All language subtitles for Pure Taboo - To Catch a Cheater (2018)-PL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,160 --> 00:00:28,771
Kochanie, jeste艣my na miejscu.
Dzi臋kuj臋 za podw贸zk臋, kochanie.
2
00:00:28,796 --> 00:00:31,342
Wiesz, uwielbiam
ci pomaga膰, kochanie.
3
00:00:31,367 --> 00:00:32,382
Dzi臋kuje.
4
00:00:32,407 --> 00:00:34,604
Jak my艣lisz, o kt贸rej wr贸cisz
dzi艣 do domu? Wiesz co?
5
00:00:34,636 --> 00:00:37,418
Mog臋 si臋 dzisiaj sp贸藕ni膰.
6
00:00:37,443 --> 00:00:40,406
Kochanie robi臋 spaghetti.
Twoje ulubione.
7
00:00:40,945 --> 00:00:44,801
Nie, kochanie powiniene艣
zje艣膰 beze mnie.
8
00:00:45,017 --> 00:00:47,555
Mia艂em zamiar
zaprosi膰 te偶 Danny'ego.
9
00:00:48,146 --> 00:00:49,385
Danny?
10
00:00:49,418 --> 00:00:50,877
Kochanie, Danny.
11
00:00:51,229 --> 00:00:53,619
Danny. O m贸j Bo偶e.
Tw贸j syn przyjedzie dzi艣 wieczorem.
12
00:00:53,644 --> 00:00:56,003
Tak, on naprawd臋 chce ci臋 pozna膰.
13
00:00:56,167 --> 00:00:59,212
O m贸j Bo偶e, nie mog臋 uwierzy膰,
偶e znowu mnie to ominie.
14
00:00:59,237 --> 00:01:01,175
W porz膮dku, chyba wie,
偶e jeste艣 naprawd臋 zaj臋ta.
15
00:01:01,200 --> 00:01:03,738
Nast臋pnym razem obiecuj臋.
Wygl膮dasz pi臋knie.
16
00:01:03,763 --> 00:01:06,725
Dzi臋kuj臋. Jestem pewien, 偶e
wykonasz dzi艣 艣wietn膮 robot臋.
17
00:01:06,750 --> 00:01:08,278
Dzi臋kuj臋.
Powodzenia.
18
00:01:08,303 --> 00:01:10,725
Kocham ci臋.
Zobaczymy si臋 w domu.
19
00:01:10,750 --> 00:01:13,470
Kocham ci臋. Kocham ci臋.
B臋d臋 tam.
20
00:02:17,153 --> 00:02:18,323
Cze艣膰.
21
00:02:22,610 --> 00:02:24,632
Ty musisz by膰 Danny.
Tak.
22
00:02:25,802 --> 00:02:28,235
O m贸j Bo偶e,
jeste艣 taka gor膮ca.
23
00:02:28,260 --> 00:02:30,679
Jeste艣 o wiele 艂adniejsza
ni偶 na zdj臋ciu profilowym.
24
00:02:30,704 --> 00:02:32,694
Moi przyjaciele nigdy
w to nie uwierz膮.
25
00:02:32,719 --> 00:02:35,225
Co? Dzi臋ki.
Musz臋 tylko pstrykn膮膰.
26
00:02:35,250 --> 00:02:36,829
Ile masz lat?
27
00:02:36,854 --> 00:02:39,226
Mam 19 lat. M贸j dow贸d jest na g贸rze.
M贸g艂bym po niego p贸j艣膰.
28
00:02:39,258 --> 00:02:40,971
Nie, w porz膮dku.
29
00:02:41,019 --> 00:02:43,002
A wi臋c
30
00:02:43,852 --> 00:02:46,721
Nie mieszkasz sam?
31
00:02:46,921 --> 00:02:49,532
Mam wsp贸艂lokator贸w,
32
00:02:49,557 --> 00:02:51,225
ale nie ma ich tu teraz.
33
00:02:52,077 --> 00:02:55,635
Jak mam ci臋 nazywa膰?
34
00:03:00,874 --> 00:03:03,476
Wy, m艂odzi ch艂opcy,
wszyscy jeste艣cie tacy sami.
35
00:03:03,501 --> 00:03:05,550
Po prostu zabierz mnie
do swojego pokoju.
36
00:03:05,797 --> 00:03:07,074
Dobrze.
37
00:03:16,160 --> 00:03:18,640
Wi臋c to tutaj dzieje si臋 magia.
38
00:03:21,435 --> 00:03:22,809
Podoba mi si臋.
