Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,560 --> 00:00:14,534
So, you're writing a book about
Lucky Lucan and what happened.
2
00:00:14,544 --> 00:00:17,529
So what did become of him?
That's your problem, John.
3
00:00:17,539 --> 00:00:19,621
Nobody will tell you.
4
00:00:21,434 --> 00:00:24,438
The children and I have no better
than a hand-to-mouth existence,
5
00:00:24,448 --> 00:00:26,511
yet he gambles away
thousands every week.
6
00:00:26,521 --> 00:00:29,435
LUCAN: I can hardly bear to live
in the same house any more.
7
00:00:29,445 --> 00:00:32,439
Whom do you imagine will be given
custody of your children?
8
00:00:32,449 --> 00:00:35,573
Fight dirty, fight nasty,
and let there be no shame.
9
00:00:35,583 --> 00:00:39,488
Beware, Aspers. He does tend
to come up with his own rules.
10
00:00:39,498 --> 00:00:42,602
I feel it's best all round
if you commit her to an institution.
11
00:00:42,612 --> 00:00:45,476
Has he told you I'm mad?
Please, don't make a scene.
12
00:00:45,486 --> 00:00:46,598
There is nothing wrong with me!
13
00:00:46,608 --> 00:00:49,562
JUDGE: The children shall
remain wards of court,
14
00:00:49,572 --> 00:00:53,677
their care and control
be restored to Lady Lucan.
15
00:00:53,687 --> 00:00:58,554
Hello, I'm Sandra. Sandra Rivett.
I'm here about the vacancy.
16
00:00:58,564 --> 00:01:02,539
He'd lost his children, Mr Pearson.
He was bitter and angry.
17
00:01:02,550 --> 00:01:04,692
PEARSON: You say you've no doubt
Aspers was involved?
18
00:01:04,702 --> 00:01:08,528
I've said all I'm going to say.
Too much, in fact.
19
00:01:08,538 --> 00:01:10,671
I don't wish to discuss this
any further.
20
00:01:10,681 --> 00:01:14,726
You must be under no illusion as to
what it is you would be getting into
21
00:01:15,487 --> 00:01:18,511
should you choose to
go down that path.
22
00:01:18,521 --> 00:01:20,564
Her life against yours.
23
00:01:21,565 --> 00:01:22,687
It's a gamble.
24
00:01:28,565 --> 00:01:30,567
(CLOCK TICKING)
25
00:01:33,742 --> 00:01:37,607
Now you sleep well, darling,
and I shall see you in the morning.
26
00:01:37,617 --> 00:01:39,690
Night, Mum.
Night, night.
27
00:01:39,700 --> 00:01:40,741
Night.
28
00:01:51,676 --> 00:01:53,629
Sandra.
29
00:01:55,732 --> 00:01:57,634
Sandra?
30
00:02:00,678 --> 00:02:02,781
(RAGGED BREATHING)
31
00:02:05,585 --> 00:02:07,708
VERONICA:
Are you all right down there?
32
00:02:07,718 --> 00:02:09,721
Sandra?
33
00:02:15,639 --> 00:02:17,641
(SCREAMING)
34
00:02:20,745 --> 00:02:21,797
Shut up!
35
00:02:21,807 --> 00:02:24,611
(MUFFLED BANGING)
36
00:02:26,623 --> 00:02:28,776
(SHE SCREAMS HYSTERICALLY)
37
00:02:39,701 --> 00:02:42,625
(STRUGGLING)
38
00:02:44,698 --> 00:02:46,701
(SHE CRIES AND GASPS)
39
00:02:48,633 --> 00:02:50,736
(PANTS RAPIDLY)
40
00:02:56,744 --> 00:02:58,787
(WHISPERS) Where's Sandra?
41
00:03:04,655 --> 00:03:05,837
Where is she?
42
00:03:10,823 --> 00:03:12,826
(LABOURED BREATHING)
43
00:03:17,783 --> 00:03:20,657
(WHISPERS) She's dead.
I've killed her.
44
00:03:22,780 --> 00:03:24,792
She's in the kitchen.
45
00:03:25,844 --> 00:03:28,768
Oh, my God, what have you done?
46
00:03:28,778 --> 00:03:30,891
Don't go down there.
It's a bloody mess.
47
00:03:33,684 --> 00:03:34,876
I thought she was you.
48
00:03:36,758 --> 00:03:38,771
Oh God...
49
00:03:40,884 --> 00:03:43,708
Everything has turned to ashes.
50
00:03:44,839 --> 00:03:46,752
This is your doing!
51
00:03:47,904 --> 00:03:50,717
You tried to take
my children away from me.
52
00:03:50,727 --> 00:03:52,940
You must have known
I could not allow that to happen.
53
00:03:54,893 --> 00:03:57,757
Yes, yes, yes...
54
00:03:57,767 --> 00:03:59,750
Yes, I'm sorry.
55
00:04:01,762 --> 00:04:05,838
I must make a decision.
I must decide what to do.
