Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,923 --> 00:00:12,708
[Spanish song playing]
2
00:00:12,751 --> 00:00:14,231
♪
3
00:00:14,275 --> 00:00:16,103
Hey!
4
00:00:18,844 --> 00:00:20,063
Hola.
5
00:00:20,107 --> 00:00:21,151
[laughs]
6
00:00:23,153 --> 00:00:24,676
[speaking indistinctly]
7
00:00:24,720 --> 00:00:26,330
Happy birthday.
8
00:00:32,945 --> 00:00:34,164
[applause]
9
00:00:37,646 --> 00:00:40,040
Federal agents!
We have a warrant!
10
00:00:41,171 --> 00:00:43,826
Everybody down.
Everybody down, now!
11
00:00:43,869 --> 00:00:47,308
[shouting, screaming]
12
00:00:54,184 --> 00:00:55,098
ELENA:
Wait, hold on!
13
00:00:55,142 --> 00:00:56,839
Papi!
14
00:01:00,973 --> 00:01:02,975
[metallic thudding]
15
00:01:05,413 --> 00:01:09,156
Wakey, wakey, Sleeping Beauty.
16
00:01:09,199 --> 00:01:11,593
Come on, get up. Move.
17
00:01:11,636 --> 00:01:13,508
What are you doing? Where am I?
18
00:01:13,551 --> 00:01:14,813
¿Papi?
19
00:01:14,857 --> 00:01:17,729
Sure, I'll be your daddy.
20
00:01:17,773 --> 00:01:19,079
Just for tonight.
21
00:01:19,122 --> 00:01:20,906
Let's go.
22
00:01:20,950 --> 00:01:23,083
ELENA:
[grunts] No.
23
00:01:23,126 --> 00:01:24,475
This is a mistake.
24
00:01:24,519 --> 00:01:26,216
I'm American.
25
00:01:26,260 --> 00:01:28,131
Are you listening to me?
I'm U.S. military.
26
00:01:28,175 --> 00:01:29,263
on temporary leave from my unit.GUARD: Come on.
27
00:01:29,306 --> 00:01:30,394
Let's go. In the van.
28
00:01:30,438 --> 00:01:31,395
Move it.
29
00:01:31,439 --> 00:01:32,527
In the van.No.
30
00:01:32,570 --> 00:01:34,094
I'm in the Navy.
31
00:01:34,137 --> 00:01:36,096
No, no.
32
00:01:36,139 --> 00:01:39,403
Petty officer first class,
stationed at Belle Chasse.
33
00:01:39,447 --> 00:01:41,101
Please! No!
34
00:01:41,144 --> 00:01:43,755
♪ Boom, boom, boom, boom
35
00:01:43,799 --> 00:01:46,280
♪ Bang, bang, bang, bang
36
00:01:46,323 --> 00:01:48,934
♪ Boom, boom, boom, boom
37
00:01:48,978 --> 00:01:50,110
♪ How, how, how, how
38
00:01:50,153 --> 00:01:52,503
♪ Hey, hey
39
00:01:58,292 --> 00:01:59,771
♪ You gotta come on.
40
00:02:02,948 --> 00:02:04,428
JIMMY:
Long as I can remember,
41
00:02:04,472 --> 00:02:06,778
Cassius always had cognac
in his coffee.
42
00:02:06,822 --> 00:02:09,216
You sure I can't add a splash,
give yours a little kick?
43
00:02:09,259 --> 00:02:11,827
I'm good, Jimmy. I'm going
straight to work after this.
44
00:02:11,870 --> 00:02:13,611
Doesn't seem like
your patients would mind much.
45
00:02:13,655 --> 00:02:15,874
[laughs]
You just find
your brother,
46
00:02:15,918 --> 00:02:17,137
and keep me posted.
47
00:02:17,180 --> 00:02:19,226
Christopher?Yeah. Morning.
48
00:02:19,269 --> 00:02:21,750
Did he go down to
Alabama by himself?
49
00:02:21,793 --> 00:02:23,230
Uh, he's got Sebastian
for backup.
50
00:02:23,273 --> 00:02:25,145
Oh, good.
They'll look out for each other.
51
00:02:25,188 --> 00:02:28,409
God, Christopher
must be worried sick.
52
00:02:29,932 --> 00:02:31,455
What are you doing down here
so early?
53
00:02:31,499 --> 00:02:33,414
You complaining?
54
00:02:33,457 --> 00:02:35,894
No. I'm always happy to see my
big brother and always grateful
55
00:02:35,938 --> 00:02:37,461
for an extra pair of hands,
56
00:02:37,505 --> 00:02:39,028
but you closed up
last night.
57
00:02:39,071 --> 00:02:40,116
Did you get any sleep?
58
00:02:40,160 --> 00:02:41,204
You know what they say.
59
00:02:41,248 --> 00:02:42,162
No rest for the wicked.
60
00:02:44,468 --> 00:02:46,644
[phone beeping]Why don't I make
us some breakfast?
61
00:02:46,688 --> 00:02:48,211
No, no. Another time.
62
00:02:48,255 --> 00:02:49,256
Duty calls.
63
00:02:49,299 --> 00:02:51,214
Sorry, Loretta.Mm-hmm.
64
00:02:55,392 --> 00:02:58,090
Missing petty officer
is Elena Martinez.
65
00:02:58,134 --> 00:03:00,180
Report says she's U.A.
66
00:03:00,223 --> 00:03:02,486
According to her commanding
officer, she had leave to attend
67
00:03:02,530 --> 00:03:04,706
her dad's 50th birthday party
last night,
68
00:03:04,749 --> 00:03:06,229
didn't return to base.
69
00:03:06,273 --> 00:03:08,275
Does he think she's the type
to just take off?
70
00:03:08,318 --> 00:03:10,190
No. I think that's
why he's concerned.
71
00:03:10,233 --> 00:03:11,713
He thinks something
happened to her.
72
00:03:11,756 --> 00:03:13,236
Maybe things got crazy
at the party last night.
73
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
I mean, you know what they say.
50 is the new 30.
74
00:03:15,282 --> 00:03:16,544
Yeah.
75
00:03:18,241 --> 00:03:20,200
This is it.
76
00:03:29,948 --> 00:03:33,561
Something was definitely
out of control here.
77
00:03:44,267 --> 00:03:46,226
[phone ringing]
78
00:03:49,272 --> 00:03:52,144
Hey.
79
00:03:52,188 --> 00:03:54,016
It's Elena's phone.
She was here.
80
00:03:54,059 --> 00:03:55,626
Whatever happened,
81
00:03:55,670 --> 00:03:59,064
somebody heard or saw something.
82
00:04:07,290 --> 00:04:08,857
[knocking on door]
83
00:04:10,685 --> 00:04:13,122
Hello?
84
00:04:20,347 --> 00:04:23,132
Hello?
85
00:04:23,175 --> 00:04:24,655
Anybody home?
86
00:04:24,699 --> 00:04:26,744
[wood creaking]
87
00:04:51,552 --> 00:04:53,902
HANNAH:
It was an ICE raid.
88
00:04:53,945 --> 00:04:55,295
Patton, what's the
immigration status
89
00:04:55,338 --> 00:04:57,079
of Petty Officer Martinez?
90
00:04:57,122 --> 00:04:59,473
U.S. citizen. But her father,
Fernando Martinez,
91
00:04:59,516 --> 00:05:01,344
is a Honduran national.
92
00:05:01,388 --> 00:05:03,477
He's currently in the country
as an asylum seeker.
93
00:05:03,520 --> 00:05:06,088
HANNAH:
They were celebrating
his birthday last night.
94
00:05:06,131 --> 00:05:07,785
Well, something tells me an ICE
raid wasn't what he wished for
95
00:05:07,829 --> 00:05:09,352
when he blew out the candles.
96
00:05:09,396 --> 00:05:10,571
What prompted the raid?
97
00:05:10,614 --> 00:05:12,094
There was deportation orders
for Julio Lopez.
98
00:05:12,137 --> 00:05:13,313
He lives in that building.
99
00:05:13,356 --> 00:05:15,967
HANNAH: If there was
a deportation order,
100
00:05:16,011 --> 00:05:17,273
ICE would've had
a valid warrant.
101
00:05:17,317 --> 00:05:18,883
Yeah. They must've picked up
other people,
102
00:05:18,927 --> 00:05:20,407
including Elena, in the sweep.
103
00:05:20,450 --> 00:05:22,887
Warrant or no warrant,
Elena's a citizen.
104
00:05:22,931 --> 00:05:25,542
She should've
been released by now.All right, Hannah,
105
00:05:25,586 --> 00:05:27,370
you and Gregorio head over
to the ICE detention center
106
00:05:27,414 --> 00:05:29,590
and find out what
the hell's going on.Yeah.
107
00:05:29,633 --> 00:05:31,461
Patton, pull her LUDs.
