Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,521 --> 00:00:06,521
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,521 --> 00:00:08,437
[tense music plays]
3
00:00:09,687 --> 00:00:11,687
[helicopter blades whir]
4
00:00:14,229 --> 00:00:16,229
[tense music continues]
5
00:00:23,687 --> 00:00:24,562
[gun clicks]
6
00:00:26,396 --> 00:00:27,271
[gun clicks]
7
00:00:28,521 --> 00:00:30,521
[tense music continues]
8
00:00:51,271 --> 00:00:53,437
[Michel] All right, boys.
It's now or never!
9
00:00:54,104 --> 00:00:57,187
We're going all in!
Nothing less than all in, okay?
10
00:00:58,521 --> 00:01:00,146
I'll repeat it one more time.
11
00:01:00,812 --> 00:01:01,729
One more time.
12
00:01:02,812 --> 00:01:03,937
We land on the roof,
13
00:01:04,937 --> 00:01:08,479
smash through the glass pyramid,
and then we climb down.
14
00:01:08,562 --> 00:01:10,854
We spend no more than 30 seconds on that.
15
00:01:10,937 --> 00:01:13,812
Then we put the ladders down,
and bring down the equipment.
16
00:01:13,896 --> 00:01:17,104
From there, we blast through the windows
and up to the sixth floor.
17
00:01:17,187 --> 00:01:19,146
We'll be four minutes in at that point.
18
00:01:19,729 --> 00:01:21,937
We head into the vault, five minutes.
19
00:01:22,604 --> 00:01:25,437
We load the bags with the cash
until the 12-minute mark,
20
00:01:25,521 --> 00:01:28,896
then we'll pull them up the ladders
to the roof, and into the helicopter,
21
00:01:29,396 --> 00:01:32,396
and then we fly out,
right on the 15-minute mark.
22
00:01:32,479 --> 00:01:33,437
Are you with me?
23
00:01:33,521 --> 00:01:34,979
-[Nicke] Let's go!
-[Michel] Yeah!
24
00:01:35,062 --> 00:01:36,271
-Yeah!
-[Nicke] Yeah!
25
00:01:36,354 --> 00:01:38,354
[tense music continues]
26
00:01:48,396 --> 00:01:49,271
[Rami] Hey!
27
00:01:49,354 --> 00:01:51,354
[tense music continues]
28
00:01:53,812 --> 00:01:55,062
-Hey!
-What?
29
00:01:55,604 --> 00:01:56,687
You forget something?
30
00:01:57,646 --> 00:01:59,729
[Nicke] This is gonna be fucking awesome!
31
00:02:00,604 --> 00:02:02,271
-[Nicke growls]
-[Michel] What did you say?
32
00:02:02,354 --> 00:02:04,354
This is gonna be so much fun, dude!
33
00:02:04,437 --> 00:02:06,437
[tense music continues]
34
00:02:10,146 --> 00:02:12,021
[Michel] Hey! Guys, look at that!
35
00:02:12,937 --> 00:02:14,979
You see it? The pyramid's over there.
36
00:02:15,812 --> 00:02:17,271
All right! You ready?
37
00:02:17,771 --> 00:02:21,604
Listen. We're gonna do this clean.
No hostages, okay? Got it?
38
00:02:22,229 --> 00:02:23,062
Got it?
39
00:02:23,771 --> 00:02:24,771
-[Nicke] Yeah!
-Yeah!
40
00:02:24,854 --> 00:02:26,854
[tense music continues]
41
00:02:40,021 --> 00:02:41,937
[Michel] Nicke, throw one of these on too.
42
00:02:42,021 --> 00:02:43,396
Hey, put on your mask!
43
00:02:44,146 --> 00:02:45,521
-Yo, is there a problem?
-[Axel] No.
44
00:02:45,604 --> 00:02:48,354
But I mean, it's… it's really dark
I don't think I can--
45
00:02:48,437 --> 00:02:50,896
-[Michel] Take it easy. Gonna be fine!
-[Nicke] Get it together!
46
00:02:50,979 --> 00:02:52,812
Okay, but if anything's
out of place, I won't--
47
00:02:52,896 --> 00:02:54,604
-[Michel] Put the mask on!
-[Axel] Listen!
48
00:02:54,687 --> 00:02:57,396
-I can't see shit in this thing!
-[Michel] Just put it on!
49
00:02:57,479 --> 00:03:00,271
[Axel] Do you hear what I'm saying to you?
This isn't a video game!
50
00:03:00,354 --> 00:03:03,396
-[Michel] Focus! Are you listening to me?
-[Axel] Nobody's listening to me!
51
00:03:03,479 --> 00:03:06,021
[Michel] We've gone over this
a thousand times. Come on, man!
52
00:03:06,104 --> 00:03:08,354
[Axel] Okay, okay, okay.
Okay, okay. Okay, yeah.
53
00:03:08,437 --> 00:03:10,437
[tense music continues]
54
00:03:12,396 --> 00:03:13,646
I'm about to land.
55
00:03:13,729 --> 00:03:15,729
[tense music continues]
56
00:03:18,729 --> 00:03:21,479
-Okay, hold on tight!
-[Michel] Quiet. Focus on landing.
57
00:03:21,562 --> 00:03:23,562
[tense music continues]
58
00:03:37,604 --> 00:03:40,271
[Michel] All right, guys, 15 minutes.
I'll keep count!
59
00:03:41,896 --> 00:03:43,479
[Nicke] Let's do this, come on!
60
00:03:43,562 --> 00:03:45,562
[helicopter blades whir]
61
00:04:03,479 --> 00:04:04,479
[Michel] There. There!
62
00:04:16,979 --> 00:04:17,896
Come on!
63
00:04:19,062 --> 00:04:21,812
[Rami grunts]
64
00:04:26,229 --> 00:04:29,354
[Rami] Fuck! [grunts]
65
00:04:29,437 --> 00:04:30,312
Fuck!
66
00:04:31,604 --> 00:04:32,437
Hey!
67
00:04:36,646 --> 00:04:38,562
[grunts]
68
00:04:38,646 --> 00:04:39,896
[Michel] Hey, what's going on?
69
00:04:40,396 --> 00:04:42,937
-[Rami] The glass won't break.
-[Michel] You can't get through?
70
00:04:43,021 --> 00:04:45,771
-[Rami] How long has it been?
-[Michel] Forget the time, keep going!
71
00:04:45,854 --> 00:04:48,562
-Is that everything from the chopper?
-[Nicke] Almost!
72
00:04:48,646 --> 00:04:51,146
-He hasn't broken the glass yet?
-[Michel] Not yet!
73
00:04:52,354 --> 00:04:54,687
We're almost done,
you can go back up and hover.
74
00:04:54,771 --> 00:04:56,604
[Axel] I come back down
in 15 minutes, right?
75
00:04:56,687 --> 00:04:59,021
[Michel] No, just wait for my signal,
like we talked about--
76
00:04:59,104 --> 00:05:00,937
[Axel] Wait, but you said
15 minutes before.
77
00:05:01,021 --> 00:05:04,354
-What do I do if you're not back?
-[Michel] Keep on hovering. Just wait.
78
00:05:04,854 --> 00:05:07,479
-[Axel] It's going through a lot of fuel.
-[Michel] What do you mean?
