Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,966
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:15,837 --> 00:00:18,676
You're going to Tallinn.
UDC's going to be there.
3
00:00:18,677 --> 00:00:21,135
I'm announcing River in four days
4
00:00:21,160 --> 00:00:23,940
and it will be released on the 28th.
5
00:00:24,420 --> 00:00:27,000
- 'Where is he now?'
- He should be in Tallinn.
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,298
You need to find him and stay with him.
7
00:00:29,323 --> 00:00:31,959
Distance to the target is 75m.
8
00:00:31,960 --> 00:00:34,479
- What are the obstacles?
- A... metal detector
9
00:00:34,480 --> 00:00:36,279
and an ultra-sensitive scanner
10
00:00:36,280 --> 00:00:38,935
- but I've got an idea for that.
- That's very clever.
11
00:00:38,960 --> 00:00:40,359
The glass is bullet-resistant.
12
00:00:40,360 --> 00:00:44,039
It'll stop five rounds
from a 7.62mm rifle.
13
00:00:44,293 --> 00:00:46,933
That is a fucking work of art.
14
00:00:48,920 --> 00:00:50,279
Can you call them please?
15
00:00:50,280 --> 00:00:51,959
- I do not want her here.
- Angela, go inside.
16
00:00:51,960 --> 00:00:54,479
- I'm talking to my husband and child!
- Please go back inside.
17
00:00:54,480 --> 00:00:56,500
You have good man face.
18
00:00:56,840 --> 00:00:59,020
'Why do you need this disguise?'
19
00:00:59,360 --> 00:01:01,260
'There are people looking for me.'
20
00:01:05,919 --> 00:01:07,640
Could I see some ID, please?
21
00:01:08,016 --> 00:01:09,455
Hi, is that Rasmus?
22
00:01:09,480 --> 00:01:11,599
I just wondered
if you wanted to grab a drink?
23
00:01:11,600 --> 00:01:13,415
What sort of vibe would you say I have?
24
00:01:13,440 --> 00:01:16,700
Kinda serious. Also a bit dangerous.
25
00:01:21,160 --> 00:01:24,960
โช Never get to bloom and see the day
26
00:01:27,113 --> 00:01:29,199
โช Some flowers
27
00:01:29,200 --> 00:01:34,240
โช Are content to wish Their lives away
28
00:01:35,840 --> 00:01:39,759
โช Some may rise
29
00:01:39,760 --> 00:01:42,860
โช And some may fall
30
00:01:43,660 --> 00:01:45,420
โช But only
31
00:01:45,780 --> 00:01:47,460
โช You may
32
00:01:47,820 --> 00:01:49,700
โช Ever
33
00:01:49,813 --> 00:01:51,433
โช See me true
34
00:01:51,600 --> 00:01:53,500
โช So, only
35
00:01:53,900 --> 00:01:55,460
โช You can
36
00:01:55,860 --> 00:01:57,620
โช Tell that
37
00:01:58,280 --> 00:02:03,040
โช This is who I am
38
00:02:06,320 --> 00:02:10,239
โช This is who I am!
39
00:02:10,240 --> 00:02:11,999
โช No lie
40
00:02:12,000 --> 00:02:14,799
โช Know that
41
00:02:14,800 --> 00:02:18,320
โช This is who I am โช
42
00:02:44,080 --> 00:02:46,199
So, two British Intelligence officers
43
00:02:46,200 --> 00:02:48,220
arrived here last night from Budapest.
44
00:02:52,660 --> 00:02:55,940
Male, mid-30s, white,
45
00:02:56,180 --> 00:02:58,599
about 5'10", brown hair.
46
00:02:58,600 --> 00:03:00,439
Female about the same age,
47
00:03:00,440 --> 00:03:02,960
Black, first name: Bianca.
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,639
I was wondering if your people might
be able to do something about them.
49
00:03:07,640 --> 00:03:09,820
Wait, are you asking me for my help?
50
00:03:13,077 --> 00:03:14,300
Sure.
51
00:03:15,597 --> 00:03:18,380
On it. Rodin's arriving on Friday.
52
00:03:19,957 --> 00:03:22,716
They're gonna ask me
if you're confident it can be done.
53
00:03:22,717 --> 00:03:25,220
Well, you can tell them
whatever they wanna hear.
54
00:03:25,757 --> 00:03:28,020
Well, I'm also asking for myself.
55
00:03:28,157 --> 00:03:30,260
So, what would you like me to tell you?
56
00:03:32,237 --> 00:03:33,837
That you'll deliver.
57
00:03:39,909 --> 00:03:41,509
I'm on your side.
58
00:03:42,797 --> 00:03:45,100
I was hoping
that would be clear by now.
59
00:03:45,477 --> 00:03:47,876
I was hoping this could be
even more of a collaboration.
60
00:03:47,877 --> 00:03:49,117
I don't collaborate.
61
00:03:50,797 --> 00:03:52,676
You won't hear from me
until after it's done
62
00:03:52,677 --> 00:03:55,437
and I expect to be paid promptly.
63
00:03:59,597 --> 00:04:01,000
It's me.
