Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,133 --> 00:00:08,802
Juliette, get the oxygen.
2
00:00:08,885 --> 00:00:13,098
Okay, stay with us.
Come on. Breathe. Okay.
3
00:00:13,598 --> 00:00:14,724
- Here.
- Got it.
4
00:00:14,808 --> 00:00:15,708
Okay.
5
00:00:16,810 --> 00:00:18,687
Okay, get a pulse.
6
00:00:19,729 --> 00:00:20,981
Count the beats, baby.
7
00:00:21,064 --> 00:00:22,899
- One one thousand, two one thousand…
- Okay.
8
00:00:22,983 --> 00:00:23,900
…three one thousand…
9
00:00:23,984 --> 00:00:26,194
We just need your heart rate to steady.
10
00:00:26,278 --> 00:00:28,038
- …seven one thousand…
- Pupils are reactive.
11
00:00:28,113 --> 00:00:29,364
Pulse is slowing down.
12
00:00:31,700 --> 00:00:34,869
Okay, focus. Come on.
Focus on me now. What's your name?
13
00:00:37,414 --> 00:00:41,001
Come on, baby. Come on. What's your name?
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,087
He's okay. He's coming to.
15
00:00:44,170 --> 00:00:45,463
Hey, what's your name?
16
00:00:48,300 --> 00:00:49,509
Jacob.
17
00:00:49,593 --> 00:00:50,844
That's right.
18
00:00:50,927 --> 00:00:51,928
And who am I?
19
00:00:54,055 --> 00:00:55,557
- Mom.
- Good.
20
00:00:56,141 --> 00:00:58,810
And who's this? What's your sister's name?
21
00:01:00,228 --> 00:01:02,105
Jerk Face.
22
00:01:05,525 --> 00:01:06,484
Hey.
23
00:01:06,568 --> 00:01:08,069
Excuse me, miss?
24
00:01:09,696 --> 00:01:11,698
- Juliette Nichols?
- Yeah.
25
00:01:11,781 --> 00:01:14,117
Thank the Founders.
There's been an accident.
26
00:01:33,220 --> 00:01:35,972
Sam, I hear what you're saying. I do.
27
00:01:37,182 --> 00:01:39,434
We're just asking for a little discretion.
28
00:01:39,517 --> 00:01:40,518
Discretion?
29
00:01:40,602 --> 00:01:42,520
Bernard's not wrong here.
30
00:01:43,104 --> 00:01:45,690
It'll be bad enough
when word gets out she's dead.
31
00:01:46,274 --> 00:01:49,736
Add murder to that and the situation
might become unmanageable.
32
00:01:49,819 --> 00:01:51,613
People of the Silo need comfort.
33
00:01:51,696 --> 00:01:55,450
You know, if it's comfort that you want,
34
00:01:56,868 --> 00:02:02,666
you can get me a focused Judicial list of
every criminal who's ever crossed my path
35
00:02:02,749 --> 00:02:06,044
25 levels either side
of the Mids deputy station.
36
00:02:06,878 --> 00:02:09,381
Fifty levels?
And the point of that would be?
37
00:02:10,298 --> 00:02:12,801
He believes she was poisoned
by someone in the Mids.
38
00:02:12,884 --> 00:02:16,721
It's rat poison. I've seen it before.
You can't taste it or smell it.
39
00:02:16,805 --> 00:02:19,933
Whoever did this did this last night,
when we were at the deputy station.
40
00:02:20,016 --> 00:02:21,726
Somebody broke into the station?
41
00:02:22,310 --> 00:02:27,857
We went for a walk. That's when
the murderer poisoned our bottles.
42
00:02:28,608 --> 00:02:30,735
Bottles? Plural?
43
00:02:31,319 --> 00:02:33,989
When was the last time you walked
the Silo with somebody, Bernie?
44
00:02:34,072 --> 00:02:36,324
That's right,
you don't ever walk the Silo, do you?
45
00:02:36,408 --> 00:02:38,910
What you do is, you drink
from the bottles on each other's backs
46
00:02:38,952 --> 00:02:41,079
'cause it's easier
than trying to reach your own.
47
00:02:41,705 --> 00:02:45,041
And if Ruth's bottle hadn't had that leak,
48
00:02:46,376 --> 00:02:50,171
I'd be lying on that floor too.
49
00:02:50,255 --> 00:02:52,048
You're saying she wasn't the targ...
50
00:02:52,924 --> 00:02:57,220
Don't say "she"!
You don't say "she" about her!
51
00:02:57,304 --> 00:02:58,972
That's Mayor Ruth Jahns!
52
00:02:59,055 --> 00:03:02,392
She carried every level
every election for the past 40 years!
53
00:03:02,475 --> 00:03:04,853
There wasn't a soul
from top to bottom didn't love her.
54
00:03:06,104 --> 00:03:07,105
Everybody she met...
55
00:03:08,857 --> 00:03:11,776
Because I saw... She was v... You know.
56
00:03:17,324 --> 00:03:18,325
Fuck.
57
00:03:20,327 --> 00:03:22,203
You'll have the list before daybreak.
58
00:03:23,788 --> 00:03:26,541
We just ask, whatever you do,
you do it quietly.
59
00:03:28,585 --> 00:03:29,669
Miss Nichols.
60
00:03:32,714 --> 00:03:34,799
What the fuck are you doing here?