79
00:05:07,979 --> 00:05:10,604
[Axel] We didn't fill it all the way
so we could carry the cash,
80
00:05:10,687 --> 00:05:12,521
but it's burning more
than I thought it would.
81
00:05:12,604 --> 00:05:14,937
-We don't have time to--
-[Michel] No! Axel, listen to me!
82
00:05:15,021 --> 00:05:18,021
You wait for my signal.
My signal, and nothing else!
83
00:05:19,896 --> 00:05:21,396
[helicopter engine revs]
84
00:05:22,896 --> 00:05:24,729
Do you hear me in the walkie?
Can you hear me?
85
00:05:24,812 --> 00:05:26,104
-[Axel] Yeah.
-[Michel] Good.
86
00:05:26,187 --> 00:05:28,396
There we go. Keep going. Perfect.
87
00:05:28,479 --> 00:05:30,521
-Look at you, what a pilot.
-[Axel] Yeah.
88
00:05:31,062 --> 00:05:32,812
[Rami grunts]
89
00:05:35,771 --> 00:05:38,146
[grunting continues]
90
00:05:44,812 --> 00:05:48,312
[Michel] Higher! You gotta go up high
or you're gonna blow everything away!
91
00:05:48,396 --> 00:05:50,229
-Go higher up!
-[Axel] Okay, okay.
92
00:05:51,021 --> 00:05:52,604
-[Rami grunts]
-[Nicke] Think he'll bail?
93
00:05:52,687 --> 00:05:54,896
[Michel] Nah, he won't leave.
He already knows the deal.
94
00:05:54,979 --> 00:05:56,937
Let's move these further back
so we can extend 'em.
95
00:05:57,021 --> 00:05:57,854
[Rami grunts]
96
00:05:59,437 --> 00:06:01,521
-[Nicke] What are we at?
-[Michel] Almost two minutes.
97
00:06:02,021 --> 00:06:03,562
[Nicke] Fuck, we gotta get down now!
98
00:06:04,146 --> 00:06:04,979
[Rami grunts]
99
00:06:05,646 --> 00:06:06,479
[Michel] Fuck!
100
00:06:07,312 --> 00:06:10,479
Let's do this instead. Set up a charge
to blast through the window.
101
00:06:10,562 --> 00:06:12,812
-[Nicke] That's a bad idea.
-[Michel] What do you mean?
102
00:06:12,896 --> 00:06:15,896
-[Nicke] There could be people in there.
-[Michel] Whatever. Just do it!
103
00:06:15,979 --> 00:06:17,271
[Nicke] Are you out of your mind?
104
00:06:17,771 --> 00:06:20,437
It would shoot all that glass out
like a cannon!
105
00:06:20,521 --> 00:06:22,937
-It'll kill people.
-[Michel] No. I already looked.
106
00:06:23,021 --> 00:06:25,021
There's no one down there. Get it ready.
107
00:06:25,771 --> 00:06:27,396
We'll move over there right now.
108
00:06:28,646 --> 00:06:30,021
[Rami grunts]
109
00:06:30,104 --> 00:06:30,937
[Rami yells]
110
00:06:31,021 --> 00:06:33,021
[Rami panting]
111
00:06:37,146 --> 00:06:37,979
[Rami] Time?
112
00:06:38,521 --> 00:06:41,271
[Michel] Screw the time.
I already told you, keep going!
113
00:06:42,396 --> 00:06:44,646
-[Rami panting]
-[Michel] Come on, keep going!
114
00:06:45,146 --> 00:06:46,021
[Rami grunts]
115
00:06:47,604 --> 00:06:48,437
[Rami grunts]
116
00:06:49,729 --> 00:06:50,562
[Rami grunts]
117
00:06:51,479 --> 00:06:52,312
[Rami grunts]
118
00:06:53,146 --> 00:06:53,979
[Rami grunts]
119
00:06:54,979 --> 00:06:56,812
-[Rami grunts]
-[Michel] There we go.
120
00:06:56,896 --> 00:06:58,896
[tense music continues]
121
00:07:03,687 --> 00:07:05,687
[Nicke] I don't know
if the ladders are long enough.
122
00:07:09,854 --> 00:07:12,229
[Rami] It's way too short.
It's not gonna reach.
123
00:07:14,104 --> 00:07:15,062
[Nicke] Up, up, up!
124
00:07:15,562 --> 00:07:16,396
Up!
125
00:07:17,479 --> 00:07:19,521
-[Rami] Don't stress! Take it slow.
-[Michel] Come on.
126
00:07:19,604 --> 00:07:22,646
Come on, please reach.
It has to. It has to.
127
00:07:22,729 --> 00:07:25,354
[Rami] Okay. Keep going,
keep going, keep going!
128
00:07:25,437 --> 00:07:26,937
Hold on! Hold on.
129
00:07:28,187 --> 00:07:29,062
[Nicke] Let go!
130
00:07:30,146 --> 00:07:31,312
-Stop!
-[Michel] Oh, fuck.
131
00:07:31,396 --> 00:07:32,312
[Rami] Stop!
132
00:07:32,396 --> 00:07:34,771
-[Michel] It made it.
-[Nicke] We're in. We're in.
133
00:07:34,854 --> 00:07:36,854
[panting]
134
00:07:39,562 --> 00:07:41,646
[Rami] Quick, quick,
open the bag, open the bag!
135
00:07:43,854 --> 00:07:44,687
[Michel] Done!
136
00:07:44,771 --> 00:07:46,771
[tense music continues]
137
00:07:54,187 --> 00:07:55,812
[Nicke] Come on! Hurry up!
138
00:07:56,437 --> 00:07:59,562
-[Rami] I can't do that.
-[Michel] No shit. Climb down normally.
139
00:07:59,646 --> 00:08:01,437
-[Rami] Didn't you see it bend?
-[Michel] Yeah.
140
00:08:03,812 --> 00:08:05,562
[Rami] There's one thing
I forgot to tell you.
141
00:08:07,271 --> 00:08:08,104
[Michel] What?
142
00:08:10,896 --> 00:08:11,729
Hey, what?
143
00:08:15,396 --> 00:08:16,812
[Rami] I'm scared of heights.
144
00:08:19,396 --> 00:08:22,812
[Michel] Hey, look at me.
Just look at me. Not down. Here. Okay?
145
00:08:23,771 --> 00:08:25,687
-[Rami] Okay.
-[Michel] Good. Keep going.
146
00:08:26,646 --> 00:08:29,229
-[Rami] Are you holding it?
-[Michel] I'll hold it till you're down.
147
00:08:29,312 --> 00:08:30,812
-[Rami] Okay.
-[Michel] Just look at me.
148
00:08:30,896 --> 00:08:32,521
[Rami] Okay. Okay.
149
00:08:33,187 --> 00:08:35,562
-Okay.
-[Michel] There you go. Exactly.
150
00:08:36,229 --> 00:08:37,812
-[Rami] You got it?
-[Michel] I got you.
151
00:08:37,896 --> 00:08:39,354
[Rami] Yeah? Okay.
152
00:08:39,437 --> 00:08:41,104
[tense music continues]
153
00:08:41,187 --> 00:08:43,646
-[Michel] Hey, don't look down, bro!
-[Rami] Okay. I got it.
154
00:08:44,146 --> 00:08:45,729
-I got it, I got it.
-[Michel] Look at me!
155
00:08:45,812 --> 00:08:47,437
-[Rami] What? I got it.
