Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,794 --> 00:00:13,230
♪
2
00:00:13,274 --> 00:00:16,842
♪ Feet, feet don't fail me now
3
00:00:18,192 --> 00:00:19,628
♪ 'Cause I'm on my way
4
00:00:21,238 --> 00:00:24,415
♪ But I'm standing
on evil ground ♪
5
00:00:25,808 --> 00:00:27,679
♪ And don't call
6
00:00:27,723 --> 00:00:29,464
♪ Call your friend tonight
7
00:00:31,422 --> 00:00:34,382
♪ 'Cause she always gonna pick
up the phone... ♪
8
00:00:34,425 --> 00:00:36,645
Hey, is that The Curse of the White Knight
comic?
9
00:00:36,688 --> 00:00:38,429
Yeah.That doesn't
come out for months.
10
00:00:38,473 --> 00:00:40,475
How did you get
an advanced copy?
11
00:00:40,518 --> 00:00:42,042
My mother.
12
00:00:42,085 --> 00:00:44,479
I guess being high up in the
Thai government has perks.
13
00:00:44,522 --> 00:00:47,047
Also means I have guards 24/7.
14
00:00:47,090 --> 00:00:49,092
I'd trade all of this
for a normal life.
15
00:00:49,136 --> 00:00:50,876
Eh, I'm just saying,
all my mom ever got me
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,226
was codependency issues.
17
00:00:52,269 --> 00:00:54,054
[laughs]Tan, put that away.
18
00:00:54,097 --> 00:00:55,881
We shouldn't even be out
tonight, considering the threats
19
00:00:55,925 --> 00:00:58,058
against the minister's life.
20
00:00:58,101 --> 00:01:01,061
You promised
you'd take this seriously.
21
00:01:01,104 --> 00:01:03,411
The threats are against
my mother, not me.
22
00:01:03,454 --> 00:01:05,413
And I doubt
Thai militants
23
00:01:05,456 --> 00:01:07,023
followed us to America.
24
00:01:07,067 --> 00:01:09,591
You must behave as if they could
be anywhere at any time, Tan.
25
00:01:11,984 --> 00:01:15,336
Even if they're here,
I can take care of myself.
26
00:01:15,379 --> 00:01:17,120
Whoa, okay... Hold on.
We don't need any scary blades.
27
00:01:17,164 --> 00:01:19,470
All right? Everything's
gonna be fine.
28
00:01:19,514 --> 00:01:21,211
I did a thorough sweep
of the venue this afternoon
29
00:01:21,255 --> 00:01:23,257
and I secured us this
private area of the balcony.
30
00:01:23,300 --> 00:01:25,781
So, no one's getting to you
without going through us.
31
00:01:29,393 --> 00:01:30,742
[clears throat]
32
00:01:30,786 --> 00:01:32,135
Is that meant
33
00:01:32,179 --> 00:01:33,397
to inspire confidence?
34
00:01:33,441 --> 00:01:37,184
I requested an FBI agent
for additional security.
35
00:01:37,227 --> 00:01:39,142
I suppose NCIS
36
00:01:39,186 --> 00:01:42,014
was all that
was available.
37
00:01:42,058 --> 00:01:43,538
Lucky you.
38
00:01:43,581 --> 00:01:45,061
Mm-hmm.
39
00:01:45,105 --> 00:01:47,803
[cheering, applause]
40
00:01:50,327 --> 00:01:52,547
Those weighted
knuckle gloves?
41
00:01:52,590 --> 00:01:54,853
Interesting
style choice.
42
00:01:54,897 --> 00:01:57,421
They protect my hands when
I need to break someone's jaw.
43
00:01:57,465 --> 00:01:59,641
Far out. Any other cool
44
00:01:59,684 --> 00:02:01,425
bodyguard stuff
I should know about?
45
00:02:06,213 --> 00:02:07,518
I find that Tasers
46
00:02:07,562 --> 00:02:09,129
can be very effective.
47
00:02:09,172 --> 00:02:11,348
Hey, Agent Lund.
Come here.
48
00:02:11,392 --> 00:02:13,481
I'm sorry, I-I can't
leave my post.
49
00:02:13,524 --> 00:02:15,526
Man, loosen up.
It's fine.
50
00:02:16,701 --> 00:02:19,269
Go.
I got it.
51
00:02:22,881 --> 00:02:24,753
Hey, you know, you can
just call me Sebastian.
52
00:02:24,796 --> 00:02:28,278
"Agent Lund" sounds so formal.
53
00:02:28,322 --> 00:02:30,150
Love The Revivalists, though.
54
00:02:30,193 --> 00:02:32,500
♪ That ain't how
I need to know ♪
55
00:02:32,543 --> 00:02:34,937
♪ That ain't how
it's going down ♪
56
00:02:36,982 --> 00:02:38,680
♪ And you can hitch
your wagon to a star ♪
57
00:02:38,723 --> 00:02:41,987
♪ And let the wheels spin
'round and 'round... ♪
58
00:02:42,031 --> 00:02:43,511
Protective detail's
so much more fun
59
00:02:43,554 --> 00:02:44,468
than processing dead bodies.
60
00:02:44,512 --> 00:02:46,775
[alarm sounding]
61
00:02:46,818 --> 00:02:48,646
What's that?
62
00:02:48,690 --> 00:02:51,519
[music stops]
63
00:02:51,562 --> 00:02:53,869
Fire alarm.
I don't smell any smoke, though.
64
00:02:53,912 --> 00:02:55,349
Come on, we should
evacuate anyway.
65
00:02:55,392 --> 00:02:57,177
[indistinct chatter]
66
00:03:03,574 --> 00:03:04,749
Hey, I...
67
00:03:04,793 --> 00:03:06,360
I'll be
right behind you.
68
00:03:22,289 --> 00:03:24,378
Hey.
69
00:03:24,421 --> 00:03:25,422
Where's Tan?
70
00:03:25,466 --> 00:03:27,424
Oh, I thought he was with you.
71
00:03:30,471 --> 00:03:32,908
♪ Boom, boom, boom, boom
72
00:03:32,951 --> 00:03:35,432
♪ Bang, bang, bang, bang
73
00:03:35,476 --> 00:03:38,218
♪ Boom, boom, boom, boom
74
00:03:38,261 --> 00:03:39,393
♪ How, how, how, how
75
00:03:39,436 --> 00:03:41,656
♪ Hey, hey
76
00:03:47,575 --> 00:03:48,924
♪ You gotta come on.
77
00:03:53,494 --> 00:03:55,017
PATIENT: Ouch!WADE: Ooh.
78
00:03:55,060 --> 00:03:56,845
Oh, I'm so sorry.
79
00:03:56,888 --> 00:04:00,414
I'm just not used to my
patients being able to move.
80
00:04:00,457 --> 00:04:02,416
Are they usually
sedated or something?
81
00:04:02,459 --> 00:04:03,939
No. They're usually dead.
82
00:04:04,983 --> 00:04:06,115
It's all done.
83
00:04:06,158 --> 00:04:07,508
Okay, now,
you come back
84
00:04:07,551 --> 00:04:10,554
in ten days and I'll
remove the stitches.
85
00:04:17,822 --> 00:04:20,042
Dwayne.
You're checking up on me?
86
00:04:20,085 --> 00:04:21,739
Never. Never.
I just...
87
00:04:21,783 --> 00:04:23,306
I have this,
uh, weird spot
88
00:04:23,350 --> 00:04:25,439
I thought maybe you
could take a look at.
89
00:04:25,482 --> 00:04:27,615
Really?
At 10:00 at night?
90
00:04:27,658 --> 00:04:30,531
Hey, I managed to stay
away for a few weeks.
91
00:04:30,574 --> 00:04:33,142
You got to give me
a little credit for that.
92
00:04:33,185 --> 00:04:34,752
Mm.How have the shifts been?
93
00:04:34,796 --> 00:04:36,624
Uneventful.
94
00:04:36,667 --> 00:04:39,714
Tonight, I removed a Lego
from a child's ear...
95
00:04:39,757 --> 00:04:41,716
Ah.and a marble from
another's nose.
96
00:04:41,759 --> 00:04:44,545
Mm.You know, when I
thought about working
97
00:04:44,588 --> 00:04:47,765
with the living again, this is
not exactly what I had in mind.Yeah.
98
00:04:47,809 --> 00:04:50,551
I'm just glad you're...
channeling your feelings
99
00:04:50,594 --> 00:04:52,553
over Christopher's death
into something useful.
100
00:04:52,596 --> 00:04:55,860
It has helped me feel
more like my old self.[phone dings]
101
00:04:56,861 --> 00:04:58,341
I was,
102
00:04:58,385 --> 00:05:00,256
uh...
103
00:05:00,300 --> 00:05:01,953
was hoping
to take you out for a drink,
104
00:05:01,997 --> 00:05:03,477
but Sebastian needs my help.It's all right.
105
00:05:03,520 --> 00:05:05,566
I've got one last
patient to see.
106
00:05:05,609 --> 00:05:07,655
Okay. Oh, uh...
107
00:05:07,698 --> 00:05:09,961
maybe this time
you'll find a penny.
108
00:05:10,005 --> 00:05:13,225
Oh, I'm not in it
for the money, Dwayne.
109
00:05:15,532 --> 00:05:18,579
[laughs]
110
00:05:18,622 --> 00:05:20,842
[indistinct radio chatter]
111
00:05:20,885 --> 00:05:22,974
[indistinct chatter]
112
00:05:28,502 --> 00:05:30,634
Sir. Sorry. This-this
is not Kasem's fault.
113
00:05:30,678 --> 00:05:32,506
I don't care
whose fault it is.
