Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:07,298
♪ "Love Is Blindness"
by Jack White ♪
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,806
♪ Love is blindness ♪
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,058
♪ I don't want to see ♪
4
00:00:17,183 --> 00:00:20,437
♪ Won't you wrap the night ♪
5
00:00:20,437 --> 00:00:22,731
♪ Around me ♪
6
00:00:22,731 --> 00:00:26,109
♪ Oh, my heart ♪
7
00:00:26,109 --> 00:00:29,237
♪ Love is blindness ♪
8
00:00:29,362 --> 00:00:30,405
♪ Blindness ♪
9
00:00:30,530 --> 00:00:32,574
♪ Love is blindness ♪
10
00:00:32,699 --> 00:00:35,994
♪ I don't want to see ♪
11
00:00:35,994 --> 00:00:38,371
♪ Won't you wrap the night ♪
12
00:00:38,371 --> 00:00:40,665
♪ Around me, yeah ♪
13
00:00:40,665 --> 00:00:42,917
♪ Oh ♪
14
00:00:42,917 --> 00:00:45,128
♪ My love ♪
15
00:00:45,128 --> 00:00:47,672
♪ Love is blindness ♪
16
00:00:48,381 --> 00:00:52,218
♪ Oh, love is blindness ♪
17
00:00:54,971 --> 00:00:58,683
♪ Oh, blow out the candle ♪
18
00:00:58,683 --> 00:01:02,228
♪ Blindness ♪
19
00:01:07,984 --> 00:01:09,861
♪ percussive music ♪
20
00:02:09,295 --> 00:02:11,923
So, how did it go?
21
00:02:12,924 --> 00:02:16,928
How did it go?
Take a wild guess.
22
00:02:40,660 --> 00:02:42,662
♪ tense music ♪
23
00:02:57,177 --> 00:02:59,679
When did you tell her?
24
00:03:00,555 --> 00:03:01,931
This morning.
25
00:03:04,601 --> 00:03:06,436
Are you going somewhere?
26
00:03:06,436 --> 00:03:08,396
I'm leaving.
27
00:03:10,899 --> 00:03:12,275
I got a job offer
28
00:03:12,400 --> 00:03:15,111
at an international school
in Jordan.
29
00:03:15,236 --> 00:03:16,529
For how long?
30
00:03:17,405 --> 00:03:19,115
I don't know.
31
00:03:24,996 --> 00:03:26,998
So, when you say
you are leaving...
32
00:03:29,167 --> 00:03:31,502
...are you leaving or are you...
33
00:03:31,502 --> 00:03:33,213
Both.
34
00:03:37,634 --> 00:03:41,346
Mm.
What strategy did you use?
35
00:03:41,471 --> 00:03:42,597
I went for spineless,
36
00:03:42,597 --> 00:03:45,391
dash of pathetic,
sprinkle of selfish.
37
00:03:47,477 --> 00:03:50,063
What exactly did you say?
38
00:03:51,314 --> 00:03:53,358
I said I didn't know
why I was in Addis anymore.
39
00:03:53,483 --> 00:03:56,778
Tired of my job,
couldn't cope with my divorce,
40
00:03:56,778 --> 00:03:58,196
missing my daughter.
41
00:03:58,321 --> 00:04:01,407
Blah, blah, not forgetting blah.
42
00:04:03,201 --> 00:04:05,745
When are you leaving?
43
00:04:06,663 --> 00:04:08,539
Tonight.
44
00:04:11,584 --> 00:04:13,169
Oh.
45
00:05:03,094 --> 00:05:05,263
And what did she say?
46
00:05:05,388 --> 00:05:07,557
She got angry, yelled.
47
00:05:08,808 --> 00:05:12,145
Usual bullshit breakup scene,
just a touch more brutal.
48
00:05:12,937 --> 00:05:15,231
It had to happen, I guess.
49
00:05:16,065 --> 00:05:18,276
I knew you wouldn't
stay forever,
50
00:05:18,401 --> 00:05:22,322
especially now with
everything that's going on.
51
00:05:23,448 --> 00:05:25,033
I'll be fine. I can, uh,
52
00:05:25,033 --> 00:05:27,285
stay with family in Khartoum.
53
00:05:27,410 --> 00:05:29,829
The university there
asked me for help.
54
00:05:36,002 --> 00:05:37,670
Are you sad?
55
00:05:41,883 --> 00:05:43,593
Me too.
56
00:05:46,512 --> 00:05:48,514
It was good.
57
00:05:58,107 --> 00:05:59,817
Really good.
58
00:05:59,942 --> 00:06:01,861
She cried.
59
00:06:02,695 --> 00:06:04,572
Tried to get physical.
60
00:06:10,328 --> 00:06:12,997
Thank you for not
telling me sooner.
61
00:06:15,208 --> 00:06:17,001
It would hurt more.
62
00:06:17,919 --> 00:06:21,047
She never wants
to see my face again.
63
00:06:22,965 --> 00:06:24,884
How are you feeling now?
64
00:06:26,677 --> 00:06:28,721
Never better.
65
00:07:27,196 --> 00:07:28,739
...fucking spinal cord.
66
00:07:28,739 --> 00:07:31,242
I'm serious, man.
67
00:07:31,242 --> 00:07:33,453
I've had pain. I've been shot,
68
00:07:33,578 --> 00:07:34,996
I've been kicked in the balls.
69
00:07:34,996 --> 00:07:36,581
Nothing comes close.
It's like someone
70
00:07:36,581 --> 00:07:38,916
- put their hand up your ass.
- Where are we going?
71
00:07:39,041 --> 00:07:40,960
- The Airlock.
- It's like they put their
72
00:07:41,085 --> 00:07:42,920
- fucking hand--
- The Airlock is back there.
73
00:07:44,088 --> 00:07:46,507
Someone's been away a while?
74
00:07:46,632 --> 00:07:48,509
It's like you put your--
like someone's
75
00:07:48,634 --> 00:07:50,344
got their fucking
hand up your ass, right?
76
00:07:50,344 --> 00:07:53,347
And then, like, fucking
spread inside your spine.
77
00:07:53,347 --> 00:07:56,476
It's like
a central nervous disease.
78
00:07:56,476 --> 00:07:58,603
Sure.
- She said it's a migraine.
79
00:07:58,603 --> 00:07:59,729
I'm like,
"That's not a fucking--"
80
00:07:59,729 --> 00:08:01,772
♪ percussive music ♪
81
00:08:29,842 --> 00:08:31,636
From now on, you always travel
82
00:08:31,636 --> 00:08:33,846
in and out via the Airlock.
83
00:08:33,846 --> 00:08:36,057
And if you're
going on to Nine Elms,
84
00:08:36,182 --> 00:08:38,434
you should
change transport en route.
85
00:08:38,434 --> 00:08:40,520
If you're on two or four wheels,
86
00:08:40,645 --> 00:08:43,231
- swap to a bus or vice versa.
- Swap to a bus or vice versa.
87
00:11:05,706 --> 00:11:09,752
♪ It's not easy ♪
88
00:11:17,593 --> 00:11:21,305
♪ It's not easy ♪
89
00:11:22,848 --> 00:11:24,642
♪ Baby, now ♪
90
00:11:25,851 --> 00:11:29,480
♪ Let me hold you tight,
my love ♪
91
00:11:29,605 --> 00:11:32,274
♪ It's not easy ♪
92
00:11:34,985 --> 00:11:37,613
♪ I want to hold you every day ♪
93
00:11:37,738 --> 00:11:41,325
♪ So that I can fall
in your loved arms ♪
94
00:11:41,325 --> 00:11:45,204
♪ It's not easy ♪
95
00:11:46,664 --> 00:11:48,582
♪ Darling ♪
96
00:11:50,084 --> 00:11:52,878
♪ You've made me lose my mind ♪
97
00:11:53,796 --> 00:11:57,550
♪ It's not easy ♪
98
00:11:59,093 --> 00:12:01,887
♪ I want to lose my mind
every day ♪
99
00:12:01,887 --> 00:12:05,766
♪ So that I can fall
into your loved arms ♪
100
00:12:05,891 --> 00:12:09,061
♪ It's not easy ♪
101
00:12:11,272 --> 00:12:14,066
♪ Let me now know ♪
102
00:12:14,191 --> 00:12:16,736
♪ I want to hold you every day ♪
103
00:12:16,861 --> 00:12:20,573
♪ I'll never, never let you go ♪
104
00:12:23,075 --> 00:12:24,827
♪ Every day ♪
105
00:12:24,827 --> 00:12:26,537
♪ Hey, hey ♪
106
00:12:26,537 --> 00:12:30,291
♪ Every day you know
I love you so much ♪
107
00:12:30,416 --> 00:12:33,544
♪ It's not easy ♪
108
00:12:42,011 --> 00:12:44,930
♪ It's not easy ♪
109
00:12:53,773 --> 00:12:57,777
♪ It's not easy... ♪
110
00:13:06,660 --> 00:13:08,621
♪ It's not easy ♪
111
00:13:08,621 --> 00:13:11,290
♪ Let me know, now ♪
112
00:13:11,415 --> 00:13:14,794
♪ I want to hold you every day ♪
113
00:13:14,919 --> 00:13:16,921
♪ I'll never, never let you go ♪
114
00:13:19,715 --> 00:13:21,926
♪ Every day ♪
115
00:13:22,051 --> 00:13:24,303
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
116
00:13:24,303 --> 00:13:27,264
♪ Every day, you know, love ♪
117
00:13:27,264 --> 00:13:30,309
♪ It's not easy ♪
118
00:13:32,812 --> 00:13:35,397
♪ I want to hold you tight
forever ♪
119
00:13:35,523 --> 00:13:38,567
- ♪ I want to... ♪
120
00:13:38,692 --> 00:13:42,154
♪ It's not easy ♪
121
00:13:42,863 --> 00:13:44,448
♪ I want to love you... ♪
122
00:14:14,687 --> 00:14:16,730
♪ urgent music ♪
123
00:15:14,955 --> 00:15:16,707
Fuck!