108
00:05:31,505 --> 00:05:33,594
I'll dig into her
friends and family.
109
00:05:33,637 --> 00:05:37,249
Let me know
if you find anything.Okay.
110
00:05:37,293 --> 00:05:40,688
Hey. Any news from Chris
or Sebastian?
111
00:05:40,731 --> 00:05:42,429
No, not today.
112
00:05:42,472 --> 00:05:44,431
But they did ask me
to track Cade's credit card.
113
00:05:44,474 --> 00:05:47,259
No new activity. I'll
pounce if there is.
114
00:05:47,303 --> 00:05:49,827
So, the kid, he's...
he was selling drugs?
115
00:05:49,871 --> 00:05:52,003
Yeah, Will, that's
the girlfriend's son.
116
00:05:52,047 --> 00:05:53,614
He got close to Cade.
117
00:05:53,657 --> 00:05:54,919
But before Cade went missing,
118
00:05:54,963 --> 00:05:56,443
he asked Cade to help him
get out of it.
119
00:05:56,486 --> 00:05:57,661
Any leads come from that?
120
00:05:57,705 --> 00:05:59,141
Will couldn't give us anything
121
00:05:59,184 --> 00:06:01,273
other than a nickname
for a contact.
122
00:06:01,317 --> 00:06:02,666
But he sat down
with an artist and came up
123
00:06:02,710 --> 00:06:04,494
with a pretty good sketch.
124
00:06:07,758 --> 00:06:09,369
This guy, Shorty,
he's the only person
125
00:06:09,412 --> 00:06:11,762
that Will had any
face-to-face contact with?
126
00:06:11,806 --> 00:06:13,416
LASALLE:
Uh, that's what he said.
127
00:06:13,460 --> 00:06:15,897
He'd meet Shorty here,
and get a burner phone from him.
128
00:06:15,940 --> 00:06:17,202
SEBASTIAN:
And then, after that,
129
00:06:17,246 --> 00:06:18,943
no direct contact with anyone?None.
130
00:06:18,987 --> 00:06:21,729
All instructions about pickup
and delivery of the drugs
131
00:06:21,772 --> 00:06:24,384
was done by text
on the burner phone.
132
00:06:24,427 --> 00:06:26,168
Shorty would pay him in cash
133
00:06:26,211 --> 00:06:28,170
after the drop-off was done.
134
00:06:28,213 --> 00:06:29,476
That's a smart way
to do business
135
00:06:29,519 --> 00:06:32,609
if your goal
is to shield your network.
136
00:06:32,653 --> 00:06:36,483
You know, Will is not a bad kid.
137
00:06:36,526 --> 00:06:38,485
I can see why Cade liked him.
138
00:06:38,528 --> 00:06:40,400
He was only trying
to help his mama.
139
00:06:40,443 --> 00:06:42,750
Yeah, well, sounds like things
were pretty tough for them
140
00:06:42,793 --> 00:06:44,404
even before Cade came along.
141
00:06:44,447 --> 00:06:46,275
LASALLE:
Yeah, but when Will got in
142
00:06:46,318 --> 00:06:49,757
over his head,
he confided in my brother.
143
00:06:49,800 --> 00:06:52,020
Cade was just trying
to make things right.
144
00:06:53,543 --> 00:06:56,241
Why didn't he just call me
when he needed help?
145
00:06:56,285 --> 00:06:59,201
Maybe he didn't think
that he needed help. You know?
146
00:06:59,244 --> 00:07:02,030
Maybe he thought he could
just handle it himself.
147
00:07:02,073 --> 00:07:04,815
I should've stayed
in touch more,
148
00:07:04,859 --> 00:07:06,817
even if he was doing good.
149
00:07:06,861 --> 00:07:09,603
Especially if he was doing good.
150
00:07:09,646 --> 00:07:12,519
I mean, if I had been,
151
00:07:12,562 --> 00:07:15,173
I'd know what was going on
around here.
152
00:07:18,176 --> 00:07:20,178
You know this isn't
your fault, right?
153
00:07:21,223 --> 00:07:22,920
[computer chimes]
154
00:07:22,964 --> 00:07:26,533
Oh, Patton got a hit
on Cade's credit card.
155
00:07:26,576 --> 00:07:28,883
It was used earlier today.
He's got a surveillance image.
156
00:07:34,018 --> 00:07:35,455
That's not Shorty.
157
00:07:35,498 --> 00:07:37,500
And it's not my brother.
158
00:07:39,328 --> 00:07:41,330
[lock buzzes, latch clicks]
159
00:07:41,373 --> 00:07:43,724
We're just trying to figure out
what the delay is.
160
00:07:43,767 --> 00:07:46,422
We had to verify
her immigration status.
161
00:07:46,466 --> 00:07:47,902
She's active military.
162
00:07:47,945 --> 00:07:49,730
This detention
made her considered U.A.
163
00:07:49,773 --> 00:07:52,341
I'm aware of that.
It wasn't our intention.
164
00:07:52,384 --> 00:07:53,560
This shouldn't be happening.
165
00:07:53,603 --> 00:07:55,866
She's free to leave.
She just won't.
166
00:07:55,910 --> 00:07:57,477
ELENA:
You're not listening to me.
167
00:07:57,520 --> 00:07:58,782
I have to know where they went.
168
00:07:58,826 --> 00:08:00,523
I need to speak to
the agent in charge.
169
00:08:00,567 --> 00:08:02,525
Ma'am, the agent in charge
isn't on site.
170
00:08:02,569 --> 00:08:04,962
We're asking you
to leave.Hey, get your hands off me.
171
00:08:05,006 --> 00:08:07,399
Hey. NCIS.
172
00:08:07,443 --> 00:08:08,488
GREGORIO:
Petty Officer
Elena Martinez,
173
00:08:08,531 --> 00:08:09,880
your commanding officer sent
174
00:08:09,924 --> 00:08:12,230
proof of citizenship.
What's going on here?
175
00:08:12,274 --> 00:08:15,059
Something bad is happening
at that other place.
176
00:08:15,103 --> 00:08:16,104
What other place?
177
00:08:16,147 --> 00:08:17,192
DUNHAM:
She's talking about Duvall.
178
00:08:17,235 --> 00:08:19,499
It's a private
detention center.
179
00:08:19,542 --> 00:08:22,197
ICE can't handle the
volume of detainees, so...
180
00:08:22,240 --> 00:08:24,416
So private facilities like
Duvall handle the overflow?
181
00:08:24,460 --> 00:08:27,507
Exactly. Ms. Martinez
was sent there yesterday,
182
00:08:27,550 --> 00:08:29,334
before we knew her status.HANNAH:
Petty Officer Martinez,
183
00:08:29,378 --> 00:08:30,901
what's happening at Duvall?
184
00:08:30,945 --> 00:08:32,990
They're taking women away.
185
00:08:33,034 --> 00:08:35,558
Young women.
They're taking them
186
00:08:35,602 --> 00:08:37,517
in the middle of the night,
187
00:08:37,560 --> 00:08:39,649
and the other detainees say
nobody ever sees them again.
188
00:08:39,693 --> 00:08:41,085
How do you know this?
189
00:08:41,129 --> 00:08:43,348
Because they tried
to do it to me.
190
00:08:54,534 --> 00:08:59,016
Anybody else from the party
end up at Duvall with you?
191
00:08:59,060 --> 00:09:00,496
None of the women.
192
00:09:00,540 --> 00:09:02,063
They split us up and sent us
to different places,
193
00:09:02,106 --> 00:09:04,239
but I heard some of my dad's
male friends were there.
194
00:09:04,282 --> 00:09:05,936
I didn't see
them, though.
195
00:09:05,980 --> 00:09:08,069
You heard?
196
00:09:08,112 --> 00:09:10,114
There's a grapevine
in those places.
197
00:09:10,158 --> 00:09:12,116
What does that mean?People talk,
198
00:09:12,160 --> 00:09:13,640
they share information.
199
00:09:13,683 --> 00:09:15,163
We're crammed in there
like sardines,
200
00:09:15,206 --> 00:09:16,947
and nobody cares
what we say to each other
201
00:09:16,991 --> 00:09:18,514
as long as we don't
cause any trouble.
202
00:09:18,558 --> 00:09:20,647
Somebody over there
must know something.
203
00:09:20,690 --> 00:09:22,910
Yeah.
204
00:09:22,953 --> 00:09:25,477
I've heard most of the guards
only speak English.
205
00:09:25,521 --> 00:09:28,480
The detainees are constantly
being moved around.
206
00:09:28,524 --> 00:09:30,744
They talk to one another,
and usually, if you ask,
207
00:09:30,787 --> 00:09:32,093
there's word of people no matter
208
00:09:32,136 --> 00:09:33,921
where they get sent.
209
00:09:33,964 --> 00:09:38,665
But when women disappear
from Duvall, they're gone.
210
00:09:38,708 --> 00:09:40,841
Nobody hears about them again.
