All language subtitles for Special.ops.lioness.S01E06.AMZN.NTb.English-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:30,769 --> 00:00:31,872 Hey. 2 00:00:31,877 --> 00:00:33,527 - Are you close? - I'm getting close. 3 00:00:33,532 --> 00:00:35,557 Weather's not cooperating with our weekend. 4 00:00:35,562 --> 00:00:37,455 You are wrong. The weather is perfect. 5 00:00:37,459 --> 00:00:38,503 I love the rain. 6 00:00:38,508 --> 00:00:40,661 Hurry, I have a surprise for you. 7 00:00:40,665 --> 00:00:42,148 I'm hurrying. 8 00:00:42,153 --> 00:00:44,560 Hurry harder. Your surprise has to leave at seven. 9 00:00:50,321 --> 00:00:52,455 What's my surprise? 10 00:00:52,459 --> 00:00:56,128 Well, five women just arrived, two of them have massage tables. 11 00:00:56,133 --> 00:00:58,805 So it looks like you're going to have a spa day. 12 00:00:58,810 --> 00:01:00,764 Wonderful. 13 00:01:00,769 --> 00:01:02,424 Look at the bright side. 14 00:01:03,707 --> 00:01:04,717 Yeah? 15 00:01:04,722 --> 00:01:06,972 I don't know, I haven't thought of one yet. 16 00:01:06,976 --> 00:01:08,189 Well, here's the bright side. 17 00:01:08,194 --> 00:01:10,661 I mean, you're not talking when you have a facial. 18 00:01:10,665 --> 00:01:12,489 Three days alone with this girl, 19 00:01:12,493 --> 00:01:14,972 every lie you tell her, she is going to remember. 20 00:01:14,976 --> 00:01:17,995 Tell the truth, just change the names and locations. 21 00:01:18,000 --> 00:01:20,803 Answer questions with questions then do a lot of listening. 22 00:01:20,808 --> 00:01:21,808 Roger that. 23 00:01:21,813 --> 00:01:25,084 No, not "roger that". 24 00:01:27,331 --> 00:01:29,557 This is her wanting to know you. 25 00:01:29,562 --> 00:01:32,741 I need you to understand the risks. 26 00:01:32,746 --> 00:01:34,087 I understand the risk. 27 00:01:34,092 --> 00:01:36,011 Guess we're gonna find out. 28 00:01:36,016 --> 00:01:37,964 Hey, Cruz. We write all this stuff down. 29 00:01:37,969 --> 00:01:41,282 So you'll have a cheat sheet for the next time, okay? 30 00:01:41,286 --> 00:01:43,772 Let's worry about next time when we have one. 31 00:01:44,839 --> 00:01:46,151 Hey. 32 00:01:46,156 --> 00:01:49,014 The debrief's at the White House now. 33 00:01:49,019 --> 00:01:51,695 The White House. Why? 34 00:01:51,700 --> 00:01:53,179 Who's in the debrief? 35 00:01:53,183 --> 00:01:55,282 I don't know yet. I'm gonna pick you up. 36 00:01:55,286 --> 00:01:57,114 We'll talk about it in the car. 37 00:02:00,592 --> 00:02:03,592 My meeting's been moved to the White House now. 38 00:02:03,597 --> 00:02:04,631 I heard. 39 00:02:06,086 --> 00:02:07,096 Heard from who? 40 00:02:07,101 --> 00:02:08,966 If it would make a difference, I'd tell you. 41 00:02:09,769 --> 00:02:12,110 Do you know who's in this meeting? 42 00:02:12,114 --> 00:02:13,834 Don't you? 43 00:02:13,838 --> 00:02:16,121 I knew who was in the debrief at Langley. 44 00:02:18,597 --> 00:02:21,441 Well, it won't be the President. 45 00:02:21,446 --> 00:02:22,959 Wouldn't be the President anyway. 46 00:02:22,964 --> 00:02:24,929 You don't plan bus routes with the bus driver. 47 00:02:24,934 --> 00:02:26,528 You just tell him where to drive. 48 00:02:28,838 --> 00:02:32,593 I see the Secretary of State has canceled his trip to Poland. 49 00:02:32,597 --> 00:02:34,696 Fuck. 50 00:02:34,700 --> 00:02:36,010 Who called you? 51 00:02:36,015 --> 00:02:38,247 We don't do that. He called me in confidence. 52 00:02:38,252 --> 00:02:40,179 I'm your fucking wife. 53 00:02:40,183 --> 00:02:42,321 You have the same rule. 54 00:02:44,390 --> 00:02:46,351 If you give something you get something. 55 00:02:46,355 --> 00:02:47,868 You trading for sex now? 56 00:02:47,872 --> 00:02:51,041 No, I'm gonna give you something you actually want. 57 00:02:51,045 --> 00:02:53,148 Something that helps you. 58 00:02:55,690 --> 00:02:58,794 National Security Advisor asking if you went to San Antonio. 59 00:02:58,799 --> 00:03:01,247 He doesn't need to call you to answer that question. 60 00:03:01,252 --> 00:03:04,144 Nope. 61 00:03:04,148 --> 00:03:05,324 They're nervous. 62 00:03:05,329 --> 00:03:08,524 Real nervous. Worried about loose lips. 63 00:03:08,528 --> 00:03:10,562 Wanted to know if I knew. 64 00:03:12,397 --> 00:03:13,397 My turn. 65 00:03:15,258 --> 00:03:17,523 There's a mole... Qudrah Petrol. 66 00:03:17,528 --> 00:03:21,533 No shit, Kate. You said useful. 67 00:03:23,355 --> 00:03:26,282 It's not one of our moles. 68 00:03:26,286 --> 00:03:27,330 Which nation? 69 00:03:27,335 --> 00:03:28,776 Not nation. Group. 70 00:03:28,781 --> 00:03:31,277 - Which group? - More like a parent company. 71 00:03:31,282 --> 00:03:33,626 You're making me work pretty hard for my slice, Kaitlyn. 72 00:03:33,631 --> 00:03:36,152 That's because you're not asking the right questions. 73 00:03:37,528 --> 00:03:39,593 Not a nation, not a state. 74 00:03:39,597 --> 00:03:41,455 - You call it a group. - Mm-hm. 75 00:03:41,459 --> 00:03:42,479 Parent company, 76 00:03:42,484 --> 00:03:44,537 which means there's a lot of little companies... 77 00:03:44,542 --> 00:03:46,729 What are the two tallest buildings in New York? 78 00:03:46,734 --> 00:03:48,155 Today? 79 00:03:48,160 --> 00:03:50,928 One World Trade Center and Central Park Tower. 80 00:03:50,933 --> 00:03:52,373 Groups like these are the reason 81 00:03:52,378 --> 00:03:54,350 they're the tallest buildings. 