124
00:15:27,176 --> 00:15:28,886
This is where
Coyote was stopped.
125
00:15:28,886 --> 00:15:31,180
Vulica Lienina.
It's on the freeway
126
00:15:31,180 --> 00:15:33,849
in downtown Minsk
near the concert hall.
127
00:15:33,974 --> 00:15:37,561
This is Coyote's route
based on cell towers used.
128
00:15:37,561 --> 00:15:40,940
CCTV of the intersection
shows him skidding backwards
129
00:15:40,940 --> 00:15:42,942
through a red light
at 60 miles per hour
130
00:15:42,942 --> 00:15:45,235
- before crashing.
- Was he chased?
131
00:15:45,361 --> 00:15:46,862
It's unconfirmed.
Maybe he thought he was.
132
00:15:46,862 --> 00:15:48,781
Or maybe he thought
he was Batman.
133
00:15:49,782 --> 00:15:51,575
The police station
on Vulica Suchaja.
134
00:15:51,700 --> 00:15:54,453
Our team is a block away,
ready to move.
135
00:15:55,496 --> 00:15:57,081
Cook up an arrest
in the same precinct.
136
00:15:57,206 --> 00:15:59,083
- Send someone in.
- Okay.
137
00:15:59,208 --> 00:16:00,876
And I want to know
the second they report.
138
00:16:00,876 --> 00:16:02,252
All right.
139
00:16:05,255 --> 00:16:06,715
Frank.
140
00:16:06,715 --> 00:16:08,092
Who trained him
to be interrogated
141
00:16:08,217 --> 00:16:09,218
under the influence?
142
00:16:09,218 --> 00:16:10,719
It was me.
143
00:16:10,719 --> 00:16:12,388
Get me the tape.
144
00:16:12,388 --> 00:16:13,889
Sure.
145
00:16:34,410 --> 00:16:36,578
That arrived for you.
146
00:16:36,578 --> 00:16:38,080
Why do you have
to say it like that?
147
00:16:38,205 --> 00:16:41,208
You know I have back pain.
I'm on pills.
148
00:16:41,208 --> 00:16:42,793
Mm.
149
00:16:42,918 --> 00:16:46,088
Hope you don't mind,
I took it for a test-drive.
150
00:16:46,088 --> 00:16:49,008
Pretty snazzy
for the chicken coop.
151
00:16:49,133 --> 00:16:50,509
Well, I think
it's kind of great.
152
00:16:50,634 --> 00:16:52,469
That's why I bought it.
153
00:17:00,436 --> 00:17:02,646
Coyote was arrested.
154
00:17:03,939 --> 00:17:05,190
Shit.
155
00:17:06,734 --> 00:17:08,193
What are you looking for?
156
00:17:08,318 --> 00:17:11,363
Oh, the usual.
157
00:17:11,363 --> 00:17:13,949
Anything.
158
00:17:16,118 --> 00:17:18,037
I'm Owen Taylor.
I'm your new handler.
159
00:17:18,037 --> 00:17:21,081
Where's Blair?
- She got transferred.
160
00:17:21,081 --> 00:17:22,374
Where?
161
00:17:22,374 --> 00:17:24,251
It's classified.
162
00:17:24,251 --> 00:17:27,463
Okay. So, goodbye, Blair.
Hello, Owen.
163
00:17:27,463 --> 00:17:29,757
Shall we begin?
164
00:17:29,757 --> 00:17:32,885
I studied the file,
and if you're okay with it,
165
00:17:32,885 --> 00:17:34,845
why don't we start
with last contact made
166
00:17:34,845 --> 00:17:37,264
with Colonel Saroka.
167
00:17:38,098 --> 00:17:39,099
What's this?
168
00:17:39,099 --> 00:17:40,392
Kentucky.
169
00:17:40,392 --> 00:17:42,019
We need to know
you can keep your cover
170
00:17:42,019 --> 00:17:42,978
under the influence.
171
00:17:43,103 --> 00:17:44,438
I can't drink this.
172
00:17:44,438 --> 00:17:45,814
We can't let you go to Minsk
173
00:17:45,939 --> 00:17:47,399
unless we know
you can keep your cover--
174
00:17:47,524 --> 00:17:50,069
- I can't do it.
- Uh, listen--
175
00:17:50,194 --> 00:17:51,612
No.
176
00:17:51,612 --> 00:17:53,447
I've been sober six years.
177
00:17:53,447 --> 00:17:56,450
If I'm drunk,
someone forced me to drink.
178
00:17:56,450 --> 00:17:58,285
And if someone in Belarus
forces me to drink,
179
00:17:58,285 --> 00:18:00,496
it's already too late.
I'm blown.
180
00:18:00,621 --> 00:18:02,498
- It's protocol.
- Find somebody else.
181
00:18:02,623 --> 00:18:04,416
Long time ago,
182
00:18:04,416 --> 00:18:07,878
my first postman told me
there's training, protocol,
183
00:18:07,878 --> 00:18:10,339
and then there's your gut.
184
00:18:11,673 --> 00:18:14,093
I'm in the program myself.
185
00:18:14,093 --> 00:18:15,636
Eleven years and counting.
186
00:18:15,761 --> 00:18:17,763
♪ uneasy music ♪
187
00:18:31,360 --> 00:18:33,362
♪ "Back" by Milah & Boi Blue ♪
188
00:18:38,283 --> 00:18:40,160
♪ This a li'l vibe ♪
- ♪ This a li'l vibe ♪
189
00:18:40,285 --> 00:18:42,162
♪ I feel amazing ♪
- ♪ I feel amazing ♪
190
00:18:42,162 --> 00:18:44,123
♪ Back with a play ♪
- ♪ Back with a play ♪
191
00:18:44,123 --> 00:18:46,041
♪ This shit is crazy ♪
- ♪ This shit is whoo ♪
192
00:18:46,041 --> 00:18:48,001
♪ Back in the trey ♪
- ♪ Back in the, uh ♪
193
00:18:48,001 --> 00:18:50,003
♪ I'm feeling wavy ♪
- ♪ I'm feeling wavy ♪
194
00:18:50,003 --> 00:18:51,505
♪ I'm feelin' fly ♪
- ♪ I'm feelin' ooh ♪
195
00:18:51,505 --> 00:18:53,799
♪ This feel amazing ♪
196
00:19:26,081 --> 00:19:28,167
It was dangerous.
197
00:19:28,167 --> 00:19:30,210
It was wrong.
198
00:19:30,210 --> 00:19:32,796
It had no future.
199
00:19:34,548 --> 00:19:37,301
But I wouldn't have missed it
for the world.
200
00:19:37,426 --> 00:19:39,303
♪ ominous music ♪
201
00:19:56,695 --> 00:19:58,864
I want to see my daughter.
202
00:19:58,864 --> 00:20:01,116
Thank you. Thank you.
You're welcome, sir.
203
00:20:01,241 --> 00:20:02,409
Thank you, sir.
Morning.
204
00:20:02,409 --> 00:20:04,077
- Morning.
Morning.
205
00:20:05,120 --> 00:20:06,330
Morning.