114
00:05:32,549 --> 00:05:35,335
Where is my son?
115
00:05:35,378 --> 00:05:37,162
SEBASTIAN:
Honestly, we-we don't know.
116
00:05:37,206 --> 00:05:39,339
But we're devoting every
available resource to find him.
117
00:05:39,382 --> 00:05:40,818
That is not acceptable.
118
00:05:45,736 --> 00:05:47,172
I'll cancel
the meeting tomorrow.
119
00:05:47,216 --> 00:05:48,391
This is more important.
120
00:05:48,435 --> 00:05:50,524
No. Thailand needs this deal.
121
00:05:50,567 --> 00:05:53,178
We came to New Orleans
to get it done.
122
00:05:53,222 --> 00:05:54,484
You want to help?
123
00:05:54,528 --> 00:05:56,791
Make sure these men
do their jobs.
124
00:05:56,834 --> 00:05:59,402
Pride. Oh. Thank
you for coming.
125
00:05:59,446 --> 00:06:01,230
So, we've cordoned
off the immediate area,
126
00:06:01,273 --> 00:06:03,101
I got NOPD running
traffic checkpoints,
127
00:06:03,145 --> 00:06:05,713
and FBI standing by in case
we get any ransom requests.
128
00:06:05,756 --> 00:06:08,063
Could this be connected to the
threats against the minister?
129
00:06:08,106 --> 00:06:10,065
Possibly. There wasn't
any fire or smoke
130
00:06:10,108 --> 00:06:11,675
that could've
triggered those alarm.
131
00:06:11,719 --> 00:06:13,416
So someone pulled it
intentionally?Yeah, well,
132
00:06:13,460 --> 00:06:15,679
I've requested all the footage
from available cameras.
133
00:06:15,723 --> 00:06:18,203
Well, sounds like you got
everything under control here.
134
00:06:18,247 --> 00:06:20,641
Yeah, almost everything.
135
00:06:20,684 --> 00:06:22,773
[speaking Thai]
136
00:06:22,817 --> 00:06:24,427
That the minister?
137
00:06:24,471 --> 00:06:26,473
Yeah. You think
you could talk to her?
138
00:06:26,516 --> 00:06:27,648
Sure.
139
00:06:29,519 --> 00:06:31,086
Excuse me.
140
00:06:31,129 --> 00:06:33,871
Madam Minister,
I'm Special Agent Pride, NCIS.
141
00:06:33,915 --> 00:06:35,482
I don't mean to interrupt,
142
00:06:35,525 --> 00:06:37,832
but these first few hours
are critical.
143
00:06:37,875 --> 00:06:40,617
What can you tell me
about the threats
144
00:06:40,661 --> 00:06:42,880
you've received
in your home country?
145
00:06:45,709 --> 00:06:48,146
Most come from a group
called Thailand First.
146
00:06:48,190 --> 00:06:50,758
Supporters
of the military regime.
147
00:06:50,801 --> 00:06:54,457
My permanent secretary,
Lawan Nitaya.
148
00:06:54,501 --> 00:06:56,633
Hello.They think threats
149
00:06:56,677 --> 00:06:59,244
will stop me from pushing
for a more progressive Thailand,
150
00:06:59,288 --> 00:07:01,856
but I have to do what's
best for my people.
151
00:07:01,899 --> 00:07:04,336
Anada has been strong in
the face of their intimidation.
152
00:07:04,380 --> 00:07:06,556
Do you think
they've kidnapped Tan?
153
00:07:06,600 --> 00:07:08,689
We don't know yet,
but I promise you
154
00:07:08,732 --> 00:07:10,734
that we'll do everything
we can to get him back.
155
00:07:10,778 --> 00:07:13,737
Please, you have
to find my son.
156
00:07:16,610 --> 00:07:19,613
You've got a pretty bad sprain.
You'll want to keep it
157
00:07:19,656 --> 00:07:21,919
immobile for four
to six weeks.
158
00:07:21,963 --> 00:07:23,443
Okay. Thank you.
159
00:07:25,662 --> 00:07:28,404
I'm more concerned about this.
160
00:07:28,448 --> 00:07:30,319
From the degree
of bruising...
161
00:07:32,800 --> 00:07:36,760
From the degree of bruising,
162
00:07:36,804 --> 00:07:40,285
I think you may have broken
your zygomatic arch.
163
00:07:40,329 --> 00:07:41,809
Any trouble chewing?
164
00:07:41,852 --> 00:07:43,419
No. I feel fine.
165
00:07:45,029 --> 00:07:47,031
I'm gonna take an X-ray,
just to make sure.
166
00:07:48,816 --> 00:07:50,774
How did it happen?
167
00:07:50,818 --> 00:07:52,341
I fell.
168
00:07:54,256 --> 00:07:56,737
How exactly did you fall?
169
00:07:56,780 --> 00:07:58,782
I slipped while I was
mopping the floor.
170
00:07:58,826 --> 00:08:00,218
[laughs softly]
171
00:08:00,262 --> 00:08:03,395
Uh, my face hit the counter
on the way down.
172
00:08:03,439 --> 00:08:05,789
That's probably why
my wrist is only sprained.
173
00:08:05,833 --> 00:08:07,791
My face broke the fall.
174
00:08:07,835 --> 00:08:11,142
You also have some old bruising
on your jawline.
175
00:08:11,186 --> 00:08:13,493
Is that from a fall as well?
176
00:08:14,581 --> 00:08:16,539
I'm just clumsy, I guess.
177
00:08:18,889 --> 00:08:20,891
If someone is trying
178
00:08:20,935 --> 00:08:23,067
to hurt you... No.That's not what this is.
179
00:08:23,111 --> 00:08:24,808
You can tell me the truth.
180
00:08:25,940 --> 00:08:28,682
I know how frightened
you must be.
181
00:08:28,725 --> 00:08:30,379
We met five minutes ago.
182
00:08:30,422 --> 00:08:31,859
You don't know anything
about me.
183
00:08:31,902 --> 00:08:33,164
Oh, please, wait.
184
00:08:34,775 --> 00:08:36,298
I've been in your shoes.
185
00:08:36,341 --> 00:08:38,430
I can help you.
186
00:08:39,954 --> 00:08:41,956
I don't need your help.
187
00:08:52,053 --> 00:08:54,229
Pride.
How's Sebastian?
188
00:08:54,272 --> 00:08:56,144
He didn't come home
last night.
189
00:08:56,187 --> 00:08:59,495
He feels responsible
for losing that kid.
190
00:09:01,584 --> 00:09:03,891
What have we learned so far?
191
00:09:03,934 --> 00:09:05,719
Anada Benjawan,
192
00:09:05,762 --> 00:09:08,591
Thailand's minister of interior,
193
00:09:08,635 --> 00:09:11,202
is in New Orleans
to meet with Hydrowall Systems.
194
00:09:11,246 --> 00:09:12,856
It's a private contractor
responsible
195
00:09:12,900 --> 00:09:15,250
for updating the city's
anti-flood technology.
196
00:09:15,293 --> 00:09:17,469
Her only child, Tanawat,
travels with her.
197
00:09:17,513 --> 00:09:19,646
He was supposed to meet
with an admissions officer
198
00:09:19,689 --> 00:09:20,908
in Tulane
while they're here.
199
00:09:20,951 --> 00:09:22,736
Was there a ransom call?
200
00:09:24,564 --> 00:09:26,566
Not yet.
201
00:09:26,609 --> 00:09:28,872
Well, maybe whoever took him
isn't planning
202
00:09:28,916 --> 00:09:30,439
on giving him back.
203
00:09:30,482 --> 00:09:32,528
Minister Benjawan is
204
00:09:32,572 --> 00:09:35,313
a member of the recently-formed
Future Forward Party.
205
00:09:35,357 --> 00:09:36,750
Progressive party
206
00:09:36,793 --> 00:09:38,926
that is threatening
to wrest control
207
00:09:38,969 --> 00:09:41,015
from Thailand's military regime.
208
00:09:41,058 --> 00:09:43,147
This Thailand First group
that threatened her--
209
00:09:43,191 --> 00:09:45,019
big supporters
of their current government.
210
00:09:45,062 --> 00:09:47,021
Can't be happy
Anada's about to sign a deal
211
00:09:47,064 --> 00:09:49,589
with an American contractor.They're not.
212
00:09:49,632 --> 00:09:50,720
And several
of their known
213
00:09:50,764 --> 00:09:52,156
associates have obtained
travel visas
214
00:09:52,200 --> 00:09:53,723
to the U.S. in the past.
215
00:09:53,767 --> 00:09:56,030
So it's possible
one of them kidnapped Tan.
216
00:09:56,073 --> 00:09:58,119
Sebastian knew
the entire PSD protocol.
217
00:09:58,162 --> 00:09:59,903
There's no way
he'd make a mistake like this.
218
00:09:59,947 --> 00:10:01,165
We haven't been able
to locate Tan
219
00:10:01,209 --> 00:10:02,514
in any of the security footage.
220
00:10:02,558 --> 00:10:04,473
Well, the alarm was pulled
221
00:10:04,516 --> 00:10:06,954
on purpose, as a distraction.
222
00:10:06,997 --> 00:10:08,869
Could be whoever
is responsible
223
00:10:08,912 --> 00:10:10,740
knew how to avoid the cameras.
224
00:10:10,784 --> 00:10:14,352
Or... maybe they were right
in front of us the whole time.
225
00:10:14,396 --> 00:10:16,137
What do you mean?
226
00:10:16,180 --> 00:10:19,357
When I was 16, I was really into
this girl from my neighborhood.
227
00:10:19,401 --> 00:10:20,968
All I wanted to do
was be with her,
228
00:10:21,011 --> 00:10:23,405
but I couldn't let my mother
know about it. So...