64
00:04:01,117 --> 00:04:03,757
Yeah, I need some
priority assistance on site.
65
00:04:05,277 --> 00:04:08,077
Sure, I'll have the details
sent to you right away.
66
00:04:09,450 --> 00:04:12,740
We've set you up
in the Cultural Attache's office.
67
00:04:15,620 --> 00:04:18,756
Good morning.
Welcome to Operation Anubis.
68
00:04:18,757 --> 00:04:20,396
Someone's pulled their finger out.
69
00:04:20,397 --> 00:04:22,956
The Foreign Secretary isn't
a particularly generous man.
70
00:04:22,957 --> 00:04:25,775
But he's personally
very miffed about the Jackal
71
00:04:25,800 --> 00:04:27,420
killing his friend, Manfred.
72
00:04:27,717 --> 00:04:30,575
Did we get any matches
from his DNA and prints?
73
00:04:30,600 --> 00:04:31,740
Nothing.
74
00:04:31,957 --> 00:04:33,756
This guy's a fucking ghost.
75
00:04:33,757 --> 00:04:38,015
Oskar Ilves of the Estonian Internal
Security Service is our liaison.
76
00:04:38,040 --> 00:04:40,236
His team is going
through hotels, hostels,
77
00:04:40,237 --> 00:04:42,356
Airbnb's and private rentals.
78
00:04:42,357 --> 00:04:44,516
They're also asking for a likeness,
79
00:04:44,517 --> 00:04:47,476
so I want you to meet... Cole.
80
00:04:47,477 --> 00:04:50,660
Cole is going to help you
put a face to the Jackal.
81
00:04:53,157 --> 00:04:54,300
Wider...
82
00:04:54,757 --> 00:04:57,156
It's a bit more, yeah...
just like that. Yep. Like that.
83
00:04:57,157 --> 00:05:00,196
- Don't do anything else.
- Right, OK, yeah. What do you think?
84
00:05:00,197 --> 00:05:02,156
Vince. You saw him, right?
85
00:05:02,157 --> 00:05:05,340
Oh. For a split second.
Well, what do you think?
86
00:05:06,260 --> 00:05:08,703
Uh... Yeah, yeah. Could be him.
87
00:05:08,940 --> 00:05:10,991
Look, Osi, this is the best
it's gonna get it.
88
00:05:11,037 --> 00:05:12,140
OK.
89
00:05:12,757 --> 00:05:15,276
We'll share it with Oskar Ilves
and the Estonians.
90
00:05:15,277 --> 00:05:17,317
Thank you, Cole.
91
00:05:43,380 --> 00:05:46,535
Sir, I've just heard
a British team tracked
92
00:05:46,560 --> 00:05:48,476
the assassin to Hungary.
93
00:05:48,477 --> 00:05:52,156
Unfortunately, he got away.
He's resourceful and dangerous.
94
00:05:52,157 --> 00:05:55,156
You cannot go to Tallinn.
Do the launch from here.
95
00:05:55,157 --> 00:05:56,860
If I hide away...
96
00:05:57,037 --> 00:05:59,021
River's enemies win.
97
00:05:59,100 --> 00:06:01,340
We've been planning this for a year.
98
00:06:01,597 --> 00:06:04,236
The guests have been invited,
1,000 of them.
99
00:06:04,237 --> 00:06:06,735
Ordinary people, all randomly selected.
100
00:06:06,760 --> 00:06:08,996
They have no idea where
they're going until they get there,
101
00:06:08,997 --> 00:06:11,877
- and they've all signed NDAs.
- People talk.
102
00:06:13,557 --> 00:06:16,400
If we cancel now, UDC looks ridiculous.
103
00:06:16,637 --> 00:06:18,917
Better ridiculous than dead.
104
00:06:19,917 --> 00:06:21,140
Debatable.
105
00:06:30,997 --> 00:06:34,260
Morning. There you are.
106
00:06:34,477 --> 00:06:37,660
Sorry, I had something early
and I didn't wanna wake you.
107
00:06:38,077 --> 00:06:39,840
- What's that?
- Oh.
108
00:06:39,840 --> 00:06:43,660
I managed to get my hands on
these plans for the Konsterdisaal.
109
00:06:44,037 --> 00:06:47,076
It's pretty astonishing
what these guys managed to achieved.
110
00:06:47,263 --> 00:06:51,500
Yeah, I thought
last night was pretty great too.
111
00:06:54,437 --> 00:06:56,477
You've got a very nice smile, Rasmus.
112
00:06:57,557 --> 00:07:01,596
Thank you.
No, you sort of radiate kindness.
113
00:07:01,940 --> 00:07:03,916
- Wow.
- No, that's a good thing.
114
00:07:03,917 --> 00:07:07,437
You can't have
too much kindness these days.
115
00:07:11,357 --> 00:07:14,396
Uh... if you're trying to compete,
I should let you know
116
00:07:14,397 --> 00:07:16,400
that nothing turns me on
like a blueprint, so...
117
00:07:16,425 --> 00:07:17,203
Hm?
118
00:07:17,289 --> 00:07:19,356
Show me the hot bits.
119
00:07:19,357 --> 00:07:20,916
- You wanna know?