206
00:20:06,330 --> 00:20:08,457
Morning, ma'am. Morning.
207
00:20:11,043 --> 00:20:12,085
Chief?
208
00:20:12,211 --> 00:20:14,213
What's happening in Belarus?
209
00:20:14,213 --> 00:20:16,048
So far, nothing special.
210
00:20:16,048 --> 00:20:17,382
Great. What does that mean?
211
00:20:18,133 --> 00:20:19,593
It's too early to call.
212
00:20:19,593 --> 00:20:21,136
So, it's too early to call
213
00:20:21,261 --> 00:20:22,888
that absolutely nothing
special's happening in Belarus?
214
00:20:22,888 --> 00:20:24,556
I didn't say
"absolutely nothing."
215
00:20:24,556 --> 00:20:25,641
I said "nothing special."
216
00:20:25,766 --> 00:20:27,059
Yeah, so far.
217
00:20:27,184 --> 00:20:28,727
Any change,
you'll hear about it first.
218
00:20:28,727 --> 00:20:30,103
Good.
219
00:20:30,229 --> 00:20:33,398
Because one place I want
absolutely nothing special
220
00:20:33,398 --> 00:20:36,693
to happen right now
or, frankly, ever...
221
00:20:37,653 --> 00:20:39,029
...is Belarus.
222
00:20:39,029 --> 00:20:41,031
♪ ominous music ♪
223
00:20:54,753 --> 00:20:56,588
Hello?
- Yeah, it's Ogletree.
224
00:20:56,713 --> 00:20:59,299
You have those training tapes
I asked for?
225
00:20:59,424 --> 00:21:01,677
There's a problem.
226
00:21:05,597 --> 00:21:08,267
The file's corrupted.
227
00:21:08,267 --> 00:21:10,644
- What about the backup?
- Same.
228
00:21:10,644 --> 00:21:13,480
The fault must be
on the original recording.
229
00:21:13,605 --> 00:21:15,649
Media error.
230
00:21:16,608 --> 00:21:18,819
Nothing we can do.
231
00:21:18,944 --> 00:21:20,779
This wasn't flagged at the time?
232
00:21:20,904 --> 00:21:22,990
Well, no one asked
to see them until now.
233
00:21:22,990 --> 00:21:25,534
My predecessor
didn't watch them?
234
00:21:25,534 --> 00:21:27,619
No. He trusted me.
235
00:21:32,040 --> 00:21:35,752
Find a way to un-fuck the tape,
I'll trust you, too.
236
00:21:52,019 --> 00:21:53,437
Whose place is this?
237
00:21:53,562 --> 00:21:56,106
I rented it from some guy
who lives in Cape Town.
238
00:21:56,106 --> 00:21:59,443
He's a painter or a sculptor.
239
00:22:04,239 --> 00:22:05,532
Just the one bedroom?
240
00:22:05,532 --> 00:22:08,493
When you come over,
I'll sleep on the couch.
241
00:22:13,915 --> 00:22:15,667
It's temporary.
242
00:22:17,586 --> 00:22:19,504
Then it's perfect.
243
00:22:23,133 --> 00:22:26,636
- So, mission accomplished?
244
00:22:26,636 --> 00:22:28,847
Or does anyone actually say
anything like that?
245
00:22:28,847 --> 00:22:31,641
All the time.
246
00:22:31,641 --> 00:22:33,852
Did you kill people?
247
00:22:33,977 --> 00:22:36,355
Dozens. Hundreds. Oh, shit.
248
00:22:36,355 --> 00:22:40,150
I can't tell you. I just did.
249
00:22:40,150 --> 00:22:42,944
Bad news for you.
250
00:22:42,944 --> 00:22:44,321
Mint tea?
251
00:22:46,740 --> 00:22:51,870
But did you, like, swap
hostages? Find nuclear weapons?
252
00:22:54,331 --> 00:22:57,084
How's it going at home?
253
00:22:57,209 --> 00:22:59,836
With Mum? It's the same.
254
00:23:00,670 --> 00:23:02,631
Where are you going on vacation?
255
00:23:02,631 --> 00:23:05,467
Uh, Portugal.
256
00:23:05,592 --> 00:23:06,885
With Luke?
257
00:23:08,804 --> 00:23:10,180
Luke?
258
00:23:12,307 --> 00:23:13,850
Your boyfriend, isn't he?
259
00:23:15,310 --> 00:23:16,520
Ah.
260
00:23:16,645 --> 00:23:18,730
You see, "Luke" is a code name.
261
00:23:18,855 --> 00:23:20,774
I'd tell you his real name,
but, you know,
262
00:23:20,899 --> 00:23:22,859
I'd have to...
263
00:23:39,084 --> 00:23:40,877
My mission...
264
00:23:40,877 --> 00:23:42,712
- ...was to make contacts,
265
00:23:42,838 --> 00:23:45,882
meet people
in a certain environment...
266
00:23:46,007 --> 00:23:47,968
observe them, get to know them,
267
00:23:48,093 --> 00:23:50,595
and see if they knew
anything useful.
268
00:23:52,180 --> 00:23:55,100
Yeah, but how do you get
that information out of them?
269
00:23:55,100 --> 00:23:56,184
By, like, blackmailing them?
270
00:23:56,309 --> 00:23:58,395
That rarely works.
271
00:23:58,520 --> 00:24:00,021
It's people who want to help
272
00:24:00,021 --> 00:24:02,232
or advance their own cause.
273
00:24:03,233 --> 00:24:06,570
My job was to identify
relevant people.
274
00:24:08,071 --> 00:24:09,573
By making friends with them?
275
00:24:10,574 --> 00:24:14,119
Friends are people you like.
Acquaintances.
276
00:24:16,121 --> 00:24:17,456
Hmm.
277
00:24:21,418 --> 00:24:26,798
So you left us for six years
to make acquaintances?
278
00:24:29,092 --> 00:24:30,969
You'd prefer I kill people?
279
00:24:30,969 --> 00:24:33,054
♪ melancholy music ♪
280
00:24:42,147 --> 00:24:44,733
Wouldn't drink that
if I were you.
281
00:24:52,991 --> 00:24:54,493
- Here.
- I don't need that.
282
00:24:54,618 --> 00:24:57,621
Take it. Buy something
you wouldn't have otherwise.
283
00:24:59,289 --> 00:25:00,707
Okay.
284
00:25:02,125 --> 00:25:04,544
- Also--
- I know.
285
00:25:04,544 --> 00:25:07,088
I'm about to get followed,
like in Istanbul, right?
286
00:25:07,214 --> 00:25:08,548
It's just procedure.
287
00:25:08,673 --> 00:25:11,092
Making sure I'm not
being traced by anyone.
288
00:25:11,092 --> 00:25:13,011
Keeping us all safe.
289
00:25:13,011 --> 00:25:17,682
And if some creep follows me,
I can, like, call out, right?
290
00:25:17,682 --> 00:25:20,393
That's the upside.
291
00:25:20,393 --> 00:25:22,938
Red dot.
292
00:25:24,272 --> 00:25:25,524
Zap.
293
00:25:28,276 --> 00:25:31,738
I'm happy you're back.
There, I said it.
294
00:26:28,003 --> 00:26:30,088
Yeah?
295
00:26:30,088 --> 00:26:32,257
Our operator
picked a fight, got pinched.
296
00:26:32,382 --> 00:26:33,300
They're taking him in.
297
00:26:33,425 --> 00:26:34,676
Yeah, I can see that.
298
00:26:34,801 --> 00:26:36,970
Vulica Suchaja.
299
00:26:37,095 --> 00:26:38,388
Got it.
300
00:26:42,350 --> 00:26:44,728
Okay, so, our man,
he's on his way to the tank.
301
00:26:44,728 --> 00:26:47,272
They're gonna release him
within 24 hours.
302
00:26:47,397 --> 00:26:50,525
Hopefully, he can tell us
what's happened to Coyote.
303
00:26:50,650 --> 00:26:52,569
♪ melancholy music ♪
304
00:27:08,710 --> 00:27:10,670
Odysseus returns to Ithaca.
305
00:27:14,257 --> 00:27:17,636
Barely through the door,
and I already need footnotes.
306
00:27:20,263 --> 00:27:21,723
Pretty neat, huh?
307
00:27:22,849 --> 00:27:25,477
St. Paul's, the city.
308
00:27:26,227 --> 00:27:28,480
Can almost see the river.
309
00:27:29,564 --> 00:27:31,524
It was either this
or two floors down,
310
00:27:31,524 --> 00:27:35,153
but that was smaller
and reeked of cat piss.
