Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:09,009
? "Love Is Blindness"
by Jack White ?
2
00:00:13,847 --> 00:00:16,216
Love is blindness ?
3
00:00:16,349 --> 00:00:18,451
I don�t want to see ?
4
00:00:18,618 --> 00:00:21,821
Won�t you wrap the night ?
5
00:00:22,021 --> 00:00:24,157
Around me ?
6
00:00:24,324 --> 00:00:27,527
Oh, my heart ?
7
00:00:27,727 --> 00:00:30,730
? Love is blindness ?
8
00:00:30,864 --> 00:00:31,914
Blindness ?
9
00:00:32,031 --> 00:00:34,000
Love is blindness ?
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,437
? I don�t want to see ?
11
00:00:37,570 --> 00:00:39,773
Won�t you wrap the night ?
12
00:00:39,939 --> 00:00:42,175
Around me, yeah ?
13
00:00:42,342 --> 00:00:44,344
Oh ?
14
00:00:44,544 --> 00:00:46,513
My love ?
15
00:00:46,713 --> 00:00:49,282
Love is blindness ?
16
00:00:49,883 --> 00:00:53,920
Oh, love is blindness ?
17
00:00:56,456 --> 00:01:00,160
Oh, blow out the candle ?
18
00:01:00,326 --> 00:01:03,930
Blindness ?
19
00:01:09,469 --> 00:01:11,237
? percussive music ?
20
00:01:11,604 --> 00:01:13,940
?
21
00:01:41,634 --> 00:01:43,903
?
22
00:02:10,797 --> 00:02:13,600
[agent]
So, how did it go?
23
00:02:14,400 --> 00:02:18,638
How did it go?
Take a wild guess.
24
00:02:19,472 --> 00:02:21,841
[indistinct chatter]
25
00:02:22,675 --> 00:02:25,145
[indistinct announcement
over P.A.]
26
00:02:27,280 --> 00:02:29,682
[people ululating]
27
00:02:34,187 --> 00:02:36,489
[people singing]
28
00:02:42,162 --> 00:02:43,997
? tense music ?
29
00:02:44,364 --> 00:02:46,633
?
30
00:02:52,272 --> 00:02:54,574
[doorbell rings]
31
00:02:58,711 --> 00:03:01,414
[agent]
When did you tell her?
32
00:03:02,148 --> 00:03:03,516
This morning.
33
00:03:03,517 --> 00:03:06,185
- [traffic honking outside]
- [moped revs outside]
34
00:03:06,186 --> 00:03:08,021
Are you going somewhere?
35
00:03:08,187 --> 00:03:10,156
I�m leaving.
36
00:03:12,492 --> 00:03:13,660
I got a job offer
37
00:03:13,860 --> 00:03:16,596
at an international school
in Jordan.
38
00:03:16,763 --> 00:03:18,264
For how long?
39
00:03:18,998 --> 00:03:20,833
I don�t know.
40
00:03:26,472 --> 00:03:28,708
So, when you say
you are leaving...
41
00:03:30,677 --> 00:03:33,046
...are you leaving or are you...
42
00:03:33,246 --> 00:03:34,948
Both.
43
00:03:39,085 --> 00:03:42,889
Mm.
What strategy did you use?
44
00:03:43,056 --> 00:03:44,223
I went for spineless,
45
00:03:44,424 --> 00:03:46,859
dash of pathetic,
sprinkle of selfish.
46
00:03:47,026 --> 00:03:48,861
[agent chuckles]
47
00:03:49,028 --> 00:03:51,631
What exactly did you say?
48
00:03:51,632 --> 00:03:54,866
[man] I said I didn�t know
why I was in Addis anymore.
49
00:03:54,867 --> 00:03:58,237
Tired of my job,
couldn�t cope with my divorce,
50
00:03:58,438 --> 00:03:59,706
missing my daughter.
51
00:03:59,872 --> 00:04:03,176
Blah, blah, not forgetting blah.
52
00:04:04,744 --> 00:04:07,447
When are you leaving?
53
00:04:08,247 --> 00:04:10,250
Tonight.
54
00:04:13,219 --> 00:04:14,887
Oh.
55
00:04:39,479 --> 00:04:41,748
?
56
00:05:04,537 --> 00:05:06,806
[agent]
And what did she say?
57
00:05:06,973 --> 00:05:09,108
She got angry, yelled.
58
00:05:10,143 --> 00:05:13,780
Usual bullshit breakup scene,
just a touch more brutal.
59
00:05:14,414 --> 00:05:16,783
It had to happen, I guess.
60
00:05:17,483 --> 00:05:19,652
I knew you wouldn�t
stay forever,
61
00:05:19,819 --> 00:05:24,057
especially now with
everything that�s going on.
62
00:05:24,991 --> 00:05:26,492
I�ll be fine. I can, uh,
63
00:05:26,659 --> 00:05:28,728
stay with family in Khartoum.
64
00:05:28,861 --> 00:05:31,597
The university there
asked me for help.
65
00:05:37,537 --> 00:05:39,405
Are you sad?
66
00:05:43,543 --> 00:05:45,311
Me too.
67
00:05:48,181 --> 00:05:50,216
It was good.
68
00:05:59,726 --> 00:06:01,294
Really good.
69
00:06:01,461 --> 00:06:03,529
[man]
She cried.
70
00:06:04,197 --> 00:06:06,332
Tried to get physical.
71
00:06:11,804 --> 00:06:14,707
Thank you for not
telling me sooner.
72
00:06:16,709 --> 00:06:18,644
It would hurt more.
73
00:06:19,345 --> 00:06:22,782
She never wants
to see my face again.
74
00:06:24,384 --> 00:06:26,619
[agent]
How are you feeling now?
75
00:06:28,254 --> 00:06:30,456
Never better.
76
00:06:38,664 --> 00:06:41,033
[vehicles approaching]
77
00:06:55,281 --> 00:06:57,650
[van door opens]
78
00:07:09,061 --> 00:07:11,130
[engine starts]
79
00:07:11,297 --> 00:07:13,132
[van door opens]
80
00:07:13,332 --> 00:07:15,401
[door closes]
81
00:07:26,145 --> 00:07:28,548
[indistinct conversation]
82
00:07:28,714 --> 00:07:30,404
[blond guy]
...fucking spinal cord.
83
00:07:30,405 --> 00:07:32,818
- [driver mutters]
- [blond guy] I�m serious, man.
84
00:07:32,819 --> 00:07:34,887
I�ve had pain. I�ve been shot,
85
00:07:35,054 --> 00:07:36,494
I�ve been kicked in the balls.
86
00:07:36,495 --> 00:07:38,190
Nothing comes close.
It�s like someone
87
00:07:38,191 --> 00:07:40,492
- put their hand up your ass.
- Where are we going?
88
00:07:40,493 --> 00:07:42,483
- The Airlock.
- It�s like they put their
89
00:07:42,495 --> 00:07:44,665
- fucking hand-
- The Airlock is back there.
90
00:07:45,665 --> 00:07:47,867
Someone�s been away a while?
91
00:07:48,000 --> 00:07:49,990
It�s like you put your-
like someone�s
92
00:07:49,991 --> 00:07:51,870
got their fucking
hand up your ass, right?
93
00:07:51,871 --> 00:07:54,740
And then, like, fucking
spread inside your spine.
94
00:07:54,874 --> 00:07:57,810
It�s like
a central nervous disease.
95
00:07:57,977 --> 00:08:00,087
- [driver] Sure.
- She said it�s a migraine.
96
00:08:00,088 --> 00:08:01,379
I�m like,
"That�s not a fucking-"
97
00:08:01,380 --> 00:08:03,182
? percussive music ?
98
00:08:03,549 --> 00:08:05,852
?
99
00:08:17,663 --> 00:08:20,099
- [van doors close]
- [car door opens]
100
00:08:22,335 --> 00:08:24,670
[car engine starts]
101
00:08:31,377 --> 00:08:33,112
From now on, you always travel
102
00:08:33,279 --> 00:08:35,214
in and out via the Airlock.
103
00:08:35,381 --> 00:08:37,517
And if you�re
going on to Nine Elms,
104
00:08:37,683 --> 00:08:39,952
you should
change transport en route.
105
00:08:40,086 --> 00:08:41,821
If you�re on two or four wheels,
106
00:08:41,988 --> 00:08:45,024
- swap to a bus or vice versa.
- Swap to a bus or vice versa.
107
00:09:10,616 --> 00:09:12,919
?
108
00:09:31,203 --> 00:09:33,639
[air vents humming gently]
109
00:10:02,969 --> 00:10:06,439
[traffic rumbles
far in distance]
110
00:10:35,368 --> 00:10:38,004
[Ofege�s "It�s Not Easy"
playing]
111
00:10:39,338 --> 00:10:41,741
[volume increases]
112
00:11:07,233 --> 00:11:11,504
? It�s not easy ?
113
00:11:19,145 --> 00:11:23,049
? It�s not easy ?
114
00:11:24,383 --> 00:11:26,285
? Baby, now ?
115
00:11:27,319 --> 00:11:30,990
? Let me hold you tight,
my love ?
116
00:11:31,157 --> 00:11:33,859
? It�s not easy ?
117
00:11:34,026 --> 00:11:36,295
[water runs, stops]
118
00:11:36,462 --> 00:11:38,964
? I want to hold you every day ?
119
00:11:39,131 --> 00:11:42,835
? So that I can fall
in your loved arms ?
120
00:11:43,002 --> 00:11:46,939
? It�s not easy ?
121
00:11:48,207 --> 00:11:50,376
? Darling ?
122
00:11:51,610 --> 00:11:54,580
? You�ve made me lose my mind ?
123
00:11:55,347 --> 00:11:59,251
? It�s not easy ?
124
00:12:00,519 --> 00:12:03,189
? I want to lose my mind
every day ?
125
00:12:03,355 --> 00:12:07,226
? So that I can fall
into your loved arms ?
126
00:12:07,393 --> 00:12:10,796
? It�s not easy ?
127
00:12:12,798 --> 00:12:15,501
? Let me now know ?