56
00:04:08,812 --> 00:04:09,923
Well I...
57
00:04:09,933 --> 00:04:12,827
I can er... I can help you.
58
00:04:15,791 --> 00:04:16,953
You?
59
00:04:18,855 --> 00:04:19,957
(WHISPERS) Yes.
60
00:04:21,830 --> 00:04:24,824
We can... We can clean
everything up together.
61
00:04:24,834 --> 00:04:26,906
Get rid of the evidence.
62
00:04:28,759 --> 00:04:30,812
(WHISPERS) Please, John.
63
00:04:30,822 --> 00:04:33,946
Let's just go upstairs
and talk this through calmly.
64
00:04:34,997 --> 00:04:37,801
It doesn't have to end like this.
65
00:04:38,873 --> 00:04:41,987
Please, let's talk it through. Yes?
66
00:04:48,776 --> 00:04:49,968
I ju... (SNIFFS)
67
00:04:49,978 --> 00:04:52,892
I just need some water, my...
68
00:04:53,963 --> 00:04:56,867
My throat, it hurts so badly...
69
00:05:15,022 --> 00:05:17,895
(SOBBING)
70
00:05:21,020 --> 00:05:23,934
(WATER RUNNING)
71
00:05:28,059 --> 00:05:30,062
(COUGHING)
72
00:05:37,001 --> 00:05:38,994
LUCAN: Come on, hurry up.
73
00:05:47,085 --> 00:05:48,958
Look at yourself!
74
00:06:00,043 --> 00:06:02,115
Go upstairs to your bedroom, darling.
75
00:06:02,876 --> 00:06:05,911
That's right.
Just go straight to bed, darling.
76
00:06:05,921 --> 00:06:08,084
That's right.
That's right, in your...
77
00:06:08,094 --> 00:06:10,977
(FRANTICALLY)
Go into your bedroom, darling!
78
00:06:10,987 --> 00:06:12,990
(DOOR CREAKS)
79
00:06:20,010 --> 00:06:21,141
Wait! Wait, wait...
80
00:06:34,950 --> 00:06:36,953
(SHE GROANS)
81
00:06:41,158 --> 00:06:43,111
(MOANS) Oh!
82
00:06:46,165 --> 00:06:49,029
Here, you'd better
clean yourself up.
83
00:06:58,011 --> 00:07:00,064
(SHE MOANS IN PAIN)
84
00:07:03,188 --> 00:07:06,122
Do you have any Tuinol
in the bathroom?
85
00:07:08,966 --> 00:07:10,168
Yes, I think so.
86
00:07:17,187 --> 00:07:19,190
(PILLS RATTLING)
87
00:07:33,079 --> 00:07:36,053
Would you consider
taking an overdose?
88
00:07:37,144 --> 00:07:41,250
That might be the best way
out of all this, don't you think?
89
00:07:46,196 --> 00:07:48,149
(SOFTLY) Yes.
90
00:07:50,102 --> 00:07:52,195
Yes, all right then.
91
00:07:57,181 --> 00:08:00,135
Could you get me a glass of water?
92
00:08:09,268 --> 00:08:12,172
(WATER RUNNING)
93
00:08:25,229 --> 00:08:27,142
Veronica?
94
00:08:27,152 --> 00:08:28,293
Veronica!
95
00:08:30,086 --> 00:08:31,127
Bitch!
96
00:08:33,190 --> 00:08:35,193
(GASPING IN FEAR)
97
00:08:42,302 --> 00:08:45,156
(PANTING)
98
00:08:46,208 --> 00:08:48,210
(PEOPLE CHATTERING)
99
00:08:48,220 --> 00:08:51,134
Help me! Help me, please, help me!
100
00:08:51,144 --> 00:08:52,276
Please!
101
00:08:52,286 --> 00:08:54,269
Help me, help me!
102
00:08:54,279 --> 00:08:57,333
(SCREAMS) I've just escaped
from being murdered. Help me!
103
00:08:57,343 --> 00:09:01,278
Help me, please, somebody!
Please, please, please!
104
00:09:01,288 --> 00:09:03,151
MAN: Somebody call 9-9-9.
105
00:09:03,161 --> 00:09:05,334
Help me!
OK, come on.
106
00:09:05,344 --> 00:09:07,306
(SCREAMING)
107
00:09:07,316 --> 00:09:09,149
My children!
108
00:09:14,216 --> 00:09:16,279
(DOOR OPENS, CLOSES)
109
00:09:18,221 --> 00:09:20,374
(FOOTSTEPS CLATTERING)
110
00:09:23,308 --> 00:09:26,212
(BREATHING IN GASPS)
111
00:09:33,231 --> 00:09:35,374
WOMAN ON PHONE: Hello?
Mother, it's me, John.
112
00:09:35,384 --> 00:09:38,298
Can you listen carefully, please?
There's...
113
00:09:38,308 --> 00:09:41,262
There's been a terrible catastrophe
at the house and I...
114
00:09:41,272 --> 00:09:44,327
I need you to go there right away
and collect the children.