211
00:09:40,884 --> 00:09:42,669
HANNAH:
If we're looking
at human trafficking,
212
00:09:42,712 --> 00:09:44,671
primary jurisdiction
is with the FBI.
213
00:09:44,714 --> 00:09:48,370
The FBI was investigating Duvall
for suspected human trafficking.
214
00:09:48,413 --> 00:09:51,765
What happened?I don't know. I can't
access the whole file.
215
00:09:51,808 --> 00:09:55,551
These women, they're mothers
216
00:09:55,595 --> 00:09:57,292
and daughters
and sisters and wives
217
00:09:57,335 --> 00:09:58,685
and I know some of them
might be here illegally,
218
00:09:58,728 --> 00:10:01,731
but they shouldn't
just disappear.
219
00:10:01,775 --> 00:10:04,995
Elena was knocked out.
She was basically kidnapped.
220
00:10:05,039 --> 00:10:07,519
True.
Well,
at the very least,
221
00:10:07,563 --> 00:10:08,738
we should go in there
222
00:10:08,782 --> 00:10:10,305
and see what went wrong.
223
00:10:10,348 --> 00:10:11,872
Right?
224
00:10:11,915 --> 00:10:13,569
GREGORIO:
And anything related
to her disappearance
225
00:10:13,613 --> 00:10:15,789
technically falls
within our jurisdiction,
226
00:10:15,832 --> 00:10:17,529
so if we happen to stumble upon
227
00:10:17,573 --> 00:10:22,360
some human trafficking ring
along the way...
228
00:10:24,493 --> 00:10:25,799
Okay.
229
00:10:28,062 --> 00:10:30,412
Take Martinez back to Duvall.
230
00:10:30,455 --> 00:10:31,674
Ask some questions,
231
00:10:31,718 --> 00:10:33,676
see where you get.
Meantime,
232
00:10:33,720 --> 00:10:37,462
we'll follow up on the FBI case.
233
00:10:38,986 --> 00:10:41,771
TREVOR: I'm not sure I understand what it is you want,
234
00:10:41,815 --> 00:10:44,731
Agent Gregorio.Well, Petty Officer
Martinez reports
235
00:10:44,774 --> 00:10:47,559
that two guards at this facility
were inappropriate with her.
236
00:10:47,603 --> 00:10:49,649
Um...
We'd like to talk
to those guards.
237
00:10:49,692 --> 00:10:51,563
Okay, which guards?She doesn't know
their names,
238
00:10:51,607 --> 00:10:53,435
but if she sees them,
she'll recognize them.
239
00:10:53,478 --> 00:10:55,089
Oh, so you want me
to let her look
240
00:10:55,132 --> 00:10:56,743
at the guards and see
if she recognizes anyone?Yes, please.
241
00:10:56,786 --> 00:10:59,571
Look, I want to assist you
in any way I can...
Good.
242
00:10:59,615 --> 00:11:00,834
...but, unfortunately,
that's not something
243
00:11:00,877 --> 00:11:03,488
I can do without a warrant.
244
00:11:03,532 --> 00:11:05,055
I have to protect the
civil rights of my employees.
245
00:11:05,099 --> 00:11:06,840
What about the human rights
of your detainees?
246
00:11:06,883 --> 00:11:09,538
You protecting those, too?
247
00:11:09,581 --> 00:11:13,455
Unfortunately,
my hands are tied.
248
00:11:13,498 --> 00:11:16,763
Thank you so much, Mr. Bell.
You've been very helpful.
249
00:11:16,806 --> 00:11:17,938
I'll be in touch.
250
00:11:26,816 --> 00:11:28,818
How can you just
give up like that?
251
00:11:28,862 --> 00:11:32,343
I didn't just give up.
I strategically backed off.
252
00:11:32,387 --> 00:11:34,737
Trust me, nobody uses the
"you need a warrant" excuse
253
00:11:34,781 --> 00:11:36,739
unless they're hiding something.
254
00:11:42,614 --> 00:11:44,486
You know, my parents
were refugees.
255
00:11:44,529 --> 00:11:46,923
I didn't know that.
256
00:11:46,967 --> 00:11:49,752
Yeah, my father was
a university professor in Iran.
257
00:11:49,796 --> 00:11:52,581
He and my mother fled
during the revolution.
258
00:11:52,624 --> 00:11:54,104
They were constitutionalists
259
00:11:54,148 --> 00:11:56,193
and they believed in the
separation of church and state,
260
00:11:56,237 --> 00:11:58,369
so that made them targets
for the new regime.
261
00:11:58,413 --> 00:12:01,111
They were granted asylum?Yeah.
262
00:12:01,155 --> 00:12:04,593
They were welcomed here
with open arms.
263
00:12:04,636 --> 00:12:07,857
They became citizens. My father
continued his teaching career.
264
00:12:07,901 --> 00:12:09,946
They built a life here.
They raised a family.
265
00:12:09,990 --> 00:12:13,297
That was a different time.
266
00:12:13,341 --> 00:12:15,256
I can't imagine what my life
would've been like
267
00:12:15,299 --> 00:12:19,042
if their asylum claims
had been denied.
268
00:12:19,086 --> 00:12:20,348
[cell phone chimes]
269
00:12:22,916 --> 00:12:24,961
Here we go.
270
00:12:25,005 --> 00:12:28,704
I've been granted access to the
FBI investigation into Duvall.
271
00:12:28,748 --> 00:12:31,011
What was the outcome?
272
00:12:31,054 --> 00:12:33,404
[sighs]
273
00:12:33,448 --> 00:12:36,016
There wasn't one.
274
00:12:36,059 --> 00:12:37,800
Case was closed
without explanation
275
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
a little over
a year ago.
276
00:12:39,497 --> 00:12:40,890
Well, that isn't much help.
277
00:12:40,934 --> 00:12:43,023
No, but this might be.
278
00:12:43,066 --> 00:12:44,851
Agent in charge
of the case...
279
00:12:44,894 --> 00:12:47,854
Raymond Isler.
280
00:12:51,248 --> 00:12:53,555
PRIDE: You're a very difficult
man to track down.
281
00:12:53,598 --> 00:12:55,383
And yet, here you are.
282
00:12:57,559 --> 00:12:59,648
What the hell
are you doing out here?
283
00:12:59,691 --> 00:13:01,737
Gone fishing.
284
00:13:01,781 --> 00:13:04,348
[both chuckle]Yeah, I can see that.
285
00:13:04,392 --> 00:13:06,698
Anything biting?
286
00:13:06,742 --> 00:13:10,006
Oh, man, I seem to have
better luck at, uh,
287
00:13:10,050 --> 00:13:13,009
hooking these old boots
than I do fish.
288
00:13:13,053 --> 00:13:15,446
Well, you may need
to change your bait.
289
00:13:15,490 --> 00:13:19,189
Nothing seems to work.
You'd think I'd give up.
290
00:13:19,233 --> 00:13:21,409
How long you been out here,
Raymond?
291
00:13:21,452 --> 00:13:23,150
Since we left South Ossetia.
292
00:13:24,586 --> 00:13:26,588
I got shot twice, Dwayne.
293
00:13:26,631 --> 00:13:29,025
Not as young as I used to be.
294
00:13:29,069 --> 00:13:31,811
Well, that's something
I can relate to.
295
00:13:31,854 --> 00:13:35,031
Yeah. I've been down
this road before.
296
00:13:35,075 --> 00:13:38,861
I didn't want to risk
backsliding into addiction.
297
00:13:38,905 --> 00:13:40,863
You didn't use painkillers?
298
00:13:40,907 --> 00:13:43,779
Mm-mmm.
299
00:13:43,823 --> 00:13:45,912
Not this time.
300
00:13:45,955 --> 00:13:48,349
Raymond, you didn't
have to do that.
301
00:13:48,392 --> 00:13:50,830
I think I did.
302
00:13:52,048 --> 00:13:54,964
Six months
is a long time
303
00:13:55,008 --> 00:13:58,402
to be out here
fishing for old boots.
304
00:13:58,446 --> 00:13:59,882
JIMMY:
Thanks for coming back.
305
00:14:01,928 --> 00:14:03,668
You're worried about Dwayne?Yeah.
306
00:14:03,712 --> 00:14:05,192
I don't know,
maybe I shouldn't be.
307
00:14:05,235 --> 00:14:06,802
I mean, he's same old Dwayne,
308
00:14:06,846 --> 00:14:09,065
solid as a rock.
But...
309
00:14:11,589 --> 00:14:13,940
But he's burning the candle
at both ends.
310
00:14:13,983 --> 00:14:17,552
Like this morning, he was down
here first thing, you saw him.
311
00:14:17,595 --> 00:14:19,075
Mm, he seemed fine.
312
00:14:19,119 --> 00:14:20,772
I know,
but he closed up last night.
313
00:14:20,816 --> 00:14:22,600
He wouldn't have finished
till 3:30, 4:00 a.m.