-[Michel] Good.
156
00:08:48,271 --> 00:08:50,062
-You're safe, on the balcony.
[Nicke] Hurry up!
157
00:08:50,146 --> 00:08:51,437
[Rami] Okay! I'm coming.
158
00:08:54,604 --> 00:08:58,437
-[Nicke] Pass the ladder down!
-[Rami] Okay, okay. Okay.
159
00:08:58,521 --> 00:09:00,521
[tense music continues]
160
00:09:00,604 --> 00:09:02,604
[Rami breathes heavily]
161
00:09:06,729 --> 00:09:08,104
-[Michel] You got it?
-[Nicke] Yeah.
162
00:09:08,604 --> 00:09:10,271
-Come on!
-[Rami] I'm moving.
163
00:09:10,354 --> 00:09:12,354
[tense music continues]
164
00:09:24,979 --> 00:09:26,229
[Nicke] All right, let go.
165
00:09:28,396 --> 00:09:29,229
Up!
166
00:09:30,104 --> 00:09:31,812
[Rami] Look out. I'm going around you.
167
00:09:34,896 --> 00:09:36,604
Back up, I got it right here.
168
00:09:37,271 --> 00:09:39,437
-Okay, okay.
-[Nicke] Fold it down, come on.
169
00:09:40,646 --> 00:09:42,271
-Come on, come on.
-[Michel] There.
170
00:09:42,354 --> 00:09:43,312
[Rami] I've got it.
171
00:09:44,896 --> 00:09:46,104
-You good?
-[Michel] Got it.
172
00:09:47,396 --> 00:09:49,729
-[Nicke] Perfect!
-[Michel] Up, up, up, up, up!
173
00:09:50,771 --> 00:09:52,729
[Nicke] Matches up
with the blueprints real nice.
174
00:09:52,812 --> 00:09:53,646
[Michel] Yeah!
175
00:09:56,146 --> 00:09:58,146
[Rami] Hey! Can I stay down here
during the blast?
176
00:09:58,229 --> 00:10:00,437
[Nicke] Nah, nah, nah. You gotta go back.
177
00:10:00,521 --> 00:10:02,479
There's gonna be glass raining everywhere.
178
00:10:04,896 --> 00:10:05,812
[Rami] Okay, fine.
179
00:10:06,604 --> 00:10:07,812
All right, just look up.
180
00:10:08,521 --> 00:10:09,396
Just look up.
181
00:10:11,229 --> 00:10:12,604
Okay. Okay.
182
00:10:13,437 --> 00:10:15,479
[breathes heavily] I love my kids.
183
00:10:15,979 --> 00:10:16,979
I love my kids.
184
00:10:18,021 --> 00:10:18,937
I love my kids.
185
00:10:19,021 --> 00:10:21,021
[distant sirens wail]
186
00:10:21,104 --> 00:10:23,104
[helicopter blades whir]
187
00:10:32,646 --> 00:10:34,646
[sirens grow louder]
188
00:10:43,146 --> 00:10:44,312
[Rami] Fuck. Cops?
189
00:10:46,604 --> 00:10:47,437
[Michel] Yep.
190
00:10:48,146 --> 00:10:48,979
Fuck 'em.
191
00:10:49,562 --> 00:10:51,521
[Axel] You guys all done? Should I land?
192
00:10:51,604 --> 00:10:52,937
[Michel] No, no, stand by.
193
00:10:53,479 --> 00:10:56,271
-Can you see us down here, or not?
-[Axel] Yeah, barely.
194
00:10:56,771 --> 00:11:00,562
[Michel] Everything's going how it should.
Just stay up there and enjoy the view.
195
00:11:01,271 --> 00:11:04,104
[Axel] It's been ten minutes already.
How much longer?
196
00:11:04,187 --> 00:11:05,646
[Michel] Just wait for my signal.
197
00:11:07,312 --> 00:11:09,812
-[Rami] Hey. It's been ten minutes?
-[Michel] Yeah.
198
00:11:10,396 --> 00:11:11,396
How are we looking?
199
00:11:12,521 --> 00:11:13,479
[Nicke] Get down!
200
00:11:13,562 --> 00:11:15,396
[tense music plays]
201
00:11:15,896 --> 00:11:18,396
Okay, three, two, one!
202
00:11:18,979 --> 00:11:21,646
[explosion, glass shatters]
203
00:11:21,729 --> 00:11:24,812
[Michel] Okay, okay, bring the rest down!
Come on, let's move!
204
00:11:24,896 --> 00:11:26,896
[alarm wails]
205
00:11:26,979 --> 00:11:28,646
[Rami breathes heavily]
206
00:11:28,729 --> 00:11:30,729
[tense music continues]
207
00:11:58,729 --> 00:11:59,979
Yo, how are we doing?
208
00:12:00,646 --> 00:12:02,521
-[Nicke] Good, almost ready!
-[Michel] Good.
209
00:12:02,604 --> 00:12:04,604
[tense music continues]
210
00:12:08,271 --> 00:12:10,021
[Rami] Gimme the cable. Go, go, go.
211
00:12:13,896 --> 00:12:14,729
Go.
212
00:12:15,896 --> 00:12:17,979
[Nicke] Put it under your arm.
Here, grab it.
213
00:12:18,062 --> 00:12:20,062
[tense music continues]
214
00:12:23,646 --> 00:12:25,604
-We got the mat?
-[Michel] Got it right here.
215
00:12:29,979 --> 00:12:30,937
[Nicke] Gimme the mat.
216
00:12:34,771 --> 00:12:35,646
[music fades]
217
00:12:39,312 --> 00:12:41,771
[Michel] Fellas, this is the room
with no cameras.
218
00:12:43,021 --> 00:12:45,187
-[Nicke] Are you absolutely sure?
-[Michel] Positive.
219
00:12:46,687 --> 00:12:47,896
[all breathe heavily]
220
00:12:47,979 --> 00:12:50,854
Get as much air as you can.
It's gonna be a rush in there.
221
00:12:52,937 --> 00:12:54,937
[all breathe deeply]
222
00:12:57,646 --> 00:12:58,479
[Michel exhales]
223
00:12:59,771 --> 00:13:00,729
I'll go in first.
224
00:13:08,021 --> 00:13:08,896
[gun clicks]
225
00:13:08,979 --> 00:13:11,021
[suspenseful music plays]
226
00:13:11,104 --> 00:13:12,479
[Nicke] Let's go, let's go.
227
00:13:12,562 --> 00:13:14,562
[suspenseful music continues]
228
00:13:21,937 --> 00:13:25,312
-This leads to the counting room, right?
-[Michel] Yeah, it should be right there.
229
00:13:25,396 --> 00:13:27,062
[Rami] This door wasn't in the blueprints.
230
00:13:27,146 --> 00:13:29,354
[Michel] No, it fucking wasn't.
What kind of door is this?
231
00:13:32,312 --> 00:13:35,021
It's magnetic.
We're gonna have to take out the magnet.
232
00:13:35,104 --> 00:13:37,854
-Right there.
-[Nicke] Hey, pass me the cable cutters!
233
00:13:37,937 --> 00:13:39,229
[Michel] Got it. Wait a second.
234
00:13:39,729 --> 00:13:41,771
What were they thinking?
This door's too easy.
235
00:13:42,562 --> 00:13:44,479
Hey, help me, help me. Come here.
