All language subtitles for Our.Little.Secret.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,166 --> 00:00:13,124 This is the story about a tiny little secret, 4 00:00:13,125 --> 00:00:15,250 a couple of decades in the making. 5 00:00:15,750 --> 00:00:18,124 The year is 1996. 6 00:00:18,125 --> 00:00:20,958 The year when my daughter, Avery, met Logan. 7 00:00:21,541 --> 00:00:24,416 And they became inseparable. 8 00:00:25,291 --> 00:00:28,374 Logan was different than any other friend Avery had. 9 00:00:28,375 --> 00:00:30,582 My wife and I could tell that right away. 10 00:00:30,583 --> 00:00:33,082 {\an8}And it wasn't just because he was a boy 11 00:00:33,083 --> 00:00:35,957 {\an8}but because she could absolutely, 12 00:00:35,958 --> 00:00:40,624 unequivocally, 100% be herself. 13 00:00:40,625 --> 00:00:42,416 And so could he. 14 00:00:42,916 --> 00:00:45,082 And as the years passed, 15 00:00:45,083 --> 00:00:48,750 that friendship seemed to... change a little bit. 16 00:00:49,541 --> 00:00:54,290 It turned into a love I hope everyone gets to experience 17 00:00:54,291 --> 00:00:56,124 at least once in their lifetime. 18 00:00:57,333 --> 00:01:00,332 The kind of love that can get you through anything. 19 00:01:01,958 --> 00:01:06,207 Like the summer her mother, the love of my life, passed away. 20 00:01:08,416 --> 00:01:13,207 But no matter how hard it was, the days kept coming, 21 00:01:13,208 --> 00:01:17,499 and I had the pleasure of watching them both become remarkable adults. 22 00:01:18,541 --> 00:01:20,999 {\an8}Avery, with her boundless determination, 23 00:01:21,000 --> 00:01:23,957 {\an8}has been given a dream job offer to work in London. 24 00:01:23,958 --> 00:01:25,041 {\an8}And Logan, 25 00:01:25,666 --> 00:01:32,416 well, I think he's doing everything he can to hold onto the love of his life. 26 00:01:35,291 --> 00:01:38,374 Avery, it's hard for me to understand what I did wrong 27 00:01:38,375 --> 00:01:39,957 when you won't tell me. 28 00:01:39,958 --> 00:01:41,665 I'm gonna let you take a guess. 29 00:01:41,666 --> 00:01:43,124 Sure. I could guess, 30 00:01:43,125 --> 00:01:46,540 but something about your tone right now and that vein pulsing on your forehead 31 00:01:46,541 --> 00:01:49,499 {\an8}like it always does tells me I wouldn't be doing myself any favors. 32 00:01:49,500 --> 00:01:51,875 {\an8}Avery, come on. Will you talk to me? 33 00:01:52,541 --> 00:01:53,582 {\an8}Logan, you're drunk. 34 00:01:53,583 --> 00:01:55,874 {\an8}It's our last night together, and you're drunk. 35 00:01:55,875 --> 00:01:59,207 Do you ever think that maybe your leaving is what drove me to drink? 36 00:01:59,208 --> 00:02:02,332 Oh, so you moonwalking out of the restaurant tonight was my fault? 37 00:02:02,333 --> 00:02:03,500 Yeah. 38 00:02:04,083 --> 00:02:05,082 No. 39 00:02:05,083 --> 00:02:07,040 I'm sorry. 40 00:02:07,041 --> 00:02:09,583 I'm kidding. [sighs] Or I'm half kidding. 41 00:02:10,708 --> 00:02:13,540 I'm, like, really gonna miss you. 42 00:02:13,541 --> 00:02:14,790 I'm gonna miss you too. 43 00:02:14,791 --> 00:02:16,665 Can I have a hug or something? 44 00:02:19,166 --> 00:02:20,166 Don't be mad. 45 00:02:22,500 --> 00:02:25,083 I'm just sad. 46 00:02:25,583 --> 00:02:27,624 And I want us both to be glad. 47 00:02:27,625 --> 00:02:29,540 Oh, Logan, you're so drunk! 48 00:02:29,541 --> 00:02:30,791 I'm not that drunk. 49 00:02:31,416 --> 00:02:32,749 Okay. Where are you right now? 50 00:02:35,083 --> 00:02:36,415 Your going away party. 51 00:02:36,416 --> 00:02:38,000 That's not funny. 52 00:02:44,166 --> 00:02:46,290 Surprise! 53 00:02:48,750 --> 00:02:52,208 ♪ Mama Claus said "Santa Why do you look so down?" ♪ 54 00:02:53,416 --> 00:02:54,415 Oh, thanks. 55 00:02:54,416 --> 00:02:57,207 - I think she was surprised. - 100%. Yeah. 56 00:02:57,208 --> 00:03:00,249 My son really is gonna miss you. You know that? 57 00:03:00,250 --> 00:03:01,374 Yeah. 58 00:03:02,583 --> 00:03:05,249 You know, I dated an English guy once. 59 00:03:05,250 --> 00:03:08,499 Nothing gets me going like a good Brit accent. 60 00:03:10,125 --> 00:03:12,457 Call me crazy, call me a romantic, 61 00:03:12,458 --> 00:03:16,875 but I think you and my daughter have what it takes to go all the way. 62 00:03:17,541 --> 00:03:18,374 Really? 63 00:03:18,375 --> 00:03:21,707 See, you just gotta hang in there, do whatever it takes. 64 00:03:21,708 --> 00:03:24,165 Follow your heart. 65 00:03:24,166 --> 00:03:27,499 If these legs only had one more flight in them. 66 00:03:27,500 --> 00:03:30,374 - Oh. - You only live once. 67 00:03:30,375 --> 00:03:33,665 Hey, Ma. Why don't you put something in your mouth? 68 00:03:33,666 --> 00:03:34,875 - Okay. - Yeah. 69 00:03:37,500 --> 00:03:38,625 It's time for a toast. 70 00:03:39,458 --> 00:03:41,999 You should say something. Yep. 71 00:03:42,000 --> 00:03:43,833 - Now? Okay. - Yeah. Yep. 72 00:03:44,500 --> 00:03:47,249 Hi. Uh, hi, everyone. 73 00:03:48,375 --> 00:03:50,416 Attention! Attention! 74 00:03:52,291 --> 00:03:54,124 Attention! 75 00:03:54,125 --> 00:03:56,208 Aw! 76 00:03:57,125 --> 00:03:58,540 Don't worry, honey. 77 00:03:58,541 --> 00:04:03,415 Your dad's not gonna give some long, boring, embarrassing speech 78 00:04:03,416 --> 00:04:05,124 about how much... 79 00:04:06,791 --> 00:04:08,040 ...I'm gonna miss you. 80 00:04:09,208 --> 00:04:13,416 And I'm certainly not gonna go on and on and on and on 81 00:04:14,083 --> 00:04:19,916 about how incredibly proud I am of you. 82 00:04:20,416 --> 00:04:22,291 And how proud your... 83 00:04:22,958 --> 00:04:24,457 your mother would've been. 84 00:04:24,458 --> 00:04:26,583 Look, no, no. This is not the time 85 00:04:27,625 --> 00:04:29,124 nor the place for that sort of thing. 86 00:04:29,125 --> 00:04:32,040 I'm not gonna be the one to bring down this room. 87 00:04:32,041 --> 00:04:34,541 I'm going to leave that... 88 00:04:35,500 --> 00:04:36,499 to Logan. 89 00:04:37,625 --> 00:04:39,333 It's all yours. 90 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 Hey. 91 00:04:51,083 --> 00:04:52,832 - Oh. - Oh my goodness. 92 00:04:52,833 --> 00:04:54,082 What are you doing? 93 00:04:54,083 --> 00:04:56,415 I'm giving you a reason to stay. 94 00:04:56,416 --> 00:04:59,082 - Maybe you've misunderstood what-- - No. I got it, Mitch. 95 00:04:59,083 --> 00:05:00,624 Okay. 96 00:05:00,625 --> 00:05:02,624 Oh, this is horrible. 97 00:05:02,625 --> 00:05:04,958 Avery, um, I know that sometimes we... 98 00:05:05,875 --> 00:05:06,915 we drive each other crazy. 99 00:05:06,916 --> 00:05:07,874 Yeah. Please get up. 100 00:05:07,875 --> 00:05:11,374 I... I can't, like, imagine my life without you. 101 00:05:11,375 --> 00:05:12,874 Okay, hon. Sweetie, get up. 102 00:05:12,875 --> 00:05:15,332 And I don't want you to do something you're gonna regret. 103 00:05:15,333 --> 00:05:16,415 Don't do it. 104 00:05:16,416 --> 00:05:18,000 So, uh, Avery... 105 00:05:18,833 --> 00:05:20,124 Will you-- 106 00:05:20,125 --> 00:05:22,249 No, Logan. I will not marry you. 107 00:05:25,833 --> 00:05:28,540 But I haven't asked the question yet. 108 00:05:28,541 --> 00:05:30,249 Logan, I'm leaving. 109 00:05:30,250 --> 00:05:31,666 You have to accept that. 110 00:05:33,750 --> 00:05:35,000 No. 111 00:05:36,041 --> 00:05:36,916 No. 112 00:05:38,458 --> 00:05:42,624 No, you're not just "leaving." You're kinda running away. 113 00:05:42,625 --> 00:05:43,999 Okay, Logan, outside. 114 00:05:44,000 --> 00:05:48,874 You're running away from your dad, who can barely make a sandwich on his own. 115 00:05:48,875 --> 00:05:49,957 Depends on the type. 116 00:05:49,958 --> 00:05:53,749 You're running away from your home that I know you love. 117 00:05:53,750 --> 00:05:57,624 - Which will always be here. - And you're running away from me. 118 00:05:57,625 --> 00:06:01,375 And you've, like, forgotten about me completely. 119 00:06:02,750 --> 00:06:04,499 Logan, I'm not doing this with you right now. 120 00:06:04,500 --> 00:06:07,707 You know, if your mom were here, I think she'd be really disappointed in you. 121 00:06:10,250 --> 00:06:13,000 - But then again, if she were here... - Dad. 122 00:06:14,125 --> 00:06:16,957 ...I don't think we'd even be in this situation. 123 00:06:16,958 --> 00:06:18,583 Don't talk about my mom. 124 00:06:19,416 --> 00:06:21,457 - Well, it is the truth. - We're done. 125 00:06:21,458 --> 00:06:24,375 Mm. I think we already were. 126 00:06:26,083 --> 00:06:27,582 I never want to see you again. 127 00:06:27,583 --> 00:06:30,291 That's good. You should start by moving across the world! 128 00:06:59,916 --> 00:07:02,375 That was... unexpected. 129 00:07:20,833 --> 00:07:22,541 Car keys! 130 00:07:29,083 --> 00:07:32,207 ALS ice bucket challenge has gone viral. 131 00:07:32,208 --> 00:07:34,999 Hamilton just broke a Broadway record. 132 00:07:35,000 --> 00:07:37,999 Legalized same-sex marriage in a historic decision. 133 00:07:38,000 --> 00:07:40,666 ...satellite has finally photographed Pluto. 134 00:07:41,625 --> 00:07:44,207 ...in one final game. Whoo! Mamba out. 135 00:07:44,208 --> 00:07:46,957 Beyond Meat is sweeping through grocery stores. 136 00:07:46,958 --> 00:07:49,624 {\an8} Stranger Things was the most streamed TV show in... 137 00:07:49,625 --> 00:07:52,165 Moonlight wins Best Picture in... 138 00:07:52,166 --> 00:07:54,833 Welcome to Windsor and the Royal Wedding. 139 00:07:55,375 --> 00:07:57,832 The Thai soccer team is finally rescued. 140 00:07:57,833 --> 00:08:00,999 Fire has erupted at the Notre-Dame Cathedral. 141 00:08:01,000 --> 00:08:04,207 ...captured the first image of a supermassive black hole. 142 00:08:04,208 --> 00:08:07,207 Virtual reality's finally here. Like and subscribe for my... 143 00:08:07,208 --> 00:08:10,082 ...Elon said it would be. It's called the Cybertruck! 144 00:08:10,083 --> 00:08:13,374 Greta Thunberg is the 2019 TIME Person... 145 00:08:13,375 --> 00:08:15,707 Bernie Sanders's mittens. The viral... 146 00:08:15,708 --> 00:08:18,832 Bridgerton just scored the show's biggest opening weekend... 147 00:08:18,833 --> 00:08:21,415 ...NFTs and they're sweeping the art world. 148 00:08:21,416 --> 00:08:24,749 ...successfully landed its Perseverance rover on Mars. 149 00:08:24,750 --> 00:08:27,249 Ever Given is stuck in the Suez Canal. 150 00:08:27,250 --> 00:08:30,957 Squid Game is officially Netflix's biggest series. 151 00:08:30,958 --> 00:08:33,415 Captain Kirk himself is headed to space. 152 00:08:33,416 --> 00:08:37,124 For the first time in 87 years, England has a king again. 153 00:08:37,125 --> 00:08:39,540 Artificial intelligence has arrived. 154 00:08:39,541 --> 00:08:42,582 Argentina wins the 2022 World Cup. 155 00:08:42,583 --> 00:08:45,249 Twitter's blue bird logo has flown the coop. 156 00:08:45,250 --> 00:08:48,124 California has suspended the Cruise driverless vehicle. 157 00:08:48,125 --> 00:08:50,915 Barbie and Oppenheimer made for the perfect Hollywood... 158 00:08:50,916 --> 00:08:53,749 Taylor Swift is in her history-making era. 159 00:09:02,208 --> 00:09:04,374 {\an8}Happy holidays, everyone. I'm off. 160 00:09:04,375 --> 00:09:06,958 - Thanks. Have a merry Christmas. - Bye! Safe travels. 161 00:09:16,125 --> 00:09:17,415 Hey, where are you? 162 00:09:17,416 --> 00:09:19,708 - I'm in the hallway. - I don't see you. 163 00:09:20,500 --> 00:09:22,125 - Can you see me now? - Ah! 164 00:09:23,625 --> 00:09:24,749 You look stressed. 165 00:09:24,750 --> 00:09:27,749 I'm about to offer myself as the official holiday sacrifice. 166 00:09:27,750 --> 00:09:30,707 - Of course I'm stressed. - God, I wanna meet this woman. 167 00:09:30,708 --> 00:09:32,582 Trust me, you don't. 168 00:09:32,583 --> 00:09:34,875 Is it good or bad when the bottom's concave? 169 00:09:35,458 --> 00:09:36,916 She is gonna love it. 170 00:09:37,791 --> 00:09:39,166 Okay, I gotta go. 171 00:09:40,916 --> 00:09:42,708 Take a breath. You've got this. 172 00:09:43,750 --> 00:09:46,124 - Wish me luck. - You're gonna be fine. 173 00:09:46,125 --> 00:09:49,707 I'm almost sure of it. It really all hinges on that bottle of wine. 174 00:09:49,708 --> 00:09:51,291 Oh. Great. 175 00:09:52,666 --> 00:09:53,833 I got this. 176 00:09:54,500 --> 00:09:55,415 Where you been? 177 00:09:55,416 --> 00:09:56,999 Just running your site. 178 00:09:57,000 --> 00:09:58,915 - Are they here? - Ten minutes. 179 00:09:58,916 --> 00:10:00,165 - This it? - Yeah. 180 00:10:00,166 --> 00:10:02,624 Great. Got a lot of money on the line today. 181 00:10:02,625 --> 00:10:04,540 Where did you meet these guys, by the way? 182 00:10:04,541 --> 00:10:07,957 It's not important because they've got big ideas and deep pockets. 183 00:10:07,958 --> 00:10:11,333 We're talking 15 to 20 floors, and that's just the primary building. 184 00:10:12,000 --> 00:10:16,915 Right. So, let's say we get this contract. What does that mean for me? 185 00:10:16,916 --> 00:10:18,957 - For you? - Yeah. 186 00:10:18,958 --> 00:10:22,625 Well, a year of full employment, a roof over your head, food in your mouth. 187 00:10:23,125 --> 00:10:25,583 The priceless gift of working for me. 188 00:10:28,875 --> 00:10:31,040 Yeah, you've got me for another 15 minutes. 189 00:10:31,041 --> 00:10:33,665 Otherwise, I'm gonna be late to meet Cassie's parents. 190 00:10:33,666 --> 00:10:35,582 Hm. First impressions are overrated. 191 00:10:35,583 --> 00:10:37,291 You're divorced, right? 192 00:10:38,083 --> 00:10:39,207 Separated. 193 00:10:42,500 --> 00:10:44,624 No, the business has to be registered today. 194 00:10:44,625 --> 00:10:48,540 No, no, no. An indemnity is standard. They don't add it. We don't sign. 195 00:10:48,541 --> 00:10:51,249 I don't care if he has to go in person. That's why they hired us. 196 00:10:51,250 --> 00:10:53,665 You're aware I charge in six-minute increments, right? 197 00:10:53,666 --> 00:10:57,207 I'd remind them that every day they don't pay is another day they have to pay me. 198 00:10:57,208 --> 00:10:59,915 Oh, we can keep going back and forth like this for an hour, 199 00:10:59,916 --> 00:11:02,665 or we could just jump to the part where you agree with me 200 00:11:02,666 --> 00:11:04,500 and you're $300 to the good. 201 00:11:05,250 --> 00:11:09,624 So, remind me again. Your brothers' names are Callum and... 202 00:11:09,625 --> 00:11:10,833 - Cam. - Cam. 203 00:11:11,416 --> 00:11:12,375 Mm-hmm. 204 00:11:13,125 --> 00:11:15,208 Cassie, Callum, Cam. 205 00:11:16,458 --> 00:11:19,083 And the dog's name is Cookie. 206 00:11:20,291 --> 00:11:21,458 It's Veronica. 207 00:11:23,708 --> 00:11:25,666 No, I know. I know it's Veronica, but... 208 00:11:27,041 --> 00:11:30,165 Cookie? Cassie, Callum... I mean, all the C's? 209 00:11:30,166 --> 00:11:31,374 Try harder. 210 00:11:35,166 --> 00:11:36,000 Hey. 211 00:11:44,666 --> 00:11:45,875 Okay, I'll be quick. 212 00:11:46,583 --> 00:11:48,249 I should probably come in, don't you think? 213 00:11:48,250 --> 00:11:51,165 No, sweetie. I love you, but we don't have time for you and my dad 214 00:11:51,166 --> 00:11:54,332 to get in another 30-minute conversation about the origin of the refrigerator. 215 00:11:54,333 --> 00:11:57,290 Sure, sure. You know it used to be called an icebox? 216 00:11:57,291 --> 00:11:58,749 - Right. Okay. - That's crazy. 217 00:11:58,750 --> 00:12:02,708 It was just a box with ice. Think about that. That's crazy. Right? 218 00:12:17,125 --> 00:12:18,625 Hey, would you maybe wanna... 