314
00:14:22,644 --> 00:14:24,080
That's late.
315
00:14:24,124 --> 00:14:25,952
Yeah. I don't know
when he sleeps.
316
00:14:25,995 --> 00:14:27,301
Thank you.
317
00:14:27,344 --> 00:14:29,956
Even when he's not
down here in the bar,
318
00:14:29,999 --> 00:14:32,697
I hear him rattling
around upstairs
319
00:14:32,741 --> 00:14:35,004
like a-a marble in a shoebox.
Thank you.
320
00:14:37,572 --> 00:14:40,357
Dwayne's been
through a lot.
321
00:14:40,401 --> 00:14:43,970
That's why I wanted
your opinion, as a doctor.
322
00:14:44,013 --> 00:14:47,974
Look, different people
323
00:14:48,017 --> 00:14:50,715
deal with trauma
in very different ways.
324
00:14:50,759 --> 00:14:52,500
There's no right
or wrong to it.
325
00:14:52,543 --> 00:14:55,851
And Dwayne's
a very strong man.
326
00:14:55,895 --> 00:14:58,810
He tends to keep
his own counsel.
327
00:14:58,854 --> 00:14:59,986
And that's okay?
328
00:15:00,029 --> 00:15:03,728
Well, I should tell you
329
00:15:03,772 --> 00:15:05,948
that I've been concerned
about him myself.
330
00:15:05,992 --> 00:15:09,430
He reached out to me
a while back.
331
00:15:09,473 --> 00:15:12,041
I gave him the name
of someone to contact
332
00:15:12,085 --> 00:15:13,651
to help him with his trauma.
333
00:15:13,695 --> 00:15:15,697
Well, how'd that go?
334
00:15:15,740 --> 00:15:18,874
I don't know.
He hasn't said a word about it,
335
00:15:18,918 --> 00:15:22,399
which is fine, he doesn't
have to confide in me,
336
00:15:22,443 --> 00:15:26,273
but if he's not
talking to someone,
337
00:15:26,316 --> 00:15:28,275
that's a problem.
338
00:15:31,974 --> 00:15:33,106
ISLER:
Something tells me
339
00:15:33,149 --> 00:15:35,543
you didn't come down
to hear my thoughts
340
00:15:35,586 --> 00:15:39,025
on my own mortality.
341
00:15:39,068 --> 00:15:42,115
I wanted to talk to you
about an investigation
342
00:15:42,158 --> 00:15:44,334
that you launched
down here last year.
343
00:15:44,378 --> 00:15:46,032
Go ahead.
344
00:15:46,075 --> 00:15:49,035
Human trafficking out of
the Duvall Detention Center.
345
00:15:49,078 --> 00:15:52,212
Case went cold.
346
00:15:52,255 --> 00:15:53,648
What happened?
347
00:15:53,691 --> 00:15:55,867
Well, we had
credible allegations
348
00:15:55,911 --> 00:15:58,044
that about two dozen
female detainees disappeared
349
00:15:58,087 --> 00:15:59,567
without a trace
from this facility
350
00:15:59,610 --> 00:16:01,221
over about
a six-month period.
351
00:16:01,264 --> 00:16:02,874
That's a big volume.
Yeah.
352
00:16:02,918 --> 00:16:04,964
They have everything they need
right at their fingertips:
353
00:16:05,007 --> 00:16:07,053
steady stream of victims
coming through their facility,
354
00:16:07,096 --> 00:16:09,620
plausible deniability
when they turn up missing.
355
00:16:09,664 --> 00:16:11,187
So how'd it go south?
356
00:16:11,231 --> 00:16:12,623
Well, somehow they got wind
of our investigation,
357
00:16:12,667 --> 00:16:14,016
they put walls up.
358
00:16:14,060 --> 00:16:16,062
Suddenly, paperwork
went missing,
359
00:16:16,105 --> 00:16:18,760
women were classified
as released or escaped.
360
00:16:18,803 --> 00:16:20,196
We couldn't
prove anything.
361
00:16:20,240 --> 00:16:22,198
I didn't have any
witnesses or victims.
362
00:16:22,242 --> 00:16:23,634
Just went cold.
363
00:16:25,245 --> 00:16:26,811
I take it
they're back at it?
364
00:16:26,855 --> 00:16:29,031
Looks that way.
365
00:16:29,075 --> 00:16:30,598
See, the thing is,
366
00:16:30,641 --> 00:16:33,470
FBI has
the primary jurisdiction.
367
00:16:33,514 --> 00:16:35,168
[chuckles]
368
00:16:35,211 --> 00:16:37,039
What's your status?
369
00:16:39,302 --> 00:16:41,043
I'm still an agent,
370
00:16:41,087 --> 00:16:44,220
but on a leave
of absence.
371
00:16:44,264 --> 00:16:45,830
I was hoping that you could
372
00:16:45,874 --> 00:16:48,224
reopen your investigation,
loop us in.
373
00:16:52,098 --> 00:16:54,491
Yeah.
374
00:16:54,535 --> 00:16:56,232
I could do that.
375
00:16:58,147 --> 00:16:59,627
You sure?
376
00:17:02,282 --> 00:17:04,284
It's unfinished business.
377
00:17:08,766 --> 00:17:10,899
OFFICER: Sure, I know him.
That's Zeke Dalton.
378
00:17:10,942 --> 00:17:12,466
We dry him up
in the drunk tank
379
00:17:12,509 --> 00:17:14,294
every few months or so
when he gets rowdy.
380
00:17:14,337 --> 00:17:16,687
Yeah, well, the credit card
that he's using in this photo
381
00:17:16,731 --> 00:17:18,124
belongs to a missing person.
382
00:17:18,167 --> 00:17:19,995
Zeke's your garden variety
homeless drunk.
383
00:17:20,039 --> 00:17:22,041
He's not the violent type.Well, that's
good to know,
384
00:17:22,084 --> 00:17:24,043
but we'd like to ask him
some questions.
385
00:17:24,086 --> 00:17:25,131
Yeah. Do you know where
we could find him?
386
00:17:25,174 --> 00:17:26,697
Like I said,
Zeke's homeless,
387
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
but he's a creature of habit,
388
00:17:28,177 --> 00:17:30,179
so you'll find him
in one of his regular haunts.
389
00:17:30,223 --> 00:17:32,138
You care to show us?Happy to help.
390
00:17:34,749 --> 00:17:36,490
GREGORIO:
Isler, hello!
391
00:17:36,533 --> 00:17:39,188
Ooh, are we--
are we hugging now?
392
00:17:39,232 --> 00:17:41,277
Hi. Well, it's this town.
It gets to you.
393
00:17:41,321 --> 00:17:43,149
And all this time you've been
right in my own backyard.
394
00:17:43,192 --> 00:17:44,933
What's the big idea?I'll make it up to you.
395
00:17:44,976 --> 00:17:47,892
Already has.
Straight from the FBI.
396
00:17:50,025 --> 00:17:52,158
What're we looking at?We have access to records
397
00:17:52,201 --> 00:17:53,550
for certain
Duvall employees.
398
00:17:53,594 --> 00:17:55,770
He got us a Title III
warrant and wire taps.
399
00:17:55,813 --> 00:17:58,338
Wow.
Not bad for a guy
who's gone fishing.
400
00:17:58,381 --> 00:17:59,948
I may be out of the loop,
401
00:17:59,991 --> 00:18:01,428
but I still have a few friends
in high places.
402
00:18:01,471 --> 00:18:04,083
Hey, this guy, Samuel Barnes,
is our target.
403
00:18:04,126 --> 00:18:07,042
Employment records show that
he drives a van for Duvall,
404
00:18:07,086 --> 00:18:10,263
but his financials stand out,
some big deposits popped.
405
00:18:10,306 --> 00:18:12,395
You got one shot
at this.
406
00:18:12,439 --> 00:18:15,355
You lose this guy, they'll
shut down their operation.
407
00:18:18,488 --> 00:18:21,187
Got your bank records, Sam.
408
00:18:21,230 --> 00:18:24,712
How you managing
to do what you do?
409
00:18:24,755 --> 00:18:26,235
What do you mean?
410
00:18:26,279 --> 00:18:29,978
New car, new boat.
411
00:18:30,021 --> 00:18:31,458
Nice ones, too.
412
00:18:31,501 --> 00:18:32,894
GREGORIO: Nobody makes
that kind of money
413
00:18:32,937 --> 00:18:35,201
driving a van.
What's your secret?
414
00:18:35,244 --> 00:18:37,333
Nothing.
415
00:18:37,377 --> 00:18:39,901
I mean, my wife, she-she came
into an inheritance,
416
00:18:39,944 --> 00:18:42,512
and I guess I had a good run
on the tables, you know?
417
00:18:42,556 --> 00:18:46,951
Seriously? How fast do you think
that story's gonna unravel?