- Yeah.
120
00:07:20,917 --> 00:07:22,476
- Yeah?
- Yeah.
121
00:07:22,477 --> 00:07:23,837
So that bit there...
122
00:08:05,957 --> 00:08:07,180
Nuri...
123
00:08:11,557 --> 00:08:13,380
And how could you tell?
124
00:08:13,597 --> 00:08:15,956
U... Probably by getting up there
and having a look.
125
00:08:15,957 --> 00:08:18,436
But this isn't even trying
to explain it, so...
126
00:08:18,437 --> 00:08:20,300
Well, I could take you.
127
00:08:21,117 --> 00:08:22,060
Have a look.
128
00:08:22,677 --> 00:08:24,360
- Really?
- Mm.
129
00:08:24,477 --> 00:08:26,780
It would have to be
this afternoon, though.
130
00:08:27,117 --> 00:08:30,356
There's a concert tonight and
they'll shut the whole place down.
131
00:08:30,357 --> 00:08:32,900
- Like, total lockdown.
- What's that about?
132
00:08:33,157 --> 00:08:36,215
I dunno, they just told us
that after tonight
133
00:08:36,240 --> 00:08:38,940
no-one's getting in or out
without special permission.
134
00:08:41,077 --> 00:08:43,700
Well, they've got me leaving
this evening now, so,
135
00:08:43,837 --> 00:08:46,100
I could do this afternoon,
if that works?
136
00:08:49,037 --> 00:08:50,877
Would you make it worth my while?
137
00:09:10,642 --> 00:09:11,480
Buah...
138
00:09:12,317 --> 00:09:13,820
Pfft...
139
00:10:34,717 --> 00:10:35,940
Everything OK?
140
00:10:37,517 --> 00:10:38,700
Yeah.
141
00:10:41,437 --> 00:10:43,437
- We're all good.
- Hm.
142
00:11:21,837 --> 00:11:24,356
Hey, Rasmus!
143
00:11:24,357 --> 00:11:26,295
Fuck, I'm glad I'm not working tonight.
144
00:11:26,320 --> 00:11:29,036
Imagine having to sit through
three hours of classical piano.
145
00:11:29,037 --> 00:11:31,700
Imagine.
146
00:11:34,197 --> 00:11:37,420
So, um... I'll just wait for you.
147
00:11:37,557 --> 00:11:40,556
Use this to get back in here.
Knock yourself out.
148
00:13:00,957 --> 00:13:02,100
Rasmus?
149
00:13:04,140 --> 00:13:06,956
- Hey, how was that?
- You have no idea what that was.
150
00:13:06,957 --> 00:13:10,196
That was, uh...
that was pretty extraordinary.
151
00:13:11,029 --> 00:13:12,840
What?
152
00:13:12,869 --> 00:13:16,316
No, you're just so happy about it.
It's hilarious.
153
00:13:16,317 --> 00:13:18,815
That, for me, that was...
that was a big thing.
154
00:13:18,840 --> 00:13:19,760
Right.
155
00:13:19,760 --> 00:13:20,980
Thank you.
156
00:13:21,317 --> 00:13:22,460
No problem.
157
00:13:22,717 --> 00:13:24,935
Do you wanna grab some food?
158
00:13:24,960 --> 00:13:27,076
I'd love that, but I've got
a ton of things I've gotta do
159
00:13:27,077 --> 00:13:28,596
before I fly, so...
160
00:13:28,597 --> 00:13:30,620
But I'll see you when
I come and pick up my stuff?
161
00:13:30,797 --> 00:13:32,156
- Sure.
- Yeah?
162
00:13:32,157 --> 00:13:33,996
- Yeah.
- Yeah?
163
00:13:33,997 --> 00:13:35,437
- Yeah.
- Yeah.
164
00:13:39,877 --> 00:13:42,135
I've established
a line of communication
165
00:13:42,160 --> 00:13:44,615
with Keith Canvey,
UDC's head of security.
166
00:13:44,640 --> 00:13:46,036
I've sent him the facial composite.
167
00:13:46,037 --> 00:13:48,436
But basically
he won't share anything with us.
168
00:13:48,500 --> 00:13:51,077
He's not even admitting
UDC's coming to Tallinn.
169
00:13:52,157 --> 00:13:54,980
- I have Oskar Ilves for you, Osi.
- Put him on speaker.
170
00:13:55,670 --> 00:13:57,415
Oskar, hi. It's Osi.
171
00:13:57,440 --> 00:14:00,556
'Hi. We have a police officer
who recognises the facial composite.
172
00:14:00,770 --> 00:14:03,635
She talked to the guy
last night at an Airbnb.
173
00:14:03,637 --> 00:14:06,676
British. Name of Peter Gibson.
I'm on my way to the location now.'
174
00:14:06,677 --> 00:14:08,316
Oskar, I'm sending you
one of our teams.
175
00:14:08,317 --> 00:14:10,200
Siobhan, get them transports
and an armed escort.
176
00:14:10,200 --> 00:14:12,079
Your escort is Richard and Phil.
177
00:14:12,080 --> 00:14:14,420
They'll meet you at the front
of the building in five.
