All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:09,618 So just like that, Havoc is the new leader of all villains? 2 00:00:09,705 --> 00:00:12,838 I'm sorry, but that's hysterical. 3 00:00:12,925 --> 00:00:14,710 Why is it hysterical? 4 00:00:14,797 --> 00:00:17,626 Well, no offense, you're already an unpredictable mess. 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,193 Throw in all that power and we're walking 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,195 a tightrope to the apocalypse. 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,936 Chaos! Hey! Show some support for your sister. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,677 I mean, we're all thinking it. 9 00:00:25,764 --> 00:00:28,245 It doesn't mean you have to say it out loud. 10 00:00:28,332 --> 00:00:30,204 You don't think I can do it, do you? 11 00:00:30,291 --> 00:00:33,772 Did the whole "unpredictable mess" thing not make that clear? 12 00:00:33,859 --> 00:00:36,906 Don't look at me. I'm terrified just thinking about it. 13 00:00:36,993 --> 00:00:39,474 For your information, I will make a great leader! 14 00:00:39,561 --> 00:00:41,954 I can't believe you're considering this. 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,392 What about all the hard work you've put into becoming a better person? 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,046 And what about me? 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,483 Would you really abandon your best friend?! 18 00:00:48,570 --> 00:00:53,488 Of course not. That's what cell phones are for. 19 00:00:53,575 --> 00:00:56,752 Havoc, being leader is more work than you think. 20 00:00:56,839 --> 00:00:59,711 And with no experience, you'll be in way over your head. 21 00:00:59,798 --> 00:01:02,323 No, I can do this! I'll just pick it up as I go. 22 00:01:02,410 --> 00:01:06,979 Right, 'cause if Valley View High has taught us anything it's she's a fast learner. 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,504 Mom, you always wanted a higher villain position. 24 00:01:09,591 --> 00:01:11,332 Now that I'm leader, you can be my Number Two! 25 00:01:11,419 --> 00:01:14,204 Oh, I appreciate that, my love. 26 00:01:14,291 --> 00:01:18,165 But I kinda prefer Valley View. 27 00:01:18,252 --> 00:01:19,905 Mostly because I get to sleep in a bed 28 00:01:19,992 --> 00:01:23,300 rather than a subway car full of rats. 29 00:01:23,387 --> 00:01:25,998 But this is our chance to finally return to our villain lives. 30 00:01:26,086 --> 00:01:28,218 I mean, isn't that what we always wanted? 31 00:01:28,305 --> 00:01:31,178 Well, it was. But living in Valley View has changed us. 32 00:01:31,265 --> 00:01:33,876 I mean, we're still evil, but now when it's chilly, 33 00:01:33,963 --> 00:01:38,663 we get to cuddle up in those blankets with sleeves. 34 00:01:38,750 --> 00:01:41,492 What about Flashform? He hasn't even gotten to be a villain yet. 35 00:01:41,579 --> 00:01:43,451 Don't you want to stay?! 36 00:01:43,538 --> 00:01:45,844 Nah. Using my powers to mess with the unsuspecting suckers 37 00:01:45,931 --> 00:01:47,803 in Texas is a lot more fun. 38 00:01:47,890 --> 00:01:50,458 Those soccer moms never see it coming! 39 00:01:50,545 --> 00:01:52,199 Come on, let's go home. 40 00:01:53,374 --> 00:01:56,420 So that's it? I'm leader and I don't even get a say in this?! 41 00:01:56,507 --> 00:01:59,815 I am so sorry. You're just not ready. 42 00:01:59,902 --> 00:02:02,731 You're coming home with us. 43 00:02:04,428 --> 00:02:07,823 Not ready? I'm more than ready. 44 00:02:07,910 --> 00:02:09,477 I'm readier than all of you! 45 00:02:09,564 --> 00:02:11,174 Ahh! 46 00:02:14,090 --> 00:02:15,526 Well, I was not ready for that. 47 00:02:33,805 --> 00:02:35,198 Morning, Celia! 48 00:02:35,285 --> 00:02:38,636 Don't be weird. What's this? 49 00:02:38,723 --> 00:02:40,725 I didn't get an invite to breakfast. 50 00:02:40,812 --> 00:02:43,424 And yet, here you are. 51 00:02:43,511 --> 00:02:46,557 Hartley, I need you to come home and pop something on my back. 52 00:02:48,690 --> 00:02:51,301 I just hope whatever comes out this time doesn't have a tail. 53 00:02:53,434 --> 00:02:56,176 Celia, this might be the reason you don't get an invite to breakfast. 54 00:02:56,263 --> 00:02:57,699 You wanna see it squirming around? 55 00:02:57,786 --> 00:02:58,917 No! 56 00:02:59,701 --> 00:03:00,876 Ow! 57 00:03:00,963 --> 00:03:03,095 What was that? 58 00:03:03,183 --> 00:03:07,622 It was like I ran into someone but no one's there. 59 00:03:07,709 --> 00:03:09,972 Uh, must be another ghost. 60 00:03:10,059 --> 00:03:13,149 I swear, you accidentally bulldoze 61 00:03:13,236 --> 00:03:16,065 one house full of drifters and they never let you forget it. 62 00:03:17,980 --> 00:03:19,938 Colby! 63 00:03:20,025 --> 00:03:22,550 What were you thinking using your invisibility around Celia?! 64 00:03:22,637 --> 00:03:25,161 It's not my fault! I turned invisible to scare Jake 65 00:03:25,248 --> 00:03:27,119 this morning but he took so long manscaping 66 00:03:27,207 --> 00:03:28,338 I started playing on my phone. 67 00:03:29,557 --> 00:03:31,428 I must've gotten so distracted I forgot to turn back. 68 00:03:32,342 --> 00:03:33,822 Yeah, it was totally my fault. 69 00:03:34,910 --> 00:03:37,217 You need to be more responsible with your powers. 70 00:03:37,304 --> 00:03:40,698 And you better be using your own razor! 71 00:03:40,785 --> 00:03:42,396 Sorry, it won't happen again. 72 00:03:42,483 --> 00:03:45,225 Good. Now, come on, we need you to shape-shift 73 00:03:45,312 --> 00:03:46,965 into our elderly neighbor and convince his wife 74 00:03:47,052 --> 00:03:48,706 to put us in their will. 75 00:03:53,058 --> 00:03:56,236 Let me guess, still bummed about not being villain leader? 76 00:03:56,323 --> 00:03:59,064 Less about the "leader" part, more about my family not thinking I can do it. 77 00:03:59,151 --> 00:04:02,111 I mean, you think I can, right? 78 00:04:02,198 --> 00:04:06,681 Well, I think that you think that I think that you can-- 79 00:04:06,768 --> 00:04:08,117 Hartley! 80 00:04:08,204 --> 00:04:10,946 Well, what do you think I think? 81 00:04:11,033 --> 00:04:15,994 Look, all that matters is that you're here in Valley View. Where you belong. 82 00:04:16,821 --> 00:04:19,781 Hartley! Will you hurry up and pop this thing? 83 00:04:19,868 --> 00:04:22,523 I'm pretty sure it just winked at me in the mirror! 84 00:04:24,612 --> 00:04:28,006 Don't suppose you have a rain poncho handy? 85 00:04:28,093 --> 00:04:29,573 No? Okay. 86 00:04:57,688 --> 00:04:59,777 Listen up, fellow villains. 87 00:04:59,864 --> 00:05:04,042 The wait is over. Your new leader has arrived. 88 00:05:10,571 --> 00:05:14,357 Eva, check it out! I'm booby-trapping the mailbox. 89 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 If our mail carrier can't deliver the bills, 90 00:05:17,099 --> 00:05:19,188 we shouldn't have to pay them. 91 00:05:19,275 --> 00:05:23,366 Aah! There's the man I married. 92 00:05:23,453 --> 00:05:25,499 Hidey-ho, Maddens! 93 00:05:25,586 --> 00:05:28,110 Oh, there's the man I didn't. 94 00:05:28,197 --> 00:05:30,982 Principal Tennyson! What a surprise to see you on a weekend! 95 00:05:31,069 --> 00:05:33,115 And I'm not just saying that because you're my boss 96 00:05:33,202 --> 00:05:34,725 and I long to be away from you during the week. 97 00:05:36,031 --> 00:05:38,860 It's a nice outfit. Did you lose a bet? 98 00:05:38,947 --> 00:05:43,821 Don't be jelly. Not everybody can pull off "gushing grape." 99 00:05:43,908 --> 00:05:46,433 I'm on my neighborhood watch power-walk. 100 00:05:46,520 --> 00:05:49,566 It's how I look out for suspicious activity and tighten my glutes. 101 00:05:50,915 --> 00:05:55,137 Anyhoo, I'll see you later at my "Parent-Principal Saturday Social." 