418
00:18:46,995 --> 00:18:49,084
I don't know
what you're talking about.
419
00:18:49,128 --> 00:18:50,477
Sure you do.Thing is,
420
00:18:50,520 --> 00:18:52,087
you could totally make
"new car, new boat" money
421
00:18:52,131 --> 00:18:54,698
if you were driving a van
for human traffickers.
422
00:18:57,527 --> 00:18:59,573
You got nothing on me.
423
00:19:03,359 --> 00:19:05,361
You could make this
really easy, Sam.
424
00:19:05,405 --> 00:19:08,408
All you got to do
is talk to us.
425
00:19:08,451 --> 00:19:11,193
This whole operation's
about to be shut down.
426
00:19:11,237 --> 00:19:12,368
You don't start talking,
you're gonna be
427
00:19:12,412 --> 00:19:13,804
hung out to dry
by the people at the top.
428
00:19:13,848 --> 00:19:16,677
Yeah, those big guys
are not gonna look out for you.
429
00:19:16,720 --> 00:19:19,201
If that were true,
you would've arrested me.
430
00:19:19,245 --> 00:19:20,550
Is that what's happening here?
431
00:19:20,594 --> 00:19:22,596
Am I being arrested,
or am I free to leave?
432
00:19:22,639 --> 00:19:25,251
We're not sure yet.
433
00:19:25,294 --> 00:19:28,428
Well, if you are arresting me,
then I want a lawyer.
434
00:19:28,471 --> 00:19:30,212
I got nothing else to say.
435
00:19:30,256 --> 00:19:33,694
Now, we're not done here.Yeah, we are.
436
00:19:35,304 --> 00:19:37,263
We're not cutting
this scumbag loose.
437
00:19:37,306 --> 00:19:39,352
He invoked
his right to counsel.I'm not done here.
438
00:19:39,395 --> 00:19:41,484
Stand down.
439
00:19:41,528 --> 00:19:43,486
You're free to go.
440
00:19:51,277 --> 00:19:53,409
Go.
441
00:19:55,150 --> 00:19:57,152
PRIDE:
I'll call you back.
442
00:20:09,904 --> 00:20:11,427
Think we hooked him?
443
00:20:23,744 --> 00:20:26,137
PATTON:
Wire taps set up,
444
00:20:26,181 --> 00:20:28,705
and we are live.
445
00:20:28,749 --> 00:20:30,794
So this is Barnes.Just starting to dial.
446
00:20:30,838 --> 00:20:32,579
BARNES [over computer]:
Hey, honey.
447
00:20:32,622 --> 00:20:34,407
MRS. BARNES: What's wrong?
Why are you calling me
448
00:20:34,450 --> 00:20:36,104
in the middle of the day?His wife.
449
00:20:36,147 --> 00:20:39,020
BARNES: Listen, I need you
to withdraw that $2,000 we have.
450
00:20:39,063 --> 00:20:40,891
Get cash. And y-you call
my cousin, Larry, you know,
451
00:20:40,935 --> 00:20:42,763
the lawyer, I need
to get in touch with him.
452
00:20:42,806 --> 00:20:44,547
MRS. BARNES: What the hell, Sam?
What's going on?
453
00:20:44,591 --> 00:20:46,114
BARNES: Nothing. I'm just asking
you to do some things.
454
00:20:46,157 --> 00:20:47,724
I've got to go.
455
00:20:47,768 --> 00:20:49,596
Okay, standard first call.
456
00:20:49,639 --> 00:20:51,685
He's on the hook and things
are starting to unravel.
457
00:20:51,728 --> 00:20:53,904
His wife's a good start,
but a dead end.
458
00:20:53,948 --> 00:20:56,603
Okay, he's dialing again.
459
00:20:56,646 --> 00:20:58,605
[line ringing]Mark Keeling.
460
00:20:58,648 --> 00:21:01,608
He's a guard at Duvall.
461
00:21:01,651 --> 00:21:03,697
Guy's got priors in Louisiana.
462
00:21:03,740 --> 00:21:04,872
KEELING:
Mark.
463
00:21:04,915 --> 00:21:06,308
BARNES: They told me
I'm being watched.
464
00:21:06,352 --> 00:21:07,744
BARNES: Like I'm doing something
wrong or something,
465
00:21:07,788 --> 00:21:09,616
because of how
I'm spending my money.
466
00:21:09,659 --> 00:21:11,226
KEELING:
They got your financial records?
467
00:21:11,270 --> 00:21:13,663
BARNES:
Yeah, I-I guess. I don't know.
468
00:21:13,707 --> 00:21:15,317
T-They must have.
469
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
But I-I didn't admit nothing.
470
00:21:16,927 --> 00:21:18,320
That's not entirely true.
471
00:21:18,364 --> 00:21:19,452
KEELING:
You better not have.
472
00:21:19,495 --> 00:21:20,888
BARNES:
So you think I'm in trouble?
473
00:21:20,931 --> 00:21:22,846
KEELING:
I think I don't want you
driving right now.
474
00:21:22,890 --> 00:21:24,674
Not for a while.
475
00:21:24,718 --> 00:21:26,241
Sounds like Keeling's his boss.
476
00:21:26,285 --> 00:21:28,461
Exactly. Now we need to follow
Keeling's calls
477
00:21:28,504 --> 00:21:29,897
and figure out who his boss is.
478
00:21:29,940 --> 00:21:32,769
And keep working our way
up the food chain.
479
00:21:44,738 --> 00:21:45,739
That's him.
480
00:21:47,393 --> 00:21:48,698
Federal agents!
481
00:21:48,742 --> 00:21:49,699
We got a rabbit!
482
00:21:49,743 --> 00:21:51,745
Seriously?
483
00:22:00,710 --> 00:22:02,582
Where do you think you're going?
484
00:22:04,758 --> 00:22:06,107
We know you stole the card.
485
00:22:06,150 --> 00:22:08,370
I didn't.You want me to throw
the book at you?
486
00:22:08,414 --> 00:22:10,198
Because right now, you are
looking at theft, fraud,
487
00:22:10,241 --> 00:22:11,721
drunk and disorderly
and resisting arrest.
488
00:22:11,765 --> 00:22:13,549
I didn't...
489
00:22:13,593 --> 00:22:15,029
This is no joke, Zeke.
490
00:22:15,072 --> 00:22:17,379
Hey. Hey, it's okay.
491
00:22:19,425 --> 00:22:20,774
Come on. Here.
492
00:22:26,345 --> 00:22:29,304
I didn't steal it.
493
00:22:29,348 --> 00:22:32,046
I know how it looks,
but I didn't.All right.
494
00:22:32,089 --> 00:22:34,831
You've had some rough times.
495
00:22:34,875 --> 00:22:37,573
I understand.
I know how it happens.
496
00:22:37,617 --> 00:22:40,402
My brother, Cade,
the one we're looking for,
497
00:22:40,446 --> 00:22:42,186
he was homeless
for a while.
498
00:22:42,230 --> 00:22:44,711
Yeah? But he-he's not anymore?
499
00:22:44,754 --> 00:22:45,973
No, he isn't.
500
00:22:46,016 --> 00:22:47,975
He's doing real good.
501
00:22:48,018 --> 00:22:51,457
He takes medication to
stay on an even keel.
502
00:22:51,500 --> 00:22:52,806
That's good.
503
00:22:54,155 --> 00:22:55,852
So where'd you get
the card, Zeke?
504
00:22:56,853 --> 00:22:58,768
Did my brother
give it to you?
505
00:22:58,812 --> 00:23:01,336
'Cause sometimes he forgets
to take his medication,
506
00:23:01,380 --> 00:23:02,729
and he gets all manic,
507
00:23:02,772 --> 00:23:05,427
he just gives
everything away.
508
00:23:05,471 --> 00:23:06,733
You got it from him, didn't you?
509
00:23:06,776 --> 00:23:09,170
I told you, I found it.
510
00:23:09,213 --> 00:23:12,086
Out in the woods near this spot
where I make camp sometimes.
511
00:23:12,129 --> 00:23:14,349
You just, you found
a credit card out in the woods?
512
00:23:14,393 --> 00:23:16,307
It was, it was in a wallet,
513
00:23:16,351 --> 00:23:17,744
along with a few bucks.
514
00:23:17,787 --> 00:23:19,746
I took the cash,
515
00:23:19,789 --> 00:23:22,357
figured I could use the card
before it got shut off.
516
00:23:22,401 --> 00:23:23,750
Used it to buy some beer.
517
00:23:23,793 --> 00:23:25,142
What'd you do with the wallet?
518
00:23:25,186 --> 00:23:27,493
Nothing else in it I could use,
so I left it.
519
00:23:27,536 --> 00:23:28,798
Show me.
520
00:23:30,800 --> 00:23:33,107
HANNAH:
According to the
Title III warrant,
521
00:23:33,150 --> 00:23:34,804
Duvall was approved
for its first ICE contract
522
00:23:34,848 --> 00:23:36,719
only about two years ago.