311
00:27:35,153 --> 00:27:36,488
Well...
312
00:27:37,572 --> 00:27:39,407
...thanks for the wine.
313
00:27:43,328 --> 00:27:45,664
Let's take a walk.
314
00:27:50,669 --> 00:27:53,338
Ran past the
Russian Embassy this morning.
315
00:27:53,338 --> 00:27:55,590
Used to be three
satellite dishes on the roof.
316
00:27:55,590 --> 00:27:56,841
Now there's 30.
317
00:27:56,966 --> 00:27:59,010
You saw that, huh?
318
00:27:59,135 --> 00:28:01,346
Yes, sir, Cold War's back.
319
00:28:01,346 --> 00:28:03,723
It's chilly as fuck.
320
00:28:03,723 --> 00:28:05,308
Just a heads-up,
321
00:28:05,308 --> 00:28:07,727
but we might have stepped
into some deep shit in Belarus.
322
00:28:07,727 --> 00:28:09,813
Like I said,
it could be nothing.
323
00:28:09,813 --> 00:28:11,940
Is that why I'm back?
324
00:28:12,065 --> 00:28:13,233
This happened yesterday.
325
00:28:13,233 --> 00:28:15,694
Your exfil started months ago.
326
00:28:15,694 --> 00:28:17,779
So why am I back?
327
00:28:18,530 --> 00:28:20,407
Six years is a long time.
328
00:28:20,407 --> 00:28:22,659
Thanks.
329
00:28:25,787 --> 00:28:28,790
Hey, I do want you
to train a new agent.
330
00:28:28,915 --> 00:28:30,333
Super smart.
331
00:28:30,333 --> 00:28:33,169
Green but full of promise.
332
00:28:33,294 --> 00:28:34,713
Who is he?
333
00:28:34,713 --> 00:28:36,673
She.
334
00:28:38,717 --> 00:28:41,428
Daniela Ruiz Morata.
335
00:28:41,428 --> 00:28:44,514
I'd like you to oversee prep
before we ship.
336
00:28:45,265 --> 00:28:47,600
While the dirt's still on you.
337
00:28:47,600 --> 00:28:49,561
See if some of it rubs off.
338
00:28:49,561 --> 00:28:51,479
Where to?
339
00:28:51,479 --> 00:28:52,731
Iran.
340
00:28:52,856 --> 00:28:54,482
In at the deep end.
341
00:28:54,607 --> 00:28:56,151
There's a shallow end?
342
00:29:18,006 --> 00:29:19,048
Time.
343
00:29:20,216 --> 00:29:21,801
I... I didn't follow--
344
00:29:21,926 --> 00:29:23,887
It won't be a nice
dialect teacher questioning you.
345
00:29:24,012 --> 00:29:26,097
It'll be cops, guardsmen.
346
00:29:26,097 --> 00:29:27,265
Rude and rough.
347
00:29:27,390 --> 00:29:30,226
Here. Street Farsi 101.
348
00:29:30,226 --> 00:29:32,979
Read, learn, digest.
349
00:29:33,813 --> 00:29:36,065
Do the cops really
talk like that?
350
00:29:36,191 --> 00:29:39,360
In Iran, you get swept up and
grilled for crossing the road.
351
00:29:39,486 --> 00:29:42,947
In that room, if you don't
understand, you panic.
352
00:29:43,072 --> 00:29:44,866
Panic, you make a mistake.
353
00:29:44,866 --> 00:29:46,409
One mistake...
354
00:29:46,409 --> 00:29:48,203
you're dead.
355
00:29:54,000 --> 00:29:55,043
Thank you.
356
00:30:10,725 --> 00:30:12,644
Think you have
some friends here.
357
00:30:12,769 --> 00:30:14,604
Yeah, look at this guy.
358
00:30:15,939 --> 00:30:17,232
It's good to see you again, buddy.
359
00:30:17,232 --> 00:30:19,984
- Thanks.
- Welcome back.
360
00:30:20,109 --> 00:30:21,194
Come on.
361
00:30:21,194 --> 00:30:23,988
Hey. Hey!
362
00:30:23,988 --> 00:30:26,366
- Look.
Hey.
363
00:30:26,366 --> 00:30:27,826
Yeah.
364
00:30:33,957 --> 00:30:35,416
Welcome home, buddy.
365
00:30:35,542 --> 00:30:38,044
It's good to have you back,
Martian.
366
00:30:38,044 --> 00:30:39,712
Hey, Frank.
367
00:30:39,712 --> 00:30:41,631
Back in the fold.
368
00:30:42,423 --> 00:30:45,051
Can we--
369
00:30:45,051 --> 00:30:46,261
Dance?
370
00:30:52,433 --> 00:30:53,977
We're in 3D.
371
00:30:54,102 --> 00:30:55,019
Strange.
372
00:30:55,019 --> 00:30:56,145
It is strange.
373
00:30:56,145 --> 00:30:57,856
How are you settling in?
374
00:30:57,856 --> 00:30:58,857
Good.
375
00:30:58,982 --> 00:31:00,191
Saw my daughter,
376
00:31:00,191 --> 00:31:02,026
some old friends.
377
00:31:02,151 --> 00:31:04,153
Followed everywhere I go.
378
00:31:04,946 --> 00:31:06,823
♪ tense music ♪
379
00:31:11,619 --> 00:31:13,246
Phone's probably tapped.
380
00:31:13,246 --> 00:31:16,165
Well, I can tell you
about that if you want.
381
00:31:17,292 --> 00:31:18,668
Well, it's great
to finally meet,
382
00:31:18,668 --> 00:31:21,129
given you know practically
everything about me.
383
00:31:21,254 --> 00:31:23,590
Well, now,
384
00:31:23,590 --> 00:31:26,509
hopefully, I can get to know
the real you.
385
00:31:26,509 --> 00:31:28,511
I mean it.
386
00:31:28,511 --> 00:31:31,306
Thanks for watching over me
out there.
387
00:31:36,144 --> 00:31:38,104
Mission accomplished.
388
00:31:38,229 --> 00:31:39,898
Absolutely.
389
00:32:04,839 --> 00:32:06,466
Uh, the driver's license?
390
00:32:06,591 --> 00:32:09,010
- I haven't found it yet.
- What?
391
00:32:09,010 --> 00:32:11,387
I have two huge trunks
I haven't unpacked.
392
00:32:11,512 --> 00:32:13,222
As soon as I find it,
I'll bring it in.
393
00:32:13,222 --> 00:32:14,766
Nothing else AWOL?
394
00:32:14,766 --> 00:32:15,975
It's all there.
395
00:32:16,100 --> 00:32:18,436
Okay. Email addresses?
396
00:32:19,395 --> 00:32:20,813
Paul Lewis--
397
00:32:20,813 --> 00:32:22,649
as in Jerry Lee--
398
00:32:22,649 --> 00:32:24,901
@gmail.uk.
399
00:32:25,026 --> 00:32:28,613
PaulLewis@gmail...
400
00:32:29,989 --> 00:32:32,450
...no longer exists.
401
00:32:32,575 --> 00:32:34,911
- Paul.
- Lewis...
402
00:32:34,911 --> 00:32:38,623
26@googlemail.gb.uk.
403
00:32:41,793 --> 00:32:42,752
Mm.
404
00:32:42,877 --> 00:32:44,462
Oh, this one's still active.
405
00:32:44,462 --> 00:32:45,922
Thought I closed it.
406
00:32:45,922 --> 00:32:48,549
No, you have
to click on some tiny box
407
00:32:48,675 --> 00:32:52,261
down in settings to validate it.
408
00:32:54,555 --> 00:32:55,890
Hey, presto.
409
00:32:56,015 --> 00:32:58,059
A roll call of the hurt,
410
00:32:58,184 --> 00:33:01,646
the angry and the deserted.
411
00:33:02,563 --> 00:33:03,773
Uh, there's nothing recent.
412
00:33:03,773 --> 00:33:05,483
You want to take a look
before I zap it?
413
00:33:05,483 --> 00:33:06,484
Sure.
414
00:33:06,484 --> 00:33:07,402
Coffee?
415
00:33:07,402 --> 00:33:09,654
- Black.
- Okay.
416
00:33:33,428 --> 00:33:34,721
How bad is it?
417
00:33:34,846 --> 00:33:36,431
Let's see.
418
00:33:36,431 --> 00:33:38,516
Anger, confusion, concern.
419
00:33:38,516 --> 00:33:40,560
Mm-hmm. Yeah, must be weird,
420
00:33:40,560 --> 00:33:42,437
especially when it
happens so fast.