61
00:03:34,883 --> 00:03:38,094
I had a porter retrieve Miss Nichols,
as she's soon to be our sheriff.
62
00:03:38,178 --> 00:03:39,179
She's not.
63
00:03:39,262 --> 00:03:41,543
Well, she ain't gonna be sheriff
till she's been sworn in.
64
00:03:41,598 --> 00:03:43,433
I'm well aware of that, Deputy.
65
00:03:43,516 --> 00:03:45,810
But considering
the urgency of the situation,
66
00:03:45,894 --> 00:03:47,604
I thought it best that she join us.
67
00:03:48,271 --> 00:03:51,524
Like you would know
what the fuck to do here anyway.
68
00:03:51,608 --> 00:03:54,486
Miss Nichols,
I'm Bernard Holland, the head of IT.
69
00:03:54,569 --> 00:03:55,987
I know who you are.
70
00:03:56,071 --> 00:03:59,199
In accordance with the Pact,
I am now to be Mayor Pro Tem.
71
00:03:59,950 --> 00:04:01,743
At least until elections can be held.
72
00:04:03,787 --> 00:04:05,080
As soon as I'm sworn in,
73
00:04:05,163 --> 00:04:07,791
I'll come up
to swear you into your new role as well.
74
00:04:13,797 --> 00:04:16,925
If you wouldn't mind heading over
to the sheriff's department,
75
00:04:17,509 --> 00:04:19,636
we need to get you up
to speed as soon as possible.
76
00:06:26,263 --> 00:06:29,849
You're gonna have to eat in the cafeteria
or at school today, honey.
77
00:06:31,309 --> 00:06:33,311
I gotta be down in the clinic early again.
78
00:06:34,396 --> 00:06:35,772
Are you gonna fix her chair?
79
00:06:37,607 --> 00:06:39,192
I don't think it's fixable, honey.
80
00:06:43,321 --> 00:06:45,365
I'm gonna need you to do me a favor.
81
00:06:46,491 --> 00:06:50,036
Mom's stuff and Jacob's stuff
are long overdue in Recycling.
82
00:06:50,120 --> 00:06:55,250
If we hang on to it any longer, they'll
come in and we don't want that, right?
83
00:06:55,333 --> 00:06:56,167
No.
84
00:06:56,251 --> 00:07:00,130
After school, you pick up some crates
and pack up their things.
85
00:07:00,881 --> 00:07:01,923
Everything?
86
00:07:02,007 --> 00:07:05,427
Jules, we can't keep things that
could be used by someone else, all right?
87
00:07:07,012 --> 00:07:08,305
Come on, get your bag.
88
00:07:10,223 --> 00:07:11,850
I'll walk you halfway.
89
00:07:50,096 --> 00:07:51,348
Are you Nichols?
90
00:07:52,432 --> 00:07:53,433
Yeah.
91
00:08:14,037 --> 00:08:15,038
Keys are yours.
92
00:08:15,956 --> 00:08:18,500
One opens the main door,
the other this office.
93
00:08:19,542 --> 00:08:21,086
The third, Holston's apartment.
94
00:08:22,087 --> 00:08:23,713
If you know your measurements
and shoe size,
95
00:08:23,755 --> 00:08:26,883
write 'em down, and I'll get you
at least one uniform by tomorrow.
96
00:08:26,967 --> 00:08:30,178
You bleed or sweat through that one,
you'll be wearing it all week,
97
00:08:30,262 --> 00:08:32,013
so try not to get it filthy.
98
00:08:34,015 --> 00:08:34,975
Yeah.
99
00:08:36,351 --> 00:08:37,601
That's Holston's.
100
00:08:40,522 --> 00:08:41,648
Yeah.
101
00:08:42,148 --> 00:08:44,588
You can give it to me.
You'll get yours after you're sworn in.
102
00:08:45,235 --> 00:08:46,444
No, I'll keep it.
103
00:08:47,404 --> 00:08:48,488
Is there any food?
104
00:08:49,531 --> 00:08:50,824
The cafeteria will open at 5:00.
105
00:08:52,242 --> 00:08:53,618
Anything now?
106
00:08:53,702 --> 00:08:56,037
We just grab-and-go three levels down.
107
00:08:57,455 --> 00:08:59,708
I was told to stock
the fridge in the apartment,
108
00:08:59,791 --> 00:09:02,002
but I have no idea
what you people eat down deep.
109
00:09:04,713 --> 00:09:07,340
Children mostly. Sometimes each other.
110
00:09:13,555 --> 00:09:14,556
What's in this?
111
00:09:16,016 --> 00:09:19,394
- Firearms. Restricted items.
- Files?
112
00:09:19,477 --> 00:09:20,770
Some.
113
00:09:20,854 --> 00:09:22,188
And the combination?
114
00:09:23,982 --> 00:09:25,400
After you're sworn in.
115
00:09:26,067 --> 00:09:28,445
Right, listen.
I don't know if your issue is with me
116
00:09:28,528 --> 00:09:30,905
or just with anybody
from the bottom 50, but I'm finding this...
117
00:09:30,947 --> 00:09:32,324
What are the files you want?
118
00:09:32,824 --> 00:09:35,493
- You were asking about files.
- Just one.
119
00:09:36,536 --> 00:09:38,872
George Wilkins. Mechanical.
120
00:09:41,541 --> 00:09:45,712
Look,
I get a note from the mayor that says,
121
00:09:46,213 --> 00:09:48,632
"Clean out Holston's office.