102 00:05:55,224 --> 00:05:59,097 Oh, that sounds horrific. Is it something we're supposed to attend? 103 00:05:59,184 --> 00:06:02,449 And if so, he said "parent," which means one. 104 00:06:02,536 --> 00:06:04,929 Oh, I expect you both! 105 00:06:05,016 --> 00:06:08,019 The whole point is to ridicule parents on their terrible teens. 106 00:06:08,106 --> 00:06:12,720 Double the parents, double the shame. See ya there! 107 00:06:15,244 --> 00:06:19,857 I gotta say, that man does have great glutes. 108 00:06:19,944 --> 00:06:22,904 Sorry! Didn't see ya! But, I mean, in my defense, 109 00:06:22,991 --> 00:06:25,776 a man your age should really be wearing some sort of reflective vest. 110 00:06:27,038 --> 00:06:29,954 Well, if you didn't see us, I guess you didn't see Principal Tennyson. 111 00:06:30,041 --> 00:06:31,869 Who you could have super-sped right into! 112 00:06:31,956 --> 00:06:35,046 Seriously, Colbs. Texting and super-speeding?! 113 00:06:35,133 --> 00:06:36,700 I mean, not only did you almost get caught, 114 00:06:36,787 --> 00:06:38,267 but you could've seriously hurt your father. 115 00:06:38,354 --> 00:06:40,835 At his age, his bones are very brittle. 116 00:06:41,836 --> 00:06:43,403 Get inside! 117 00:06:46,014 --> 00:06:49,365 That kid never learns. I think it's time we teach him a lesson. 118 00:06:49,452 --> 00:06:51,585 Agreed. 119 00:06:56,067 --> 00:06:59,157 Hey! What happened to the booby trap? 120 00:07:02,857 --> 00:07:05,599 Yup. Definitely the man I married. 121 00:07:09,777 --> 00:07:11,561 Wow, who did all this? 122 00:07:11,648 --> 00:07:14,782 I did! As our new leader, 123 00:07:14,869 --> 00:07:18,481 you deserve a lair that reflects your personality. 124 00:07:18,568 --> 00:07:19,613 Have we met? 125 00:07:19,700 --> 00:07:21,484 No. I'm Shadow. 126 00:07:21,571 --> 00:07:24,182 My family and I transferred here while you were gone. 127 00:07:24,269 --> 00:07:27,621 We spent most of our lives living in the gutter. Literally. 128 00:07:27,708 --> 00:07:31,102 It's amazing how many people you can cram into one of those things. 129 00:07:32,234 --> 00:07:34,932 Hey, quick question. If you were leader, 130 00:07:35,019 --> 00:07:38,022 which you're not, but if you were, what would your first order of business be? 131 00:07:38,109 --> 00:07:42,200 Oh. Well, first up, you need to figure out what to do with him... 132 00:07:43,593 --> 00:07:45,987 Uh, what is that thing? 133 00:07:46,074 --> 00:07:49,120 Mm, Onyx's emotional support monster. 134 00:07:49,207 --> 00:07:51,993 He even had the fake paperwork to take him on planes. 135 00:07:53,211 --> 00:07:56,388 Oh. Great. Well, then let's put him on one and send him to the superheroes. 136 00:07:58,390 --> 00:08:00,392 Yeah. He didn't like that. 137 00:08:00,480 --> 00:08:02,743 Oh, please, how much damage could he possibly do in that thing? 138 00:08:09,097 --> 00:08:10,490 Oh! 139 00:08:14,450 --> 00:08:17,105 Well, now he can do some damage. 140 00:08:17,192 --> 00:08:19,194 What are we gonna do? 141 00:08:19,281 --> 00:08:21,631 Shadow, it's times like these you need to face your fears 142 00:08:21,718 --> 00:08:23,024 and protect the people who mean the most. 143 00:08:23,111 --> 00:08:25,417 Oh, spoken like a true leader. 144 00:08:25,505 --> 00:08:28,682 I was talking about you. This is way below my pay grade. 145 00:08:28,769 --> 00:08:33,643 Right. Don't worry. I got this! After all, I am here to serve you. 146 00:08:33,730 --> 00:08:37,429 Yeah, that's never gonna get old. Later. 147 00:08:41,129 --> 00:08:45,133 Oh, Havoc, you've been gone so long 148 00:08:45,220 --> 00:08:48,223 you forgot the first rule of being a villain. 149 00:08:48,310 --> 00:08:50,791 Always watch your back. 150 00:08:57,275 --> 00:08:58,581 Where were you? 151 00:08:58,668 --> 00:09:00,452 I... 152 00:09:00,540 --> 00:09:03,455 used Dad's teleportal to... 153 00:09:03,543 --> 00:09:06,284 sneak off to a Taylor Swift concert! 154 00:09:06,371 --> 00:09:09,592 Yep! Busted! I'm a Swiftie! 155 00:09:10,506 --> 00:09:13,074 Really? Sing one of her songs. 156 00:09:13,161 --> 00:09:16,947 Oh, uh... 157 00:09:17,034 --> 00:09:21,996 ♪ La la la, boys are bad Shoobee-doobee-doo♪ 158 00:09:23,998 --> 00:09:25,913 Taylor doesn't tour till fall! 159 00:09:26,000 --> 00:09:28,916 First, the surprise album, then the secret bonus tracks, 160 00:09:29,003 --> 00:09:30,613 then the limited-edition colored vinyl, 161 00:09:30,700 --> 00:09:32,833 and then the tour! 162 00:09:32,920 --> 00:09:34,661 Any true Swiftie knows that. 163 00:09:34,748 --> 00:09:37,664 Okay. Fine. You got me. 164 00:09:37,751 --> 00:09:40,275 I used it to sneak back to Centropolis to be Leader of All Villains. 165 00:09:40,362 --> 00:09:42,669 But I thought Mom and Dad told you not to. 166 00:09:42,756 --> 00:09:44,584 Yeah, because, just like you, they don't think I have what it takes. 167 00:09:44,671 --> 00:09:47,021 But I'm going to prove you all wrong. 168 00:09:47,108 --> 00:09:48,718 Amy, you can't just live a double life. 169 00:09:48,805 --> 00:09:50,459 At some point, it's going to catch up to you. 170 00:09:50,546 --> 00:09:53,070 There you go again, telling me what I can't do! 171 00:09:53,157 --> 00:09:56,726 How about for once you just sit back and watch what I can do, okay?! 172 00:09:56,813 --> 00:09:57,727 Okay. 173 00:09:57,814 --> 00:09:59,163 Thank you. 174 00:09:59,250 --> 00:10:00,687 Amy! Are you down there? 175 00:10:00,774 --> 00:10:03,211 Whatever you do, do not tell Hartley. 176 00:10:03,298 --> 00:10:05,517 She'll freak if she finds out I lied to her and went back to being a villain. 177 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 Fine. As long as you don't tell her 178 00:10:07,694 --> 00:10:09,696 I've been using her password to log on to the Swiftie fan site. 179 00:10:09,783 --> 00:10:11,741 I love my Tay Tay, but 20 bucks a month is highway robbery! 180 00:10:33,937 --> 00:10:36,548 Amy? Are you up there?! 181 00:10:37,811 --> 00:10:40,640 Amy?! Amy! 182 00:10:40,727 --> 00:10:41,945 Right here! 183 00:10:42,032 --> 00:10:44,121 Oh. Where've you been? 184 00:10:44,208 --> 00:10:46,689 Just... ...doing some homework. 185 00:10:46,776 --> 00:10:48,996 You never do homework. 186 00:10:49,083 --> 00:10:53,174 Exactly! So stop asking questions and take it as a victory. 187 00:10:53,261 --> 00:10:54,958 What was that? 188 00:10:55,045 --> 00:10:57,395 Sounded loud and destructive. My money's on Celia. 189 00:11:00,137 --> 00:11:01,530 What the... 190 00:11:04,794 --> 00:11:06,927 What is that thing? 191 00:11:07,014 --> 00:11:09,146 My guess is whatever you popped off your grandma's back. 192 00:11:09,233 --> 00:11:13,020 Okay, fine! It's Onyx's pet monster! 193 00:11:13,107 --> 00:11:14,978 Well, how did it get here? 194 00:11:15,065 --> 00:11:17,372 I must've left the teleportal open when you distracted me. 195 00:11:17,459 --> 00:11:19,548 So great job, Jake! This is all your fault. 196 00:11:20,984 --> 00:11:23,073 Why were you using a teleportal? 197 00:11:23,160 --> 00:11:25,597 I used it to sneak back to Centropolis to be villain leader. 198 00:11:25,685 --> 00:11:27,643 What? You lied to me?! 199 00:11:27,730 --> 00:11:30,298 Yeah. Maybe... but only because I didn't expect to get caught. 200 00:11:32,039 --> 00:11:33,910 Who dead-bolted this door?! 201 00:11:33,997 --> 00:11:37,261 Fair warning, I'll drive my lawn mower right through it! 202 00:11:38,393 --> 00:11:40,787 Great. It's Celia. She's gonna freak if she sees that thing! 203 00:11:40,874 --> 00:11:43,354 Or worse, what if all her banging riles it up 204 00:11:43,441 --> 00:11:45,443 and it breaks through the door and tries to attack her?! 205 00:11:46,662 --> 00:11:47,968 My money's on Celia. 206 00:11:53,277 --> 00:11:55,976 Okay, let's just own the fact that our kids are hot messes 207 00:11:56,063 --> 00:11:58,413 and we'll be out of here in 10 minutes. 