229
00:10:23,448 --> 00:10:25,320
one night,
both families got together
230
00:10:25,363 --> 00:10:26,582
and went
to a street fair
231
00:10:26,626 --> 00:10:28,062
in Bensonhurst.
232
00:10:28,105 --> 00:10:30,368
Changed my clothes
in the bathroom,
233
00:10:30,412 --> 00:10:33,850
blended in with the crowd
and slipped away.
234
00:10:33,894 --> 00:10:36,505
Six hours
before anyone found us.
235
00:10:36,548 --> 00:10:38,812
That is a terrible thing
to do to your mom.
236
00:10:38,855 --> 00:10:41,205
Yeah, well, girl's got to do
what a girl's got to do.
237
00:10:41,249 --> 00:10:42,337
So you're saying
238
00:10:42,380 --> 00:10:43,947
maybe this isn't a kidnapping.
239
00:10:43,991 --> 00:10:46,994
I'm saying
18 years is a long time
240
00:10:47,037 --> 00:10:48,865
to be controlled by your mother.
241
00:10:52,869 --> 00:10:54,131
Stop the tape.
242
00:10:54,828 --> 00:10:57,134
There.
Upper right.
243
00:11:01,965 --> 00:11:03,010
That's him.
244
00:11:04,620 --> 00:11:05,360
He's with a girl.
245
00:11:05,403 --> 00:11:06,491
It's always a girl.
246
00:11:08,319 --> 00:11:10,408
Got a plate.
I'm gonna call dispatch.
247
00:11:10,452 --> 00:11:12,802
50 bucks says
they went to a hotel.
248
00:11:12,846 --> 00:11:15,413
SEBASTIAN:
I mean, don't get me wrong.
I'm glad that Tan's okay.
249
00:11:15,457 --> 00:11:16,545
I just... I can't believe
he gave us the slip
250
00:11:16,588 --> 00:11:18,329
just to go hook up
with some girl.
251
00:11:18,373 --> 00:11:20,462
I'm an understanding guy,
you know?
252
00:11:20,505 --> 00:11:23,247
You seem...
decidedly less so.
253
00:11:23,291 --> 00:11:25,685
I feel like he could've
given me the heads-up.
254
00:11:25,728 --> 00:11:27,338
I'm a-I'm a hip guy.
You know?
255
00:11:27,382 --> 00:11:30,341
I've been around. I've hooked up
with s-several women.
256
00:11:30,385 --> 00:11:32,866
I'm gonna kill Tan for this.
257
00:11:32,909 --> 00:11:35,303
Okay, I'm gonna
follow your lead.
258
00:11:35,346 --> 00:11:38,349
All right, kids.
Party's over.
259
00:12:10,381 --> 00:12:11,513
SEBASTIAN:
Okay,
260
00:12:11,556 --> 00:12:13,907
someone from Thailand
First broke in,
261
00:12:13,950 --> 00:12:16,605
kidnapped Tan
and then killed the girl?
262
00:12:17,606 --> 00:12:19,216
Well...
263
00:12:19,260 --> 00:12:20,783
according to the manager,
264
00:12:20,827 --> 00:12:22,742
this is a secure floor.
265
00:12:22,785 --> 00:12:26,528
The only people
who accessed it last night
266
00:12:26,571 --> 00:12:28,138
were registered guests.All right, well,
267
00:12:28,182 --> 00:12:30,227
then we need to be talking
to every guest on the floor.
268
00:12:30,271 --> 00:12:31,925
Hannah and Gregorio
are already on it.
269
00:12:31,968 --> 00:12:34,188
What is this?
270
00:12:34,231 --> 00:12:35,972
Whoa.
271
00:12:36,016 --> 00:12:37,321
Hey, hey, hey.
Don't-don't touch it.
272
00:12:37,365 --> 00:12:39,062
All right? You'll-you'll
contaminate the evidence.
273
00:12:48,158 --> 00:12:50,465
Tan had a knife like this
last night at the club.
274
00:12:51,858 --> 00:12:53,860
Then I'm responsible
for this woman's death.
275
00:12:53,903 --> 00:12:55,165
How so?
276
00:12:55,209 --> 00:12:57,080
I gave Tan the knife
for his own protection.
277
00:12:57,124 --> 00:12:59,517
I should have known he was
too immature to handle it.
278
00:13:00,605 --> 00:13:02,607
You think he's capable of...
279
00:13:02,651 --> 00:13:03,826
murder?
280
00:13:03,870 --> 00:13:05,045
ANADA:
Special Agent Pride?
281
00:13:07,264 --> 00:13:08,700
PRIDE:
Madam Minister,
282
00:13:08,744 --> 00:13:09,876
you really can't be here
right now.
283
00:13:09,919 --> 00:13:12,095
Kasem said you found my son.
284
00:13:13,183 --> 00:13:14,837
Oh, my God.
Whose blood is that?
285
00:13:14,881 --> 00:13:16,056
It's not Tan's.
286
00:13:16,099 --> 00:13:17,579
Where is my son?
287
00:13:17,622 --> 00:13:18,885
KASEM:
Madam Minister,
288
00:13:18,928 --> 00:13:20,582
I need to speak
to you about Tan.
289
00:13:20,625 --> 00:13:21,931
Come this way.
290
00:13:25,630 --> 00:13:26,980
Pride.
291
00:13:27,023 --> 00:13:28,895
Come check this out.
292
00:13:28,938 --> 00:13:32,246
Look at the way that the blood
pooled around her body.
293
00:13:32,289 --> 00:13:34,509
Stops in the middle
of the bed.
294
00:13:34,552 --> 00:13:36,293
Like Tan killed her and then...
295
00:13:36,337 --> 00:13:38,252
went to sleep
296
00:13:38,295 --> 00:13:40,732
and his body
formed a barrier?
297
00:13:40,776 --> 00:13:43,518
How do you go to sleep
298
00:13:43,561 --> 00:13:44,954
after you...
299
00:13:44,998 --> 00:13:47,000
brutally murdered someone?
300
00:13:49,002 --> 00:13:51,352
I can't shake the feeling
that Tan wouldn't do this.
301
00:13:51,395 --> 00:13:53,571
You don't really know him,
Sebastian.
302
00:13:53,615 --> 00:13:56,183
Regardless, we need to
figure out what happened here.
303
00:13:56,226 --> 00:13:57,924
I'll get the body to Wade.
304
00:13:57,967 --> 00:13:59,534
You need to keep an
eye on the minister.
305
00:13:59,577 --> 00:14:01,623
Yeah, all right. I'll go back
to the residence with them,
306
00:14:01,666 --> 00:14:03,320
see if I can get
into Tan's computer.
307
00:14:03,364 --> 00:14:05,148
Maybe there's
an alternate theory there.
308
00:14:05,192 --> 00:14:06,846
We'll work on
ID'ing this woman,
309
00:14:06,889 --> 00:14:09,109
see what connection she had
to Tan.
310
00:14:13,200 --> 00:14:14,984
[sighs]
311
00:14:28,563 --> 00:14:29,956
Hi there.
What can I get ya?
312
00:14:29,999 --> 00:14:31,871
I'll have a cup
of coffee, please.That all?
313
00:14:31,914 --> 00:14:34,308
Actually, I was hoping
we could sit and talk.
314
00:14:37,746 --> 00:14:40,880
We-we have nothing
to... talk about.
315
00:14:42,055 --> 00:14:43,491
Bonnie, cover my section for me.
316
00:14:43,534 --> 00:14:44,927
Wait, please.
317
00:14:46,015 --> 00:14:49,323
Uh, I just want to make sure
you're okay.
318
00:14:49,366 --> 00:14:51,760
How did you find me here?
319
00:14:51,803 --> 00:14:54,110
The emergency contact
on your intake form.
320
00:14:54,154 --> 00:14:56,939
You look worse
than you did last night,
321
00:14:56,983 --> 00:14:58,332
even under all that makeup.
322
00:14:58,375 --> 00:15:00,464
Really?
[scoffs]
323
00:15:00,508 --> 00:15:01,683
Do I?
324
00:15:01,726 --> 00:15:02,771
Might have something
to do with the police
325
00:15:02,814 --> 00:15:04,729
showing up at my door.Believe me,
326
00:15:04,773 --> 00:15:06,993
I did not want to call them,
but I have no choice.
327
00:15:07,036 --> 00:15:09,125
I'm a mandatory reporter.
328
00:15:09,169 --> 00:15:11,127
But I would like to help you.
329
00:15:12,172 --> 00:15:14,043
You have helped enough.
330
00:15:15,436 --> 00:15:18,221
Coffee's on the house
if you take it to go.
331
00:15:22,225 --> 00:15:24,184
GREGORIO:
Got an ID on our victim.
332
00:15:24,227 --> 00:15:26,882
Claire Roberts
from San Francisco.
333
00:15:26,926 --> 00:15:28,666
Clean record,
but she was a student teacher,
334
00:15:28,710 --> 00:15:30,581
so her prints
were in the system.
335
00:15:30,625 --> 00:15:32,018
What's the
connection to Tan?
336
00:15:32,061 --> 00:15:34,020
They met six months ago
when he was on a college tour
337
00:15:34,063 --> 00:15:35,673
at UC Berkeley.
338
00:15:35,717 --> 00:15:37,458
Must've made
quite an impression.
339
00:15:37,501 --> 00:15:40,243
E-mails on Tan's computer show
they kept in touch ever since,
340
00:15:40,287 --> 00:15:42,245
but nothing suggests a motive.
341
00:15:42,289 --> 00:15:43,333
Hey, I know Sebastian
thinks he's innocent,
342
00:15:43,377 --> 00:15:45,640
but this doesn't look good.