Nichols is coming."
122
00:09:50,217 --> 00:09:52,135
I don't know who you are,
or why you're here...
123
00:09:52,219 --> 00:09:54,012
- You haven't asked.
- I don't give a damn!
124
00:09:54,095 --> 00:09:57,682
The only way I've survived this week is by
following instructions, and I don't need...
125
00:09:57,766 --> 00:10:01,853
I'm Holston's replacement,
which I'm guessing makes me your boss?
126
00:10:02,896 --> 00:10:04,189
Yeah, I'm from the Down Deep.
127
00:10:04,272 --> 00:10:07,192
I eat the same shit you eat.
Maybe with a little bit more salt.
128
00:10:07,984 --> 00:10:09,277
Are we done with that?
129
00:10:11,321 --> 00:10:14,199
Great.
Now, can you please get me Wilkins's file?
130
00:10:16,785 --> 00:10:18,328
Can you get the door on your way out?
131
00:10:22,123 --> 00:10:23,500
Holston always kept it open.
132
00:12:56,236 --> 00:12:58,363
- You doing this all by yourself?
- Yeah.
133
00:13:00,824 --> 00:13:02,492
Hey. Let me see.
134
00:13:05,745 --> 00:13:07,585
You're throwing
too many things down the chute.
135
00:13:07,664 --> 00:13:11,251
Mechanical's complaining again, saying
90% of what you throw away, they fix.
136
00:13:11,334 --> 00:13:13,670
Which is, no doubt, a load of shit,
but I gotta check.
137
00:13:15,839 --> 00:13:17,048
Get it out. Run it again.
138
00:13:21,469 --> 00:13:23,179
So, young lady, is this all your stuff?
139
00:13:23,805 --> 00:13:26,349
My mom's. She doesn't need it anymore.
140
00:13:27,225 --> 00:13:28,268
Is that so?
141
00:13:28,351 --> 00:13:29,769
The other stuff's my brother's.
142
00:13:29,853 --> 00:13:30,854
How old is he?
143
00:13:34,566 --> 00:13:35,692
He was 11.
144
00:13:39,529 --> 00:13:41,448
You can keep some of that stuff
if you want.
145
00:13:41,531 --> 00:13:43,992
These guys,
they're not gonna know what to do with it.
146
00:13:50,582 --> 00:13:52,042
What about your father? He around?
147
00:13:52,626 --> 00:13:53,627
He's working.
148
00:13:55,128 --> 00:13:59,883
You know, you shouldn't be
doing this alone. Not at your age.
149
00:14:47,597 --> 00:14:48,932
Hi, baby.
150
00:14:51,059 --> 00:14:52,060
Juliette.
151
00:14:52,727 --> 00:14:55,146
Goddamn! What the hell are you doing?
152
00:14:55,230 --> 00:14:57,983
- I was hungry, and you weren't home.
- So you start a fire?
153
00:14:58,066 --> 00:14:59,568
I was fixing the chair.
154
00:14:59,651 --> 00:15:01,194
That chair can't be fixed.
155
00:15:02,654 --> 00:15:03,989
It can, and I did.
156
00:15:05,031 --> 00:15:08,243
I also took all of Mom
and Jacob's things down alone!
157
00:15:08,910 --> 00:15:10,161
Oh, honey, I'm sorry.
158
00:15:11,329 --> 00:15:14,374
- This is the way things are now.
- Because of you!
159
00:15:16,167 --> 00:15:19,212
- No, Jules.
- I shouldn't have to do this!
160
00:15:20,463 --> 00:15:21,673
Neither should I.
161
00:15:24,009 --> 00:15:25,385
What choice do we have?
162
00:15:35,562 --> 00:15:36,646
Jules?
163
00:15:37,772 --> 00:15:38,773
Honey?
164
00:15:40,859 --> 00:15:41,860
Honey!
165
00:15:43,778 --> 00:15:45,822
They're gone, and I can't fix it.
166
00:15:49,826 --> 00:15:51,244
Not everything can be fixed.
167
00:15:52,287 --> 00:15:53,288
Jules?
168
00:16:09,221 --> 00:16:10,597
- Hello.
- Hi.
169
00:16:11,181 --> 00:16:12,015
May I?
170
00:16:12,098 --> 00:16:13,308
Yeah, of course.
171
00:16:22,567 --> 00:16:26,196
I'm sorry. You can sleep with that noise?
172
00:16:26,821 --> 00:16:28,198
Yeah, I can't sleep without it.
173
00:16:28,281 --> 00:16:31,701
Well, if you wanna get it fixed,
I suggest reaching out to maintenance.
174
00:16:32,285 --> 00:16:35,872
They're a particularly territorial bunch
but good at what they do.
175
00:16:36,414 --> 00:16:37,457
I can handle it.
176
00:16:38,333 --> 00:16:40,293
Well, it's your choice.
177
00:16:40,377 --> 00:16:44,673
You'd be making an enemy,
but I'll let you work all of that through.
178
00:16:45,257 --> 00:16:46,967
I am here to swear you in as sheriff.
179
00:16:47,467 --> 00:16:50,929
- With a witness and your uniform.
- Thanks.
180
00:16:59,271 --> 00:17:00,355
What's funny?