219 00:12:19,666 --> 00:12:20,582 come in? 220 00:12:20,583 --> 00:12:21,500 I'm good. 221 00:12:22,458 --> 00:12:23,332 All right. 222 00:12:23,333 --> 00:12:24,375 Be right back. 223 00:12:31,333 --> 00:12:34,583 Dad! I'm here, and I'm late. 224 00:12:35,375 --> 00:12:37,624 - Hey, kiddo. - Oh, wow. 225 00:12:38,958 --> 00:12:41,290 - Where's, uh, where’s Cam? - In the car. 226 00:12:41,291 --> 00:12:45,207 So, let's get this show on the road, Magnum, before your next case comes in. 227 00:12:45,208 --> 00:12:47,124 You can make fun of me all you like, 228 00:12:47,125 --> 00:12:49,999 but Tom Selleck was really something back in the day. 229 00:12:50,000 --> 00:12:51,666 Yeah, I'm sure. 230 00:12:52,875 --> 00:12:54,208 There you go, smart aleck. 231 00:12:57,041 --> 00:12:58,165 Oh! 232 00:13:00,625 --> 00:13:02,999 Are you, uh, you sure you don't want to keep these? 233 00:13:03,000 --> 00:13:04,165 Yeah. 234 00:13:04,166 --> 00:13:07,083 No, it's, uh, it's time they were with you. 235 00:13:13,250 --> 00:13:14,332 You ever hear from him? 236 00:13:14,333 --> 00:13:16,665 No. [chuckles] Never. 237 00:13:16,666 --> 00:13:20,166 I see his mom around from time to time. She asks after you, you know. 238 00:13:22,000 --> 00:13:22,958 Ma? 239 00:13:23,500 --> 00:13:25,457 - Hm? - Logan's here to see you. 240 00:13:25,458 --> 00:13:26,499 Logan who? 241 00:13:26,500 --> 00:13:28,040 Logan, your grandson. 242 00:13:28,041 --> 00:13:29,041 Oh. 243 00:13:29,750 --> 00:13:31,125 - Ah. - Remember me? 244 00:13:32,166 --> 00:13:33,375 You're handsome. 245 00:13:34,000 --> 00:13:36,582 Oh, well, thank you, Grandma. 246 00:13:36,583 --> 00:13:39,290 It's a little strange, but, um, how are you doing? 247 00:13:39,291 --> 00:13:40,375 Bored. 248 00:13:40,916 --> 00:13:43,500 Almost to death, but I'm not that lucky. 249 00:13:44,000 --> 00:13:45,832 Well, that's... that's pretty dark, Grandma, 250 00:13:45,833 --> 00:13:48,875 but I think I can help with the boredom part. 251 00:13:49,958 --> 00:13:51,541 Here we go. 252 00:13:52,333 --> 00:13:54,082 Oh, this one's my favorite. 253 00:13:54,083 --> 00:13:56,415 Have you seen this? It never hits the corner. 254 00:13:56,416 --> 00:13:58,833 Can't say that I have, Grandma. 255 00:14:00,458 --> 00:14:01,665 Oh. 256 00:14:01,666 --> 00:14:04,374 - Mitchell, your suitcase is empty. - Hm? 257 00:14:04,375 --> 00:14:05,832 Yes, my suitcase is empty 258 00:14:05,833 --> 00:14:09,165 because everything that's going into it is in the wash right now, Susan. 259 00:14:09,166 --> 00:14:10,207 All of it? 260 00:14:10,208 --> 00:14:13,708 Yeah, sure. Yeah, colors, whites, darks, the whole shebang. 261 00:14:14,375 --> 00:14:15,832 You know you're gonna ruin them. 262 00:14:15,833 --> 00:14:18,249 Does this look like a man who cares about the way he looks? 263 00:14:19,375 --> 00:14:22,374 - We wish you were coming with us. - Yeah, I know. Me too. 264 00:14:22,375 --> 00:14:23,832 - Maybe next year. - Yeah. 265 00:14:23,833 --> 00:14:27,416 With any luck, we're gonna come back to a sold house. 266 00:14:28,833 --> 00:14:29,832 - Yeah. - Yeah. 267 00:14:29,833 --> 00:14:31,040 Love you. Have a good trip. 268 00:14:31,041 --> 00:14:33,665 Text me when you land. Don't drink too much. 269 00:14:33,666 --> 00:14:35,250 - Love you too. - Take care. 270 00:14:35,916 --> 00:14:37,957 Hm. I'm not sure about the not drinking too much. 271 00:14:37,958 --> 00:14:39,165 I don't know about that. 272 00:14:39,166 --> 00:14:41,915 - I think you look really nice, by the way. - I do too. 273 00:14:41,916 --> 00:14:43,083 - You care. - I do too. 274 00:14:44,125 --> 00:14:48,415 - Why is the cable not working anymore? - Oh, would you look at the time? 275 00:14:48,416 --> 00:14:50,207 - Honey, you gotta go. - You should've told me. 276 00:14:50,208 --> 00:14:52,290 - We're fine. - No, you're not fine. I can help. 277 00:14:52,291 --> 00:14:53,624 Well, you help enough already. 278 00:14:53,625 --> 00:14:57,332 It's just a lot right now with the meds and the support staff. 279 00:14:57,333 --> 00:14:58,833 And it's... We're fine. 280 00:14:59,708 --> 00:15:02,624 Hey, big step. Staying with the parents, huh? 281 00:15:02,625 --> 00:15:04,707 No, don't change the subject. 282 00:15:04,708 --> 00:15:06,124 Logan, would I lie to you? 283 00:15:06,125 --> 00:15:08,333 Yes. 100%. 284 00:15:09,625 --> 00:15:11,499 - Are you going to be okay? - Yes. 285 00:15:11,500 --> 00:15:14,749 Al and Dan are coming Christmas Eve. We'll do dinner when you're back. 286 00:15:14,750 --> 00:15:17,000 - Okay. - Hey. Go get 'em. 287 00:15:17,916 --> 00:15:19,957 - I will. I love you. - Love you. 288 00:15:19,958 --> 00:15:21,707 - Call me if you need anything. - Okay. 289 00:15:21,708 --> 00:15:23,458 - I love you, Grandma. - Yeah? 290 00:15:24,375 --> 00:15:27,332 Make sure to show some love to the pup, okay? 291 00:15:27,333 --> 00:15:28,915 - Will do. - Mom likes that. 292 00:15:28,916 --> 00:15:33,082 And don't worry, the dog does not bite, does not bark. Very sweet. 293 00:15:33,083 --> 00:15:34,749 Okay. [laughs nervously] I wasn't... 294 00:15:34,750 --> 00:15:37,332 And oh! You've gotta try my mom's chocolate cookies. 295 00:15:37,333 --> 00:15:39,624 - They're unreal. - Okay, I'll try them. 296 00:15:39,625 --> 00:15:42,665 But she's very particular about how many you eat, so be careful. 297 00:15:42,666 --> 00:15:45,374 - I won't eat a lot. - She keeps a special batch just for me. 298 00:15:45,375 --> 00:15:48,082 - Don't eat too many cookies. - Exactly. 299 00:15:48,083 --> 00:15:50,540 If you're nice, I'll let you have a bite of one of my cookies. 300 00:15:51,458 --> 00:15:53,290 - Oh my gosh. It already started. - Yeah. 301 00:15:53,291 --> 00:15:55,332 - I thought we were gonna come earlier. - Yeah. 302 00:15:55,333 --> 00:15:57,665 - I should've changed my clothes. - It's okay. Hey. Hey. 303 00:15:57,666 --> 00:15:58,707 No, I'm nervous. 304 00:15:58,708 --> 00:15:59,665 Right. 305 00:15:59,666 --> 00:16:00,665 - Breathe. - Okay. 306 00:16:00,666 --> 00:16:04,374 - You're good. You look beautiful. - Breathing. [exhales] Really? 307 00:16:04,375 --> 00:16:07,333 - Yes. Come here. - Okay. Thank you. 308 00:16:08,041 --> 00:16:09,291 Hope I'm interrupting. 309 00:16:10,333 --> 00:16:12,125 - Hi, darling. - Hi, Mama. 310 00:16:12,750 --> 00:16:14,957 - Mrs. Morgan. - Avery. Better late than never. 311 00:16:14,958 --> 00:16:16,541 This is for you. 312 00:16:17,583 --> 00:16:18,750 Thank you, dear. 313 00:16:19,750 --> 00:16:21,375 And look, it's a screw top. 314 00:16:22,583 --> 00:16:23,624 Fast and easy. 315 00:16:25,416 --> 00:16:26,957 Hi. Oh! 316 00:16:26,958 --> 00:16:28,832 No, ma'am. We won't eat our guests. 317 00:16:28,833 --> 00:16:29,999 That never happens. 318 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Want to come in? I'm so proud of you. 319 00:16:32,041 --> 00:16:33,415 - How are you doing? - I'm tired. 320 00:16:33,416 --> 00:16:35,249 - You've been working too hard. - Yeah, I have. 321 00:16:35,250 --> 00:16:36,165 Here we go. 322 00:16:40,791 --> 00:16:41,708 Oh! 323 00:16:42,416 --> 00:16:44,540 - Guess what I made. - Your cookies. 324 00:16:44,541 --> 00:16:48,041 - I made just for my boy. - I know. I know. 325 00:16:48,916 --> 00:16:49,750 Oh. 326 00:16:50,416 --> 00:16:51,375 Cute jeans. 327 00:16:52,291 --> 00:16:53,207 Oh. Leonard! 328 00:17:02,500 --> 00:17:04,416 That puts a lot of pressure on you. 329 00:17:05,083 --> 00:17:09,125 Well, I gotta do something. I just gotta figure out what. 330 00:17:10,125 --> 00:17:12,624 Ask Paul for the money. He appears to be rolling in it. 331 00:17:12,625 --> 00:17:15,165 I've been asking Paul for more money since the day I started. 332 00:17:15,166 --> 00:17:17,082 I get the same spiel every time. 333 00:17:17,083 --> 00:17:20,208 "You bring in the business, you get the payout." 334 00:17:20,833 --> 00:17:22,750 So why don't you bring in the business? 335 00:17:24,375 --> 00:17:26,958 Well, I don't think he ever expected me to take that literally. 336 00:17:27,500 --> 00:17:28,832 But that is a very good idea. 337 00:17:28,833 --> 00:17:31,125 Mm. I have a lot of good ideas, Logan. 338 00:17:32,333 --> 00:17:35,708 My dad has a lot of friends in that world. Maybe I can make some intros. 339 00:17:37,458 --> 00:17:40,291 Yeah. Yeah, that'd be great. Thank you. 340 00:17:41,666 --> 00:17:43,040 No. No. Come on. 341 00:17:43,041 --> 00:17:45,416 What's wrong with what I'm wearing? Seriously. 342 00:17:46,000 --> 00:17:47,458 Have you looked in a mirror? 343 00:17:49,416 --> 00:17:51,207 Yeah, we definitely... 344 00:17:51,208 --> 00:17:53,332 - Hi, Daddy. Hi. - Hey, sweetheart. 345 00:17:53,333 --> 00:17:54,290 Merry Christmas. 346 00:17:54,291 --> 00:17:55,499 - Hey, buddy. - Good to see you. 347 00:17:55,500 --> 00:17:57,082 Don't let your mom see me not working. 348 00:17:57,083 --> 00:17:58,874 Mommy's here. 349 00:17:58,875 --> 00:18:00,458 - Hello. - Mom. 350 00:18:01,125 --> 00:18:02,207 These are for you. 351 00:18:02,208 --> 00:18:04,582 Oh, Logan. They're gorgeous. 352 00:18:04,583 --> 00:18:07,790 And, you know, I'm sorry for being late. I kinda got tied up at work. 353 00:18:07,791 --> 00:18:11,582 Don't be silly. It must be hard to get away when you're the big boss. 354 00:18:11,583 --> 00:18:13,540 - Don't I-- - Where are your bags? 355 00:18:13,541 --> 00:18:16,499 Uh, they're in the truck. We can just get them after the party. 356 00:18:16,500 --> 00:18:18,499 Nonsense. We'll have Callum get your bags. 357 00:18:18,500 --> 00:18:19,832 Callum. Callum. 358 00:18:19,833 --> 00:18:21,666 Can you get his bags, please? 359 00:18:22,250 --> 00:18:23,540 Yes, Mother. 360 00:18:23,541 --> 00:18:25,499 Sounds like they are here. 361 00:18:25,500 --> 00:18:28,332 Oh. New blood. Thank God. 362 00:18:28,333 --> 00:18:30,540 - What's that? - Nothing. Don't listen to me. 363 00:18:30,541 --> 00:18:32,832 - Hey, man. Nice to meet you. - Keys. 364 00:18:32,833 --> 00:18:35,874 Oh. Oh, uh, yes. Sure thing. That's the truck. 365 00:18:35,875 --> 00:18:36,999 Yep. Got it. 366 00:18:37,000 --> 00:18:39,540 - My favorite brother. - My favorite sister. 367 00:18:39,541 --> 00:18:41,249 Logan, meet my brother, Cam. 368 00:18:41,250 --> 00:18:42,999 - Hey. - It's good to finally meet you. 369 00:18:43,000 --> 00:18:45,790 Yeah, good to finally meet you, man. It's a pleasure. 370 00:18:45,791 --> 00:18:47,207 And this is his girlfriend, Avery. 371 00:18:54,375 --> 00:18:55,749 It's so great to meet you. 372 00:18:58,250 --> 00:18:59,208 Yeah. 373 00:19:00,166 --> 00:19:01,208 I'm sorry. Yeah. 374 00:19:01,875 --> 00:19:02,790 Avery and I... 375 00:19:02,791 --> 00:19:07,124 ...are so delighted to be included in your family Christmas. 376 00:19:07,125 --> 00:19:08,249 Of course. 377 00:19:08,250 --> 00:19:09,582 - Yeah. - Absolutely. 378 00:19:09,583 --> 00:19:11,832 So great to meet you again. Uh, Logan, was it? 379 00:19:11,833 --> 00:19:13,582 - Yep. Logan. - Right. Okay. 380 00:19:13,583 --> 00:19:15,499 Yeah. You too. 381 00:19:15,500 --> 00:19:16,958 Right. Well, Logan, 382 00:19:17,833 --> 00:19:20,165 there are a ton of people who are just dying to meet you. 383 00:19:20,166 --> 00:19:21,582 - So come with me. - Okay, yeah. 384 00:19:21,583 --> 00:19:23,749 Meet the neighbors. They have a lot of money. 385 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 Oh, good. 386 00:19:34,041 --> 00:19:36,957 Yeah, um, I'm making a lot of money. 387 00:19:36,958 --> 00:19:39,457 I'm raking in Bitcoin like you wouldn't believe. 388 00:19:39,458 --> 00:19:42,750 And, frankly, this time next year, I think I'm gonna have a boat. 389 00:19:43,250 --> 00:19:44,541 And, uh... You're invited. 390 00:19:54,166 --> 00:19:56,082 I'm feeling it. 391 00:19:56,083 --> 00:19:57,250 I need food. I'm dying. 392 00:19:57,875 --> 00:20:00,040 - So where's your bathroom again? - Oh, I'll show you. 393 00:20:00,041 --> 00:20:02,749 - Oh, it's fine. I can take him. - Oh, no. You said you're hungry. 394 00:20:02,750 --> 00:20:04,749 You should eat this. This one's really good. 395 00:20:04,750 --> 00:20:05,833 - Thanks. - Come on. 396 00:20:06,458 --> 00:20:07,416 - Great. - Mm, yes. 397 00:20:10,666 --> 00:20:11,500 Mmm. 398 00:20:12,083 --> 00:20:15,250 - Uh-oh. She means business, folks. - This cannot be happening. 399 00:20:16,208 --> 00:20:17,832 Okay, can we-- Let's just take a breath. 400 00:20:17,833 --> 00:20:20,416 Logan, you cannot tell anyone about us. 401 00:20:21,083 --> 00:20:23,499 Wait, this is funny. What's it been? 402 00:20:23,500 --> 00:20:25,040 It's been like ten years. 403 00:20:25,041 --> 00:20:28,666 I say we go out there, we say that we dated, and we just move on. 404 00:20:29,250 --> 00:20:31,915 - Oh, you think this is funny? - Yeah, I kinda do. 405 00:20:31,916 --> 00:20:34,499 Okay. You know what? Maybe you're right. 406 00:20:34,500 --> 00:20:37,707 Maybe we should go out there and tell them all that we dated. 407 00:20:37,708 --> 00:20:41,207 That way, for the next four days, they can picture us, 408 00:20:41,208 --> 00:20:43,957 you know, having S-E-X. 409 00:20:43,958 --> 00:20:44,958 S-E-- 410 00:20:45,833 --> 00:20:47,874 Nothing to see here. Excuse me. Logan. 411 00:20:47,875 --> 00:20:49,458 All right. All right. 412 00:20:51,625 --> 00:20:55,040 Okay, yes. I see how that might be, like, a little problematic. 413 00:20:55,041 --> 00:20:58,000 The last thing I need is to give that woman ammunition. 414 00:20:58,541 --> 00:21:00,457 Erica? She seems like a delight. 415 00:21:00,458 --> 00:21:02,040 This is so typical of you. 416 00:21:02,041 --> 00:21:05,207 Just leave it to you to sweep in here and charm the pants off that meanie. 417 00:21:05,208 --> 00:21:07,749 - She's... she's a meanie? - Yeah, she's a meanie. 418 00:21:07,750 --> 00:21:10,749 Okay. Well, should we go, like, tell the teacher on duty? 419 00:21:10,750 --> 00:21:14,415 Oh, sorry. I was just trying to speak in terms that you're used to. 420 00:21:14,416 --> 00:21:18,165 Can you sign Cassie's report cards or do they have to go home to her parents? 421 00:21:18,166 --> 00:21:21,415 You're very funny. Um, are we done here? 422 00:21:21,416 --> 00:21:22,625 Do we have an understanding? 423 00:21:24,291 --> 00:21:25,375 Yeah, sure. 424 00:21:25,958 --> 00:21:28,540 - Yes, or sure? What is it? - Yes. We have a deal. 425 00:21:28,541 --> 00:21:29,583 Okay. 426 00:21:31,333 --> 00:21:32,290 After you. 427 00:21:32,291 --> 00:21:33,999 No. After you. 428 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 You are a nightmare. 429 00:21:38,875 --> 00:21:41,207 It's fine. It's gonna be fine. 430 00:21:41,208 --> 00:21:42,541 - Logan. - Hey. 431 00:21:43,125 --> 00:21:46,457 Logan, I want you to meet my parents' best friends in the whole world. 432 00:21:46,458 --> 00:21:48,333 - This is Margaret. - Hi. Logan. 433 00:21:48,916 --> 00:21:49,790 And Stan. 434 00:21:49,791 --> 00:21:51,207 - Hi, good to meet you. - Hi. 435 00:21:51,208 --> 00:21:52,249 Well. 436 00:21:52,250 --> 00:21:53,749 Well done, Cassie. 437 00:21:53,750 --> 00:21:54,915 Margaret. 438 00:21:54,916 --> 00:21:57,832 Oh, tsk. I'm just saying what everybody else is thinking. 439 00:21:57,833 --> 00:22:01,291 Cassie tells us that you're, like, a big development guy. 440 00:22:01,916 --> 00:22:06,207 Oh, um, well, I work in sort of commercial and industrial real estate. 