82 00:03:54,355 --> 00:03:57,248 - That's your mole. - That's my mole. 83 00:03:57,252 --> 00:03:59,213 He runs a sort of... 84 00:03:59,217 --> 00:04:02,041 What we call a bank for terrorists. 85 00:04:02,045 --> 00:04:03,572 - Interesting. - Mm-hm. 86 00:04:06,459 --> 00:04:08,834 Not sure how it helps me. 87 00:04:08,838 --> 00:04:10,120 Oh, it helps you. 88 00:04:10,125 --> 00:04:13,139 It helps you when we get him because getting him 89 00:04:13,144 --> 00:04:14,554 puts 80 billion dollars' worth 90 00:04:14,559 --> 00:04:17,907 of black market oil back on the open market. 91 00:04:19,741 --> 00:04:21,427 I'm gonna be late. 92 00:04:21,432 --> 00:04:23,524 Kate, you're assuming putting it back 93 00:04:23,528 --> 00:04:25,765 on the open market is a good thing. 94 00:04:25,769 --> 00:04:27,361 Isn't it? 95 00:04:27,366 --> 00:04:30,040 It's a matter of perspective, I suppose. 96 00:04:30,045 --> 00:04:31,627 Whose perspective? 97 00:04:31,631 --> 00:04:33,907 Look who's asking the wrong questions now. 98 00:04:39,635 --> 00:04:47,135 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 99 00:05:46,631 --> 00:05:47,879 Welcome back, Miss Adid. 100 00:05:47,884 --> 00:05:49,937 - Thanks. - Luggage in the trunk? 101 00:05:49,941 --> 00:05:51,493 I travel light. 102 00:05:59,941 --> 00:06:02,524 Do I just... 103 00:06:02,528 --> 00:06:03,627 Can I go in? 104 00:06:03,631 --> 00:06:06,193 - Please. - Thanks. 105 00:06:13,528 --> 00:06:15,390 Zara! 106 00:06:17,872 --> 00:06:21,179 We must hurry or they won't have time to do everything. 107 00:06:21,183 --> 00:06:22,834 What's everything? 108 00:06:22,838 --> 00:06:24,334 You'll see. 109 00:06:29,148 --> 00:06:30,390 Come on. 110 00:06:34,300 --> 00:06:35,990 Ah! 111 00:06:39,941 --> 00:06:42,144 Ooh... 112 00:06:42,148 --> 00:06:43,976 Ow. 113 00:06:45,538 --> 00:06:47,561 Damn it. 114 00:06:48,665 --> 00:06:51,282 If they only knew the pain of looking beautiful. 115 00:06:51,286 --> 00:06:52,710 If only I'd known. 116 00:06:52,715 --> 00:06:54,163 How often do you do this? 117 00:06:57,286 --> 00:06:59,310 You've never been to a spa? 118 00:07:01,114 --> 00:07:04,483 I'm... Weird about people. 119 00:07:05,396 --> 00:07:06,695 I don't like being poked at. 120 00:07:06,700 --> 00:07:08,528 You've never had a facial? 121 00:07:09,855 --> 00:07:10,920 No. 122 00:07:10,925 --> 00:07:12,300 But you've been to Hammam. 123 00:07:13,002 --> 00:07:14,523 No. 124 00:07:14,528 --> 00:07:15,810 How no? 125 00:07:15,815 --> 00:07:17,018 We don't have money. 126 00:07:17,023 --> 00:07:18,877 You have money to shop in Kuwait. 127 00:07:18,882 --> 00:07:21,695 My uncle has money. 128 00:07:21,700 --> 00:07:25,730 And to auction me off to a husband, he spent some. 129 00:07:25,734 --> 00:07:28,286 My fanciest dinner was with you. 130 00:07:28,291 --> 00:07:33,096 My first ride in a jet was with you. 131 00:07:33,941 --> 00:07:36,179 First ride in a fucking Range Rover was with you. 132 00:07:37,459 --> 00:07:39,868 Sorry, I don't mean to swear. 133 00:07:39,872 --> 00:07:42,524 God gave you to the wrong family, I think. 134 00:07:42,528 --> 00:07:46,248 Or there was a mix-up at the hospital the day you were born. 135 00:07:47,838 --> 00:07:50,148 You deserve all those things. 136 00:07:54,286 --> 00:07:58,491 I think your uncle is the wrong man to find you a husband. 137 00:07:59,485 --> 00:08:01,557 I think that's my new job. 138 00:08:01,562 --> 00:08:05,767 But it will be tricky: No Ehsans for you. 139 00:08:06,459 --> 00:08:08,355 You will need a dreamer. 140 00:08:08,360 --> 00:08:10,902 But dreamers don't have money. 141 00:08:10,907 --> 00:08:14,489 It's okay, I find you a dreamer with money. 142 00:08:14,493 --> 00:08:16,144 There has to be one. 143 00:08:16,148 --> 00:08:19,972 I can't promise you handsome and money and dreamer, 144 00:08:19,976 --> 00:08:22,317 but I'll get you two of the three. 145 00:08:22,321 --> 00:08:24,524 I don't care about money. 146 00:08:24,528 --> 00:08:28,213 That's because you've never had any. 147 00:08:28,217 --> 00:08:29,799 Describe to me your perfect man, 148 00:08:29,803 --> 00:08:31,838 so when I'm shopping I know what to look for. 149 00:08:31,843 --> 00:08:34,348 Uh... kind. 150 00:08:37,148 --> 00:08:39,317 Capable. 151 00:08:39,321 --> 00:08:41,144 Stand up for his beliefs. 152 00:08:41,148 --> 00:08:43,227 I don't really care what his beliefs are 153 00:08:43,232 --> 00:08:45,465 as long as he stands up for them. 154 00:08:46,745 --> 00:08:48,297 Stands up for me. 155 00:08:50,152 --> 00:08:51,772 Looks me in the eye when he speaks. 156 00:08:52,734 --> 00:08:55,213 What's he look like? 157 00:08:55,217 --> 00:08:56,465 I couldn't care less. 158 00:08:56,470 --> 00:08:58,317 I think it's you who are the dreamer. 159 00:09:04,114 --> 00:09:06,282 This is easily the most uncomfortable 160 00:09:06,286 --> 00:09:08,351 I've been in my life... 161 00:09:08,355 --> 00:09:09,730 and that's saying something. 162 00:09:09,734 --> 00:09:11,075 This is to relax. 163 00:09:11,079 --> 00:09:13,937 And your skin will glow like the sun. 164 00:09:13,941 --> 00:09:15,558 If this makes you uncomfortable, 165 00:09:15,562 --> 00:09:18,079 I worry for you and the mud. 166 00:09:19,497 --> 00:09:20,669 Mud? 167 00:09:24,087 --> 00:09:26,098 Now are you relaxed? 168 00:09:39,362 --> 00:09:40,845 Miss. 169 00:09:47,503 --> 00:09:49,031 I'll help you to the shower. 