128
00:12:15,668 --> 00:12:18,070
? I want to hold you every day ?
129
00:12:18,270 --> 00:12:22,374
? I�ll never, never let you go ?
130
00:12:24,610 --> 00:12:26,345
? Every day ?
131
00:12:26,479 --> 00:12:28,013
? Hey, hey ?
132
00:12:28,147 --> 00:12:31,784
? Every day you know
I love you so much ?
133
00:12:31,951 --> 00:12:35,287
? It�s not easy ?
134
00:12:43,562 --> 00:12:46,732
? It�s not easy ?
135
00:12:55,241 --> 00:12:59,512
? It�s not easy... ?
136
00:13:04,416 --> 00:13:07,019
- [radio static]
- [indistinct radio chatter]
137
00:13:08,254 --> 00:13:10,089
? It�s not easy ?
138
00:13:10,256 --> 00:13:12,725
? Let me know, now ?
139
00:13:12,858 --> 00:13:16,128
? I want to hold you every day ?
140
00:13:16,328 --> 00:13:18,264
? I�ll never, never let you go ?
141
00:13:18,430 --> 00:13:21,100
[indistinct radio chatter
in various languages]
142
00:13:21,267 --> 00:13:23,402
? Every day ?
143
00:13:23,569 --> 00:13:25,738
? Hey, hey, hey, hey ?
144
00:13:25,905 --> 00:13:28,774
? Every day, you know, love ?
145
00:13:28,941 --> 00:13:32,111
? It�s not easy ?
146
00:13:34,280 --> 00:13:36,782
? I want to hold you tight
forever ?
147
00:13:36,949 --> 00:13:40,085
- ? I want to... ?
- [radio static continuing]
148
00:13:40,219 --> 00:13:43,856
? It�s not easy ?
149
00:13:44,456 --> 00:13:45,925
? I want to love you... ?
150
00:13:45,926 --> 00:13:48,359
[electronic dance music
playing over speakers]
151
00:13:48,360 --> 00:13:50,729
[indistinct chatter]
152
00:13:56,135 --> 00:13:58,571
[indistinct radio chatter]
153
00:14:05,377 --> 00:14:06,545
[grunts softly]
154
00:14:06,712 --> 00:14:09,048
[engine starts]
155
00:14:11,083 --> 00:14:13,733
- [car alarm wailing]
- [indistinct radio chatter]
156
00:14:13,886 --> 00:14:16,088
[shouting]
157
00:14:16,222 --> 00:14:18,090
? urgent music ?
158
00:14:18,457 --> 00:14:20,726
?
159
00:14:21,927 --> 00:14:24,063
[cars honking]
160
00:14:33,772 --> 00:14:36,242
- [driver exclaims]
- [tram bell clanging]
161
00:14:37,676 --> 00:14:40,179
[indistinct radio chatter]
162
00:14:50,256 --> 00:14:53,092
[shouting]
163
00:14:55,594 --> 00:14:57,796
[officers shouting]
164
00:15:11,744 --> 00:15:13,412
[panting]
165
00:15:14,413 --> 00:15:16,523
- [officers shouting]
- [radio chatter]
166
00:15:16,649 --> 00:15:18,450
Fuck! [groans]
167
00:15:19,251 --> 00:15:21,620
[officers clamoring]
168
00:15:23,989 --> 00:15:25,624
[officer shouts]
169
00:15:25,791 --> 00:15:27,693
[grunting]
170
00:15:27,694 --> 00:15:30,461
[Owen] This is where
Coyote was stopped.
171
00:15:30,462 --> 00:15:32,631
Vulica Lienina.
It�s on the freeway
172
00:15:32,798 --> 00:15:35,234
in downtown Minsk
near the concert hall.
173
00:15:35,401 --> 00:15:38,904
This is Coyote�s route
based on cell towers used.
174
00:15:39,071 --> 00:15:42,374
CCTV of the intersection
shows him skidding backwards
175
00:15:42,375 --> 00:15:44,475
through a red light
at 60 miles per hour
176
00:15:44,476 --> 00:15:46,612
- before crashing.
- Was he chased?
177
00:15:46,613 --> 00:15:48,413
It�s unconfirmed.
Maybe he thought he was.
178
00:15:48,414 --> 00:15:50,449
Or maybe he thought
he was Batman.
179
00:15:51,216 --> 00:15:53,146
The police station
on Vulica Suchaja.
180
00:15:53,185 --> 00:15:56,121
Our team is a block away,
ready to move.
181
00:15:56,122 --> 00:15:58,756
Cook up an arrest
in the same precinct.
182
00:15:58,757 --> 00:16:00,492
- Send someone in.
- Okay.
183
00:16:00,493 --> 00:16:02,660
And I want to know
the second they report.
184
00:16:02,661 --> 00:16:03,996
All right.
185
00:16:06,865 --> 00:16:08,133
Frank.
186
00:16:08,134 --> 00:16:09,801
Who trained him
to be interrogated
187
00:16:09,802 --> 00:16:10,882
under the influence?
188
00:16:10,936 --> 00:16:12,271
It was me.
189
00:16:12,438 --> 00:16:13,939
Get me the tape.
190
00:16:14,106 --> 00:16:15,641
Sure.
191
00:16:16,308 --> 00:16:18,644
[overlapping chatter]
192
00:16:35,995 --> 00:16:37,963
[Naomi]
That arrived for you.
193
00:16:37,964 --> 00:16:39,731
[Owen] Why do you have
to say it like that?
194
00:16:39,732 --> 00:16:42,768
You know I have back pain.
I�m on pills.
195
00:16:42,901 --> 00:16:44,336
[Naomi]
Mm.
196
00:16:44,503 --> 00:16:47,506
Hope you don�t mind,
I took it for a test-drive.
197
00:16:47,706 --> 00:16:50,342
Pretty snazzy
for the chicken coop.
198
00:16:50,343 --> 00:16:52,176
[Owen] Well, I think
it�s kind of great.
199
00:16:52,177 --> 00:16:54,213
That�s why I bought it.
200
00:16:57,216 --> 00:16:59,651
[typing on keyboard]
201
00:17:02,020 --> 00:17:04,390
Coyote was arrested.
202
00:17:05,591 --> 00:17:06,959
Shit.
203
00:17:08,260 --> 00:17:09,728
What are you looking for?
204
00:17:09,928 --> 00:17:12,898
Oh, the usual.
205
00:17:13,065 --> 00:17:15,701
Anything.
206
00:17:15,702 --> 00:17:19,570
I�m Owen Taylor.
I�m your new handler.
207
00:17:19,571 --> 00:17:22,641
-Where�s Blair?
- She got transferred.
208
00:17:22,775 --> 00:17:23,825
Where?
209
00:17:23,976 --> 00:17:25,644
It�s classified.
210
00:17:25,778 --> 00:17:28,914
Okay. So, goodbye, Blair.
Hello, Owen.
211
00:17:29,114 --> 00:17:31,049
[Owen]
Shall we begin?
212
00:17:31,216 --> 00:17:34,219
I studied the file,
and if you�re okay with it,
213
00:17:34,386 --> 00:17:36,496
why don�t we start
with last contact made
214
00:17:36,588 --> 00:17:38,891
with Colonel Saroka.
215
00:17:38,892 --> 00:17:40,792
[Coyote over video]
What�s this?
216
00:17:40,793 --> 00:17:42,060
[Frank]
Kentucky.
217
00:17:42,061 --> 00:17:43,728
We need to know
you can keep your cover
218
00:17:43,729 --> 00:17:44,662
under the influence.
219
00:17:44,663 --> 00:17:45,831
I can�t drink this.
220
00:17:45,998 --> 00:17:47,318
We can�t let you go to Minsk
221
00:17:47,319 --> 00:17:48,966
unless we know
you can keep your cover-
222
00:17:48,967 --> 00:17:51,603
- I can�t do it.
- Uh, listen-
223
00:17:51,804 --> 00:17:53,071
No.
224
00:17:53,238 --> 00:17:54,807
I�ve been sober six years.
225
00:17:54,940 --> 00:17:57,743
If I�m drunk,
someone forced me to drink.
226
00:17:57,744 --> 00:17:59,811
And if someone in Belarus
forces me to drink,
227
00:17:59,812 --> 00:18:01,914
it�s already too late.
I�m blown.
228
00:18:02,114 --> 00:18:03,984
- It�s protocol.
- Find somebody else.
229
00:18:04,149 --> 00:18:05,899
[Frank over video]
Long time ago,
230
00:18:05,984 --> 00:18:09,321
my first postman told me
there�s training, protocol,
231
00:18:09,455 --> 00:18:12,090
and then there�s your gut.
232
00:18:13,225 --> 00:18:15,561
I�m in the program myself.
233
00:18:15,727 --> 00:18:17,162
Eleven years and counting.
234
00:18:17,296 --> 00:18:19,131
? uneasy music ?
235
00:18:19,498 --> 00:18:22,334
?
236
00:18:32,845 --> 00:18:34,813
? "Back" by Milah & Boi Blue ?
237
00:18:35,180 --> 00:18:37,382
?
238
00:18:39,551 --> 00:18:41,541
- ? This a li�l vibe ?
- ? This a li�l vibe ?
239
00:18:41,653 --> 00:18:43,523
- ? I feel amazing ?
- ? I feel amazing ?
240
00:18:43,622 --> 00:18:45,612
- ? Back with a play ?
- ? Back with a play ?
241
00:18:45,613 --> 00:18:47,625
- ? This shit is crazy ?
- ? This shit is whoo ?
242
00:18:47,626 --> 00:18:49,661
- ? Back in the trey ?
- ? Back in the, uh ?
243
00:18:49,862 --> 00:18:52,030
- ? I�m feeling wavy ?
- ? I�m feeling wavy ?
244
00:18:52,031 --> 00:18:53,631
- ? I�m feelin� fly ?
- ? I�m feelin� ooh ?
245
00:18:53,632 --> 00:18:55,534
? This feel amazing ?