441 00:22:06,208 --> 00:22:09,458 We're just wrapping up a department store at the north end of the city. 442 00:22:10,041 --> 00:22:11,124 - Really? - Yeah. 443 00:22:11,125 --> 00:22:15,165 Stan's company is looking to build a big lifestyle complex out of Marietta. 444 00:22:15,166 --> 00:22:18,333 - Maybe you two should talk shop. - Honey. 445 00:22:19,000 --> 00:22:20,749 What do you mean, a lifestyle complex? 446 00:22:20,750 --> 00:22:23,124 It's a bit of a passion project for people my age. 447 00:22:23,125 --> 00:22:24,832 Too old to be going to the clubs 448 00:22:24,833 --> 00:22:27,332 and too young to be playing tranquilized chess. 449 00:22:27,333 --> 00:22:28,957 Hear, hear. 450 00:22:28,958 --> 00:22:30,290 That sounds fascinating. 451 00:22:30,291 --> 00:22:32,790 Um, if you wouldn't mind, I'd love to hear more about it. 452 00:22:32,791 --> 00:22:35,082 Maybe... offer some thoughts? 453 00:22:35,083 --> 00:22:38,249 Ah, sure, why not? I'll have my office send you the brief. 454 00:22:38,250 --> 00:22:39,665 I have to be transparent, though. 455 00:22:39,666 --> 00:22:42,874 We are looking to award the business on January 1st. 456 00:22:42,875 --> 00:22:45,165 So all competing bids have to be in by the 24th. 457 00:22:45,166 --> 00:22:46,874 Okay. Yeah. That's not a problem. 458 00:22:46,875 --> 00:22:49,374 Can't wait to see his face. 459 00:22:49,375 --> 00:22:50,915 Well, look what I found. 460 00:22:50,916 --> 00:22:52,540 Sophie! 461 00:22:52,541 --> 00:22:54,832 - Sophie. What? - Oh my gosh. 462 00:22:54,833 --> 00:22:58,582 Oh my gosh. I didn't know you were... you were gonna be home. 463 00:22:58,583 --> 00:23:00,540 - I was hoping you'd be here. - I had no idea. 464 00:23:00,541 --> 00:23:03,874 Well, I wanted it to be a surprise, so I swore these two to secrecy. 465 00:23:03,875 --> 00:23:05,249 - Hi, Dad. - Hi. 466 00:23:05,250 --> 00:23:08,582 Well, there you go. Mission accomplished. Yeah. 467 00:23:08,583 --> 00:23:11,457 Oh, Soph. This is my girlfriend, Avery. Avery, this is Sophie. 468 00:23:11,458 --> 00:23:13,457 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 469 00:23:13,458 --> 00:23:15,415 - How do you know each other? - These two? 470 00:23:15,416 --> 00:23:17,249 Oh, they've been inseparable since the crib. 471 00:23:17,250 --> 00:23:21,207 Ah, yeah, well, then she left us for the land down under. 472 00:23:21,208 --> 00:23:23,957 Yeah, but now we all get free medical advice. 473 00:23:23,958 --> 00:23:25,083 That's true. Touché. 474 00:23:25,958 --> 00:23:26,957 Is Callum around? 475 00:23:26,958 --> 00:23:29,665 Oh, I'm sure he's around wishing his night away. 476 00:23:29,666 --> 00:23:31,290 Ah, yes. There he is. 477 00:23:31,291 --> 00:23:33,415 Oh my God. How old is he? 478 00:23:33,416 --> 00:23:34,540 Eighteen-ish. 479 00:23:34,541 --> 00:23:36,749 "Ish?" I mean, he's exactly 18. 480 00:23:36,750 --> 00:23:38,290 That's what I said. 481 00:23:38,291 --> 00:23:39,207 Is it? 482 00:23:39,208 --> 00:23:41,957 Callum, no! Jeez, Leonard. 483 00:23:41,958 --> 00:23:45,207 Callum, what are you doing? Are you kidding me? Put that down. 484 00:23:45,208 --> 00:23:49,124 - You told me I could have a drink. - When you're 21, you can. You're a child. 485 00:23:49,125 --> 00:23:51,207 Odd how he's so old, yet we haven't aged at all. 486 00:23:51,208 --> 00:23:54,290 Yeah, not at all. A lot of moisturizer for me, so... 487 00:23:54,291 --> 00:23:57,915 Okay, Christmas crew, are you ready? Guess what time it is. 488 00:23:57,916 --> 00:23:59,749 - Yes. I remember. - I know. 489 00:23:59,750 --> 00:24:01,665 I don't know the drill. What's this for? 490 00:24:01,666 --> 00:24:04,540 Okay, this is Secret Santa. It's our family's longest tradition. 491 00:24:04,541 --> 00:24:09,708 $50 limit, so be here or be uninvited next year. 492 00:24:10,333 --> 00:24:11,290 Oh. 493 00:24:11,291 --> 00:24:12,207 Who got me? 494 00:24:12,208 --> 00:24:13,415 I can't say who this is. 495 00:24:13,416 --> 00:24:16,290 - Okay, we can't say, Mom. - I want you to get me. 496 00:24:41,500 --> 00:24:43,250 Why doesn't she age? 497 00:24:44,625 --> 00:24:46,166 It's like a horror movie. 498 00:24:52,291 --> 00:24:53,707 - Hey. - Hey. 499 00:24:55,500 --> 00:24:57,874 Logan seems like an okay guy, huh? 500 00:24:57,875 --> 00:24:58,833 Mm-hmm. 501 00:24:59,791 --> 00:25:01,000 Sophie too. 502 00:25:02,291 --> 00:25:04,707 You know, it's funny how you never mentioned her, 503 00:25:04,708 --> 00:25:06,333 given how close you guys were. 504 00:25:06,833 --> 00:25:07,915 Um... 505 00:25:07,916 --> 00:25:12,207 I mean, we've really only seen each other a handful of times in the last decade. 506 00:25:12,208 --> 00:25:13,124 Ah. 507 00:25:13,125 --> 00:25:15,915 - Yeah. - Your mom seems to really like her. 508 00:25:15,916 --> 00:25:17,415 Whoa, are you jealous? 509 00:25:17,416 --> 00:25:19,083 No, no, not at all. 510 00:25:19,666 --> 00:25:22,458 No, she's just really tall and pretty. 511 00:25:23,000 --> 00:25:25,207 Is she... is she tall? I didn't notice. 512 00:25:25,208 --> 00:25:27,791 - Oh, so you think she's pretty? - No, I... 513 00:25:28,375 --> 00:25:29,207 Uh... 514 00:25:29,208 --> 00:25:32,625 I don't know. Everyone's tall to me. I'm 5'7". 515 00:25:33,250 --> 00:25:34,957 I think you're beautiful. 516 00:25:34,958 --> 00:25:39,207 I think you're the perfect height, and I didn't even notice, 517 00:25:39,208 --> 00:25:41,707 and my mom just takes a second to warm up. Okay? 518 00:25:41,708 --> 00:25:42,624 Yeah, okay. 519 00:25:42,625 --> 00:25:45,207 She didn't like Cassie until she was 11. 520 00:25:46,125 --> 00:25:49,249 Yeah. And Callum, I don't think she likes him at all. Still. 521 00:25:49,250 --> 00:25:50,165 Very funny. 522 00:25:50,166 --> 00:25:51,541 I wish I was kidding. 523 00:25:52,291 --> 00:25:53,541 She's gonna love you. 524 00:25:54,750 --> 00:25:56,415 I hope so. Good night. 525 00:25:56,416 --> 00:25:58,082 She will. Good night. 526 00:26:01,166 --> 00:26:03,625 - Do you mind if I leave the light on? - No, it's fine. 527 00:26:11,666 --> 00:26:14,832 Veronica. Oh, yes. Oh, yeah. Oh, you're so sweet. 528 00:26:14,833 --> 00:26:16,208 You're such a tease. 529 00:26:16,708 --> 00:26:17,707 - Morning. - Morning. 530 00:26:17,708 --> 00:26:18,624 - Hi. - Morning. 531 00:26:18,625 --> 00:26:20,874 - Coffee? - Yes, please. 532 00:26:20,875 --> 00:26:23,582 So, I was thinking we go to town today. 533 00:26:23,583 --> 00:26:25,207 Yeah, that would be great, 534 00:26:25,208 --> 00:26:29,165 except remember I told you we have the family portrait we're doing today. 535 00:26:29,166 --> 00:26:30,707 - You what? - Mm-hmm. 536 00:26:30,708 --> 00:26:33,540 The artist is coming here to do final touches on everyone. 537 00:26:33,541 --> 00:26:35,124 Right, final touches. 538 00:26:35,125 --> 00:26:38,790 Mm. Yeah, I know, but it's my mom's thing, so... 539 00:26:38,791 --> 00:26:40,749 - Little creepy. - Yeah. 540 00:26:40,750 --> 00:26:41,749 What's creepy? 541 00:26:41,750 --> 00:26:44,582 Oh, no, creaky. I meant creaky. 542 00:26:44,583 --> 00:26:46,874 Uh, the bed in his room is just a little creaky. 543 00:26:46,875 --> 00:26:51,582 Oh. Well, I'm sorry our accommodations aren't up to your standards, Avery. 544 00:26:51,583 --> 00:26:53,249 Oh, no, I was just... just... 545 00:26:53,250 --> 00:26:54,916 Logan, how did you sleep? 546 00:26:55,500 --> 00:26:57,040 Oh, like a dream. Thank you so much. 547 00:26:57,041 --> 00:26:59,166 Now, that's what I like to hear. 548 00:26:59,666 --> 00:27:02,082 Avery, Logan's gonna go get the real Christmas tree 549 00:27:02,083 --> 00:27:04,457 so we can decorate after church, and you should go with him. 550 00:27:04,458 --> 00:27:06,582 - Oh? - Uh, yeah, I don't wanna get in the way. 551 00:27:06,583 --> 00:27:09,749 That'll be fun. Yeah, you two can get to know each other. You should go. 552 00:27:09,750 --> 00:27:10,915 Yeah. 553 00:27:10,916 --> 00:27:12,040 - Great. - Great. 554 00:27:12,041 --> 00:27:14,374 Now, everyone, don't forget, 555 00:27:14,375 --> 00:27:17,290 the children's mass is at church today at 4 p.m. 556 00:27:17,291 --> 00:27:18,540 And you two, 557 00:27:18,541 --> 00:27:21,582 Father Paul said that if y'all were interested in doing a reading... 558 00:27:21,583 --> 00:27:24,332 - Mom. - Okay. It's just Jesus's birthday 559 00:27:24,333 --> 00:27:26,833 He'd be over 2,000 years old, but you do you. 560 00:27:28,250 --> 00:27:31,832 Avery, um, it's not really a jeans occasion. 561 00:27:31,833 --> 00:27:34,415 Just in case you're wondering about appropriate dress. 562 00:27:34,416 --> 00:27:35,374 Oh. 563 00:27:35,375 --> 00:27:38,457 I'll be back. 564 00:27:44,333 --> 00:27:49,625 - What is this robe that you're wearing? - My coat is fine. It's shockingly warm. 565 00:27:55,291 --> 00:27:57,624 Here, wear this. I can't listen to you complain all day. 566 00:27:57,625 --> 00:27:59,665 - Oh, no. I can't wear this. - Why not? 567 00:27:59,666 --> 00:28:01,166 Well, because it's ugly. 568 00:28:02,333 --> 00:28:03,916 And it literally has Callum's name on it. 569 00:28:06,458 --> 00:28:07,915 It's a tree lot, Logan. 570 00:28:07,916 --> 00:28:09,833 I think I'll be fine. Let's go. 571 00:28:13,916 --> 00:28:18,624 ♪ I'm the happiest Christmas tree Ho ho ho, hee hee hee ♪ 572 00:28:18,625 --> 00:28:19,624 Dad, come on! 573 00:28:19,625 --> 00:28:22,625 ♪ Look how pretty they dressed me Oh, lucky, lucky me ♪ 574 00:28:23,375 --> 00:28:27,832 ♪ I'm the happiest Christmas tree Christmas Day, wait and see ♪ 575 00:28:27,833 --> 00:28:32,582 ♪ I'll be laughin' happily With a ho-ho-ho-hee-hee... ♪ 576 00:28:32,583 --> 00:28:33,541 Check again. 577 00:28:34,875 --> 00:28:36,708 Yeah, 'cause I amended the exec summary. 578 00:28:37,291 --> 00:28:39,832 Oh, I must've sent an old version. I'm so sorry. 579 00:28:39,833 --> 00:28:42,165 I'll send it when I get back to the house, okay? Thanks. 580 00:28:42,166 --> 00:28:43,665 I'm so sorry. Thank you. 581 00:28:43,666 --> 00:28:45,874 ♪ With a ho-ho-ho-hee-hee ♪ 582 00:28:45,875 --> 00:28:47,582 I don't understand what's happening here. 583 00:28:47,583 --> 00:28:50,332 You know there's a bunch of pre-chopped trees in the city, right? 584 00:28:50,333 --> 00:28:52,457 Yeah, but where's the fun in that? 585 00:28:52,458 --> 00:28:55,040 Also, I'm not gonna pay hundreds of dollars for a tree. You know? 586 00:28:55,041 --> 00:28:57,457 - Well, you're nothing if not consistent. - Thank you. 587 00:28:57,458 --> 00:29:01,375 - You look cold. Can you wear this, please? - Yeah. I guess. Why not? 588 00:29:01,916 --> 00:29:04,540 - Will you wait? - I'm just getting hot chocolate. 589 00:29:04,541 --> 00:29:06,041 - Really? - No. 590 00:29:18,416 --> 00:29:19,707 How about this one? 591 00:29:19,708 --> 00:29:21,415 No, we're looking for an eight-footer. 592 00:29:21,416 --> 00:29:23,082 These are all barely hitting six. 593 00:29:23,083 --> 00:29:25,291 My feet are cold, and I'm starving. 594 00:29:26,416 --> 00:29:28,582 - Damn it, I knew I forgot something. - What? 595 00:29:28,583 --> 00:29:32,540 I usually bring a baggie full of nuts and crackers in case you get hungry. 596 00:29:32,541 --> 00:29:35,416 Uh-huh, hysterical. How about this one? 597 00:29:38,000 --> 00:29:40,540 You know, getting Erica to like you 598 00:29:40,541 --> 00:29:42,749 is not nearly as hard as you're making it look. 599 00:29:42,750 --> 00:29:45,125 There's a lot of low-hanging fruit there. 600 00:29:45,916 --> 00:29:47,166 Okay, what I mean is... 601 00:29:48,000 --> 00:29:50,999 What if I set you up for some wins? 602 00:29:51,000 --> 00:29:52,915 I make you look really good, 603 00:29:52,916 --> 00:29:56,083 and then maybe I could get Erica to, um, love you. 604 00:29:56,708 --> 00:30:00,415 - Your opinion of yourself is nauseating. - No, no, no. I'm being serious right now. 605 00:30:00,416 --> 00:30:02,082 And why would you do that? 606 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 Because we're friends. 607 00:30:04,041 --> 00:30:06,124 And I could also maybe use your help with something. 608 00:30:06,125 --> 00:30:08,249 Ah, okay. And what's that? 609 00:30:08,250 --> 00:30:09,333 A proposal. 610 00:30:10,833 --> 00:30:12,250 - Proposal? - Yeah. 611 00:30:12,791 --> 00:30:15,250 Oh, no. No. Sorry. Uh... 612 00:30:15,916 --> 00:30:17,916 A business proposal with Stan. 613 00:30:18,625 --> 00:30:21,790 Trust me, Cassie and I are nowhere near proposals yet. 614 00:30:21,791 --> 00:30:24,124 Oh, no, no, no, not with midterms coming up. 615 00:30:24,125 --> 00:30:25,708 Can I continue? 616 00:30:26,666 --> 00:30:30,999 So, look, I've built out plans before, I've pulled permits, done all of that, 617 00:30:31,000 --> 00:30:34,540 but I haven't really done like a full business proposal, 618 00:30:34,541 --> 00:30:36,832 and you seem to do them all the time. 619 00:30:36,833 --> 00:30:38,500 How do you know what I do? 620 00:30:39,250 --> 00:30:41,665 Your dad gave my mom one of your business cards once. 621 00:30:41,666 --> 00:30:44,499 It was on the fridge for a very long time. 622 00:30:44,500 --> 00:30:45,416 Hmm. 623 00:30:46,208 --> 00:30:47,082 So what do you say, 624 00:30:47,083 --> 00:30:51,374 Miss Business Consultant comma MBA? You in? 625 00:30:51,375 --> 00:30:54,832 I'd say you're delusional if you think you're gonna whip up a business proposal 626 00:30:54,833 --> 00:30:56,249 and you've never done one before. 627 00:30:56,250 --> 00:30:57,875 So you see my problem? 628 00:30:58,458 --> 00:30:59,457 Huh. 629 00:30:59,458 --> 00:31:03,457 Come on. Can you please just help me? Help me do this proposal, 630 00:31:03,458 --> 00:31:07,290 and I will help you become Morgan family material or whatever. 631 00:31:07,291 --> 00:31:09,165 Who says we're even that serious? 632 00:31:09,166 --> 00:31:13,332 Come on. You're in your thirties, so you're not casually dating anymore. 633 00:31:13,333 --> 00:31:17,124 And whether or not you wanna admit it, your boyfriend is a giant mama's boy. 634 00:31:17,125 --> 00:31:18,957 She'd probably chew his food for him. 635 00:31:18,958 --> 00:31:23,040 So there's no way he's gonna do anything without her approval first. 636 00:31:23,041 --> 00:31:24,540 - You're insane. - Am I? 637 00:31:24,541 --> 00:31:27,040 Yes, and I don't need your help anyway. 638 00:31:27,041 --> 00:31:29,040 I can handle Erica all on my own. 639 00:31:29,041 --> 00:31:30,624 Thank you very much. 640 00:31:30,625 --> 00:31:33,124 Right, okay. It's been going well so far. 641 00:31:33,125 --> 00:31:34,124 Hey. 642 00:31:34,125 --> 00:31:35,624 - Phone away. - I'm doing this for Mom. 643 00:31:35,625 --> 00:31:38,541 Hello? Hi. How's everything going? 644 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 Great. Everything's good. Everything okay? 645 00:31:41,708 --> 00:31:44,665 My mom wanted to know if you could bring a few bottles of wine 646 00:31:44,666 --> 00:31:45,957 back on your way home. 647 00:31:45,958 --> 00:31:48,708 - Tell her no screw caps, Cameron. - You got that? 648 00:31:49,625 --> 00:31:50,624 Heard that. 649 00:31:50,625 --> 00:31:52,957 All right, no worries. Love you. 650 00:31:52,958 --> 00:31:53,999 Love you. 651 00:31:55,208 --> 00:31:58,249 Okay, y'all, the sooner we get this done is the sooner we are done. 652 00:31:58,250 --> 00:32:00,124 - I know. - Story of my life. 653 00:32:00,125 --> 00:32:02,082 - Wake up. Come on. - Smile. 654 00:32:02,083 --> 00:32:04,250 - Don't have to hit me. - Smile. 655 00:32:12,791 --> 00:32:13,833 Logistically... 