115
00:09:44,337 --> 00:09:46,209
ON PHONE: What has happened?
116
00:09:46,219 --> 00:09:50,285
Er, the children are all right,
but Veronica's hurt, and erm...
117
00:09:51,356 --> 00:09:53,239
..and also the nanny.
118
00:09:53,249 --> 00:09:55,251
Are they badly hurt?
119
00:09:57,414 --> 00:09:59,377
I think so, yes.
120
00:09:59,387 --> 00:10:02,421
I need you to collect the children,
they're on their own.
121
00:10:02,431 --> 00:10:04,444
And ring Bill Shand-Kydd for help.
122
00:10:05,205 --> 00:10:06,406
Are you all right, Johnny?
123
00:10:08,249 --> 00:10:11,273
Yes, I'm fine but I've...
I've got to go.
124
00:10:12,274 --> 00:10:15,278
I'll explain later. Please...
Please hurry, Mother.
125
00:10:15,288 --> 00:10:17,251
(RECEIVER BANGS)
126
00:10:17,261 --> 00:10:19,304
(BREATHES RAPIDLY)
127
00:10:20,305 --> 00:10:23,309
(FOOTSTEPS CLATTERING ON STAIRS)
128
00:10:28,356 --> 00:10:30,339
PEARSON VO: It had been my intention
129
00:10:30,349 --> 00:10:33,453
to write a book about a lost world
of gamblers and aristocrats,
130
00:10:33,463 --> 00:10:37,428
but my research had been taken over
by the Lucan mystery.
131
00:10:38,490 --> 00:10:42,295
A picture of the immediate events of
that night could be pieced together
132
00:10:42,305 --> 00:10:45,269
from police records
and witness statements.
133
00:10:46,411 --> 00:10:50,346
After the phone call to his mother,
Lucan left the city in a hurry.
134
00:10:50,356 --> 00:10:52,279
He headed south.
135
00:11:01,421 --> 00:11:03,424
(DOG BARKING IN DISTANCE)
136
00:11:11,535 --> 00:11:13,477
OFFICER: It's open.
137
00:11:21,308 --> 00:11:23,411
(OMINOUS MUSIC)
138
00:11:23,421 --> 00:11:25,353
(DOOR CREAKS)
139
00:11:33,464 --> 00:11:37,400
You check out upstairs.
I'll have a look down here.
140
00:12:09,493 --> 00:12:11,496
(CAT MEWS)
141
00:12:46,453 --> 00:12:47,605
(DOOR CREAKS)
142
00:12:50,579 --> 00:12:53,453
Where's Mummy and Sandra?
143
00:12:54,564 --> 00:12:56,667
(GRAVEL CRUNCHES)
144
00:13:00,442 --> 00:13:01,604
(BRAKES SQUEAK)
145
00:13:11,497 --> 00:13:12,599
(DOORBELL RINGS)
146
00:13:12,609 --> 00:13:14,662
(KNOCKS LOUDLY)
147
00:13:21,561 --> 00:13:23,564
(BOLTS CLANKING)
148
00:13:23,574 --> 00:13:25,556
SUSIE: Lucky?
149
00:13:25,566 --> 00:13:26,718
Is Ian here?
150
00:13:27,479 --> 00:13:29,712
I'm afraid he's not.
He's stayed on in London.
151
00:13:29,722 --> 00:13:32,516
Right.
What's the matter?
152
00:13:32,526 --> 00:13:33,727
Do you want to come in?
153
00:13:34,488 --> 00:13:36,671
If I could, Susie. Thank you.
154
00:13:36,681 --> 00:13:38,714
I'm sorry, madam,
you can't go inside...
155
00:13:38,724 --> 00:13:41,518
I'm here to collect my grandchildren.
156
00:13:41,528 --> 00:13:43,691
Sir, she says she's
the children's grandmother.
157
00:13:43,701 --> 00:13:46,725
I am Dowager Countess of Lucan.
How did you know to come here?
158
00:13:46,735 --> 00:13:49,629
My son called me and told me
to collect the children.
159
00:13:49,639 --> 00:13:51,652
Are you going to tell me
what has happened?
160
00:13:51,662 --> 00:13:53,654
I understand there's been
an incident?
161
00:13:53,664 --> 00:13:55,597
I'm afraid I can't
tell you anything.
162
00:13:55,607 --> 00:13:58,611
We're still trying to understand it.
Fetch the children.
163
00:13:58,621 --> 00:14:01,555
My daughter-in-law has been treated
for a mental complaint.
164
00:14:01,565 --> 00:14:03,548
She and my son are separated.
165
00:14:03,558 --> 00:14:06,542
She's a manic depressive
and the courts have told her
166
00:14:06,552 --> 00:14:08,565
she must continue her
medical treatment.
167
00:14:08,575 --> 00:14:11,539
I'm afraid she's in hospital
with serious head injuries.
168
00:14:11,549 --> 00:14:12,770
Well, where's the nanny?
169
00:14:12,780 --> 00:14:16,656
The children's nanny has been
pronounced deceased.