246
00:18:57,135 --> 00:18:59,338
[siren wailing in distance]
247
00:18:59,538 --> 00:19:01,840
[car horn honks]
248
00:19:27,599 --> 00:19:29,635
[Sami]
It was dangerous.
249
00:19:29,801 --> 00:19:31,703
It was wrong.
250
00:19:31,870 --> 00:19:34,540
It had no future.
251
00:19:36,074 --> 00:19:38,844
But I wouldn�t have missed it
for the world.
252
00:19:39,011 --> 00:19:40,712
? ominous music ?
253
00:19:41,079 --> 00:19:43,382
?
254
00:19:48,921 --> 00:19:51,256
[line ringing]
255
00:19:58,163 --> 00:20:00,098
[Martian]
I want to see my daughter.
256
00:20:00,099 --> 00:20:02,767
- [Bosko] Thank you. Thank you.
- [woman] You�re welcome, sir.
257
00:20:02,768 --> 00:20:04,035
- [Bosko] Thank you, sir.
- [Henry] Morning.
258
00:20:04,036 --> 00:20:05,871
- Morning.
- [woman] Morning.
259
00:20:06,705 --> 00:20:07,873
[Henry]
Morning.
260
00:20:08,040 --> 00:20:10,209
Morning, ma�am. Morning.
261
00:20:12,711 --> 00:20:13,761
Chief?
262
00:20:13,779 --> 00:20:15,747
What�s happening in Belarus?
263
00:20:15,914 --> 00:20:17,516
So far, nothing special.
264
00:20:17,683 --> 00:20:19,084
Great. What does that mean?
265
00:20:19,751 --> 00:20:21,053
It�s too early to call.
266
00:20:21,220 --> 00:20:22,854
So, it�s too early to call
267
00:20:22,855 --> 00:20:24,522
that absolutely nothing
special�s happening in Belarus?
268
00:20:24,523 --> 00:20:26,190
I didn�t say
"absolutely nothing."
269
00:20:26,191 --> 00:20:27,325
I said "nothing special."
270
00:20:27,326 --> 00:20:28,594
Yeah, so far.
271
00:20:28,595 --> 00:20:30,461
Any change,
you�ll hear about it first.
272
00:20:30,462 --> 00:20:31,663
Good.
273
00:20:31,830 --> 00:20:34,833
Because one place I want
absolutely nothing special
274
00:20:34,967 --> 00:20:38,437
to happen right now
or, frankly, ever...
275
00:20:39,271 --> 00:20:40,572
...is Belarus.
276
00:20:40,739 --> 00:20:42,441
? ominous music ?
277
00:20:42,808 --> 00:20:45,110
?
278
00:20:53,852 --> 00:20:56,121
[line rings]
279
00:20:56,122 --> 00:20:58,155
- [Frank over phone] Hello?
- Yeah, it�s Ogletree.
280
00:20:58,156 --> 00:21:00,759
You have those training tapes
I asked for?
281
00:21:00,926 --> 00:21:03,462
[Frank]
There�s a problem.
282
00:21:07,165 --> 00:21:09,735
The file�s corrupted. [sighs]
283
00:21:09,901 --> 00:21:12,037
- What about the backup?
- Same.
284
00:21:12,170 --> 00:21:15,073
The fault must be
on the original recording.
285
00:21:15,207 --> 00:21:17,476
Media error.
286
00:21:18,176 --> 00:21:20,345
Nothing we can do.
287
00:21:20,512 --> 00:21:22,180
This wasn�t flagged at the time?
288
00:21:22,381 --> 00:21:24,449
Well, no one asked
to see them until now.
289
00:21:24,616 --> 00:21:27,052
My predecessor
didn�t watch them?
290
00:21:27,185 --> 00:21:29,388
No. He trusted me.
291
00:21:33,458 --> 00:21:37,529
Find a way to un-fuck the tape,
I�ll trust you, too.
292
00:21:53,679 --> 00:21:55,189
[Poppy]
Whose place is this?
293
00:21:55,213 --> 00:21:57,616
I rented it from some guy
who lives in Cape Town.
294
00:21:57,749 --> 00:22:01,219
He�s a painter or a sculptor.
295
00:22:04,188 --> 00:22:07,224
[Poppy]
Just the one bedroom?
296
00:22:07,225 --> 00:22:10,295
When you come over,
I�ll sleep on the couch.
297
00:22:15,500 --> 00:22:17,436
It�s temporary.
298
00:22:19,204 --> 00:22:21,273
Then it�s perfect.
299
00:22:24,576 --> 00:22:28,080
- So, mission accomplished?
- [chuckles softly]
300
00:22:28,081 --> 00:22:30,548
Or does anyone actually say
anything like that?
301
00:22:30,549 --> 00:22:33,218
All the time.
302
00:22:33,385 --> 00:22:35,387
Did you kill people?
303
00:22:35,554 --> 00:22:37,823
Dozens. Hundreds. Oh, shit.
304
00:22:37,989 --> 00:22:41,727
I can�t tell you. I just did.
305
00:22:41,893 --> 00:22:44,563
Bad news for you.
306
00:22:44,730 --> 00:22:46,098
Mint tea?
307
00:22:48,200 --> 00:22:53,672
But did you, like, swap
hostages? Find nuclear weapons?
308
00:22:55,907 --> 00:22:58,610
How�s it going at home?
309
00:22:58,810 --> 00:23:01,580
With Mum? It�s the same.
310
00:23:02,247 --> 00:23:04,182
Where are you going on vacation?
311
00:23:04,349 --> 00:23:07,119
Uh, Portugal.
312
00:23:07,285 --> 00:23:08,720
With Luke?
313
00:23:10,455 --> 00:23:11,957
Luke?
314
00:23:13,925 --> 00:23:15,627
Your boyfriend, isn�t he?
315
00:23:16,995 --> 00:23:18,096
Ah.
316
00:23:18,263 --> 00:23:20,232
You see, "Luke" is a code name.
317
00:23:20,233 --> 00:23:22,366
I�d tell you his real name,
but, you know,
318
00:23:22,367 --> 00:23:24,669
I�d have to...
[imitates blow dart]
319
00:23:27,005 --> 00:23:30,008
[dishes clank]
320
00:23:37,382 --> 00:23:39,384
[sighs]
321
00:23:40,752 --> 00:23:42,421
My mission...
322
00:23:42,422 --> 00:23:44,355
- [pouring tea]
- ...was to make contacts,
323
00:23:44,356 --> 00:23:47,492
meet people
in a certain environment...
324
00:23:47,659 --> 00:23:49,494
observe them, get to know them,
325
00:23:49,661 --> 00:23:52,364
and see if they knew
anything useful.
326
00:23:53,632 --> 00:23:56,635
Yeah, but how do you get
that information out of them?
327
00:23:56,636 --> 00:23:58,002
By, like, blackmailing them?
328
00:23:58,003 --> 00:23:59,938
That rarely works.
329
00:24:00,071 --> 00:24:01,506
It�s people who want to help
330
00:24:01,673 --> 00:24:04,009
or advance their own cause.
331
00:24:04,810 --> 00:24:08,380
My job was to identify
relevant people.
332
00:24:09,681 --> 00:24:11,249
By making friends with them?
333
00:24:12,050 --> 00:24:15,954
Friends are people you like.
Acquaintances.
334
00:24:17,756 --> 00:24:19,324
Hmm.
335
00:24:22,861 --> 00:24:28,600
So you left us for six years
to make acquaintances?
336
00:24:30,702 --> 00:24:32,504
You�d prefer I kill people?
337
00:24:32,671 --> 00:24:34,573
? melancholy music ?
338
00:24:34,940 --> 00:24:37,142
?
339
00:24:39,544 --> 00:24:41,213
[sighs]
340
00:24:43,715 --> 00:24:46,384
Wouldn�t drink that
if I were you.
341
00:24:46,551 --> 00:24:48,720
[scoffs]
342
00:24:49,354 --> 00:24:51,122
[chuckles softly]
343
00:24:54,593 --> 00:24:56,061
- Here.
- I don�t need that.
344
00:24:56,261 --> 00:24:59,431
Take it. Buy something
you wouldn�t have otherwise.
345
00:25:00,966 --> 00:25:02,567
Okay.
346
00:25:03,735 --> 00:25:06,004
- Also-
- I know.
347
00:25:06,137 --> 00:25:08,787
I�m about to get followed,
like in Istanbul, right?
348
00:25:08,840 --> 00:25:10,242
It�s just procedure.
349
00:25:10,408 --> 00:25:12,644
Making sure I�m not
being traced by anyone.
350
00:25:12,777 --> 00:25:14,346
Keeping us all safe.
351
00:25:14,512 --> 00:25:19,184
And if some creep follows me,
I can, like, call out, right?
352
00:25:19,351 --> 00:25:22,053
That�s the upside.
353
00:25:22,220 --> 00:25:24,756
Red dot.
354
00:25:25,991 --> 00:25:27,392
Zap.
355
00:25:29,794 --> 00:25:33,598
I�m happy you�re back.
There, I said it.
356
00:25:50,348 --> 00:25:52,651
?
357
00:26:11,036 --> 00:26:13,471
[indistinct radio chatter]
358
00:26:27,319 --> 00:26:29,587
[phone rings]
359
00:26:29,721 --> 00:26:31,423
[clears throat]
Yeah?
360
00:26:31,424 --> 00:26:33,958
[man over phone] Our operator
picked a fight, got pinched.
361
00:26:33,959 --> 00:26:35,039
They�re taking him in.
362
00:26:35,060 --> 00:26:36,294
Yeah, I can see that.
363
00:26:36,461 --> 00:26:38,630
Vulica Suchaja.
364
00:26:38,797 --> 00:26:39,998
Got it.
365
00:26:40,165 --> 00:26:41,700
[phone buttons beep]
366
00:26:41,900 --> 00:26:43,702
[line rings]
367
00:26:43,902 --> 00:26:46,171
Okay, so, our man,
he�s on his way to the tank.
368
00:26:46,371 --> 00:26:48,673
They�re gonna release him
within 24 hours.
369
00:26:48,840 --> 00:26:52,043
Hopefully, he can tell us
what�s happened to Coyote.