421
00:33:42,562 --> 00:33:44,647
Kind of like
getting the bends, huh?
422
00:33:44,772 --> 00:33:46,274
Okay. Kill it all.
423
00:33:46,274 --> 00:33:48,026
Cool.
424
00:34:16,888 --> 00:34:19,140
Danny Ruiz Morata.
It's an honor.
425
00:34:19,140 --> 00:34:21,642
Two men at
the counter behind you.
426
00:34:22,935 --> 00:34:24,187
Blue suit?
427
00:34:24,312 --> 00:34:25,897
To the left.
428
00:34:27,065 --> 00:34:28,900
Tall guy, pink shirt,
429
00:34:28,900 --> 00:34:31,360
and a guy, fake tan, about 30.
430
00:34:31,486 --> 00:34:34,906
Surname, first name,
job and phone number. Both.
431
00:34:34,906 --> 00:34:36,908
You have 15 minutes.
432
00:34:38,326 --> 00:34:40,244
♪ quiet, dramatic music ♪
433
00:34:58,721 --> 00:35:00,348
- Hi.
- Yeah?
434
00:35:00,348 --> 00:35:02,683
- Can you spare a few minutes?
- Yeah, of course.
435
00:35:02,809 --> 00:35:04,268
I'm in charge of the new menu.
436
00:35:04,268 --> 00:35:06,479
- I'm Dara. Nice to meet you.
- Hi, I'm Richard.
437
00:35:06,479 --> 00:35:07,855
- What was your name again?
- Dara.
438
00:35:07,855 --> 00:35:09,398
- Dara.
- Nice to meet you.
439
00:35:09,398 --> 00:35:11,067
- What's your name?
- It's Scott. Nice to meet you.
440
00:35:11,067 --> 00:35:12,568
Scott, nice to meet you as well.
441
00:35:12,568 --> 00:35:14,904
- Are you guys regulars?
- Uh, yeah, yeah.
442
00:35:14,904 --> 00:35:16,197
Oh, good.
443
00:35:16,197 --> 00:35:18,241
I just, I just
have a few questions...
444
00:35:21,869 --> 00:35:23,079
Names, jobs,
445
00:35:23,079 --> 00:35:24,956
cell numbers.
446
00:35:24,956 --> 00:35:26,374
Congratulations,
447
00:35:26,499 --> 00:35:28,918
but orange guy just left.
448
00:35:29,043 --> 00:35:30,211
Pink one stayed.
449
00:35:30,211 --> 00:35:31,796
Now he likes you.
450
00:35:31,796 --> 00:35:34,257
Soon as I leave,
he'll be coming over to you.
451
00:35:35,133 --> 00:35:37,051
You're not a field agent,
you're undercover.
452
00:35:37,051 --> 00:35:39,846
You don't get
to jump in and out.
453
00:35:39,846 --> 00:35:43,349
We watch, we position,
we learn, we vanish.
454
00:35:43,474 --> 00:35:47,019
There but not there.
Engaging but forgettable.
455
00:35:48,104 --> 00:35:51,440
Too far out,
you never get what you need.
456
00:35:51,566 --> 00:35:52,942
Too close in,
457
00:35:53,067 --> 00:35:54,694
you become the target.
458
00:35:54,819 --> 00:35:57,446
No, stay. Order something.
459
00:35:57,446 --> 00:35:59,323
Okay. So, to explain--
460
00:35:59,323 --> 00:36:00,783
There's nothing to explain.
461
00:36:00,783 --> 00:36:02,743
I turned it on a touch
because I really did think
462
00:36:02,869 --> 00:36:05,121
I was leaving with you.
463
00:36:05,121 --> 00:36:06,873
This is the lesson.
464
00:36:06,998 --> 00:36:09,917
Never rely on the op
to make you safe.
465
00:36:09,917 --> 00:36:12,170
Rely on yourself.
466
00:36:12,295 --> 00:36:14,964
Bring me a report, 9 a.m.
467
00:36:23,806 --> 00:36:25,391
Hey.
468
00:36:36,694 --> 00:36:38,571
Measuring my desk?
469
00:36:38,571 --> 00:36:41,032
Who pulled me out of Addis
in such a hurry
470
00:36:41,032 --> 00:36:44,076
and then left me months
in a safe house in Jordan?
471
00:36:44,076 --> 00:36:46,078
Well, who do you think?
Bosko's big picture.
472
00:36:46,204 --> 00:36:47,788
Strategy is Henry.
I'm just tactics.
473
00:36:47,788 --> 00:36:50,499
I didn't ask who pulled me back.
474
00:36:50,625 --> 00:36:52,460
I mean, who do I have to thank,
475
00:36:52,460 --> 00:36:55,713
after six years,
for the 48-hour notice?
476
00:36:55,713 --> 00:36:57,465
Oh, that was me.
477
00:36:58,299 --> 00:36:59,800
It was like moving house.
478
00:36:59,926 --> 00:37:02,345
The lease is up in three months,
you forget to weed the yard,
479
00:37:02,470 --> 00:37:04,555
clean the windows, the john.
480
00:37:05,348 --> 00:37:07,600
You did a job to the end.
Be proud.
481
00:37:07,600 --> 00:37:09,852
How long did you wait
to tell me?
482
00:37:10,811 --> 00:37:12,855
Is this the girlfriend?
483
00:37:14,899 --> 00:37:16,984
Listen, I get it.
484
00:37:17,777 --> 00:37:19,612
It's rough to drop and breeze.
485
00:37:19,737 --> 00:37:21,989
Suddenly, you're
a heartless asshole.
486
00:37:21,989 --> 00:37:25,159
You know who doesn't feel
like a heartless asshole?
487
00:37:25,284 --> 00:37:27,078
A heartless asshole.
488
00:37:30,206 --> 00:37:32,041
♪ tense music ♪
489
00:37:39,757 --> 00:37:41,133
Fires continue to burn
490
00:37:41,259 --> 00:37:44,178
at the university
in the capital Khartoum.
491
00:37:44,178 --> 00:37:46,180
Reports of dozens of casualties,
492
00:37:46,180 --> 00:37:49,433
including students
and faculty employees...
493
00:38:14,875 --> 00:38:17,211
- Still here?
- All night, baby.
494
00:38:17,211 --> 00:38:19,171
How long you planning
to watch me?
495
00:38:19,171 --> 00:38:21,716
Way above my pay grade.
496
00:38:21,716 --> 00:38:23,092
I'm going for milk.
497
00:38:23,092 --> 00:38:25,052
Want anything?
498
00:38:25,052 --> 00:38:26,804
Ketchup.
499
00:39:04,508 --> 00:39:07,511
Give me one
of those prepaid phones.
500
00:39:09,430 --> 00:39:12,016
Too late. Dinner's over.
501
00:39:13,851 --> 00:39:15,519
Dessert.
502
00:40:25,423 --> 00:40:26,924
Hello?
503
00:40:28,175 --> 00:40:30,010
It's Paul.
504
00:40:31,137 --> 00:40:33,931
You calling because of
the attack at the university?
505
00:40:33,931 --> 00:40:35,433
Yes.
506
00:40:38,144 --> 00:40:40,187
I'm alive.
507
00:40:40,187 --> 00:40:42,231
I'm still here.
508
00:40:42,231 --> 00:40:44,108
Do you still worry about me?
509
00:40:44,108 --> 00:40:46,527
Of course.
510
00:40:46,527 --> 00:40:48,446
How's Amman?
511
00:40:48,571 --> 00:40:50,739
How's the new school?
512
00:40:51,949 --> 00:40:55,911
I'm in London
seeing my daughter.
513
00:40:58,247 --> 00:41:00,082
You're in London?
514
00:41:02,042 --> 00:41:03,586
Yes.
515
00:41:06,881 --> 00:41:08,424
Me, too.
516
00:41:51,175 --> 00:41:54,428
How much longer is the unit
planning on watching me 24-7?
517
00:41:54,428 --> 00:41:55,930
Standard protocol.
518
00:41:56,055 --> 00:41:58,390
When I came back from Beirut,
I was followed for months.
519
00:41:58,516 --> 00:42:00,142
Did I ever tell you
about Beirut?
520
00:42:00,267 --> 00:42:03,020
Yes, but only as part of every
conversation we've ever had.
521
00:42:03,020 --> 00:42:04,939
Two years training.
I'm there one month.
522
00:42:04,939 --> 00:42:06,565
Bam, my cover is blown.
523
00:42:06,690 --> 00:42:08,275
- You should write a book.
- Maybe I should.