178
00:14:30,900 --> 00:14:32,796
I've got the Airbnb location.
179
00:14:32,797 --> 00:14:34,135
No! Down, down!
180
00:14:49,117 --> 00:14:50,540
On me! Now!
181
00:15:00,237 --> 00:15:02,720
He aimed straight at you.
That was a fucking hit.
182
00:15:02,877 --> 00:15:04,815
- Are you OK?
- Yeah.
183
00:15:04,840 --> 00:15:06,397
Do you need to come inside?
184
00:15:07,237 --> 00:15:09,600
N-No. No, uh... we need to go.
185
00:15:09,677 --> 00:15:11,516
- We need to go.
- Go. I'll deal with the police.
186
00:15:11,517 --> 00:15:13,356
Hey. Hey, hey.
187
00:15:13,720 --> 00:15:15,020
Be careful.
188
00:15:27,969 --> 00:15:29,060
You OK?
189
00:15:31,420 --> 00:15:32,859
He didn't miss by much.
190
00:15:32,860 --> 00:15:35,180
Yeah... Idiot.
191
00:15:42,743 --> 00:15:44,859
Oskar Ilves, Internal Security.
192
00:15:44,860 --> 00:15:46,770
- Do you know if our guy's in there?
- We don't,
193
00:15:46,800 --> 00:15:48,803
but he was definitely there last night.
194
00:15:48,880 --> 00:15:50,855
- We've covered all the exits.
- OK.
195
00:16:02,420 --> 00:16:04,540
Internal Security. Open the door.
196
00:16:07,580 --> 00:16:08,700
Go!
197
00:16:08,900 --> 00:16:11,700
Go, go, go, go!
198
00:16:13,860 --> 00:16:15,820
- Clear!
- Oh, shit.
199
00:16:27,904 --> 00:16:31,303
- You OK?
- Uh... Yeah, I had some dodgy sushi.
200
00:16:31,304 --> 00:16:34,015
I'm hoping these'll
bung me up before the flight.
201
00:16:34,040 --> 00:16:36,200
Too much information.
202
00:16:40,486 --> 00:16:42,486
Right...
203
00:16:48,300 --> 00:16:49,660
It's been fun.
204
00:16:51,240 --> 00:16:52,680
It's been more than fun.
205
00:16:56,716 --> 00:16:58,820
You got a good-man face, Rasmus.
206
00:16:59,700 --> 00:17:01,300
What does that mean?
207
00:17:03,820 --> 00:17:06,520
Kindness just seems
to come off you naturally.
208
00:17:09,140 --> 00:17:11,080
Guess I'm just a happy person.
209
00:17:27,200 --> 00:17:30,119
'Both UDC and DagHaus
have remained tight-lipped
210
00:17:30,120 --> 00:17:32,879
with regards to the upcoming
announcement of River.
211
00:17:32,880 --> 00:17:35,719
The venues in Dublin,
Dubai and Kuala Lumpur
212
00:17:35,720 --> 00:17:38,239
have all been rumoured
as possible locations.
213
00:17:38,240 --> 00:17:40,839
UDC has created quite a stir already
214
00:17:40,840 --> 00:17:44,040
with hints to what his latest
invention, River, can do.'
215
00:17:45,340 --> 00:17:48,359
UDC, bless his pointy little head,
216
00:17:48,360 --> 00:17:51,255
hasn't got the memo
that class hatred...
217
00:17:51,280 --> 00:17:52,935
...makes no more sense now,
218
00:17:52,960 --> 00:17:56,620
just when the world needs to
pull together, than it ever did.
219
00:17:57,340 --> 00:17:59,420
It didn't happen. In Tallinn.
220
00:17:59,880 --> 00:18:02,100
It was a couple of Russians.
They botched it.
221
00:18:02,280 --> 00:18:05,519
Years after Communism,
Russians are still drunk,
222
00:18:05,520 --> 00:18:08,119
lazy, inept, corrupt peasants.
223
00:18:08,120 --> 00:18:11,519
National characteristics
always outlive regime change.
224
00:18:11,520 --> 00:18:13,279
It was very short notice, Tim.
225
00:18:13,280 --> 00:18:16,399
Do you know, when the Romans
could no longer find enough Romans
226
00:18:16,400 --> 00:18:20,239
to run their empire, Greatest empire
the world has ever known,
227
00:18:20,240 --> 00:18:22,239
they started hiring foreigners.
228
00:18:22,240 --> 00:18:25,860
The rest is history. Decline and fall.
229
00:18:26,200 --> 00:18:28,100
Do you understand what I'm saying?
230
00:18:28,740 --> 00:18:30,100
No foreigners.
231
00:18:30,240 --> 00:18:31,500
Mmm.
232
00:18:32,940 --> 00:18:37,140
You tell Leonora we like
Coughlin's class hatred line.
233
00:18:41,580 --> 00:18:45,500
This is Officer Kohver. She's sure
she saw your man last night.
234
00:18:45,720 --> 00:18:48,159
We were responding to a burglary
in the building.
235
00:18:48,160 --> 00:18:50,740
We spoke to a number of tenants
on this floor.