343
00:15:45,683 --> 00:15:49,470
The security footage from
the alley behind the hotel.
344
00:15:52,255 --> 00:15:54,649
He literally has blood
on his hands.
345
00:15:54,692 --> 00:15:56,172
How did no one stop him?
346
00:15:56,216 --> 00:15:58,261
Question is
is he running
347
00:15:58,305 --> 00:16:00,437
because he just killed
his girlfriend[phone dings]
348
00:16:00,481 --> 00:16:03,049
or because he's in danger, too?
349
00:16:03,092 --> 00:16:05,486
Loretta's done
with her autopsy.
350
00:16:05,529 --> 00:16:07,705
You two keep digging.
351
00:16:07,749 --> 00:16:10,012
See if you can find out
352
00:16:10,056 --> 00:16:13,581
where Tan went after
he left the hotel.
353
00:16:18,803 --> 00:16:20,283
Hey.
354
00:16:20,327 --> 00:16:21,545
I thought there
were no prints
355
00:16:21,589 --> 00:16:23,156
or DNA found on
the murder weapon.
356
00:16:23,199 --> 00:16:25,549
Mm, there weren't.
I found unidentified fibers.
357
00:16:25,593 --> 00:16:27,247
The techs are working
with it now.
358
00:16:27,290 --> 00:16:30,032
They're just not
as quick as Sebastian.
359
00:16:30,076 --> 00:16:32,992
Now, regarding Miss...
360
00:16:33,993 --> 00:16:35,298
Roberts.
361
00:16:35,342 --> 00:16:36,996
[chuckles]
Right.
362
00:16:37,039 --> 00:16:38,823
Well, unfortunately
for Mr. Benjawan,
363
00:16:38,867 --> 00:16:42,349
his was the only foreign DNA
I found on her body.
364
00:16:42,392 --> 00:16:44,177
Signs of a struggle?
365
00:16:44,220 --> 00:16:45,395
WADE:
Not exactly.
366
00:16:45,439 --> 00:16:47,397
I found the couple had
367
00:16:47,441 --> 00:16:49,834
intercourse
shortly before she was killed.
368
00:16:49,878 --> 00:16:53,403
Uh, Miss Roberts' tox screen
was clean except for alcohol.
369
00:16:53,447 --> 00:16:58,278
But he had
a curious combination of GHB
370
00:16:58,321 --> 00:17:00,236
and Spice in his system.
371
00:17:00,280 --> 00:17:01,846
That explains
him falling asleep.
372
00:17:01,890 --> 00:17:03,196
GHB alone
373
00:17:03,239 --> 00:17:04,719
could cause hallucinations,
374
00:17:04,762 --> 00:17:06,373
amnesia,
loss of consciousness.
375
00:17:06,416 --> 00:17:09,724
And paired
with a synthetic cannabinoid
376
00:17:09,767 --> 00:17:12,118
known for causing
violent outbursts?
377
00:17:12,161 --> 00:17:13,597
He could have attacked her,
378
00:17:13,641 --> 00:17:16,209
then blacked out for hours
379
00:17:16,252 --> 00:17:19,429
without realizing
what he'd done.
380
00:17:23,303 --> 00:17:25,305
[sighs softly]
381
00:17:25,348 --> 00:17:27,176
Something on your mind?
382
00:17:28,264 --> 00:17:31,224
My last patient last
night at the clinic
383
00:17:31,267 --> 00:17:35,271
was a woman showing
clear signs of abuse.
384
00:17:35,315 --> 00:17:37,230
I offered to help,
385
00:17:37,273 --> 00:17:40,015
and she ran out.
386
00:17:43,018 --> 00:17:45,934
That must've been difficult,
387
00:17:45,977 --> 00:17:48,284
considering everything that
Reginald put you through.
388
00:17:48,328 --> 00:17:49,851
What did you do?
389
00:17:49,894 --> 00:17:51,853
Well, what I was bound
by law to do.
390
00:17:51,896 --> 00:17:54,421
I reported the abuse
to the NOPD.
391
00:17:54,464 --> 00:17:55,944
Did they look into it?
392
00:17:55,987 --> 00:17:57,424
Yes.
393
00:17:57,467 --> 00:17:59,252
But in cases like this,
getting the police involved
394
00:17:59,295 --> 00:18:02,124
can make it worse
for the victim.
395
00:18:02,168 --> 00:18:04,953
I followed up with her
this morning at her work...
396
00:18:06,302 --> 00:18:09,044
...but ended up
pushing her further away.
397
00:18:11,655 --> 00:18:14,397
Never known you to
give up on anyone.
398
00:18:14,441 --> 00:18:16,443
And I'm not gonna start now.
399
00:18:17,705 --> 00:18:20,490
I just have to find another way.
400
00:18:23,711 --> 00:18:27,062
ANADA:
I have not heard
of this Claire Robert.
401
00:18:27,106 --> 00:18:28,890
But I can assure you,
402
00:18:28,933 --> 00:18:30,761
my son is not capable
of murder.
403
00:18:30,805 --> 00:18:33,242
He has no reason
to hurt this girl.
404
00:18:33,286 --> 00:18:36,985
Well, has-has Tan been affected
by the threats against you?
405
00:18:37,028 --> 00:18:39,770
Or has he been withdrawn?
Or have you noticed him
406
00:18:39,814 --> 00:18:41,424
acting strangely?
407
00:18:41,468 --> 00:18:43,905
No.
He's the same respectful boy
408
00:18:43,948 --> 00:18:45,428
he always been.Well, you know,
409
00:18:45,472 --> 00:18:46,690
given all the pressure
that-that you're under,
410
00:18:46,734 --> 00:18:48,039
it's completely understandable
411
00:18:48,083 --> 00:18:50,346
if you've missed any changes
in Tan.
412
00:18:52,305 --> 00:18:55,438
Are you accusing me
of not knowing my own son?
413
00:18:55,482 --> 00:18:57,223
No, no, no. I'm sorry.
I'm sorry. I'm just saying
414
00:18:57,266 --> 00:18:59,399
that-that not all sons...
415
00:18:59,442 --> 00:19:01,444
share everything
with their mothers.
416
00:19:01,488 --> 00:19:03,577
Mine does.
417
00:19:03,620 --> 00:19:05,274
LAWAN:
I think the minister's
had enough
418
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
of your questions.
419
00:19:06,884 --> 00:19:08,495
Anada, please,
420
00:19:08,538 --> 00:19:09,583
come with me.
421
00:19:17,373 --> 00:19:19,593
You're pushing too hard,
Agent Lund.
422
00:19:19,636 --> 00:19:21,160
I'm just trying to do my job.
423
00:19:21,203 --> 00:19:22,335
And I'm trying to do mine,
424
00:19:22,378 --> 00:19:24,163
which is increasingly
difficult.
425
00:19:24,206 --> 00:19:26,382
She needs this meeting
with Hydrowall to happen.
426
00:19:26,426 --> 00:19:29,037
It will change thousands
of lives for the better.Yeah, well,
427
00:19:29,080 --> 00:19:30,952
you'll have to forgive me
if I'm a little bit more focused
428
00:19:30,995 --> 00:19:33,172
on the murder of Claire Roberts
and finding Tan
429
00:19:33,215 --> 00:19:36,044
than I am...
protecting your deal.[phone rings]
430
00:19:36,087 --> 00:19:37,915
Excuse me.
431
00:19:37,959 --> 00:19:40,179
Tammy, what's up?
432
00:19:40,222 --> 00:19:42,572
What's up with you?
Why do you sound like that?Eh, I just had
433
00:19:42,616 --> 00:19:44,531
a face-off
with the permanent secretary.
434
00:19:44,574 --> 00:19:45,923
Which I totally won.
435
00:19:45,967 --> 00:19:47,577
She's half your size.Yeah, well,
436
00:19:47,621 --> 00:19:48,709
she's incredibly intimidating.
437
00:19:48,752 --> 00:19:50,667
What do you need?
438
00:19:50,711 --> 00:19:53,453
We've been digging into the de
facto leader of Thailand First.
439
00:19:53,496 --> 00:19:54,976
I had a contact
440
00:19:55,019 --> 00:19:57,152
in Southeast Asia that gave us
a number for their command.
441
00:19:57,196 --> 00:19:58,849
They received an incoming call
from someone in New Orleans
442
00:19:58,893 --> 00:20:00,286
three days ago.Yeah, we tracked
443
00:20:00,329 --> 00:20:02,375
the phone, but it's not pinging
off any cell towers
444
00:20:02,418 --> 00:20:04,986
since late last night.
We think it's off.
445
00:20:05,029 --> 00:20:06,770
And Patton's out of town.We're at Patton's desk.
446
00:20:06,814 --> 00:20:09,382
Can you tell us how to turn
the phone on remotely?
447
00:20:09,425 --> 00:20:10,687
Uh, no, I can't,
because that would be illegal
448
00:20:10,731 --> 00:20:12,123
and I'm not comfortable doing...
449
00:20:12,167 --> 00:20:14,865
Sebastian, it's a secure line.
The NSA's not listening.
450
00:20:16,302 --> 00:20:17,912
Oh, in that case,
it's super easy.
451
00:20:17,955 --> 00:20:18,869
Yeah, just go to my computer
452
00:20:18,913 --> 00:20:21,045
and, uh, open up a folder
453
00:20:21,089 --> 00:20:23,874
entitled...
Fan Fiction.
454
00:20:23,918 --> 00:20:25,746
HANNAH:
Mm-hmm. Do I even want to know
455
00:20:25,789 --> 00:20:27,138
why you've encrypted
your fan fiction?
