke outside. 179 00:08:51,313 --> 00:08:53,097 Well, if you don't want his super speed, 180 00:08:53,184 --> 00:08:55,622 you have to settle for crooked streamers and one balloon. 181 00:09:00,235 --> 00:09:01,628 Make that no balloon. 182 00:09:03,368 --> 00:09:05,153 What do you say? 183 00:09:05,240 --> 00:09:06,676 Do you want to turn down that make-believe steak dinner 184 00:09:06,763 --> 00:09:08,591 from that make-believe law school or not? 185 00:09:09,810 --> 00:09:11,681 How exactly does it work? 186 00:09:11,768 --> 00:09:13,553 He just fist-bumps you and the power is yours. 187 00:09:13,640 --> 00:09:15,293 Then when you're done, just fist-bump him back. 188 00:09:15,380 --> 00:09:16,556 Easy peasy. 189 00:09:16,643 --> 00:09:18,079 And can we hurry this up? 190 00:09:18,166 --> 00:09:19,646 I've been around this Sunshine Club stuff so long 191 00:09:19,733 --> 00:09:21,473 I just said "easy peasy." 192 00:09:22,300 --> 00:09:25,652 And you're sure it's safe to use on a regular person like me? 193 00:09:25,739 --> 00:09:27,175 -Actually-- -Of course. 194 00:09:27,262 --> 00:09:29,003 Uh, but in all fairness, 195 00:09:29,090 --> 00:09:30,613 after what we've witnessed today, 196 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 I think "regular person" is a bit of a stretch. 197 00:09:34,574 --> 00:09:37,228 Okay, fine. I'll do it. 198 00:09:37,315 --> 00:09:39,753 Just let me put this down first. 199 00:09:39,840 --> 00:09:41,581 I don't think this is a good idea. 200 00:09:41,668 --> 00:09:43,844 We have no clue how my power will react with her body. 201 00:09:43,931 --> 00:09:45,410 She'll be fine. 202 00:09:45,497 --> 00:09:46,803 Plus, it's our only way out of this mess. 203 00:09:46,890 --> 00:09:48,718 - Just do it. - Fine. 204 00:09:49,458 --> 00:09:51,895 All right, Colby. Give me your super speed. 205 00:09:55,682 --> 00:09:57,205 Okay, now you've got it. 206 00:09:57,292 --> 00:09:58,641 But I don't feel anything. 207 00:09:58,728 --> 00:10:00,295 Yeah, because you're not moving. 208 00:10:01,601 --> 00:10:03,472 Oh. Right. 209 00:10:07,563 --> 00:10:08,869 Feeling anything now? 210 00:10:15,179 --> 00:10:18,095 Great idea giving Hartley your super speed, Colby. 211 00:10:18,182 --> 00:10:19,923 It wasn't my idea. It was yours. 212 00:10:20,010 --> 00:10:21,795 I know. I just wanted to hear you say it out loud. 213 00:10:23,797 --> 00:10:25,059 Place looks great, Hartley! 214 00:10:27,017 --> 00:10:28,149 And she's gone. 215 00:10:29,324 --> 00:10:30,630 And she's back. 216 00:10:39,421 --> 00:10:41,641 Now that's how you tie a balloon... 217 00:10:41,728 --> 00:10:43,555 or 250! 218 00:10:44,731 --> 00:10:48,430 Are you really trying to flex how many balloons you can tie? 219 00:10:49,126 --> 00:10:51,520 Having super speed is amazing! 220 00:10:51,607 --> 00:10:53,914 Yeah, aside from that nasty collision with a pigeon, 221 00:10:54,001 --> 00:10:55,350 you've really gotten the hang of it. 222 00:10:56,525 --> 00:10:58,266 If you hadn't given me your power, 223 00:10:58,353 --> 00:11:00,094 we never could've gotten all this done in time. 224 00:11:00,181 --> 00:11:01,356 Oh, I almost forgot. 225 00:11:01,443 --> 00:11:03,010 The plastic blocks! 226 00:11:06,840 --> 00:11:08,624 Ta-da! 227 00:11:08,711 --> 00:11:10,104 Yeah, I'm not hopping through that. 228 00:11:11,583 --> 00:11:12,933 Hurry up and give me my power back 229 00:11:13,020 --> 00:11:14,282 so I can go do anything else but this. 230 00:11:15,152 --> 00:11:16,893 I feel so alive. 