370
00:26:52,243 --> 00:26:54,045
? melancholy music ?
371
00:26:54,412 --> 00:26:56,715
?
372
00:27:10,328 --> 00:27:12,330
Odysseus returns to Ithaca.
373
00:27:12,497 --> 00:27:15,533
[chuckles]
374
00:27:15,734 --> 00:27:19,504
Barely through the door,
and I already need footnotes.
375
00:27:21,873 --> 00:27:23,541
Pretty neat, huh?
376
00:27:24,476 --> 00:27:27,212
St. Paul�s, the city.
377
00:27:27,846 --> 00:27:30,248
Can almost see the river.
378
00:27:31,116 --> 00:27:33,046
It was either this
or two floors down,
379
00:27:33,084 --> 00:27:36,721
but that was smaller
and reeked of cat piss.
380
00:27:36,921 --> 00:27:38,289
Well...
381
00:27:39,224 --> 00:27:41,226
...thanks for the wine.
382
00:27:44,929 --> 00:27:47,465
Let�s take a walk.
383
00:27:52,170 --> 00:27:54,880
[Martian] Ran past the
Russian Embassy this morning.
384
00:27:54,939 --> 00:27:57,229
Used to be three
satellite dishes on the roof.
385
00:27:57,375 --> 00:27:58,425
Now there�s 30.
386
00:27:58,576 --> 00:28:00,578
You saw that, huh?
387
00:28:00,745 --> 00:28:02,881
Yes, sir, Cold War�s back.
388
00:28:03,048 --> 00:28:05,250
It�s chilly as fuck.
389
00:28:05,417 --> 00:28:06,918
Just a heads-up,
390
00:28:06,919 --> 00:28:09,386
but we might have stepped
into some deep shit in Belarus.
391
00:28:09,387 --> 00:28:11,389
Like I said,
it could be nothing.
392
00:28:11,556 --> 00:28:13,558
Is that why I�m back?
393
00:28:13,559 --> 00:28:14,958
This happened yesterday.
394
00:28:14,959 --> 00:28:17,262
Your exfil started months ago.
395
00:28:17,429 --> 00:28:19,497
So why am I back?
396
00:28:20,165 --> 00:28:22,033
Six years is a long time.
397
00:28:22,167 --> 00:28:24,469
Thanks.
398
00:28:27,338 --> 00:28:30,475
Hey, I do want you
to train a new agent.
399
00:28:30,642 --> 00:28:31,910
Super smart.
400
00:28:32,077 --> 00:28:34,813
Green but full of promise.
401
00:28:34,979 --> 00:28:36,314
[Martian]
Who is he?
402
00:28:36,514 --> 00:28:38,483
She.
403
00:28:40,452 --> 00:28:42,787
Daniela Ruiz Morata.
404
00:28:42,987 --> 00:28:46,257
I�d like you to oversee prep
before we ship.
405
00:28:46,858 --> 00:28:49,127
While the dirt�s still on you.
406
00:28:49,294 --> 00:28:51,162
See if some of it rubs off.
407
00:28:51,329 --> 00:28:53,131
Where to?
408
00:28:53,298 --> 00:28:54,348
Iran.
409
00:28:54,499 --> 00:28:56,067
In at the deep end.
410
00:28:56,234 --> 00:28:57,836
There�s a shallow end?
411
00:28:58,002 --> 00:28:59,370
[chuckles]
412
00:28:59,504 --> 00:29:04,342
I evaluate regional earthquake
risks for the installation...
413
00:29:04,509 --> 00:29:10,415
...of thermal or nuclear
power stations.
414
00:29:10,582 --> 00:29:13,852
[interrogator speaking Farsi]
415
00:29:15,653 --> 00:29:17,633
[interrogator pounds on table]
416
00:29:19,691 --> 00:29:20,741
Time.
417
00:29:20,859 --> 00:29:21,909
[laughs]
418
00:29:21,960 --> 00:29:23,461
I... I didn�t follow-
419
00:29:23,462 --> 00:29:25,629
It won�t be a nice
dialect teacher questioning you.
420
00:29:25,630 --> 00:29:27,665
It�ll be cops, guardsmen.
421
00:29:27,832 --> 00:29:28,882
Rude and rough.
422
00:29:28,967 --> 00:29:31,836
Here. Street Farsi 101.
423
00:29:32,003 --> 00:29:34,772
Read, learn, digest.
424
00:29:35,373 --> 00:29:37,442
Do the cops really
talk like that?
425
00:29:37,609 --> 00:29:40,812
In Iran, you get swept up and
grilled for crossing the road.
426
00:29:40,979 --> 00:29:44,516
In that room, if you don�t
understand, you panic.
427
00:29:44,716 --> 00:29:46,451
Panic, you make a mistake.
428
00:29:46,618 --> 00:29:48,052
One mistake...
429
00:29:48,253 --> 00:29:50,021
you�re dead.
430
00:29:55,727 --> 00:29:56,777
Thank you.
431
00:29:56,778 --> 00:29:57,861
[door beeps]
432
00:29:57,862 --> 00:30:00,598
[door opens and closes]
433
00:30:12,277 --> 00:30:14,387
[Henry] Think you have
some friends here.
434
00:30:14,412 --> 00:30:16,247
Yeah, look at this guy.
435
00:30:16,414 --> 00:30:17,549
[chuckles]
436
00:30:17,550 --> 00:30:18,949
It�s good to see you again, buddy.
437
00:30:18,950 --> 00:30:21,553
- Thanks.
- Welcome back.
438
00:30:21,719 --> 00:30:22,820
[Henry]
Come on.
439
00:30:22,954 --> 00:30:25,590
- [Owen] Hey. Hey!
- [applause]
440
00:30:25,757 --> 00:30:27,892
- Look.
- [Henry] Hey.
441
00:30:28,059 --> 00:30:29,694
[Owen]
Yeah.
442
00:30:34,299 --> 00:30:35,466
[Naomi laughs]
443
00:30:35,600 --> 00:30:36,990
[man]
Welcome home, buddy.
444
00:30:37,101 --> 00:30:39,671
It�s good to have you back,
Martian.
445
00:30:39,837 --> 00:30:41,306
Hey, Frank.
446
00:30:41,439 --> 00:30:43,341
Back in the fold.
447
00:30:43,942 --> 00:30:46,678
[chuckles softly]
Can we-
448
00:30:46,811 --> 00:30:47,912
Dance?
449
00:30:48,079 --> 00:30:50,315
[laughs]
450
00:30:51,449 --> 00:30:53,284
[exhales sharply]
451
00:30:54,085 --> 00:30:55,620
We�re in 3D.
452
00:30:55,621 --> 00:30:56,787
Strange.
453
00:30:56,788 --> 00:30:57,838
It is strange.
454
00:30:57,956 --> 00:30:59,424
How are you settling in?
455
00:30:59,425 --> 00:31:00,657
Good.
456
00:31:00,658 --> 00:31:01,759
Saw my daughter,
457
00:31:01,926 --> 00:31:03,561
some old friends.
458
00:31:03,728 --> 00:31:05,930
Followed everywhere I go.
459
00:31:06,564 --> 00:31:08,299
? tense music ?
460
00:31:08,666 --> 00:31:11,002
?
461
00:31:13,271 --> 00:31:14,706
Phone�s probably tapped.
462
00:31:14,873 --> 00:31:17,976
[Naomi] Well, I can tell you
about that if you want.
463
00:31:17,977 --> 00:31:20,477
Well, it�s great
to finally meet,
464
00:31:20,478 --> 00:31:22,913
given you know practically
everything about me.
465
00:31:22,914 --> 00:31:24,983
[laughs softly]
Well, now,
466
00:31:25,183 --> 00:31:28,152
hopefully, I can get to know
the real you.
467
00:31:28,319 --> 00:31:30,054
I mean it.
468
00:31:30,188 --> 00:31:32,790
Thanks for watching over me
out there.
469
00:31:32,991 --> 00:31:34,692
[siren wails on TV]
470
00:31:35,360 --> 00:31:37,662
[lips smack]
471
00:31:37,829 --> 00:31:39,731
Mission accomplished.
472
00:31:39,897 --> 00:31:41,766
Absolutely.
473
00:31:49,374 --> 00:31:51,676
?
474
00:32:01,052 --> 00:32:02,754
[beeps]
475
00:32:06,357 --> 00:32:08,047
[Ben]
Uh, the driver�s license?
476
00:32:08,126 --> 00:32:10,461
- I haven�t found it yet.
- What?
477
00:32:10,628 --> 00:32:12,830
I have two huge trunks
I haven�t unpacked.
478
00:32:13,031 --> 00:32:14,841
As soon as I find it,
I�ll bring it in.
479
00:32:14,842 --> 00:32:16,466
[stammers]
Nothing else AWOL?
480
00:32:16,467 --> 00:32:17,535
It�s all there.
481
00:32:17,735 --> 00:32:20,271
Okay. Email addresses?
482
00:32:21,072 --> 00:32:22,407
Paul Lewis-
483
00:32:22,540 --> 00:32:24,175
as in Jerry Lee-
484
00:32:24,375 --> 00:32:26,511
@gmail.uk.
485
00:32:26,678 --> 00:32:30,214
PaulLewis@gmail...
486
00:32:30,381 --> 00:32:31,516
[sucks teeth]
487
00:32:31,683 --> 00:32:34,018
...no longer exists.
488
00:32:34,185 --> 00:32:36,521
- Paul.
- Lewis...
489
00:32:36,688 --> 00:32:40,458
26@googlemail.gb.uk.
490
00:32:42,160 --> 00:32:43,394
[inhales sharply]
491
00:32:43,395 --> 00:32:44,628
Mm.
492
00:32:44,629 --> 00:32:46,064
Oh, this one�s still active.
493
00:32:46,230 --> 00:32:47,398
Thought I closed it.
494
00:32:47,598 --> 00:32:50,168
No, you have
to click on some tiny box
495
00:32:50,335 --> 00:32:54,072
down in settings to validate it.
496
00:32:56,274 --> 00:32:57,508
Hey, presto.