208 00:11:58,500 --> 00:12:02,243 Oh, I can be out of here in five if I blame it all on you. 209 00:12:02,330 --> 00:12:04,462 Mr. and Mrs. Madden! 210 00:12:04,549 --> 00:12:07,291 Ya might wanna have a snack, 'cause this is gonna take a while. 211 00:12:07,378 --> 00:12:09,816 FYI, stay away from the brand-name cookies. 212 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 Those are for the good students' parents. 213 00:12:14,298 --> 00:12:17,171 Guys, something's wrong! My powers aren't working! 214 00:12:17,258 --> 00:12:19,739 Ha-ha! Oh, we know! 215 00:12:19,826 --> 00:12:21,828 Since you couldn't be responsible, your father made a device 216 00:12:21,915 --> 00:12:23,699 that put a parental lock on them. 217 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 You what?! 218 00:12:25,353 --> 00:12:27,398 That's right. Now I control your powers 219 00:12:27,485 --> 00:12:29,183 with my own little remote. 220 00:12:29,270 --> 00:12:32,360 You've gone from the Chosen One to the Chosen None! 221 00:12:34,884 --> 00:12:37,321 Colby! I didn't expect to see you here. 222 00:12:37,408 --> 00:12:39,889 Now you can be front and center when I tell your parents 223 00:12:39,976 --> 00:12:42,936 all about your odd behavior and mysterious conduct. 224 00:12:43,023 --> 00:12:44,938 Isn't this fun? 225 00:12:48,768 --> 00:12:52,162 Well, at least Celia's meaty knocks scared the monster into the kitchen. 226 00:12:52,249 --> 00:12:54,469 Yeah. Those knuckles do come in handy. 227 00:12:54,556 --> 00:12:57,080 I once saw her drive a nail into a wall with one punch. 228 00:12:59,474 --> 00:13:01,171 Hartley! You in there? 229 00:13:01,258 --> 00:13:03,565 Are these people holding you against your will? 230 00:13:03,652 --> 00:13:08,483 I never trusted that moody brunette you call a friend! 231 00:13:08,570 --> 00:13:10,702 Look, you and I will handle your grandmother. 232 00:13:10,790 --> 00:13:12,661 Jake, you go lure the monster down to the lair 233 00:13:12,748 --> 00:13:13,880 so we can send him back through the teleportal. 234 00:13:13,967 --> 00:13:15,011 Why me? 235 00:13:15,098 --> 00:13:16,621 You have super-strength. 236 00:13:16,708 --> 00:13:18,014 Besides, would you rather deal with Celia? 237 00:13:18,101 --> 00:13:19,363 Monster it is! 238 00:13:23,454 --> 00:13:25,805 Hey, Celia! How may I help you? 239 00:13:25,892 --> 00:13:28,677 You can help yourself out of my way so I can watch my afternoon court shows. 240 00:13:31,506 --> 00:13:33,377 Can't you just watch our TV at home? 241 00:13:33,464 --> 00:13:37,120 That's a negative. I kicked a hole in it last night. 242 00:13:37,207 --> 00:13:38,687 Were you watching a football game? 243 00:13:38,774 --> 00:13:40,428 The Sound of Music. 244 00:13:40,515 --> 00:13:42,430 I'll show you how to solve a problem like Maria. 245 00:13:45,215 --> 00:13:46,738 Uh... Grandma... 246 00:13:46,826 --> 00:13:49,263 ...you seem stressed. 247 00:13:49,350 --> 00:13:51,091 I think we should meditate! 248 00:13:51,178 --> 00:13:55,617 Just close your eyes and pretend we're on a beach. 249 00:13:55,704 --> 00:13:59,882 The sun is shining. The palms are swaying. 250 00:13:59,969 --> 00:14:03,059 Now that you mentioned it, I can feel the breeze. 251 00:14:03,146 --> 00:14:05,061 It's hot. And stinky. 252 00:14:05,148 --> 00:14:08,021 Is this beach next to the dump? 253 00:14:10,893 --> 00:14:12,503 Oh, that's just the couch. 254 00:14:12,590 --> 00:14:15,158 Yeah, sometimes we use it as a trashcan. 255 00:14:15,245 --> 00:14:19,641 And sometimes we use the trashcan as a couch. We're just weird people. 256 00:14:19,728 --> 00:14:21,904 Okay, Grandma, you can open your eyes! 257 00:14:21,991 --> 00:14:24,385 There. Don't you feel more relaxed? 258 00:14:24,472 --> 00:14:28,911 No! The only thing that relaxes me is watching people lose their court cases. 259 00:14:28,998 --> 00:14:30,217 Outta my way! 260 00:14:31,392 --> 00:14:32,262 What was that? 261 00:14:32,349 --> 00:14:33,785 The oven. 262 00:14:33,873 --> 00:14:38,138 Yep! We are baking a cake... for you! 263 00:14:38,225 --> 00:14:39,791 It's a screaming cake. 264 00:14:41,576 --> 00:14:44,405 I do like things that scream. 265 00:14:44,492 --> 00:14:46,407 Great! We'll go see if it's done! 266 00:14:50,019 --> 00:14:54,937 Ah! Here it is. Another perfect example of Colby's peculiar behavior at school. 267 00:14:55,024 --> 00:14:59,202 Every time there's a pop quiz in math class, he disappears. Literally! 268 00:15:02,075 --> 00:15:04,512 Not what I was expecting, but okay. 269 00:15:05,121 --> 00:15:06,775 That's crazy! Disappears?! 270 00:15:06,862 --> 00:15:11,258 I mean, seriously. Could a kid actually disappear? 271 00:15:11,345 --> 00:15:14,391 This is the weirdest looking remote I've ever seen. 272 00:15:15,740 --> 00:15:18,265 Which one is the power button?! 273 00:15:18,352 --> 00:15:21,790 I'm telling you. He's marked present at the beginning of the class, 274 00:15:21,877 --> 00:15:25,054 but whenever there's a quiz, he's gone. 275 00:15:25,141 --> 00:15:29,189 Where'd he go? This is what I was talking about! 276 00:15:30,886 --> 00:15:31,800 I'm right here. 277 00:15:31,887 --> 00:15:33,671 Oh! 278 00:15:33,758 --> 00:15:36,761 See? He's mastered the quick escape. 279 00:15:36,848 --> 00:15:41,766 Either your son's a magician, or he's done time in prison. Possibly both. 280 00:15:41,853 --> 00:15:45,770 Principal Tennyson, we hear you. The kid's a hot mess. Can we go? 281 00:15:45,857 --> 00:15:48,904 Look, I promise I'll behave. Just please give me another chance. 282 00:15:48,991 --> 00:15:52,212 Fine. But you've used up all your chances with me. 283 00:15:52,299 --> 00:15:54,257 The next time I see anything unusual, 284 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 I'm turning this over to the school superintendent 285 00:15:56,390 --> 00:15:58,914 who will conduct a thorough investigation. 286 00:15:59,001 --> 00:16:00,176 How thorough? 287 00:16:00,263 --> 00:16:03,310 Oh, he gets all up in it! 288 00:16:04,572 --> 00:16:06,400 Oh, Mrs. Miller! 289 00:16:06,487 --> 00:16:08,315 Let's have a chat about Kayla! 290 00:16:08,402 --> 00:16:11,579 I hope you brought tissues, 'cause there will be tears. 291 00:16:11,666 --> 00:16:15,148 What were you thinking using your invisibility in front of Tennyson? 292 00:16:15,235 --> 00:16:18,412 I didn't! Dad shut my powers off! Remember? 293 00:16:18,499 --> 00:16:21,284 Oh, no. The parental lock remote. I left it at home. 294 00:16:21,371 --> 00:16:23,243 Someone must've hit the invisibility button! 295 00:16:23,330 --> 00:16:26,420 So, you created it to teach me to be responsible, 296 00:16:26,507 --> 00:16:30,163 but you irresponsibly left total control of all my powers 297 00:16:30,250 --> 00:16:32,295 just laying around at home? 298 00:16:32,382 --> 00:16:35,777 Yeah, I'm a hot mess, too. Now come on, let's go! 299 00:16:35,864 --> 00:16:37,344 Maybe it's this one. 300 00:16:38,345 --> 00:16:40,869 Ow! 301 00:16:40,956 --> 00:16:42,653 Principal Tennyson, I can explain. 302 00:16:42,740 --> 00:16:44,916 Oh, no need, Mr. and Mrs. Madden. 303 00:16:45,004 --> 00:16:48,050 I'd like you to meet the school superintendent. 304 00:16:48,137 --> 00:16:50,879 Go ahead! Get all up in there! 305 00:16:54,013 --> 00:16:55,753 Get back! 306 00:16:55,840 --> 00:16:58,321 Jake! How did you get him back downstairs? 307 00:16:58,408 --> 00:17:00,584 It was more of him throwing me down the stairs. 308 00:17:01,890 --> 00:17:04,414 Come on, help me find the device so we can activate the teleportal 309 00:17:04,501 --> 00:17:06,068 and send him back to Centropolis. 310 00:17:08,940 --> 00:17:11,682 Uh, guys? Could that be it? 311 00:17:17,340 --> 00:17:20,517 Oh. Not gonna lie, I thought that was gonna smell a lot worse. 