656 00:32:15,458 --> 00:32:16,500 how would this thing work? 657 00:32:17,166 --> 00:32:18,541 Oh, okay. Um... 658 00:32:19,375 --> 00:32:21,582 Well, we've got three days, 659 00:32:21,583 --> 00:32:25,332 and we gotta do a bit of damage control on your end, obviously. 660 00:32:25,333 --> 00:32:27,375 But there's nothing we can't walk back from. 661 00:32:28,000 --> 00:32:29,874 All you need to do is make sure 662 00:32:29,875 --> 00:32:33,750 that I deliver a winning proposal to Stan by Christmas Eve. That's it. 663 00:32:35,166 --> 00:32:36,083 Hm. 664 00:32:37,833 --> 00:32:40,833 Okay. Let's just make this as painless as possible. 665 00:32:41,541 --> 00:32:42,541 Deal. 666 00:32:44,750 --> 00:32:45,583 Deal. 667 00:33:00,750 --> 00:33:02,249 - Logan, is that-- - What? 668 00:33:02,250 --> 00:33:04,249 Is that coffee? Have you been holding out on me? 669 00:33:04,250 --> 00:33:07,083 Can... can you save me some? A little bit, please? 670 00:33:07,583 --> 00:33:08,541 Maybe. 671 00:33:15,125 --> 00:33:17,332 Holy-- Logan! What gives? 672 00:33:17,333 --> 00:33:18,665 I'm sorry. I'm sorry. 673 00:33:18,666 --> 00:33:21,040 - Do you have any napkins in here? - Try the glove box. 674 00:33:25,083 --> 00:33:26,374 Oh my God. Food! 675 00:33:26,375 --> 00:33:27,541 Are those gummies? 676 00:33:28,041 --> 00:33:29,041 Yes! 677 00:33:32,250 --> 00:33:34,416 Mm. A little stale, but whatever. 678 00:33:35,541 --> 00:33:38,083 - What? You want some? - No, I'm all good. 679 00:33:39,916 --> 00:33:43,499 Why are we here so early? This isn't really "a jeans occasion." 680 00:33:43,500 --> 00:33:45,749 Right. So I have an idea to impress Erica. 681 00:33:45,750 --> 00:33:46,875 Oh God. 682 00:33:48,000 --> 00:33:51,166 How do we feel about... public speaking? 683 00:33:54,416 --> 00:33:55,875 I feel good about these. 684 00:33:56,958 --> 00:33:58,499 - Watch the couch. - I see it. I see it. 685 00:33:58,500 --> 00:34:00,540 - Right here in front of the double doors. - Yeah. 686 00:34:00,541 --> 00:34:01,457 Okay. 687 00:34:01,458 --> 00:34:03,832 - It's all I could carry. - I need your help. It's Christmas. 688 00:34:03,833 --> 00:34:06,832 Logan, it's beautiful. 689 00:34:06,833 --> 00:34:07,874 Oh, uh, thank you. 690 00:34:07,875 --> 00:34:12,374 I wish I could take all the credit, but, um, Avery is the one that picked it out. 691 00:34:12,375 --> 00:34:15,999 Oh, Avery. Well, it's a lovely tree. Thank you. 692 00:34:16,000 --> 00:34:18,707 Cam, can you run to the basement and get some more ornaments? 693 00:34:18,708 --> 00:34:19,957 Yes, Mom. 694 00:34:19,958 --> 00:34:21,290 - You heard her. - All right, Mom. 695 00:34:21,291 --> 00:34:22,540 Here we go. 696 00:34:25,750 --> 00:34:26,582 Oh, wow. 697 00:34:26,583 --> 00:34:29,624 - It's incredible. Really incredible. - Yeah, it's really something. 698 00:34:29,625 --> 00:34:33,165 Wow. She just captures us so perfectly. 699 00:34:33,166 --> 00:34:34,166 Does she? 700 00:34:35,000 --> 00:34:36,374 What's so funny? 701 00:34:36,375 --> 00:34:38,000 - Oh no. - I need... water. 702 00:34:39,333 --> 00:34:40,332 Is she all right? 703 00:34:40,333 --> 00:34:41,874 Yeah. I don't know. 704 00:34:41,875 --> 00:34:43,875 I think she was struck by the beauty. 705 00:34:44,750 --> 00:34:46,583 Um. Wow. 706 00:34:52,125 --> 00:34:53,790 Hey. You gotta work with me here. 707 00:34:53,791 --> 00:34:55,165 No, I know. I'm just... 708 00:34:55,166 --> 00:34:57,124 That painting. Come on. She doesn't age. 709 00:34:58,083 --> 00:35:01,290 Yes, I know it's a little disturbing, but please keep it together. 710 00:35:01,291 --> 00:35:03,500 Good. This is nice. Great job. 711 00:35:04,833 --> 00:35:06,665 - I will. Okay. I got it. - Okay. 712 00:35:06,666 --> 00:35:08,082 - Whoosah. - Whoosah. 713 00:35:08,083 --> 00:35:09,416 - Yeah. - Let's just... 714 00:35:13,916 --> 00:35:15,207 Namaste. 715 00:35:15,208 --> 00:35:16,290 Mm-hmm. 716 00:35:16,291 --> 00:35:18,749 - Okay? - I'm good. I got this. 717 00:35:18,750 --> 00:35:20,082 You ready for church? 718 00:35:20,083 --> 00:35:21,374 - No. - Yes. 719 00:35:21,375 --> 00:35:22,833 That was your fault. 720 00:35:24,125 --> 00:35:25,332 Don't smile. 721 00:35:30,250 --> 00:35:31,415 Did she send you? 722 00:36:02,333 --> 00:36:03,374 What's wrong now? 723 00:36:03,375 --> 00:36:05,207 - Nothing. - Tell your face. 724 00:36:05,208 --> 00:36:07,124 Wrong coat. Try this one. 725 00:36:07,125 --> 00:36:08,665 - Thank you. - Of course. 726 00:36:08,666 --> 00:36:10,665 - This one looks better. - Oh gosh. 727 00:36:10,666 --> 00:36:12,874 - Feels like being wrapped in kittens. - Erica... 728 00:36:12,875 --> 00:36:13,915 I'm sorry? 729 00:36:13,916 --> 00:36:15,540 You're not wearing that, are you? 730 00:36:15,541 --> 00:36:18,124 No, we just took this to the tree farm. I'm putting it back. 731 00:36:18,125 --> 00:36:19,290 Oh, thank God. 732 00:36:19,291 --> 00:36:21,125 - What's-- - Mm. Much better. 733 00:36:22,916 --> 00:36:23,916 Okay. 734 00:36:28,291 --> 00:36:29,791 Are you driving or Daddy? 735 00:36:30,791 --> 00:36:31,874 Yeah. I like that. 736 00:36:31,875 --> 00:36:33,125 All right. 737 00:36:35,416 --> 00:36:37,250 I know, but... 738 00:36:39,125 --> 00:36:41,624 - Logan, you ready? - Yep. Just getting my jacket. 739 00:36:41,625 --> 00:36:42,583 It's time. 740 00:36:43,875 --> 00:36:45,791 - Do I have to go in the back? - I'm coming. 741 00:36:53,416 --> 00:36:56,915 ♪ Your holy light has... ♪ 742 00:36:56,916 --> 00:37:01,000 These are the best seats in the house. You gotta pay extra for the pleasure. 743 00:37:03,083 --> 00:37:04,000 Yeah. 744 00:37:06,083 --> 00:37:07,791 - No, of course. - Nails are so weird. 745 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 They're so hard. 746 00:37:12,625 --> 00:37:14,166 They grow out of nowhere. 747 00:37:15,250 --> 00:37:18,208 - Mm-hmm. - You can paint them, which is nice. 748 00:37:19,083 --> 00:37:20,916 It's also quite strange. 749 00:37:23,125 --> 00:37:23,957 Right. 750 00:37:23,958 --> 00:37:24,875 Um... 751 00:37:25,458 --> 00:37:27,083 Are you okay? 752 00:37:27,625 --> 00:37:28,707 Or...? 753 00:37:28,708 --> 00:37:30,000 - Yeah. - You sure? 754 00:37:30,541 --> 00:37:33,165 Um, actually, you know what? I gotta run to the restroom. 755 00:37:33,166 --> 00:37:34,707 Let's not worry about the nails. 756 00:37:34,708 --> 00:37:36,374 Sorry, I'm gonna just squeeze past ya. 757 00:37:43,916 --> 00:37:46,749 ♪ Ave Maria ♪ 758 00:37:46,750 --> 00:37:48,165 Yeah, it's a good one. 759 00:37:48,166 --> 00:37:50,790 Hey, little man. Um, is the big guy in there? 760 00:37:50,791 --> 00:37:52,415 Yeah. He's preparing for service. 761 00:37:52,416 --> 00:37:54,415 Great. I need to have a quick conversation with-- 762 00:37:54,416 --> 00:37:56,749 Oh, whoa. Easy there, tiger. No can do. 763 00:37:56,750 --> 00:37:58,875 Excuse me? Uh... 764 00:38:00,500 --> 00:38:03,707 Could-- Well, then-- Okay. This is really important. 765 00:38:03,708 --> 00:38:05,790 My friend Avery was supposed to do a reading, 766 00:38:05,791 --> 00:38:08,040 and she can't anymore because she's pretty sick, 767 00:38:08,041 --> 00:38:10,165 and you need to tell him that. 768 00:38:10,166 --> 00:38:11,166 No problem. 769 00:38:12,416 --> 00:38:15,415 Well, thank you. Just don't forget. 770 00:38:15,416 --> 00:38:16,333 I got it. 771 00:38:16,875 --> 00:38:17,916 You better. 772 00:38:20,166 --> 00:38:22,207 ♪ Ave Maria ♪ 773 00:38:29,166 --> 00:38:32,791 - How are you feeling? - Are you hungry? I'm hungry. 774 00:38:33,541 --> 00:38:36,625 I'm not really hungry, but I'm not the one that's super stoned. 775 00:38:38,791 --> 00:38:39,832 Yeah, okay. 776 00:38:39,833 --> 00:38:41,957 No. For real. 777 00:38:41,958 --> 00:38:43,915 You're... you're very high right now. 778 00:38:43,916 --> 00:38:46,249 Those gummies that you ate were laced with THC. 779 00:38:46,250 --> 00:38:47,832 You're kidding. Tell me you're kidding. 780 00:38:47,833 --> 00:38:50,332 I'm not. But it's gonna be okay because I talked to them. 781 00:38:50,333 --> 00:38:52,832 I said you're not feeling well, so you don't have to read. 782 00:38:52,833 --> 00:38:55,082 - Just sit here, be quiet. We'll be good. - Okay. 783 00:38:55,083 --> 00:38:58,290 "The people who walked in darkness have seen a great light." 784 00:38:58,291 --> 00:39:01,207 "Those who dwelt in a land of deep darkness, 785 00:39:01,208 --> 00:39:03,165 on them has light shined." 786 00:39:03,166 --> 00:39:05,165 "Thou hast multiplied the nation." 787 00:39:05,166 --> 00:39:08,749 "They rejoice before Thee as with joy at the harvest, 788 00:39:08,750 --> 00:39:12,166 as men rejoice when they divide the spoil." 789 00:39:13,541 --> 00:39:15,041 How long have we been here? 790 00:39:16,125 --> 00:39:16,958 Ten minutes. 791 00:39:17,458 --> 00:39:18,624 Oh, great. 792 00:39:18,625 --> 00:39:21,082 Before I begin my sermon today, 793 00:39:21,083 --> 00:39:25,207 I would like to welcome a very special guest of the Morgan family, 794 00:39:25,208 --> 00:39:28,541 who has graciously offered to lead our children's story. 795 00:39:37,833 --> 00:39:40,250 I think those gummies are starting to kick in. 796 00:39:41,583 --> 00:39:43,333 Oh, no. 797 00:39:45,625 --> 00:39:47,291 Miss Avery. Miss Avery. 798 00:39:48,375 --> 00:39:49,415 Wh-- What? 799 00:39:49,416 --> 00:39:50,500 Miss Avery. 800 00:39:51,166 --> 00:39:52,707 - What do I do? - It's gonna be okay. 801 00:39:52,708 --> 00:39:54,540 - What do I do? - I don't know. 802 00:39:54,541 --> 00:39:56,457 - What do I do? - It's gonna be okay. 803 00:39:56,458 --> 00:39:58,625 - Is it? - I don't know. Is it? 804 00:39:59,250 --> 00:40:01,374 - Do we-- - Avery, what are you doing? 805 00:40:03,958 --> 00:40:05,500 - Excuse me. Pardon. - Are you sure? 806 00:40:06,583 --> 00:40:08,416 You forgot. 807 00:40:19,041 --> 00:40:20,833 Okay. This is fine. 808 00:40:21,333 --> 00:40:23,957 One minor misstep. It could happen to anyone. 809 00:40:23,958 --> 00:40:27,874 No one needs to know you're high. Oh, wow, I am so high. 810 00:40:27,875 --> 00:40:30,415 This would be great if I were anywhere but here. 811 00:40:30,416 --> 00:40:32,749 On an island. Eating a slice of pizza. 812 00:40:32,750 --> 00:40:34,207 Stop it! Focus. 813 00:40:34,208 --> 00:40:36,415 Just smile. Nod. 814 00:40:36,416 --> 00:40:38,415 Just a normal, not high girl, 815 00:40:38,416 --> 00:40:41,915 on her way to talk to children about a birthday party... 816 00:40:41,916 --> 00:40:44,041 ...while completely stoned. 817 00:40:53,041 --> 00:40:55,125 You did it. Look at you. 818 00:40:55,666 --> 00:40:59,250 Standing up here. And no one suspects a thing. 819 00:41:03,791 --> 00:41:05,790 This is a surprise for me. 820 00:41:05,791 --> 00:41:07,457 She's just standing there. 821 00:41:08,791 --> 00:41:10,958 Avery, you should say something. 822 00:41:12,291 --> 00:41:14,708 Out loud. For all to hear. 823 00:41:29,875 --> 00:41:30,833 So. 824 00:41:32,291 --> 00:41:34,207 A long, long time ago, 825 00:41:34,208 --> 00:41:37,583 in a far, far away galaxy... 826 00:41:39,375 --> 00:41:41,124 It's gonna be great. She's warming up. 827 00:41:41,125 --> 00:41:42,291 Line. 828 00:41:43,083 --> 00:41:44,208 Bethlehem. 829 00:41:45,041 --> 00:41:47,458 Right. In Bethlehem, 830 00:41:48,125 --> 00:41:50,540 Mary, the mom, 831 00:41:50,541 --> 00:41:52,791 and Joseph, "the father," 832 00:41:53,666 --> 00:41:56,374 they got all their smartest friends together 833 00:41:56,375 --> 00:41:59,750 for a sort of, like, you know, a baby shower. 834 00:42:00,958 --> 00:42:04,207 There's a party going on right here. 835 00:42:04,208 --> 00:42:08,165 A celebration to last throughout the years. 836 00:42:08,166 --> 00:42:11,582 So bring your good times and your laughter too. 837 00:42:11,583 --> 00:42:14,791 We're gonna celebrate this party with you. 838 00:42:15,791 --> 00:42:17,374 Is that Kool & The Gang? 839 00:42:17,375 --> 00:42:18,916 Yes, I think so. 840 00:42:19,916 --> 00:42:21,416 This is your celebration. 841 00:42:22,416 --> 00:42:23,750 Oh... 842 00:42:28,250 --> 00:42:32,416 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 843 00:42:38,000 --> 00:42:41,750 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 844 00:43:01,166 --> 00:43:04,874 ♪ Celebration ♪ 845 00:43:04,875 --> 00:43:08,875 ♪ Let's all celebrate And have a good time ♪ 846 00:43:10,666 --> 00:43:13,082 ♪ It's a celebration, oh ♪ 847 00:43:13,083 --> 00:43:16,665 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 848 00:43:16,666 --> 00:43:19,624 Here's a fun idea. How about not saying something for a change? 849 00:43:19,625 --> 00:43:20,749 I will deal with it. 850 00:43:20,750 --> 00:43:21,750 Well... 851 00:43:22,791 --> 00:43:25,249 - That was, um... a lot. - Yeah. Let me exp-- 852 00:43:25,250 --> 00:43:26,332 - Miss Avery. - Yes? 853 00:43:26,333 --> 00:43:27,790 - Excuse me, Avery. - Yeah. 854 00:43:27,791 --> 00:43:30,040 Well, I must say that was not what I was expecting. 855 00:43:30,041 --> 00:43:30,957 Yeah, I know-- 856 00:43:30,958 --> 00:43:34,207 I can assure you, it's not what any of us were expecting. 857 00:43:34,208 --> 00:43:36,082 That's right. It was better. 858 00:43:36,083 --> 00:43:37,124 Huh? 859 00:43:37,125 --> 00:43:38,165 I'm sorry. Pardon? 860 00:43:38,166 --> 00:43:41,207 I haven't seen the children, the entire congregation, 861 00:43:41,208 --> 00:43:44,416 engaged in a service like that in, well, ever. 862 00:43:45,208 --> 00:43:50,499 How you told the story of Jesus's birth in such a fun and approachable way. 863 00:43:50,500 --> 00:43:53,707 It may not have been my style, and largely inaccurate, 864 00:43:54,791 --> 00:43:57,040 but this is our busiest time of the year 865 00:43:57,041 --> 00:43:59,957 with all of the, you know, fair-weather worshipers. 866 00:44:01,208 --> 00:44:06,000 And I just heard some of the children asking to come to the next service. 867 00:44:06,625 --> 00:44:07,999 Well, you don't say. 868 00:44:08,000 --> 00:44:10,749 - It's a Christmas miracle. - Huh, must be. 869 00:44:10,750 --> 00:44:12,875 - Thank you so much. - My pleasure. 870 00:44:14,375 --> 00:44:16,000 Don't be a stranger. 871 00:44:17,583 --> 00:44:19,250 No, it's okay. Leave that one alone. 872 00:44:45,500 --> 00:44:48,125 Hey. Munchies? 873 00:44:50,291 --> 00:44:53,208 - What are you doing up so late? - Just working on some concepts. 874 00:44:58,166 --> 00:44:59,750 Oh. What are these? 875 00:45:00,333 --> 00:45:04,333 I was just messing with those. This is the master here. 876 00:45:05,833 --> 00:45:07,166 Wh... what's wrong with these? 877 00:45:08,125 --> 00:45:11,207 Nothing's wrong with them, but they're just not really practical. 878 00:45:11,208 --> 00:45:16,208 And for guys like Stan and my boss, they just want things fast and cheap. 879 00:45:16,833 --> 00:45:19,041 I think these concepts are really great. 880 00:45:19,750 --> 00:45:21,000 Well, thank you very much. 881 00:45:22,250 --> 00:45:24,208 - And I'm starving. - I bet you are. 882 00:45:26,541 --> 00:45:28,875 Oh, I emailed you that template to work off of. 883 00:45:29,500 --> 00:45:31,000 I got it. Thank you. 884 00:45:31,916 --> 00:45:32,833 Jackpot. 885 00:45:42,333 --> 00:45:44,790 Ah, nothing like a well-balanced meal. 886 00:45:44,791 --> 00:45:47,125 Well, I'm starving. 