497
00:32:57,675 --> 00:32:59,677
A roll call of the hurt,
498
00:32:59,844 --> 00:33:03,414
the angry and the deserted.
499
00:33:04,082 --> 00:33:05,462
Uh, there�s nothing recent.
500
00:33:05,463 --> 00:33:07,250
You want to take a look
before I zap it?
501
00:33:07,251 --> 00:33:08,251
Sure.
502
00:33:08,252 --> 00:33:09,152
Coffee?
503
00:33:09,153 --> 00:33:11,489
- Black.
- Okay.
504
00:33:31,109 --> 00:33:33,778
[footfalls approaching]
505
00:33:35,113 --> 00:33:36,347
How bad is it?
506
00:33:36,481 --> 00:33:38,016
Let�s see.
507
00:33:38,149 --> 00:33:40,051
Anger, confusion, concern.
508
00:33:40,218 --> 00:33:42,053
Mm-hmm. Yeah, must be weird,
509
00:33:42,220 --> 00:33:44,030
especially when it
happens so fast.
510
00:33:44,122 --> 00:33:46,257
Kind of like
getting the bends, huh?
511
00:33:46,424 --> 00:33:47,892
Okay. Kill it all.
512
00:33:48,059 --> 00:33:49,827
Cool.
513
00:34:04,475 --> 00:34:07,345
[indistinct chatter]
514
00:34:18,456 --> 00:34:20,625
Danny Ruiz Morata.
It�s an honor.
515
00:34:20,792 --> 00:34:23,461
Two men at
the counter behind you.
516
00:34:24,662 --> 00:34:25,830
Blue suit?
517
00:34:26,030 --> 00:34:27,732
To the left.
518
00:34:28,699 --> 00:34:30,468
Tall guy, pink shirt,
519
00:34:30,635 --> 00:34:32,837
and a guy, fake tan, about 30.
520
00:34:33,037 --> 00:34:36,507
Surname, first name,
job and phone number. Both.
521
00:34:36,674 --> 00:34:38,776
You have 15 minutes.
522
00:34:39,844 --> 00:34:41,846
? quiet, dramatic music ?
523
00:34:42,046 --> 00:34:44,382
[clears throat]
524
00:35:00,364 --> 00:35:01,799
- Hi.
- Yeah?
525
00:35:01,933 --> 00:35:04,302
- Can you spare a few minutes?
- Yeah, of course.
526
00:35:04,435 --> 00:35:06,003
I�m in charge of the new menu.
527
00:35:06,004 --> 00:35:08,171
- I�m Dara. Nice to meet you.
- Hi, I�m Richard.
528
00:35:08,172 --> 00:35:09,539
- What was your name again?
- Dara.
529
00:35:09,540 --> 00:35:11,075
- Dara.
- Nice to meet you.
530
00:35:11,076 --> 00:35:12,809
- What�s your name?
- It�s Scott. Nice to meet you.
531
00:35:12,810 --> 00:35:14,277
Scott, nice to meet you as well.
532
00:35:14,278 --> 00:35:16,547
- Are you guys regulars?
- Uh, yeah, yeah.
533
00:35:16,714 --> 00:35:17,882
[Danny]
Oh, good.
534
00:35:18,049 --> 00:35:19,817
I just, I just
have a few questions...
535
00:35:19,984 --> 00:35:21,953
[dialogue fades into background]
536
00:35:23,588 --> 00:35:24,738
[Danny]
Names, jobs,
537
00:35:24,889 --> 00:35:26,591
cell numbers.
538
00:35:26,757 --> 00:35:27,959
Congratulations,
539
00:35:28,092 --> 00:35:30,561
but orange guy just left.
540
00:35:30,728 --> 00:35:31,863
Pink one stayed.
541
00:35:32,029 --> 00:35:33,297
Now he likes you.
542
00:35:33,431 --> 00:35:35,967
Soon as I leave,
he�ll be coming over to you.
543
00:35:35,968 --> 00:35:38,735
You�re not a field agent,
you�re undercover.
544
00:35:38,736 --> 00:35:41,239
You don�t get
to jump in and out.
545
00:35:41,439 --> 00:35:44,876
We watch, we position,
we learn, we vanish.
546
00:35:45,042 --> 00:35:48,846
There but not there.
Engaging but forgettable.
547
00:35:49,647 --> 00:35:53,084
Too far out,
you never get what you need.
548
00:35:53,251 --> 00:35:54,619
Too close in,
549
00:35:54,785 --> 00:35:56,320
you become the target.
550
00:35:56,454 --> 00:35:59,123
No, stay. Order something.
551
00:35:59,290 --> 00:36:00,858
Okay. So, to explain-
552
00:36:01,025 --> 00:36:02,426
There�s nothing to explain.
553
00:36:02,427 --> 00:36:04,528
I turned it on a touch
because I really did think
554
00:36:04,529 --> 00:36:06,764
I was leaving with you.
555
00:36:06,931 --> 00:36:08,366
This is the lesson.
556
00:36:08,533 --> 00:36:11,569
Never rely on the op
to make you safe.
557
00:36:11,736 --> 00:36:13,738
Rely on yourself.
558
00:36:13,905 --> 00:36:16,807
Bring me a report, 9 a.m.
559
00:36:25,449 --> 00:36:27,018
[Richard]
Hey.
560
00:36:27,151 --> 00:36:28,486
[sighs]
561
00:36:33,691 --> 00:36:35,193
[beeps]
562
00:36:38,329 --> 00:36:40,064
Measuring my desk?
563
00:36:40,197 --> 00:36:42,500
Who pulled me out of Addis
in such a hurry
564
00:36:42,700 --> 00:36:45,469
and then left me months
in a safe house in Jordan?
565
00:36:45,470 --> 00:36:47,771
Well, who do you think?
Bosko�s big picture.
566
00:36:47,772 --> 00:36:49,539
Strategy is Henry.
I�m just tactics.
567
00:36:49,540 --> 00:36:52,109
I didn�t ask who pulled me back.
568
00:36:52,276 --> 00:36:54,011
I mean, who do I have to thank,
569
00:36:54,211 --> 00:36:57,315
after six years,
for the 48-hour notice?
570
00:36:57,481 --> 00:36:59,250
Oh, that was me.
571
00:36:59,917 --> 00:37:01,419
It was like moving house.
572
00:37:01,420 --> 00:37:04,120
The lease is up in three months,
you forget to weed the yard,
573
00:37:04,121 --> 00:37:06,257
clean the windows, the john.
574
00:37:06,857 --> 00:37:09,060
You did a job to the end.
Be proud.
575
00:37:09,193 --> 00:37:11,696
How long did you wait
to tell me?
576
00:37:12,463 --> 00:37:14,699
Is this the girlfriend?
577
00:37:16,634 --> 00:37:18,703
Listen, I get it.
578
00:37:19,403 --> 00:37:21,105
It�s rough to drop and breeze.
579
00:37:21,272 --> 00:37:23,474
Suddenly, you�re
a heartless asshole.
580
00:37:23,641 --> 00:37:26,844
You know who doesn�t feel
like a heartless asshole?
581
00:37:27,011 --> 00:37:28,946
A heartless asshole.
582
00:37:31,849 --> 00:37:33,551
? tense music ?
583
00:37:33,918 --> 00:37:36,253
?
584
00:37:39,516 --> 00:37:42,993
[reporter]
Fires continue to burn
585
00:37:42,994 --> 00:37:45,796
at the university
in the capital Khartoum.
586
00:37:45,963 --> 00:37:47,665
Reports of dozens of casualties,
587
00:37:47,832 --> 00:37:51,068
including students
and faculty employees...
588
00:37:51,235 --> 00:37:53,604
[continues indistinctly]
589
00:38:07,118 --> 00:38:09,420
?
590
00:38:16,494 --> 00:38:18,729
- Still here?
- All night, baby.
591
00:38:18,896 --> 00:38:20,765
How long you planning
to watch me?
592
00:38:20,931 --> 00:38:23,267
Way above my pay grade.
593
00:38:23,467 --> 00:38:24,735
I�m going for milk.
594
00:38:24,902 --> 00:38:26,737
Want anything?
595
00:38:26,904 --> 00:38:28,639
Ketchup.
596
00:38:53,998 --> 00:38:56,333
?
597
00:39:06,110 --> 00:39:09,380
Give me one
of those prepaid phones.
598
00:39:11,082 --> 00:39:13,884
Too late. Dinner�s over.
599
00:39:15,619 --> 00:39:17,421
Dessert.
600
00:39:22,360 --> 00:39:24,662
?
601
00:39:51,722 --> 00:39:53,991
?
602
00:40:13,043 --> 00:40:15,212
[jingle plays]
603
00:40:17,214 --> 00:40:20,017
[dialing]
604
00:40:21,252 --> 00:40:24,221
[line ringing]
605
00:40:27,091 --> 00:40:28,826
[Sami]
Hello?
606
00:40:29,827 --> 00:40:31,762
It�s Paul.
607
00:40:32,696 --> 00:40:35,566
You calling because of
the attack at the university?
608
00:40:35,766 --> 00:40:37,268
Yes.
609
00:40:39,837 --> 00:40:41,839
I�m alive.
610
00:40:42,006 --> 00:40:43,774
I�m still here.
611
00:40:43,908 --> 00:40:45,643
Do you still worry about me?
612
00:40:45,810 --> 00:40:48,179
[chuckles]
Of course.
613
00:40:48,345 --> 00:40:50,014
How�s Amman?
614
00:40:50,181 --> 00:40:52,550
How�s the new school?
615
00:40:53,551 --> 00:40:57,755
I�m in London
seeing my daughter.
616
00:40:59,957 --> 00:41:01,926
You�re in London?
617
00:41:03,794 --> 00:41:05,429
Yes.
618
00:41:08,599 --> 00:41:10,267
Me, too.
619
00:41:12,803 --> 00:41:15,105
?
620
00:41:21,946 --> 00:41:24,348
[indistinct chatter]
621
00:41:52,676 --> 00:41:56,013
How much longer is the unit
planning on watching me 24-7?