170 00:09:54,390 --> 00:09:56,438 Washcloth and towel. 171 00:10:04,913 --> 00:10:06,143 Gets everywhere, doesn't it? 172 00:10:06,148 --> 00:10:08,179 Oh! Shit! 173 00:10:08,183 --> 00:10:10,424 Yeah, it's, uh... 174 00:10:10,429 --> 00:10:12,287 One big damn shower. 175 00:10:12,292 --> 00:10:13,671 Not small. 176 00:10:16,431 --> 00:10:18,565 Been in a steam before, I'm sure. 177 00:10:18,570 --> 00:10:21,290 Yeah, I've been in a steam. 178 00:10:21,295 --> 00:10:22,884 I used to box. 179 00:10:22,889 --> 00:10:25,751 Box? I don't know box. 180 00:10:25,756 --> 00:10:27,062 Mulakima. 181 00:10:27,067 --> 00:10:29,201 Oh, Fight? 182 00:10:29,700 --> 00:10:31,114 Of course you did. 183 00:10:34,469 --> 00:10:35,779 Was that the bruises? 184 00:10:37,048 --> 00:10:38,936 I haven't done it in years. 185 00:10:38,941 --> 00:10:43,146 But when I did it, we would have to sweat to make weight. 186 00:10:43,564 --> 00:10:45,311 Try to get real skinny before the weigh in, 187 00:10:45,316 --> 00:10:48,033 and then put all the water back in you before the fight. 188 00:10:48,038 --> 00:10:49,565 I've been in a steam room. 189 00:10:49,570 --> 00:10:53,432 Never seen one in a house, but I know them. 190 00:10:55,021 --> 00:10:56,607 But still. 191 00:10:58,838 --> 00:11:00,661 No car wreck. 192 00:11:00,665 --> 00:11:02,144 It was a man. 193 00:11:02,148 --> 00:11:03,834 Why did you let him do that to you? 194 00:11:03,838 --> 00:11:05,937 I didn't let him do anything. 195 00:11:05,941 --> 00:11:07,838 Men don't start with beatings. 196 00:11:09,562 --> 00:11:11,972 They start with shoves and slaps. 197 00:11:11,976 --> 00:11:16,041 Then punches, then the beatings. 198 00:11:16,045 --> 00:11:18,420 If you get a beating you let him 199 00:11:18,424 --> 00:11:20,489 because you didn't leave with the slap. 200 00:11:20,493 --> 00:11:21,844 It was the last beating. 201 00:11:21,849 --> 00:11:23,420 I made sure of it. 202 00:11:23,424 --> 00:11:25,290 How did you make sure? 203 00:11:28,286 --> 00:11:30,158 I hit him in the face with an iron skillet 204 00:11:30,163 --> 00:11:31,918 until he didn't have one anymore 205 00:11:31,923 --> 00:11:34,333 then I ran for my fucking life. 206 00:11:35,941 --> 00:11:37,534 And then you came to me. 207 00:11:39,321 --> 00:11:40,734 Then I came to you. 208 00:11:44,631 --> 00:11:47,455 Look me in the eye and name me your five best friends. 209 00:11:47,459 --> 00:11:48,706 Don't think just do it. 210 00:11:48,711 --> 00:11:50,366 Name them. 211 00:11:52,976 --> 00:11:55,769 That's what I thought. We have that in common. 212 00:11:57,803 --> 00:12:00,558 Now take a breath and take your time. 213 00:12:00,562 --> 00:12:02,321 And name me one. 214 00:12:05,848 --> 00:12:07,021 You. 215 00:12:11,562 --> 00:12:14,627 I want to be. 216 00:12:14,631 --> 00:12:15,907 I will be. 217 00:12:18,362 --> 00:12:20,413 I want to be your friend. 218 00:12:21,217 --> 00:12:23,493 And I am the one who stands up for you. 219 00:12:26,503 --> 00:12:28,079 Will you be my friend? 220 00:12:28,084 --> 00:12:30,528 Yeah, I will. 221 00:12:33,122 --> 00:12:36,626 So now we are friends. 222 00:12:36,631 --> 00:12:38,799 But no more lies. 223 00:12:38,803 --> 00:12:42,390 How can I stand up for you if you don't tell me the truth? 224 00:12:43,941 --> 00:12:45,424 No more lies. 225 00:12:51,148 --> 00:12:53,696 When you were a kid did you have sleepovers? 226 00:12:53,700 --> 00:12:55,903 Slumber party. 227 00:12:55,907 --> 00:12:58,580 Eating ice cream... watch stupid movies 228 00:12:58,585 --> 00:13:01,212 then watch scary movies then tell scary stories? 229 00:13:01,217 --> 00:13:02,790 No, I didn't do any of that. 230 00:13:05,148 --> 00:13:06,355 We do that tonight. 231 00:13:14,465 --> 00:13:16,328 What the fuck am I doing? 232 00:13:24,860 --> 00:13:26,615 I am fucking bored. 233 00:13:26,619 --> 00:13:30,477 They only got this one guard posted outside. 234 00:13:30,481 --> 00:13:32,894 And I haven't seen anyone come to relieve this fool. 235 00:13:34,101 --> 00:13:36,028 Just been standing there all damn day. 236 00:13:36,032 --> 00:13:38,063 I think the detail's following the banker. 237 00:13:38,067 --> 00:13:39,527 If that fucker's alone, 238 00:13:39,532 --> 00:13:41,436 who's watching the monitors on the inside? 239 00:13:41,441 --> 00:13:42,954 You think their system's in-house 240 00:13:42,959 --> 00:13:44,476 or are they feeding into computers? 241 00:13:44,481 --> 00:13:45,728 You bet, Tex. 242 00:13:45,733 --> 00:13:47,684 The ace of fucking spades he's using a Nest app 243 00:13:47,688 --> 00:13:48,890 for his security surveillance. 244 00:13:48,894 --> 00:13:50,304 That's an NSA question. 245 00:13:50,308 --> 00:13:51,632 Maybe we oughta ask 'em. 246 00:13:51,637 --> 00:13:54,304 Actually, it's an FBI question this side of the pond. 247 00:13:54,308 --> 00:13:56,477 It's irrelevant, is what it is. 248 00:13:56,481 --> 00:13:57,882 System's closed circuit. 249 00:13:59,032 --> 00:14:00,856 What the fuck? 250 00:14:00,860 --> 00:14:03,994 - P.D.? - P.D. knocks. 251 00:15:10,894 --> 00:15:12,925 Boy, did you pick the wrong fucking house. 252 00:15:12,929 --> 00:15:14,782 Officers, they just asked me to drive 'em here. 253 00:15:14,787 --> 00:15:16,027 We ain't officers. 254 00:15:16,032 --> 00:15:17,550 But you're sure gonna wish we were. 255 00:15:27,894 --> 00:15:31,518 Fucking ten o'clock at night. 