312 00:17:20,604 --> 00:17:22,954 Oh, yep, now it's hitting me. 313 00:17:28,438 --> 00:17:31,528 Okay, there are only two ways to get that device out of the monster's stomach. 314 00:17:31,615 --> 00:17:33,400 Hartley and I will take the disgusting way. 315 00:17:33,487 --> 00:17:37,230 Jake... you can take the way more disgusting way. 316 00:17:39,232 --> 00:17:42,061 Did you two really just use the only person 317 00:17:42,148 --> 00:17:44,324 in the room without superpowers as a shield?! 318 00:17:44,411 --> 00:17:46,152 Oh, Hartley, stop making this all about you. 319 00:17:48,110 --> 00:17:50,156 Why don't you just use your super-strength and do the Heimlich on him? 320 00:17:50,243 --> 00:17:53,159 Because if it doesn't work he'll tear me apart limb from limb! 321 00:17:53,246 --> 00:17:54,812 Yeah, I'm not seeing the problem. 322 00:17:54,899 --> 00:17:57,119 Oh, maybe it's because you are the problem. 323 00:17:57,206 --> 00:17:58,599 Really? 'Cause if you weren't there playing with your mannequins, 324 00:17:58,686 --> 00:17:59,600 none of this would have happened! 325 00:17:59,687 --> 00:18:01,689 Just stop arguing! 326 00:18:01,776 --> 00:18:03,386 Maybe if we just ask him politely, he'll just cough it up. 327 00:18:03,473 --> 00:18:07,129 Follow my lead. Hey, Mr. Monster! 328 00:18:08,609 --> 00:18:11,220 Hey! Get away from her! 329 00:18:13,570 --> 00:18:16,399 The device! Well, that was lucky. 330 00:18:16,486 --> 00:18:18,488 Hurry up and activate the teleportal! 331 00:18:27,062 --> 00:18:28,890 Well, great job, everyone. 332 00:18:28,977 --> 00:18:30,283 You know what, take the rest of the day for yourselves. 333 00:18:33,895 --> 00:18:35,853 I was just telling our superintendent 334 00:18:35,940 --> 00:18:38,595 all about Colby and all the weird stuff he's been doing. 335 00:18:38,682 --> 00:18:40,467 He's got a lot of questions for you. 336 00:18:40,554 --> 00:18:43,774 So open up, 'cause he's coming in! 337 00:18:44,688 --> 00:18:48,779 Sir, there is nothing odd about our son's behavior. 338 00:18:50,346 --> 00:18:53,871 Come on, you stupid thing! Work! 339 00:19:06,580 --> 00:19:08,190 Nope. Nothing odd here! 340 00:19:10,584 --> 00:19:13,761 Can you excuse us? I think the generic cookies are starting to kick in. 341 00:19:16,155 --> 00:19:19,506 Oh, the Fords. Let's go inform them that their son's a notebook eater! 342 00:19:21,116 --> 00:19:24,815 Maybe I'm not hitting them hard enough. Time to bust out the double thumbs. 343 00:19:26,077 --> 00:19:26,991 Oh! 344 00:19:29,168 --> 00:19:30,821 What just happened? 345 00:19:30,908 --> 00:19:32,562 When I added a parental lock for Colby's powers, 346 00:19:32,649 --> 00:19:34,608 I also added one for yours, 347 00:19:34,695 --> 00:19:39,787 so you can't zap me when you get mad. Ya know, like right now. 348 00:19:39,874 --> 00:19:43,182 What do you know? Another odd and mysterious thing 349 00:19:43,269 --> 00:19:45,053 happening when Colby's around. 350 00:19:45,140 --> 00:19:47,708 All right, I demand an explanation. 351 00:19:49,057 --> 00:19:51,494 I'll tell you what's going on. 352 00:19:51,581 --> 00:19:55,411 You've been spending so much time coming down on your students, 353 00:19:55,498 --> 00:20:00,155 that you didn't even notice that those sparking light fixtures are a fire hazard! 354 00:20:00,242 --> 00:20:03,637 What? But that's not my job! 355 00:20:03,724 --> 00:20:05,856 Is it? 356 00:20:05,943 --> 00:20:09,382 Well... Wait. No! Stop! 357 00:20:09,469 --> 00:20:13,473 Okay... Everybody back! I gave you people cookies! 358 00:20:13,560 --> 00:20:15,823 Oh, nice one, Colbs! 359 00:20:15,910 --> 00:20:18,782 Hey. Should we just stick around and watch them eat him alive? 360 00:20:21,785 --> 00:20:25,093 I don't know who has the remote, but that was brilliant! 361 00:20:30,141 --> 00:20:33,188 Hey, I'm sorry I lied about being leader. 362 00:20:33,275 --> 00:20:34,885 I knew you didn't want me being a villain again, 363 00:20:34,972 --> 00:20:36,365 and I didn't want to let you down. 364 00:20:36,452 --> 00:20:38,498 At least you learned your lesson. 365 00:20:38,585 --> 00:20:41,631 Please tell me you learned your lesson. 366 00:20:41,718 --> 00:20:44,547 You know what? I already know the answer, so I'm just gonna leave. 367 00:20:47,115 --> 00:20:50,640 What'd she say? I still got half a gallon of monster puke in my ear! 368 00:20:51,554 --> 00:20:53,164 Here. I can help. 369 00:20:55,079 --> 00:20:57,691 Amy! Oh, that is better. 370 00:20:58,866 --> 00:21:01,042 Thanks for saving my butt. 371 00:21:01,129 --> 00:21:03,784 Yeah, well, you're my sister. It kinda comes with the territory. 372 00:21:03,871 --> 00:21:07,701 Look, I know you were just joking when you said it but... 373 00:21:07,788 --> 00:21:10,399 I don't want you to think I'm an unpredictable mess. 374 00:21:10,486 --> 00:21:13,184 Oh, Amy. I wasn't joking. 375 00:21:15,622 --> 00:21:18,364 Look, I'm sorry if I made you feel like 376 00:21:18,451 --> 00:21:20,888 you had to prove something to me, or Mom and Dad. 377 00:21:20,975 --> 00:21:25,240 Well, that's just it. I-- I thought I was trying to prove it to you but... 378 00:21:25,327 --> 00:21:28,199 I was actually just trying to prove it to myself. 379 00:21:28,287 --> 00:21:30,071 Ever since I got us chased out of Centropolis, 380 00:21:30,158 --> 00:21:32,378 I feel like the failure of the family. 381 00:21:32,465 --> 00:21:34,467 What are you talking about? You're the one who defeated Onyx! 382 00:21:34,554 --> 00:21:36,382 That was one time. 383 00:21:36,469 --> 00:21:38,819 And after seeing how you all reacted to me being leader, 384 00:21:38,906 --> 00:21:41,517 it felt like you were all just waiting for me to mess up again. 385 00:21:41,604 --> 00:21:44,346 And today I did. 386 00:21:44,433 --> 00:21:47,436 Look, we all make mistakes. 387 00:21:47,523 --> 00:21:49,525 But as long as we're there to help each other, 388 00:21:49,612 --> 00:21:51,397 that's all that matters. 389 00:21:51,484 --> 00:21:53,877 You might be an unpredictable mess, 390 00:21:53,964 --> 00:21:59,883 but you're still my sister. And I'll always have your back. 391 00:21:59,970 --> 00:22:04,279 Thanks. I'll always have yours, too. 392 00:22:04,366 --> 00:22:07,369 Even if you are an uptight, annoyingly positive Swiftie. 393 00:22:09,632 --> 00:22:12,766 Well, I better teleport back to Centropolis 394 00:22:12,853 --> 00:22:13,941 and tell them to find a new leader. 395 00:22:14,028 --> 00:22:15,725 Hey, uh, before you go, 396 00:22:15,812 --> 00:22:17,988 can you send one more sonic blast through my ear? 397 00:22:18,075 --> 00:22:20,469 I think that leftover monster puke is working its way to my brain. 398 00:22:27,998 --> 00:22:29,391 Back so soon? 399 00:22:29,478 --> 00:22:32,133 Shadow. Hey. Where'd the monster go? 400 00:22:32,220 --> 00:22:34,483 Oh, one of the henchmen adopted him. 401 00:22:34,570 --> 00:22:36,224 We're hoping it sticks. 402 00:22:37,356 --> 00:22:40,228 What's that? 403 00:22:40,315 --> 00:22:43,840 This? Oh, uh, it's a little light show I travel with. 404 00:22:43,927 --> 00:22:46,321 I like to make an entrance. 405 00:22:46,408 --> 00:22:49,193 You sure it's not the teleportal you've been using 406 00:22:49,280 --> 00:22:53,633 to go back and forth between here and Valley View? 407 00:22:54,416 --> 00:22:56,070 How do you know about Valley View? 408 00:22:56,157 --> 00:22:58,333 Onyx told me. 409 00:22:58,420 --> 00:23:00,030 He told me everything. 410 00:23:00,117 --> 00:23:03,599 After all, he was my father. 411 00:23:05,253 --> 00:23:07,037 You're Onyx's daughter? 412 00:23:07,124 --> 00:23:09,953 Yeah, I just said that. Keep up. Hmm? 413 00:23:11,607 --> 00:23:14,523 So that's why we never met. Because he sheltered you from villain life. 414 00:23:14,610 --> 00:23:18,309 Mm, and now I'm gonna follow in his footsteps 415 00:23:18,397 --> 00:23:22,923 and take over as the rightful Leader of All Villains. 