622
00:41:56,146 --> 00:41:57,615
Standard protocol.
623
00:41:57,616 --> 00:42:00,116
When I came back from Beirut,
I was followed for months.
624
00:42:00,117 --> 00:42:01,807
Did I ever tell you
about Beirut?
625
00:42:01,808 --> 00:42:04,654
Yes, but only as part of every
conversation we�ve ever had.
626
00:42:04,655 --> 00:42:06,645
Two years training.
I�m there one month.
627
00:42:06,724 --> 00:42:08,092
Bam, my cover is blown.
628
00:42:08,093 --> 00:42:09,993
- You should write a book.
- Maybe I should.
629
00:42:09,994 --> 00:42:11,395
But I can�t. Why?
630
00:42:11,562 --> 00:42:13,372
�Cause it�s a secret,
just like you.
631
00:42:13,373 --> 00:42:14,664
Which is why you wear a tail
632
00:42:14,665 --> 00:42:16,867
till we know
it all stays that way.
633
00:42:25,175 --> 00:42:27,478
[indistinct chatter]
634
00:42:27,479 --> 00:42:30,780
[Coyote] What I know is
that he�s in counterterrorism.
635
00:42:30,781 --> 00:42:32,882
[Owen] All right. Do we have
any leads on the source
636
00:42:32,883 --> 00:42:34,785
of finance for the investment?
637
00:42:34,952 --> 00:42:36,153
[Coyote]
No, we don�t.
638
00:42:36,320 --> 00:42:38,289
[Owen]
Can we trace the transfer?
639
00:42:38,455 --> 00:42:40,015
If he�s hidden money offshore,
640
00:42:40,024 --> 00:42:42,254
that could be a lever
we can use on him.
641
00:42:42,826 --> 00:42:45,496
- Could.
- [phone rings]
642
00:42:45,497 --> 00:42:48,498
- Hello?
- [man] Our operator
643
00:42:48,499 --> 00:42:50,668
was released 30 minutes ago.
644
00:42:50,834 --> 00:42:53,170
[indistinct chatter]
645
00:43:04,815 --> 00:43:06,383
[beeps]
646
00:43:19,063 --> 00:43:20,397
[beeps]
647
00:43:22,766 --> 00:43:24,034
So?
648
00:43:24,035 --> 00:43:25,902
So, they released our operator
30 minutes ago,
649
00:43:25,903 --> 00:43:27,738
but there�s no trace
of Piotr Rybak
650
00:43:27,938 --> 00:43:30,374
or anyone else in there
with a DUI charge.
651
00:43:30,541 --> 00:43:31,942
They�re sure?
652
00:43:32,576 --> 00:43:35,112
What the fuck?
No one saw him leave?
653
00:43:35,846 --> 00:43:38,115
Maybe he�s in a basement.
654
00:43:38,248 --> 00:43:40,551
They checked every floor.
655
00:43:41,552 --> 00:43:43,354
Coyote�s gone.
656
00:43:43,520 --> 00:43:46,623
[elevator doors open]
657
00:43:47,691 --> 00:43:48,741
How�s my tie?
658
00:43:48,759 --> 00:43:50,461
Fuck your tie.
659
00:43:51,929 --> 00:43:53,764
Excuse me.
660
00:44:00,304 --> 00:44:01,939
[beeps]
661
00:44:02,740 --> 00:44:06,577
- [beeping]
- [Blair sighs]
662
00:44:09,880 --> 00:44:13,650
[Blair muttering] Two, three,
four, five, six, seven.
663
00:44:15,426 --> 00:44:20,123
[Henry] Coyote�s phone�s
still pinging at the station
664
00:44:20,124 --> 00:44:21,658
where he was taken
48 hours ago.
665
00:44:21,659 --> 00:44:22,892
[Bosko]
So he arrived at the station.
666
00:44:22,893 --> 00:44:24,261
[Henry]
At 3:17 a.m.
667
00:44:24,262 --> 00:44:25,795
- Friday morning.
- But he�s no longer
668
00:44:25,796 --> 00:44:27,064
- at the station.
- No.
669
00:44:27,231 --> 00:44:28,599
And no one saw him leave.
670
00:44:28,766 --> 00:44:30,434
How many do we have
in the field?
671
00:44:30,601 --> 00:44:32,670
London was running nine.
672
00:44:32,671 --> 00:44:34,604
With Martian back,
we�ve eight out.
673
00:44:34,605 --> 00:44:36,540
- [Bosko] Including Coyote?
- Yes.
674
00:44:36,673 --> 00:44:38,108
Henry, in your own time,
675
00:44:38,275 --> 00:44:40,077
what the fuck happened?
676
00:44:40,244 --> 00:44:41,812
We have three theories.
677
00:44:42,479 --> 00:44:45,416
Coyote was arrested
on a simple DUI.
678
00:44:46,083 --> 00:44:48,652
Coyote is blown and abducted.
679
00:44:48,852 --> 00:44:50,421
Coyote has...
[clears throat]
680
00:44:50,587 --> 00:44:52,756
organized his own disappearance.
681
00:44:52,923 --> 00:44:56,627
The fact that he�s disappeared
favors the last two theories.
682
00:44:56,628 --> 00:44:58,394
If he was drunk,
that favors them, too.
683
00:44:58,395 --> 00:45:00,964
Who�s this? Who�s this?
Who are you?
684
00:45:01,932 --> 00:45:03,133
I�m Owen, sir.
685
00:45:03,300 --> 00:45:04,935
- Owen?
- Yeah.
686
00:45:05,102 --> 00:45:07,938
Owen. What are you doing
in here, Owen?
687
00:45:09,173 --> 00:45:10,541
[chuckles nervously]
688
00:45:10,674 --> 00:45:13,010
Owen is Coyote�s handler.
689
00:45:13,011 --> 00:45:14,877
Blair was his original handler.
690
00:45:14,878 --> 00:45:16,112
Also involved in training
691
00:45:16,113 --> 00:45:17,680
prior to the agent
being activated.
692
00:45:17,681 --> 00:45:19,182
Okay, okay, okay, okay.
So why don�t you-
693
00:45:19,183 --> 00:45:20,573
- Right.
- Say it again, Owen.
694
00:45:20,617 --> 00:45:22,727
[stammers]
The fact that he disappeared
695
00:45:22,753 --> 00:45:24,288
favors the last two theories.
696
00:45:24,289 --> 00:45:26,622
- And if he was drunk, that-
- No, no, no, no, no, no, no,
697
00:45:26,623 --> 00:45:28,325
no, no, no. No, you see,
698
00:45:28,492 --> 00:45:31,862
you�re saying words, and
as soon as they enter my ears,
699
00:45:32,029 --> 00:45:35,265
I�m going like,
"What the fuck is Owen saying?"
700
00:45:35,399 --> 00:45:37,267
It�s confusing.
701
00:45:37,401 --> 00:45:39,269
Is that why you�re here, Owen?
702
00:45:39,436 --> 00:45:41,839
To make things difficult for me?
703
00:45:42,573 --> 00:45:46,210
Coyote refused
alcohol interrogation training.
704
00:45:46,376 --> 00:45:48,011
If he was drunk, it�s possible
705
00:45:48,178 --> 00:45:50,047
he lost control with the police
706
00:45:50,214 --> 00:45:51,882
and he blew his cover.
707
00:45:52,816 --> 00:45:55,786
Why did he refuse training?
708
00:45:58,889 --> 00:46:01,291
Martian�s asking you
a question, Frank.
709
00:46:01,992 --> 00:46:04,795
Why did he refuse training?
710
00:46:04,928 --> 00:46:08,799
Well, for self-stated
personal reasons.
711
00:46:11,001 --> 00:46:12,469
Meaning?
712
00:46:14,338 --> 00:46:16,406
He�s in the program.
713
00:46:16,573 --> 00:46:18,575
Recovering alcoholic.
714
00:46:18,775 --> 00:46:20,611
Six years sober.
715
00:46:21,085 --> 00:46:26,516
He knows his conversations
with handlers are recorded.
716
00:46:26,517 --> 00:46:28,785
I reviewed everything.
I didn�t see anything amiss.
717
00:46:28,786 --> 00:46:30,253
[Bosko]
Oh, you didn�t see anything?
718
00:46:30,254 --> 00:46:31,588
We don�t know where he is.
719
00:46:31,789 --> 00:46:33,891
We don�t know
what the fuck happened.
720
00:46:34,758 --> 00:46:36,393
Did I miss anything here?
721
00:46:36,560 --> 00:46:38,730
[Owen] We�re
currently evaluating risks.
722
00:46:38,829 --> 00:46:40,864
All right. I want the absolute,
723
00:46:41,031 --> 00:46:43,734
stone-cold worst
fucking picture.
724
00:46:43,901 --> 00:46:45,335
Now.
725
00:46:46,170 --> 00:46:49,006
Of the 52 targets
identified by Coyote,
726
00:46:49,173 --> 00:46:53,177
he�s aware of four
that we recruited.
727
00:46:53,343 --> 00:46:56,313
All operating
in Belarus and Russia.
728
00:46:57,147 --> 00:46:58,916
Coyote also...
729
00:46:59,082 --> 00:47:01,418
knows of these...
730
00:47:01,585 --> 00:47:03,995
nine operations
currently ongoing in Ukraine.
731
00:47:04,087 --> 00:47:06,523
Thunderbird in Mariupol,
Rattlebox in L�viv,
732
00:47:06,657 --> 00:47:10,127
Tonic in the Donbas,
Felix in Bakhmut,
733
00:47:10,128 --> 00:47:11,360
and, to a lesser degree,
734
00:47:11,361 --> 00:47:14,131
Niagra off the coast of Odesa.
735
00:47:18,435 --> 00:47:20,771
Put all sources on standby.
736
00:47:21,572 --> 00:47:24,541
Suspend upcoming operations.
737
00:47:24,708 --> 00:47:27,411
Roughly... 60%
738
00:47:27,578 --> 00:47:30,981
of all covert activities
in Russia and Ukraine
739
00:47:31,148 --> 00:47:32,649
may be compromised.