236
00:13:44,562 --> 00:13:45,937
There, pull that cable out.
237
00:13:47,521 --> 00:13:48,771
-[cable snaps]
-Next one.
238
00:13:50,062 --> 00:13:51,437
-[door clangs]
-There we go.
239
00:13:54,021 --> 00:13:56,646
Crowbar! We gotta pry it with the crowbar.
240
00:13:56,729 --> 00:13:58,729
[suspenseful music plays]
241
00:14:02,896 --> 00:14:04,854
-[Rami] Right there?
-[Michel] Yeah. Up and out.
242
00:14:04,937 --> 00:14:06,729
[door rattles]
243
00:14:07,396 --> 00:14:08,646
Come on, come on, come on.
244
00:14:08,729 --> 00:14:10,521
-[Rami] Fuck!
-[Michel] Keep going. You got it!
245
00:14:11,062 --> 00:14:12,479
Like that! That's it!
246
00:14:13,187 --> 00:14:15,562
Go from the side. Same height as me.
247
00:14:17,104 --> 00:14:19,354
Three, two, one!
248
00:14:19,437 --> 00:14:20,312
[Michel exclaims]
249
00:14:22,479 --> 00:14:25,312
-[Rami] This wasn't in the prints either.
-[Michel] No, it wasn't.
250
00:14:25,812 --> 00:14:28,354
[Nicke] Do we know what it looks like
in there? Are there people?
251
00:14:28,437 --> 00:14:31,729
-[Michel] There's no one back there.
-[Nicke] Do we know that for sure?
252
00:14:32,479 --> 00:14:34,729
-[Michel] Blow it up!
-[Rami] Just blow it up.
253
00:14:41,812 --> 00:14:42,729
[Michel] Right there.
254
00:14:42,812 --> 00:14:44,812
[tense music plays]
255
00:14:49,687 --> 00:14:51,604
-[Nicke] Gimme the cable.
-[Michel] Here, take it.
256
00:14:51,687 --> 00:14:53,687
[tense music continues]
257
00:15:05,479 --> 00:15:07,062
[Rami] Come on, come on, come on!
258
00:15:12,396 --> 00:15:14,979
[Michel] Just do it, for fuck's sake!
What's the hold up?
259
00:15:16,687 --> 00:15:18,562
[Nicke] Hurry up, get cover! Come on!
260
00:15:22,271 --> 00:15:23,479
Walk next to the cable.
261
00:15:23,562 --> 00:15:25,562
[Rami panting]
262
00:15:33,979 --> 00:15:34,896
[Nicke] You ready?
263
00:15:38,146 --> 00:15:40,937
Three, two, one!
264
00:15:41,021 --> 00:15:43,021
[loud explosion]
265
00:15:44,687 --> 00:15:46,521
-[Rami] Fuck!
-[Michel] Are you kidding me?
266
00:15:46,604 --> 00:15:50,229
What the hell's this door made of?
Hit it for real this time!
267
00:15:50,312 --> 00:15:52,479
-[Rami] Time?
-[Michel] It's been 13 minutes! Thirteen.
268
00:15:52,562 --> 00:15:55,021
[Axel] This thing is burning
too much fuel. I'm not sure--
269
00:15:55,104 --> 00:15:57,729
[Michel] I can't hear you.
Just wait for my damn signal!
270
00:15:57,812 --> 00:16:01,562
Listen, we don't have time to test
different levels, all right? Come on!
271
00:16:02,396 --> 00:16:04,521
[Nicke] We can't blow up
the whole damn floor either!
272
00:16:04,604 --> 00:16:07,437
-[Michel] We have to get in!
-[Nicke] I have no idea what's in there.
273
00:16:07,521 --> 00:16:10,854
-There could be people.
-[Michel] The money's behind that door!
274
00:16:10,937 --> 00:16:13,396
[Nicke] I'm not gonna kill anyone
so you can get your money!
275
00:16:13,479 --> 00:16:15,521
[Michel] They're all evacuated!
Is he dumb?
276
00:16:15,604 --> 00:16:17,937
-[Nicke] How the hell do you know?
-[Michel] For fuck's sake!
277
00:16:18,021 --> 00:16:19,354
[Rami] Hey, hey, hey, hey!
278
00:16:21,187 --> 00:16:22,771
Your contact could be in there.
279
00:16:22,854 --> 00:16:24,854
[both breathe heavily]
280
00:16:24,937 --> 00:16:26,937
[tense music plays]
281
00:16:30,521 --> 00:16:31,812
[Michel] We can't back down.
282
00:16:31,896 --> 00:16:33,896
[tense music continues]
283
00:16:40,437 --> 00:16:42,437
[breathes heavily]
284
00:16:50,396 --> 00:16:51,354
[Rami] Blow it up.
285
00:16:52,229 --> 00:16:53,396
[Nicke] What the fuck?
286
00:16:53,479 --> 00:16:55,479
[tense music continues]
287
00:17:26,146 --> 00:17:28,146
[helicopter blades whir]
288
00:17:29,187 --> 00:17:31,187
[breathes heavily]
289
00:17:34,354 --> 00:17:36,354
[tense music continues]
290
00:18:19,146 --> 00:18:20,104
[music fades]
291
00:18:20,187 --> 00:18:21,812
[Nicke] I hear voices in there.
292
00:18:22,354 --> 00:18:23,562
[Michel] It's the radio.
293
00:18:25,021 --> 00:18:26,646
[Nicke] Are you absolutely sure?
294
00:18:27,646 --> 00:18:28,896
[Michel] Yes, I'm sure.
295
00:18:28,979 --> 00:18:30,979
[tense music plays]
296
00:18:37,396 --> 00:18:39,396
[muffled voices]
297
00:18:48,437 --> 00:18:50,437
[muffled voices continue speaking]
298
00:18:56,354 --> 00:18:57,646
[woman on radio] Thank you, Sven.
299
00:18:57,729 --> 00:19:01,646
We're going to answer live on the air
a question from Lina from Iceland.
300
00:19:01,729 --> 00:19:03,437
[woman 1] Alex, can you
go see what happened?
301
00:19:03,521 --> 00:19:05,146
[woman on radio] I've heard the Icelandic…
302
00:19:05,229 --> 00:19:08,812
[woman 1] Can you… No, but it was
definitely some kind of explosion.
303
00:19:09,729 --> 00:19:11,562
Can you bring some chairs over here?
304
00:19:11,646 --> 00:19:14,021
[woman on radio] They tried, but ended up…
305
00:19:14,104 --> 00:19:16,104
[woman 1] We want to know what happened.
306
00:19:18,729 --> 00:19:20,354
-What can you see?
-Thanks.
307
00:19:20,437 --> 00:19:23,604
Did you see anything?
There's security cameras everywhere.
308
00:19:23,687 --> 00:19:26,021
Hey, take it easy, sit here.
I'll help you get up.
309
00:19:26,104 --> 00:19:28,812
-[woman 2 whimpers]
-Here. Sit, it's okay.
310
00:19:28,896 --> 00:19:31,146
-[woman 1] We have someone who's pregnant!
-You're okay.
311
00:19:31,229 --> 00:19:32,604
-Okay, just breathe.
-Yeah.
312
00:19:32,687 --> 00:19:34,229
-Okay.
-Yeah, yeah.
313
00:19:34,312 --> 00:19:35,646
You're okay. Just focus on me.