231 00:11:16,980 --> 00:11:19,287 With super speed, I can do anything. 232 00:11:19,374 --> 00:11:22,769 Great! And you could start by giving me my power back. 233 00:11:22,856 --> 00:11:24,161 I've been so busy trying to beat 234 00:11:24,248 --> 00:11:26,033 those other two Sunshine Club presidents. 235 00:11:26,120 --> 00:11:28,949 With super speed, I can do the work of 20. 236 00:11:29,036 --> 00:11:30,690 I can help so many more people, 237 00:11:30,777 --> 00:11:33,388 and I can finish my lifelong to-do list in a week. 238 00:11:33,475 --> 00:11:35,346 I'm not giving you my power for a week. 239 00:11:35,433 --> 00:11:36,565 I know. 240 00:11:36,652 --> 00:11:38,045 I'm keeping it forever. 241 00:11:43,485 --> 00:11:45,443 Who keeps closing these doors? 242 00:11:49,796 --> 00:11:51,667 Okay, so, according to the blueprint, 243 00:11:51,754 --> 00:11:53,843 this represents the vault where the crime took place. 244 00:11:53,930 --> 00:11:56,150 We just need to figure out how the thief got in. 245 00:11:56,237 --> 00:11:58,108 Well, they clearly needed something 246 00:11:58,195 --> 00:11:59,762 to blast through all that steel. 247 00:11:59,849 --> 00:12:01,938 Unless they came through the air conditioning vent. 248 00:12:02,025 --> 00:12:04,985 Please, no vault can be accessed through the ventilation system. 249 00:12:05,072 --> 00:12:07,857 That's Vault 101. 250 00:12:07,944 --> 00:12:09,641 Oh, well, excuse me for not being a vault expert. 251 00:12:09,729 --> 00:12:11,339 You're not any kind of expert. 252 00:12:12,296 --> 00:12:13,820 Wait, I take that back. 253 00:12:13,907 --> 00:12:16,344 You're an expert at annoying people. 254 00:12:17,171 --> 00:12:19,826 Maybe it's because I'm a little drained after moving all the furniture 255 00:12:19,913 --> 00:12:21,871 and putting tape all over the floors twice 256 00:12:21,958 --> 00:12:24,744 because someone was looking at the blueprints upside down. 257 00:12:29,749 --> 00:12:32,534 Nope. Do it again. You had it right the first time. 258 00:12:34,275 --> 00:12:35,711 I don't even know what was stolen. 259 00:12:35,798 --> 00:12:37,365 You talked through the entire podcast. 260 00:12:37,452 --> 00:12:39,584 You kept saying, "What'd they say?" 261 00:12:39,671 --> 00:12:41,021 every time they were saying the things I needed to hear them say. 262 00:12:42,022 --> 00:12:43,023 What'd you say? 263 00:12:44,676 --> 00:12:46,504 It was a jewel heist. 264 00:12:46,591 --> 00:12:49,159 A thief stole a large purple diamond. 265 00:12:49,246 --> 00:12:50,682 Hmm. 266 00:12:50,770 --> 00:12:52,728 I'm sorry, a large purple what-now? 267 00:12:53,598 --> 00:12:55,426 A purple diamond. 268 00:12:55,862 --> 00:12:58,516 They posted a pic online. I'll send it to you. 269 00:12:59,909 --> 00:13:01,476 Oh, boy. 270 00:13:03,478 --> 00:13:06,742 Jake. You seem frustrated. 271 00:13:06,829 --> 00:13:08,613 What's wrong? Can't solve the crime? 272 00:13:10,180 --> 00:13:12,269 You should've partnered with me while you had the chance, 273 00:13:12,356 --> 00:13:15,359 because once I listen to that podcast it's game over. 274 00:13:16,186 --> 00:13:18,580 Which reminds me, what's a podcast and where can I get one? 275 00:13:19,668 --> 00:13:22,714 Don't bother. I already know who the criminal is, because he stole this. 276 00:13:22,802 --> 00:13:25,848 That looks like the necklace I swiped for-- Oh, boy. 277 00:13:28,198 --> 00:13:30,635 Ooh, it's a text from Robert. 278 00:13:30,722 --> 00:13:33,334 As in Robert, your chief of police boyfriend? 