256 00:15:31,523 --> 00:15:33,407 Yep. 257 00:15:33,412 --> 00:15:36,132 You ever been iced this long? 258 00:15:36,136 --> 00:15:38,925 Nine-eleven. 259 00:15:38,929 --> 00:15:41,170 I sat here for three days. 260 00:15:49,653 --> 00:15:51,308 Would you both step inside, please? 261 00:15:56,619 --> 00:15:58,284 Take a seat by Byron. 262 00:16:12,819 --> 00:16:14,612 Bring him down here. 263 00:16:19,412 --> 00:16:22,821 It's a pretty interesting week you've had. 264 00:16:23,367 --> 00:16:27,372 I'd like to hear your version of the events, Mr. McManus. 265 00:16:27,377 --> 00:16:29,097 Which events are you referring to? 266 00:16:29,101 --> 00:16:32,170 We are not fucking around today! 267 00:16:32,831 --> 00:16:34,476 Extraction at the border. 268 00:16:34,481 --> 00:16:37,959 Kill mission in San Antonio. 269 00:16:37,963 --> 00:16:39,767 Your version now. 270 00:16:42,055 --> 00:16:44,820 I'm unaware of any border extraction. 271 00:16:44,825 --> 00:16:47,925 I had a safe house in San Antonio under surveillance. 272 00:16:47,929 --> 00:16:50,994 You are not authorized to order surveillance on U.S. soil. 273 00:16:50,998 --> 00:16:54,959 The request for surveillance was made to the ATF through NSA. 274 00:16:54,963 --> 00:16:57,615 Why ATF, why not the FBI? 275 00:16:57,619 --> 00:17:00,201 ATF chases bombs, sir. 276 00:17:00,205 --> 00:17:02,856 FBI chases headlines. 277 00:17:04,013 --> 00:17:06,637 Picked up footage of a lieutenant for Maher Al Agal 278 00:17:06,642 --> 00:17:08,062 at the San Antonio residence. 279 00:17:08,067 --> 00:17:11,706 Contacted ATF, FBI, San Antonio P.D., 280 00:17:11,711 --> 00:17:14,751 alerted them, and then advised on a capture mission. 281 00:17:14,756 --> 00:17:18,048 The Al Qaeda team engaged SWAT, neutralized the threat, 282 00:17:18,053 --> 00:17:22,920 and then discovered explosives determined too volatile to move 283 00:17:22,925 --> 00:17:24,997 so they were destroyed in place. 284 00:17:28,693 --> 00:17:32,120 I have heard some bullshit in my time, I'll tell you. 285 00:17:33,822 --> 00:17:36,652 But that is... 286 00:17:36,657 --> 00:17:40,106 Bravo. You got a real winner here. 287 00:17:41,791 --> 00:17:44,668 It takes local police an hour to get their shit together 288 00:17:44,673 --> 00:17:47,776 with a live shooter in a fucking school. 289 00:17:47,781 --> 00:17:51,986 You want me to believe that they dumped six Al Qaeda fighters 290 00:17:51,991 --> 00:17:54,539 in less than 90 seconds? 291 00:17:54,544 --> 00:17:55,993 I saw the video. 292 00:17:55,998 --> 00:17:59,013 The NSA didn't just put cameras in the house, 293 00:17:59,018 --> 00:18:01,614 they parked a fucking satellite over it. 294 00:18:01,619 --> 00:18:04,546 You know, I was impressed with them as well, sir. 295 00:18:04,550 --> 00:18:07,274 It was cute the first time. 296 00:18:11,069 --> 00:18:12,510 Care to give us your version? 297 00:18:12,515 --> 00:18:14,270 I don't have a version, sir. 298 00:18:14,274 --> 00:18:15,821 You saying you weren't there? 299 00:18:15,825 --> 00:18:19,830 I was there to identify Mohamed Mahmoud. 300 00:18:20,476 --> 00:18:22,741 However, the decision to detonate the residence 301 00:18:22,746 --> 00:18:24,025 made that impossible. 302 00:18:25,645 --> 00:18:28,365 So we're all just going to pretend that 303 00:18:28,370 --> 00:18:33,407 a CIA quick reaction force did not execute a kill mission 304 00:18:33,412 --> 00:18:35,615 in front of CBS fucking news. 305 00:18:35,619 --> 00:18:39,019 Secretary Mullins, I'm confused, did CBS News report 306 00:18:39,024 --> 00:18:42,005 that a CIA QRF operated within the borders 307 00:18:42,010 --> 00:18:43,809 of the United States? I've not heard that. 308 00:18:43,814 --> 00:18:46,441 No, they didn't. They're too busy filming 309 00:18:46,446 --> 00:18:48,472 the victory lap that the local police 310 00:18:48,477 --> 00:18:49,963 is taking for saving the city. 311 00:18:49,968 --> 00:18:52,579 Isn't that the most important thing: that the city was saved? 312 00:18:52,584 --> 00:18:54,768 It's the most important thing to the city. 313 00:18:54,773 --> 00:18:58,734 The most important thing for me is protecting my President 314 00:18:58,739 --> 00:19:02,292 from a CIA team operating on U.S. soil. 315 00:19:02,297 --> 00:19:04,372 There doesn't seem to be any evidence of that. 316 00:19:04,377 --> 00:19:06,994 There's evidence everywhere I look: 317 00:19:06,998 --> 00:19:08,698 I've got a director of operations 318 00:19:08,703 --> 00:19:13,461 and two senior case officers on the ground in Texas at a time 319 00:19:13,466 --> 00:19:15,972 when a kill mission is executed in a manner 320 00:19:15,977 --> 00:19:19,856 that no U.S. police force is trained to do. 321 00:19:19,860 --> 00:19:22,799 That is not evidence, that is speculation. 322 00:19:22,804 --> 00:19:26,571 Is it your testimony that there is zero physical 323 00:19:26,576 --> 00:19:29,269 or digital evidence of your involvement 324 00:19:29,274 --> 00:19:30,894 in a mission in San Antonio? 325 00:19:30,899 --> 00:19:32,751 Is that what I'm doing, here? I'm testifying? 326 00:19:32,756 --> 00:19:35,511 If evidence surfaces, you will be. 327 00:19:35,515 --> 00:19:37,060 I can promise you. 328 00:19:37,065 --> 00:19:38,748 There is no evidence to surface. 329 00:19:38,753 --> 00:19:42,225 We are not the only people studying this. 330 00:19:42,230 --> 00:19:44,895 You know Russia is going to come down 331 00:19:44,900 --> 00:19:48,241 so fast on every police officer involved in this investigation. 