314
00:19:35,729 --> 00:19:38,104
[woman 1] All right,
then we might need to start evacuating.
315
00:19:38,187 --> 00:19:39,771
-Okay?
-[woman 1] Can you help us do that?
316
00:19:40,896 --> 00:19:43,562
Alina, tell them they're in the building.
317
00:19:44,687 --> 00:19:46,812
[Alina] We need the go-ahead
from Skövde to evacuate.
318
00:19:47,312 --> 00:19:49,146
-Deep breaths for me, come on.
-Okay.
319
00:19:49,646 --> 00:19:51,521
-[exhales]
-Why do we have to call Skövde?
320
00:19:51,604 --> 00:19:54,229
That's where our security people are.
Don't ask me why.
321
00:19:55,062 --> 00:19:57,729
Adde, stay there. Stay by the cameras
so security can see us.
322
00:19:57,812 --> 00:19:58,812
But I need to pee, though.
323
00:19:58,896 --> 00:20:00,146
I don't know what to tell you.
324
00:20:00,229 --> 00:20:02,562
Just stay by the cameras.
It's an order from security.
325
00:20:02,646 --> 00:20:04,271
[Adde] Do they really want to see me pee?
326
00:20:04,354 --> 00:20:07,604
-[man 1] Security Center speaking.
-This is Alina Berg from processing again.
327
00:20:08,104 --> 00:20:11,854
We think that the robbers are on their way
to processing. Should we evacuate?
328
00:20:11,937 --> 00:20:13,896
[man 1] No, it's better
to just stay where you are.
329
00:20:13,979 --> 00:20:15,604
Have you already secured all valuables?
330
00:20:15,687 --> 00:20:17,979
-Of course everything's secure,
but… [sighs]
331
00:20:18,062 --> 00:20:20,687
[man 1] Good, good.
Let me get back to you when I know more.
332
00:20:21,187 --> 00:20:23,812
Uh, so can you see them
on the cameras, or what?
333
00:20:23,896 --> 00:20:24,896
[man 1] Not at the moment.
334
00:20:25,396 --> 00:20:27,062
How? You have cameras all over the place.
335
00:20:27,146 --> 00:20:28,062
What are they saying?
336
00:20:28,146 --> 00:20:31,271
[man 1] We think they're heading to the
vault-- They're calling. Stay on the line.
337
00:20:31,354 --> 00:20:32,562
[Alina] Yeah, yeah. I'll hold.
338
00:20:33,062 --> 00:20:36,312
-What did they say?
-They think the robbers want the vault.
339
00:20:36,396 --> 00:20:38,729
If we go through the stairwell,
we'll risk running into them.
340
00:20:38,812 --> 00:20:41,979
-Can't they see them on the cameras?
-They said they're not able to.
341
00:20:42,854 --> 00:20:44,562
What's the chance they're next door?
342
00:20:45,729 --> 00:20:47,021
Think they're in the storage?
343
00:20:47,104 --> 00:20:49,562
Didn't it sound
like the explosions were further away?
344
00:20:50,562 --> 00:20:52,396
[man 2] I just wanted to call you, 'cause
345
00:20:53,312 --> 00:20:56,354
we think the depot is being robbed
right now. I don't know…
346
00:20:57,521 --> 00:20:58,437
[man 3 coughs]
347
00:21:01,646 --> 00:21:02,979
[man 3 coughs]
348
00:21:03,062 --> 00:21:05,062
[indistinct voices on radio continue]
349
00:21:05,979 --> 00:21:07,062
[Alina] Yes, I'm still here.
350
00:21:07,562 --> 00:21:10,396
[man 1] We're operating under the
assumption they're heading to the vault,
351
00:21:10,479 --> 00:21:13,854
but we can't see them on the cameras
right now because they're disabled.
352
00:21:13,937 --> 00:21:16,437
So, you should-- Wha--
What's that in the background?
353
00:21:16,521 --> 00:21:18,146
It's the radio, it's still going.
354
00:21:18,229 --> 00:21:19,687
[man 1] Can you turn it off?
355
00:21:19,771 --> 00:21:21,729
Well, I can't turn it off from in here!
356
00:21:21,812 --> 00:21:23,812
[voices on radio continue]
357
00:21:23,896 --> 00:21:25,271
[Alina] Wait, hold on a second.
358
00:21:25,812 --> 00:21:27,771
I think something happened to the door.
359
00:21:28,437 --> 00:21:29,271
[gasps]
360
00:21:30,396 --> 00:21:32,604
Are you sure
they're on their way to the vault?
361
00:21:33,687 --> 00:21:36,604
[man 1] We're in contact with the police.
That's their current assessment.
362
00:21:36,687 --> 00:21:40,437
But they can't see anything.
They're seeing as little as we are, so…
363
00:21:40,521 --> 00:21:44,729
So for now, we just have to wait for
instructions from the police or Skövde.
364
00:21:44,812 --> 00:21:46,812
That's the only thing we can do right now.
365
00:21:47,979 --> 00:21:48,812
Okay.
366
00:21:48,896 --> 00:21:50,604
[indistinct voices on radio continue]
367
00:21:50,687 --> 00:21:53,312
[man 1] For now, just stay on the phone,
and we'll… we'll see.
368
00:21:53,396 --> 00:21:56,479
So then what should we do?
What do you need us to be doing right--
369
00:21:56,562 --> 00:21:57,854
[Alina yells]
370
00:21:57,937 --> 00:21:59,937
[screaming]
371
00:22:00,604 --> 00:22:02,604
[indistinct shouting]
372
00:22:03,104 --> 00:22:05,146
[man 4] Get out of here! Open the door!
373
00:22:05,979 --> 00:22:08,229
[Alina] Johan! We're missing Johan!
374
00:22:08,312 --> 00:22:09,187
Go!
375
00:22:09,771 --> 00:22:11,021
-Johan?
-[woman 3] Johan!
376
00:22:11,104 --> 00:22:12,271
-[man 4] Johan!
-[Alina] Johan!
377
00:22:12,354 --> 00:22:13,854
-[man 4] Johan!
-[Alina] Johan!
378
00:22:13,937 --> 00:22:16,187
-[Johan groans]
-Let's go! Come on!
379
00:22:16,854 --> 00:22:17,854
We gotta go!
380
00:22:17,937 --> 00:22:19,937
[Alina panting]
381
00:22:23,396 --> 00:22:25,396
[tense music plays]
382
00:22:25,479 --> 00:22:27,479
[breathing heavily]
383
00:22:35,812 --> 00:22:37,646
[Rami] There were people
in here until now.
384
00:22:37,729 --> 00:22:39,729
[tense music continues]
385
00:22:47,604 --> 00:22:50,229
[Michel] There's just small bills
in these machines. What the hell?
386
00:22:50,312 --> 00:22:52,312
[tense music continues]
387
00:22:59,812 --> 00:23:01,729
[indistinct voices on radio]
388
00:23:01,812 --> 00:23:06,479
STORAGE ROOM
389
00:23:09,021 --> 00:23:11,646
-[Rami] It's all empty over here.
-[Michel] They locked up the money.
390
00:23:12,187 --> 00:23:13,104
[cages clang]
391
00:23:13,187 --> 00:23:15,187
[tense music continues]
392
00:23:15,896 --> 00:23:17,646
[Nicke] Fuck, these cages are locked.