740
00:47:32,849 --> 00:47:34,151
Great morning.
741
00:47:34,818 --> 00:47:36,987
Great morning, people.
742
00:47:37,187 --> 00:47:38,789
Henry.
743
00:47:38,790 --> 00:47:41,123
Well, we got a real small window
744
00:47:41,124 --> 00:47:43,460
to clean this up.
745
00:47:43,627 --> 00:47:44,962
Yeah, agents back,
746
00:47:45,128 --> 00:47:47,965
ops reactivated,
or it�s our dicks and balls.
747
00:47:48,165 --> 00:47:50,601
Actually,
yours first and then mine.
748
00:47:50,767 --> 00:47:51,967
Call in your office, sir.
749
00:47:52,035 --> 00:47:54,104
- I�m busy.
- It�s Langley.
750
00:47:56,039 --> 00:47:59,209
[scoffs] All right,
all right, all right, damn.
751
00:47:59,462 --> 00:48:03,512
[CIA director]
Talk to me about Belarus.
752
00:48:03,513 --> 00:48:05,782
Belarus is a situation
we�re across.
753
00:48:05,949 --> 00:48:08,952
So far, nothing special.
754
00:48:09,119 --> 00:48:12,256
It�s early days,
but for now we�re seeing this
755
00:48:12,257 --> 00:48:13,723
very much as a local problem.
756
00:48:13,724 --> 00:48:15,158
Jim,
757
00:48:15,159 --> 00:48:17,593
we both know there�s
no such thing as a local problem
758
00:48:17,594 --> 00:48:19,029
in Belarus.
759
00:48:23,367 --> 00:48:26,837
Yeah, there�s
an unfolding situation in Minsk.
760
00:48:27,037 --> 00:48:30,007
Once we have a degree
of clarity, we�ll fold you in.
761
00:48:30,173 --> 00:48:32,342
You know
about new domino theory?
762
00:48:32,509 --> 00:48:34,077
Yes, sir, yes.
763
00:48:34,078 --> 00:48:36,345
- Domino theory is the theory-
- No, I didn�t ask about
764
00:48:36,346 --> 00:48:38,080
domino theory,
I asked about new domino theory.
765
00:48:38,081 --> 00:48:40,483
New domino theory is
that the United States exists
766
00:48:40,484 --> 00:48:43,120
three dominoes away
from full nuclear exchange.
767
00:48:43,253 --> 00:48:44,755
As we speak, there are 7,000
768
00:48:44,955 --> 00:48:47,557
nuclear weapons
pointed at American targets.
769
00:48:47,724 --> 00:48:50,093
Minsk is a big fucking domino.
770
00:48:50,260 --> 00:48:51,895
Yes, sir.
771
00:48:51,896 --> 00:48:54,764
[CIA director] Three dominoes,
Jim, that�s all it takes.
772
00:48:54,765 --> 00:48:56,767
? percussive,
mysterious music ?
773
00:48:57,134 --> 00:48:59,436
?
774
00:49:06,576 --> 00:49:08,912
[power washing sounds]
775
00:49:12,049 --> 00:49:14,551
- [speaks indistinctly]
- Thanks.
776
00:49:30,934 --> 00:49:33,570
[starts engine]
777
00:49:39,943 --> 00:49:41,611
[starts engine]
778
00:49:41,812 --> 00:49:43,647
? tense, pulsing music ?
779
00:49:44,014 --> 00:49:46,316
?
780
00:49:51,421 --> 00:49:53,323
? mysterious music ?
781
00:49:53,690 --> 00:49:55,959
?
782
00:50:00,831 --> 00:50:02,933
2 p.m.,
or whenever I�m feeling bad,
783
00:50:03,100 --> 00:50:06,036
I can take another half, right?
784
00:50:06,037 --> 00:50:09,171
But once you feel the migraine
coming, it�s too late.
785
00:50:09,172 --> 00:50:11,475
So you have to sort of...
It�s complicated.
786
00:50:11,476 --> 00:50:13,042
The point is, my energy level-
787
00:50:13,043 --> 00:50:15,312
?
788
00:50:19,850 --> 00:50:21,151
[tires screech]
789
00:50:22,819 --> 00:50:25,422
[tires screeching]
790
00:50:27,557 --> 00:50:29,793
[engine revving]
791
00:50:32,896 --> 00:50:35,432
?
792
00:50:41,204 --> 00:50:43,407
[Grandpa]
Think he�s trying to lose us.
793
00:50:44,141 --> 00:50:46,043
His own grandma and grandpa?
794
00:50:47,711 --> 00:50:50,001
Did you tell him
the vehicles have trackers?
795
00:50:50,113 --> 00:50:52,449
- I forgot.
- [device beeping]
796
00:50:59,022 --> 00:51:01,224
? tense, pulsing music ?
797
00:51:01,591 --> 00:51:03,894
?
798
00:51:14,471 --> 00:51:16,640
[engine revs]
799
00:51:16,773 --> 00:51:19,076
[tires screech]
800
00:51:19,242 --> 00:51:21,578
[horn honking]
801
00:51:22,279 --> 00:51:24,614
[tires screech]
802
00:51:30,086 --> 00:51:32,255
[tires screech]
803
00:51:48,305 --> 00:51:50,440
He�s trying to fuck us.
804
00:51:50,607 --> 00:51:53,243
That�s what he�s doing.
He�s trying to fuck us.
805
00:51:53,877 --> 00:51:56,279
[tires screeching]
806
00:51:59,749 --> 00:52:03,452
[Henry] I don�t get it.
Jesus Christ, Frank.
807
00:52:03,453 --> 00:52:04,888
Why hide the truth?
808
00:52:04,889 --> 00:52:07,256
It was a gut call.
It wasn�t relevant to the op.
809
00:52:07,257 --> 00:52:09,158
Until our boy�s
in a Minsk police station,
810
00:52:09,159 --> 00:52:11,260
cuffed to a chair
with two pints of vodka in him.
811
00:52:11,261 --> 00:52:13,130
He had six years.
That�s control.
812
00:52:13,131 --> 00:52:14,797
Isn�t that what I was
there to train?
813
00:52:14,798 --> 00:52:17,200
- Self-control?
- Keep telling yourself that.
814
00:52:17,201 --> 00:52:19,168
Let me know how it feels
walking past a pub
815
00:52:19,169 --> 00:52:21,103
- on your way home tonight.
- Oh, fuck you, Henry.
816
00:52:21,104 --> 00:52:23,105
- It�s a disease.
- If an agent has a disease,
817
00:52:23,106 --> 00:52:24,573
don�t you think
it ought to be in his file,
818
00:52:24,574 --> 00:52:25,941
before we stake lives
and millions
819
00:52:25,942 --> 00:52:27,911
in taxpayer dollars on him?
820
00:52:28,078 --> 00:52:29,880
Watch out for Martian.
821
00:52:30,013 --> 00:52:31,063
Why?
822
00:52:31,148 --> 00:52:33,550
Or don�t. It�s up to you.
823
00:52:33,683 --> 00:52:35,318
Because he�s dangerous.
824
00:52:35,519 --> 00:52:37,988
? quiet, tense music ?
825
00:52:38,989 --> 00:52:40,490
Goodbye, Frank.
826
00:52:42,159 --> 00:52:43,793
[thunder rumbles]
827
00:52:43,960 --> 00:52:45,862
? gentle, atmospheric music ?
828
00:52:46,229 --> 00:52:48,532
?
829
00:53:13,123 --> 00:53:14,524
Why are you in London?
830
00:53:14,691 --> 00:53:17,827
It�s a training course
at the Royal College,
831
00:53:17,994 --> 00:53:19,963
sponsored by UNESCO.
832
00:53:19,964 --> 00:53:22,565
I�ve been made a director
of the Sudanese Centre
833
00:53:22,566 --> 00:53:23,833
for Cultural Heritage.
834
00:53:24,000 --> 00:53:25,468
Congratulations.
835
00:53:25,635 --> 00:53:27,204
Thank you.
836
00:53:27,837 --> 00:53:29,606
Are you here alone?
837
00:53:31,308 --> 00:53:33,109
Mustafa is joining us.
838
00:53:34,544 --> 00:53:36,947
Wait, is that going
to be a problem?
839
00:53:37,113 --> 00:53:38,782
[chuckles]
840
00:53:38,949 --> 00:53:41,351
My husband is in Addis.
841
00:53:48,091 --> 00:53:50,060
? pulsing,
contemplative music ?
842
00:53:50,427 --> 00:53:52,696
?
843
00:53:54,097 --> 00:53:57,334
We should have told him
about the backup tracker.
844
00:53:58,368 --> 00:54:00,837
[beeping steadily]
845
00:54:01,538 --> 00:54:03,073
[Emily]
...the whole family.
846
00:54:03,074 --> 00:54:05,174
- [Charlie over speaker] Uh-huh.
- Except for you.
847
00:54:05,175 --> 00:54:07,477
You know, I�m so good.
I�m so good-
848
00:54:07,478 --> 00:54:09,178
I know.
I�m not thinking about-
849
00:54:09,179 --> 00:54:11,715
- Was Diane there?
- Oh, my God.
850
00:54:11,716 --> 00:54:14,450
- The one that got away?
- I can�t believe that you�re...
851
00:54:14,451 --> 00:54:17,487
you... well, she�s pregnant
with her second child.
852
00:54:17,621 --> 00:54:19,022
- Two?
- Yes. So you can put it
853
00:54:19,189 --> 00:54:20,857
out of your mind. Yeah.
854
00:54:21,024 --> 00:54:22,592
- Hey, baby.
- Hey.
855
00:54:22,792 --> 00:54:24,928
- Want to talk to Charlie?
- Hey, Henry.
856
00:54:25,128 --> 00:54:26,463
Hey, Charlie.
857
00:54:26,596 --> 00:54:29,866
- He looks tired.
- Yeah, he�s always tired.
858
00:54:30,033 --> 00:54:34,671
So, Mom and Dad are good.
859
00:54:34,804 --> 00:54:36,339
- Yes.
- How�s Pop?