332 00:19:48,245 --> 00:19:51,304 And I would love to meet the watch commander 333 00:19:51,309 --> 00:19:54,792 who can resist the race horse of a woman they will sic on him. 334 00:19:54,797 --> 00:19:56,172 So what would you like to do here? 335 00:19:56,176 --> 00:19:58,310 Should we turn this over to Senate Intelligence 336 00:19:58,314 --> 00:20:00,182 and have a hearing? 337 00:20:00,187 --> 00:20:01,689 It's going to be hard to prosecute 338 00:20:01,693 --> 00:20:03,758 because it's such a win. 339 00:20:03,762 --> 00:20:05,474 Americans have seen the consequences 340 00:20:05,479 --> 00:20:06,665 of fumbling intelligence. 341 00:20:06,670 --> 00:20:09,350 Let's not forget the Jordanian intelligence 342 00:20:09,355 --> 00:20:13,792 warned us of an airborne terrorist attack two months before 9-11. 343 00:20:15,105 --> 00:20:17,975 Did we know the flight schools where the terrorists trained? 344 00:20:17,980 --> 00:20:19,330 Yes. 345 00:20:19,335 --> 00:20:21,310 Did we know the names and locations 346 00:20:21,314 --> 00:20:23,827 of two of the terrorists? Yes. 347 00:20:23,831 --> 00:20:26,063 Does sending a team and neutralizing those threats 348 00:20:26,068 --> 00:20:28,757 look like a good idea in the rear view mirror? 349 00:20:28,762 --> 00:20:31,232 Four shy of three thousand died here. 350 00:20:31,237 --> 00:20:33,723 God knows how many died in Afghanistan over the years. 351 00:20:33,728 --> 00:20:36,344 That is what was avoided here. 352 00:20:36,348 --> 00:20:38,896 They had enough explosives to blow up the Alamodome, 353 00:20:38,900 --> 00:20:42,905 which was hosting an Elton John concert that very weekend. 354 00:20:42,910 --> 00:20:46,315 That venue holds 64,000 people. 355 00:20:47,728 --> 00:20:49,793 I'll let that sink in for a minute. 356 00:20:49,797 --> 00:20:53,034 So, we can keep playing this game, 357 00:20:53,038 --> 00:20:55,206 but what I'd really like to is go back to my office 358 00:20:55,210 --> 00:20:58,517 and hand out T-shirts that say "You're goddam right we did it". 359 00:21:01,360 --> 00:21:04,183 But you're never going to be able to prove it. 360 00:21:04,188 --> 00:21:05,774 Give it your best shot. 361 00:21:12,038 --> 00:21:13,866 I think we could do just that. 362 00:21:19,176 --> 00:21:22,279 Thank you, Agent McManus. That will be all. 363 00:21:31,038 --> 00:21:32,693 Next order of business. 364 00:21:35,527 --> 00:21:37,309 Something you forgot to tell us? 365 00:21:37,314 --> 00:21:40,068 I updated you on our progress at last month's briefing. 366 00:21:40,072 --> 00:21:41,837 Quite a bit has happened since then. 367 00:21:41,842 --> 00:21:42,976 Are you close? 368 00:21:42,981 --> 00:21:44,310 Closer than we've ever been. 369 00:21:44,314 --> 00:21:45,424 How close? 370 00:21:45,429 --> 00:21:48,445 I have someone embedded with a next of kin. 371 00:21:49,348 --> 00:21:53,137 Is someone a contract agent or a Lioness? 372 00:21:53,141 --> 00:21:54,482 A Lioness, sir. 373 00:21:54,486 --> 00:21:56,999 If she's able to make contact with the target, 374 00:21:57,003 --> 00:21:58,937 what are her directives then? 375 00:21:58,942 --> 00:22:01,283 Neutralize the target if possible. 376 00:22:01,288 --> 00:22:03,112 If not we can send the QRF, 377 00:22:03,117 --> 00:22:05,508 or depending on the location we can use a drone, 378 00:22:05,513 --> 00:22:06,973 possibly a tomahawk 379 00:22:06,978 --> 00:22:08,518 depending on the target's proximity 380 00:22:08,523 --> 00:22:10,144 to our fleet in the Mediterranean. 381 00:22:10,149 --> 00:22:12,635 How does she request authorization for that? 382 00:22:12,640 --> 00:22:14,780 She's been green since she first made contact 383 00:22:14,785 --> 00:22:15,792 with her mark. 384 00:22:15,797 --> 00:22:17,586 We need to assume that authority. 385 00:22:17,590 --> 00:22:19,665 No, it doesn't work like that. 386 00:22:19,670 --> 00:22:22,378 Once she's embedded, we don't have access to her. 387 00:22:22,383 --> 00:22:24,539 We can only keep eyes her on from a distance, 388 00:22:24,544 --> 00:22:27,205 but that's all we can do without jeopardizing the mission. 389 00:22:27,210 --> 00:22:29,930 Well, then how can she order a missile strike? 390 00:22:29,934 --> 00:22:32,006 She doesn't. I do. 391 00:22:32,011 --> 00:22:34,310 Without being able to contact the Lioness? 392 00:22:34,314 --> 00:22:36,206 No, sir. 393 00:22:36,210 --> 00:22:38,834 Are you saying the Lioness is collateral damage? 394 00:22:38,839 --> 00:22:41,929 Collateral damage is unintended. 395 00:22:41,934 --> 00:22:45,182 I'm saying it's a casualty of the situation. 396 00:22:45,187 --> 00:22:46,976 A sacrifice. 397 00:22:46,981 --> 00:22:48,361 Yes, ma'am. 398 00:22:50,286 --> 00:22:52,171 What a lovely war. 399 00:22:52,176 --> 00:22:54,551 And what is the anticipated point of contact? 400 00:22:54,555 --> 00:22:55,875 A wedding. 401 00:22:55,880 --> 00:22:57,827 - Location? - Unknown. 402 00:22:57,831 --> 00:22:59,586 Even to the bride. 403 00:22:59,590 --> 00:23:01,793 But we do have a date. 404 00:23:01,797 --> 00:23:03,113 December 7th. 405 00:23:03,118 --> 00:23:04,666 Ironic. 406 00:23:04,671 --> 00:23:07,103 We're naming this mission Operation Yellow Jacket. 407 00:23:07,107 --> 00:23:11,447 Your authorization code to launch or execute is "Mabel". 408 00:23:11,452 --> 00:23:13,310 I repeat, Mabel. 