39
00:03:22,834 --> 00:03:23,834
Tak.
40
00:03:33,437 --> 00:03:39,228
Czy po raz pierwszy korzystasz
z tej witryny? Bo偶e, nie.
41
00:03:39,843 --> 00:03:46,451
Znajomi polecili mi t臋 stron臋, poniewa偶 nie
jestem dobry w rozmowach z dziewczynami.
42
00:03:46,546 --> 00:03:49,018
O Jezu.
Tak,
43
00:03:49,425 --> 00:03:55,722
M贸j kumpel Jason korzysta艂 z tej strony
a dziewczyna, kt贸r膮 pozna艂, by艂a m臋偶atk膮.
44
00:03:56,654 --> 00:03:58,566
Nie mog艂em w to uwierzy膰.
45
00:03:58,598 --> 00:04:01,073
Ty nie jeste艣 zam臋偶na, prawda?
46
00:04:03,440 --> 00:04:04,661
Jeste艣?
47
00:04:06,164 --> 00:04:08,038
S艂uchaj, Danny?
48
00:04:08,063 --> 00:04:14,163
To do艣膰 skomplikowana sytuacja
i dzisiaj nie jest czas na t臋 rozmow臋.
49
00:04:17,364 --> 00:04:18,364
To znaczy,
50
00:04:20,377 --> 00:04:25,481
Co by pomy艣la艂 o twoich
"zaj臋ciach pozalekcyjnych"?
51
00:04:26,519 --> 00:04:30,860
C贸偶, on nie wie o moich
"zaj臋ciach pozalekcyjnych".
52
00:04:30,885 --> 00:04:36,755
Czuj臋, 偶e kilka sekret贸w
dobrze robi ma艂偶e艅stwu, wiesz?
53
00:04:38,235 --> 00:04:39,303
Tak,
54
00:04:39,328 --> 00:04:41,199
Mo偶e dla ciebie.
55
00:04:45,839 --> 00:04:52,091
Po prostu my艣l臋, 偶e poczu艂by si臋
zraniony, gdyby wiedzia艂 co robisz.
56
00:04:52,472 --> 00:04:55,046
Wiesz, ja by艂bym.
57
00:04:57,156 --> 00:04:58,411
Wiec
58
00:05:01,401 --> 00:05:03,594
Danny, kocham mojego m臋偶a.
59
00:05:03,627 --> 00:05:06,995
Kocham go ale szczerze m贸wi膮c,
60
00:05:07,019 --> 00:05:10,584
nie zadowala mnie tak, jak
mo偶e to zrobi膰 m艂ody m臋偶czyzna.
61
00:05:11,747 --> 00:05:16,583
Wi臋c my艣l臋, 偶e to czego nie
wie nie zrani go, prawda?
62
00:05:18,325 --> 00:05:24,617
Ale nie przysz艂am tu dzisiaj
na lekcj臋 etyki od 18-latka.
63
00:05:24,982 --> 00:05:28,069
Wi臋c zamierzasz mnie
przelecie膰 czy nie, Danny?
64
00:05:28,490 --> 00:05:31,427
B臋d臋 ci臋 pieprzy膰, Vanesso.
65
00:05:45,285 --> 00:05:46,424
Kim jeste艣?
66
00:05:46,449 --> 00:05:49,003
Wiesz kim jestem.
Nie wida膰 podobie艅stwa.
67
00:05:49,769 --> 00:05:54,515
O Bo偶e, nie!
To nie mo偶esz by膰 ty!
68
00:05:55,718 --> 00:05:58,705
To nie jest tak
jak si臋 wydaje, Danny.
69
00:05:58,737 --> 00:06:01,886
Tej sytuacji nie jeste艣
w stanie zrozumie膰.
70
00:06:01,911 --> 00:06:04,023
M贸g艂bym wys艂a膰 te
zdj臋cia mojemu tacie
71
00:06:04,048 --> 00:06:05,829
偶eby zobaczy艂 jak膮
dziwk膮 jeste艣.
72
00:06:05,854 --> 00:06:08,607
Nie, prosz臋, nie wysy艂aj
tych zdj臋膰 swojemu tacie.
73
00:06:08,632 --> 00:06:10,792
Nie wysy艂aj ich.
74
00:06:11,564 --> 00:06:16,061
Jeste艣 偶a艂osna.
Bierz 艂achy i wyno艣 si臋.
75
00:06:25,262 --> 00:06:27,694
Chyba widz臋,
co si臋 tutaj dzieje.