170
00:14:16,666 --> 00:14:19,660
We found her body downstairs
in the kitchen.
171
00:14:19,670 --> 00:14:21,752
Can I ask, ma'am,
where your son is now?
172
00:14:21,762 --> 00:14:23,635
I'm afraid I don't know.
173
00:14:23,645 --> 00:14:26,659
He told me he had to go somewhere
and then he hung up.
174
00:14:26,669 --> 00:14:29,663
It was only a short conversation.
You don't think he's involved?
175
00:14:29,673 --> 00:14:32,657
FRANCES: Grandma!
Oh, darlings. Come on!
176
00:14:32,667 --> 00:14:33,809
Come on, sweetheart.
177
00:14:34,570 --> 00:14:36,813
How lovely, lovely, lovely.
Into the back of the car.
178
00:14:37,574 --> 00:14:38,685
Hello, darling. Very good.
179
00:14:38,695 --> 00:14:41,679
If your son gets in touch again,
could you please refer him to us?
180
00:14:41,689 --> 00:14:44,593
We need to speak to him urgently.
Into the back.
181
00:14:44,603 --> 00:14:45,695
(ICE CLINKING)
182
00:14:45,705 --> 00:14:47,607
Thank you.
183
00:15:00,825 --> 00:15:04,721
I've, er... I've had the most
nightmarish experience, Susie.
184
00:15:06,793 --> 00:15:08,736
It's...
185
00:15:08,746 --> 00:15:13,663
It's so incredible, I don't think
you or anyone else can believe it.
186
00:15:13,673 --> 00:15:15,756
Try me.
187
00:15:19,641 --> 00:15:22,805
I was er... I was passing
the house this evening.
188
00:15:22,815 --> 00:15:26,740
I walk past it regularly these days
to keep an eye on the children.
189
00:15:27,842 --> 00:15:32,699
And...I saw some sort of...struggle
190
00:15:32,709 --> 00:15:33,890
going on in the kitchen.
191
00:15:34,651 --> 00:15:37,675
Through the blinds in the basement
192
00:15:37,685 --> 00:15:39,858
I could see Veronica
grappling with a man.
193
00:15:42,812 --> 00:15:46,868
I ran into the house,
I still have a key, of course,
194
00:15:46,878 --> 00:15:50,713
and I flew down the stairs
into the kitchen.
195
00:15:52,856 --> 00:15:55,740
At the bottom of the stairs
I slipped on something
196
00:15:55,750 --> 00:15:57,903
that I later discovered to be blood.
197
00:15:57,913 --> 00:16:00,686
I got it over my clothes.
198
00:16:00,696 --> 00:16:01,928
And, as I was lying there...
199
00:16:03,841 --> 00:16:06,835
..this man, whoever he was,
made his escape.
200
00:16:08,787 --> 00:16:13,754
I could see that Veronica
was very badly hurt and...
201
00:16:15,817 --> 00:16:20,734
Sandra was lying...half in a sack.
202
00:16:20,744 --> 00:16:22,806
The poor girl was quite dead.
203
00:16:22,816 --> 00:16:24,829
(EXCLAIMS) Oh, dear God!
204
00:16:24,839 --> 00:16:28,885
V was...was crying out that this...
205
00:16:28,895 --> 00:16:31,729
..this man had murdered Sandra.
206
00:16:32,730 --> 00:16:34,853
There was blood and mess everywhere.
207
00:16:34,863 --> 00:16:37,797
It... (SIGHS)
It was a ghastly situation.
208
00:16:39,820 --> 00:16:43,985
Then, as I was trying to help her,
in the same breath,
209
00:16:44,746 --> 00:16:49,753
she accused me of hiring this man
to murder her.
210
00:16:49,763 --> 00:16:53,949
She kept on using the phrase
'contract killer'.
211
00:16:54,990 --> 00:16:56,993
Must have heard it on one of those
212
00:16:57,003 --> 00:16:59,887
American TV movies
she watches all the time.
213
00:16:59,897 --> 00:17:02,921
This is too horrible!
John, what did you do?
214
00:17:02,931 --> 00:17:06,886
Well, I managed to get her upstairs
to the bedroom.
215
00:17:06,896 --> 00:17:09,950
I was going to try and treat
the wounds on her head.
216
00:17:09,960 --> 00:17:13,856
(SIGHS) Then I was going to call
an ambulance and ring the police.
217
00:17:13,866 --> 00:17:17,991
As I was going into the bathroom
to wet a flannel she, she bolted.
218
00:17:20,825 --> 00:17:22,928
God alone knows what
she's saying but...
219
00:17:24,009 --> 00:17:27,865
I'm pretty sure that I am being
implicated in what happened.
220
00:17:27,875 --> 00:17:29,927
The woman will do anything
to bring me down.
221
00:17:29,937 --> 00:17:31,890
Surely she wouldn't stoop that low.
222
00:17:34,974 --> 00:17:37,007
It's the children I'm worried about.