236
00:18:51,100 --> 00:18:52,600
And one man,
237
00:18:52,985 --> 00:18:56,220
there was something about him,
and he looked a lot like this.
238
00:19:18,560 --> 00:19:20,020
Evening.
239
00:19:25,760 --> 00:19:27,220
Could I see your bag, sir?
240
00:19:27,480 --> 00:19:30,220
Oh. It's probably the boot.
241
00:19:31,100 --> 00:19:33,060
Thank you, that's fine.
242
00:19:33,820 --> 00:19:35,180
Thank you.
243
00:19:36,860 --> 00:19:39,959
He had a British passport
in the name of Peter Gibson.
244
00:19:39,960 --> 00:19:42,159
- How did Gibson pay?
- Credit card.
245
00:19:42,160 --> 00:19:44,599
We're checking to see
if the card has been used.
246
00:19:44,600 --> 00:19:47,480
I'll also get forensic team in
for prints and DNA.
247
00:19:50,196 --> 00:19:52,919
Hopefully, we can match results
to what we found in Hungary.
248
00:19:52,920 --> 00:19:54,999
And get Officer Kovher
in with the artist.
249
00:19:55,000 --> 00:19:57,160
See if we can get a better likeness.
250
00:19:59,200 --> 00:20:01,319
Uh... These please.
251
00:20:01,320 --> 00:20:03,119
And I'll get four of the nuts
252
00:20:03,120 --> 00:20:05,960
and... and four
of these chocolate bars.
253
00:20:08,240 --> 00:20:09,999
- How much will that be?
- Thirty Euros, please.
254
00:20:10,000 --> 00:20:12,880
Thirty. Thirty Euros, Christ.
255
00:20:18,853 --> 00:20:20,093
Thank you.
256
00:20:20,800 --> 00:20:23,620
Ladies and gentlemen,
please take your seats.
257
00:20:23,800 --> 00:20:25,940
The concert is about to begin.
258
00:24:03,600 --> 00:24:05,119
'All good?'
259
00:24:05,380 --> 00:24:07,420
Yeah, good, thank you.
260
00:24:34,740 --> 00:24:36,439
So, they're Russian?
261
00:24:36,440 --> 00:24:39,240
The Estonians are convinced
they are. Have a look at this.
262
00:24:45,240 --> 00:24:48,319
Yeah, someone is going out of
their way to try and kill me.
263
00:24:48,320 --> 00:24:49,839
OK, we get it, you're a big deal.
264
00:24:49,840 --> 00:24:52,540
OK, we've updated the facial composite.
265
00:24:52,720 --> 00:24:55,559
Ilves is distributing this
to every cop in Estonia,
266
00:24:55,560 --> 00:24:58,135
as well as airports, ports,
railway stations,
267
00:24:58,160 --> 00:25:00,279
car rental offices, and the venue.
268
00:25:00,280 --> 00:25:01,520
What do you think?
269
00:25:02,180 --> 00:25:05,239
Well, the Jackal never looks
the same way twice, does he?
270
00:25:05,240 --> 00:25:08,159
Ilves says Peter Gibson hasn't
used his credit card in Tallinn
271
00:25:08,160 --> 00:25:10,120
since he paid for the Airbnb.
272
00:25:45,520 --> 00:25:47,520
Let's see what he's had for breakfast.
273
00:25:49,120 --> 00:25:50,839
The old system was perfectly good.
274
00:25:50,840 --> 00:25:53,120
But it couldn't do this.
275
00:25:59,780 --> 00:26:00,860
Keith?
276
00:26:01,180 --> 00:26:03,976
- Bianca Pullman.
- Vince Pyne.
277
00:26:04,240 --> 00:26:05,900
We work for Osi Halcrow.
278
00:26:06,860 --> 00:26:09,840
Alright. Uh... Meet our guy.
279
00:26:11,680 --> 00:26:14,425
- How accurate is this?
- A local policewoman had eyes on him,
280
00:26:14,450 --> 00:26:16,055
as close as I am to you,
281
00:26:16,080 --> 00:26:17,540
for a minute or two.
282
00:26:18,160 --> 00:26:20,319
OK. It's gonna be very helpful.
283
00:26:20,320 --> 00:26:24,220
Yeah. Uh... There's also this.
284
00:26:25,760 --> 00:26:27,060
Who am I looking at?
285
00:26:27,320 --> 00:26:29,620
The Jackal in one of his disguises.
286
00:26:29,920 --> 00:26:31,220
Seriously?
287
00:26:31,520 --> 00:26:34,600
Maybe not so helpful, eh?
288
00:26:34,720 --> 00:26:36,140
How do I look?
289
00:26:38,860 --> 00:26:41,300
I want everyone gone by 1800 hours.
290
00:26:42,020 --> 00:26:44,479
From 1800 the entire building
is locked down.
291
00:26:44,480 --> 00:26:48,380
No-one gets in or out
without my personal authorisation.
292
00:26:52,480 --> 00:26:54,360
We'll keep these upper levels empty
293
00:26:54,560 --> 00:26:57,100
with just armed guards up here
covering the audience.
294
00:27:00,483 --> 00:27:03,100
Keith, I've got
a present for your dogs.