76
00:06:28,796 --> 00:06:31,444
Jeste艣 pokr臋conym skurwielem
77
00:06:32,486 --> 00:06:34,326
Chcesz po prostu
przelecie膰 偶on臋 swojego taty.
78
00:06:36,086 --> 00:06:40,375
My艣l臋, 偶e mo偶emy po prostu
przepracowa膰 to nieporozumienie, prawda?
79
00:06:47,331 --> 00:06:53,204
Jeste艣 偶a艂osna.
Kl臋kaj i ssij mojego kutasa mamo.
80
00:08:05,811 --> 00:08:07,969
Ssij, jebana dziwko.
81
00:09:43,049 --> 00:09:45,853
O m贸j Bo偶e.
Czy tego w艂a艣nie chcia艂e艣?
82
00:09:47,769 --> 00:09:49,181
Zamknij si臋 i ssij.
83
00:10:21,790 --> 00:10:23,164
M贸j Bo偶e.
84
00:10:25,093 --> 00:10:27,545
Nie przestawaj kurwa,
nie przestawaj.
85
00:13:37,423 --> 00:13:39,423
Zdejmij to.
86
00:13:44,288 --> 00:13:45,880
Zrobimy to, co?
87
00:13:53,357 --> 00:13:54,420
Daj mi cipk臋
88
00:14:17,251 --> 00:14:19,158
O m贸j Bo偶e.
Tak kochanie.
89
00:14:45,996 --> 00:14:49,218
O m贸j Bo偶e.
Ssij mnie, w艂a艣nie tak.
90
00:14:50,466 --> 00:14:52,744
Ssij moj膮 艂echtaczk臋.
91
00:15:26,749 --> 00:15:29,533
Chc臋 s艂ysze膰 jak
li偶esz t膮 jeban膮 cip臋.
92
00:17:40,416 --> 00:17:42,662
Jeste艣 pieprzon膮 dziwk膮.
93
00:17:47,010 --> 00:17:49,668
Lubisz takie r偶ni臋cie, dziwko?
94
00:21:19,037 --> 00:21:21,394
Nic dziwnego,
偶e m贸j tata jest z tob膮
95
00:21:22,772 --> 00:21:25,212
W艂a艣nie tak.
Jestem dobr膮 kurw膮.
96
00:23:32,528 --> 00:23:35,768
Pieprz mnie . Po prostu u偶yj
tej pieprzonej cipy. U偶yj jej.
97
00:23:51,141 --> 00:23:54,236
Pieprz mnie d艂ugo i powoli.
98
00:24:06,965 --> 00:24:08,845
W艂a艣nie tak, w艂a艣nie tak.
99
00:24:28,934 --> 00:24:30,388
Nie id藕 nigdzie.
100
00:24:30,413 --> 00:24:31,586
Jestem tutaj.
101
00:24:58,638 --> 00:25:01,035
Nie przestawaj.
Nie przestawaj, kurwa.
102
00:31:08,027 --> 00:31:10,187
M贸j Bo偶e.
Kocham to. Kocham to.
103
00:32:57,636 --> 00:32:59,413
Powoli.
Kurwa powoli.
104
00:35:57,731 --> 00:35:59,890
Kurwa zaraz dojd臋.
105
00:38:55,263 --> 00:38:57,374
Bo偶e, co za wspania艂y kutas.
106
00:43:10,445 --> 00:43:11,651
Pieprz mnie.
107
00:44:31,365 --> 00:44:34,358
O m贸j Bo偶e.
To niesamowite.
108
00:45:01,416 --> 00:45:02,528
Dochodzisz?
109
00:45:02,560 --> 00:45:03,663
Tak!
110
00:45:05,236 --> 00:45:07,039
Spu艣cisz si臋 na mnie?
111
00:45:12,673 --> 00:45:14,204
Na kalana!
112
00:45:18,240 --> 00:45:19,485
W艂a艣nie tak.
113
00:45:51,298 --> 00:45:52,592
O m贸j Bo偶e.
114
00:45:56,998 --> 00:45:59,524
Tylko telefon ze zdj臋ciami.
Mo偶esz usun膮膰, je艣li chcesz.
115
00:46:00,191 --> 00:46:02,111
Musz臋 si臋 przygotowa膰.
116
00:46:02,371 --> 00:46:04,806
Jem kolacj臋, z moim tat膮.
117
00:46:06,921 --> 00:46:08,840
Mamy spaghetti.
118
00:46:08,841 --> 00:46:10,504
Twoje ulubione, prawda?
8612