223
00:17:37,017 --> 00:17:39,911
I must use your telephone
to check they're all right.
224
00:17:39,921 --> 00:17:42,004
Of course.
I'll give you some privacy.
225
00:17:42,014 --> 00:17:46,981
Oh and er, Susie, could I also have
a pen and a clean piece of paper?
226
00:17:46,991 --> 00:17:49,894
I want to write down some thoughts
227
00:17:49,904 --> 00:17:51,907
whilst they're still
clear in my mind.
228
00:17:51,917 --> 00:17:54,030
(DIALLING NUMBER)
229
00:17:55,853 --> 00:17:57,044
I'll get you one.
230
00:18:03,012 --> 00:18:05,015
(DOOR CLOSES)
231
00:18:05,025 --> 00:18:06,918
(RINGING ON LINE)
232
00:18:06,928 --> 00:18:08,930
DOWAGER COUNTESS: Hello?
It's Johnny.
233
00:18:08,940 --> 00:18:12,876
I'm just ringing about the children.
They're here, safe and sound.
234
00:18:14,988 --> 00:18:16,991
Thank goodness for that.
235
00:18:17,001 --> 00:18:19,104
Er... And Veronica?
236
00:18:19,114 --> 00:18:21,948
She's been taken to hospital.
237
00:18:23,049 --> 00:18:26,083
(SNIFFS)
Have you heard from the police?
238
00:18:27,105 --> 00:18:30,980
Well, they're here with me now.
Would you like to speak to them?
239
00:18:31,941 --> 00:18:34,966
LUCAN ON PHONE: Erm...
No. No, I... I think not.
240
00:18:34,976 --> 00:18:38,130
Tell them I'll ring them in
the morning and I'll call you, too.
241
00:18:38,140 --> 00:18:40,072
OK. Goodbye, Mama.
242
00:18:40,082 --> 00:18:41,965
(LINE GOES DEAD)
243
00:18:44,939 --> 00:18:47,002
(REPLACES RECEIVER)
244
00:18:47,012 --> 00:18:48,944
That was my son.
245
00:18:48,954 --> 00:18:52,029
He won't speak to you now.
He'll speak to you in the morning.
246
00:18:52,970 --> 00:18:54,923
(DOOR OPENS)
247
00:18:57,957 --> 00:18:58,988
(DOOR CLOSES)
248
00:18:58,998 --> 00:19:01,111
The children are with my mother.
249
00:19:01,121 --> 00:19:03,074
Thank you.
250
00:19:10,123 --> 00:19:12,096
Lucky, why don't you stay the night?
251
00:19:13,097 --> 00:19:14,980
You can have a wash.
252
00:19:14,990 --> 00:19:17,153
I'll prepare you a meal.
You must be famished.
253
00:19:19,085 --> 00:19:22,079
And then, tomorrow,
I'll go with you to the police.
254
00:19:23,101 --> 00:19:26,996
Er, that's very sweet of you,
but I'll have to go back
255
00:19:27,006 --> 00:19:29,139
and...find out what she's done to me.
256
00:19:30,190 --> 00:19:32,974
I must write to my brother-in-law.
257
00:19:44,209 --> 00:19:46,142
LUCAN VO: "Dear Bill...
258
00:19:46,152 --> 00:19:49,086
"the circumstantial evidence
against me is strong
259
00:19:49,096 --> 00:19:52,060
"in that V will say
it was all my doing.
260
00:19:53,101 --> 00:19:55,184
"I am only interested
in the children.
261
00:19:56,236 --> 00:19:59,140
"If you can manage it,
I want them to live with you.
262
00:20:00,141 --> 00:20:03,075
"V has demonstrated her
hatred for me in the past
263
00:20:03,085 --> 00:20:05,238
"and would do anything
to see me accused."
264
00:20:05,248 --> 00:20:08,032
(BOLTS CLANKING)
265
00:20:11,086 --> 00:20:13,028
Dear Lucky...
266
00:20:13,038 --> 00:20:17,244
All you have to do is tell
your story calmly, faithfully.
267
00:20:18,245 --> 00:20:20,088
The truth will out.
268
00:20:21,149 --> 00:20:23,122
Well, thank you for everything.
269
00:20:23,132 --> 00:20:26,196
Don't forget to post those letters.
I'll do it first thing.
270
00:20:30,162 --> 00:20:31,293
Goodbye, Susie.
271
00:20:41,247 --> 00:20:43,299
(CAR STARTS)
272
00:20:47,245 --> 00:20:49,298
(ENGINE REVVING)
273
00:20:52,292 --> 00:20:55,135
PEARSON VO: And then he was gone.
274
00:20:55,145 --> 00:21:01,154
Susan Maxwell-Scott was
the last person to admit
to seeing Lucan alive.
275
00:21:04,128 --> 00:21:05,279
Good morning, sir.
276
00:21:07,322 --> 00:21:09,134
(KNOCKING)
277
00:21:11,117 --> 00:21:14,231
Sit down, Dominick.
Help yourself to some hock.