393
00:23:18,604 --> 00:23:19,979
[Rami] Did they lock everything?
394
00:23:20,646 --> 00:23:22,562
[Michel] Yeah, they locked up
everything in here.
395
00:23:23,146 --> 00:23:24,229
I'll take the cages.
396
00:23:24,312 --> 00:23:26,312
[panting]
397
00:23:26,396 --> 00:23:27,937
[indistinct voices on radio]
398
00:23:28,021 --> 00:23:30,562
[Rami] Come on, come on, come on.
We gotta go.
399
00:23:31,271 --> 00:23:32,104
Come on!
400
00:23:32,187 --> 00:23:34,187
[tense music continues]
401
00:23:34,271 --> 00:23:36,271
[indistinct voices on radio continue]
402
00:23:39,021 --> 00:23:41,271
[motor revs]
403
00:23:42,979 --> 00:23:44,979
[motor revs]
404
00:23:45,771 --> 00:23:48,896
[Nicke] I'll grab the mail bags!
And don't breathe in those fumes.
405
00:23:48,979 --> 00:23:49,896
That's gasoline.
406
00:23:51,146 --> 00:23:53,146
[saw motor revs]
407
00:24:07,062 --> 00:24:09,771
-[Michel] It's open, it's open!
-[Rami] Go, go, go, go!
408
00:24:11,396 --> 00:24:13,396
Come on! Put the cash in the sack.
409
00:24:13,479 --> 00:24:15,479
[saw motor revs]
410
00:24:18,646 --> 00:24:21,396
What is this?
This is all just fucking pocket change!
411
00:24:21,479 --> 00:24:24,937
[Michel] Find the bigger bills, then!
Got to find the big bills!
412
00:24:25,021 --> 00:24:26,896
Nothing smaller than 500.
413
00:24:27,562 --> 00:24:28,562
[coughing]
414
00:24:29,104 --> 00:24:30,021
Open!
415
00:24:31,437 --> 00:24:33,271
Come on. Let's fucking go. Come on!
416
00:24:33,354 --> 00:24:34,562
[coughing]
417
00:24:35,104 --> 00:24:35,937
[gagging]
418
00:24:36,437 --> 00:24:38,771
[Rami] Throw the cash in the bags.
In the bags!
419
00:24:38,854 --> 00:24:41,479
-[coughing]
-Found the 1,000s here!
420
00:24:41,562 --> 00:24:43,562
[saw whirs]
421
00:24:43,646 --> 00:24:45,646
[tense music plays]
422
00:24:50,646 --> 00:24:53,812
-[Rami] Hey, hey! What's going on?
-[Michel] Just swallowed it.
423
00:24:53,896 --> 00:24:55,896
-[Rami] You're good.
-[Nicke] Close your mouth!
424
00:24:56,854 --> 00:24:57,937
[Rami] In here, in here!
425
00:24:58,437 --> 00:25:01,187
[Axel] The cops won't stop coming.
They're fucking everywhere!
426
00:25:01,271 --> 00:25:03,354
The helicopter's losing more fuel.
427
00:25:03,896 --> 00:25:05,979
-You guys really need to come back.
-[Michel] Stand by!
428
00:25:06,062 --> 00:25:08,937
-[Axel] It's burning too much fuel!
-[Michel] Just wait for my signal!
429
00:25:09,021 --> 00:25:09,854
Keep going!
430
00:25:10,437 --> 00:25:11,854
[Rami] In here, go, go, go!
431
00:25:12,396 --> 00:25:14,396
Take the next one. And grab a sack!
432
00:25:14,479 --> 00:25:17,187
-[Axel] What's taking so long?
-[Rami] Gonna go up with the first load.
433
00:25:17,271 --> 00:25:19,646
[Axel] The fuel,
I don't know if there's enough!
434
00:25:19,729 --> 00:25:21,729
[breathing heavily]
435
00:25:21,812 --> 00:25:23,812
[tense music continues]
436
00:26:00,562 --> 00:26:02,562
[panting]
437
00:26:05,187 --> 00:26:06,021
[bag thuds]
438
00:26:07,729 --> 00:26:08,604
[bag thuds]
439
00:26:08,687 --> 00:26:10,687
[panting continues]
440
00:26:10,771 --> 00:26:12,771
[tense music continues]
441
00:26:19,312 --> 00:26:20,229
[Rami] Jackpot.
442
00:26:20,312 --> 00:26:21,354
Jackpot.
443
00:26:22,812 --> 00:26:23,646
Jackpot.
444
00:26:25,062 --> 00:26:26,979
Jackpot. Jackpot.
445
00:26:27,062 --> 00:26:28,354
[singing on radio]
446
00:26:31,771 --> 00:26:34,521
[woman on radio] And now I'm finally back,
it's a good morning…
447
00:26:34,604 --> 00:26:36,604
[saw whirs]
448
00:26:36,687 --> 00:26:37,729
[coughing]
449
00:26:43,896 --> 00:26:46,146
[Nicke] Go grab more bags. We need more.
450
00:26:46,229 --> 00:26:48,604
[Michel] Come on, come on, come on!
That's it, that's it!
451
00:26:48,687 --> 00:26:50,687
[Rami breathes heavily]
452
00:26:56,729 --> 00:26:57,562
[Rami] Okay.
453
00:27:00,437 --> 00:27:03,021
[Michel] Come on. Keep going.
Faster, damn it. Come on!
454
00:27:03,104 --> 00:27:04,021
[Nicke coughs]
455
00:27:07,937 --> 00:27:09,437
-[Michel] Hey! Hey!
-[Nicke] Fuck!
456
00:27:09,521 --> 00:27:12,812
-[Michel] Don't stop. Don't fucking stop!
-[Rami] Get it together.
457
00:27:12,896 --> 00:27:13,729
[Nicke coughs]
458
00:27:13,812 --> 00:27:16,146
-[Rami] Nicke, you're a machine.
-[Michel] Just breathe!
459
00:27:16,229 --> 00:27:17,854
-[Nicke] Okay.
-[Rami] You're a machine!
460
00:27:17,937 --> 00:27:19,146
-[Nicke] Okay!
-[Rami] Come on!
461
00:27:19,229 --> 00:27:21,937
-[Michel] Come on, come on!
-[Rami] Breathe. There you go. Come on!
462
00:27:28,937 --> 00:27:32,604
[Michel grunts]
463
00:27:32,687 --> 00:27:34,812
[Michel panting]
464
00:27:34,896 --> 00:27:36,812
-[Nicke] Hey! Hey.
-[Michel] What?
465
00:27:36,896 --> 00:27:39,937
-[Nicke] Hey!
-[Michel] What? I'm good, I'm good.
466
00:27:40,021 --> 00:27:41,771
[Michel breathes heavily]
467
00:27:53,521 --> 00:27:55,396
It's open! It's open.
468
00:27:55,479 --> 00:27:57,896
-[Nicke] It's open? It's open!
-[Michel] Take the money!
469
00:27:57,979 --> 00:28:01,062
[coughing, spluttering]
470
00:28:02,062 --> 00:28:02,896
[Nicke] Fuck!
471
00:28:03,562 --> 00:28:05,479
Hey! Hey!
472
00:28:05,562 --> 00:28:06,646
[Michel gags]
473
00:28:06,729 --> 00:28:09,312
[Michel] I'm good.
Just keep going. Don't stop!