524
00:42:08,275 --> 00:42:09,818
But I can't. Why?
525
00:42:09,818 --> 00:42:11,654
'Cause it's a secret,
just like you.
526
00:42:11,779 --> 00:42:12,905
Which is why you wear a tail
527
00:42:13,030 --> 00:42:15,032
till we know
it all stays that way.
528
00:42:27,086 --> 00:42:29,171
What I know is
that he's in counterterrorism.
529
00:42:29,296 --> 00:42:31,131
All right. Do we have
any leads on the source
530
00:42:31,131 --> 00:42:33,259
of finance for the investment?
531
00:42:33,259 --> 00:42:34,552
No, we don't.
532
00:42:34,552 --> 00:42:36,762
Can we trace the transfer?
533
00:42:36,762 --> 00:42:38,305
If he's hidden money offshore,
534
00:42:38,305 --> 00:42:40,349
that could be a lever
we can use on him.
535
00:42:41,183 --> 00:42:43,644
- Could.
536
00:42:45,271 --> 00:42:46,730
- Hello?
Our operator
537
00:42:46,855 --> 00:42:48,983
was released 30 minutes ago.
538
00:43:21,015 --> 00:43:22,349
So?
539
00:43:22,349 --> 00:43:24,268
So, they released our operator
30 minutes ago,
540
00:43:24,393 --> 00:43:26,228
but there's no trace
of Piotr Rybak
541
00:43:26,353 --> 00:43:28,772
or anyone else in there
with a DUI charge.
542
00:43:28,772 --> 00:43:30,149
They're sure?
543
00:43:30,941 --> 00:43:33,277
What the fuck?
No one saw him leave?
544
00:43:34,236 --> 00:43:36,530
Maybe he's in a basement.
545
00:43:36,655 --> 00:43:38,657
They checked every floor.
546
00:43:39,867 --> 00:43:41,702
Coyote's gone.
547
00:43:46,081 --> 00:43:46,957
How's my tie?
548
00:43:47,082 --> 00:43:48,626
Fuck your tie.
549
00:43:50,169 --> 00:43:51,920
Excuse me.
550
00:44:08,354 --> 00:44:11,815
Two, three,
four, five, six, seven.
551
00:44:16,820 --> 00:44:18,447
Coyote's phone's
still pinging at the station
552
00:44:18,447 --> 00:44:19,907
where he was taken
48 hours ago.
553
00:44:20,032 --> 00:44:21,158
So he arrived at the station.
554
00:44:21,158 --> 00:44:22,618
At 3:17 a.m.
555
00:44:22,743 --> 00:44:24,036
Friday morning.
- But he's no longer
556
00:44:24,161 --> 00:44:25,496
at the station.
- No.
557
00:44:25,496 --> 00:44:27,039
And no one saw him leave.
558
00:44:27,164 --> 00:44:28,749
How many do we have
in the field?
559
00:44:28,749 --> 00:44:31,210
London was running nine.
560
00:44:31,210 --> 00:44:32,920
With Martian back,
we've eight out.
561
00:44:32,920 --> 00:44:34,880
Including Coyote?
- Yes.
562
00:44:35,005 --> 00:44:36,507
Henry, in your own time,
563
00:44:36,632 --> 00:44:38,467
what the fuck happened?
564
00:44:38,592 --> 00:44:40,135
We have three theories.
565
00:44:40,886 --> 00:44:43,597
Coyote was arrested
on a simple DUI.
566
00:44:44,348 --> 00:44:47,101
Coyote is blown and abducted.
567
00:44:47,226 --> 00:44:48,811
Coyote has...
568
00:44:48,811 --> 00:44:51,355
organized his own disappearance.
569
00:44:51,355 --> 00:44:55,109
The fact that he's disappeared
favors the last two theories.
570
00:44:55,234 --> 00:44:56,527
If he was drunk,
that favors them, too.
571
00:44:56,527 --> 00:44:59,113
Who's this? Who's this?
Who are you?
572
00:45:00,280 --> 00:45:01,573
I'm Owen, sir.
573
00:45:01,573 --> 00:45:03,409
- Owen?
- Yeah.
574
00:45:03,409 --> 00:45:06,036
Owen. What are you doing
in here, Owen?
575
00:45:09,081 --> 00:45:11,208
Owen is Coyote's handler.
576
00:45:12,000 --> 00:45:13,127
Blair was his original handler.
577
00:45:13,252 --> 00:45:14,378
Also involved in training
578
00:45:14,378 --> 00:45:15,754
prior to the agent
being activated.
579
00:45:15,754 --> 00:45:17,464
Okay, okay, okay, okay.
So why don't you--
580
00:45:17,589 --> 00:45:18,841
- Right.
- Say it again, Owen.
581
00:45:18,841 --> 00:45:20,968
The fact that he disappeared
582
00:45:21,093 --> 00:45:22,636
favors the last two theories.
583
00:45:22,636 --> 00:45:24,805
- And if he was drunk, that--
- No, no, no, no, no, no, no,
584
00:45:24,930 --> 00:45:26,849
no, no, no. No, you see,
585
00:45:26,974 --> 00:45:30,310
you're saying words, and
as soon as they enter my ears,
586
00:45:30,310 --> 00:45:33,605
I'm going like,
"What the fuck is Owen saying?"
587
00:45:33,605 --> 00:45:35,649
It's confusing.
588
00:45:35,774 --> 00:45:37,651
Is that why you're here, Owen?
589
00:45:37,651 --> 00:45:40,070
To make things difficult for me?
590
00:45:40,988 --> 00:45:44,616
Coyote refused
alcohol interrogation training.
591
00:45:44,616 --> 00:45:46,368
If he was drunk, it's possible
592
00:45:46,493 --> 00:45:48,370
he lost control with the police
593
00:45:48,370 --> 00:45:50,038
and he blew his cover.
594
00:45:51,165 --> 00:45:53,917
Why did he refuse training?
595
00:45:57,296 --> 00:45:59,548
Martian's asking you
a question, Frank.
596
00:46:00,382 --> 00:46:03,218
Why did he refuse training?
597
00:46:03,343 --> 00:46:06,930
Well, for self-stated
personal reasons.
598
00:46:09,266 --> 00:46:10,601
Meaning?
599
00:46:12,728 --> 00:46:14,730
He's in the program.
600
00:46:14,855 --> 00:46:16,940
Recovering alcoholic.
601
00:46:16,940 --> 00:46:18,776
Six years sober.
602
00:46:22,446 --> 00:46:24,948
He knows his conversations
with handlers are recorded.
603
00:46:25,073 --> 00:46:27,075
I reviewed everything.
I didn't see anything amiss.
604
00:46:27,075 --> 00:46:28,535
Oh, you didn't see anything?
605
00:46:28,535 --> 00:46:29,870
We don't know where he is.
606
00:46:29,870 --> 00:46:32,039
We don't know
what the fuck happened.
607
00:46:33,123 --> 00:46:34,958
Did I miss anything here?
608
00:46:35,083 --> 00:46:37,044
We're
currently evaluating risks.
609
00:46:37,169 --> 00:46:39,254
All right. I want the absolute,
610
00:46:39,254 --> 00:46:42,049
stone-cold worst
fucking picture.
611
00:46:42,049 --> 00:46:43,592
Now.
612
00:46:44,635 --> 00:46:47,554
Of the 52 targets
identified by Coyote,
613
00:46:47,554 --> 00:46:51,683
he's aware of four
that we recruited.
614
00:46:51,809 --> 00:46:54,478
All operating
in Belarus and Russia.
615
00:46:55,395 --> 00:46:57,314
Coyote also...
616
00:46:57,314 --> 00:46:59,942
knows of these...
617
00:46:59,942 --> 00:47:02,444
nine operations
currently ongoing in Ukraine.
618
00:47:02,444 --> 00:47:04,988
Thunderbird in Mariupol,
Rattlebox in L'viv,
619
00:47:05,113 --> 00:47:08,450
Tonic in the Donbas,
Felix in Bakhmut,
620
00:47:08,575 --> 00:47:09,535
and, to a lesser degree,
621
00:47:09,535 --> 00:47:12,287
Niagra off the coast of Odesa.
622
00:47:16,792 --> 00:47:18,961
Put all sources on standby.
623
00:47:19,962 --> 00:47:22,923
Suspend upcoming operations.
624
00:47:23,048 --> 00:47:25,926
Roughly... 60%
625
00:47:25,926 --> 00:47:29,346
of all covert activities
in Russia and Ukraine
626
00:47:29,471 --> 00:47:31,014
may be compromised.