279 00:13:34,378 --> 00:13:38,600 Yup. I asked him to get us a little inside info. 280 00:13:39,122 --> 00:13:41,951 Oh, here's a description of the suspect: 281 00:13:42,691 --> 00:13:46,042 "Male, 5'11", brown hair and brown eyes, 282 00:13:46,129 --> 00:13:48,392 one eye covered with a patch. 283 00:13:49,002 --> 00:13:51,308 Wearing a long, white coat." 284 00:13:52,005 --> 00:13:53,049 -Oh, boy. -Oh, boy. 285 00:13:54,181 --> 00:13:55,791 I know, right? 286 00:13:55,878 --> 00:13:58,620 Eye patch and long, white coat. 287 00:13:58,707 --> 00:14:00,404 This guy sounds like a real freak. 288 00:14:00,491 --> 00:14:01,623 If only you knew. 289 00:14:05,670 --> 00:14:07,716 Hartley, give Colby his power back. 290 00:14:10,023 --> 00:14:12,634 He has, like, 50. Why can't I have this one? 291 00:14:12,721 --> 00:14:15,855 Because without my super speed, I won't be the Chosen One. 292 00:14:17,204 --> 00:14:19,032 Okay, well, now I'm on Hartley's side. 293 00:14:20,163 --> 00:14:22,862 Look, I told you this was gonna be a bad idea. 294 00:14:22,949 --> 00:14:26,691 How was I supposed to know she was gonna turn into a power-crazed maniac? 295 00:14:26,778 --> 00:14:28,780 More of a power-crazed maniac? 296 00:14:30,043 --> 00:14:31,522 What are we gonna do? 297 00:14:31,609 --> 00:14:32,872 I've got an idea. 298 00:14:34,047 --> 00:14:36,440 Hartley, I've been thinking, 299 00:14:36,527 --> 00:14:39,574 and you can't use super speed to do everything, 300 00:14:39,661 --> 00:14:42,969 because technically, that would be cheating. 301 00:14:44,274 --> 00:14:47,495 You're right. I didn't even think about that. 302 00:14:47,582 --> 00:14:49,105 I can't be a cheater. 303 00:14:49,192 --> 00:14:52,195 Hmm. Not cheating. Her greatest weakness. 304 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 Here, quick, take it back. 305 00:14:55,242 --> 00:14:56,896 Yes. Finally. Thank you. 306 00:14:56,983 --> 00:14:58,854 Whoa! 307 00:14:59,942 --> 00:15:02,336 Are you gonna give it back or not? 308 00:15:02,423 --> 00:15:04,642 I want to, but I can't control it! 309 00:15:07,167 --> 00:15:09,256 Oh, no, this must be a side effect of giving the power 310 00:15:09,343 --> 00:15:10,822 to a regular person. 311 00:15:10,910 --> 00:15:12,824 If only someone had mentioned that sooner. 312 00:15:13,521 --> 00:15:15,088 Oh, wait. I did. 313 00:15:17,264 --> 00:15:19,570 Hello. I'm looking for Hartley. 314 00:15:19,657 --> 00:15:20,876 I'm Mary Stephens. 315 00:15:21,964 --> 00:15:23,923 Of course you are. 316 00:15:29,798 --> 00:15:32,192 So you're Mary Stephens? 317 00:15:32,279 --> 00:15:33,889 The Mary Stephens? 318 00:15:33,976 --> 00:15:36,152 As in Sunshine Club founder Mary Stephens? 319 00:15:36,239 --> 00:15:37,371 The Mary Stephens? 320 00:15:37,458 --> 00:15:39,808 Yes! I am Mary Stephens. 321 00:15:41,114 --> 00:15:43,072 Is Hartley here? 322 00:15:43,159 --> 00:15:45,770 I am a little early. She's probably still running around. 323 00:15:45,857 --> 00:15:47,816 Oh, you have no idea. 324 00:15:49,470 --> 00:15:51,211 Are you a Sunshine Club member? 325 00:15:52,429 --> 00:15:54,127 Does this face say otherwise? 326 00:15:57,391 --> 00:16:00,220 But today's not about me. It's about Hartley, so... 327 00:16:00,307 --> 00:16:01,961 And-- And here she is. 328 00:16:03,310 --> 00:16:05,399 Hi! 329 00:16:05,486 --> 00:16:08,880 Hartley, it is so nice to meet you. 330 00:16:08,968 --> 00:16:11,405 Oh! Fun. 331 00:16:11,492 --> 00:16:14,756 Down low, too slow. I am so down with the kids. 332 00:16:15,757 --> 00:16:17,280 Oh! Again. 