181
00:17:00,438 --> 00:17:02,524
Just that you'd be the one swearing me in
182
00:17:02,607 --> 00:17:06,361
when you were the one who accused me
of stealing heat tape, just…
183
00:17:14,578 --> 00:17:15,579
Miss Nichols,
184
00:17:17,372 --> 00:17:18,540
did you steal that tape?
185
00:17:20,667 --> 00:17:22,419
No, I appropriated it 'cause we needed it.
186
00:17:24,880 --> 00:17:26,923
You were not my choice for this position.
187
00:17:29,050 --> 00:17:32,637
But considering recent events,
188
00:17:33,346 --> 00:17:36,349
I think it best we let bygones
be bygones, no?
189
00:17:36,433 --> 00:17:37,434
Of course.
190
00:17:39,561 --> 00:17:42,564
Please place your hand on the Pact
and repeat after me.
191
00:18:13,553 --> 00:18:15,096
I need your signature.
192
00:18:15,180 --> 00:18:16,181
On what?
193
00:18:17,015 --> 00:18:18,016
How's it fit?
194
00:18:19,142 --> 00:18:21,478
Yeah, it's all right. Thanks.
195
00:18:22,604 --> 00:18:24,940
These are the arrangements
for Jahns's funeral.
196
00:18:25,023 --> 00:18:28,026
I'll handle it. You just sign. Here.
197
00:18:28,818 --> 00:18:30,195
Should I read through it or…
198
00:18:30,278 --> 00:18:32,739
You ever made arrangements
for a ceremonial burial?
199
00:18:32,822 --> 00:18:35,158
- No.
- Then that's your answer.
200
00:18:37,535 --> 00:18:39,621
- Is Marnes in?
- Nope.
201
00:18:43,500 --> 00:18:46,002
Judicial says
they don't have a Wilkins file.
202
00:18:49,047 --> 00:18:51,007
Holston did leave a file for you, though.
203
00:18:51,091 --> 00:18:53,552
Well, not for you,
but whoever got the job.
204
00:18:54,177 --> 00:18:55,762
It's right there on top.
205
00:19:03,603 --> 00:19:04,938
Mids to Central.
206
00:19:12,571 --> 00:19:13,905
Mids to Central.
207
00:19:15,991 --> 00:19:17,158
Mids to Cen...
208
00:19:19,786 --> 00:19:20,954
Do you not hear the radio?
209
00:19:21,037 --> 00:19:24,332
- Yeah, I figured you could handle that.
- Look, it's Marnes.
210
00:19:26,334 --> 00:19:27,234
You tell me.
211
00:19:28,753 --> 00:19:30,380
Where'd you get the poison, Franky?
212
00:19:30,463 --> 00:19:32,924
- I don't know. What the fuck?
- Marnes. Hey.
213
00:19:33,008 --> 00:19:34,048
- Let me talk to you.
- No!
214
00:19:34,092 --> 00:19:35,343
Where'd you get the poison, Franky?
215
00:19:35,385 --> 00:19:36,928
I don't know
what the fuck you're talking about.
216
00:19:36,970 --> 00:19:39,410
Hey! You've got everyone freaked out.
There are kids watching.
217
00:19:41,641 --> 00:19:43,643
- What the fuck are they doing here?
- Hey.
218
00:19:44,603 --> 00:19:46,771
- You should be in school!
- It's lunch.
219
00:19:51,943 --> 00:19:54,696
- Okay? Yeah?
- Yeah, okay.
220
00:20:15,425 --> 00:20:18,762
Think there's another way for you to
try and find out what happened to Jahns?
221
00:20:18,845 --> 00:20:22,933
You know, I've worn a badge for over
30 years. You've been sheriff half a day.
222
00:20:23,016 --> 00:20:25,416
There's not a thing you can tell me
about how to do this job.
223
00:20:27,270 --> 00:20:28,855
You know I didn't ask
for the badge, right?
224
00:20:28,897 --> 00:20:30,482
Why'd you change your mind?
225
00:20:34,736 --> 00:20:36,616
I didn't know Holston
as well as you did, but...
226
00:20:36,696 --> 00:20:38,198
That's the understatement of the century.
227
00:20:38,240 --> 00:20:40,400
I figured if he wanted me to have it,
I should take it.
228
00:20:41,034 --> 00:20:41,993
That's bullshit.
229
00:20:42,077 --> 00:20:44,329
What'd you do to him down there?
What did you say?
230
00:20:44,412 --> 00:20:46,532
- What'd I do to him?
- Yeah, what did you say to him?
231
00:20:48,792 --> 00:20:51,127
The guy you beat up, Franky,
what's his story?
232
00:20:53,505 --> 00:20:56,967
A year ago, Franky poisoned two levels
with bad booze.
233
00:20:57,050 --> 00:20:59,553
- Bad booze isn't rat poison.
- It's poison.
234
00:21:00,595 --> 00:21:03,807
Am I the only one in the Silo who gives
a fuck about finding out the truth?
235
00:21:04,808 --> 00:21:05,809
No, you're not.
236
00:21:07,185 --> 00:21:09,437
- You wanna know what I said to Holston?
- Yeah, I do.
237
00:21:11,273 --> 00:21:13,316
I said he should've listened to his wife
238
00:21:13,817 --> 00:21:16,444
'cause if he had,
maybe she'd be alive right now.
239
00:21:16,528 --> 00:21:17,571
You did what?
240
00:21:18,280 --> 00:21:22,117
I told him someone had been murdered.
I proved it to him.