456
00:20:27,182 --> 00:20:29,576
Uh...No, it's best
not to ask questions.
457
00:20:29,619 --> 00:20:31,142
And then you just
got to put in the password,
458
00:20:31,186 --> 00:20:32,970
which is, um, Sally Je...
459
00:20:34,407 --> 00:20:35,973
Sally Jessy Raphael.
460
00:20:36,017 --> 00:20:37,148
All one word?[laughs]
461
00:20:37,192 --> 00:20:39,281
HANNAH:
We will get into
that one later.
462
00:20:40,021 --> 00:20:41,762
GREGORIO:
It worked.
463
00:20:41,805 --> 00:20:42,763
Uh, yeah,
464
00:20:42,806 --> 00:20:44,025
then put in the phone number
465
00:20:44,068 --> 00:20:45,113
and it should turn on.GREGORIO: Got it.
466
00:20:48,377 --> 00:20:49,987
Sebastian, you're a genius.
467
00:20:50,031 --> 00:20:51,728
Yeah, duh.
It only took you three years
468
00:20:51,772 --> 00:20:52,903
to acknowledge that fact.
469
00:20:52,947 --> 00:20:53,991
Looks like...
470
00:20:54,035 --> 00:20:56,690
the phone
was last in Uptown.
471
00:20:56,733 --> 00:20:58,909
I'm gonna call it and
see where it is now.
472
00:20:58,953 --> 00:21:00,955
[phone ringing]
473
00:21:07,048 --> 00:21:08,876
Think I just found it.
474
00:21:11,400 --> 00:21:13,272
I just need you to, uh,
475
00:21:13,315 --> 00:21:14,795
put the phone down and
your hands in the air.
476
00:21:14,838 --> 00:21:16,405
and your hands in the air.Sebastian?
477
00:21:16,449 --> 00:21:17,667
HANNAH:
Hey, what's going on?
478
00:21:34,118 --> 00:21:35,903
I can't believe
I didn't see it coming.
479
00:21:35,946 --> 00:21:38,122
I should have known something
was up with that guy.
480
00:21:38,166 --> 00:21:39,994
Look, we all
missed it, Sebastian.
481
00:21:40,037 --> 00:21:43,214
Now is not the time
to doubt yourself.
482
00:21:43,258 --> 00:21:44,651
What do we know
about Kasem?
483
00:21:44,694 --> 00:21:46,696
Ugh. He's got
really sharp elbows.
484
00:21:46,740 --> 00:21:48,916
And he was in contact
with Thailand First,
485
00:21:48,959 --> 00:21:51,832
the group that's been
threatening Anada.
486
00:21:51,875 --> 00:21:54,095
So, what, he went after Tan
just to make a statement?
487
00:21:54,138 --> 00:21:56,097
We still don't know
that Tan is innocent.
488
00:21:56,140 --> 00:21:57,925
Kasem could just be
protecting him.
489
00:21:57,968 --> 00:22:01,102
Kasem is the guilty party,
Agent Pride.
490
00:22:01,145 --> 00:22:03,278
You should be going
after him.
491
00:22:03,322 --> 00:22:04,497
And we are.
492
00:22:04,540 --> 00:22:05,933
For attacking Agent Lund.
493
00:22:05,976 --> 00:22:08,588
There is no physical evidence
494
00:22:08,631 --> 00:22:10,851
linking Kasem
to Miss Roberts' murder.
495
00:22:10,894 --> 00:22:12,156
Then find some.
496
00:22:12,200 --> 00:22:15,159
Tan had no reason
to kill Claire.
497
00:22:15,203 --> 00:22:18,380
He love her since
they first met in California.
498
00:22:18,424 --> 00:22:20,774
We've kept Agent Lund's
performance from our government
499
00:22:20,817 --> 00:22:22,253
in the interest
of maintaining relations
500
00:22:22,297 --> 00:22:23,733
between our two countries.
501
00:22:23,777 --> 00:22:25,996
But we're losing patience.Okay. All right.
502
00:22:26,040 --> 00:22:27,041
Just hold on a minute.
503
00:22:27,084 --> 00:22:29,435
Agent Lund
was just doing his job.
504
00:22:29,478 --> 00:22:32,089
His job was to keep Tan safe.
505
00:22:32,133 --> 00:22:33,613
And he failed.
506
00:22:34,875 --> 00:22:36,224
Let's go, Anada.
507
00:22:42,665 --> 00:22:44,275
You know, earlier,
the minister said
508
00:22:44,319 --> 00:22:46,408
that she'd never heard
of Claire Roberts.
509
00:22:46,452 --> 00:22:48,932
How did she know
that they met in California?
510
00:22:50,412 --> 00:22:52,109
She's hiding something.Yeah.
511
00:22:52,153 --> 00:22:53,372
Every time
she's about to open up,
512
00:22:53,415 --> 00:22:54,677
one of her people stops her.
513
00:22:54,721 --> 00:22:56,244
So we need to get her alone.
514
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
GREGORIO:
That was a long call.
515
00:23:00,291 --> 00:23:02,250
FBI?State Department.
516
00:23:02,293 --> 00:23:03,773
They're worried
this is gonna escalate
517
00:23:03,817 --> 00:23:05,253
into an
international incident.
518
00:23:05,296 --> 00:23:08,038
They said there's only so much
they can do to protect us.
519
00:23:08,082 --> 00:23:10,389
In other words, we need to find
Kasem and Tan yesterday.
520
00:23:10,432 --> 00:23:12,260
Anything in Kasem's background?Yeah,
521
00:23:12,303 --> 00:23:13,870
he worked in private security
522
00:23:13,914 --> 00:23:15,568
for 15 years making good money.
523
00:23:15,611 --> 00:23:17,178
Then last year,
he took a huge pay cut
524
00:23:17,221 --> 00:23:19,093
to join Anada's security team.
525
00:23:19,136 --> 00:23:21,791
So he infiltrated her team
on behalf of Thailand First?
526
00:23:21,835 --> 00:23:23,445
Possibly, but he hasn't had
any contact with them
527
00:23:23,489 --> 00:23:26,317
up until three days ago, when
he showed up in New Orleans.
528
00:23:26,361 --> 00:23:28,798
Well, maybe
it's money motivated.
529
00:23:28,842 --> 00:23:30,321
Let's dig into his financials.All right.
530
00:23:30,365 --> 00:23:32,802
Loretta, hey.[phone dings]
531
00:23:32,846 --> 00:23:36,937
Uh, Pride is with Sebastian
at the minister's residence.
532
00:23:36,980 --> 00:23:39,592
That's all right.
I just wanted to let you know
533
00:23:39,635 --> 00:23:41,898
that we were finally able
to identify the fibers
534
00:23:41,942 --> 00:23:43,378
from the murder weapon.
535
00:23:43,422 --> 00:23:45,772
Lambskin leather.
536
00:23:46,642 --> 00:23:48,165
A glove?
537
00:23:48,209 --> 00:23:49,471
Explains why there was no prints
538
00:23:49,515 --> 00:23:51,212
or DNA on the murder weapon.
539
00:23:51,255 --> 00:23:52,605
Thank you.
540
00:23:52,648 --> 00:23:53,910
But you didn't need to drive
541
00:23:53,954 --> 00:23:55,172
all the way over here
to tell us that.
542
00:23:55,216 --> 00:23:56,783
Well, I'll be honest,
543
00:23:56,826 --> 00:23:59,046
my visit has a dual purpose.
544
00:23:59,089 --> 00:24:01,135
Tammy, you
used to be a lawyer, right?
545
00:24:01,178 --> 00:24:04,007
I went to law school
so I could join the FBI.
546
00:24:04,051 --> 00:24:05,574
I never sat for the bar.
547
00:24:05,618 --> 00:24:07,576
Why, are you
in some kind of trouble?No, but...
548
00:24:07,620 --> 00:24:10,927
I'm hoping someone else
might be.
549
00:24:13,756 --> 00:24:16,498
Um, I don't want to interrupt.
550
00:24:16,542 --> 00:24:17,804
No, no, no.
No interruption.No.
551
00:24:17,847 --> 00:24:19,283
I, uh, I was just on my way out.
552
00:24:19,327 --> 00:24:20,502
Pride needs my help.
553
00:24:22,069 --> 00:24:23,244
What's going on, Doc?
554
00:24:23,287 --> 00:24:26,334
I need to have someone arrested,
555
00:24:26,377 --> 00:24:27,857
but I'm not sure I can prove
556
00:24:27,901 --> 00:24:30,860
that they've broken a law.
557
00:24:30,904 --> 00:24:32,296
You sure you're okay?
558
00:24:32,340 --> 00:24:33,472
'Cause I got a judge
on speed dial
559
00:24:33,515 --> 00:24:34,734
who could get you
a restraining order.
560
00:24:34,777 --> 00:24:37,040
Just asking for a friend.
Honestly.
561
00:24:37,084 --> 00:24:38,955
All right.
562
00:24:38,999 --> 00:24:42,089
Well, if we dig deep enough
we can find something.
563
00:24:42,132 --> 00:24:44,483
I was hoping you'd say that.All right.
564
00:24:51,228 --> 00:24:53,492
Is the perimeter secure?
565
00:24:53,535 --> 00:24:56,320
Yeah. I... I think.
I mean, I, uh...
566
00:24:56,364 --> 00:24:58,322
I haven't been doing the
bodyguard thing for very long,
567
00:24:58,366 --> 00:24:59,889
so it's, you know...
568
00:24:59,933 --> 00:25:00,977
I mean, it's probably nothing.
569
00:25:01,021 --> 00:25:03,110
I will decide if it is nothing.
570
00:25:03,153 --> 00:25:05,068
Oh, okay.