627
00:47:31,014 --> 00:47:32,349
Great morning.
628
00:47:33,141 --> 00:47:35,310
Great morning, people.
629
00:47:35,310 --> 00:47:36,979
Henry.
630
00:47:37,896 --> 00:47:39,356
Well, we got a real small window
631
00:47:39,356 --> 00:47:41,900
to clean this up.
632
00:47:41,900 --> 00:47:43,235
Yeah, agents back,
633
00:47:43,235 --> 00:47:46,530
ops reactivated,
or it's our dicks and balls.
634
00:47:46,530 --> 00:47:49,032
Actually,
yours first and then mine.
635
00:47:49,032 --> 00:47:50,117
Call in your office, sir.
636
00:47:50,117 --> 00:47:52,202
- I'm busy.
- It's Langley.
637
00:47:54,413 --> 00:47:57,374
All right,
all right, all right, damn.
638
00:48:00,002 --> 00:48:01,795
Talk to me about Belarus.
639
00:48:01,920 --> 00:48:04,131
Belarus is a situation
we're across.
640
00:48:04,256 --> 00:48:07,509
So far, nothing special.
641
00:48:07,634 --> 00:48:10,679
It's early days,
but for now we're seeing this
642
00:48:10,679 --> 00:48:11,930
very much as a local problem.
643
00:48:11,930 --> 00:48:13,390
Jim,
644
00:48:13,390 --> 00:48:15,809
we both know there's
no such thing as a local problem
645
00:48:15,809 --> 00:48:17,185
in Belarus.
646
00:48:21,773 --> 00:48:25,444
Yeah, there's
an unfolding situation in Minsk.
647
00:48:25,444 --> 00:48:28,488
Once we have a degree
of clarity, we'll fold you in.
648
00:48:28,488 --> 00:48:30,699
You know
about new domino theory?
649
00:48:30,699 --> 00:48:32,659
Yes, sir, yes.
650
00:48:32,659 --> 00:48:34,661
Domino theory is the theory--
- No, I didn't ask about
651
00:48:34,786 --> 00:48:36,413
domino theory,
I asked about new domino theory.
652
00:48:36,413 --> 00:48:38,916
New domino theory is
that the United States exists
653
00:48:38,916 --> 00:48:41,501
three dominoes away
from full nuclear exchange.
654
00:48:41,627 --> 00:48:43,045
As we speak, there are 7,000
655
00:48:43,045 --> 00:48:45,923
nuclear weapons
pointed at American targets.
656
00:48:46,048 --> 00:48:48,425
Minsk is a big fucking domino.
657
00:48:48,425 --> 00:48:50,093
Yes, sir.
658
00:48:50,093 --> 00:48:53,055
Three dominoes,
Jim, that's all it takes.
659
00:48:53,180 --> 00:48:55,223
♪ percussive,
mysterious music ♪
660
00:49:10,364 --> 00:49:12,616
- Thanks.
661
00:49:40,060 --> 00:49:42,104
♪ tense, pulsing music ♪
662
00:49:49,736 --> 00:49:51,780
♪ mysterious music ♪
663
00:49:59,204 --> 00:50:01,289
2 p.m.,
or whenever I'm feeling bad,
664
00:50:01,289 --> 00:50:04,376
I can take another half, right?
665
00:50:05,419 --> 00:50:07,504
But once you feel the migraine
coming, it's too late.
666
00:50:07,504 --> 00:50:09,798
So you have to sort of...
It's complicated.
667
00:50:09,923 --> 00:50:11,133
The point is, my energy level--
668
00:50:39,661 --> 00:50:41,621
Think he's trying to lose us.
669
00:50:42,456 --> 00:50:44,166
His own grandma and grandpa?
670
00:50:46,168 --> 00:50:48,378
Did you tell him
the vehicles have trackers?
671
00:50:48,378 --> 00:50:50,547
- I forgot.
672
00:50:57,387 --> 00:50:59,723
♪ tense, pulsing music ♪
673
00:51:46,603 --> 00:51:48,897
He's trying to fuck us.
674
00:51:48,897 --> 00:51:51,358
That's what he's doing.
He's trying to fuck us.
675
00:52:00,367 --> 00:52:01,701
I don't get it.
Jesus Christ, Frank.
676
00:52:01,701 --> 00:52:03,078
Why hide the truth?
677
00:52:03,078 --> 00:52:05,622
It was a gut call.
It wasn't relevant to the op.
678
00:52:05,622 --> 00:52:07,415
Until our boy's
in a Minsk police station,
679
00:52:07,541 --> 00:52:09,459
cuffed to a chair
with two pints of vodka in him.
680
00:52:09,584 --> 00:52:11,545
He had six years.
That's control.
681
00:52:11,545 --> 00:52:13,004
Isn't that what I was
there to train?
682
00:52:13,004 --> 00:52:15,632
- Self-control?
- Keep telling yourself that.
683
00:52:15,632 --> 00:52:17,425
Let me know how it feels
walking past a pub
684
00:52:17,551 --> 00:52:19,427
- on your way home tonight.
- Oh, fuck you, Henry.
685
00:52:19,553 --> 00:52:21,429
- It's a disease.
- If an agent has a disease,
686
00:52:21,555 --> 00:52:22,848
don't you think
it ought to be in his file,
687
00:52:22,848 --> 00:52:24,224
before we stake lives
and millions
688
00:52:24,224 --> 00:52:26,226
in taxpayer dollars on him?
689
00:52:26,226 --> 00:52:28,145
Watch out for Martian.
690
00:52:28,270 --> 00:52:29,146
Why?
691
00:52:29,271 --> 00:52:31,898
Or don't. It's up to you.
692
00:52:32,023 --> 00:52:33,733
Because he's dangerous.
693
00:52:33,733 --> 00:52:36,111
♪ quiet, tense music ♪
694
00:52:37,237 --> 00:52:38,613
Goodbye, Frank.
695
00:52:42,242 --> 00:52:44,369
♪ gentle, atmospheric music ♪
696
00:53:11,396 --> 00:53:12,772
Why are you in London?
697
00:53:12,772 --> 00:53:16,151
It's a training course
at the Royal College,
698
00:53:16,276 --> 00:53:18,445
sponsored by UNESCO.
699
00:53:18,445 --> 00:53:20,739
I've been made a director
of the Sudanese Centre
700
00:53:20,864 --> 00:53:22,199
for Cultural Heritage.
701
00:53:22,199 --> 00:53:23,742
Congratulations.
702
00:53:23,867 --> 00:53:25,327
Thank you.
703
00:53:26,077 --> 00:53:27,704
Are you here alone?
704
00:53:29,581 --> 00:53:31,208
Mustafa is joining us.
705
00:53:32,959 --> 00:53:35,253
Wait, is that going
to be a problem?
706
00:53:37,130 --> 00:53:39,466
My husband is in Addis.
707
00:53:46,431 --> 00:53:48,516
♪ pulsing,
contemplative music ♪
708
00:53:52,479 --> 00:53:55,398
We should have told him
about the backup tracker.
709
00:53:59,778 --> 00:54:01,529
...the whole family.
710
00:54:01,655 --> 00:54:03,490
Uh-huh.
- Except for you.
711
00:54:03,615 --> 00:54:05,909
You know, I'm so good.
I'm so good--
712
00:54:06,034 --> 00:54:07,452
I know.
I'm not thinking about--
713
00:54:07,452 --> 00:54:10,330
- Was Diane there?
- Oh, my God.
714
00:54:10,330 --> 00:54:12,749
- The one that got away?
- I can't believe that you're...
715
00:54:12,749 --> 00:54:15,877
you... well, she's pregnant
with her second child.
716
00:54:15,877 --> 00:54:17,420
- Two?
- Yes. So you can put it
717
00:54:17,420 --> 00:54:19,214
out of your mind. Yeah.
718
00:54:19,339 --> 00:54:21,049
- Hey, baby.
- Hey.
719
00:54:21,049 --> 00:54:23,260
Want to talk to Charlie?
- Hey, Henry.
720
00:54:23,260 --> 00:54:24,970
Hey, Charlie.
721
00:54:24,970 --> 00:54:28,265
He looks tired.
- Yeah, he's always tired.
722
00:54:28,390 --> 00:54:33,103
So, Mom and Dad are good.
723
00:54:33,228 --> 00:54:34,604
Yes.
- How's Pop?
724
00:54:34,729 --> 00:54:36,773
Well, his leg's better.
But guess what that means?
725
00:54:36,898 --> 00:54:38,400
He's in the car again.
- Hide the keys.