241
00:21:22,617 --> 00:21:24,244
Knowing that was a possibility,
242
00:21:24,327 --> 00:21:26,913
he said he'd still have to tell Judicial
it was an accident.
243
00:21:27,414 --> 00:21:30,417
He was gonna send a sign
if he found anything, so I waited.
244
00:21:31,001 --> 00:21:33,628
Next time I see Sheriff Holston
is with the rest of the Silo,
245
00:21:33,712 --> 00:21:35,505
when he goes out to clean.
246
00:21:35,589 --> 00:21:40,010
Then the mayor gives me this.
247
00:21:53,982 --> 00:21:55,191
"Truth."
248
00:22:00,030 --> 00:22:01,197
You think that's the sign?
249
00:22:01,781 --> 00:22:02,782
I don't know.
250
00:22:04,784 --> 00:22:06,995
And that's why you
want George Wilkins's file.
251
00:22:08,288 --> 00:22:10,582
Sandy told me.
Boy, she really doesn't like you.
252
00:22:11,166 --> 00:22:12,834
Yeah, she's not subtle about it.
253
00:22:15,837 --> 00:22:17,005
What do you want from me?
254
00:22:18,465 --> 00:22:20,634
I want you to help me
to find out who killed George.
255
00:22:21,801 --> 00:22:23,011
Why should I do that?
256
00:22:23,094 --> 00:22:25,263
I'll help you figure out
what happened to the mayor.
257
00:22:47,369 --> 00:22:49,162
You have to stand that far back?
258
00:22:49,246 --> 00:22:52,123
If I hadn't moved my head last time,
I'd be wearing an eye patch.
259
00:22:53,625 --> 00:22:55,877
The fuck are you doing here, Marnes?
260
00:22:58,421 --> 00:23:02,384
- Hello, Patrick. The sheriff and I...
- Wait, who's this?
261
00:23:02,968 --> 00:23:05,470
That's right. The new sheriff.
262
00:23:05,554 --> 00:23:07,639
'Cause your old pal's outside,
cuddled with his lady.
263
00:23:08,348 --> 00:23:11,810
Hey, Patrick Kennedy.
We are here to talk to your wife.
264
00:23:12,310 --> 00:23:13,436
Right?
265
00:23:15,063 --> 00:23:16,731
- Is that funny to you?
- Yeah.
266
00:23:17,941 --> 00:23:22,112
- Go ahead, knock. Should be interesting.
- Why is that?
267
00:23:22,195 --> 00:23:23,363
Couple of reasons, Marnes.
268
00:23:23,446 --> 00:23:25,446
One of which being
that she's been dead for a year.
269
00:23:26,658 --> 00:23:28,117
Surprised you didn't come to the funeral,
270
00:23:28,159 --> 00:23:30,829
seeing as you framing her
is the reason why she's in the soil.
271
00:23:33,582 --> 00:23:37,711
Yeah, Patrick. We all knew she was headed
for the farm the minute she met you.
272
00:23:37,794 --> 00:23:39,045
Hey.
273
00:23:39,129 --> 00:23:40,046
Son of a...
274
00:23:49,264 --> 00:23:50,682
Ouch!
275
00:23:55,353 --> 00:23:58,690
I'm gonna have to follow up
on this Patrick Kennedy, am I?
276
00:23:58,773 --> 00:24:00,025
'Cause he broke your nose?
277
00:24:00,108 --> 00:24:04,654
No, because of robbery and extortion,
and a past jam with Judicial over relics.
278
00:24:07,490 --> 00:24:12,871
You ever see a hard drive
in Holston's safe or his apartment?
279
00:24:14,581 --> 00:24:15,749
Check Recycling.
280
00:24:15,832 --> 00:24:19,044
Any hard drive
or personal effects of Holston's
281
00:24:19,127 --> 00:24:21,129
would've gone there
after he went out to clean.
282
00:24:21,630 --> 00:24:22,631
Right.
283
00:24:23,131 --> 00:24:25,842
You looking
for some kind of sign of Holston's
284
00:24:25,926 --> 00:24:29,763
on this drive that'll lead you
to the truth about George Wilkins?
285
00:24:30,263 --> 00:24:32,015
And what if you don't find it?
286
00:24:33,600 --> 00:24:34,601
I gotta try.
287
00:24:39,522 --> 00:24:44,444
Truth and trying mattered to Allison too,
and it mattered to Holston.
288
00:24:44,527 --> 00:24:47,239
And you might wanna think about that.
289
00:24:48,406 --> 00:24:51,201
Hey, with Jahns,
how do you know you were the target?
290
00:24:51,284 --> 00:24:55,664
Forty years as mayor, and what?
She didn't piss off one person?
291
00:24:55,747 --> 00:24:56,831
Not as many as me.
292
00:24:57,499 --> 00:25:00,627
Just... Listen, down in Mechanical,
293
00:25:00,710 --> 00:25:03,755
someone's always got a theory
about why a machine breaks.
294
00:25:04,256 --> 00:25:07,425
I deal with facts.
Jahns, she was poisoned which means...
295
00:25:07,509 --> 00:25:11,179
Jahns was not a machine. She was a person…
296
00:25:13,640 --> 00:25:14,933
like no other person.
297
00:25:39,124 --> 00:25:40,500
How about that deal?
298
00:25:41,751 --> 00:25:43,461
You help me, I'll help you.