Well, there's just
571
00:25:05,112 --> 00:25:07,549
this silver Taurus just
keeps circling the block.
572
00:25:07,593 --> 00:25:09,159
And the driver?
573
00:25:09,203 --> 00:25:10,552
I didn't get a good look.
574
00:25:11,466 --> 00:25:13,163
I know.Stay here.
575
00:25:13,207 --> 00:25:15,383
Make sure no one
disturbs the minister.
576
00:25:18,429 --> 00:25:19,996
[door closes]
577
00:25:26,437 --> 00:25:27,569
[door closes]
578
00:25:27,613 --> 00:25:29,092
Agent Pride.
579
00:25:29,136 --> 00:25:31,051
I asked not to be disturbed.
580
00:25:31,094 --> 00:25:32,835
Where is Pravat?
581
00:25:32,879 --> 00:25:34,358
He's outside,
582
00:25:34,402 --> 00:25:37,231
chasing one of my agents
around the block.
583
00:25:37,274 --> 00:25:39,450
I'm afraid I do not understand.
584
00:25:39,494 --> 00:25:41,104
Everything is fine.
585
00:25:41,148 --> 00:25:44,238
I just wanted a moment alone
with you to talk.
586
00:25:44,281 --> 00:25:47,241
About what?
587
00:25:47,284 --> 00:25:49,199
How you know more
about your son's relationship
588
00:25:49,243 --> 00:25:51,332
with Claire Roberts
than you're letting on.
589
00:25:53,073 --> 00:25:54,030
Lawan...
590
00:25:54,074 --> 00:25:55,075
You're protecting him.
591
00:25:56,642 --> 00:25:59,296
I'm a parent, too.
592
00:26:00,863 --> 00:26:03,257
My daughter Laurel
was in trouble,
593
00:26:03,300 --> 00:26:04,780
I'd be her first call,
594
00:26:04,824 --> 00:26:07,304
and I'd do anything I could
to keep her safe.
595
00:26:07,348 --> 00:26:09,568
So you do understand.
596
00:26:09,611 --> 00:26:11,874
Tan is wanted for murder.
597
00:26:11,918 --> 00:26:13,484
If NOPD finds him first
598
00:26:13,528 --> 00:26:15,269
he could get hurt, or worse.
599
00:26:15,312 --> 00:26:18,925
Parent to parent,
600
00:26:18,968 --> 00:26:22,581
I'll protect him, but you
have to give me that chance.
601
00:26:24,539 --> 00:26:27,324
What are you asking me to do?
602
00:26:28,325 --> 00:26:30,197
Turn him in.
603
00:26:40,990 --> 00:26:42,731
Can I help you, Officer?
604
00:26:42,775 --> 00:26:43,732
Hi, Lisa.
605
00:26:43,776 --> 00:26:45,778
Oh.
606
00:26:45,821 --> 00:26:49,129
For Christ's sake,
will you leave us alone?
607
00:26:49,172 --> 00:26:51,218
They will arrest Walter,
he'll spend the night in jail
608
00:26:51,261 --> 00:26:52,915
and this'll happen
all over again.
609
00:26:52,959 --> 00:26:55,265
Baby.
610
00:26:56,484 --> 00:26:57,441
What's all this?
611
00:26:57,485 --> 00:26:58,704
I don't know.
612
00:26:58,747 --> 00:26:59,792
Well,
I haven't
613
00:26:59,835 --> 00:27:01,576
broken any laws.
[laughs]
614
00:27:01,620 --> 00:27:03,230
We're not here
to arrest you, sir.
615
00:27:04,318 --> 00:27:05,841
We're here to arrest your wife.
616
00:27:21,204 --> 00:27:22,597
You have to believe me.
617
00:27:22,641 --> 00:27:24,251
I didn't kill her.
618
00:27:25,818 --> 00:27:28,037
I can't believe my mom
thinks I could do this.
619
00:27:28,081 --> 00:27:29,865
Your mother doesn't know
what to think.
620
00:27:29,909 --> 00:27:32,259
She's in
an impossible situation.
621
00:27:32,302 --> 00:27:33,695
But she's doing
what's best for you.
622
00:27:33,739 --> 00:27:35,175
By turning me in to the police.
623
00:27:35,218 --> 00:27:36,655
She thinks we can help.
624
00:27:36,698 --> 00:27:38,004
But you got
to give us something.
625
00:27:38,047 --> 00:27:39,222
An alibi.
626
00:27:39,266 --> 00:27:40,659
Anything we can check out.
627
00:27:40,702 --> 00:27:41,964
Look, I can't remember anything.
628
00:27:42,008 --> 00:27:44,445
I just know I would
never hurt Claire.
629
00:27:44,488 --> 00:27:45,620
Okay. All right.
Let's just...
630
00:27:45,664 --> 00:27:48,492
Let's-let's start
at the beginning, okay?
631
00:27:48,536 --> 00:27:50,625
How did you two meet?
632
00:27:50,669 --> 00:27:53,454
I was touring UC Berkeley.
633
00:27:53,497 --> 00:27:55,021
She was a student there.
634
00:27:55,064 --> 00:27:57,066
Okay.
Who made the first move?
635
00:27:58,328 --> 00:28:02,028
I'm not... very confident
around girls.
636
00:28:02,071 --> 00:28:03,682
I've never really dated.
637
00:28:03,725 --> 00:28:06,206
So Claire just approached you
out of the blue?
638
00:28:06,249 --> 00:28:08,208
I guess so.
639
00:28:08,251 --> 00:28:11,124
I mean, sh-she started asking me
about Thailand.
640
00:28:11,167 --> 00:28:12,734
We just hit it off.
641
00:28:12,778 --> 00:28:16,303
Did she ever ask you about
your mother or her politics?
642
00:28:16,346 --> 00:28:18,087
Look, Claire wasn't using me
to get to my mother,
643
00:28:18,131 --> 00:28:20,089
if that's what
you're getting at.
644
00:28:20,133 --> 00:28:21,525
We never even talked about her.
645
00:28:21,569 --> 00:28:23,614
How'd you sneak
out of the club?
646
00:28:23,658 --> 00:28:26,617
Kasem gave someone $100
to pull the fire alarm.
647
00:28:26,661 --> 00:28:28,184
He told me we could
sneak out the back.
648
00:28:28,228 --> 00:28:29,490
Kasem was in on it?
649
00:28:29,533 --> 00:28:31,361
It was his idea
in the first place.
650
00:28:31,405 --> 00:28:32,493
[scoffs]
651
00:28:33,712 --> 00:28:35,714
You set me up.
652
00:28:35,757 --> 00:28:37,628
My mother would never approve
of Claire,
653
00:28:37,672 --> 00:28:40,327
so we had to find a way
to meet in secret.
654
00:28:40,370 --> 00:28:41,763
Why did Kasem agree to help?
655
00:28:41,807 --> 00:28:43,634
Because he understood
how hard it was
656
00:28:43,678 --> 00:28:45,245
for us to be together.
657
00:28:45,288 --> 00:28:47,377
What do you mean,
"he understood"?
658
00:28:47,421 --> 00:28:50,424
He had a secret relationship,
too.
659
00:28:50,467 --> 00:28:52,556
We talked about it a lot.
660
00:28:54,210 --> 00:28:56,604
A relationship with who?
661
00:28:56,647 --> 00:28:59,650
H-He never said.
662
00:28:59,694 --> 00:29:02,697
Just that it would be very bad
663
00:29:02,741 --> 00:29:04,699
for everyone
if people found out.
664
00:29:06,309 --> 00:29:08,181
Look, I'm really sorry.
665
00:29:08,224 --> 00:29:10,618
We never meant for
things to go this wrong.
666
00:29:14,578 --> 00:29:16,537
[sighs]
667
00:29:16,580 --> 00:29:19,061
Look, uh...
668
00:29:19,105 --> 00:29:21,542
Kasem-- he-he set you up, too.
669
00:29:21,585 --> 00:29:23,326
All right?
670
00:29:23,370 --> 00:29:25,633
Killing Claire
was just part of his plan.
671
00:29:25,676 --> 00:29:27,330
Fibers that
appear to be
672
00:29:27,374 --> 00:29:30,681
from his glove were found
on the murder weapon.
673
00:29:30,725 --> 00:29:33,119
That doesn't make any sense.
674
00:29:33,162 --> 00:29:34,381
Why would he
hurt her?
675
00:29:34,424 --> 00:29:35,730
We think he's part of the group
676
00:29:35,774 --> 00:29:37,558
that's been
threatening your mother.
677
00:29:47,568 --> 00:29:48,961
[scoffs]
678
00:29:49,004 --> 00:29:50,527
Should have guessed it was you.
679
00:29:50,571 --> 00:29:52,747
I'm nothing if not persistent.I can't believe
680
00:29:52,791 --> 00:29:55,881
you had me arrested for a few
unpaid parking tickets.
681
00:29:55,924 --> 00:29:58,927
Don't worry about the charges,
they'll never stick.
682
00:29:58,971 --> 00:30:01,103
Then you mind telling me
what we're doing here?
683
00:30:01,147 --> 00:30:02,670
[sighs] I knew to
get you to listen,
684
00:30:02,713 --> 00:30:04,846
I'd need a
captive audience,
685
00:30:04,890 --> 00:30:07,109
and I'd need to get you away
from that husband of yours.
686
00:30:09,938 --> 00:30:12,506
Don't talk about Walter
like you know him.
687
00:30:12,549 --> 00:30:14,638
I know him better
than you think.
688
00:30:14,682 --> 00:30:16,727
How could you?
689
00:30:16,771 --> 00:30:17,990
Because...
690
00:30:18,033 --> 00:30:20,514
I had one just like him.