278
00:21:14,241 --> 00:21:18,277
There are cold cuts over there
and a slice of Mother's game pie.
279
00:21:18,287 --> 00:21:21,141
God help us.
I'm fine, thanks.
280
00:21:21,151 --> 00:21:24,345
Right, well,
you all know why you're here.
281
00:21:26,258 --> 00:21:28,340
A friend of ours is in trouble.
282
00:21:28,350 --> 00:21:32,196
As far as we can tell, there was
some sort of incident last night
283
00:21:32,206 --> 00:21:34,258
at 46 Lower Belgrave Street.
284
00:21:34,268 --> 00:21:36,381
Lucky Lucan is wanted for questioning
285
00:21:37,142 --> 00:21:40,197
over an attack upon his wife
and, it seems,
286
00:21:40,207 --> 00:21:43,181
the death of his children's nanny.
287
00:21:44,292 --> 00:21:45,374
I will begin by asking
288
00:21:45,384 --> 00:21:49,289
if anybody has heard from Lucky
in the last 12 hours?
289
00:21:51,282 --> 00:21:55,197
And what about you, Aspers,
has he not rung you?
290
00:21:55,207 --> 00:21:58,221
He has not, but let me tell you this,
291
00:21:58,231 --> 00:22:01,415
if he did, Lucky Lucan is my friend.
292
00:22:02,176 --> 00:22:07,223
If he came to me, covered in blood,
having done some frightful deed,
293
00:22:07,233 --> 00:22:10,407
the last thing that would occur to me
would be to turn him in.
294
00:22:10,417 --> 00:22:14,293
That would go against every
last instinct of human loyalty.
295
00:22:14,303 --> 00:22:17,237
It would also go against the law.
Oh, to hell with the law!
296
00:22:17,247 --> 00:22:19,249
(SCOFFS)
297
00:22:19,259 --> 00:22:23,355
To hell with the common norms of
civic behaviour, whatever they are.
298
00:22:23,365 --> 00:22:26,399
If the law doesn't suit,
then change it.
299
00:22:26,409 --> 00:22:29,323
If you can't change it,
then damn the law.
300
00:22:29,333 --> 00:22:33,308
Weakness is bringing
this country to its knees.
301
00:22:33,318 --> 00:22:37,324
Our trade unions seek to destroy
our industry and economy.
302
00:22:37,334 --> 00:22:41,409
Our government aids them by driving
from these shores the leaders,
303
00:22:41,419 --> 00:22:43,382
the strong and the wealthy,
304
00:22:43,392 --> 00:22:46,276
taxing them at 98 pence in the pound.
305
00:22:46,286 --> 00:22:49,360
Nobody likes paying tax...
We must fight back!
306
00:22:49,370 --> 00:22:51,483
Our very future depends on it.
307
00:22:52,244 --> 00:22:54,477
In times such as these,
I should like to think
308
00:22:54,487 --> 00:22:57,371
if our friend turned up
on any of our doorsteps,
309
00:22:57,381 --> 00:22:59,384
we should offer him sanctuary.
310
00:22:59,394 --> 00:23:01,437
ELWES: What exactly has happened?
311
00:23:01,447 --> 00:23:05,302
It's confusing trying to piece it
together from the papers and,
312
00:23:05,312 --> 00:23:07,415
various bits of gossip
flying around this morning.
313
00:23:07,425 --> 00:23:12,311
I think matters between Lucky and
Veronica came to a head last night.
314
00:23:12,321 --> 00:23:15,295
Custody of those children should
have been awarded to Lucky.
315
00:23:15,305 --> 00:23:17,298
Has Christina spoken
to Veronica lately?
316
00:23:17,308 --> 00:23:19,341
We haven't spoken to her for months.
317
00:23:19,351 --> 00:23:21,334
It's impossible to
have a conversation
318
00:23:21,344 --> 00:23:24,428
without the whole thing descending
into the most almighty row.
319
00:23:24,438 --> 00:23:27,362
How badly hurt is Veronica?
I don't know.
320
00:23:27,372 --> 00:23:29,525
SHAND-KYDDH:
How did the nanny end up dead?
321
00:23:29,535 --> 00:23:32,379
I don't think for a second
Lucky killed her.
322
00:23:33,540 --> 00:23:35,393
Why would he do such a thing?
323
00:23:35,403 --> 00:23:39,308
We don't know yet, but I've had
a lot of calls this morning
324
00:23:39,318 --> 00:23:41,421
asking what to do if we're
approached by the police.
325
00:23:41,431 --> 00:23:44,425
It is essential that we say
nothing of Lucky's affairs
326
00:23:44,435 --> 00:23:46,538
until we do know precisely
what has happened,
327
00:23:46,548 --> 00:23:49,412
and can be confident
of not incriminating him.
328
00:23:49,422 --> 00:23:53,447
We can't incriminate Lucky
because he hasn't done anything!
329
00:23:53,457 --> 00:23:55,490
He's not a violent man, I'm sure.
330
00:23:55,500 --> 00:23:57,483
What about Veronica?