523
00:23:36,763 --> 00:23:38,765
Business is booming for all
these private facilities.
524
00:23:38,808 --> 00:23:41,332
It's a growth market.
525
00:23:41,376 --> 00:23:44,118
It's so hard to think about this
as a for-profit industry.
526
00:23:44,161 --> 00:23:45,815
It's big business.
527
00:23:45,859 --> 00:23:48,252
ICE can only do so much with
the resources they have.
528
00:23:48,296 --> 00:23:49,384
ELENA:
I'm sorry
to interrupt.
529
00:23:50,864 --> 00:23:52,431
I just want
to thank you.
530
00:23:52,474 --> 00:23:54,998
I'm being called back to base
this afternoon, and just...
531
00:23:55,042 --> 00:23:57,784
Thank you.Are you okay?
532
00:23:57,827 --> 00:23:59,176
Yeah, I'm good.
533
00:23:59,220 --> 00:24:00,526
What about your dad?
Wasn't he swept up with you?
534
00:24:00,569 --> 00:24:03,050
Yeah.Is he okay?
535
00:24:03,093 --> 00:24:05,835
I was able to figure out
where he's being detained.
536
00:24:05,879 --> 00:24:07,663
They're holding him
out in Pine Prairie
537
00:24:07,707 --> 00:24:09,926
and I'm working
on getting him a lawyer.
538
00:24:09,970 --> 00:24:11,450
Were you able to see him?
539
00:24:11,493 --> 00:24:12,842
No visitors.
540
00:24:14,844 --> 00:24:17,673
My dad's been a target for ICE
my whole life.
541
00:24:17,717 --> 00:24:20,633
He fled Honduras, he
left everything behind.
542
00:24:20,676 --> 00:24:21,938
His home, his family.
543
00:24:21,982 --> 00:24:23,113
Why'd he leave?
544
00:24:23,157 --> 00:24:25,507
He was a journalist.
He wrote articles
545
00:24:25,551 --> 00:24:28,510
critical of the corruption
of the government.
546
00:24:28,554 --> 00:24:30,947
When was this?Early '90s.
547
00:24:30,991 --> 00:24:33,689
The first time he came,
his asylum claim was denied.
548
00:24:33,733 --> 00:24:35,343
He didn't leave
right away.
549
00:24:35,386 --> 00:24:37,824
And then, your dad...
eventually, he was deported?Yeah.
550
00:24:37,867 --> 00:24:41,828
When I was seven,
they sent him back.
551
00:24:41,871 --> 00:24:43,656
He was tortured.
552
00:24:43,699 --> 00:24:45,788
But he lived
and eventually,
553
00:24:45,832 --> 00:24:47,834
he made it his way back
to the United States
554
00:24:47,877 --> 00:24:50,184
and he's applying
for asylum again.
555
00:24:50,227 --> 00:24:52,316
He must be proud of you.
556
00:24:52,360 --> 00:24:55,319
He is. He missed a lot,
but he loves saying
557
00:24:55,363 --> 00:24:58,540
his daughter's
in the United States Navy.
558
00:24:58,584 --> 00:25:00,673
He loves this
country.
559
00:25:00,716 --> 00:25:02,718
His asylum claim sounds strong.
560
00:25:03,806 --> 00:25:05,199
It's a long shot.
561
00:25:05,242 --> 00:25:07,288
They all are these days.
562
00:25:07,331 --> 00:25:09,246
ICE is changing the rules
all the time.
563
00:25:09,290 --> 00:25:12,162
And now they're threatening
to send back asylum seekers
564
00:25:12,206 --> 00:25:15,601
while their hearings
are still pending.
565
00:25:15,644 --> 00:25:17,472
I don't know
where he'd go.
566
00:25:17,516 --> 00:25:19,518
He can't go back.
567
00:25:22,346 --> 00:25:23,826
I admire you, Raymond.
568
00:25:24,914 --> 00:25:28,265
What you've done,
your recovery.
569
00:25:28,309 --> 00:25:29,789
Thank you.
570
00:25:29,832 --> 00:25:31,312
Couldn't have been easy.
571
00:25:32,443 --> 00:25:34,402
Facing this pain,
572
00:25:34,445 --> 00:25:36,709
it's the hardest thing
I've ever done in my life.
573
00:25:36,752 --> 00:25:39,538
And you did it all on your own.
574
00:25:42,279 --> 00:25:45,065
I didn't do anything on my own.
575
00:25:46,675 --> 00:25:49,112
I leaned on my sponsor
and my family.
576
00:25:49,156 --> 00:25:50,418
My friends.
577
00:25:50,461 --> 00:25:52,855
It took a village,
578
00:25:52,899 --> 00:25:55,902
and even then,
I barely made it, you know?
579
00:25:56,946 --> 00:25:58,905
Nah...
580
00:25:58,948 --> 00:26:02,299
This thing was far too big
for me to face alone.
581
00:26:04,606 --> 00:26:09,002
Recognizing that fact
was half the battle.
582
00:26:10,264 --> 00:26:11,570
PATTON:
Bingo!
583
00:26:15,661 --> 00:26:17,445
What've you got?I think we hit the top
584
00:26:17,488 --> 00:26:19,099
of the food chain
with this call here.
585
00:26:19,142 --> 00:26:21,623
[computer chimes]Rick Vargas in Miami.
586
00:26:21,667 --> 00:26:23,582
We knew the top
of the network wasn't local,
587
00:26:23,625 --> 00:26:24,931
but they were able to shut
down the whole operation
588
00:26:24,974 --> 00:26:26,236
before we could track them.
589
00:26:26,280 --> 00:26:28,848
If Vargas is running
this operation out of Miami,
590
00:26:28,891 --> 00:26:31,024
he's got to have a lieutenant
with boots on the ground here.
591
00:26:31,067 --> 00:26:33,026
He does.
Guy named Darrel Wilson.
592
00:26:33,069 --> 00:26:34,636
He's a Miami native,
but he splits his time
593
00:26:34,680 --> 00:26:35,942
between New Orleans and Miami.
594
00:26:35,985 --> 00:26:37,117
He the one who called Vargas.
595
00:26:37,160 --> 00:26:38,379
Where's Wilson now?
596
00:26:38,422 --> 00:26:39,728
He's in New Orleans,
but he's on the move.
597
00:26:39,772 --> 00:26:40,947
Vargas's most
valuable assets
598
00:26:40,990 --> 00:26:42,165
are the women
he wants to traffic.
599
00:26:42,209 --> 00:26:43,645
He needs to get them
out of New Orleans.
600
00:26:43,689 --> 00:26:45,821
We need to get to them
before he does.
601
00:26:45,865 --> 00:26:47,388
You can track Wilson's phone,
real time?
602
00:26:47,431 --> 00:26:48,607
Hell yes, I can.
603
00:26:51,610 --> 00:26:55,526
PRIDE:
Following subject vehicle westbound on St. Claude Avenue.
604
00:26:58,007 --> 00:27:00,096
Darrel's just turned right.
605
00:27:11,717 --> 00:27:14,067
Massage parlor.
The women must be inside.
606
00:27:21,117 --> 00:27:22,510
But if he's gonna move them,
607
00:27:22,553 --> 00:27:24,294
he's gonna need
a bigger vehicle.
608
00:27:24,338 --> 00:27:26,166
This better not be
a wild goose chase.
609
00:27:27,515 --> 00:27:30,213
Bingo. He's got a van.
610
00:27:31,606 --> 00:27:33,173
He's definitely gonna move them.
611
00:27:33,216 --> 00:27:36,393
Not today, he's not.
612
00:27:40,528 --> 00:27:42,182
PRIDE:
That's a lot of firepower.
613
00:27:45,141 --> 00:27:47,578
You want to sit this one out?
614
00:27:49,624 --> 00:27:52,105
No. I'm good.
615
00:27:54,368 --> 00:27:57,632
PRIDE:
Hannah, Gregorio,
616
00:27:57,676 --> 00:27:59,721
you take the back.
617
00:27:59,765 --> 00:28:01,592
Isler and I have the front.
618
00:28:01,636 --> 00:28:04,030
Gear up.
619
00:28:09,426 --> 00:28:11,690
[quietly]:
Let's move.
620
00:28:30,534 --> 00:28:32,058
Federal agents!
621
00:28:32,101 --> 00:28:34,103
Nobody move!
622
00:28:35,148 --> 00:28:36,540
Put your weapons
on the ground.
623
00:28:36,584 --> 00:28:37,890
Slow.
624
00:28:37,933 --> 00:28:39,543
Nice and slow.
625
00:28:39,587 --> 00:28:40,719
Do it now!
626
00:28:54,254 --> 00:28:55,516
Federal agents. Stop.
627
00:28:55,559 --> 00:28:56,604
Go.