691
00:30:20,557 --> 00:30:22,124
Long time ago.
692
00:30:22,168 --> 00:30:24,126
[chuckles]
693
00:30:24,170 --> 00:30:27,826
Our love is... uh...
694
00:30:29,610 --> 00:30:31,177
it's complicated.
695
00:30:33,657 --> 00:30:36,443
What you two have is not love.
696
00:30:36,486 --> 00:30:38,793
It's control.
697
00:30:40,229 --> 00:30:42,579
Now, I need you
to hear me on this.
698
00:30:42,623 --> 00:30:45,800
Your situation
is not your fault.
699
00:30:45,844 --> 00:30:47,367
I know that.There are resources
700
00:30:47,410 --> 00:30:48,847
available to you
when you get out of here,
701
00:30:48,890 --> 00:30:50,805
but you have
to make that choice.
702
00:30:50,849 --> 00:30:52,067
It's up to you.
703
00:30:53,416 --> 00:30:56,202
I-I can't.You can.
704
00:30:56,245 --> 00:30:57,725
I'm not strong enough.It takes
705
00:30:57,768 --> 00:31:00,859
a strong woman to endure
everything you've gone through.
706
00:31:02,382 --> 00:31:05,776
You just need
to believe in yourself.
707
00:31:07,822 --> 00:31:09,432
He's all I have.
708
00:31:09,476 --> 00:31:11,434
If I leave Walter, I...
709
00:31:11,478 --> 00:31:12,914
I'll be all alone.
710
00:31:12,958 --> 00:31:14,873
You'll have a support system.
711
00:31:16,744 --> 00:31:19,094
I'll make sure of it.
712
00:31:19,138 --> 00:31:20,748
[sniffles]
713
00:31:20,791 --> 00:31:22,750
Why are you helping me?
714
00:31:22,793 --> 00:31:24,534
Because you deserve better.
715
00:31:26,406 --> 00:31:27,886
And...
716
00:31:27,929 --> 00:31:31,280
because someone helped me
when I was in your situation,
717
00:31:31,324 --> 00:31:34,893
and I never got a chance
to thank them properly.
718
00:31:37,417 --> 00:31:40,376
And helping you helps me.
719
00:32:01,789 --> 00:32:03,747
Hey, you okay?
720
00:32:03,791 --> 00:32:05,749
I'll feel better
when we find Kasem.
721
00:32:05,793 --> 00:32:07,534
Anything to suggest
722
00:32:07,577 --> 00:32:09,275
who he might've been
in a relationship with?
723
00:32:09,318 --> 00:32:11,712
No. But we dumped
his financials,
724
00:32:11,755 --> 00:32:12,887
found three separate payments
725
00:32:12,931 --> 00:32:14,889
from a shell company
going back a year.
726
00:32:14,933 --> 00:32:17,152
Right when he joined
Anada's security team.
727
00:32:17,196 --> 00:32:20,199
Can we link the shell company
to Thailand First?Not unless
728
00:32:20,242 --> 00:32:22,941
they've suddenly opened
an office in the Netherlands.
729
00:32:24,943 --> 00:32:26,466
What am I looking at?
730
00:32:26,509 --> 00:32:27,771
Turns out the company
731
00:32:27,815 --> 00:32:29,643
here in New Orleans
wasn't the only one
732
00:32:29,686 --> 00:32:31,819
bidding on Thailand's
new flood control system.
733
00:32:31,862 --> 00:32:33,038
This is a
company called
734
00:32:33,081 --> 00:32:34,691
FCD Construction.
735
00:32:34,735 --> 00:32:36,041
Based in Amsterdam.
736
00:32:36,084 --> 00:32:37,477
We found four proposals
737
00:32:37,520 --> 00:32:38,739
from different countries,
738
00:32:38,782 --> 00:32:40,828
all as competitive
as Hydrowall's.
739
00:32:40,871 --> 00:32:43,222
Meaning someone
has a vested interest
740
00:32:43,265 --> 00:32:46,225
in making sure
the Netherlands gets the deal.
741
00:32:46,268 --> 00:32:47,835
So they framed
the minister's son for murder
742
00:32:47,878 --> 00:32:49,880
just to scandalize her?Well,
743
00:32:49,924 --> 00:32:51,926
maybe Hydrowall
wouldn't work with her.
744
00:32:51,970 --> 00:32:54,668
And FCD Construction
gets the bid.
745
00:32:54,711 --> 00:32:56,887
Who else stands
to benefit
746
00:32:56,931 --> 00:32:59,629
if the Hydrowall
deal falls through?
747
00:32:59,673 --> 00:33:02,284
LAWAN:
Ladies, I came here
as a courtesy.
748
00:33:02,328 --> 00:33:03,938
But I'm afraid
there's nothing more I can do
749
00:33:03,982 --> 00:33:05,200
to help you find Kasem.
750
00:33:05,244 --> 00:33:06,636
Now, if you'll
excuse me,
751
00:33:06,680 --> 00:33:07,724
I must get Anada
to Hydrowall.
752
00:33:07,768 --> 00:33:09,074
Special Agent Pride
753
00:33:09,117 --> 00:33:11,293
is escorting the minister.
You're staying with us.
754
00:33:11,337 --> 00:33:12,816
You can't keep me here.
755
00:33:12,860 --> 00:33:14,209
One call to the Ministry
of Foreign Affairs,
756
00:33:14,253 --> 00:33:15,384
and I'll have your badges.
757
00:33:15,428 --> 00:33:16,864
The State Department is aware
758
00:33:16,907 --> 00:33:18,997
of what's happening right now,
as is your government.
759
00:33:19,040 --> 00:33:20,868
And what is happening, exactly?
760
00:33:20,911 --> 00:33:23,044
We're placing you under arrest
for criminal conspiracy
761
00:33:23,088 --> 00:33:25,046
and accessory to murder.What?
762
00:33:25,090 --> 00:33:27,788
That's ridiculous.
This is all Kasem's doing.
763
00:33:27,831 --> 00:33:29,746
He's a member of Thailand First.GREGORIO:
And yet
764
00:33:29,790 --> 00:33:31,096
we found dozens of calls
765
00:33:31,139 --> 00:33:32,967
between the two of you
over the last year.
766
00:33:33,011 --> 00:33:36,101
And kickbacks
from FCD Construction
767
00:33:36,144 --> 00:33:38,016
to you funneled
through his accounts.
768
00:33:38,059 --> 00:33:39,582
I think you've forgotten.
769
00:33:39,626 --> 00:33:41,454
I have diplomatic immunity.Your government
770
00:33:41,497 --> 00:33:42,803
has had that revoked.
771
00:33:42,846 --> 00:33:43,804
So sit down.
772
00:33:43,847 --> 00:33:45,153
Unless you want
to dig yourself
773
00:33:45,197 --> 00:33:48,200
even deeper, I'd start
explaining why you did this.
774
00:33:54,815 --> 00:33:57,818
Things are finally starting
to turn around for Thailand.
775
00:33:57,861 --> 00:33:59,776
Thanks to the hard work
of people like Anada.
776
00:33:59,820 --> 00:34:02,866
Like me. I should have
been appointed minister.
777
00:34:02,910 --> 00:34:04,346
I was the one
778
00:34:04,390 --> 00:34:05,782
with the political experience,
779
00:34:05,826 --> 00:34:07,828
and she bulldozed her way
into the cabinet.
780
00:34:07,871 --> 00:34:09,786
So you had your boyfriend
do your dirty work?
781
00:34:09,830 --> 00:34:11,310
Boyfriend?Kasem.
782
00:34:11,353 --> 00:34:15,009
He told Tan he was
in a secret relationship.It was
783
00:34:15,053 --> 00:34:17,316
a relationship of
convenience only.
784
00:34:17,359 --> 00:34:19,840
We were simply two people
with the same end goal.
785
00:34:20,928 --> 00:34:23,017
To get Anada out of the way.
786
00:34:23,061 --> 00:34:25,759
Tell us where he is.
787
00:34:25,802 --> 00:34:27,717
Kasem is a zealot,
788
00:34:27,761 --> 00:34:29,806
Agent Khoury.
Whatever he does now
789
00:34:29,850 --> 00:34:31,939
is beyond my control.
790
00:34:37,597 --> 00:34:39,381
[phone rings]
791
00:34:39,425 --> 00:34:41,166
Khoury.
792
00:34:41,209 --> 00:34:42,906
We just arrived at Hydrowall.HANNAH: Pride,
793
00:34:42,950 --> 00:34:44,212
you need to turn around now.
794
00:34:44,256 --> 00:34:45,866
The minister's heading in
to sign the deal.
795
00:34:45,909 --> 00:34:48,738
You got to get her out of there.
Kasem is planning to kill her.
796
00:34:48,782 --> 00:34:50,958
Madam Minister.
797
00:34:51,001 --> 00:34:52,351
We got a change of plans.Okay.
798
00:34:54,048 --> 00:34:55,789
Pride!
799
00:34:57,051 --> 00:34:58,966
[indistinct shouting]
800
00:34:59,009 --> 00:35:01,316
Sebastian!Go, go!
Get her out of here.
801
00:35:04,014 --> 00:35:05,103
[Anada screams]
802
00:35:14,112 --> 00:35:15,461
You all right?ANADA:
I think so.
803
00:35:15,504 --> 00:35:16,549
Drive!
804
00:35:25,514 --> 00:35:27,473
[grunts]
805
00:35:29,257 --> 00:35:31,085
[grunts]
806
00:35:32,521 --> 00:35:33,870
Get on the ground.
807
00:35:35,698 --> 00:35:37,744
You can't stop me, Agent Lund.