726
00:54:38,525 --> 00:54:39,859
- I know.
Yeah, exactly.
727
00:54:39,859 --> 00:54:42,445
- Throw the keys in the lake.
728
00:54:42,570 --> 00:54:44,114
Ah, he's made of stern stuff.
729
00:54:44,239 --> 00:54:47,867
Well, he's gonna do himself
some damage sometime.
730
00:54:47,867 --> 00:54:49,786
Or somebody else.
731
00:54:49,786 --> 00:54:51,413
Can I have a word?
732
00:54:51,538 --> 00:54:53,248
Yeah, sure.
733
00:54:53,248 --> 00:54:55,458
- Bye, bro.
- Bye.
734
00:54:55,458 --> 00:54:57,544
♪ slow, tense music ♪
735
00:55:09,222 --> 00:55:12,100
I want to ask you something.
You don't have to answer.
736
00:55:13,310 --> 00:55:14,894
Okay.
737
00:55:14,894 --> 00:55:17,480
What's the code name
of your operation?
738
00:55:17,480 --> 00:55:19,691
You know the rules, sir.
739
00:55:19,691 --> 00:55:21,234
You don't know,
I can't tell you.
740
00:55:21,359 --> 00:55:22,902
Not even my favorite
brother-in-law.
741
00:55:22,902 --> 00:55:24,571
And bridge partner
and part-time rebbe
742
00:55:24,696 --> 00:55:26,239
who you choose
to completely ignore.
743
00:55:26,239 --> 00:55:29,200
Still pissed
I didn't join the Navy?
744
00:55:29,200 --> 00:55:31,202
You got to get over this, sir.
745
00:55:31,202 --> 00:55:34,456
Okay. It's need-to-know.
746
00:55:34,581 --> 00:55:35,999
I tell you.
747
00:55:36,124 --> 00:55:38,793
If I'm wrong, say no.
Understand?
748
00:55:38,918 --> 00:55:42,005
Roger that. What's this about?
749
00:55:42,130 --> 00:55:43,840
Felix.
750
00:55:51,306 --> 00:55:53,600
Why are you asking this?
751
00:55:53,600 --> 00:55:56,019
Nothing to worry about.
752
00:55:56,019 --> 00:55:58,813
If you don't know,
I can't tell you, right?
753
00:56:15,038 --> 00:56:18,166
So, how's your new job going?
754
00:56:18,291 --> 00:56:20,502
I changed my mind.
755
00:56:20,502 --> 00:56:23,421
- I've been writing.
- What?
756
00:56:23,546 --> 00:56:26,549
A novel? Nonfiction?
757
00:56:26,549 --> 00:56:28,343
Fiction.
758
00:56:29,135 --> 00:56:30,970
Can you tell me?
759
00:56:30,970 --> 00:56:33,181
Give me the, uh...
760
00:56:35,809 --> 00:56:37,268
The logline.
761
00:56:39,020 --> 00:56:41,648
A tiny mouse dreams of being--
762
00:56:41,773 --> 00:56:43,691
- A ballet dancer?
763
00:56:43,691 --> 00:56:45,985
- Shit.
- I love it.
764
00:56:46,111 --> 00:56:47,404
It's been done, right?
765
00:56:47,404 --> 00:56:49,322
No, no, I got goose bumps.
766
00:56:49,322 --> 00:56:52,075
♪ gentle,
contemplative music ♪
767
00:56:52,200 --> 00:56:54,077
Seriously.
768
00:56:54,077 --> 00:56:56,162
What is it about?
769
00:56:57,122 --> 00:57:00,708
A man risks it all
to get what he wants.
770
00:57:03,753 --> 00:57:05,088
Well...
771
00:57:06,840 --> 00:57:09,551
...at least he knows
what he wants.
772
00:57:10,677 --> 00:57:12,887
Isn't that the real problem?
773
00:57:14,931 --> 00:57:16,683
Not anymore.
774
00:57:16,683 --> 00:57:18,726
♪ slow, somber music ♪
775
00:57:34,868 --> 00:57:36,661
I'm seeing someone.
776
00:57:36,661 --> 00:57:38,955
Wow. Really?
777
00:57:38,955 --> 00:57:41,124
Okay.
778
00:57:41,249 --> 00:57:44,502
It's complicated.
She's married.
779
00:57:44,502 --> 00:57:47,338
Hmm.
780
00:57:47,338 --> 00:57:49,257
Do we know her?
781
00:57:49,382 --> 00:57:51,301
I never mentioned her.
782
00:57:51,301 --> 00:57:52,927
Maybe you do.
783
00:57:52,927 --> 00:57:54,971
Sami Zahir.
784
00:57:58,558 --> 00:58:00,810
She's a historian
at the university?
785
00:58:00,810 --> 00:58:02,729
Yeah.
786
00:58:04,522 --> 00:58:06,399
Social anthropologist.
787
00:58:06,399 --> 00:58:11,112
Married to Dr. Mustafa Zahir,
cardiac surgeon.
788
00:58:11,237 --> 00:58:14,991
So long as he's not a cop
or a minister.
789
00:58:15,992 --> 00:58:17,327
How long has it been?
790
00:58:17,327 --> 00:58:19,412
Twenty-four hours.
791
00:58:19,537 --> 00:58:22,874
Do you think it'll last?
792
00:58:22,874 --> 00:58:24,626
Maybe, maybe not.
793
00:58:24,751 --> 00:58:26,377
I'll keep you posted.
794
00:58:26,377 --> 00:58:28,505
Uh, charge to my room.
795
00:58:28,505 --> 00:58:30,715
Of course. Name and number?
796
00:58:30,715 --> 00:58:33,426
Paul Lewis. 303.
797
00:58:33,551 --> 00:58:34,844
Thank you, sir.
798
00:58:34,969 --> 00:58:37,639
Don't bother.
Unless there's some problem.
799
00:58:37,639 --> 00:58:39,516
What kind of problem?
800
00:58:39,516 --> 00:58:42,018
♪ tense, pulsing music ♪
801
00:58:42,018 --> 00:58:45,480
Two things. First, if anything
about her doesn't add up,
802
00:58:45,605 --> 00:58:48,733
anything points to her
playing you.
803
00:58:50,151 --> 00:58:52,320
She's not in the game.
804
00:58:53,321 --> 00:58:56,699
By definition, if you're
in this game, nobody knows.
805
00:58:57,659 --> 00:58:59,536
You know that.
806
00:59:01,246 --> 00:59:02,705
What's the second thing?
807
00:59:02,705 --> 00:59:04,707
♪ "Love Is Blindness"
by Jack White ♪
808
00:59:04,707 --> 00:59:07,377
♪ One, two, three,
two, two, three ♪
809
00:59:08,336 --> 00:59:10,630
If you fall in love.
810
00:59:10,630 --> 00:59:13,132
Wow. Okay.
811
00:59:13,132 --> 00:59:14,342
Why's that?
812
00:59:16,219 --> 00:59:17,804
Oh, because of the only thing
813
00:59:17,929 --> 00:59:19,764
anyone really knows
about love.
814
00:59:19,764 --> 00:59:21,015
It's all you need?
815
00:59:26,062 --> 00:59:28,273
No.
816
00:59:28,273 --> 00:59:30,400
That it's blind.
817
00:59:32,694 --> 00:59:35,113
♪ Love is blindness ♪
818
00:59:35,113 --> 00:59:37,198
♪ I don't want to see ♪
819
00:59:37,198 --> 00:59:39,826
♪ Won't you wrap the night ♪
820
00:59:39,826 --> 00:59:42,495
♪ Around me? ♪
821
00:59:42,495 --> 00:59:46,207
♪ Oh, my heart ♪
822
00:59:46,207 --> 00:59:50,670
♪ Love is blindness, yeah ♪
823
00:59:50,670 --> 00:59:52,714
♪ Love is blindness ♪
824
00:59:52,839 --> 00:59:55,967
♪ I'm so sick of it,
I don't want to see ♪
825
00:59:56,092 --> 00:59:58,136
♪ Why don't you just
take the night ♪
826
00:59:58,136 --> 01:00:00,763
♪ Wrap it all
around me, now? ♪
827
01:00:00,888 --> 01:00:04,851
♪ Oh, oh, my love ♪
828
01:00:04,851 --> 01:00:08,062
♪ Blindness ♪
829
01:00:08,187 --> 01:00:11,232
♪ Oh, love is blindness ♪
830
01:00:11,357 --> 01:00:14,235
♪ Blow out the candle ♪
831
01:00:14,360 --> 01:00:17,947
♪ Blindness ♪
57654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.