887 00:45:48,000 --> 00:45:49,624 Yeah, THC does that to you. 888 00:45:51,458 --> 00:45:53,457 I think it's really great that you're doing this. 889 00:45:53,458 --> 00:45:54,375 Doing what? 890 00:45:55,541 --> 00:45:56,666 Reaching for more. 891 00:45:57,541 --> 00:45:59,625 I was always a little jealous of you that way. 892 00:46:00,458 --> 00:46:01,957 You were jealous of me? 893 00:46:01,958 --> 00:46:03,582 Yeah, you just... 894 00:46:03,583 --> 00:46:06,208 You always knew how to be happy, and I didn't. 895 00:46:08,416 --> 00:46:12,124 I... I don't really remember it that way. 896 00:46:12,125 --> 00:46:14,166 Oh, you're talking about London. 897 00:46:15,000 --> 00:46:18,958 Yeah, not... not to rehash the past or anything, but yeah. 898 00:46:19,666 --> 00:46:21,957 It didn't feel like you were just going off to do a job. 899 00:46:21,958 --> 00:46:23,582 It felt like you were running away 900 00:46:23,583 --> 00:46:25,707 from everything that reminded you of your mother. 901 00:46:25,708 --> 00:46:28,207 - Like home? - And me. 902 00:46:28,208 --> 00:46:33,166 Well, that was like ten years ago, Logan. I've changed a lot since then. 903 00:46:33,708 --> 00:46:36,624 When was the last time you were home for Christmas? 904 00:46:36,625 --> 00:46:37,582 Okay. 905 00:46:37,583 --> 00:46:38,500 No, I just... 906 00:46:39,333 --> 00:46:42,165 I don't want you to think that I was fine, that I was happy, 907 00:46:42,166 --> 00:46:44,333 or that I just moved on, because I didn't. 908 00:46:45,250 --> 00:46:48,249 I know you lost the most important person to you in the entire world that year, 909 00:46:48,250 --> 00:46:49,665 but so did I. 910 00:46:49,666 --> 00:46:50,750 Logan. 911 00:46:55,083 --> 00:46:57,083 You know what? I'm so sorry. Uh... 912 00:46:57,708 --> 00:46:59,875 I think it's pretty late, so... 913 00:47:00,458 --> 00:47:04,416 Sorry. Excuse me. I'm just gonna... turn in. 914 00:47:05,666 --> 00:47:06,541 Night. 915 00:47:08,083 --> 00:47:08,916 Night. 916 00:47:11,875 --> 00:47:12,790 Mmm. 917 00:47:21,000 --> 00:47:22,957 Oh, Avery, I'm gonna burn your jeans. 918 00:47:22,958 --> 00:47:25,624 Give them to me. Gonna throw them in the fireplace. 919 00:47:25,625 --> 00:47:28,832 Now, Sophie can wear jeans. She is so beautiful. 920 00:47:28,833 --> 00:47:31,833 And I know you ate all my cookies. 921 00:47:43,458 --> 00:47:46,875 Good morning, my little prince Camelot. How'd you sleep? 922 00:47:47,750 --> 00:47:48,790 I slept fine. 923 00:47:48,791 --> 00:47:52,707 You have to stop putting warm milk by the bed. It freaked Avery out. 924 00:47:52,708 --> 00:47:54,582 - Are you going out? - I am. 925 00:47:54,583 --> 00:47:57,040 I have a work call, so figured I'd get a walk in too. 926 00:47:57,041 --> 00:47:58,082 Okay, well, hurry back. 927 00:47:58,083 --> 00:48:00,540 I've got those ladies coming over for the cookie exchange. 928 00:48:00,541 --> 00:48:02,540 - I'm gonna need help-- - Okay. Yes, Mom. 929 00:48:02,541 --> 00:48:04,625 Oh, shit. Oh, this is bad. 930 00:48:05,375 --> 00:48:06,915 - Logan! Thank God. - What? What? 931 00:48:06,916 --> 00:48:08,832 I need you to distract Erica for three minutes. 932 00:48:08,833 --> 00:48:09,874 - Please. - What? Why? 933 00:48:09,875 --> 00:48:11,832 - Are you hungry? - I'm not. I'm really full. 934 00:48:11,833 --> 00:48:13,999 - You didn't have the cinnamon rolls? - Not yet. 935 00:48:14,000 --> 00:48:15,957 - Is everything all right? - No time for questions. 936 00:48:15,958 --> 00:48:18,583 - Just keep her far away from the kitchen. - Okay, got it. 937 00:48:20,750 --> 00:48:23,124 I'm looking forward to 'em. You made 'em fresh? 938 00:48:23,125 --> 00:48:25,415 - Why? Are you constipated? - No, what does that have-- 939 00:48:25,416 --> 00:48:28,249 - Sometimes I know those plug you up-- - Hey. Hey. 940 00:48:28,250 --> 00:48:29,250 So sorry. Um. 941 00:48:29,791 --> 00:48:33,290 Could I actually speak with you for a moment in... in private? 942 00:48:33,291 --> 00:48:35,416 In private? Why, yes, sir. 943 00:48:36,041 --> 00:48:36,875 Kiss Mommy. 944 00:48:37,708 --> 00:48:39,582 - Love you, Mom. - I love you too. 945 00:48:46,875 --> 00:48:49,082 - Boo! - Oh, hey. 946 00:48:49,083 --> 00:48:52,041 Um... So, I just... I just wanted to say, 947 00:48:52,625 --> 00:48:54,999 first and foremost, thank you for... for having me. 948 00:48:55,000 --> 00:48:56,499 You're so welcome. 949 00:48:56,500 --> 00:48:58,208 You know that. We love you. 950 00:49:04,041 --> 00:49:07,416 Was there something in particular you wanted to speak with moi about? 951 00:49:08,208 --> 00:49:10,125 - There is. - Is it... 952 00:49:11,250 --> 00:49:13,666 Are you going to ask me what I think you're going to ask me? 953 00:49:15,000 --> 00:49:17,415 I... I... I... I think so. 954 00:49:17,416 --> 00:49:19,041 Oh my goodness! 955 00:49:21,333 --> 00:49:22,291 Cookie facial. 956 00:49:22,791 --> 00:49:24,790 I admit it's quick, but... 957 00:49:24,791 --> 00:49:27,249 - When you know, you know. You know? - Yeah, I guess we know. 958 00:49:27,250 --> 00:49:29,540 - Oh, come here. - You-- What's happening? 959 00:49:29,541 --> 00:49:31,458 Now sit and look guilty. 960 00:49:33,375 --> 00:49:34,707 - My future son. - That's-- Yeah. 961 00:49:34,708 --> 00:49:35,916 Veronica, no! 962 00:49:37,541 --> 00:49:38,499 What happened? 963 00:49:38,500 --> 00:49:40,124 She got into the cookies. 964 00:49:41,750 --> 00:49:43,582 How's that possible? They were on the counter. 965 00:49:43,583 --> 00:49:45,165 Where there's a will, there's a way. 966 00:49:45,166 --> 00:49:47,040 She must've eaten like a dozen. 967 00:49:47,041 --> 00:49:48,707 - Leonard! - Leonard left already. 968 00:49:48,708 --> 00:49:50,874 Well, somebody needs to take me to the vet ASAP. 969 00:49:50,875 --> 00:49:52,790 What? Vet? No! I don't think that's necessary. 970 00:49:52,791 --> 00:49:55,790 Avery. Chocolate is toxic to dogs. She's three pounds. 971 00:49:55,791 --> 00:49:57,083 Oh, I didn't think of that. 972 00:49:57,916 --> 00:50:00,290 Okay, well, time is of the essence. Let's go. 973 00:50:00,291 --> 00:50:01,875 Logan, please clean up. 974 00:50:02,708 --> 00:50:03,583 Yeah. 975 00:50:05,666 --> 00:50:07,540 - Avery. - Go in. 976 00:50:09,208 --> 00:50:11,291 - Hi. We called from the car. - Okay. 977 00:50:13,916 --> 00:50:16,125 God. Mommy's here. 978 00:50:17,041 --> 00:50:18,333 It's okay. 979 00:50:19,250 --> 00:50:20,208 Oh my God. 980 00:50:21,083 --> 00:50:23,124 I can feel her heart starting to slow down. 981 00:50:23,125 --> 00:50:25,749 Well, hello, Veronica. 982 00:50:25,750 --> 00:50:27,165 Doctor, please help her. 983 00:50:27,166 --> 00:50:30,082 She has eaten an exorbitant amount of chocolate cookies. 984 00:50:30,083 --> 00:50:31,499 You have, have you? 985 00:50:31,500 --> 00:50:33,707 I've never seen her this way before. 986 00:50:33,708 --> 00:50:36,707 So, what do we do, doc? Just give her a pill? 987 00:50:36,708 --> 00:50:39,707 A lot of fluids? Just give us the goods, and we'll be on our way. 988 00:50:39,708 --> 00:50:42,124 Well, unfortunately, it's not that simple. Uh... 989 00:50:42,125 --> 00:50:44,790 For a dog this size to eat that much chocolate, 990 00:50:44,791 --> 00:50:47,332 it means we're gonna have to physically induce vomiting, 991 00:50:47,333 --> 00:50:50,874 flush her system with fluids, and then force-feed her activated charcoal 992 00:50:50,875 --> 00:50:53,332 to keep the toxins from getting into her bloodstream. 993 00:50:53,333 --> 00:50:54,624 - Oh my God. - No shit. 994 00:50:54,625 --> 00:50:56,707 Oh, please, doctor, whatever it takes. 995 00:50:56,708 --> 00:50:59,124 I feel her getting weaker with each passing minute. 996 00:50:59,125 --> 00:51:01,790 - All right, I'll be right back. - Oh God. 997 00:51:01,791 --> 00:51:03,499 Erica, I know this is hard. 998 00:51:03,500 --> 00:51:04,665 It is. It really is. 999 00:51:04,666 --> 00:51:07,915 It's only gonna get harder, so you're gonna have to let me help you. 1000 00:51:07,916 --> 00:51:11,499 I'm gonna stay here with Veronica, okay? So you don't have to see this. 1001 00:51:11,500 --> 00:51:15,832 - I will not abandon my animal. - Listen to me. You can and you will. 1002 00:51:15,833 --> 00:51:17,958 I will be with Veronica the entire time. 1003 00:51:25,375 --> 00:51:26,583 Oh my God. 1004 00:51:32,166 --> 00:51:33,291 Erica, I've got this. 1005 00:51:34,416 --> 00:51:35,416 It's okay. 1006 00:51:35,958 --> 00:51:37,790 Just go. It's okay. Don't worry. 1007 00:51:37,791 --> 00:51:39,208 Um... 1008 00:51:40,833 --> 00:51:43,916 Mommy's gonna pray for you. Yes, she is. 1009 00:51:45,291 --> 00:51:47,374 - Save her life. - It's okay. Just go. We'll be fine. 1010 00:51:47,375 --> 00:51:49,040 - But I... - You have my word. 1011 00:51:49,041 --> 00:51:50,041 All right. 1012 00:51:50,666 --> 00:51:53,332 So, funny story. 1013 00:51:56,041 --> 00:51:57,458 Oh, hi. Yeah. 1014 00:51:59,750 --> 00:52:01,207 Let me get this straight. 1015 00:52:01,208 --> 00:52:03,416 You ate a dozen cookies. 1016 00:52:06,041 --> 00:52:08,290 Then proceeded to blame it on a dog. 1017 00:52:09,708 --> 00:52:14,083 And now you want me to pretend to administer treatment? 1018 00:52:15,125 --> 00:52:16,999 If it helps, I'm not proud. 1019 00:52:17,000 --> 00:52:18,291 You don't say. 1020 00:52:18,958 --> 00:52:20,500 So, you in? 1021 00:52:21,666 --> 00:52:25,249 Well, I can honestly say we weren't taught how to handle this situation 1022 00:52:25,250 --> 00:52:26,582 in veterinary school. 1023 00:52:26,583 --> 00:52:30,499 But I'm feeling it compromises at least four ethical codes. 1024 00:52:30,500 --> 00:52:32,749 So I'm gonna have to say no on this one. 1025 00:52:32,750 --> 00:52:34,833 Doc, please, please, no. Are you married? 1026 00:52:35,458 --> 00:52:36,291 Yes. 1027 00:52:37,583 --> 00:52:39,041 How are your in-laws? 1028 00:53:03,500 --> 00:53:06,499 Aw. Who's a good girl? You. You. You. Who's a good girl? 1029 00:53:06,500 --> 00:53:09,041 You're such a good girl. Yes, you are. 1030 00:53:16,458 --> 00:53:17,541 That's my... 1031 00:53:24,833 --> 00:53:27,040 ♪ Joy to the world The savior reigns ♪ 1032 00:53:27,041 --> 00:53:30,125 ♪ Let men their songs employ ♪ 1033 00:53:30,875 --> 00:53:32,333 ♪ While fields and floods ♪ 1034 00:53:32,916 --> 00:53:34,790 ♪ Rocks, hills, and plains... ♪ 1035 00:53:34,791 --> 00:53:35,708 Oh! 1036 00:53:36,208 --> 00:53:38,999 My poor darling. How'd she do, doctor? 1037 00:53:39,000 --> 00:53:40,165 Shockingly well. 1038 00:53:40,166 --> 00:53:41,665 She did? 1039 00:53:41,666 --> 00:53:43,790 That's because she's a brave girl. 1040 00:53:43,791 --> 00:53:45,790 Yes, she is a brave girl. 1041 00:53:45,791 --> 00:53:48,415 And Avery, you are too. Thank you so much. 1042 00:53:48,416 --> 00:53:51,249 Well, thanks, doc. Merry Christmas. 1043 00:53:51,250 --> 00:53:53,333 Oh, uh, you're just forgetting your bill. 1044 00:53:54,041 --> 00:53:56,332 Get in the car. I'll take care of this. 1045 00:54:02,916 --> 00:54:04,624 Okay. Fair enough. 1046 00:54:04,625 --> 00:54:07,666 It was a pleasure doing business with you, Avery. 1047 00:54:09,708 --> 00:54:10,624 It's a lot. 1048 00:54:10,625 --> 00:54:13,665 You haven't seen it? We're watching it next week. 1049 00:54:13,666 --> 00:54:15,832 - Okay. Uh, where can I put this? - Over there. 1050 00:54:15,833 --> 00:54:18,250 - They're back. Come on. - Oh, okay. 1051 00:54:18,875 --> 00:54:19,750 Cam, they're back. 1052 00:54:20,541 --> 00:54:22,332 Oh my God, oh my God, oh my God. 1053 00:54:22,333 --> 00:54:23,375 - Hi. - Hi. 1054 00:54:23,958 --> 00:54:26,499 - How is she? - They had to give her intravenous drugs. 1055 00:54:26,500 --> 00:54:28,249 They pumped her tummy and gave her charcoal 1056 00:54:28,250 --> 00:54:30,040 to keep that blood system okay. 1057 00:54:30,041 --> 00:54:32,165 But she's fine, and she took it like a champ. 1058 00:54:32,166 --> 00:54:33,582 As did you, my dear. 1059 00:54:33,583 --> 00:54:38,290 Honestly, I can't even describe it. This lady was the true star at the vet. 1060 00:54:38,291 --> 00:54:41,457 - Oh, it was nothing. - I can assure you it wasn't nothing. 1061 00:54:41,458 --> 00:54:44,665 Thank you so much for what you did, and I'll never forget it. 1062 00:54:44,666 --> 00:54:46,416 Neither will I. 1063 00:54:47,500 --> 00:54:49,291 You saved our baby's life. 1064 00:54:49,791 --> 00:54:51,583 Did you, my precious angel, live? 1065 00:54:52,833 --> 00:54:56,790 - Logan, what are you doing? - Have you lost your mind? 1066 00:54:56,791 --> 00:54:58,749 Okay, it's not as bad as it seems. 1067 00:54:58,750 --> 00:55:01,624 I told the vet that I ate the cookies, and he did me a solid. 1068 00:55:01,625 --> 00:55:02,540 But Erica... 1069 00:55:02,541 --> 00:55:05,916 No, I told Erica to take a little walk while I straightened things out. 1070 00:55:06,500 --> 00:55:08,624 - You're gonna get us into trouble. - "Trouble?" 1071 00:55:08,625 --> 00:55:11,249 What are you, five? You weren't like this when we dated. 1072 00:55:11,250 --> 00:55:13,915 - Excuse me? - Just get out before someone sees you. 1073 00:55:13,916 --> 00:55:15,249 Who's gonna see me? 1074 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 Hi. 1075 00:55:17,500 --> 00:55:18,583 Let's chat. 1076 00:55:21,208 --> 00:55:22,957 Look, I don't know what you think you heard, 1077 00:55:22,958 --> 00:55:24,915 but whatever it was, you've got it wrong. 1078 00:55:24,916 --> 00:55:27,790 Well, I think I heard that you two used to date 1079 00:55:27,791 --> 00:55:30,749 and that you ate all the cookies and then blamed it on the dog. 1080 00:55:30,750 --> 00:55:32,874 I only ate those cookies because of your gummies. 1081 00:55:32,875 --> 00:55:36,165 Really? Where'd you find those? I've been looking for those everywhere. 1082 00:55:36,166 --> 00:55:37,999 - They were in your jacket. - Not the point. 1083 00:55:38,000 --> 00:55:41,707 Right. Not the point, Callum. You better keep this info to yourself, 1084 00:55:41,708 --> 00:55:44,915 or I'm gonna tell your mommy and daddy about your little drug habit. 1085 00:55:44,916 --> 00:55:48,958 And then I'll tell them that you ate them. Like, okay? 1086 00:55:49,458 --> 00:55:52,458 - Fair enough. I didn't think that through. - Okay. Look, guys. 1087 00:55:53,291 --> 00:55:56,583 It's Christmas, right? We just wanna keep the peace. That's it. 1088 00:55:57,208 --> 00:56:00,083 And I don't see why we all can't get what we want here. 1089 00:56:00,708 --> 00:56:02,000 Okay. I'm listening. 1090 00:56:03,500 --> 00:56:06,208 - Put your number in here. - Okay. 1091 00:56:11,416 --> 00:56:12,541 We'll be in touch. 1092 00:56:16,000 --> 00:56:18,582 - Why am I terrified right now? - Because he's a sociopath. 1093 00:56:18,583 --> 00:56:20,124 Seriously? 1094 00:56:20,125 --> 00:56:21,458 No way. Already? 1095 00:56:22,291 --> 00:56:23,957 Hello? Absolutely not. 1096 00:56:23,958 --> 00:56:25,415 Avery, be strong. 1097 00:56:25,416 --> 00:56:28,291 No. No, I can't. No, it's not possible. 1098 00:56:29,333 --> 00:56:31,291 - Okay, fine. What flavor? - Say no. Say no. 1099 00:56:34,333 --> 00:56:36,083 You're gonna have to make a booze run. 1100 00:56:38,875 --> 00:56:39,833 Now? 1101 00:56:43,500 --> 00:56:45,707 It feels great to get out of the house. 1102 00:56:45,708 --> 00:56:49,165 - Yeah, I know. I know. - Trickery... 1103 00:56:49,166 --> 00:56:50,874 Yes, I'm sure about this. 1104 00:56:50,875 --> 00:56:53,582 - Oh, the one with the... Yes. - Oh, I like this place. 1105 00:56:53,583 --> 00:56:54,915 With the burn marks... 1106 00:56:54,916 --> 00:56:56,750 - Yeah, it's fun, right? - Okay. We're fine. 1107 00:57:03,541 --> 00:57:06,332 This is where I had my 21st birthday. Not that I remember it. 1108 00:57:06,333 --> 00:57:07,749 That's probably a good thing. 