416 00:23:23,532 --> 00:23:25,665 Just for the record, that'd be a lot more impactful 417 00:23:25,752 --> 00:23:28,624 if you weren't twirling your hair like a cheerleader. 418 00:23:28,711 --> 00:23:32,193 Look, I only came to tell you I quit. 419 00:23:32,280 --> 00:23:34,804 I'm going back to Valley View. 420 00:23:34,891 --> 00:23:37,764 You're not going anywhere. 421 00:23:37,851 --> 00:23:39,461 You have Immobilization? 422 00:23:39,548 --> 00:23:42,986 Yup. A little something I got from my father. 423 00:23:47,077 --> 00:23:50,777 Nice try, Havoc. 424 00:23:50,864 --> 00:23:54,258 But it's time for you to pay for what you've done. 425 00:23:58,828 --> 00:24:03,006 Well, it's about time. Your TV remote needs new batteries. 426 00:24:03,920 --> 00:24:05,705 I should've known it was you! 427 00:24:06,749 --> 00:24:10,057 Celia, I-I know you think whatever's ours is yours, 428 00:24:10,144 --> 00:24:12,842 but that remote is definitely an exception. 429 00:24:12,929 --> 00:24:14,757 What's so special about this thing?! 430 00:24:14,844 --> 00:24:18,805 Stop! Pressing! Buttons! 431 00:24:18,892 --> 00:24:21,764 Fine. I'll just go watch my own TV. 432 00:24:21,851 --> 00:24:25,464 Even with a hole in it, it still works better than yours. 433 00:25:01,652 --> 00:25:03,480 Previously onThe Villains of Valley View... 434 00:25:03,567 --> 00:25:05,613 So that's it? I'm leader and I don't even get a say in this?! 435 00:25:05,700 --> 00:25:08,920 You're just not ready. Being leader is more work than you think. 436 00:25:09,007 --> 00:25:12,184 Your new leader has arrived. 437 00:25:12,271 --> 00:25:13,577 How do you know about Valley View? 438 00:25:13,664 --> 00:25:15,100 Onyx told me. 439 00:25:16,232 --> 00:25:17,407 He was my father. 440 00:25:19,583 --> 00:25:21,498 I'm gonna follow in his footsteps. 441 00:25:23,718 --> 00:25:28,200 ...and take over as the rightful Leader of All Villains. 442 00:25:36,034 --> 00:25:39,560 Oh, how the mighty have fallen. 443 00:25:39,647 --> 00:25:42,563 I'm about to show you just how mighty I can be! 444 00:25:46,218 --> 00:25:48,481 Let's pretend you didn't see that. 445 00:25:48,569 --> 00:25:52,398 Your powers can't penetrate that enclosure. 446 00:25:52,485 --> 00:25:55,837 But don't worry, you won't be in there for long. 447 00:25:55,924 --> 00:25:59,318 I re-wired all the electricity from Surge's old charging port 448 00:25:59,405 --> 00:26:03,584 to trigger two separate blasts that will destroy this place. 449 00:26:03,671 --> 00:26:06,891 Two blasts? What's the point? Any good villain knows you only need one. 450 00:26:06,978 --> 00:26:10,547 Well, it would obliterate you quicker. 451 00:26:10,634 --> 00:26:13,594 You know what? Suffering is underrated. Let's just stick with two. 452 00:26:14,856 --> 00:26:16,684 When the second blast goes off, 453 00:26:16,771 --> 00:26:19,556 this place will become a giant pile of rubble, 454 00:26:19,643 --> 00:26:22,907 and you'll be at the bottom. 455 00:26:22,994 --> 00:26:26,868 I know this is a long shot, but have you considered three blasts? 456 00:26:26,955 --> 00:26:30,349 Nice try. While you're here awaiting your demise, 457 00:26:30,436 --> 00:26:34,353 I'll be in Valley View destroying the rest of your family. 458 00:26:34,440 --> 00:26:38,096 Just like you destroyed my father. 459 00:26:38,183 --> 00:26:40,403 Good luck with that. They'll take you down easily. 460 00:26:40,490 --> 00:26:45,103 Oh, I don't think so. 'Cause they'll never see me coming. 461 00:26:55,810 --> 00:26:57,638 You have Replication? 462 00:26:57,725 --> 00:27:01,206 That's right, I'm wearing you like a virtual skin suit. 463 00:27:01,293 --> 00:27:03,339 And that's not creepy at all. 464 00:27:04,601 --> 00:27:07,865 Too bad it won't do you any good since you can't replicate my voice. 465 00:27:07,952 --> 00:27:09,345 Are you talking about... 466 00:27:09,432 --> 00:27:10,346 ...this voice? 467 00:27:10,433 --> 00:27:11,564 Oh, come on! 468 00:27:12,914 --> 00:27:16,657 The world has seen you and your family for the last time, Havoc. 469 00:27:22,184 --> 00:27:24,186 The countdown has begun. 470 00:27:24,273 --> 00:27:27,842 Wait! What countdown? And where's the big red readout? 471 00:27:27,929 --> 00:27:29,931 You're doing this whole villain thing completely wrong! 472 00:27:49,602 --> 00:27:52,954 So this is where Havoc and her family have been hiding. 473 00:27:53,041 --> 00:27:55,086 Nice curb appeal. 474 00:28:00,396 --> 00:28:01,789 Hey! 475 00:28:01,876 --> 00:28:03,268 Everything go okay in Centropolis? 476 00:28:03,355 --> 00:28:06,619 Uh, yeah. Couldn't have gone better. 477 00:28:08,317 --> 00:28:12,277 Oh, there you are! We've been looking everywhere for you. Where have you been? 478 00:28:12,364 --> 00:28:14,453 Uh, the mall! 479 00:28:14,540 --> 00:28:15,716 Cool. What'd you get? 480 00:28:15,803 --> 00:28:16,934 Pair of socks. 481 00:28:17,021 --> 00:28:18,327 Sweet. What are we talkin'? 482 00:28:18,414 --> 00:28:20,808 Knit? Cotton? Knee-high? No show? 483 00:28:20,895 --> 00:28:23,245 They're socks. Get over it. 484 00:28:24,289 --> 00:28:26,596 Wow, must've been a clearance sale on attitudes. 485 00:28:34,996 --> 00:28:37,476 I'd say "I'm sorry" but we both know I'm not gonna mean it. 486 00:28:39,043 --> 00:28:41,654 What are you sittin' around for? 487 00:28:41,742 --> 00:28:44,309 We're gonna be late for Movie Night at Valley View Park! 488 00:28:44,396 --> 00:28:47,617 It's a shark movie. And I wanna be front and center 489 00:28:47,704 --> 00:28:51,839 when one of those pretty-boy actors gets his head bitten off! 490 00:28:51,926 --> 00:28:53,971 What's wrong, Celia? Has the thrill of watching those 491 00:28:54,058 --> 00:28:56,539 funeral mishap videos worn off for ya? 492 00:28:57,192 --> 00:28:59,629 Nah, I still watch one every now and then 493 00:28:59,716 --> 00:29:01,326 for a hot pick-me-up. 494 00:29:02,327 --> 00:29:04,025 Let's go! 495 00:29:04,112 --> 00:29:06,897 Wait, movie night? No one told me about movie night. 496 00:29:06,984 --> 00:29:10,205 What are you talking about? I reminded you yesterday. 497 00:29:10,292 --> 00:29:12,860 Oh, right. Yeah, you did. 498 00:29:12,947 --> 00:29:16,602 But you didn't remind me today, so this one's on you. 499 00:29:16,689 --> 00:29:19,954 But still, I mean, do we really gonna go? It seems like a whole thing. 500 00:29:20,041 --> 00:29:23,174 Well, you're a whole thing, and we still have to spend time with you. 501 00:29:23,261 --> 00:29:29,354 He's right, you are a whole thing. You get that from your father. 502 00:29:29,441 --> 00:29:32,401 Amy, what's going on? You promised me you'd go. 503 00:29:32,488 --> 00:29:36,622 Of course, because I'm always excited to spend time with my cousin. 504 00:29:36,709 --> 00:29:39,887 Friend? Friend. Friend. Yes. 505 00:29:39,974 --> 00:29:43,368 Are you okay? You're acting really weird. 506 00:29:43,455 --> 00:29:45,849 She bought a pair of socks at the mall. I think they might be cutting off 507 00:29:45,936 --> 00:29:48,373 the blood circulation to her brain. 508 00:29:48,460 --> 00:29:51,333 I was gonna get socks too! What'd you get? Argyle? Wool? 509 00:29:51,420 --> 00:29:54,771 Can we stop talking about the socks? 510 00:29:55,816 --> 00:29:59,080 And I'm fine. I just don't understand why we'd want to go out 511 00:29:59,167 --> 00:30:01,560 when we can watch a movie here. All together, 512 00:30:01,647 --> 00:30:04,215 on the couch, at close range. 513 00:30:05,477 --> 00:30:07,915 Amy, I've waited weeks for this, remember? 514 00:30:08,002 --> 00:30:10,091 Halfway through the movie I'm gonna shape-shift into a shark, 515 00:30:10,178 --> 00:30:12,615 jump through the screen and send everyone running for their lives! 