333 00:16:18,412 --> 00:16:20,631 Maybe I'm not so down with the kids. 334 00:16:23,069 --> 00:16:26,072 She's out of control. We have to stop her from speeding away. 335 00:16:26,681 --> 00:16:27,725 Her feet. 336 00:16:29,510 --> 00:16:31,207 -Ow! -Live with it. 337 00:16:32,730 --> 00:16:34,950 Hey, Mary! Here she is. 338 00:16:35,037 --> 00:16:36,473 Come give our girl a shake. 339 00:16:37,605 --> 00:16:38,954 Oh. Uh. 340 00:16:39,868 --> 00:16:42,218 She's just really excited to meet you. 341 00:16:43,089 --> 00:16:45,961 How about these decorations? You know, Hartley worked really hard. 342 00:16:46,048 --> 00:16:49,486 Oh, they're wonderful. And who doesn't love a good balloon arch? 343 00:16:49,573 --> 00:16:51,401 Me. That'd be me. 344 00:16:54,796 --> 00:16:57,364 Hartley, you have certainly outdone yourself. 345 00:16:57,451 --> 00:16:58,887 Hartley? 346 00:16:58,974 --> 00:17:01,455 Coming in hot! Look out! 347 00:17:07,113 --> 00:17:09,289 Just take it back, please. 348 00:17:09,376 --> 00:17:11,291 Actually, I kind of want to see how this plays out. 349 00:17:11,378 --> 00:17:12,379 Take it back! 350 00:17:14,163 --> 00:17:17,949 And that is what being a Sunshine Club member is all about. 351 00:17:18,037 --> 00:17:19,734 You know, busting through any challenges that get in our way. 352 00:17:19,821 --> 00:17:22,606 -Am I right? -No. It's about helping people. 353 00:17:22,693 --> 00:17:23,912 Oh. 354 00:17:24,521 --> 00:17:26,001 Have you tried the crab cakes? 355 00:17:29,918 --> 00:17:32,007 I haven't seen so many outlines 356 00:17:32,094 --> 00:17:33,922 on this living room floor since... 357 00:17:35,228 --> 00:17:36,316 Never mind. 358 00:17:37,882 --> 00:17:40,885 Jake, you have to stop Celia from solving this crime. 359 00:17:40,972 --> 00:17:43,149 If she finds out it was me, we're all headed to the deep fryer. 360 00:17:43,236 --> 00:17:45,107 -The deep fryer? -Yeah. 361 00:17:45,194 --> 00:17:46,935 The clink. The pokey. The hoosegow. 362 00:17:47,022 --> 00:17:48,589 Come on, Jake. Keep up on the jail slang. 363 00:17:50,852 --> 00:17:53,507 Look, as long as she doesn't see the diamond, she'll have no evidence. 364 00:17:53,594 --> 00:17:55,509 -Good point. -You still have the diamond? 365 00:17:55,596 --> 00:17:56,988 Of course, it's right... 366 00:17:57,554 --> 00:17:59,339 -Uh-oh. -What do you mean, "Uh-oh"? 367 00:17:59,426 --> 00:18:00,905 It was in my pocket. It must've fallen out. 368 00:18:01,602 --> 00:18:03,821 That's what I get for buying my jeans at Slim & Snug. 369 00:18:05,780 --> 00:18:08,522 Uh, Celia, I was thinking, and, uh, 370 00:18:08,609 --> 00:18:10,480 if this crime hasn't been solved in 20 years, 371 00:18:10,567 --> 00:18:12,308 then we don't stand a chance. 372 00:18:12,395 --> 00:18:15,268 You give up too easy. Just like my seven ex-husbands. 373 00:18:15,355 --> 00:18:18,358 Well, eight, but they're still looking for him. 374 00:18:20,142 --> 00:18:21,578 But what Jake is trying to say is, 375 00:18:21,665 --> 00:18:23,102 we're dealing with some skilled criminals. 376 00:18:23,189 --> 00:18:24,581 -Villains! -No, we're not! 377 00:18:24,668 --> 00:18:26,583 I mean, no they're not. I mean, what? 378 00:18:27,149 --> 00:18:29,064 That's who did it. 379 00:18:29,151 --> 00:18:32,285 That description Robert sent is clearly a villain. 380 00:18:32,372 --> 00:18:35,679 I mean, who walks around in a weird white coat and an eye patch? 