474
00:28:09,854 --> 00:28:11,854
[saw whirs]
475
00:28:12,896 --> 00:28:14,146
[Nicke] Hey, listen to me.
476
00:28:15,146 --> 00:28:18,354
Check on him. Make sure he's okay.
I think it's the gas fumes.
477
00:28:18,437 --> 00:28:20,437
-[Rami] I'm going!
-[Nicke] Look at his eyes!
478
00:28:20,521 --> 00:28:22,521
[ballad plays on radio]
479
00:28:22,604 --> 00:28:24,604
[saw whirs]
480
00:28:37,979 --> 00:28:38,896
[Nicke] Hey!
481
00:28:38,979 --> 00:28:40,979
[tense music plays]
482
00:29:00,229 --> 00:29:01,187
[Michel] It's open.
483
00:29:02,229 --> 00:29:04,937
It's open. [breathes heavily]
484
00:29:05,021 --> 00:29:07,021
[tense music continues]
485
00:29:10,854 --> 00:29:12,687
[wheezes]
486
00:29:14,854 --> 00:29:16,854
["Greenfields" plays quietly]
487
00:29:21,104 --> 00:29:26,479
♪ Gone with the cold wind
That swept into my heart ♪
488
00:29:28,396 --> 00:29:32,729
♪ Gone with the lovers
Who let their dreams depart ♪
489
00:29:32,812 --> 00:29:34,812
[saw whirring grows quieter]
490
00:29:34,896 --> 00:29:39,979
♪ Once there were greenfields
Kissed by the sun ♪
491
00:29:42,146 --> 00:29:47,229
♪ Once there were valleys
Where rivers used to run ♪
492
00:29:49,437 --> 00:29:52,271
♪ Once there were blue skies… ♪
493
00:29:52,354 --> 00:29:54,354
[suspenseful music overlaps]
494
00:29:56,604 --> 00:30:02,062
♪ Once they were part
Of an everlasting love ♪
495
00:30:02,146 --> 00:30:04,146
[suspenseful music builds]
496
00:30:21,354 --> 00:30:23,687
[Nicke] What are you doing? Hey! Hey!
497
00:30:23,771 --> 00:30:25,104
-[Michel] What?
-[Nicke] The hell?
498
00:30:25,187 --> 00:30:27,687
-Get it together!
-[Michel] I'm fine, bro, I'm fine!
499
00:30:27,771 --> 00:30:31,312
[Michel coughs, wheezes]
500
00:30:35,604 --> 00:30:37,062
[Nicke] We should leave soon!
501
00:30:37,146 --> 00:30:39,146
[wheezes] Yeah. Yeah.
502
00:30:39,771 --> 00:30:42,854
[Axel] Where the fuck are you guys?
I think I'm running out of fuel.
503
00:30:43,854 --> 00:30:45,354
[Michel] We'll be up soon.
504
00:30:45,437 --> 00:30:48,437
[Axel] The cops are gonna
fucking storm the place any second now.
505
00:30:48,521 --> 00:30:50,354
[Michel] What can you see out there, huh?
506
00:30:50,854 --> 00:30:53,354
[Axel] There's cops everywhere.
They have the street blocked off.
507
00:30:53,437 --> 00:30:55,854
[Rami] Come on, come on!
We've got enough. Enough!
508
00:30:55,937 --> 00:30:58,021
[Axel] Looks like
they're getting ready to go inside.
509
00:30:58,104 --> 00:31:00,562
They're at the door
with a battering ram or something.
510
00:31:00,646 --> 00:31:04,187
-[Michel] Okay, we're coming!
-[Nicke] Are the cops about to storm in?
511
00:31:04,812 --> 00:31:07,437
-We gotta get these bags back up there!
-[Michel] Bring the bags up.
512
00:31:07,521 --> 00:31:09,437
-Get back to the helicopter!
-[Rami] Enough!
513
00:31:09,521 --> 00:31:13,104
-[Nicke] Take the bags up!
-[Rami] Just leave it. Leave it! Come on!
514
00:31:13,187 --> 00:31:15,187
[panting]
515
00:31:15,271 --> 00:31:17,271
[tense music plays]
516
00:31:18,937 --> 00:31:20,437
[coughing, wheezing]
517
00:31:20,521 --> 00:31:22,521
[tense music builds]
518
00:31:30,646 --> 00:31:31,562
[Nicke] Come on!
519
00:31:31,646 --> 00:31:33,646
[tense music continues]
520
00:31:48,479 --> 00:31:50,937
-Throw it down! I'll stay here.
-[Rami] Incoming!
521
00:31:51,729 --> 00:31:53,396
[Nicke] Got it. One more!
522
00:31:53,479 --> 00:31:55,479
[tense music continues]
523
00:31:57,271 --> 00:31:59,396
[metal clangs]
524
00:31:59,479 --> 00:32:01,479
[tense music continues]
525
00:32:14,104 --> 00:32:17,104
[breathes heavily]
526
00:32:18,229 --> 00:32:20,229
[rope scrapes]
527
00:32:21,396 --> 00:32:23,604
[breathes heavily]
528
00:32:23,687 --> 00:32:25,687
[helicopter blades whir]
529
00:32:26,229 --> 00:32:30,062
[breathes heavily]
530
00:32:30,146 --> 00:32:32,146
[tense music continues]
531
00:32:35,479 --> 00:32:37,479
[breathes heavily]
532
00:32:47,271 --> 00:32:49,104
[Nicke] Yo! Give me two more!
533
00:32:49,646 --> 00:32:51,646
[panting]
534
00:32:53,979 --> 00:32:54,937
Give me two more!
535
00:32:56,896 --> 00:32:58,896
[Rami] Pull, pull, pull, pull, pull, pull!
536
00:32:59,687 --> 00:33:01,146
Pull, pull, pull!
537
00:33:01,229 --> 00:33:03,229
[tense music continues]
538
00:33:06,187 --> 00:33:07,312
[Nicke] Pulling it up!
539
00:33:08,854 --> 00:33:10,854
[sirens wail]
540
00:33:12,271 --> 00:33:13,104
Hup!
541
00:33:13,854 --> 00:33:14,979
Come on, come on, come on.
542
00:33:15,062 --> 00:33:17,062
[sirens grow louder]
543
00:33:18,104 --> 00:33:20,104
Oh, fuck! Fuck!
544
00:33:20,187 --> 00:33:22,646
[breathes heavily]
545
00:33:25,396 --> 00:33:26,312
Come on!
546
00:33:26,937 --> 00:33:27,896
Fuck, fuck!
547
00:33:27,979 --> 00:33:29,854
[helicopter blades continue whirring]
548
00:33:30,896 --> 00:33:31,937
[grunts]
549
00:33:32,021 --> 00:33:36,604
[panting]
550
00:33:38,187 --> 00:33:40,187
[tense music plays]
551
00:33:46,021 --> 00:33:48,146
[Rami] Pull, pull, pull, pull, pull, pull!
552
00:33:48,229 --> 00:33:50,229
[tense music continues]
553
00:33:51,271 --> 00:33:52,271
[bag thuds]
554
00:33:52,354 --> 00:33:54,437
-We got enough, get over here!
-[Michel] Yeah, yeah.
555
00:33:54,937 --> 00:33:57,604
[Rami] Listen! It's been 30 minutes,
they're gonna storm the place!
556
00:33:57,687 --> 00:34:00,187
-[Michel] I'm gonna grab more.