628
00:29:01,000 --> 00:29:02,262
[grunts]
629
00:29:02,305 --> 00:29:03,785
Where are the women? Hey.
630
00:29:03,829 --> 00:29:05,134
Where are the women?
631
00:29:05,178 --> 00:29:06,832
[strains]:
That way.
632
00:29:06,875 --> 00:29:08,268
I got him. Go.
633
00:29:12,359 --> 00:29:14,361
Where's Hannah?
Down.
634
00:29:20,193 --> 00:29:22,456
I owe ya.
635
00:29:25,285 --> 00:29:27,069
This way.
636
00:29:34,424 --> 00:29:36,296
[quietly]:
Cover me.
637
00:29:43,912 --> 00:29:45,305
[whimpering]
638
00:29:48,482 --> 00:29:50,136
It's okay.
639
00:29:50,179 --> 00:29:52,529
[crying]
It's okay.
Está bien.
640
00:30:05,673 --> 00:30:08,502
[siren whoops]
641
00:30:08,545 --> 00:30:10,504
Not bad for a day's work.
642
00:30:10,547 --> 00:30:11,810
Couldn't have done it
without you.
643
00:30:11,853 --> 00:30:13,594
Yeah. Well, we cracked
the Miami ring.
644
00:30:13,637 --> 00:30:15,596
Yeah, well, Miami's
only half the problem.
645
00:30:15,639 --> 00:30:17,728
They were working
fist in glove with Duvall.
646
00:30:17,772 --> 00:30:19,861
An operation this size, Duvall
doesn't have a few bad apples.
647
00:30:19,905 --> 00:30:22,864
That place is
rotten to the core.
648
00:30:22,908 --> 00:30:24,039
We need someone here
to flip on the guys
649
00:30:24,083 --> 00:30:25,649
running things
from the Duvall end.
650
00:30:25,693 --> 00:30:28,435
Pride and Hannah
are working on it as we speak.
651
00:30:28,478 --> 00:30:29,958
I got nothing to say to you.
652
00:30:30,002 --> 00:30:31,873
Well, that's okay.
653
00:30:31,917 --> 00:30:35,050
We just want you to listen.
654
00:30:35,094 --> 00:30:37,052
You run the massage parlor.
655
00:30:37,096 --> 00:30:40,882
You have for the past 15 years.
656
00:30:40,926 --> 00:30:42,884
You are a low-rent madam.
657
00:30:42,928 --> 00:30:45,800
Congratulations,
Captain Obvious.
658
00:30:45,844 --> 00:30:47,889
You've been busted a few times
for pandering.
659
00:30:47,933 --> 00:30:50,413
And you got me again. Big deal.
660
00:30:50,457 --> 00:30:52,415
I'll be out in six months.
661
00:30:52,459 --> 00:30:53,895
PRIDE:
That what you think?
662
00:30:53,939 --> 00:30:55,549
HANNAH:
She has no idea.
663
00:30:55,592 --> 00:30:57,812
Poor thing.
664
00:30:57,856 --> 00:30:59,292
What?
665
00:30:59,335 --> 00:31:01,555
You're not going
down for pandering.
666
00:31:01,598 --> 00:31:03,905
You're going down for
human trafficking.
667
00:31:03,949 --> 00:31:06,865
You may only have provided
a spot to hold these women
668
00:31:06,908 --> 00:31:09,650
on their way out of state, but
the way that conspiracy works,
669
00:31:09,693 --> 00:31:12,392
you are gonna go down
for all of it.
670
00:31:12,435 --> 00:31:15,743
We've already connected you
to Darrel Wilson.
671
00:31:15,786 --> 00:31:17,832
What are you talking about?The cash.
672
00:31:17,876 --> 00:31:20,008
He paid you.
We'll testify to that.
673
00:31:20,052 --> 00:31:23,011
And see, it connects you
to the conspiracy.
674
00:31:23,055 --> 00:31:24,926
In for a penny, in for a pound.
675
00:31:29,844 --> 00:31:32,586
What do you want to know?
676
00:31:37,983 --> 00:31:40,202
They're in there
destroying evidence.
677
00:31:40,246 --> 00:31:41,856
Pride wants this by the book.
678
00:31:41,900 --> 00:31:43,597
Okay? He wants a warrant.
679
00:31:43,640 --> 00:31:45,338
All we need is one
judge to sign off.
680
00:31:45,381 --> 00:31:46,687
It's valid once it's signed.
681
00:31:46,730 --> 00:31:48,819
Yeah, well,
they better hurry up.
682
00:31:48,863 --> 00:31:52,388
Yeah, still here.
683
00:31:52,432 --> 00:31:55,914
Yep. I-It's all
in the affidavit I sent.
684
00:31:57,698 --> 00:31:59,656
Is the judge looking at it?
685
00:31:59,700 --> 00:32:02,659
Hey, it's me. I need you to
pull Judge Halper off the bench,
686
00:32:02,703 --> 00:32:04,835
and you know I wouldn't ask
if it wasn't important.
687
00:32:04,879 --> 00:32:07,142
No, it's okay, I'll wait.
I'll wait.
688
00:32:07,186 --> 00:32:09,275
Admit it, you miss this.
689
00:32:09,318 --> 00:32:11,712
[chuckles]
Oh! Yes.
690
00:32:11,755 --> 00:32:13,801
Thank you, thank you.
Hey, we're in.
691
00:32:14,933 --> 00:32:15,934
PRIDE:
We're good to go.
692
00:32:15,977 --> 00:32:17,761
We got a warrant.
693
00:32:17,805 --> 00:32:19,894
[machines buzzing]
694
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
Federal agents!
695
00:32:21,983 --> 00:32:23,942
We have a warrant!You are all under arrest.
696
00:32:23,985 --> 00:32:25,900
Step away
from the shredders now!
697
00:32:25,944 --> 00:32:27,206
Put your hands up!
698
00:32:31,210 --> 00:32:32,515
Put your hands up,
step away from the computer.
699
00:32:33,821 --> 00:32:35,518
You?
700
00:32:35,562 --> 00:32:36,911
Told you I'd be in touch.
701
00:32:36,955 --> 00:32:38,478
This is all just
a big misunderstanding.
702
00:32:38,521 --> 00:32:40,871
You might want
to remain silent for this part.
703
00:32:43,439 --> 00:32:45,746
I want to talk to an attorney.Or not.
704
00:32:45,789 --> 00:32:48,618
Look whose hands
are tied now, Trevor.
705
00:32:50,229 --> 00:32:52,796
Get him out of my sight.
706
00:32:57,018 --> 00:32:59,151
Zeke, you sure this
is the right place?
707
00:33:05,026 --> 00:33:07,159
Hang on. I think I found it.
708
00:33:09,030 --> 00:33:10,989
Told you I left it out here.
709
00:33:13,992 --> 00:33:17,212
It is Cade's. It's his wallet.
710
00:33:18,735 --> 00:33:20,694
I'm sorry.
711
00:33:23,914 --> 00:33:26,613
What else happened out here?
712
00:33:26,656 --> 00:33:28,832
I mean, you must've
seen something.
713
00:33:28,876 --> 00:33:30,530
I-I didn't.
714
00:33:30,573 --> 00:33:31,922
Look, this is my brother Cade.
715
00:33:31,966 --> 00:33:33,054
The one I was telling you about.
716
00:33:33,098 --> 00:33:35,056
Who was with
him that night?
717
00:33:35,100 --> 00:33:36,971
Huh? What happened out here?
718
00:33:37,015 --> 00:33:39,756
Zeke, speak up, man.
What do you know?
719
00:33:39,800 --> 00:33:40,844
Come on, talk to me.Hey, hey, hey.
720
00:33:40,888 --> 00:33:42,020
Was you in on it?
721
00:33:42,063 --> 00:33:43,717
Huh?Hey, Chris.
Chris, Chris.
722
00:33:43,760 --> 00:33:46,198
[stammers] He's told us
everything he knows.
723
00:33:46,241 --> 00:33:47,895
Damn it!
724
00:33:49,114 --> 00:33:51,333
We should've stuck
with Will's lead.
725
00:33:51,377 --> 00:33:53,205
Shorty's gonna help us
find Cade. Come on, Sebastian.
726
00:33:53,248 --> 00:33:55,076
Let's go back
to the basketball court.
727
00:33:55,120 --> 00:33:56,860
Yeah, we-we're gonna find Shorty
and we're gonna talk to him,
728
00:33:56,904 --> 00:33:58,862
but right now, Chris,
729
00:33:58,906 --> 00:34:01,169
we got to stay out here
a little longer, yeah?
730
00:34:13,921 --> 00:34:16,358
Call in the dogs.
731
00:34:18,665 --> 00:34:19,927
[speaks indistinctly]
732
00:34:29,632 --> 00:34:31,939
[indistinct chatter]
733
00:34:44,343 --> 00:34:47,128
Come on, let's go. Move it.