331
00:23:57,493 --> 00:24:00,497
Your concern is endearing,
but it rather misses the point.
332
00:24:00,507 --> 00:24:04,492
Lucky is our friend, not his wife.
I meant what does she say about it?
333
00:24:04,502 --> 00:24:07,476
Perhaps there's been some
sort of terrible mistake?
334
00:24:07,486 --> 00:24:10,370
Wouldn't it be a good idea
to pay her a visit
335
00:24:10,380 --> 00:24:12,453
and find out what she says about it?
336
00:24:12,463 --> 00:24:15,517
Well, if further unpleasantness can
be avoided, that is to be welcomed.
337
00:24:16,518 --> 00:24:18,601
Bill, she's your sister-in-law?
338
00:24:19,362 --> 00:24:22,577
I suspect somebody else will be able
to get rather more out of her.
339
00:24:22,587 --> 00:24:24,439
Very well then.
340
00:24:24,449 --> 00:24:25,611
Dominick...
341
00:24:26,372 --> 00:24:29,436
As you're so concerned
for her wellbeing.
342
00:24:31,499 --> 00:24:32,620
Yes, all right. I'll go.
343
00:24:35,564 --> 00:24:37,547
Sir.
Dave.
344
00:24:37,557 --> 00:24:39,489
This it?
345
00:24:39,499 --> 00:24:42,634
Lent to Lucan about a month ago
by a friend called Michael Stoop.
346
00:24:43,395 --> 00:24:46,509
Left here somewhere between
five and eight in the morning.
347
00:24:46,519 --> 00:24:49,633
Nobody saw anyone get out the car.
It's an absolute gold mine, sir.
348
00:24:49,643 --> 00:24:52,597
Blood and hair found on the seats,
steering wheel and floor.
349
00:24:52,607 --> 00:24:54,410
Look at this.
350
00:24:54,420 --> 00:24:58,485
Almost an exact match of
the one found at the house.
351
00:24:58,495 --> 00:25:01,579
Same sort of tape wrapped round it.
Just a bit longer.
352
00:25:01,589 --> 00:25:04,593
Newhaven? Why here? The ferry?
353
00:25:04,603 --> 00:25:08,479
First one sailed for Dieppe
just after six this morning.
354
00:25:08,489 --> 00:25:11,513
Sussex police are looking
at the passenger lists.
355
00:25:11,523 --> 00:25:14,527
He could have got a 60-hour passport
over the counter.
356
00:25:14,537 --> 00:25:16,680
I can't believe he'd get
on a commercial ferry
357
00:25:17,441 --> 00:25:18,673
when he knows
we'd find the car here.
358
00:25:18,683 --> 00:25:22,518
His club said he made a late booking
for dinner in town last night.
359
00:25:22,528 --> 00:25:27,525
So, he leaves the family home
in Lower Belgrave Street at, what?
360
00:25:27,535 --> 00:25:30,589
Just after nine o'clock last night?
Yeah.
361
00:25:30,599 --> 00:25:34,644
Then he turns up in Newhaven
a minimum of...seven hours later.
362
00:25:36,577 --> 00:25:37,678
Well, where did he go?
363
00:25:39,531 --> 00:25:41,534
Who did he see?
364
00:26:03,563 --> 00:26:06,577
Ian?
Sir, he insisted on waiting.
365
00:26:06,587 --> 00:26:08,620
Aspers, I need a word.
366
00:26:11,544 --> 00:26:13,587
Lucky arrived
at the house last night.
367
00:26:13,597 --> 00:26:15,620
I'd stayed in London at the club.
368
00:26:15,630 --> 00:26:17,753
Susie took him in
and she had a chat with him.
369
00:26:17,763 --> 00:26:19,595
What did he say?
370
00:26:20,647 --> 00:26:22,649
He said he was innocent
of the attack
371
00:26:22,659 --> 00:26:25,613
and he tried to stop another man
from attacking Veronica.
372
00:26:25,623 --> 00:26:27,676
Said he was walking past
the house at the time.
373
00:26:27,686 --> 00:26:31,561
I have to say, Aspers,
it sounded rather far-fetched to me.
374
00:26:31,571 --> 00:26:33,574
Has Susie gone to the police?
375
00:26:33,584 --> 00:26:35,607
Not yet, no.
376
00:26:35,617 --> 00:26:38,751
She posted some letters for him
this morning and then I came home.
377
00:26:38,761 --> 00:26:41,635
Who were the letters to?
Bill Shand-Kydd.
378
00:26:43,598 --> 00:26:46,702
Aspers, she has to report this
to the police. Yes, of course.
379
00:26:46,712 --> 00:26:50,797
Do you think I should call them now?
I should think it's rather late now.
380
00:26:50,807 --> 00:26:54,793
Yes. I suppose Susie could
ring them in the morning.
381
00:26:54,803 --> 00:26:58,618
I think that's the best option,
old thing, call them in the morning.