409 00:23:13,314 --> 00:23:15,524 And how am I supposed to relay that to the Lioness 410 00:23:15,529 --> 00:23:16,976 when I have no contact with her? 411 00:23:16,981 --> 00:23:18,184 Not my problem. 412 00:23:18,189 --> 00:23:19,840 Once they depart for the wedding, 413 00:23:19,845 --> 00:23:22,413 command of this operation will move to the situation room. 414 00:23:22,417 --> 00:23:26,822 You will both oversee from there, understood? 415 00:23:26,827 --> 00:23:29,136 Why are you taking over our operation? 416 00:23:29,141 --> 00:23:32,793 Because your team had a fire-fight on the interstate 417 00:23:32,797 --> 00:23:36,448 then executed a kill mission in Middle America 418 00:23:36,452 --> 00:23:40,103 then blew up a fucking house to destroy the evidence. 419 00:23:40,107 --> 00:23:43,107 You can do that kind of shit all you want in Syria. 420 00:23:44,072 --> 00:23:45,969 You don't get to do it here. 421 00:23:47,452 --> 00:23:50,482 You can go and make those T-shirts now, Byron. 422 00:23:50,486 --> 00:23:52,144 That's all. 423 00:23:52,149 --> 00:23:54,149 - Thank you. - Thanks for coming. 424 00:23:58,762 --> 00:24:00,620 What the fuck was that about? 425 00:24:00,624 --> 00:24:02,527 Not here. Meet me in Langley. 426 00:24:02,532 --> 00:24:04,907 - Kaitlyn. - Not another fucking word. 427 00:24:09,110 --> 00:24:11,352 - My team. - Not the place. 428 00:24:15,279 --> 00:24:17,344 I need ten minutes. 429 00:24:17,348 --> 00:24:19,210 This problem will still be here. 430 00:24:25,225 --> 00:24:27,221 Oh, shit. 431 00:24:27,225 --> 00:24:28,742 Oh my God. 432 00:24:33,398 --> 00:24:35,118 You know what? 433 00:24:35,122 --> 00:24:37,669 There's footsteps in but there's no footsteps out. 434 00:24:37,673 --> 00:24:41,678 - Oh, God. - What the fuck?! 435 00:24:42,122 --> 00:24:44,152 Micah! Micah! Micah! 436 00:24:46,398 --> 00:24:49,178 Oh! Why the fuck are we watching this? 437 00:24:49,183 --> 00:24:51,496 I'm gonna have to sleep with the fucking lights on. 438 00:24:51,501 --> 00:24:54,600 Micah! 439 00:24:54,604 --> 00:24:56,911 That's it? That's the end of the movie? 440 00:24:56,915 --> 00:24:58,604 Not yet. 441 00:25:06,501 --> 00:25:08,478 That's the end of the movie. 442 00:25:08,483 --> 00:25:10,183 Why would anyone pay 443 00:25:10,188 --> 00:25:12,393 to have the shit scared out of them for two hours? 444 00:25:12,398 --> 00:25:14,588 I'm gonna need therapy after that. 445 00:25:14,593 --> 00:25:16,427 It's like the roller coaster. 446 00:25:16,432 --> 00:25:17,738 Why do you ride the roller coaster? 447 00:25:17,742 --> 00:25:19,290 I don't ride the rollercoaster. 448 00:25:19,294 --> 00:25:20,807 Scared of rollercoasters. 449 00:25:20,811 --> 00:25:23,704 No, I'm not fucking scared of the rollercoaster. 450 00:25:23,708 --> 00:25:27,174 I'm scared of the 18 year-old making minimum wage 451 00:25:27,179 --> 00:25:28,289 to operate it. 452 00:25:28,294 --> 00:25:31,419 Now we have to watch something funny or sad 453 00:25:31,424 --> 00:25:32,772 to get it out of our brains. 454 00:25:32,777 --> 00:25:35,262 Which one? 455 00:25:35,267 --> 00:25:37,626 I don't want to watch something depressing 456 00:25:37,631 --> 00:25:38,806 after being traumatized. 457 00:25:38,811 --> 00:25:40,841 Romance then. 458 00:25:41,289 --> 00:25:44,087 Um, "Notebook". You seen "The Notebook?" 459 00:25:45,880 --> 00:25:48,604 - I haven't seen anything. - Okay. 460 00:25:49,639 --> 00:25:53,316 Well, now you will cry, but a good cry, 461 00:25:53,321 --> 00:25:55,841 a "love exists in the world" kind of cry. 462 00:26:04,304 --> 00:26:05,787 I think I'm drunk. 463 00:26:07,294 --> 00:26:09,083 Are you drunk? 464 00:26:09,087 --> 00:26:10,398 No. 465 00:26:11,708 --> 00:26:14,577 One of those legs must be hollow. 466 00:26:31,008 --> 00:26:32,384 What's the problem? 467 00:26:32,389 --> 00:26:34,829 Uh, group of three tried to rob the house. 468 00:26:34,834 --> 00:26:37,082 We're holding them now. 469 00:26:37,087 --> 00:26:39,049 This fucking day. 470 00:26:39,053 --> 00:26:41,143 Assuming you don't want us to call the local P.D. 471 00:26:41,148 --> 00:26:43,255 I definitely do not want you doing that. 472 00:26:45,225 --> 00:26:46,535 Hold on. 473 00:26:53,937 --> 00:26:56,450 Well, that was pretty fun, huh? 474 00:26:56,853 --> 00:26:58,101 What are you doing? 475 00:26:58,106 --> 00:27:00,723 I am about to get really drunk. 476 00:27:00,728 --> 00:27:02,289 I would hold off on that. 477 00:27:02,294 --> 00:27:04,876 Mm. I'm pretty committed. 478 00:27:04,880 --> 00:27:07,049 Remember that favor you fucking owe me? 479 00:27:07,053 --> 00:27:08,911 Yeah. 480 00:27:08,915 --> 00:27:11,011 I need it. 481 00:27:12,214 --> 00:27:14,841 Can you describe the problem over the phone? 482 00:27:14,846 --> 00:27:17,486 My friends ran into some wayward young men. 483 00:27:17,491 --> 00:27:20,566 I need those men to get amnesia real fucking fast. 484 00:27:22,191 --> 00:27:25,049 - Where am I going? - Hamptons. 485 00:27:25,053 --> 00:27:27,018 Is Kaitlyn gonna clear me a jet 486 00:27:27,023 --> 00:27:28,704 or do I have to drive for seven hours? 487 00:27:28,708 --> 00:27:30,756 Can you get him a jet? 488 00:27:32,359 --> 00:27:33,630 The jet will be ready. 489 00:27:35,776 --> 00:27:38,061 All right, what's my budget on hush money? 490 00:27:38,066 --> 00:27:40,855 If it's more than ten apiece they'll just buy a car 491 00:27:40,860 --> 00:27:43,443 wreck it and tell the police everything. 