299
00:25:44,588 --> 00:25:46,423
And then I can head back to Mechanical.
300
00:25:46,506 --> 00:25:48,842
You can get someone else to do this job,
301
00:25:48,925 --> 00:25:53,221
while you live the rest of your life
in peace.
302
00:25:56,433 --> 00:25:57,559
Wanna think about it?
303
00:25:58,894 --> 00:26:03,356
In the meantime,
try not kicking down any more doors.
304
00:26:04,649 --> 00:26:05,775
Yeah. All right.
305
00:26:09,112 --> 00:26:10,655
Should we get a deputy outside?
306
00:26:10,739 --> 00:26:12,657
You pissed off a lot
of people today, Marnes.
307
00:26:13,366 --> 00:26:14,367
I got a shotgun.
308
00:26:17,370 --> 00:26:21,708
You know, there are some things
a shotgun isn't the best solution for.
309
00:26:26,129 --> 00:26:27,130
I'll be fine.
310
00:27:29,776 --> 00:27:30,902
Good morning.
311
00:27:36,449 --> 00:27:38,076
"Dear Miss Walker,
312
00:27:38,159 --> 00:27:42,747
I'm writing to you to introduce you
to my daughter, Juliette Nichols."
313
00:27:43,957 --> 00:27:45,625
Juliette Nichols?
314
00:27:45,709 --> 00:27:46,710
Yes, ma'am.
315
00:27:47,711 --> 00:27:49,421
Hell kind of name is Juliette?
316
00:27:50,422 --> 00:27:51,464
It's from a play.
317
00:27:53,300 --> 00:27:57,470
"I would like her to shadow in Mechanical.
Signed, Doctor Peter Nichols."
318
00:27:57,554 --> 00:27:59,848
- That's my father.
- Yeah, I figured.
319
00:28:01,057 --> 00:28:02,517
You didn't want to shadow him?
320
00:28:03,059 --> 00:28:04,728
Sight of blood makes me queasy.
321
00:28:04,811 --> 00:28:06,021
Plenty of blood down here.
322
00:28:08,899 --> 00:28:10,567
You related to Hanna Nichols?
323
00:28:10,650 --> 00:28:12,193
Yeah. She was my mother.
324
00:28:13,904 --> 00:28:16,156
We don't get many visits
from where you're from.
325
00:28:16,865 --> 00:28:20,827
Certainly not from kids
with notes from doctor daddies.
326
00:28:21,995 --> 00:28:24,748
- What good are you to us?
- I can fix things.
327
00:28:24,831 --> 00:28:27,709
- My mom taught me to fix things.
- This ain't a toy shop, kid.
328
00:28:28,376 --> 00:28:30,629
If that's all you got,
I think I gotta send you back.
329
00:28:30,712 --> 00:28:31,796
I'm not going back.
330
00:28:32,756 --> 00:28:36,551
Well, listen to me, little fixer.
This isn't the place for you.
331
00:28:37,135 --> 00:28:38,803
Down here, mistakes cost lives.
332
00:28:38,887 --> 00:28:41,723
While you learn on the job,
you put lives in danger.
333
00:28:41,806 --> 00:28:42,807
So, how'd they learn?
334
00:28:43,308 --> 00:28:46,144
- Family. They were born into it.
- So was I.
335
00:28:47,437 --> 00:28:49,439
You are your mother's daughter all right.
336
00:28:51,524 --> 00:28:52,525
Hey, Knox?
337
00:28:53,235 --> 00:28:54,236
Knox?
338
00:28:55,737 --> 00:29:00,075
Tell Shirley to take this
Juliette character to the scavenge team.
339
00:29:15,173 --> 00:29:17,884
- They've got five minutes.
- This is crazy.
340
00:29:18,552 --> 00:29:21,555
The 12 Recycling stations are all
on different schedules,
341
00:29:21,638 --> 00:29:23,932
dumping once,
at an exact time, every hour.
342
00:29:24,015 --> 00:29:27,561
But it times out so that every
five minutes something else falls.
343
00:29:27,644 --> 00:29:30,397
They're supposed to only dump
stuff they can't reuse or fix.
344
00:29:30,480 --> 00:29:32,440
But they get lazy,
so we find things we can repair
345
00:29:32,524 --> 00:29:34,484
and send back up
or use down here ourselves.
346
00:29:34,985 --> 00:29:35,986
Who'd want that job?
347
00:29:36,778 --> 00:29:38,071
No one. They're criminals.
348
00:29:38,154 --> 00:29:39,114
What did they do?
349
00:29:39,197 --> 00:29:41,157
They killed, like, a dozen people.
350
00:29:43,952 --> 00:29:45,620
They stole something or beat somebody.
351
00:29:45,704 --> 00:29:48,415
I have no idea. But stuff falls.
They drag it.
352
00:29:48,498 --> 00:29:50,542
We sort it and fix what we can
in the next room.
353
00:29:51,042 --> 00:29:53,587
The stuff that we don't use goes
to the incinerator.
354
00:29:53,670 --> 00:29:55,755
Primo parts go to Walker. She has a list.
355
00:29:55,839 --> 00:29:58,341
Find something on it,
you take it to her directly.
356
00:29:58,425 --> 00:29:59,926
She never leaves her shop. Ever.
357
00:30:01,011 --> 00:30:04,347
It's about time
someone from the Down Deep rose up.