295
00:27:03,540 --> 00:27:05,380
The Jackal left this behind.
296
00:27:06,580 --> 00:27:09,200
- Hm.
- It could have his scent on it.
297
00:27:32,360 --> 00:27:36,000
UDC will arrive in the green room
20 minutes before the presentation.
298
00:27:37,432 --> 00:27:38,660
It's sterile.
299
00:27:48,500 --> 00:27:51,460
When the lights go out,
Rima will make a short introduction.
300
00:27:52,640 --> 00:27:55,900
And UDC will make his announcement
behind the bullet-proof glass.
301
00:27:56,548 --> 00:27:59,500
The entire media crew's
under DagHaus direction.
302
00:27:59,787 --> 00:28:02,827
They have the exclusive feed
going to all the networks.
303
00:28:18,413 --> 00:28:20,093
'Is this worth it?'
304
00:28:29,153 --> 00:28:32,192
- 'Always alone, Mr Calthrop.'
- 'Always.'
305
00:28:32,440 --> 00:28:34,000
To eat alone is sad.
306
00:28:34,946 --> 00:28:36,785
Yeah, it is pretty sad.
307
00:28:39,480 --> 00:28:40,839
Now, what does that mean?
308
00:28:40,840 --> 00:28:43,159
We say in Spain,
better alone than in bad company.
309
00:28:43,380 --> 00:28:45,055
- Or no?
- Yeah.
310
00:29:10,200 --> 00:29:11,247
Fucking hell.
311
00:29:23,511 --> 00:29:25,411
- Hey.
- Evening, Alberto.
312
00:29:27,880 --> 00:29:30,280
- Evening.
- Buenas noches, Mr Calthrop.
313
00:29:31,200 --> 00:29:32,860
Please will you call me Charles?
314
00:29:33,360 --> 00:29:35,080
"Cholls."
315
00:29:35,960 --> 00:29:37,959
- Charles.
- Charles.
316
00:29:37,960 --> 00:29:40,335
- Good, that was perfect!
- Oh, thank you.
317
00:29:40,360 --> 00:29:42,239
- Um...
- I get your table ready.
318
00:29:42,240 --> 00:29:43,720
No, it's not actually, I was...
319
00:29:44,680 --> 00:29:47,259
I was wondering,
do you ever get a night off?
320
00:29:48,625 --> 00:29:50,959
Yes. I'm not a slave.
321
00:29:52,880 --> 00:29:55,239
Well, uh... if...
322
00:29:55,240 --> 00:29:56,959
when you get a night off,
323
00:29:56,960 --> 00:29:59,820
I was wondering if I could persuade
you to go to dinner with me?
324
00:30:02,120 --> 00:30:03,300
Yes, of course.
325
00:30:57,277 --> 00:30:59,516
'Speculation's at fever pitch
326
00:30:59,517 --> 00:31:02,276
here in Estonia, where a massive
security operation is already
327
00:31:02,277 --> 00:31:04,836
underway at the world-renowned
Tallinna Kontserdisaal...'
328
00:31:11,517 --> 00:31:13,876
'Answers to the questions
329
00:31:13,877 --> 00:31:16,116
that have been on everyone's lips
for months:
330
00:31:16,117 --> 00:31:19,316
what exactly is River,
and how will it change the world?'
331
00:31:28,064 --> 00:31:30,897
'Markets and trading floors
across the world in chaos.'
332
00:31:30,898 --> 00:31:32,798
'...attack on freedoms of
the traditional financial markets.'
333
00:31:32,799 --> 00:31:35,392
- 'It's like preparing for judgement day.'
- 'Only time will tell.'
334
00:31:35,417 --> 00:31:36,360
Chris...
335
00:31:37,264 --> 00:31:39,423
I want one last sweep of
the entire building.
336
00:31:48,624 --> 00:31:50,624
Thank you, ma'am.
337
00:32:56,744 --> 00:32:59,063
Ah, Rima Buttons.
338
00:32:59,064 --> 00:33:01,623
- Hi!
- God, Jasmine loves this woman.
339
00:33:01,624 --> 00:33:04,783
- Yeah? Ask her for a selfie.
- Oh, I'm not doing that!
340
00:33:04,784 --> 00:33:08,303
- Hi, I'm Rima.
- Hello, it's so good to meet you.
341
00:33:08,304 --> 00:33:10,960
Come. Come this way.
I'll take you to the green room.
342
00:33:11,304 --> 00:33:14,503
Plane just landed.
UDC is ten minutes away.
343
00:33:14,504 --> 00:33:16,583
Guess that means
he's not cancelling, then.
344
00:33:16,584 --> 00:33:18,500
He won't be turning back now.
345
00:34:25,224 --> 00:34:27,343
Remember to stay close
to the glass, sir.
346
00:34:27,797 --> 00:34:30,935
Oh, my God, there he is.
347
00:34:30,960 --> 00:34:33,695
Rima! Hey! How are you?
348
00:34:33,720 --> 00:34:35,380
Oh, I'm good.
349
00:34:36,740 --> 00:34:37,943
Thank you for doing this.