1109 00:57:07,750 --> 00:57:10,041 Hi. Four vodka shots, please. 1110 00:57:10,625 --> 00:57:12,000 Uh, three vodka shots, please. 1111 00:57:14,500 --> 00:57:17,083 - Are you okay? - Yeah. Yeah. Of course. 1112 00:57:17,583 --> 00:57:20,541 Are you feeling weird about being away from your mom at Christmas? 1113 00:57:23,000 --> 00:57:24,457 - Yeah. - Yeah, that's it. 1114 00:57:24,458 --> 00:57:27,749 Well, we can do your place next year, okay? 1115 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 Yeah, sure. 1116 00:57:30,250 --> 00:57:33,750 - Great. Now stop being such a buzzkill. - Okay. 1117 00:57:35,708 --> 00:57:36,832 Hey, girl. 1118 00:57:36,833 --> 00:57:38,332 Sophie! 1119 00:57:38,333 --> 00:57:39,457 Hello. 1120 00:57:39,458 --> 00:57:40,374 - Hi. - Hi. 1121 00:57:40,375 --> 00:57:42,457 - It's so good to see you. - You look gorg. 1122 00:57:42,458 --> 00:57:44,665 Hey, you came! 1123 00:57:44,666 --> 00:57:45,707 Hello. 1124 00:57:45,708 --> 00:57:49,082 Look at you, huh? Can I get you a... a drink? 1125 00:57:49,083 --> 00:57:51,040 Um, gonna get us another round, yes? 1126 00:57:51,041 --> 00:57:52,083 - Yes. - Yeah. 1127 00:57:55,375 --> 00:57:56,499 Having a good trip? 1128 00:57:56,500 --> 00:57:58,624 Oh, it's been really good. Thanks. 1129 00:57:58,625 --> 00:58:01,916 - Erica can be a bit intense, huh? - Oh, no. She's great. 1130 00:58:03,958 --> 00:58:05,374 Maybe a little bit. Sometimes. 1131 00:58:05,375 --> 00:58:06,540 - Yeah. - Just a little bit. 1132 00:58:06,541 --> 00:58:10,165 For what it's worth, most of Cam's girlfriends would've left by now 1133 00:58:10,166 --> 00:58:13,290 with crumbled self-esteem and mascara running down their face. 1134 00:58:13,291 --> 00:58:15,290 So, I think you're nailing it. 1135 00:58:15,291 --> 00:58:18,207 Oh, well, I came packing waterproof. 1136 00:58:18,208 --> 00:58:20,665 Oh, excuse me. Just one second. 1137 00:58:20,666 --> 00:58:22,583 - Yeah. - Hi, Barb. 1138 00:58:23,083 --> 00:58:24,625 Sorry, it's loud in here. 1139 00:58:26,166 --> 00:58:27,457 Hey, Barb. Sorry. 1140 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 Yeah, I'm... I'm here. 1141 00:58:28,750 --> 00:58:32,665 And now it might sound odd, but my husband came earlier today, 1142 00:58:32,666 --> 00:58:35,457 and we're not still together, but it was... 1143 00:58:43,375 --> 00:58:45,124 - Are you still there? - Uh, yeah, sorry. 1144 00:58:45,125 --> 00:58:46,415 I can, um, I can do that. 1145 00:58:46,416 --> 00:58:48,666 - Yeah. Wonderful. I'm trying to... - Okay, bye. 1146 00:59:01,208 --> 00:59:02,249 I did. I did. 1147 00:59:02,250 --> 00:59:04,749 Hey. Uh, that was my dad's real estate agent. 1148 00:59:04,750 --> 00:59:07,082 She has some showings tomorrow, and she can't find her key. 1149 00:59:07,083 --> 00:59:08,290 No, you're kidding. 1150 00:59:08,291 --> 00:59:10,665 - So, I gotta go. - No way. That's like an hour away. 1151 00:59:10,666 --> 00:59:12,916 - I'd drive you, but I've been drinking. - I'll take you. 1152 00:59:13,583 --> 00:59:16,165 - What? No. - Yeah, I can't let you do that. 1153 00:59:16,166 --> 00:59:18,874 No, that's all right. I should get back and do my work anyway. 1154 00:59:18,875 --> 00:59:21,165 Let the good guy do his good guy thing. 1155 00:59:21,166 --> 00:59:23,040 - Thank you, man. - Yeah. I should probably... 1156 00:59:23,041 --> 00:59:24,582 Okay. Well then, bye. 1157 00:59:24,583 --> 00:59:26,832 - Unbelievable. I'm sorry. - Bye. Good to see you. 1158 00:59:26,833 --> 00:59:27,874 - Have fun. - Bye, Cass. 1159 00:59:27,875 --> 00:59:30,374 - Yeah, it's fine. Bye. - I'll text you on our way home. 1160 00:59:30,375 --> 00:59:32,499 - Thanks, man. Saving the day. - Yeah. Anytime. 1161 00:59:49,791 --> 00:59:51,250 All right, I'll just be a minute. 1162 01:00:53,583 --> 01:00:54,457 Avery? 1163 01:00:54,458 --> 01:00:56,333 Yeah. 1164 01:01:09,875 --> 01:01:10,958 I really miss my mom. 1165 01:01:13,166 --> 01:01:14,541 I know you do. 1166 01:01:18,916 --> 01:01:21,458 I just can't believe I have to say goodbye to this place. 1167 01:01:22,625 --> 01:01:25,250 I see this house, and all I see is her. 1168 01:01:26,083 --> 01:01:27,666 Making my Halloween costume. 1169 01:01:29,583 --> 01:01:31,749 Putting the Christmas tree up way too early. 1170 01:01:31,750 --> 01:01:34,415 Mm. Taking it down way too late. 1171 01:01:34,416 --> 01:01:35,958 Yeah. 1172 01:01:38,291 --> 01:01:40,041 She was my best friend. 1173 01:01:43,375 --> 01:01:44,208 I know. 1174 01:01:47,125 --> 01:01:48,791 It just really hurts. 1175 01:01:50,625 --> 01:01:53,125 I saw myself raising a family here. 1176 01:01:55,541 --> 01:01:56,500 I remember. 1177 01:01:59,458 --> 01:02:02,375 Ry, have... have you talked to your dad about this? 1178 01:02:04,583 --> 01:02:08,500 Yeah, but he just retired. He needs all he can get from this house. 1179 01:02:12,333 --> 01:02:15,583 You should do it. You should put in an offer. 1180 01:02:17,875 --> 01:02:19,208 Ry, you keep... 1181 01:02:20,791 --> 01:02:22,875 You keep trying to, like, run from your past 1182 01:02:23,375 --> 01:02:25,375 in order to move forward with your life. 1183 01:02:27,333 --> 01:02:29,458 But your past is what makes you you. 1184 01:02:31,458 --> 01:02:34,833 And the people that care about you understand that. 1185 01:02:37,875 --> 01:02:39,875 That's something my mom would say. 1186 01:02:43,291 --> 01:02:46,124 All right, okay, well, you have a proposal to do. 1187 01:02:46,125 --> 01:02:47,458 No. No, no, no. 1188 01:02:48,875 --> 01:02:50,249 Come on, it can wait. 1189 01:02:50,250 --> 01:02:51,208 Let's just... 1190 01:02:52,500 --> 01:02:54,375 Let's just sit here for a little bit. 1191 01:03:20,000 --> 01:03:23,540 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, hey! ♪ 1192 01:03:23,541 --> 01:03:24,999 ♪ Jingle bells... ♪ 1193 01:03:27,166 --> 01:03:28,083 Hello? 1194 01:03:29,000 --> 01:03:30,874 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1195 01:03:30,875 --> 01:03:31,790 Sure. 1196 01:03:31,791 --> 01:03:35,916 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1197 01:03:36,666 --> 01:03:38,332 Whoo! 1198 01:03:38,333 --> 01:03:40,041 I'm feeling good. 1199 01:03:40,625 --> 01:03:42,041 Hey. Hey, Callum. 1200 01:03:42,833 --> 01:03:46,790 If you puke in my car, I'm gonna leave you outside to die, okay? 1201 01:03:46,791 --> 01:03:48,499 Hey, man. 1202 01:03:48,500 --> 01:03:50,416 Yeah. I'm not kidding. 1203 01:03:51,208 --> 01:03:52,749 All right. I'll leave you. 1204 01:03:52,750 --> 01:03:54,791 Rock out. 1205 01:03:57,541 --> 01:03:58,790 I was feeling fine. 1206 01:03:58,791 --> 01:04:00,208 - Oh yeah. - Steady. 1207 01:04:00,875 --> 01:04:01,874 No. No. 1208 01:04:01,875 --> 01:04:05,415 Well, make sure you don't feel fine into the trash can, if you know what I mean. 1209 01:04:05,416 --> 01:04:06,375 Yeah. 1210 01:04:07,125 --> 01:04:09,416 There you go. Sleep tight. 1211 01:04:16,333 --> 01:04:17,249 He's still out. 1212 01:04:25,500 --> 01:04:26,416 Good night. 1213 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 Yeah, good night. 1214 01:05:24,541 --> 01:05:25,875 - Late night? - Hey. 1215 01:05:26,541 --> 01:05:27,458 Yeah. 1216 01:05:28,125 --> 01:05:28,958 Yeah. 1217 01:05:29,500 --> 01:05:30,750 Late night, for sure. 1218 01:05:31,541 --> 01:05:33,249 What are you doing up? 1219 01:05:33,250 --> 01:05:35,333 Just some work stuff. 1220 01:05:37,291 --> 01:05:38,125 Right. 1221 01:05:38,750 --> 01:05:40,500 Crazy. It's late. Working hard. 1222 01:05:44,500 --> 01:05:46,583 All right, well, I'm gonna call it. 1223 01:05:47,583 --> 01:05:48,625 Pretty wiped. 1224 01:05:49,625 --> 01:05:51,041 - Night. - Yep, night. 1225 01:05:56,250 --> 01:05:57,375 Logan. 1226 01:05:57,916 --> 01:05:58,875 Hey, man. 1227 01:06:00,666 --> 01:06:04,250 Do you, uh... Do you think you could keep this between us? 1228 01:06:04,958 --> 01:06:06,166 You know, it's just... 1229 01:06:06,916 --> 01:06:09,582 She gets upset when I stay out and drink. 1230 01:06:09,583 --> 01:06:12,375 Just wouldn't wanna ruffle any... You know what I mean? 1231 01:06:13,708 --> 01:06:14,583 Sure. 1232 01:06:15,916 --> 01:06:16,957 Cool. 1233 01:06:16,958 --> 01:06:19,166 Thanks, man. I really appreciate it. 1234 01:06:19,875 --> 01:06:21,374 - Yeah. - Cool. All right. 1235 01:06:21,375 --> 01:06:22,375 - Night. - Night. 1236 01:06:33,583 --> 01:06:35,541 Morning. 1237 01:06:36,416 --> 01:06:37,707 - Here you go. - Oh. Thanks. 1238 01:06:37,708 --> 01:06:40,874 Mm. Avery, you missed such a fun night. 1239 01:06:40,875 --> 01:06:44,707 - Oh, when did you guys get in? - I got back at, like, one-ish. 1240 01:06:44,708 --> 01:06:46,832 But Cam stayed out later with the bros. 1241 01:06:46,833 --> 01:06:50,332 And this guy was up all night working on his little proposal. 1242 01:06:52,125 --> 01:06:53,124 Hey, girl. 1243 01:06:53,125 --> 01:06:56,665 - I'm so sorry. I totally forgot. - Don't worry about it. It's all right. 1244 01:06:56,666 --> 01:06:58,707 Email it to me. I want to see it. 1245 01:06:58,708 --> 01:06:59,625 Sure. 1246 01:07:01,000 --> 01:07:02,790 Merry Christmas Eve. 1247 01:07:02,791 --> 01:07:04,708 - Hey. - Hey. Morning. 1248 01:07:05,875 --> 01:07:07,958 - When did you get in? - 2 a.m. 1249 01:07:08,458 --> 01:07:09,999 I know. Crazy. 1250 01:07:10,000 --> 01:07:12,458 I crashed on the couch because I didn't wanna wake ya. 1251 01:07:13,125 --> 01:07:15,541 Well, I'm gonna go change. 1252 01:07:18,208 --> 01:07:19,333 What's up? 1253 01:07:19,916 --> 01:07:20,957 Nothing. Just, uh... 1254 01:07:20,958 --> 01:07:22,915 - You didn't get much sleep. - No. 1255 01:07:22,916 --> 01:07:25,875 - In fact, I... I still have to finish... - Sure. 1256 01:07:26,541 --> 01:07:28,165 ...this one part. Probably print some of it. 1257 01:07:28,166 --> 01:07:30,833 - Yeah. Why not? All good. - I'll be right back. 1258 01:07:36,083 --> 01:07:39,832 - I love it when it snows. - Me too. It feels so Christmassy. 1259 01:07:39,833 --> 01:07:41,874 I don't think it's gonna stick, though. 1260 01:07:41,875 --> 01:07:43,082 Okay, Dr. Downer. 1261 01:07:43,083 --> 01:07:44,041 Sorry. 1262 01:07:44,583 --> 01:07:47,915 - So, who'd you get? - They call it Secret Santa for a reason. 1263 01:07:47,916 --> 01:07:51,583 Ugh. Well, just so we're clear, I'm into secret gifts. Okay, Santa? 1264 01:07:52,250 --> 01:07:54,458 Think... black lace. 1265 01:07:54,958 --> 01:07:56,499 Okay. Hang on. Sorry. 1266 01:07:56,500 --> 01:07:59,040 I think this is Paul. Yeah. I gotta take this. 1267 01:07:59,041 --> 01:08:00,707 You okay? Dr. Downer? 1268 01:08:00,708 --> 01:08:04,624 - Yeah. Sorry. I'm just a bit exhausted. - Okay. 1269 01:08:04,625 --> 01:08:07,624 Yeah. Um. Okay, so let's meet back here at three? 1270 01:08:07,625 --> 01:08:08,999 - Yeah? Does that work? - Okay. 1271 01:08:09,000 --> 01:08:11,125 - Cool, cool. I'll see you in a bit. - Yeah. 1272 01:08:16,041 --> 01:08:20,125 ♪ We wish you a merry Christmas And a Happy New Year ♪ 1273 01:08:24,458 --> 01:08:26,874 ♪ Good tidings we bring ♪ 1274 01:08:26,875 --> 01:08:29,457 ♪ To you and your kin ♪ 1275 01:08:29,458 --> 01:08:34,291 ♪ Good tidings for Christmas And a Happy New Year ♪ 1276 01:08:38,250 --> 01:08:42,957 ♪ We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas... ♪ 1277 01:08:42,958 --> 01:08:44,541 Hey, we should, uh, talk. 1278 01:08:45,125 --> 01:08:45,957 Logan. 1279 01:08:45,958 --> 01:08:48,833 No, it's not about us. It's about... Cam, actually. 1280 01:08:49,458 --> 01:08:52,499 - What about Cam? - He came back pretty late last night. 1281 01:08:52,500 --> 01:08:54,250 Oh, yeah. I know. He told me. 1282 01:08:55,000 --> 01:08:58,749 No. That's the thing. It was actually a little bit later than... 1283 01:08:58,750 --> 01:09:00,750 Logan. Are you happy with Cassie? 1284 01:09:02,041 --> 01:09:03,833 What does that have to do with anything? 1285 01:09:04,666 --> 01:09:06,290 I mean, yeah. Yes, of course I am. 1286 01:09:06,291 --> 01:09:08,999 Okay. Then why are you trying to start shit with Cam? 1287 01:09:10,458 --> 01:09:11,707 Start shit with...? 1288 01:09:11,708 --> 01:09:14,540 I'm not... I'm not trying to start shit. 1289 01:09:14,541 --> 01:09:18,208 I just... worry about you, and it didn't feel right. 1290 01:09:19,291 --> 01:09:21,708 Logan, I'm not yours to worry about anymore. 1291 01:09:26,583 --> 01:09:27,416 You're right. 1292 01:09:27,958 --> 01:09:28,791 Yeah. 1293 01:09:30,125 --> 01:09:32,290 - You're right. - Logan. 1294 01:09:32,291 --> 01:09:34,791 No. That's all right. I'll see you back at the house. 1295 01:10:22,500 --> 01:10:25,041 - Oh, sorry. I was just... - No, it's okay. 1296 01:10:26,291 --> 01:10:27,957 Logan, this is really good. 1297 01:10:27,958 --> 01:10:30,458 Huh. Well, thank you. 1298 01:10:34,916 --> 01:10:37,790 I swear, you two are begging to get caught. 1299 01:10:37,791 --> 01:10:39,082 What do you want, Callum? 1300 01:10:40,541 --> 01:10:43,082 I'm gonna need a gift for Secret Santa. 1301 01:10:43,083 --> 01:10:45,707 Hmm. Malls are closed, dude. No can do. 1302 01:10:45,708 --> 01:10:48,208 Oh, that's okay. I'll just take one of yours. 1303 01:10:48,916 --> 01:10:50,332 I've... I've got Mom, 1304 01:10:50,333 --> 01:10:53,957 so if either of you have any of the other girls, we should be all set. 1305 01:10:53,958 --> 01:10:55,249 I have your dad. 1306 01:10:55,250 --> 01:10:56,666 Well, I... I got you. 1307 01:10:57,500 --> 01:10:59,458 Oh. Well, that actually works out. 1308 01:11:00,166 --> 01:11:02,958 Fine. You can take my gift, you evil little man. 1309 01:11:14,250 --> 01:11:15,083 Here. 1310 01:11:15,791 --> 01:11:17,540 It was a pleasure doing business with you. 1311 01:11:17,541 --> 01:11:18,499 Yeah, yeah. 1312 01:11:18,500 --> 01:11:19,708 Little troll. 1313 01:11:22,166 --> 01:11:23,457 He's so annoying. 1314 01:11:23,458 --> 01:11:26,374 Satan in a fuzzy sweater. 1315 01:11:28,708 --> 01:11:30,332 No, but, honestly I... 1316 01:11:31,791 --> 01:11:32,749 No, but hold on. 1317 01:11:32,750 --> 01:11:37,165 Honestly, Erica, when we were their age, there just weren't the same opportunities. 1318 01:11:37,166 --> 01:11:38,332 Oh, so true. 1319 01:11:38,333 --> 01:11:42,582 I mean, look at this. We have a consulting executive, a doctor... 1320 01:11:42,583 --> 01:11:45,790 - And then you have Cassie. - Our professional student. 1321 01:11:45,791 --> 01:11:48,790 Hey! I'm a lot younger than these two. Don't forget it. 1322 01:11:48,791 --> 01:11:50,207 Not that you'd ever let us. 1323 01:11:51,500 --> 01:11:54,207 - So, Avery, where are you from? - Peachtree City. 1324 01:11:54,208 --> 01:11:56,540 - No way. That's where Logan is from. - Yeah. 1325 01:11:56,541 --> 01:11:57,707 No way. 1326 01:11:57,708 --> 01:11:59,040 Such a small world. 1327 01:11:59,041 --> 01:12:00,749 Mm-hmm. 1328 01:12:00,750 --> 01:12:03,124 You know, I'm surprised you two didn't know each other. 1329 01:12:03,125 --> 01:12:05,915 I mean, how many people live out there? Like, 500? 1330 01:12:05,916 --> 01:12:07,124 - Uh... - Oh, I think... 1331 01:12:07,125 --> 01:12:08,624 - Forty thousand. - Yeah. 1332 01:12:08,625 --> 01:12:10,249 Do your parents still live there? 