358
00:30:05,056 --> 00:30:09,728
Gives all us bottom-siders hope
things might get better around here.
359
00:30:10,729 --> 00:30:12,105
What can I do for ya?
360
00:30:13,356 --> 00:30:15,650
I'm looking for something
that might've come in
361
00:30:15,734 --> 00:30:17,986
from the cleanout
of Sheriff Holston's apartment.
362
00:30:19,905 --> 00:30:23,783
I was on that cleanout.
A lot of tears that day.
363
00:30:24,451 --> 00:30:26,411
What in particular are you looking for?
364
00:30:26,494 --> 00:30:31,249
A metal box about this big.
Could be a hard drive.
365
00:30:31,333 --> 00:30:35,670
I'm also looking for about ten sheets
of paper, typescript with handwriting.
366
00:30:36,171 --> 00:30:37,631
That much paper, I'd remember.
367
00:30:38,131 --> 00:30:41,176
But,
I don't recall seeing anything like that.
368
00:30:41,676 --> 00:30:42,802
- I'll ask the others.
- No.
369
00:30:42,886 --> 00:30:44,930
Just message me directly
if anything turns up.
370
00:30:45,013 --> 00:30:47,182
- I'll cover the charge.
- You got it.
371
00:30:47,265 --> 00:30:48,433
Okay.
372
00:31:14,709 --> 00:31:15,919
You wanted to see me?
373
00:31:16,795 --> 00:31:17,796
Hey, Jules.
374
00:31:19,047 --> 00:31:20,382
Come in. Shut the door.
375
00:31:28,181 --> 00:31:30,809
When you forge a letter,
you should check the spelling.
376
00:31:31,393 --> 00:31:33,436
Mechanical has an H in it.
377
00:31:34,938 --> 00:31:36,106
Morning after you arrived,
378
00:31:36,189 --> 00:31:38,400
I sent a porter to tell your dad
you were down here,
379
00:31:38,483 --> 00:31:40,483
so he wouldn't spend
the rest of his life wondering
380
00:31:40,527 --> 00:31:42,362
if you'd fallen down the trash chute.
381
00:31:42,445 --> 00:31:44,030
I'm not going back up.
382
00:31:44,114 --> 00:31:45,865
Well,
you don't get to decide those things.
383
00:31:45,949 --> 00:31:47,033
Not at 13.
384
00:31:56,501 --> 00:31:58,044
Are you happy here?
385
00:32:02,465 --> 00:32:05,927
I start work hours
before the lights cycle to day.
386
00:32:06,845 --> 00:32:07,929
I eat lunch standing up.
387
00:32:08,013 --> 00:32:09,848
And if I'm lucky,
I get a half-an-hour break.
388
00:32:11,308 --> 00:32:12,601
Every night, I am exhausted.
389
00:32:14,352 --> 00:32:16,187
I fall asleep before my head hits the cot.
390
00:32:18,607 --> 00:32:20,650
Are you happy, Juliette?
391
00:32:23,069 --> 00:32:25,989
I'm happy I really don't have time
to think about Mom or Jacob.
392
00:32:29,993 --> 00:32:30,994
Or me?
393
00:32:35,248 --> 00:32:36,666
Yeah, you shouldn't have to.
394
00:32:42,756 --> 00:32:45,425
Mechanical doesn't need anyone
looking for an escape.
395
00:32:46,134 --> 00:32:47,802
Mechanical needs workers,
396
00:32:47,886 --> 00:32:51,306
people committed to ensuring
the lives of others.
397
00:32:51,389 --> 00:32:53,225
Everyone in the Silo relies on us.
398
00:32:53,308 --> 00:32:54,893
So, if you can't commit to that,
399
00:32:55,644 --> 00:32:58,021
I don't care where you go
'cause you're not needed here.
400
00:32:58,104 --> 00:33:00,106
- But I am.
- You are what?
401
00:33:00,190 --> 00:33:02,275
Needed here. I'm good at this.
402
00:33:15,747 --> 00:33:16,748
All right.
403
00:33:19,459 --> 00:33:21,670
From now on, you shadow Knox.
404
00:33:23,213 --> 00:33:24,214
Yes, ma'am.
405
00:34:23,106 --> 00:34:24,106
Who is it?
406
00:34:24,691 --> 00:34:25,692
It's Rob.
407
00:34:27,611 --> 00:34:28,612
Hang on.
408
00:34:35,452 --> 00:34:38,038
Wow. Love the new look, buddy.
409
00:34:38,121 --> 00:34:39,414
Fuck you very much.
410
00:34:39,497 --> 00:34:41,041
Your new boss give you that?
411
00:34:42,541 --> 00:34:45,503
I got it from a guy named Patrick Kennedy.
Remember him?
412
00:34:46,003 --> 00:34:47,713
Sold unsanctioned relics.
413
00:34:47,797 --> 00:34:49,548
He also committed a string of felonies.
414
00:34:49,633 --> 00:34:50,717
Why'd he hit you?
415
00:34:51,218 --> 00:34:53,553
Besides the fact
that you generally kinda invite it.
416
00:34:54,304 --> 00:34:56,139
I went to visit his wife, Doris.
417
00:34:56,972 --> 00:34:59,100
She'd threatened me a few times
and meant it.
418
00:34:59,601 --> 00:35:05,065
But fortunately for the Silo,
dear darling Doris is dead.
419
00:35:05,148 --> 00:35:08,068
A fact that didn't end up
in that list that you gave me.