734
00:34:47,172 --> 00:34:48,608
There.
735
00:34:55,354 --> 00:34:59,053
These detainees.
Where will they go from here?
736
00:34:59,097 --> 00:35:01,621
They'll be split up between
three different facilities.
737
00:35:01,664 --> 00:35:03,753
Private ones?
738
00:35:03,797 --> 00:35:05,494
Overcrowded?
739
00:35:07,931 --> 00:35:09,281
[exhales]
740
00:35:09,324 --> 00:35:11,109
They have to be detained.
741
00:35:11,152 --> 00:35:13,198
This is the best I can do.
742
00:35:13,241 --> 00:35:15,678
It's just not good enough.
743
00:35:16,723 --> 00:35:19,639
Thanks, guys.
744
00:35:19,682 --> 00:35:21,684
[phone ringing]
745
00:35:24,774 --> 00:35:26,776
What do you got, Sebastian?
746
00:35:29,344 --> 00:35:31,303
W-What do you mean?
747
00:35:31,346 --> 00:35:33,566
Chris can't ID the body?
748
00:35:35,655 --> 00:35:38,658
Burned beyond recognition.
749
00:35:38,701 --> 00:35:41,356
[exhales]
750
00:35:41,400 --> 00:35:43,402
How's he holding up?
751
00:35:46,318 --> 00:35:49,147
Just call me as soon
as you get back.
752
00:35:56,110 --> 00:35:58,721
I don't know
how to thank you guys.Us?
753
00:35:58,765 --> 00:36:00,549
You were the dog with a bone.
754
00:36:00,593 --> 00:36:01,724
[laughs softly]
755
00:36:01,768 --> 00:36:02,769
Your bravery saved
all those women
756
00:36:02,812 --> 00:36:04,466
from being trafficked.
757
00:36:04,510 --> 00:36:06,599
Well, it wouldn't have mattered
if you hadn't listened.
758
00:36:06,642 --> 00:36:08,992
Hmm. That's true.
759
00:36:09,036 --> 00:36:10,646
I hope you can stand
some more good news,
760
00:36:10,690 --> 00:36:12,953
because we contacted
the ACLU,
761
00:36:12,996 --> 00:36:15,999
and they're gonna
take your dad's case.
762
00:36:16,043 --> 00:36:18,263
What?And, no promises,
763
00:36:18,306 --> 00:36:19,742
but the attorney thinks
764
00:36:19,786 --> 00:36:22,005
that with your dad's strong ties
to the community,
765
00:36:22,049 --> 00:36:24,617
he's gonna be able
to stay in the U.S.
766
00:36:24,660 --> 00:36:26,009
while he waits
for his asylum hearing.
767
00:36:26,053 --> 00:36:27,750
[exhales]
768
00:36:27,794 --> 00:36:29,578
Oh, my God. Thank you.
769
00:36:29,622 --> 00:36:30,666
Of course.
770
00:36:30,710 --> 00:36:32,015
[sniffles]
771
00:36:32,059 --> 00:36:34,670
Thank you so much.
772
00:36:41,634 --> 00:36:43,679
So,
773
00:36:43,723 --> 00:36:46,247
got to admit, good being
back in the field, huh?
774
00:36:46,291 --> 00:36:48,249
It felt familiar.
Oh, stop.
775
00:36:48,293 --> 00:36:50,817
You loved it.
I liked it.
776
00:36:50,860 --> 00:36:52,819
All right. I'll take like.
777
00:36:52,862 --> 00:36:55,213
Did you like it enough to get
back with the FBI or what?
778
00:36:55,256 --> 00:36:57,040
Eh, I'm done with D.C.
779
00:36:57,084 --> 00:36:58,694
Fair enough.
780
00:36:58,738 --> 00:37:01,784
But I'm not going anywhere
for the time being.
781
00:37:01,828 --> 00:37:04,396
Oh?
At least not till
I catch a fish.
782
00:37:04,439 --> 00:37:06,833
Huh.
783
00:37:06,876 --> 00:37:09,139
This city really got
under your skin, huh?
784
00:37:09,183 --> 00:37:10,750
[chuckles]
785
00:37:12,752 --> 00:37:15,015
Guess so.
786
00:37:17,452 --> 00:37:19,715
So, Loretta gettin' Cade's
dental records?
787
00:37:19,759 --> 00:37:20,760
How soon?
788
00:37:22,849 --> 00:37:25,199
All right, I-I'm--
I'm heading over right now.
789
00:37:30,204 --> 00:37:31,379
Hey, you got a minute?
790
00:37:31,423 --> 00:37:33,816
Uh, no, no. Not really.
791
00:37:33,860 --> 00:37:35,340
Come on, it won't take long.
792
00:37:35,383 --> 00:37:38,212
Look, Jimmy, I-I think I
know what this is about.
793
00:37:38,256 --> 00:37:39,735
You've been worried about me.
794
00:37:39,779 --> 00:37:40,910
[chuckles]
It's that obvious?
795
00:37:40,954 --> 00:37:42,521
Yeah. Well, but I appreciate
796
00:37:42,564 --> 00:37:44,740
your concern,
I do, but I'm fine.
797
00:37:44,784 --> 00:37:45,828
I know you are. You always are.
798
00:37:45,872 --> 00:37:48,178
I just want you to know
799
00:37:48,222 --> 00:37:49,832
if you're ever not fine,
you talk to me.
800
00:37:49,876 --> 00:37:51,660
Thanks.
801
00:37:51,704 --> 00:37:53,793
And... I will.
802
00:37:53,836 --> 00:37:55,534
All right. Now go.
803
00:37:55,577 --> 00:37:58,363
I see you got someplace
you need to be.
804
00:38:07,415 --> 00:38:09,504
Hey.
805
00:38:11,985 --> 00:38:13,291
Hey.
806
00:38:15,902 --> 00:38:17,686
You want to take a walk?
807
00:38:17,730 --> 00:38:19,297
Loretta will
808
00:38:19,340 --> 00:38:21,908
text me the minute
they know anything.
809
00:38:24,171 --> 00:38:27,130
When I was a kid,
810
00:38:27,174 --> 00:38:30,743
my dad had
this riding lawn mower.
811
00:38:30,786 --> 00:38:32,527
Cade and I,
812
00:38:32,571 --> 00:38:36,792
we weren't allowed
anywhere around it.
813
00:38:36,836 --> 00:38:40,796
I was probably about
seven years old.
814
00:38:40,840 --> 00:38:43,190
Cade was around nine.
815
00:38:45,845 --> 00:38:48,804
One day,
I got my hands on the keys.
816
00:38:48,848 --> 00:38:51,154
Cade, he knew what I was up to.
817
00:38:53,418 --> 00:38:56,159
He tried to stop me,
but somehow,
818
00:38:56,203 --> 00:38:58,858
I convinced him to come with me.
819
00:38:58,901 --> 00:39:02,078
We were riding
around and around,
820
00:39:02,122 --> 00:39:06,605
having ourselves
a good old time.
821
00:39:06,648 --> 00:39:09,259
Till I hit this rock.
822
00:39:09,303 --> 00:39:12,262
Flipped the whole thing over.
823
00:39:12,306 --> 00:39:16,789
Busted the front tire,
broke the lawn mower blades.
824
00:39:16,832 --> 00:39:19,052
Daddy found out.
He said, "Boys...
825
00:39:20,358 --> 00:39:23,273
...whose idea was this?"
826
00:39:25,537 --> 00:39:29,062
Before I could say anything...
[clears throat]
827
00:39:29,105 --> 00:39:33,893
...Cade stepped up,
said it was his.
828
00:39:37,070 --> 00:39:40,813
Nine years old,
829
00:39:40,856 --> 00:39:43,598
he took the blame for me.
830
00:39:43,642 --> 00:39:45,905
Took the whupping, too.
831
00:39:49,909 --> 00:39:51,911
I didn't know what to say.
832
00:39:53,782 --> 00:39:59,440
He was walking by,
and I asked him, I said, "Why?
833
00:39:59,484 --> 00:40:02,312
Why'd you do that?"
834
00:40:05,577 --> 00:40:08,884
He said, "I'm your brother.
835
00:40:08,928 --> 00:40:11,496
That's what big brothers do."
836
00:40:17,284 --> 00:40:19,634
I was just thinking
a lot about then.
837
00:40:19,678 --> 00:40:20,940
[sniffles]
838
00:40:23,116 --> 00:40:26,946
Before... everything.
839
00:40:29,514 --> 00:40:32,778
Cade was a good brother.
840
00:40:36,956 --> 00:40:38,871
You are, too.
841
00:40:38,914 --> 00:40:40,525
[door opens]
842
00:40:48,358 --> 00:40:51,100
I'm so sorry, Christopher.
843
00:40:59,239 --> 00:41:03,199
Captioning sponsored by
CBS
844
00:41:03,243 --> 00:41:06,159
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.