1333 01:12:10,250 --> 01:12:13,124 Uh, well, my dad just retired, and he's looking to downsize, 1334 01:12:13,125 --> 01:12:14,957 so I think he's gonna move to the city. 1335 01:12:14,958 --> 01:12:18,707 Mr. Morgan, were you thinking of retiring? Cassie was saying something about that. 1336 01:12:18,708 --> 01:12:21,874 I'm thinking about it. Coming up on 30 years with the company, so... 1337 01:12:21,875 --> 01:12:26,166 Thinking about it, but in all honesty, if not work, then what, you know? 1338 01:12:26,708 --> 01:12:28,416 Mom? Maybe he doesn't want to. 1339 01:12:29,375 --> 01:12:33,083 Soph, tell us, when are you heading back to Australia? 1340 01:12:33,958 --> 01:12:35,624 Well, actually... 1341 01:12:35,625 --> 01:12:38,249 I'm thinking about opening my practice here. 1342 01:12:38,250 --> 01:12:42,333 That's amazing news! I can't believe you two didn't spill the beans. 1343 01:12:42,833 --> 01:12:46,457 Ding, ding, ding. Late breaking news, but, of course, we're very excited. 1344 01:12:46,458 --> 01:12:47,457 And proud. 1345 01:12:47,458 --> 01:12:48,832 Soph, that's amazing. 1346 01:12:48,833 --> 01:12:49,790 Thanks. 1347 01:12:49,791 --> 01:12:52,207 - This is great, Sophie. - I'm just gonna clear-- 1348 01:12:52,208 --> 01:12:54,374 - What are you doing? - Logan, uh-uh. 1349 01:12:54,375 --> 01:12:56,290 - Sit right back down. Uh-uh. - I can do it. 1350 01:12:56,291 --> 01:12:58,374 Absolutely not. You stay put. 1351 01:12:58,375 --> 01:13:00,832 - This is my house. You're my guest. - Okay. 1352 01:13:00,833 --> 01:13:01,750 Leonard. 1353 01:13:05,208 --> 01:13:06,500 Oh. Oh. Yeah. 1354 01:13:07,250 --> 01:13:09,666 - Can you take mine? - Why don't I give you a hand? 1355 01:13:11,625 --> 01:13:13,040 There we go. 1356 01:13:13,041 --> 01:13:15,750 - Mmm. Thanks, bartender. - Of course, any time. 1357 01:13:17,250 --> 01:13:18,666 - Logan! - Yeah. 1358 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 Excuse me one second. 1359 01:13:21,166 --> 01:13:22,000 Hi. 1360 01:13:23,208 --> 01:13:24,458 Is it happening? 1361 01:13:25,291 --> 01:13:26,665 Is... Is what happening? 1362 01:13:26,666 --> 01:13:28,375 Oh. Okay. 1363 01:13:30,416 --> 01:13:33,083 Logan. Do you have a second to talk? 1364 01:13:35,208 --> 01:13:36,540 Yes. Um... 1365 01:13:36,541 --> 01:13:38,790 - I should probably go talk to Stan. - Go. Go. Don't worry. 1366 01:13:38,791 --> 01:13:39,832 - Okay. - I know. 1367 01:13:39,833 --> 01:13:41,750 All right. 1368 01:13:43,166 --> 01:13:43,999 Hey. 1369 01:13:44,000 --> 01:13:46,708 So, have you had time to take a look at my project? 1370 01:13:47,291 --> 01:13:48,457 Yes, I have. 1371 01:13:48,458 --> 01:13:50,874 Excellent. Sorry to ruin your holiday. 1372 01:13:50,875 --> 01:13:54,415 Oh, no. No, no. Um, it's upstairs. Why don't I just go grab it? 1373 01:13:54,416 --> 01:13:55,750 - Okay. - Okay. 1374 01:13:56,875 --> 01:13:57,708 Hey. 1375 01:13:58,416 --> 01:13:59,290 What are you doing? 1376 01:13:59,291 --> 01:14:00,749 - Hey, Stan. - Hi. 1377 01:14:00,750 --> 01:14:02,625 - Secret Santa time. - Oh, it's fun. 1378 01:14:24,041 --> 01:14:27,415 - Oh, sweetheart-- - No. No, no, no, no, no, no. 1379 01:14:27,416 --> 01:14:29,165 Hey, no. Do not close that door. Do not... 1380 01:14:29,166 --> 01:14:31,333 Close it. Close the door. Close the door. 1381 01:14:32,250 --> 01:14:34,375 Logan, it is not what it looks like. 1382 01:14:35,125 --> 01:14:36,708 So you're not having an affair? 1383 01:14:38,541 --> 01:14:41,165 Well, it's a bit what it looks like. But we have a plan. 1384 01:14:41,166 --> 01:14:42,290 - We do. - Great. 1385 01:14:42,291 --> 01:14:45,124 The two of you have a plan. That's good. Good for you. I'm going. 1386 01:14:45,125 --> 01:14:48,582 We are gonna tell everyone, Logan. We are. Just... just not now, okay? 1387 01:14:48,583 --> 01:14:51,457 So we're gonna need you to keep it under your hat. 1388 01:14:51,458 --> 01:14:52,707 No, no, no, no. 1389 01:14:52,708 --> 01:14:56,165 I have so much under my hat right now that my skull is kind of concave. 1390 01:14:56,166 --> 01:14:58,958 - Okay? - Logan. Logan. Do this for Cassie. 1391 01:14:59,666 --> 01:15:00,582 Yes? 1392 01:15:00,583 --> 01:15:03,624 Leonard, I did not expect this from you, okay? 1393 01:15:03,625 --> 01:15:05,166 I did not expect it from you. 1394 01:15:06,000 --> 01:15:07,749 Marge, I could see it coming from a mile away. 1395 01:15:07,750 --> 01:15:09,207 Why? You don't know me. 1396 01:15:09,208 --> 01:15:11,124 He doesn't know me. Why would he say that? 1397 01:15:11,125 --> 01:15:13,749 - He doesn't know you like I do. - I know, my love. 1398 01:15:13,750 --> 01:15:15,832 Does Erica even know you speak Spanish? 1399 01:15:15,833 --> 01:15:17,999 Really, can't you see I'm in a loveless marriage? 1400 01:15:18,000 --> 01:15:21,290 Everyone can see you're in a loveless marriage. But you are old. 1401 01:15:21,291 --> 01:15:23,832 - That is just marriage at this point. - You are not old. 1402 01:15:23,833 --> 01:15:26,332 Please, Logan, just let us get through Christmas. 1403 01:15:26,333 --> 01:15:29,458 - We promise we'll tell. Please. - Yes. We promise. We promise. Please. 1404 01:15:30,583 --> 01:15:32,500 Please. 1405 01:15:33,500 --> 01:15:34,500 Please. 1406 01:15:35,541 --> 01:15:36,915 - Okay. So here's what-- - Okay! 1407 01:15:36,916 --> 01:15:37,958 No! No, no, no. 1408 01:15:38,958 --> 01:15:41,332 For the rest of the evening, we're going down there. 1409 01:15:41,333 --> 01:15:42,957 We're gonna pretend nothing happened. 1410 01:15:42,958 --> 01:15:46,582 And I don't want to see even a glance, the slightest glimmer of a look 1411 01:15:46,583 --> 01:15:49,832 between the two of you for the rest of the night. 1412 01:15:49,833 --> 01:15:51,582 - Yep. - Are we clear? 1413 01:15:51,583 --> 01:15:53,457 - No drifting looks like that. - Okay. 1414 01:15:53,458 --> 01:15:55,666 We're gonna-- Eyes forward. Eyes forward. 1415 01:15:56,708 --> 01:15:58,125 Do we have an understanding? 1416 01:15:58,625 --> 01:15:59,666 - Yes. - Yes. 1417 01:16:00,458 --> 01:16:01,375 Great. 1418 01:16:02,041 --> 01:16:04,625 - Now let's go play pretend. Shall we? - Yep. 1419 01:16:06,791 --> 01:16:08,333 Thank you. 1420 01:16:08,875 --> 01:16:11,374 - We've got Margaret's. - Thank you. 1421 01:16:11,375 --> 01:16:14,457 Leonard, yours is on the chair. Did you give everybody their gifts? 1422 01:16:14,458 --> 01:16:17,457 - Oh, Logan. I've got your gift right here. - Thank you so much. 1423 01:16:17,458 --> 01:16:20,082 All right. Now does everybody have a gift? 1424 01:16:20,083 --> 01:16:21,332 - Yes. - Yes. 1425 01:16:21,333 --> 01:16:22,249 Yes, we do. 1426 01:16:22,250 --> 01:16:25,000 - Soph, why don't you get us started? - Okay. 1427 01:16:25,625 --> 01:16:28,124 Let's see. Hmm. 1428 01:16:28,125 --> 01:16:32,125 Oh, bath salts. You can never have enough of these. 1429 01:16:32,916 --> 01:16:33,790 I got you those. 1430 01:16:33,791 --> 01:16:35,583 I thought those looked familiar. 1431 01:16:36,166 --> 01:16:39,082 Uh... Avery. Let's see you go next. 1432 01:16:39,083 --> 01:16:40,791 - Okay. - Show us what you got. 1433 01:16:43,125 --> 01:16:44,166 Nice box. 1434 01:16:45,875 --> 01:16:47,916 - Oh. Uh... - What is it? 1435 01:16:48,541 --> 01:16:49,915 - It's candy. - Oh. 1436 01:16:49,916 --> 01:16:51,624 Callum, seems like a you gift. 1437 01:16:51,625 --> 01:16:53,707 You could've put a bit more thought into that, son. 1438 01:16:53,708 --> 01:16:54,958 I didn't get that. 1439 01:16:55,583 --> 01:16:57,750 I swear. I actually got you, Mom. 1440 01:16:58,333 --> 01:16:59,208 You should open it. 1441 01:17:00,791 --> 01:17:03,290 Well, if you insist. 1442 01:17:03,291 --> 01:17:05,624 Okay. I do love Secret Santa. 1443 01:17:05,625 --> 01:17:08,540 - Especially when it's my turn. - Never would've guessed it. 1444 01:17:08,541 --> 01:17:11,375 Oh, okay. Let's see. Oh, my goodness. 1445 01:17:15,458 --> 01:17:18,415 - Callum, that was a strong choice for Mom. - Nice. 1446 01:17:18,416 --> 01:17:20,165 - What? - What in the world? 1447 01:17:20,166 --> 01:17:22,415 - I didn't buy that. - You sure? You just said you did. 1448 01:17:22,416 --> 01:17:23,707 No. No. Logan did. 1449 01:17:23,708 --> 01:17:25,915 - What?! - Oh my God. 1450 01:17:25,916 --> 01:17:27,790 - Yes, I did. - Wh-- For my wife? 1451 01:17:27,791 --> 01:17:30,124 No. No. I bought it for your daughter. 1452 01:17:30,125 --> 01:17:31,457 Oh, this is mortifying. 1453 01:17:31,458 --> 01:17:32,499 - Sorry. - Oh God. 1454 01:17:32,500 --> 01:17:34,290 - She did ask for it. - Uh... 1455 01:17:34,291 --> 01:17:36,207 - Well... - I'm so confused. 1456 01:17:36,208 --> 01:17:37,583 Callum, a word? 1457 01:17:38,958 --> 01:17:41,249 Yeah, actually, Callum, I'd like a word too. 1458 01:17:41,250 --> 01:17:42,457 You know, I think it fits. 1459 01:17:42,458 --> 01:17:44,540 - Honey, put it in the box. - Mom, it's mine. 1460 01:17:46,916 --> 01:17:48,915 Listen, you little hellion. We had a deal. 1461 01:17:48,916 --> 01:17:50,208 It's his fault. 1462 01:17:50,875 --> 01:17:54,750 Yes, that was an honest mistake. It was a gross one, but a real one. 1463 01:17:55,375 --> 01:17:57,457 Hear me when I say, if you expose this arrangement, 1464 01:17:57,458 --> 01:18:00,583 I won't hesitate to tell everyone about your extracurricular activities. 1465 01:18:04,208 --> 01:18:05,082 You're a monster. 1466 01:18:05,083 --> 01:18:06,790 Hmm. Takes one to know one. 1467 01:18:07,708 --> 01:18:09,665 - Honey-- - You always think you know... 1468 01:18:09,666 --> 01:18:10,665 Who's this now? 1469 01:18:10,666 --> 01:18:11,624 Come in. 1470 01:18:11,625 --> 01:18:13,999 - Hello. Merry Christmas. - Hi. Merry Christmas. 1471 01:18:14,000 --> 01:18:16,290 - Thank you so much for coming. - Ooh. Glad to be here. 1472 01:18:16,291 --> 01:18:18,916 - He's gonna be so surprised! - Let's just... 1473 01:18:19,500 --> 01:18:20,333 Surprise! 1474 01:18:20,875 --> 01:18:22,124 - Oh! Huh? - Surprise. 1475 01:18:22,125 --> 01:18:25,665 - Grandma. Mom. What're you doing here? - I invited them. 1476 01:18:25,666 --> 01:18:28,957 - You did? That was so kind of you. Hi Mom. - Hi. 1477 01:18:28,958 --> 01:18:31,290 Avery's here. Don't ask questions. You do not know her. 1478 01:18:31,291 --> 01:18:34,249 Leonard. This is Erica. Welcome. 1479 01:18:34,250 --> 01:18:37,207 Avery, what the hell are you doing here? 1480 01:18:37,208 --> 01:18:39,583 Well, how do... How do you know her? 1481 01:18:40,166 --> 01:18:41,540 What? No, she doesn't. 1482 01:18:41,541 --> 01:18:43,041 She... she has dementia. 1483 01:18:43,708 --> 01:18:45,415 Well, she just called her name. 1484 01:18:45,416 --> 01:18:47,915 Give me a hug, you little shit. Come here. 1485 01:18:47,916 --> 01:18:50,207 Grandma, we shouldn't hug people if we don't know them. 1486 01:18:50,208 --> 01:18:54,000 - Uh, Ida, how do you two know each other? - Oh, well... 1487 01:19:02,625 --> 01:19:04,374 I... I don't remember. 1488 01:19:04,375 --> 01:19:05,875 - Yeah. - Oh. 1489 01:19:06,458 --> 01:19:07,665 - It's okay. - Poor thing. 1490 01:19:07,666 --> 01:19:11,499 Oh, oh, but I do remember catching these two 1491 01:19:11,500 --> 01:19:15,499 going at it like jackrabbits in the back of your mother's car. 1492 01:19:15,500 --> 01:19:19,083 - I couldn't forget that if I tried. - No, no, no. Ma, shh. 1493 01:19:19,875 --> 01:19:22,040 - What? - Logan, what is she talking about? 1494 01:19:22,041 --> 01:19:25,666 Avery? Are you... Are you... Are you serious? 1495 01:19:26,250 --> 01:19:27,790 You two know each other? 1496 01:19:27,791 --> 01:19:30,291 Um. Okay. So... 1497 01:19:30,875 --> 01:19:31,791 Uh... 1498 01:19:34,875 --> 01:19:36,374 This is actually a funny story. 1499 01:19:36,375 --> 01:19:38,082 - If you think about it. - Oh my God. 1500 01:19:38,083 --> 01:19:40,707 - Is it? Actually, it does sound hilarious. - Okay. 1501 01:19:40,708 --> 01:19:43,999 - It sounds hilarious, actually. - Let's take a beat, okay? 1502 01:19:44,000 --> 01:19:46,457 I'm sure it's not as strange as it seems. 1503 01:19:46,458 --> 01:19:48,082 Wanna bet? 1504 01:19:53,000 --> 01:19:55,708 All right. Yes. We dated. 1505 01:19:58,708 --> 01:20:01,665 But it was like a million years ago, and we didn't want you to freak out. 1506 01:20:01,666 --> 01:20:03,125 - So we just-- - Lied? 1507 01:20:04,541 --> 01:20:06,665 Well, I wouldn't... Not lying, but... 1508 01:20:06,666 --> 01:20:08,125 Wow. Okay. 1509 01:20:08,791 --> 01:20:11,207 All right. Uh, that's it? Nothing else? 1510 01:20:11,208 --> 01:20:13,083 Anything else you wanna share? That covers it? 1511 01:20:13,958 --> 01:20:16,416 Whoa. Is there anything else you wanna tell me? 1512 01:20:19,500 --> 01:20:20,665 Um. What? No. 1513 01:20:21,666 --> 01:20:24,250 What's so funny, huh? Twerp. 1514 01:20:25,125 --> 01:20:26,374 - Nothing. - Okay, look. 1515 01:20:26,375 --> 01:20:30,582 Avery wanted to tell you, but I didn't because I thought it'd get weird. 1516 01:20:30,583 --> 01:20:34,040 That's not true. Logan wanted to tell you. I thought it would get weird. 1517 01:20:34,041 --> 01:20:35,374 Well, it's definitely weird. 1518 01:20:35,375 --> 01:20:37,957 Spartacus! Spartacus! 1519 01:20:37,958 --> 01:20:40,749 Okay, lady, no people food. She's still recovering. 1520 01:20:40,750 --> 01:20:43,665 Oops. No. No people food. Okay, come on. 1521 01:20:43,666 --> 01:20:46,332 Let's be real. Everybody already thinks I'm a degenerate. 1522 01:20:46,333 --> 01:20:48,832 - This is too good to not watch. - Callum, no! 1523 01:20:48,833 --> 01:20:49,957 Don't do it, man. 1524 01:20:49,958 --> 01:20:52,750 Veronica didn't eat the cookies, Mom. Avery did. 1525 01:20:53,375 --> 01:20:54,874 Callum, that's impossible. 1526 01:20:54,875 --> 01:20:57,624 No one person could have eaten all those cookies. 1527 01:20:57,625 --> 01:20:59,666 Well, they could if they were high. 1528 01:21:00,250 --> 01:21:02,540 - Pardon me? - Okay, that I can explain. 1529 01:21:02,541 --> 01:21:05,332 - Who's getting high? - That's not the point. Shut up. 1530 01:21:05,333 --> 01:21:08,249 Calm down, everyone. This is supposed to be Cassie's special night. 1531 01:21:08,250 --> 01:21:11,332 - My special night? - Yes, and they're all ruining it. 1532 01:21:11,333 --> 01:21:14,165 - Mom, what are you talking about? - Logan was going to propose. 1533 01:21:14,166 --> 01:21:15,457 - What? - What? 1534 01:21:15,458 --> 01:21:17,665 - What? - No, no, no, not again. No. 1535 01:21:17,666 --> 01:21:20,624 No. No. Mom, no. No, I... 1536 01:21:20,625 --> 01:21:22,540 Cassie, I was not going to propose. 1537 01:21:22,541 --> 01:21:23,500 You weren't? 1538 01:21:24,000 --> 01:21:25,083 Not cool, Logan. 1539 01:21:25,708 --> 01:21:27,124 Oh, that's rich coming from you. 1540 01:21:27,125 --> 01:21:29,915 What do you mean by "that's rich coming from him"? 1541 01:21:29,916 --> 01:21:32,458 Okay. I think... I think we should go, Sophie. 1542 01:21:33,000 --> 01:21:35,665 Go get your jacket. We'll get out of here 'cause it's getting... 1543 01:21:35,666 --> 01:21:36,916 Mom, what's going on? 1544 01:21:37,583 --> 01:21:38,708 - Nothing. - Nothing. 1545 01:21:42,000 --> 01:21:43,874 Oh my God. You know. 1546 01:21:43,875 --> 01:21:44,875 You know? 1547 01:21:45,458 --> 01:21:46,500 Of course I know. 1548 01:21:47,291 --> 01:21:48,125 Know what? 1549 01:21:49,166 --> 01:21:51,082 Marge and Leonard are having an affair. 1550 01:21:51,083 --> 01:21:53,291 - What?! - Daddy? 