420
00:35:08,652 --> 00:35:09,861
You know what they say, Sam?
421
00:35:09,945 --> 00:35:12,489
You wanna lose something forever,
give it to Data Management.
422
00:35:14,449 --> 00:35:17,577
I forget how much people don't like you.
Who's watching your back?
423
00:35:18,078 --> 00:35:19,287
Are you volunteering?
424
00:35:21,873 --> 00:35:23,166
I have good news.
425
00:35:24,292 --> 00:35:27,128
Judge Meadows is ready
to make the new sheriff a former one.
426
00:35:27,212 --> 00:35:28,213
Paperwork's done.
427
00:35:28,296 --> 00:35:31,091
You sign along with Mayor Pencilneck,
and by morning,
428
00:35:31,174 --> 00:35:34,094
Billings will be Up Top and ready
to take over the job.
429
00:35:35,762 --> 00:35:40,183
Yeah, well, I figure we'd better hold off
on that a bit.
430
00:35:40,934 --> 00:35:41,935
Why is that?
431
00:35:43,311 --> 00:35:45,021
Nichols was Holston's choice.
432
00:35:45,105 --> 00:35:47,315
I figure she's got a right
to fail on her own.
433
00:35:48,483 --> 00:35:52,404
She knows she's not wanted.
She's not gonna last long.
434
00:35:54,322 --> 00:35:55,532
Send her back down mad.
435
00:35:55,615 --> 00:35:58,201
She's just gonna get
Mechanical all riled up and…
436
00:35:59,369 --> 00:36:03,623
It's your call, but Meadows
wants Nichols out and Billings in.
437
00:36:03,707 --> 00:36:05,833
And you know when something
sticks in her craw, well...
438
00:36:05,875 --> 00:36:07,210
Well, I don't work for Meadows.
439
00:36:08,962 --> 00:36:11,131
But we all work for the good of the Silo.
440
00:36:13,049 --> 00:36:15,093
You're right. For the good of the Silo.
441
00:36:29,941 --> 00:36:33,737
Technically, I still have one minute left
before the cafeteria closes.
442
00:36:35,196 --> 00:36:36,197
Okay.
443
00:36:37,282 --> 00:36:39,951
Sheriff, sorry, Sheriff.
444
00:36:42,329 --> 00:36:43,496
Lukas.
445
00:36:44,497 --> 00:36:46,708
- Juliette.
- Juliette?
446
00:36:47,542 --> 00:36:48,710
Like the play.
447
00:36:49,836 --> 00:36:52,714
- Yeah. You heard of it?
- Yeah, of course.
448
00:36:52,797 --> 00:36:56,092
Well, they don't really perform that one
anymore though, do they?
449
00:36:57,844 --> 00:36:59,346
I don't know.
450
00:36:59,930 --> 00:37:03,725
Some people say it was written by,
well, a rebel.
451
00:37:06,895 --> 00:37:09,022
Did I just say something
that you could arrest me for?
452
00:37:10,732 --> 00:37:11,733
I wouldn't know.
453
00:37:13,360 --> 00:37:16,863
Okay. Well,
maybe I should just go back and get my...
454
00:37:16,947 --> 00:37:20,033
Yeah, I think your minute's up, so…
455
00:37:21,910 --> 00:37:22,810
Okay.
456
00:37:24,704 --> 00:37:26,831
- Good night.
- Night.
457
00:38:11,751 --> 00:38:13,128
You'd consider retiring?
458
00:38:16,131 --> 00:38:17,132
Why not?
459
00:38:18,091 --> 00:38:20,385
Maybe open a shop
460
00:38:21,970 --> 00:38:24,264
right next to some guy who does drawings.
461
00:38:28,768 --> 00:38:31,563
You know, I didn't come
all this way just to meet Nichols.
462
00:38:33,857 --> 00:38:36,318
I wanted to spend time with you.
463
00:38:41,323 --> 00:38:47,120
And their great victory
should be celebrated with horns.
464
00:39:01,343 --> 00:39:02,344
Walk?
465
00:39:06,264 --> 00:39:07,557
Walker, you there?
466
00:39:13,605 --> 00:39:15,607
- That you, Fixer?
- Yeah.
467
00:39:15,690 --> 00:39:17,734
Hey. I'm here.
468
00:39:19,945 --> 00:39:21,071
How goes the work?
469
00:39:24,741 --> 00:39:26,785
Well, I might not be pulling alone.
470
00:39:30,372 --> 00:39:32,123
So, progress?
471
00:39:35,335 --> 00:39:36,753
Yeah, maybe.
472
00:39:37,337 --> 00:39:38,588
Did you find an ally?
473
00:39:42,259 --> 00:39:43,260
Perhaps.
474
00:39:46,638 --> 00:39:47,764
I'll know more tomorrow.
475
00:39:49,140 --> 00:39:50,976
There's been some progress here too.
476
00:39:52,018 --> 00:39:54,813
In fact,
something that may require your insight.
477
00:39:56,147 --> 00:39:58,358
Okay, give me a bit,
and I'll see what I can do.
478
00:39:58,858 --> 00:40:00,569
Okay. Thanks.
479
00:40:03,113 --> 00:40:04,114
Night.
480
00:40:06,283 --> 00:40:07,450
Okay. Good night.
481
00:42:45,275 --> 00:42:46,526
Oh, fuck.
34591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.