350
00:34:38,036 --> 00:34:39,795
Are you kidding? It's an honour!
351
00:34:39,820 --> 00:34:42,823
If only River would show me
how my ex is spending
352
00:34:42,824 --> 00:34:45,783
the forty thousand dollars a month
I pay him in alimony,
353
00:34:45,784 --> 00:34:47,303
the motherfucker.
354
00:34:47,304 --> 00:34:50,240
Sorry, I'm bitching
about my ex, and you...
355
00:34:50,664 --> 00:34:52,340
you're saving the world.
356
00:35:10,024 --> 00:35:11,424
Thank you.
357
00:35:20,064 --> 00:35:21,380
Here we go.
358
00:35:37,143 --> 00:35:38,520
Thank you.
359
00:35:46,584 --> 00:35:48,384
Stay close to the glass.
360
00:35:53,024 --> 00:35:54,663
Ladies and gentlemen,
361
00:35:54,664 --> 00:35:57,143
please welcome your host
for this evening,
362
00:35:57,144 --> 00:35:59,375
the activist, satirist
363
00:35:59,400 --> 00:36:02,491
and provocateur, Rima Buttons.
364
00:36:09,104 --> 00:36:11,980
Rima! Hey!
365
00:36:18,890 --> 00:36:23,215
Am I looking at the luckiest
people on the planet, or what?
366
00:36:25,184 --> 00:36:27,423
Not only the most intelligent,
367
00:36:27,424 --> 00:36:29,503
the best dressed, and uh...
368
00:36:29,504 --> 00:36:31,920
possibly even the best looking...
369
00:36:32,984 --> 00:36:35,703
...but definitely the luckiest.
370
00:36:36,043 --> 00:36:38,662
Because you are witnessing history,
371
00:36:38,664 --> 00:36:40,703
right here, right now!
372
00:37:24,264 --> 00:37:26,420
I'll let you in on a little secret.
373
00:37:27,035 --> 00:37:29,023
The world as we know it...
374
00:37:29,024 --> 00:37:30,681
'..is doomed.'
375
00:37:30,706 --> 00:37:32,800
Yep. Apparently we're doomed.
376
00:37:32,984 --> 00:37:35,223
- I heard.
- 'Yeah, I know. The warm up act
377
00:37:35,224 --> 00:37:38,458
is supposed to warm you up,
not scare the shit out of you.
378
00:37:38,483 --> 00:37:40,362
But come on, I flattered you.'
379
00:37:40,363 --> 00:37:44,042
- She's so cool.
- 'We need to have a serious talk.
380
00:37:44,043 --> 00:37:47,682
I mean you, and I mean
the millions of people watching this
381
00:37:47,683 --> 00:37:49,962
on their phones and TVs
around the world.'
382
00:37:50,360 --> 00:37:51,740
Some of us,
383
00:37:52,140 --> 00:37:55,283
no, most of us, have loads of stuff.
384
00:37:56,643 --> 00:37:59,882
Well, we're not exactly lining up
at the soup kitchens, are we?
385
00:37:59,883 --> 00:38:03,122
Don't be embarrassed about it.
But just because we have stuff,
386
00:38:03,123 --> 00:38:04,940
doesn't mean we're not fucked.
387
00:38:05,083 --> 00:38:07,762
We're in denial.
388
00:38:07,763 --> 00:38:10,242
We keep pretending nothing bad
389
00:38:10,243 --> 00:38:12,722
is happening when we know it is.
390
00:38:12,723 --> 00:38:14,639
Come on, repeat after me.
391
00:38:14,640 --> 00:38:17,402
- We're fucked!
- We're fucked!
392
00:38:17,403 --> 00:38:19,362
We have to change, and we know it.
393
00:38:19,363 --> 00:38:21,962
And that change
has to start with money,
394
00:38:21,963 --> 00:38:23,522
because money equals power.
395
00:38:23,523 --> 00:38:27,002
And when has power ever wanted change?
396
00:38:27,003 --> 00:38:31,282
Change is like kryptonite for
people with power. They go all...
397
00:38:31,283 --> 00:38:33,879
'Urgh...'
398
00:38:33,880 --> 00:38:35,220
Who is this?
399
00:38:35,689 --> 00:38:37,080
She's nobody.
400
00:38:37,285 --> 00:38:39,679
'A hundred years ago, women said...
401
00:38:39,680 --> 00:38:41,269
give us the vote.
402
00:38:41,460 --> 00:38:45,060
Power went, "No, that would be
the end of the world.'
403
00:38:45,420 --> 00:38:48,282
Feed the poor. No, you can't do that.
404
00:38:48,283 --> 00:38:50,722
The poor will always be with us!
405
00:38:50,723 --> 00:38:54,402
Power won't give up.
It will never surrender.
406
00:38:55,571 --> 00:38:57,260
It has to be forced.
407
00:38:57,740 --> 00:39:00,255
And here is the man...
408
00:39:00,280 --> 00:39:03,162
...to do it. Ladies, gentlemen,
409
00:39:03,163 --> 00:39:05,362
and all of you in between,
410
00:39:05,363 --> 00:39:07,962
I give you, Ulle...