1551 01:21:53,875 --> 01:21:54,707 - What?! - What?! 1552 01:21:54,708 --> 01:21:57,082 - It's fine. - How can you say that? 1553 01:21:57,083 --> 01:21:59,791 He's happier and around less. It's a win-win. 1554 01:22:08,166 --> 01:22:10,457 - Mom! How could you? - Stan... 1555 01:22:10,458 --> 01:22:12,208 - Dad. - Stan! 1556 01:22:12,791 --> 01:22:14,499 - Oh my God. - Sophie, wait, please. 1557 01:22:14,500 --> 01:22:16,458 - Cassie? - Av-- 1558 01:22:17,208 --> 01:22:18,166 Erica. 1559 01:22:19,208 --> 01:22:21,249 I... I... I am so sorry. 1560 01:22:21,250 --> 01:22:23,041 Leonard, shut up. Okay? 1561 01:22:24,083 --> 01:22:26,000 Let's just go deal with our girl. Come on. 1562 01:22:28,250 --> 01:22:30,666 This is the best Christmas ever. 1563 01:22:53,458 --> 01:22:54,500 You're leaving? 1564 01:22:56,291 --> 01:22:57,833 I don't know. Should I be? 1565 01:23:02,708 --> 01:23:04,625 Did something happen with you and Sophie? 1566 01:23:10,708 --> 01:23:11,583 Right. 1567 01:23:27,041 --> 01:23:28,374 Avery, sweetheart. 1568 01:23:28,375 --> 01:23:30,750 Hi, Barb. Any word on the house? 1569 01:23:31,250 --> 01:23:32,499 I'm sorry, honey. 1570 01:23:32,500 --> 01:23:34,124 Well, it was worth a shot. 1571 01:23:35,875 --> 01:23:37,791 Yeah, you too. Merry Christmas. 1572 01:23:39,208 --> 01:23:40,125 Avery! 1573 01:23:43,708 --> 01:23:44,790 Leaving so soon? 1574 01:23:46,791 --> 01:23:50,125 I'm sorry. I'm... so sorry. 1575 01:23:51,333 --> 01:23:52,208 Yeah, me too. 1576 01:23:52,875 --> 01:23:54,125 Can I call you? 1577 01:23:54,958 --> 01:23:55,916 Logan? 1578 01:24:03,041 --> 01:24:03,916 No. 1579 01:24:21,041 --> 01:24:22,333 I think, uh... 1580 01:24:23,916 --> 01:24:25,333 I think we should talk. 1581 01:24:39,708 --> 01:24:43,915 I have joining me now the one and only pet expert, Jill, 1582 01:24:43,916 --> 01:24:47,540 and she's gonna talk to us about what to feed your pet for Christmas. 1583 01:24:47,541 --> 01:24:49,207 As most of our listeners know, 1584 01:24:49,208 --> 01:24:52,540 - I have a lot of pets living at my house. - You do. I've been there. 1585 01:24:52,541 --> 01:24:54,708 They all get their own... 1586 01:24:55,291 --> 01:24:57,541 I'm coming. 1587 01:24:59,666 --> 01:25:00,999 Dad. Merry Christmas. 1588 01:25:01,000 --> 01:25:02,541 - Kiddo! - Hey! 1589 01:25:04,250 --> 01:25:06,207 Wow, you look great. Look at that tan. 1590 01:25:07,500 --> 01:25:11,333 - Did you guys have fun? - Yeah, yeah. We... we did. 1591 01:25:11,958 --> 01:25:13,790 You know, we slept in hammocks, uh... 1592 01:25:13,791 --> 01:25:16,999 swam with the dolphins, danced on the beach. 1593 01:25:17,000 --> 01:25:18,249 We did it all. 1594 01:25:18,250 --> 01:25:19,332 That sounds fun. 1595 01:25:19,333 --> 01:25:20,500 Yeah, it was. 1596 01:25:21,250 --> 01:25:24,666 But, um, we did miss you, though. 1597 01:25:25,250 --> 01:25:26,750 Yeah, I missed you too. 1598 01:25:29,208 --> 01:25:30,583 So I heard you sold the house. 1599 01:25:31,416 --> 01:25:33,125 We did, yeah. 1600 01:25:33,916 --> 01:25:36,208 I mean, I was shocked at how fast it happened. 1601 01:25:36,750 --> 01:25:40,915 But we were made an offer which would be insane to refuse. 1602 01:25:40,916 --> 01:25:42,875 - I'm happy for you, Dad. - Good. 1603 01:25:48,208 --> 01:25:49,125 What's this? 1604 01:25:50,166 --> 01:25:52,500 It's yours, if you want it. 1605 01:25:54,666 --> 01:25:55,833 Dad, are you serious? 1606 01:25:56,750 --> 01:26:00,999 You're gonna have to, you know, pay me. I love you, but a man's gotta eat. 1607 01:26:01,000 --> 01:26:03,374 If you were... serious. 1608 01:26:03,375 --> 01:26:05,457 Oh, yes. Yes, please. 1609 01:26:05,458 --> 01:26:06,833 Thank you. 1610 01:26:07,958 --> 01:26:09,125 - Pleasure. - Oh. 1611 01:26:11,500 --> 01:26:14,415 You know what, honey? I just... I wish you would've told me. 1612 01:26:14,416 --> 01:26:17,541 I know. I know. I just... I didn't want to put you on the spot. 1613 01:26:18,166 --> 01:26:21,082 I'm your dad. You're never gonna put me on the spot, sweetheart. 1614 01:26:21,083 --> 01:26:23,582 You know, I never should have trusted that Barb. 1615 01:26:23,583 --> 01:26:25,125 Oh, no, no, no. No. 1616 01:26:25,708 --> 01:26:28,333 Barb didn't tell me anything. 1617 01:26:29,208 --> 01:26:31,249 It sounds like the two of you got yourselves 1618 01:26:31,250 --> 01:26:33,832 into a decent amount of trouble. 1619 01:26:36,041 --> 01:26:37,041 Milk? 1620 01:26:38,375 --> 01:26:40,625 He's one of the good ones, you know. 1621 01:26:42,000 --> 01:26:43,916 And I hope things work out for him. 1622 01:27:21,041 --> 01:27:23,040 Go away. 1623 01:27:23,041 --> 01:27:24,582 Oh, come on. Open up, please. 1624 01:27:24,583 --> 01:27:26,875 It's about Logan. You like Logan. 1625 01:27:28,458 --> 01:27:31,083 Don't you think this whole mean shtick's getting kinda old? 1626 01:27:32,375 --> 01:27:33,750 I know you can see me. 1627 01:27:34,458 --> 01:27:37,832 Look, I'm a good person. I know I made a couple mistakes. 1628 01:27:37,833 --> 01:27:40,332 But so did you. And so did Cam. 1629 01:27:40,333 --> 01:27:41,915 For what it's worth, I'm sorry. 1630 01:27:41,916 --> 01:27:43,874 You didn't deserve what happened to you. 1631 01:27:43,875 --> 01:27:45,999 All right, I'm gonna leave something here. 1632 01:27:46,000 --> 01:27:48,207 - And I need you to give it to Stan, okay? - Ha! 1633 01:27:48,208 --> 01:27:50,333 Then I'll leave. Just please, give it to Stan. 1634 01:27:55,875 --> 01:27:56,707 Oh, 1635 01:27:56,708 --> 01:28:00,916 and Erica, if you don't help me, I'll be back every single day until you do. Bye. 1636 01:28:06,333 --> 01:28:12,625 ♪ Would you believe me now If I told you I got caught up in a wave? ♪ 1637 01:28:13,333 --> 01:28:15,083 ♪ Almost gave it away ♪ 1638 01:28:16,125 --> 01:28:22,000 ♪ Would you hear me out If I told you I was terrified for days? ♪ 1639 01:28:22,708 --> 01:28:24,207 ♪ Thought I was gonna break... ♪ 1640 01:28:24,208 --> 01:28:25,708 - Okay, bye. - All righty. 1641 01:28:26,625 --> 01:28:28,916 Grandma, I love you. See you tomorrow. 1642 01:28:30,625 --> 01:28:32,874 I thought... I thought it was tomorrow. 1643 01:28:32,875 --> 01:28:34,291 Nope, that's tomorrow. 1644 01:28:34,833 --> 01:28:40,458 ♪ With everyone around me saying "You must be so happy now" ♪ 1645 01:28:43,333 --> 01:28:48,707 ♪ Oh, keep reachin' out Then I'll keep comin' back ♪ 1646 01:28:48,708 --> 01:28:54,999 ♪ 'Cause if you're gone for good Then I'm okay with that ♪ 1647 01:28:55,000 --> 01:28:59,624 ♪ If you leave the light on Then I'll leave the light on ♪ 1648 01:28:59,625 --> 01:29:02,749 ♪ Light on, light on, light on ♪ 1649 01:29:02,750 --> 01:29:07,499 ♪ And I am findin' out There's just no other way ♪ 1650 01:29:07,500 --> 01:29:13,749 ♪ That I'm still dancin' At the end of the day ♪ 1651 01:29:13,750 --> 01:29:15,332 ♪ If you leave the light on... ♪ 1652 01:29:15,333 --> 01:29:20,832 Eight, seven, six, five, four... 1653 01:29:20,833 --> 01:29:23,332 Three, two, one. 1654 01:29:23,333 --> 01:29:25,624 - Happy New Year! - Happy New Year! 1655 01:29:25,625 --> 01:29:27,332 ♪ I'll leave the light on ♪ 1656 01:29:30,458 --> 01:29:31,708 ♪ Oh ♪ 1657 01:29:33,375 --> 01:29:36,875 ♪ Would you leave the light on? ♪ 1658 01:29:38,625 --> 01:29:40,582 ♪ Light on, light on ♪ 1659 01:29:40,583 --> 01:29:46,708 ♪ Oh, if you leave the light on Then I'll leave the light on ♪ 1660 01:29:50,416 --> 01:29:55,749 ♪ Oh, if you leave the light on ♪ 1661 01:30:11,458 --> 01:30:12,708 Oh, here he is. 1662 01:30:13,708 --> 01:30:15,708 - Logan. - Stan. 1663 01:30:16,833 --> 01:30:20,333 - You look surprised to see me. - I'm not gonna lie. I am a little. 1664 01:30:20,958 --> 01:30:22,833 Well, have a seat. 1665 01:30:24,541 --> 01:30:27,999 Well, Stan, I'm so glad you called us 1666 01:30:28,000 --> 01:30:30,624 because I think we can turn this lifestyle complex 1667 01:30:30,625 --> 01:30:33,415 into something really special. You know? 1668 01:30:33,416 --> 01:30:36,874 Well, if I were to agree with you, Paul, we would both be wrong. 1669 01:30:36,875 --> 01:30:38,707 Look, your proposal was fine. 1670 01:30:38,708 --> 01:30:41,541 It's just that I got five others just like it. 1671 01:30:42,125 --> 01:30:43,791 I want to talk about these. 1672 01:30:49,791 --> 01:30:50,874 What are... what are these? 1673 01:30:50,875 --> 01:30:53,166 It's for a lifestyle community. 1674 01:30:53,791 --> 01:30:55,375 Yes, I like that. 1675 01:30:56,125 --> 01:30:57,332 Not just facilities, 1676 01:30:57,333 --> 01:31:01,125 but residential living, the entire experience. 1677 01:31:02,708 --> 01:31:04,333 Now, this is what I want to do. 1678 01:31:04,833 --> 01:31:07,415 I don't wanna do another construction project. 1679 01:31:07,416 --> 01:31:10,500 I wanna put together something that this city can be proud of. 1680 01:31:11,125 --> 01:31:14,124 This is really great, you know, in theory. 1681 01:31:14,125 --> 01:31:17,916 But surely you would agree that we'd get far greater yields with my concept. 1682 01:31:18,500 --> 01:31:23,250 Paul, I'm in my sixties, and to be frank, I don't need more money. 1683 01:31:25,333 --> 01:31:30,333 Well, we don't really do residential. You know? 1684 01:31:30,833 --> 01:31:34,082 Look, there are a ton of construction companies out here 1685 01:31:34,083 --> 01:31:35,582 that can put together a vision. 1686 01:31:35,583 --> 01:31:37,790 I just need the guy with the vision. 1687 01:31:37,791 --> 01:31:40,875 And judging by this conversation, I don't think that that's you. 1688 01:31:42,750 --> 01:31:44,000 But I think it's him. 1689 01:31:49,166 --> 01:31:50,250 Um... 1690 01:31:51,083 --> 01:31:53,250 I'm sorry, I don't really know what to say. 1691 01:31:53,833 --> 01:31:55,166 Just say you're in. 1692 01:32:02,583 --> 01:32:03,416 Yeah, all right. 1693 01:32:04,041 --> 01:32:07,582 Oh, by the way, Erica said to let Avery know about this too. 1694 01:32:07,583 --> 01:32:09,875 So that she'll stop coming by the house. 1695 01:32:11,583 --> 01:32:13,250 All right. Enjoy your meal. 1696 01:32:17,000 --> 01:32:18,665 - Speech! - Speech! 1697 01:32:18,666 --> 01:32:20,749 - No, Dad, absolutely not. Dad. Dad! - Speech! 1698 01:32:20,750 --> 01:32:22,291 - Speech! - Speech! 1699 01:32:22,916 --> 01:32:24,915 - Speech! Speech! Speech! - Speech! 1700 01:32:24,916 --> 01:32:26,541 From the new house owner. 1701 01:32:27,625 --> 01:32:29,708 Hello, everyone. Thank you for coming. 1702 01:32:30,291 --> 01:32:31,915 Um... I'm not really good at this. 1703 01:32:31,916 --> 01:32:33,915 - Oh, come on. - So, I don't know what to say. 1704 01:32:33,916 --> 01:32:35,415 It's okay. I do. 1705 01:32:36,833 --> 01:32:39,208 - Oh, no, no, no. - It's all right. Trust me, Mitch. 1706 01:32:39,833 --> 01:32:41,124 - No, no. - Trust me. It's okay. 1707 01:32:41,125 --> 01:32:42,833 It's all right. I got this. 1708 01:32:44,666 --> 01:32:45,500 Okay. 1709 01:32:47,291 --> 01:32:48,166 Okay. 1710 01:32:49,541 --> 01:32:50,541 Um... 1711 01:32:51,833 --> 01:32:54,833 Avery, and everyone, 1712 01:32:55,416 --> 01:32:56,250 uh... 1713 01:32:56,916 --> 01:33:01,665 you know, there's really nothing that I wish I could do more than 1714 01:33:01,666 --> 01:33:03,750 go back to that night and do better. 1715 01:33:04,333 --> 01:33:08,375 And I definitely speak for several people when I say that. 1716 01:33:08,875 --> 01:33:09,708 Um... 1717 01:33:11,125 --> 01:33:14,499 As much as this Christmas has been the stuff of my nightmares, 1718 01:33:14,500 --> 01:33:17,040 what with the drugs and the lies and the blackmail... 1719 01:33:18,500 --> 01:33:20,416 ...that I wouldn't wish on my worst enemy, 1720 01:33:21,291 --> 01:33:24,416 I'd do it all again because it brought me back to you. 1721 01:33:25,000 --> 01:33:26,832 And I've been able to see what a... 1722 01:33:26,833 --> 01:33:29,083 just a truly incredible woman you've become. 1723 01:33:30,708 --> 01:33:33,332 And I know, I don't deserve this, 1724 01:33:33,333 --> 01:33:36,457 but a very wise man once told me 1725 01:33:36,458 --> 01:33:38,790 that he thought we had what it took to go all the way. 1726 01:33:38,791 --> 01:33:43,750 So I'm hoping I could get a second chance to see if we could maybe make that happen. 1727 01:33:44,333 --> 01:33:45,750 - Are you done? - I can be. 1728 01:33:52,625 --> 01:33:53,458 I love you. 1729 01:33:54,041 --> 01:33:55,000 I love you too. 1730 01:34:19,458 --> 01:34:20,915 Be right back. 1731 01:34:23,375 --> 01:34:24,207 Hey. 1732 01:34:24,208 --> 01:34:26,540 - Hi. Merry Christmas, sweetie. - Thank you. 1733 01:34:26,541 --> 01:34:29,040 Just thought we'd drop off a little something for you guys. 1734 01:34:29,041 --> 01:34:30,499 Oh, thanks. Do you wanna come in? 1735 01:34:30,500 --> 01:34:33,666 Oh, no, I can't. We're headed to dinner with the kids right now. 1736 01:34:34,333 --> 01:34:37,832 But tell Logan I said to enjoy his break. January 4th, he's back on the clock. 1737 01:34:37,833 --> 01:34:39,499 I will. Merry Christmas. 1738 01:34:39,500 --> 01:34:40,874 - Thank you. - Have a good one. 1739 01:34:46,416 --> 01:34:47,415 Avery! 1740 01:34:49,833 --> 01:34:50,833 Share 'em. 1741 01:34:57,125 --> 01:34:59,083 Let's go, my love. 1742 01:35:03,083 --> 01:35:07,457 ♪ When sounds of silver bells are ringing And playing everywhere... ♪ 1743 01:35:07,458 --> 01:35:09,000 What was that about? 1744 01:35:10,208 --> 01:35:11,207 My little secret. 1745 01:35:12,416 --> 01:35:14,415 Can I have some of this, whatever that is? 1746 01:35:14,416 --> 01:35:16,999 - If you're nice to me. - I'm always nice to you. 1747 01:35:17,000 --> 01:35:18,290 Define "always." 1748 01:35:18,291 --> 01:35:21,041 I booked our wedding venue today. Does that count? 1749 01:35:21,541 --> 01:35:27,290 ♪ Oh, and all I wanna do Oh, this Christmas ♪ 1750 01:35:27,291 --> 01:35:30,374 ♪ Is show that I'm in love with you ♪ 1751 01:35:30,375 --> 01:35:33,249 ♪ So make my special wish come true ♪ 1752 01:35:33,250 --> 01:35:38,915 ♪ All I wanna do Oh, this Christmas... ♪ 1753 01:35:39,875 --> 01:35:45,374 ♪ Spread the holdiday good cheer 'Cause it's my favorite time of year ♪ 1754 01:35:45,375 --> 01:35:48,166 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 1755 01:35:49,000 --> 01:35:55,040 ♪ It's Christmas ♪ 1756 01:35:55,041 --> 01:35:58,499 ♪ It's Christmas, oh ♪ 1757 01:35:58,500 --> 01:36:03,874 ♪ Heart's wrapped like a present And it's coming home to you ♪ 1758 01:36:03,875 --> 01:36:09,915 ♪ Won't have to wait much longer 'Cause Santa's comin' soon ♪ 1759 01:36:09,916 --> 01:36:13,082 - ♪ Oh, when all is calm ♪ - ♪ All is calm ♪ 1760 01:36:13,083 --> 01:36:16,374 - ♪ Oh, and all is bright ♪ - ♪ All is bright ♪ 1761 01:36:16,375 --> 01:36:22,249 ♪ I'm gonna pull you under the mistletoe And dance by firelight ♪ 1762 01:36:22,250 --> 01:36:27,290 ♪ Oh, and all I wanna do Oh, this Christmas ♪ 1763 01:36:27,291 --> 01:36:28,540 ♪ This Christmas ♪ 1764 01:36:28,541 --> 01:36:34,415 ♪ Is show that I'm in love with you So make my special wish come true ♪ 1765 01:36:34,416 --> 01:36:39,499 ♪ Oh, and all I wanna do Oh, this Christmas ♪ 1766 01:36:39,500 --> 01:36:40,790 ♪ This Christmas ♪ 1767 01:36:40,791 --> 01:36:46,499 ♪ Is spread the holiday good cheer 'Cause it's my favorite time of year ♪ 1768 01:36:46,500 --> 01:36:52,915 ♪ Oh, it's Christmas It's Christmas ♪ 1769 01:36:52,916 --> 01:36:58,665 ♪ It's Christmas It's Christmas ♪ 1770 01:36:58,666 --> 01:37:05,415 ♪ Oh, it's Christmas It's Christmas ♪ 1771 01:37:05,416 --> 01:37:12,208 ♪ It's Christmas It's Christmas, oh ♪ 127208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.