-[Rami] I said it's enough!
557
00:34:00,271 --> 00:34:03,354
[Michel] The cash, bro!
We can't just leave the money in there!
558
00:34:03,437 --> 00:34:06,937
[Rami] Listen to me. I'm not gonna fucking
die so you can get another couple million!
559
00:34:07,437 --> 00:34:09,271
Bro, please! I can't leave you here!
560
00:34:09,354 --> 00:34:11,354
[both breathe heavily]
561
00:34:12,521 --> 00:34:14,604
Come on. That's enough!
562
00:34:14,687 --> 00:34:15,687
[Michel yells]
563
00:34:15,771 --> 00:34:16,687
[Rami] We're good!
564
00:34:16,771 --> 00:34:18,771
[tense music continues]
565
00:34:20,312 --> 00:34:23,604
[Axel] Do you copy? The fuel is almost
out. I repeat, the fuel is almost out.
566
00:34:23,687 --> 00:34:25,896
-We need to go!
-[Rami] Pull, pull, pull!
567
00:34:25,979 --> 00:34:28,062
[Axel] We're gonna crash
if we don't leave now!
568
00:34:28,146 --> 00:34:30,687
[Michel] For fuck's sake,
we're almost done! We almost have it!
569
00:34:30,771 --> 00:34:33,562
-[Rami] Leave it!
-[Axel] Listen to me, we need to go now!
570
00:34:33,646 --> 00:34:35,646
[footsteps clang on ladder]
571
00:34:35,729 --> 00:34:37,729
[tense music continues]
572
00:34:51,312 --> 00:34:54,312
[Michel] Yo, what's going on?
Are they going in? What do you see?
573
00:34:54,396 --> 00:34:58,437
[Axel] Does this fucking thing work?
Can you hear me? I'm fucking serious.
574
00:34:58,521 --> 00:35:02,437
-I don't know if we have enough fuel!
-[Rami] Fuck, fuck. Okay. We gotta go!
575
00:35:02,521 --> 00:35:04,312
-[Michel] Okay, just land.
-[Rami] We gotta go!
576
00:35:04,396 --> 00:35:06,146
-We gotta go!
-[Michel] Throw the rope down!
577
00:35:06,229 --> 00:35:08,271
[Rami] The cops
are fucking storming the place!
578
00:35:08,354 --> 00:35:11,521
[Michel] No, we're already in here!
Throw the rope down, bro, we're in!
579
00:35:12,021 --> 00:35:14,396
[Michel groans in frustration,
breathes heavily]
580
00:35:14,479 --> 00:35:15,437
What the hell?
581
00:35:15,937 --> 00:35:16,771
Fuck!
582
00:35:18,687 --> 00:35:21,062
[breathes heavily]
583
00:35:21,604 --> 00:35:23,062
Hey! Hey!
584
00:35:23,146 --> 00:35:25,146
[helicopter blades whir]
585
00:35:26,604 --> 00:35:28,896
[Michel strains]
586
00:35:28,979 --> 00:35:30,979
[Michel panting]
587
00:35:36,437 --> 00:35:37,854
[Rami] Go, go, go, go, go!
588
00:35:45,187 --> 00:35:48,604
[Axel] It's been 30 fucking minutes.
We're almost out of fuel!
589
00:35:48,687 --> 00:35:49,937
[Nicke] Come on, come on!
590
00:35:56,396 --> 00:35:58,646
-Go, go, go, go, go, go, go!
-[Michel] Go! Fly!
591
00:35:58,729 --> 00:36:02,146
-[Axel] I can't until you close the door!
-[Michel] Come on! Get higher up!
592
00:36:02,229 --> 00:36:04,979
[Axel] Why the hell did you
drag me into this, you fucking amateurs?
593
00:36:05,062 --> 00:36:06,687
[Michel] Shut up and fly, for fuck's sake!
594
00:36:06,771 --> 00:36:09,187
[Axel] I am done
with you fucking psycho assholes!
595
00:36:09,271 --> 00:36:11,229
I am never doing this again!
596
00:36:11,312 --> 00:36:12,937
[Rami breathes heavily]
597
00:36:16,562 --> 00:36:18,354
[Axel] They could've fucking blown me up.
598
00:36:18,437 --> 00:36:20,771
[Michel] Oh, shut up.
Just fly, man, for fuck's sake!
599
00:36:20,854 --> 00:36:22,854
[helicopter blades whir]
600
00:36:25,437 --> 00:36:28,312
They're following us.
We gotta fly faster. Come on!
601
00:36:28,396 --> 00:36:30,062
[somber music plays]
602
00:36:30,146 --> 00:36:31,146
[Michel breathes heavily]
603
00:36:31,229 --> 00:36:32,854
[high-pitched beeping]
604
00:36:32,937 --> 00:36:34,937
[Axel] I don't know
if we're gonna have enough fuel.
605
00:36:35,021 --> 00:36:37,187
For fuck's sake! Shut up, it'll be enough!
606
00:36:37,271 --> 00:36:39,396
-[Axel] Who's the one flying this?
-[Michel] Just fly!
607
00:36:39,479 --> 00:36:41,479
[somber music continues]
608
00:37:13,521 --> 00:37:16,604
Hey, hey… Hey, hey, hey, for fuck's sake!
609
00:37:16,687 --> 00:37:18,271
-Hey!
-[Rami] What's wrong?
610
00:37:18,354 --> 00:37:20,437
What the fuck are you doing, you moron?
611
00:37:20,521 --> 00:37:22,604
[Axel] It won't last
much longer without fuel.
612
00:37:22,687 --> 00:37:24,937
-[beeping]
-[Rami] What the hell are you doing? Shit.
613
00:37:25,021 --> 00:37:27,062
[Nicke] Do you realize how close that was?
614
00:37:27,146 --> 00:37:28,854
[Axel] You heard it too, didn't you?
615
00:37:29,479 --> 00:37:31,146
-Will it be enough?
-[Axel] I don't know.
616
00:37:31,229 --> 00:37:33,396
-I really don't know.
-[Michel] We're gonna get there.
617
00:37:33,896 --> 00:37:35,687
[helicopter beeps]
618
00:37:36,396 --> 00:37:39,229
Hey! Hey! We're gonna make it?
619
00:37:39,312 --> 00:37:40,604
-[insistent beeping]
-Hey!
620
00:37:40,687 --> 00:37:42,687
[warning system wails]
621
00:37:48,687 --> 00:37:49,646
[exhales]
622
00:37:49,729 --> 00:37:51,729
[warning system continues]
623
00:37:52,396 --> 00:37:54,562
[Michel] Listen,
you're my fucking brothers.
624
00:37:55,062 --> 00:37:57,562
-We'll make it. Okay?
-[helicopter beeps]
625
00:37:59,771 --> 00:38:02,104
Yeah, almost. Almost.
626
00:38:02,187 --> 00:38:03,271
We're gonna make it.
627
00:38:03,771 --> 00:38:06,146
Listen. We'll be home soon.
628
00:38:06,646 --> 00:38:08,437
-We're all going home.
-We'll be home soon.
629
00:38:08,521 --> 00:38:10,521
[somber music continues]
630
00:40:06,604 --> 00:40:07,562
[music fades]
631
00:40:07,562 --> 00:40:12,562
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
632
00:40:07,562 --> 00:40:17,562
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.