492 00:27:43,447 --> 00:27:45,477 - Ten. - I'm on my way. 493 00:27:45,481 --> 00:27:46,787 I'll text you the address. 494 00:27:46,791 --> 00:27:48,074 Text it to the burner. 495 00:27:56,629 --> 00:27:58,660 Congressman. 496 00:27:58,665 --> 00:28:01,665 There's a reporter for the Post over my left shoulder. 497 00:28:05,311 --> 00:28:06,374 Thank you. 498 00:28:06,379 --> 00:28:07,833 Just doing my part. 499 00:28:19,281 --> 00:28:20,626 I don't buy it. 500 00:28:21,660 --> 00:28:23,484 They were too upset. 501 00:28:23,489 --> 00:28:25,795 And that was too big a win. 502 00:28:25,800 --> 00:28:27,865 San Antonio is the excuse. 503 00:28:27,870 --> 00:28:30,028 They don't have the resolve on Amrohi. 504 00:28:30,033 --> 00:28:34,098 He funnels money to ISIS, Taliban, Hezbollah, 505 00:28:34,102 --> 00:28:38,307 any terrorist group with their hand out he funds. 506 00:28:39,309 --> 00:28:42,167 Sunni, Shia, he doesn't give a shit. 507 00:28:42,171 --> 00:28:44,891 I'm surprised the Saudis haven't killed him themselves. 508 00:28:44,895 --> 00:28:47,201 The only thing that makes sense is 509 00:28:47,205 --> 00:28:50,125 they want the region destabilized. 510 00:28:50,929 --> 00:28:52,974 Us too, I guess. 511 00:28:54,178 --> 00:28:57,198 I don't see a single political benefit from that. 512 00:28:58,001 --> 00:28:59,855 I certainly don't see the human rights benefit. 513 00:28:59,860 --> 00:29:01,236 I don't either. 514 00:29:01,240 --> 00:29:02,753 But that's how this is presenting 515 00:29:02,757 --> 00:29:04,205 and we have to figure out why. 516 00:29:14,551 --> 00:29:17,341 I need to go to the bathroom. 517 00:29:17,345 --> 00:29:18,689 Piss your pants. 518 00:29:26,414 --> 00:29:28,789 Oh, shit. 519 00:29:28,793 --> 00:29:30,827 I'm not cleaning that shit up. 520 00:29:32,522 --> 00:29:36,727 Jesus! This looks like fun. 521 00:29:38,647 --> 00:29:42,477 You know why they get you sitting on your heels like that? 522 00:29:44,034 --> 00:29:45,983 'Cause your legs fall asleep from the knees down. 523 00:29:45,988 --> 00:29:47,402 So if you try to get up and run, 524 00:29:47,407 --> 00:29:49,258 you just fall flat on your fucking face. 525 00:29:49,263 --> 00:29:50,780 Sit the fuck down! 526 00:29:53,379 --> 00:29:57,084 Only people who know that little trick are professionals. 527 00:29:57,689 --> 00:30:00,478 You know what I mean when I say professionals? 528 00:30:00,482 --> 00:30:04,987 They make a living out of pursuing, detaining, 529 00:30:05,965 --> 00:30:09,493 and neutralizing threats posed by others. 530 00:30:12,689 --> 00:30:14,310 Who we got? 531 00:30:14,992 --> 00:30:17,581 Lucky for you... 532 00:30:17,586 --> 00:30:19,179 Damian. 533 00:30:21,034 --> 00:30:23,034 212 Spring Street, Farmingdale. 534 00:30:25,241 --> 00:30:27,780 Lucky for you, I'm going to do a little DNA swab 535 00:30:27,785 --> 00:30:30,202 of the inside of your cheek, Damian. 536 00:30:30,207 --> 00:30:33,679 You're not much of a threat, but you're a fucking nuisance. 537 00:30:37,345 --> 00:30:38,862 Open your mouth. 538 00:30:39,724 --> 00:30:40,955 Were they armed? 539 00:30:40,960 --> 00:30:42,887 Pistols. We got 'em over there. 540 00:30:42,892 --> 00:30:44,129 I'll take 'em with me. 541 00:30:44,134 --> 00:30:45,410 All right, open up, and say ah. 542 00:30:45,414 --> 00:30:46,509 Open up. 543 00:30:46,514 --> 00:30:48,409 Open your mouth. 544 00:30:48,414 --> 00:30:49,689 Aah. 545 00:30:54,055 --> 00:30:56,093 All right, here's the deal we are going to make. 546 00:30:57,334 --> 00:30:59,196 Hold your hands out in front of you. 547 00:31:02,100 --> 00:31:04,441 Fucking hold your hands up in front of you! 548 00:31:05,854 --> 00:31:07,298 It's not that hard. 549 00:31:07,303 --> 00:31:09,175 Fucking hold your hands out. 550 00:31:09,180 --> 00:31:11,070 Tonight shouldn't be a complete waste of time. 551 00:31:11,075 --> 00:31:12,485 I mean, you came here for something, 552 00:31:12,489 --> 00:31:15,244 so you should fucking get something. 553 00:31:15,248 --> 00:31:17,806 Oh God, oh God, oh God, oh God! 554 00:31:20,799 --> 00:31:24,804 Hey... you should fucking get something, right? 555 00:31:28,010 --> 00:31:30,730 Hm. Do you know what that is? 556 00:31:30,735 --> 00:31:32,390 That's money. 557 00:31:34,489 --> 00:31:37,658 But if I ever see you here again, 558 00:31:37,662 --> 00:31:41,140 we're gonna consider you a threat. 559 00:31:41,144 --> 00:31:44,144 And if you speak of this... 560 00:31:45,110 --> 00:31:46,795 to anyone... 561 00:31:46,799 --> 00:31:48,731 I'll consider you an even bigger threat. 562 00:31:50,351 --> 00:31:53,313 Yeah. 563 00:31:53,317 --> 00:31:55,668 And then we're gonna have to assume 564 00:31:55,673 --> 00:31:58,117 that you spoke to your families and... 565 00:31:58,122 --> 00:32:00,777 and now they're a threat too. 566 00:32:04,151 --> 00:32:06,044 I made it pretty clear what we do to threats, 567 00:32:06,049 --> 00:32:07,278 didn't I, Damian? Yeah? Yeah? 568 00:32:07,282 --> 00:32:09,317 Yes, yes, you did. 569 00:32:11,282 --> 00:32:13,110 I want to hear you say it. 570 00:32:13,873 --> 00:32:17,538 You... you... you kill them. 571 00:32:17,543 --> 00:32:20,139 We fucking do. 572 00:32:26,006 --> 00:32:28,278 All right, then. 573 00:32:28,282 --> 00:32:30,554 I think we can turn these little pigeons loose now. 574 00:32:30,558 --> 00:32:33,485 All right. Stand up. Let's go. 575 00:32:33,489 --> 00:32:35,097 - Stand up. - Up, up, up. 576 00:32:35,102 --> 00:32:37,277 - Get your ass up. - Get up. 577 00:32:37,282 --> 00:32:38,627 - Turn to your left. - Stay, stay. 578 00:32:38,632 --> 00:32:40,243 All right, there you go. 579 00:32:40,248 --> 00:32:41,761 Hands on the shoulders of the man in front of you. 580 00:32:41,765 --> 00:32:44,545 Damian, you're the lead. Keep your hands by your side. 581 00:32:44,550 --> 00:32:46,657 Walk forward until I tell you to stop. 582 00:32:46,662 --> 00:32:48,830 Follow my voice. 