516 00:30:12,702 --> 00:30:16,401 That does sound fun! Plus, I'm always the nice guy, I could use a cheat day. 517 00:30:16,488 --> 00:30:19,970 Let's go! If I end up sitting behind a guy with a big head, 518 00:30:20,057 --> 00:30:21,102 you're all gonna pay! 519 00:30:29,937 --> 00:30:31,852 Come on! 520 00:30:31,939 --> 00:30:34,724 There's got to be a way out of this thing! 521 00:30:34,811 --> 00:30:38,510 Wait! Dad put a lock-pick in my belt! 522 00:30:38,597 --> 00:30:40,077 What's this? 523 00:30:41,470 --> 00:30:45,909 "Dear Havoc, I-O-U one lock-pick. Love, Dad." Seriously? 524 00:30:57,529 --> 00:31:01,882 Again, this is where a countdown clock with a big red read-out would've been great! 525 00:31:05,886 --> 00:31:07,452 Out of my way. Coming through. 526 00:31:12,066 --> 00:31:14,764 This looks like a good spot. Move. 527 00:31:17,680 --> 00:31:20,335 Celia, how could you do that to that poor man? 528 00:31:20,422 --> 00:31:23,860 Just be happy he got up before I started kicking. 529 00:31:23,947 --> 00:31:27,995 You know, if I weren't so scared of you, I really think we could be friends. 530 00:31:28,082 --> 00:31:29,866 Then it's a good thing you're scared of me. 531 00:31:31,041 --> 00:31:32,695 I'm gonna go get some popcorn. 532 00:31:32,782 --> 00:31:33,957 Oh, can you grab me some? 533 00:31:34,044 --> 00:31:36,917 What do you think? 534 00:31:37,004 --> 00:31:39,920 Okay, guys, huddle up so we can plan out our shark attack. 535 00:31:40,007 --> 00:31:42,661 I'm still debating whether to go Hammerhead or Great White. 536 00:31:42,748 --> 00:31:44,794 Either way, I'm not wearing pants. 537 00:31:47,275 --> 00:31:51,366 Amy, what's up? You seem distracted ever since we left the house. 538 00:31:51,453 --> 00:31:53,716 And why do you keep twirling your hair? 539 00:31:53,803 --> 00:31:57,328 Last time I did that, you threatened me with "Bald October." 540 00:31:57,415 --> 00:31:59,809 Yeah, yeah, can you just move? You're blocking my shot. 541 00:32:00,766 --> 00:32:05,815 Uh, view. I mean, you're, you're blocking my view. 542 00:32:05,902 --> 00:32:08,078 You know what, never mind, I'll just tell you when to duck. 543 00:32:11,603 --> 00:32:15,607 Jake, have you noticed Amy's been acting really weird? 544 00:32:15,694 --> 00:32:19,872 Ever since she came back from Centropolis, it's like she's a different person. 545 00:32:19,960 --> 00:32:21,570 Well, it could be worse, she could be the same. 546 00:32:33,408 --> 00:32:36,454 Amy? What are you doing? 547 00:32:36,541 --> 00:32:39,196 Uh, what does it look like I'm doing? 548 00:32:39,283 --> 00:32:41,938 I'm watching the movie, same as everyone else. 549 00:32:42,025 --> 00:32:44,332 Sorry, folks, she gets easily excited. 550 00:32:44,419 --> 00:32:48,336 Yeah, whatever you do, do not mention socks! 551 00:32:48,423 --> 00:32:50,338 Jake, we have to do something. 552 00:32:50,425 --> 00:32:53,341 Amy just held up her hand up and activated some weird power 553 00:32:53,428 --> 00:32:55,734 like she's gonna launch something at all of you. 554 00:32:55,821 --> 00:32:59,390 She's my sister and she's a villain. That happens like 20 times a day. 555 00:32:59,477 --> 00:33:03,220 Listen to me. Whatever I just saw was not a sonic power. 556 00:33:03,307 --> 00:33:06,615 Trust me, I know Amy and something's off. 557 00:33:06,702 --> 00:33:08,878 Hartley, you're overreacting. Just go watch the movie. 558 00:33:12,577 --> 00:33:14,666 Everything okay? 559 00:33:14,753 --> 00:33:18,844 No. I don't know what's going on, but you're not the Amy I know! 560 00:33:18,931 --> 00:33:21,238 Hartley, what's the problem? 561 00:33:21,325 --> 00:33:23,153 Maybe you can help me figure it out. 562 00:33:23,240 --> 00:33:25,634 'Cause I know my best friend and that's not her! 563 00:33:25,721 --> 00:33:28,985 Well, I know my daughter, and that is her. 564 00:33:29,072 --> 00:33:33,685 Look at her over there, twirling her hair like she normally does. 565 00:33:35,557 --> 00:33:38,125 Oh, Hartley! 566 00:33:38,212 --> 00:33:42,477 They're never gonna believe you, so give it up. 567 00:33:42,564 --> 00:33:47,047 The best thing you can do is stay out of my way. Got it? 568 00:33:49,571 --> 00:33:52,400 Oh, look, a giant man's about to attack everyone. 569 00:33:52,487 --> 00:33:56,360 Oh, no, that's just some guy standing in front of the projector. 570 00:33:56,447 --> 00:33:58,667 I don't know if I like watching movies this way. 571 00:34:05,543 --> 00:34:08,546 Uh, I think I'll go check out the snack bar. 572 00:34:08,633 --> 00:34:10,026 Good idea. 573 00:34:10,113 --> 00:34:11,549 Ooh, will you grab me some popcorn? 574 00:34:11,636 --> 00:34:12,942 No. 575 00:34:14,596 --> 00:34:16,772 What does a man have to do to get some popcorn around here? 576 00:34:16,859 --> 00:34:19,818 I don't know. Get off his butt and get it himself? 577 00:34:19,905 --> 00:34:21,733 What else does a man have to do? 578 00:34:23,866 --> 00:34:25,781 Ooh, what'd I miss? 579 00:34:25,868 --> 00:34:27,913 Every time! 580 00:34:29,741 --> 00:34:32,179 I will take that hand off faster than a shark! 581 00:34:36,052 --> 00:34:37,923 You know, I used to be an actress. 582 00:34:38,010 --> 00:34:41,013 Did I ever tell you about my days in community theater? 583 00:34:41,101 --> 00:34:42,102 Yeah, I'm not really-- 584 00:34:42,189 --> 00:34:43,842 1976, 585 00:34:43,929 --> 00:34:46,802 Valley View Performing Arts Center. 586 00:34:46,889 --> 00:34:49,457 My name was in lights, 587 00:34:49,544 --> 00:34:52,416 mostly because I climbed up on the marquee and made it that way. 588 00:34:54,592 --> 00:34:58,074 Okay guys, let's go behind the screen and get ready for Colby's shape-shifting gag. 589 00:34:58,161 --> 00:35:00,207 Ooh, is now a good time to take off my pants? 590 00:35:00,294 --> 00:35:02,818 No. And why are you so excited about that? 591 00:35:04,907 --> 00:35:07,214 Wait, but how will we know if the lifeguard ever sees 592 00:35:07,301 --> 00:35:08,954 the pretty jet ski instructor again? 593 00:35:10,608 --> 00:35:13,742 And there's my answer. Let's go. 594 00:35:13,829 --> 00:35:17,006 And don't get me started on my career as a background artist. 595 00:35:17,093 --> 00:35:20,488 Vin Diesel says he'll never work with me again. 596 00:35:20,575 --> 00:35:22,142 That's how you know I made an impression. 597 00:35:24,231 --> 00:35:27,408 Wait, where did they go? 598 00:35:28,191 --> 00:35:32,413 Oh, come on. That can't be the first time your family tried to ditch you! 599 00:35:39,376 --> 00:35:41,291 The second blast must be coming any minute! 600 00:35:41,378 --> 00:35:45,556 So this is it. This is how I go out. 601 00:35:45,643 --> 00:35:48,472 I can't even leave a note to tell my family I'm sorry. 602 00:35:48,559 --> 00:35:53,390 And that I love them, even Jake. 603 00:35:53,477 --> 00:35:55,349 Amy? Amy? 604 00:35:56,524 --> 00:35:59,614 Hartley? Wait, am I dead? 605 00:35:59,701 --> 00:36:02,269 Are you an angel? Because that would be very on-brand for you. 606 00:36:02,356 --> 00:36:03,835 Amy! 607 00:36:03,922 --> 00:36:06,055 H-How did you find me? 608 00:36:06,142 --> 00:36:08,100 I knew something was off about you 609 00:36:08,188 --> 00:36:10,190 or whoever was pretending to be you! 610 00:36:10,277 --> 00:36:13,105 She was evil, mean, and scary, and-- 611 00:36:13,193 --> 00:36:16,108 Actually, how did I know the difference? 612 00:36:16,196 --> 00:36:17,849 Was it the hair twirling? 613 00:36:17,936 --> 00:36:20,461 Yes! Ugh! If you ever catch me doing that again, 614 00:36:20,548 --> 00:36:23,072 I will literally hand you the clippers. 615 00:36:24,247 --> 00:36:27,250 Look. This place is gonna blow! You've gotta get out of here! 616 00:36:27,337 --> 00:36:29,296 No, I'm not leaving without you! 617 00:36:29,383 --> 00:36:31,211 Well, I didn't mean without me. 618 00:36:31,907 --> 00:36:34,953 Okay, good. Because I'm here to save you! And I brought backup! 