860
00:54:36,340 --> 00:54:38,407
Well, his leg�s better.
But guess what that means?
861
00:54:38,408 --> 00:54:40,142
- He�s in the car again.
- Hide the keys.
862
00:54:40,143 --> 00:54:41,677
- I know.
- [laughs] Yeah, exactly.
863
00:54:41,678 --> 00:54:44,028
- Throw the keys in the lake.
- [liquid pouring]
864
00:54:44,180 --> 00:54:45,715
Ah, he�s made of stern stuff.
865
00:54:45,882 --> 00:54:49,552
Well, he�s gonna do himself
some damage sometime.
866
00:54:49,719 --> 00:54:51,421
Or somebody else.
867
00:54:51,588 --> 00:54:53,123
Can I have a word?
868
00:54:53,323 --> 00:54:54,858
Yeah, sure.
869
00:54:55,025 --> 00:54:56,993
- Bye, bro.
- Bye.
870
00:54:57,127 --> 00:54:59,129
? slow, tense music ?
871
00:54:59,496 --> 00:55:01,698
?
872
00:55:10,707 --> 00:55:13,977
I want to ask you something.
You don�t have to answer.
873
00:55:15,078 --> 00:55:16,446
Okay.
874
00:55:16,613 --> 00:55:19,015
What�s the code name
of your operation?
875
00:55:19,149 --> 00:55:21,184
[chuckles]
You know the rules, sir.
876
00:55:21,318 --> 00:55:22,948
You don�t know,
I can�t tell you.
877
00:55:22,949 --> 00:55:24,687
Not even my favorite
brother-in-law.
878
00:55:24,688 --> 00:55:26,321
And bridge partner
and part-time rebbe
879
00:55:26,322 --> 00:55:27,990
who you choose
to completely ignore.
880
00:55:27,991 --> 00:55:30,794
Still pissed
I didn�t join the Navy?
881
00:55:30,960 --> 00:55:32,796
You got to get over this, sir.
882
00:55:32,996 --> 00:55:36,166
Okay. It�s need-to-know.
883
00:55:36,366 --> 00:55:37,534
I tell you.
884
00:55:37,667 --> 00:55:40,437
If I�m wrong, say no.
Understand?
885
00:55:40,603 --> 00:55:43,707
Roger that. What�s this about?
886
00:55:43,840 --> 00:55:45,775
Felix.
887
00:55:53,016 --> 00:55:55,251
Why are you asking this?
888
00:55:55,418 --> 00:55:57,487
Nothing to worry about.
889
00:55:57,654 --> 00:56:00,356
If you don�t know,
I can�t tell you, right?
890
00:56:00,724 --> 00:56:02,358
?
891
00:56:02,559 --> 00:56:04,394
[speaking Farsi]
Up your sister�s.
892
00:56:04,527 --> 00:56:05,762
You motherfucker!
893
00:56:05,763 --> 00:56:07,796
Up your sister�s.
You motherfucker!
894
00:56:07,797 --> 00:56:10,500
Up your mummy�s!
You pussy-pulling!
895
00:56:10,667 --> 00:56:12,202
You pussy-pulling!
896
00:56:12,369 --> 00:56:14,371
My dick in your mummy�s pussy!
897
00:56:16,706 --> 00:56:19,843
So, how�s your new job going?
898
00:56:20,009 --> 00:56:22,078
I changed my mind.
899
00:56:22,212 --> 00:56:25,014
- I�ve been writing.
- What?
900
00:56:25,215 --> 00:56:28,184
A novel? Nonfiction?
901
00:56:28,385 --> 00:56:30,220
Fiction.
902
00:56:30,920 --> 00:56:32,522
Can you tell me?
903
00:56:32,689 --> 00:56:34,858
Give me the, uh...
[tongue clicks]
904
00:56:34,859 --> 00:56:36,058
[inhales sharply]
905
00:56:36,059 --> 00:56:37,560
[speaks foreign language]
906
00:56:37,727 --> 00:56:38,862
The logline.
907
00:56:39,062 --> 00:56:40,663
[chuckles softly]
908
00:56:40,830 --> 00:56:43,299
A tiny mouse dreams of being-
909
00:56:43,433 --> 00:56:45,402
- A ballet dancer?
- [laughs]
910
00:56:45,568 --> 00:56:47,670
- Shit.
- I love it.
911
00:56:47,837 --> 00:56:49,005
It�s been done, right?
912
00:56:49,172 --> 00:56:50,774
No, no, I got goose bumps.
913
00:56:50,907 --> 00:56:53,710
? gentle,
contemplative music ?
914
00:56:53,910 --> 00:56:55,712
Seriously.
915
00:56:55,879 --> 00:56:57,881
What is it about?
916
00:56:58,715 --> 00:57:02,585
A man risks it all
to get what he wants.
917
00:57:05,522 --> 00:57:06,990
Well...
918
00:57:08,425 --> 00:57:11,427
...at least he knows
what he wants.
919
00:57:12,262 --> 00:57:14,764
Isn�t that the real problem?
920
00:57:16,766 --> 00:57:18,334
Not anymore.
921
00:57:18,468 --> 00:57:20,270
? slow, somber music ?
922
00:57:20,637 --> 00:57:22,939
?
923
00:57:36,452 --> 00:57:38,221
[Martian]
I�m seeing someone.
924
00:57:38,388 --> 00:57:40,623
[Naomi]
Wow. Really?
925
00:57:40,824 --> 00:57:42,659
Okay.
926
00:57:42,792 --> 00:57:46,095
It�s complicated.
She�s married.
927
00:57:46,262 --> 00:57:48,965
[inhales]
Hmm.
928
00:57:49,165 --> 00:57:50,967
Do we know her?
929
00:57:51,134 --> 00:57:52,969
I never mentioned her.
930
00:57:53,136 --> 00:57:54,637
Maybe you do.
931
00:57:54,838 --> 00:57:56,606
Sami Zahir.
932
00:57:56,773 --> 00:57:59,042
[Naomi typing]
933
00:58:00,176 --> 00:58:02,445
She�s a historian
at the university?
934
00:58:02,645 --> 00:58:04,614
Yeah.
935
00:58:06,282 --> 00:58:07,851
Social anthropologist.
936
00:58:07,984 --> 00:58:12,722
Married to Dr. Mustafa Zahir,
cardiac surgeon.
937
00:58:12,856 --> 00:58:16,860
So long as he�s not a cop
or a minister.
938
00:58:17,727 --> 00:58:18,962
How long has it been?
939
00:58:19,128 --> 00:58:20,964
Twenty-four hours.
940
00:58:21,130 --> 00:58:24,534
[Naomi laughs]
Do you think it�ll last?
941
00:58:24,667 --> 00:58:26,269
Maybe, maybe not.
942
00:58:26,436 --> 00:58:28,004
I�ll keep you posted.
943
00:58:28,204 --> 00:58:29,973
Uh, charge to my room.
944
00:58:30,139 --> 00:58:32,308
[bar waiter]
Of course. Name and number?
945
00:58:32,475 --> 00:58:35,044
[Martian]
Paul Lewis. 303.
946
00:58:35,178 --> 00:58:36,679
[bar waiter]
Thank you, sir.
947
00:58:36,880 --> 00:58:39,349
Don�t bother.
Unless there�s some problem.
948
00:58:39,516 --> 00:58:41,050
What kind of problem?
949
00:58:41,184 --> 00:58:43,453
? tense, pulsing music ?
950
00:58:43,620 --> 00:58:47,056
Two things. First, if anything
about her doesn�t add up,
951
00:58:47,190 --> 00:58:50,660
anything points to her
playing you.
952
00:58:51,694 --> 00:58:53,963
[Martian]
She�s not in the game.
953
00:58:54,797 --> 00:58:58,568
[Naomi] By definition, if you�re
in this game, nobody knows.
954
00:58:59,402 --> 00:59:01,404
You know that.
955
00:59:02,972 --> 00:59:04,340
What�s the second thing?
956
00:59:04,341 --> 00:59:06,308
? "Love Is Blindness"
by Jack White ?
957
00:59:06,309 --> 00:59:09,212
? One, two, three,
two, two, three ?
958
00:59:09,946 --> 00:59:12,282
[Naomi]
If you fall in love.
959
00:59:12,448 --> 00:59:14,817
Wow. Okay.
960
00:59:14,984 --> 00:59:16,034
Why�s that?
961
00:59:16,252 --> 00:59:17,720
?
962
00:59:17,721 --> 00:59:19,555
[Naomi]
Oh, because of the only thing
963
00:59:19,556 --> 00:59:21,391
anyone really knows
about love.
964
00:59:21,557 --> 00:59:22,817
It�s all you need?
965
00:59:22,926 --> 00:59:25,461
?
966
00:59:27,764 --> 00:59:29,899
[Naomi]
No.
967
00:59:30,066 --> 00:59:32,268
That it�s blind.
968
00:59:34,370 --> 00:59:36,706
Love is blindness ?
969
00:59:36,873 --> 00:59:38,775
I don�t want to see ?
970
00:59:38,908 --> 00:59:41,511
Won�t you wrap the night ?
971
00:59:41,678 --> 00:59:44,047
Around me? ?
972
00:59:44,247 --> 00:59:47,817
Oh, my heart ?
973
00:59:47,984 --> 00:59:52,221
Love is blindness, yeah ?
974
00:59:52,422 --> 00:59:54,190
Love is blindness ?
975
00:59:54,357 --> 00:59:57,460
I�m so sick of it,
I don�t want to see ?
976
00:59:57,461 --> 00:59:59,761
Why don�t you just
take the night ?
977
00:59:59,762 --> 01:00:02,365
Wrap it all
around me, now? ?
978
01:00:02,532 --> 01:00:06,469
Oh, oh, my love ?
979
01:00:06,603 --> 01:00:09,639
Blindness ?
980
01:00:09,772 --> 01:00:12,875
Oh, love is blindness ?
981
01:00:13,042 --> 01:00:15,878
Blow out the candle ?
982
01:00:16,045 --> 01:00:19,882
Blindness ?
983
01:00:19,932 --> 01:00:24,482
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.