583 00:32:48,834 --> 00:32:51,209 Steps. Steps. 584 00:32:51,213 --> 00:32:52,968 - I smell like piss now. - Steps. 585 00:32:52,972 --> 00:32:54,209 Fuck. 586 00:32:57,627 --> 00:32:59,244 Come on, come on. 587 00:32:59,248 --> 00:33:00,524 All right. Stop. 588 00:33:01,155 --> 00:33:02,362 Turn to the right. 589 00:33:08,635 --> 00:33:10,993 You will walk forward to your car, you will get in, 590 00:33:10,998 --> 00:33:12,081 you will drive away. 591 00:33:12,086 --> 00:33:14,576 You will not look back in the direction of the house. 592 00:33:14,581 --> 00:33:17,139 - Do you understand? - Yes. 593 00:33:17,144 --> 00:33:18,524 Walk. 594 00:33:20,110 --> 00:33:21,382 What about our shoes? 595 00:33:21,386 --> 00:33:23,662 They're our shoes now. Fuck your shoes. 596 00:33:55,534 --> 00:33:57,465 I said that you would cry. 597 00:34:00,155 --> 00:34:02,707 You said it was a good cry. This is fucking heartbreaking. 598 00:34:07,431 --> 00:34:09,082 But they knew love. 599 00:34:09,086 --> 00:34:12,392 Can't have heartbreak if you don't have love. 600 00:34:12,396 --> 00:34:15,638 It's just so fucking sad. 601 00:34:21,362 --> 00:34:23,634 I'll never know love. 602 00:34:23,638 --> 00:34:26,776 But I guess I'll never know heartbreak either. 603 00:34:34,162 --> 00:34:35,334 Don't marry him. 604 00:34:36,534 --> 00:34:39,289 It's not my choice. 605 00:34:39,293 --> 00:34:41,289 It is absolutely your choice. 606 00:34:41,293 --> 00:34:43,162 You are not Arab. 607 00:34:44,744 --> 00:34:48,288 You may have Arab ancestry, but you were raised here. 608 00:34:48,293 --> 00:34:49,707 You live here. 609 00:34:51,155 --> 00:34:52,634 You live here. 610 00:34:52,638 --> 00:34:54,017 I play here. 611 00:34:55,233 --> 00:34:56,633 When I am married 612 00:34:56,638 --> 00:34:59,220 I will live in Riyadh. 613 00:34:59,224 --> 00:35:02,461 In my country, my culture, 614 00:35:02,465 --> 00:35:06,254 to say no is to shame both families. 615 00:35:06,258 --> 00:35:09,779 I would be taken back to Riyadh, locked away or killed. 616 00:35:12,914 --> 00:35:15,638 For me to choose love would be the death of me. 617 00:35:22,465 --> 00:35:24,845 My turn, I guess. 618 00:35:39,058 --> 00:35:40,541 You ever been in love? 619 00:35:41,989 --> 00:35:43,334 No. 620 00:35:47,534 --> 00:35:51,155 I would love to feel it just once. 621 00:35:53,127 --> 00:35:54,472 Me, too. 622 00:36:30,545 --> 00:36:33,045 Just trying to make it a little wheelchair friendly in here. 623 00:36:36,327 --> 00:36:37,707 I can see that. 624 00:36:38,845 --> 00:36:41,672 - What time is it? - It's late. 625 00:36:43,982 --> 00:36:45,500 Too late for a night cap? 626 00:36:48,045 --> 00:36:50,079 It's never too late for a night cap. 627 00:36:55,500 --> 00:36:56,914 How was she today? 628 00:36:58,327 --> 00:37:00,220 Today was rough. 629 00:37:00,224 --> 00:37:02,751 Backed off the morphine so she's sore. 630 00:37:06,776 --> 00:37:08,503 Sorry I wasn't there. 631 00:37:08,508 --> 00:37:10,439 I told her today was gonna be tough. 632 00:37:12,776 --> 00:37:13,806 She was okay with that? 633 00:37:13,810 --> 00:37:15,886 Well, whatever you said worked. 634 00:37:18,472 --> 00:37:20,089 She is gonna need more of you, though. 635 00:37:20,094 --> 00:37:21,611 Yeah, I know. 636 00:37:24,096 --> 00:37:25,624 I know. 637 00:37:37,227 --> 00:37:39,951 - Hey. - Hey. 638 00:37:40,982 --> 00:37:43,845 No more Band-Aids, okay? 639 00:37:47,251 --> 00:37:49,803 Just you and me from now on. 640 00:37:50,810 --> 00:37:52,407 I'd like that. 641 00:37:53,920 --> 00:37:54,955 Oh, good. 642 00:37:56,605 --> 00:37:58,145 We should probably bank a few sessions 643 00:37:58,150 --> 00:37:59,805 before I have to go overseas. 644 00:37:59,810 --> 00:38:02,051 I think that's a really good idea. 645 00:38:29,672 --> 00:38:31,707 Ha-ha! 646 00:38:32,293 --> 00:38:33,293 Wooo! 647 00:38:36,155 --> 00:38:37,289 Wooo! 648 00:38:40,989 --> 00:38:42,472 Wooo! 649 00:38:47,534 --> 00:38:49,013 My mother called! 650 00:38:49,017 --> 00:38:51,461 They have chosen a place for the wedding: Mallorca! 651 00:38:51,465 --> 00:38:53,430 Mallorca! Ha ha! 652 00:38:53,435 --> 00:38:54,452 That's good? 653 00:38:54,457 --> 00:38:56,156 It's the most beautiful place on the earth! 654 00:39:39,603 --> 00:39:40,862 Wait! 655 00:39:42,362 --> 00:39:43,875 Whoo. 656 00:39:43,879 --> 00:39:45,155 What was that? 657 00:39:46,845 --> 00:39:48,120 I don't know. 658 00:39:49,024 --> 00:39:52,847 Well, you won't believe Mallorca. 659 00:39:53,551 --> 00:39:55,317 You won't believe your eyes. 660 00:39:56,879 --> 00:39:59,476 And now we must shop. We must shop! 661 00:40:01,369 --> 00:40:02,920 You want some breakfast? 662 00:40:26,297 --> 00:40:33,797 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 46988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.