619 00:36:36,694 --> 00:36:39,001 Hey! 620 00:36:39,088 --> 00:36:41,090 Starling? You brought a superhero? 621 00:36:41,177 --> 00:36:42,352 I can leave. 622 00:36:42,439 --> 00:36:44,528 No, no, you're good. 623 00:36:44,615 --> 00:36:47,357 When you can't get a major league player, minor league will do. 624 00:36:47,444 --> 00:36:49,316 Please don't go. 625 00:36:50,055 --> 00:36:51,796 Don't worry, we're gonna get you out of there. 626 00:36:51,883 --> 00:36:54,016 -Do you have superpowers? -No. 627 00:36:54,103 --> 00:36:56,192 Then let's not make promises you can't keep. 628 00:36:57,715 --> 00:37:00,805 There's one blast left before this whole place is rubble so you need to move fast! 629 00:37:00,892 --> 00:37:03,634 Got it! I bet the explosives are wired to Surge's old charging port. 630 00:37:03,721 --> 00:37:05,245 I'll diffuse it from there. 631 00:37:05,332 --> 00:37:07,029 Great. FYI, "fast" means you don't need to 632 00:37:07,116 --> 00:37:08,248 explain what you're doing. 633 00:37:10,119 --> 00:37:12,034 Oh, and be careful, this stuff is really unstable. 634 00:37:12,121 --> 00:37:13,949 If you move too fast, you might... 635 00:37:18,301 --> 00:37:19,911 ...make it worse. 636 00:37:24,264 --> 00:37:26,396 Where the heck is Colby? He was right behind us. 637 00:37:28,355 --> 00:37:30,226 Sorry. I was using the bathroom. 638 00:37:30,313 --> 00:37:31,967 I was gonna wait until I turned into the shark 639 00:37:32,054 --> 00:37:34,535 but I have no idea how that would even work. 640 00:37:34,622 --> 00:37:37,059 Hey, instead of a shark, what if Colby transforms 641 00:37:37,146 --> 00:37:40,541 into a really cute dolphin that makes people want to pet him instead of run away? 642 00:37:40,628 --> 00:37:44,719 Okay, one more idea like that and you're off the team. 643 00:37:44,806 --> 00:37:50,202 There you are! Well, well, well, the moment has arrived. 644 00:37:50,290 --> 00:37:52,901 Not now, Amy. We're waiting for the perfect time 645 00:37:52,988 --> 00:37:57,993 for Colby to shape-shift. Oh, yup. It just went by while I was talking. 646 00:37:58,080 --> 00:38:02,693 Not that moment! The moment when I destroy all of you. 647 00:38:02,780 --> 00:38:05,827 Seriously, Amy, quit playing around. You're gonna ruin our prank. 648 00:38:09,396 --> 00:38:13,400 Hey, hey, guys. I don't think that's Amy. 649 00:38:14,923 --> 00:38:16,533 Hello, family. 650 00:38:16,620 --> 00:38:19,971 Or should I say, goodbye, family. 651 00:38:26,326 --> 00:38:28,110 Hartley was right. 652 00:38:28,197 --> 00:38:29,851 She knew something was off and I didn't listen to her. 653 00:38:29,938 --> 00:38:31,243 Who are you? 654 00:38:36,161 --> 00:38:37,859 Yeah, still no clue. 655 00:38:39,034 --> 00:38:41,819 Oh, I know! It's, it's that girl from the pretzel shop! 656 00:38:41,906 --> 00:38:43,734 You know, the one that always skimps on the salt. 657 00:38:43,821 --> 00:38:46,084 Maybe stick to the little magic tricks 658 00:38:46,171 --> 00:38:48,783 because your pretzel making skills are horrific. 659 00:38:48,870 --> 00:38:52,177 I'm not a pretzel girl! I'm a villain! 660 00:38:52,264 --> 00:38:58,009 But you might know me better as the daughter of Onyx. 661 00:38:58,096 --> 00:39:02,274 Oh, yeah, now I see it. Same dead eyes. 662 00:39:02,362 --> 00:39:03,798 What do you want with us? 663 00:39:03,885 --> 00:39:06,540 I'm here to get even. 664 00:39:06,627 --> 00:39:09,194 Havoc destroyed my father 665 00:39:09,281 --> 00:39:13,460 so now I'm going to destroy all of you. 666 00:39:13,677 --> 00:39:17,289 Hey there, hi. Uh, Flashform, AKA, the Chosen One. 667 00:39:17,377 --> 00:39:20,858 Look, I get the angsty grudge, I really do. 668 00:39:20,945 --> 00:39:25,341 But could you possibly hold off on destroying us for, like, 10, maybe 15 minutes? 669 00:39:25,428 --> 00:39:28,170 I've waited weeks to turn into a shark! 670 00:39:28,257 --> 00:39:31,173 Is this dude for real? 671 00:39:31,260 --> 00:39:33,567 Wait, if you're here pretending to be Amy, 672 00:39:33,654 --> 00:39:35,525 then where's the real one? 673 00:39:38,180 --> 00:39:39,921 What do we do? 674 00:39:40,008 --> 00:39:42,576 We? How about you just give me some moral support? 675 00:39:42,663 --> 00:39:45,405 Oh, okay! Go Starling! 676 00:39:45,492 --> 00:39:50,758 Without talking. The bad news is, I couldn't find a way to stop the explosion. 677 00:39:50,845 --> 00:39:53,195 Okay. What's the good news? 678 00:39:53,282 --> 00:39:56,633 Oh, I don't have any. It's all bad news out here. 679 00:39:56,720 --> 00:39:59,157 Maybe I can concentrate my velocity force 680 00:39:59,244 --> 00:40:01,682 into the enclosure and blast the back wall out. 681 00:40:01,769 --> 00:40:05,294 But wouldn't the force of that also destroy Amy? 682 00:40:05,381 --> 00:40:08,123 That's also a possible outcome. 683 00:40:08,210 --> 00:40:11,256 It will never work. Superpowers can't penetrate the enclosure! 684 00:40:11,343 --> 00:40:13,128 Maybe not your superpowers. 685 00:40:25,488 --> 00:40:28,926 That either went really well, or we're gonna need a mop. 686 00:40:29,013 --> 00:40:31,668 Amy, are you okay? 687 00:40:31,755 --> 00:40:35,019 Can someone pop my right eyeball back into its socket? 688 00:40:35,106 --> 00:40:37,848 Oh, wait, there it goes. 689 00:40:37,935 --> 00:40:40,547 Did you really have to blast me that hard? 690 00:40:40,634 --> 00:40:45,160 Hey, if I'm gonna save you at least let me have some fun doing it. 691 00:40:45,247 --> 00:40:48,119 Yes! We did it! You're safe! 692 00:40:50,687 --> 00:40:52,689 Uh, what's that ticking noise? 693 00:40:52,776 --> 00:40:56,258 Finally, a proper warning we're about to be obliterated. Run! 694 00:41:04,658 --> 00:41:07,225 This movie is boring. 695 00:41:07,312 --> 00:41:11,099 When I beat a shark off my leg, he didn't just swim away. 696 00:41:11,186 --> 00:41:12,883 He came back for seconds. 697 00:41:12,970 --> 00:41:16,713 Then I started doing the biting! 698 00:41:16,800 --> 00:41:18,846 It's appropriate that there's a movie playing, 699 00:41:18,933 --> 00:41:22,545 because you're about to experience... the end! 700 00:41:22,632 --> 00:41:27,985 Ugh, just when I thought she couldn't get worse, she's got puns. 701 00:41:28,072 --> 00:41:29,944 Just so you know, we're not going down without a fight. 702 00:41:30,031 --> 00:41:32,250 That's right, we're not. 703 00:41:32,337 --> 00:41:36,646 Yes! Hartley's here to save us! We should probably start running now. 704 00:41:36,733 --> 00:41:40,389 I thought I told you to stay out of my way. 705 00:41:40,476 --> 00:41:43,566 To be fair, her ability to get in the way 706 00:41:43,653 --> 00:41:47,222 is the closest thing this girl has to a superpower. 707 00:41:47,309 --> 00:41:50,007 You may have had everyone else fooled, but not me. 708 00:41:50,094 --> 00:41:52,793 I know my best friend better than anyone. 709 00:41:52,880 --> 00:41:55,622 Well, good for you. But you're too late. 710 00:41:55,709 --> 00:42:00,757 'Cause I'm taking them down, and you can't do anything to stop me. 711 00:42:00,844 --> 00:42:03,934 Maybe not. But I can. 712 00:42:04,021 --> 00:42:07,851 Nice entrance! This is so much more exciting than the movie! 713 00:42:09,636 --> 00:42:10,941 How did you get out? 714 00:42:11,028 --> 00:42:13,161 With a little help from me! 715 00:42:15,642 --> 00:42:16,904 Wait... 716 00:42:16,991 --> 00:42:18,645 What? 717 00:42:18,732 --> 00:42:22,387 Uh, yeah, um, 718 00:42:22,474 --> 00:42:24,215 Starling knows our secret and we've all kinda become friends. 719 00:42:24,302 --> 00:42:27,001 Wait, what? 720 00:42:27,088 --> 00:42:30,874 It's a long story, I'll have Amy explain later. 721 00:42:30,961 --> 00:42:35,400 You're friends with a superhero? I should've known you were a traitor. 