411
00:39:07,963 --> 00:39:09,722
Dag Charles!
412
00:39:09,723 --> 00:39:11,242
Woo!
413
00:39:43,523 --> 00:39:46,722
Yeah! Yeah!
414
00:39:46,723 --> 00:39:49,522
That is like the main stage
at Glastonbury.
415
00:39:49,523 --> 00:39:52,162
- Mmm...
- Stop it.
416
00:39:52,600 --> 00:39:56,242
'They said we'd never make it,
but we're here!'
417
00:39:56,243 --> 00:39:57,839
Tallinn!
418
00:39:57,840 --> 00:40:00,880
The time is now!
419
00:40:00,880 --> 00:40:02,283
Wooo!
420
00:40:05,763 --> 00:40:09,483
Friends, thank you for joining me
here tonight.
421
00:40:10,469 --> 00:40:12,509
I know you've all come a long way.
422
00:40:14,163 --> 00:40:16,080
I'm gonna ask you now...
423
00:40:16,523 --> 00:40:18,340
to come even further.
424
00:40:19,260 --> 00:40:21,460
I want you...
425
00:40:23,143 --> 00:40:26,260
'..to come on a journey with me.'
426
00:40:27,100 --> 00:40:28,360
I'll come!
427
00:40:28,483 --> 00:40:29,880
I won't lie to you,
428
00:40:29,881 --> 00:40:32,679
the journey will not be
an easy one to make.
429
00:40:32,680 --> 00:40:35,780
For some, it will involve
giving up stuff,
430
00:40:36,203 --> 00:40:37,780
like Rima said.
431
00:40:40,123 --> 00:40:42,900
But it has to be done.
432
00:40:43,980 --> 00:40:46,499
It has to be done!
433
00:40:48,620 --> 00:40:49,920
The rich...
434
00:40:50,060 --> 00:40:51,699
'have become so rich...'
435
00:40:51,700 --> 00:40:53,099
He's nauseating.
436
00:40:53,100 --> 00:40:56,415
'..the powerful have
become so powerful,
437
00:40:56,440 --> 00:40:59,659
the corrupt have become so corrupt.
438
00:41:00,300 --> 00:41:03,900
'The rich, corrupt, and powerful...'
439
00:41:04,900 --> 00:41:08,460
...have taken away
what belongs to the many...
440
00:41:10,300 --> 00:41:11,860
...and hidden it
441
00:41:12,900 --> 00:41:15,060
where only a few can find it.
442
00:41:19,740 --> 00:41:22,819
And River is gonna lead you
443
00:41:22,820 --> 00:41:25,899
to where it is so you can come
444
00:41:26,357 --> 00:41:29,059
and take back what's...
445
00:41:29,060 --> 00:41:30,980
...yours!
446
00:41:32,860 --> 00:41:34,259
Fuck you, you tyrant!
447
00:41:44,860 --> 00:41:46,860
Come on.
448
00:41:52,600 --> 00:41:54,919
There were two shooters.
He's in here somewhere.
449
00:41:54,920 --> 00:41:57,140
Lock all the exits. Let's go.
450
00:42:11,806 --> 00:42:13,526
What the fuck was that?!
451
00:42:15,183 --> 00:42:16,660
What the fuck just happened?!
452
00:42:16,903 --> 00:42:18,663
Is the motherfucker dead?
453
00:42:19,823 --> 00:42:21,902
- OK, give me the remote.
- No!
454
00:42:21,903 --> 00:42:24,760
Gimme the remote.
Give me the fucking remote!
455
00:42:37,263 --> 00:42:38,940
Close the fucking doors!
456
00:42:40,500 --> 00:42:42,183
- Here!
- Close the doors!
457
00:42:43,343 --> 00:42:45,023
No, we won't close the doors.
458
00:43:21,263 --> 00:43:22,703
Peter?
459
00:43:25,143 --> 00:43:27,463
Hey! Peter? Is that you?
460
00:43:30,023 --> 00:43:31,060
Peter?
461
00:43:33,663 --> 00:43:34,780
Hey!
462
00:43:37,863 --> 00:43:39,540
Peter!
463
00:43:46,903 --> 00:43:48,463
- Hi.
- Hey.
464
00:43:49,823 --> 00:43:51,263
I thought you left?
465
00:44:25,783 --> 00:44:27,823
โช If only
466
00:44:29,343 --> 00:44:32,183
โช If only
467
00:44:34,943 --> 00:44:40,900
โช If only it was easy
468
00:44:47,023 --> 00:44:50,880
โช If only it was easy
469
00:44:50,923 --> 00:44:54,337
Sub extracted & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
470
00:45:01,023 --> 00:45:03,263
โช We're paragliding
471
00:45:05,663 --> 00:45:08,343
โช Still falling
472
00:45:10,623 --> 00:45:16,503
โช Soft sand everywhere
473
00:45:21,863 --> 00:45:24,582
โช We're flying
474
00:45:24,583 --> 00:45:28,663
โช Mmm, still falling
475
00:45:30,103 --> 00:45:35,583
โช Descending โช
476
00:45:41,303 --> 00:45:44,743
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
34580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.