381 00:18:35,766 --> 00:18:37,768 Hey, sometimes a person makes a choice 382 00:18:37,855 --> 00:18:39,553 and they have to commit to it, okay? 383 00:18:40,815 --> 00:18:42,991 Those freaks get away with everything, 384 00:18:43,078 --> 00:18:44,819 'cause they can never find them. 385 00:18:44,906 --> 00:18:46,734 It is a waste of time. 386 00:18:46,821 --> 00:18:49,476 I'm gonna go home and think of other ways 387 00:18:49,563 --> 00:18:52,043 to make a quick 50 grand. 388 00:18:52,131 --> 00:18:54,263 NFTs seem like a good scam. 389 00:18:56,483 --> 00:18:59,442 Hey. What's this? 390 00:18:59,529 --> 00:19:02,619 It looks just like the diamond that was stolen. 391 00:19:02,706 --> 00:19:05,666 Uh, no, that's just some costume jewelry that Jake wears. 392 00:19:05,753 --> 00:19:07,058 Not me. It's definitely Jake's. 393 00:19:07,668 --> 00:19:09,887 -I don't want it. -I don't want it! 394 00:19:09,974 --> 00:19:12,673 Let me have the necklace. 395 00:19:19,070 --> 00:19:20,420 You see, if that was a real diamond, 396 00:19:20,507 --> 00:19:22,683 Jake would never be able to crush it. 397 00:19:22,770 --> 00:19:25,860 That's for sure. You should've seen him struggle to move the couch. 398 00:19:27,209 --> 00:19:31,692 Plus, who would destroy a $46 million diamond? 399 00:19:34,173 --> 00:19:35,435 Yeah, you'd have to be a real dummy. 400 00:19:37,219 --> 00:19:41,963 Look at me. I've been so eager to solve this stupid crime, 401 00:19:42,050 --> 00:19:45,445 for a second there, I thought you might've been the thief. 402 00:19:51,146 --> 00:19:52,582 You have a good night, Celia. 403 00:19:52,669 --> 00:19:55,324 Robert's coming over, so you know I will. 404 00:19:57,326 --> 00:19:58,762 Hey, where are you going? 405 00:19:58,849 --> 00:20:00,111 Now that I know who stole that diamond, 406 00:20:00,199 --> 00:20:01,156 I'm gonna go collect that reward. 407 00:20:02,070 --> 00:20:04,377 Jake! Come back! 408 00:20:04,464 --> 00:20:07,162 We can blame it on your mother and split it 90-10! 409 00:20:08,294 --> 00:20:11,688 Blame what on me? What's that on the floor? 410 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Uh, your purple diamond. 411 00:20:14,387 --> 00:20:15,388 What? 412 00:20:15,475 --> 00:20:17,520 You told me to leave it with you 413 00:20:17,607 --> 00:20:19,305 because I'm irresponsible! 414 00:20:19,392 --> 00:20:21,785 Well, I didn't lose it. I know exactly where it is. 415 00:20:27,835 --> 00:20:29,315 Miss Stephens, I can explain. 416 00:20:29,402 --> 00:20:31,795 Save your breath. I've seen enough. 417 00:20:31,882 --> 00:20:33,971 I came all the way to Valley View to meet you, 418 00:20:34,058 --> 00:20:36,757 and it's clear you're not taking any of this seriously. 419 00:20:37,410 --> 00:20:40,630 I mean, first the little hand thing, then the do-si-do. 420 00:20:40,717 --> 00:20:44,025 Then you ran headfirst into a wall of plastic bricks. 421 00:20:44,112 --> 00:20:47,115 Without a helmet. At least give her credit for that. 422 00:20:48,116 --> 00:20:51,075 I'm sorry. I just don't think you have what it takes 423 00:20:51,162 --> 00:20:54,035 to be Sunshine Club President of the Year. 424 00:20:54,122 --> 00:20:56,211 But I will take one of those crab cakes. 425 00:20:59,997 --> 00:21:01,521 Wait! 426 00:21:02,348 --> 00:21:04,524 Hartley worked really hard to make today perfect for you. 427 00:21:05,351 --> 00:21:08,571 And, you know, sometimes you just can't control everything. 