808
00:35:37,787 --> 00:35:39,702
I think I already did, pal.
Minister's on her way.
809
00:35:39,746 --> 00:35:41,182
You should have
stayed out of it!
810
00:35:41,226 --> 00:35:43,097
[grunting]
811
00:35:46,796 --> 00:35:48,755
[Taser buzzing]
812
00:35:51,192 --> 00:35:53,107
You were right.
813
00:35:53,151 --> 00:35:55,153
These things are effective.
814
00:35:57,024 --> 00:35:59,896
You got it handled?Huh? Oh, yeah.
815
00:35:59,940 --> 00:36:02,247
Piece of cake.
816
00:36:02,290 --> 00:36:03,726
How's Anada?
817
00:36:03,770 --> 00:36:05,032
She's safe.
818
00:36:05,075 --> 00:36:06,686
All right.
819
00:36:06,729 --> 00:36:08,078
You want to do
the honors?
820
00:36:08,122 --> 00:36:09,819
Yes, I do.
821
00:36:09,863 --> 00:36:11,430
[siren wailing]
822
00:36:11,473 --> 00:36:13,388
Oh, sorry.
823
00:36:13,432 --> 00:36:15,608
Did that hurt?
824
00:36:21,091 --> 00:36:23,093
WALTER:
You.
825
00:36:25,052 --> 00:36:26,401
Can I help you, sir?
826
00:36:26,445 --> 00:36:28,229
You can tell me what
you did with my wife.
827
00:36:28,273 --> 00:36:30,100
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
828
00:36:30,144 --> 00:36:32,581
I went to bail her out of jail,
and she was gone.
829
00:36:32,625 --> 00:36:33,930
She won't answer her phone.
830
00:36:33,974 --> 00:36:36,542
Well, then, it seems she
made the right choice.
831
00:36:36,585 --> 00:36:38,021
Who the hell
do you think you are,
832
00:36:38,065 --> 00:36:40,415
filling her head
full of lies about me,
833
00:36:40,459 --> 00:36:41,895
making her run away like that?
834
00:36:41,938 --> 00:36:43,375
I can't make your wife
do anything,
835
00:36:43,418 --> 00:36:45,377
and now neither can you.
836
00:36:45,420 --> 00:36:46,682
So, if you'll excuse me...
837
00:36:47,857 --> 00:36:49,207
Stand down.
It's okay.
838
00:36:54,647 --> 00:36:57,302
Somebody needs to teach you
to mind your own business.
839
00:36:59,173 --> 00:37:00,870
You're gonna regret this.
840
00:37:00,914 --> 00:37:02,045
Go ahead.
841
00:37:04,744 --> 00:37:08,008
I guarantee
you'll regret it more.
842
00:37:08,051 --> 00:37:11,098
Lay a hand on me,
843
00:37:11,141 --> 00:37:14,536
and I won't hesitate
to press charges.
844
00:37:34,208 --> 00:37:35,209
SEBASTIAN:
I mean, you should
have seen the way
845
00:37:35,253 --> 00:37:36,993
that this guy
hit the ground!
846
00:37:37,037 --> 00:37:38,430
Man, I wish someone
had it on video.
847
00:37:38,473 --> 00:37:39,866
You know what, I'm gonna
check surveillance cameras.
848
00:37:39,909 --> 00:37:41,215
I may be able to get
some footage, show it to you.
849
00:37:41,259 --> 00:37:42,608
Oh, Sebastian,
we believe you.
850
00:37:42,651 --> 00:37:44,000
You do?Yeah.
851
00:37:44,044 --> 00:37:45,611
It sounds like
you kicked ass.
852
00:37:46,742 --> 00:37:47,961
What?
853
00:37:48,004 --> 00:37:49,702
Just waiting
for you to say something snippy.
854
00:37:49,745 --> 00:37:52,052
Oh.You did good.
855
00:37:54,968 --> 00:37:56,926
I just can't help
feeling bad for Tan.
856
00:37:56,970 --> 00:37:58,754
You know?I know. First time he gets out
857
00:37:58,798 --> 00:38:00,930
from under his mother's wing,
and it goes that wrong.
858
00:38:00,974 --> 00:38:02,018
My mother and I were
joined at the hip
859
00:38:02,062 --> 00:38:03,411
until I was in grad school.
860
00:38:03,455 --> 00:38:04,543
I don't want that for him.ANADA:
I don't think
861
00:38:04,586 --> 00:38:05,805
that will be the case.
862
00:38:07,154 --> 00:38:09,417
It's time I let him go.
863
00:38:09,461 --> 00:38:10,810
What? What are you guys
doing here? I thought
864
00:38:10,853 --> 00:38:12,028
you were supposed to be
on a plane to Thailand.
865
00:38:12,072 --> 00:38:14,683
The pilot can wait.
We wanted to stop
866
00:38:14,727 --> 00:38:16,511
and express our gratitude
to you, Agent Lund.
867
00:38:16,555 --> 00:38:17,730
Oh. [scoffs]
Well, you know,
868
00:38:17,773 --> 00:38:19,166
we do this thing
all the time, so...
869
00:38:19,209 --> 00:38:21,386
No. You went
above and beyond.
870
00:38:21,429 --> 00:38:23,692
That is why we are making you
an honorary member
871
00:38:23,736 --> 00:38:25,520
of the Order of the Mongoose.
872
00:38:29,307 --> 00:38:30,917
What?!
873
00:38:30,960 --> 00:38:32,397
That's great!
What is that?
874
00:38:32,440 --> 00:38:33,920
What do I do? Do I get down
on a knee, or what happens?
875
00:38:33,963 --> 00:38:34,834
TAN:
That won't be necessary.
876
00:38:34,877 --> 00:38:36,488
But please,
877
00:38:36,531 --> 00:38:38,054
accept this ceremonial statue.
878
00:38:38,098 --> 00:38:40,535
Whoa! Look at this thing!
879
00:38:40,579 --> 00:38:42,102
Wow.
880
00:38:42,145 --> 00:38:43,451
Wow.Wow.
881
00:38:43,495 --> 00:38:45,279
Sweet.HANNAH:
Uh, can I ask
882
00:38:45,323 --> 00:38:48,326
what made you pick New Orleans
over the Dutch company?
883
00:38:48,369 --> 00:38:49,892
It was an easy decision.
884
00:38:49,936 --> 00:38:52,068
Hydrowall has
superior technology
885
00:38:52,112 --> 00:38:54,157
that will keep our people
safe from flooding.
886
00:38:54,201 --> 00:38:55,855
Now we must be on our way.
887
00:38:55,898 --> 00:38:59,162
Bye, Sebastian.
Thanks, for everything.
888
00:38:59,206 --> 00:39:00,250
You got it.
889
00:39:00,294 --> 00:39:02,209
Thank you.
890
00:39:04,211 --> 00:39:06,735
That weasel's creepy.Don't be jealous
891
00:39:06,779 --> 00:39:08,128
just 'cause you're not
in the Order of the Mongoose.
892
00:39:08,171 --> 00:39:09,564
HANNAH:
I think it's nice.
893
00:39:09,608 --> 00:39:11,784
Yeah.Come on. Pride's waiting.
894
00:39:11,827 --> 00:39:14,221
Beady eyes are staring at me.
895
00:39:14,264 --> 00:39:16,136
♪
896
00:39:22,838 --> 00:39:25,667
♪ Tell me where you want me
897
00:39:27,321 --> 00:39:29,541
Sounds like everything
worked out with Lisa.
898
00:39:29,584 --> 00:39:33,153
Yeah. She's got a long way
to go, but, uh...
899
00:39:33,196 --> 00:39:35,895
I'm happy to say
she took the first step.
900
00:39:36,939 --> 00:39:38,158
I couldn't be
more proud of you
901
00:39:38,201 --> 00:39:39,420
for helping her to do it.
902
00:39:39,464 --> 00:39:40,726
Thanks, Dwayne.
903
00:39:42,728 --> 00:39:44,294
[coughing]
904
00:39:45,470 --> 00:39:48,560
Oh, what on God's
green earth is that?
905
00:39:48,603 --> 00:39:51,867
What? Oh, this. Um,
this is just a totem
906
00:39:51,911 --> 00:39:54,392
that's bestowed to members of
the Thai Order of the Mongoose.
907
00:39:54,435 --> 00:39:56,350
It's disturbing.You know what's disturbing?
908
00:39:56,394 --> 00:39:58,004
HANNAH:
Hey, Sebastian, let's dance.Yeah.
909
00:39:58,047 --> 00:39:59,135
Sounds great.
910
00:39:59,179 --> 00:40:00,398
I'm so sorry.
911
00:40:02,182 --> 00:40:04,053
There is no
912
00:40:04,097 --> 00:40:05,620
Thai Order of the Mongoose,
is there?
913
00:40:05,664 --> 00:40:09,232
No. That thing's
from a shop on Magazine.
914
00:40:09,276 --> 00:40:11,452
But Sebastian
doesn't need to know that.[Wade and Pride laugh]
915
00:40:11,496 --> 00:40:13,454
True dat.
916
00:40:16,544 --> 00:40:18,024
♪ Cry now, baby
917
00:40:18,067 --> 00:40:19,721
♪ You might call me crazy
918
00:40:19,765 --> 00:40:23,377
♪ Why don't you wait and see
919
00:40:24,987 --> 00:40:26,467
♪ Cry now, baby
920
00:40:26,511 --> 00:40:28,904
♪ You might call me crazy
921
00:40:28,948 --> 00:40:33,039
♪ Why don't you
just wait and see. ♪
922
00:40:33,082 --> 00:40:34,910
Captioning sponsored by
CBS
923
00:40:36,912 --> 00:40:38,784
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.