722 00:42:35,487 --> 00:42:37,577 At least she has my back. 723 00:42:37,664 --> 00:42:40,144 I mean, as villains, we're supposed to look out for each other. 724 00:42:40,231 --> 00:42:43,278 But just like your father, you turned on me and my entire family. 725 00:42:43,365 --> 00:42:48,631 That's funny. Because last I checked, you're the one who destroyed my father. 726 00:42:48,718 --> 00:42:53,636 Your father attacked us. And drove us from the only home we had ever known. 727 00:42:53,723 --> 00:42:56,857 Yeah. He was a real meanie! 728 00:42:56,944 --> 00:43:00,425 I know the story. You were the brave little daughter 729 00:43:00,512 --> 00:43:02,297 standing up for your mother. 730 00:43:02,384 --> 00:43:07,128 And now it's my turn to stand up and honor my father. 731 00:43:07,215 --> 00:43:10,653 By destroying all of you. 732 00:43:10,740 --> 00:43:15,527 Leave them out of it. This is between you and me. 733 00:43:15,615 --> 00:43:21,664 Fine. Then they can watch as I take you down first. 734 00:43:27,148 --> 00:43:31,239 Hi, we haven't met, I'm Starling. 735 00:43:31,326 --> 00:43:33,720 Yeah, we're familiar with your work. 736 00:43:38,725 --> 00:43:40,901 Ooh, wait a minute. Now it's getting good! 737 00:43:43,730 --> 00:43:46,733 Ooh... I don't know where the sharks went, 738 00:43:46,820 --> 00:43:51,738 but this is better. Ooh, you get it, girl. Oh, watch out! Watch out! 739 00:43:53,522 --> 00:43:54,741 Should we jump in? 740 00:43:54,828 --> 00:43:57,091 No, you know how teen girls are. 741 00:43:57,178 --> 00:43:58,919 They don't want your help unless they ask for it. 742 00:43:59,006 --> 00:44:00,485 A little help, please? 743 00:44:00,572 --> 00:44:02,357 Oh, there it is. 744 00:44:02,444 --> 00:44:04,098 Don't worry, I got this. 745 00:44:04,185 --> 00:44:07,623 Uh, thanks but we don't need a superhero to, uh... 746 00:44:07,710 --> 00:44:10,626 Actually, you know what, you're young, you handle it. 747 00:44:11,583 --> 00:44:12,846 Let's do this. 748 00:44:38,698 --> 00:44:40,177 Use your gusty wind thingy! 749 00:44:40,264 --> 00:44:43,311 My gusty wind thingy? 750 00:44:43,398 --> 00:44:45,661 I think you mean my velocity force. 751 00:44:45,748 --> 00:44:47,619 -Whatever! -No, not whatever. 752 00:44:47,707 --> 00:44:51,536 I don't call your sonic scream a loud yell-y thingy! 753 00:44:51,623 --> 00:44:54,539 Just use it! 754 00:44:54,626 --> 00:44:56,759 Say goodbye, Havoc. 755 00:45:08,510 --> 00:45:10,120 Wow, she's still going! 756 00:45:10,207 --> 00:45:13,907 Oh, she'll be going for a while. 757 00:45:13,994 --> 00:45:15,996 -Wait, did we just... -Work together? 758 00:45:16,083 --> 00:45:17,737 Yup! 759 00:45:17,824 --> 00:45:19,434 And not only was that the first time a superhero 760 00:45:19,521 --> 00:45:21,349 and a supervillain worked together, 761 00:45:21,436 --> 00:45:25,005 you joined your powers to do it! And I got it all on video. 762 00:45:26,528 --> 00:45:27,703 Not anymore. 763 00:45:29,879 --> 00:45:31,228 Starling, that was amazing! 764 00:45:31,315 --> 00:45:33,796 Oh, thanks! It's good to see you. 765 00:45:33,883 --> 00:45:35,145 It's good to see you, too. 766 00:45:35,232 --> 00:45:36,930 O-Okay. Uh, 767 00:45:37,017 --> 00:45:39,106 I'm fine with letting you save my daughter's life 768 00:45:39,193 --> 00:45:43,110 but there will be no superhero flirting with my son. 769 00:45:43,197 --> 00:45:45,547 I would never think of it. 770 00:45:45,634 --> 00:45:49,594 And she hasn't. Ever. Thought of it. 771 00:45:51,466 --> 00:45:53,337 Well, I should get going. 772 00:45:53,424 --> 00:45:57,646 Hey, thanks. I owe you one. 773 00:45:57,733 --> 00:46:00,344 Oh, you owe me a few. 774 00:46:00,431 --> 00:46:04,740 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go use my fly-y thingy and fly away. 775 00:46:08,135 --> 00:46:11,225 Okay, now that that's over, it's time for the big finale! 776 00:46:16,230 --> 00:46:19,711 What? The movie's over? 777 00:46:19,799 --> 00:46:22,018 See, that's what's wrong with Hollywood. 778 00:46:22,105 --> 00:46:23,890 Just when things start getting good, 779 00:46:23,977 --> 00:46:27,023 they gotta ruin it with a three-D talking shark. 780 00:46:37,512 --> 00:46:41,951 I don't get it. If you're not a shark anymore, why do you still smell like fish? 781 00:46:42,038 --> 00:46:44,780 Don't ask questions you don't want the answers to. 782 00:46:44,867 --> 00:46:47,348 I have to share a room with you, so I'd definitely like an answer. 783 00:46:47,435 --> 00:46:50,351 Colby? Colby? 784 00:46:50,438 --> 00:46:53,180 Well, thanks for a fun night! 785 00:46:53,267 --> 00:46:54,485 Freeze! 786 00:46:55,747 --> 00:46:59,447 Care to explain how Onyx's daughter found us in Valley View? 787 00:46:59,534 --> 00:47:03,668 Okay, fine. I might have used Dad's teleportal device 788 00:47:03,755 --> 00:47:05,932 to sneak back to Centropolis to be villain leader. 789 00:47:06,019 --> 00:47:10,197 You owe me five bucks. 790 00:47:10,284 --> 00:47:13,504 Wait, you two made a bet over whether or not I'd sneak back to be leader? 791 00:47:13,591 --> 00:47:16,812 Oh, we knew you'd do that. No, the bet was how you'd get there. 792 00:47:16,899 --> 00:47:19,249 But I knew you'd turn to one of my devices. 793 00:47:19,336 --> 00:47:22,035 I can't believe you'd use my teleportal without telling me. 794 00:47:22,122 --> 00:47:25,865 I also can't believe you lived. That thing was not tested. 795 00:47:25,952 --> 00:47:30,304 Look, I-- I'm sorry, okay? 796 00:47:30,391 --> 00:47:33,611 I-- I just wanted to prove that I could handle being leader, 797 00:47:33,698 --> 00:47:35,309 and when you all said that you didn't think I could, 798 00:47:35,396 --> 00:47:37,137 it just made me wanna do it even more. 799 00:47:37,224 --> 00:47:40,096 Well, we can't fault you for that. 800 00:47:40,183 --> 00:47:42,142 That's just being a villain. 801 00:47:42,229 --> 00:47:44,971 True. But no more jumping into dangerous situations 802 00:47:45,058 --> 00:47:46,450 without telling us first. 803 00:47:46,537 --> 00:47:48,148 Deal. 804 00:47:48,235 --> 00:47:49,976 Eva... Do you wanna go down to the lair 805 00:47:50,063 --> 00:47:51,673 and try my new particle collider? 806 00:47:51,760 --> 00:47:53,805 Double or nothing one of us gets out alive. 807 00:47:53,893 --> 00:47:55,764 Ooh, I'll take that bet. 808 00:47:59,420 --> 00:48:02,989 Well, another mess of a day, all thanks to my bad decisions. 809 00:48:03,076 --> 00:48:06,166 Oh, don't be so hard on yourself. 810 00:48:06,253 --> 00:48:09,299 I mean, sure, you've made some bad decisions, 811 00:48:09,386 --> 00:48:12,346 but you also made a really good one. 812 00:48:12,433 --> 00:48:13,825 And what was that? 813 00:48:13,913 --> 00:48:15,566 When you first came to Valley View, 814 00:48:15,653 --> 00:48:18,569 you were just a villain who never wanted a friend. 815 00:48:18,656 --> 00:48:22,573 But eventually, you decided to trust me and let me in. 816 00:48:22,660 --> 00:48:26,751 If you hadn't, your best friend wouldn't have been able to save you today. 817 00:48:28,014 --> 00:48:29,363 You're right. 818 00:48:29,450 --> 00:48:31,321 Yep. 819 00:48:31,408 --> 00:48:33,628 And you're gonna lord it over me, aren't you? 820 00:48:33,715 --> 00:48:36,022 Forever! 821 00:48:48,643 --> 00:48:52,734 You won't get away with this, Havoc! I will have my revenge! 822 00:48:55,650 --> 00:48:58,696 All in good time. 823 00:48:58,783 --> 00:49:02,700 What the-- Get away from me! 824 00:49:02,787 --> 00:49:08,271 Fear not, my child. It is I, Onyx. 825 00:49:08,358 --> 00:49:12,972 Father? But how? 826 00:49:13,059 --> 00:49:15,496 They may have destroyed my body, 827 00:49:15,583 --> 00:49:20,370 but they will never destroy my spirit. 67242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.