428 00:21:08,658 --> 00:21:10,921 Maybe today didn't turn out as well as it should have, 429 00:21:11,008 --> 00:21:13,228 but Hartley is the best Sunshine Club president there is. 430 00:21:13,315 --> 00:21:15,883 No, it's true. 431 00:21:15,970 --> 00:21:17,537 I mean, she even makes me want to... 432 00:21:19,103 --> 00:21:20,931 spread a little sunshine. 433 00:21:22,803 --> 00:21:25,066 That's very nice to hear, 434 00:21:25,153 --> 00:21:28,374 but the Sunshine Club is about helping the community, 435 00:21:28,461 --> 00:21:29,897 not just one person. 436 00:21:29,984 --> 00:21:31,464 Hartley helps everyone. 437 00:21:31,551 --> 00:21:33,466 I mean, she feeds the hungry, 438 00:21:33,553 --> 00:21:35,772 heals the sick, raises the dead. 439 00:21:35,859 --> 00:21:38,209 Okay, just the first one, but I felt like I needed a list. 440 00:21:40,429 --> 00:21:43,606 Just please give her another chance. 441 00:21:43,693 --> 00:21:47,001 Well, I did choose Hartley as a finalist 442 00:21:47,088 --> 00:21:49,003 because of the work she's done all year. 443 00:21:49,090 --> 00:21:53,137 So I guess I shouldn't base my decision on just one event. 444 00:21:53,747 --> 00:21:55,792 I'll take that into consideration. 445 00:21:55,879 --> 00:21:57,185 Thank you. 446 00:22:02,016 --> 00:22:06,455 Well, looks like you two have a lot of cleaning up to do, 447 00:22:06,542 --> 00:22:08,109 so... 448 00:22:12,331 --> 00:22:15,464 Okay, seriously, who keeps closing these doors? 449 00:22:21,514 --> 00:22:25,561 Well, I just found out I'm not getting the award. 450 00:22:26,127 --> 00:22:27,868 What? 451 00:22:27,955 --> 00:22:29,696 And to think, I almost didn't sonic-blast the windows 452 00:22:29,783 --> 00:22:30,784 out of Mary Stephens' car. 453 00:22:32,568 --> 00:22:34,004 Don't worry, you'll get them next time. 454 00:22:35,745 --> 00:22:38,182 I know what I've done as the president of the Sunshine Club, 455 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 and that's good enough for me. 456 00:22:40,750 --> 00:22:42,752 I just wish it hadn't messed up my to-do list. 457 00:22:43,579 --> 00:22:46,800 Well, maybe you don't need that list. 458 00:22:46,887 --> 00:22:48,671 I mean, if you plan out your whole like that, 459 00:22:48,758 --> 00:22:51,021 you might never get enjoy where it can really take you. 460 00:22:51,108 --> 00:22:53,067 Hmm. I guess. 461 00:22:53,154 --> 00:22:54,895 It's true. Look at me. 462 00:22:54,982 --> 00:22:57,114 I mean, I always thought I would be a villain forever. 463 00:22:57,201 --> 00:23:00,248 And then life threw me a curve and landed me in Valley View... 464 00:23:02,468 --> 00:23:03,599 right next door to you. 465 00:23:04,905 --> 00:23:06,210 And because of that... 466 00:23:07,734 --> 00:23:09,170 my life is a lot better. 467 00:23:10,563 --> 00:23:11,564 Mine too. 468 00:23:12,739 --> 00:23:14,044 I got to say, 469 00:23:14,131 --> 00:23:15,829 after having super speed today, 470 00:23:15,916 --> 00:23:18,484 I can see why you'd want to use your powers so much. 471 00:23:18,571 --> 00:23:21,922 To be honest, I'm not sure why you don't use them all the time. 472 00:23:22,966 --> 00:23:24,925 Because I have a best friend 473 00:23:25,012 --> 00:23:27,667 who reminds me I have to be a better person. 474 00:23:27,754 --> 00:23:29,059 Yeah. 475 00:23:29,146 --> 00:23:30,321 I guess we're both pretty lucky. 476 00:23:30,409 --> 00:23:32,019 Oh, I'm not saying I'm lucky. 477 00:23:32,106 --> 00:23:33,412 That's just why I don't use them all the time. 36793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.