382
00:27:03,755 --> 00:27:05,758
(DOOR OPENS)
383
00:27:09,743 --> 00:27:11,666
(DOOR CLOSES)
384
00:27:16,712 --> 00:27:18,695
(DOOR OPENS)
385
00:27:20,698 --> 00:27:22,701
(DOOR CLOSES)
386
00:27:27,627 --> 00:27:28,799
(SHE MOANS)
387
00:27:40,715 --> 00:27:43,639
Now who's the mad one?
388
00:27:44,801 --> 00:27:47,795
(SOFTLY) Oh, God.
389
00:27:49,807 --> 00:27:52,661
He tried to kill me, Dominick.
390
00:27:52,671 --> 00:27:53,833
What happened?
391
00:27:54,874 --> 00:27:58,769
Was it a row that got out of hand,
heat of the moment sort of thing?
392
00:27:58,779 --> 00:28:00,852
It was premeditated.
393
00:28:02,715 --> 00:28:06,770
I was to be done away with so he
could continue his life without me.
394
00:28:06,780 --> 00:28:09,694
And...Nanny Sandra?
395
00:28:09,704 --> 00:28:11,817
He killed her by mistake.
396
00:28:11,827 --> 00:28:14,881
He told me he thought she was me.
397
00:28:17,815 --> 00:28:19,758
(SIGHS) Oh.
398
00:28:20,809 --> 00:28:23,713
You know he's taken
leave of his senses.
399
00:28:26,747 --> 00:28:29,792
I would never have thought John
capable of violence.
400
00:28:29,802 --> 00:28:32,806
He's struck me before,
a number of times.
401
00:28:38,714 --> 00:28:40,796
And what are you going to do now?
402
00:28:40,806 --> 00:28:43,821
Oh, I know that's why
you're really here.
403
00:28:43,831 --> 00:28:45,843
You can tell Aspers
404
00:28:45,853 --> 00:28:48,877
thank you very much for the flowers,
but it's too late.
405
00:28:48,887 --> 00:28:53,754
I've given a statement to the police
naming my husband as my attacker,
406
00:28:53,764 --> 00:28:56,878
and that he admitted to me
to killing Sandra.
407
00:28:57,960 --> 00:29:00,854
Please don't bracket me with Aspers.
408
00:29:02,916 --> 00:29:05,830
I cannot defend the indefensible.
409
00:29:06,942 --> 00:29:08,895
What's happened to you is...
410
00:29:09,906 --> 00:29:11,768
..is grotesque.
411
00:29:16,885 --> 00:29:18,988
(DOORBELL RINGING, KNOCKING)
412
00:29:20,811 --> 00:29:24,796
Detective Superintendent Gerring.
We're here to see Mrs Maxwell-Scott.
413
00:29:24,806 --> 00:29:26,018
Ah yes, of course.
414
00:29:28,020 --> 00:29:30,984
There was a 48-hour gap between
Lord Lucan being here,
415
00:29:30,994 --> 00:29:32,957
and you reporting it to the police.
416
00:29:32,967 --> 00:29:34,940
Why did you not contact us earlier?
417
00:29:36,862 --> 00:29:39,937
I had no reason to.
This is a murder inquiry.
418
00:29:39,947 --> 00:29:42,921
By your own admission, Lucan told you
of the death of Mrs Rivett,
419
00:29:42,931 --> 00:29:44,903
and you noticed blood
on his clothing.
420
00:29:44,913 --> 00:29:47,907
He explained that,
he'd slipped on the kitchen floor.
421
00:29:49,820 --> 00:29:52,904
Obstructing the course of justice
is very serious, Mrs Maxwell-Scott.
422
00:29:52,914 --> 00:29:55,928
She isn't obstructing,
it's just she didn't realise
423
00:29:55,938 --> 00:29:57,951
how much publicity
the case had attracted.
424
00:29:57,961 --> 00:30:00,935
It's fairly remote here.
425
00:30:00,945 --> 00:30:04,029
The next day you didn't turn on
the television or radio, did you?
426
00:30:04,039 --> 00:30:07,955
No! I had no way of knowing
it was such big news.
427
00:30:09,857 --> 00:30:11,860
John and I simply had a chat.
428
00:30:11,870 --> 00:30:14,974
He left in the early hours and in
the morning I posted his letters.
429
00:30:14,984 --> 00:30:18,889
Letters? What letters?
430
00:30:18,899 --> 00:30:20,902
"For my children to go through life
431
00:30:20,912 --> 00:30:24,867
"knowing their father had stood
in the dock for attempted murder
432
00:30:24,877 --> 00:30:26,089
"would be too much.
433
00:30:27,090 --> 00:30:29,904
"When they're old enough
to understand,
434
00:30:29,914 --> 00:30:31,917
"explain to them the...
435
00:30:32,918 --> 00:30:36,103
"..the dream of paranoia
and look after them."
436
00:30:36,113 --> 00:30:38,085
"Dream of paranoia"?
437
00:30:38,095 --> 00:30:40,038
GERRING: It's Lucan's handwriting.
438
00:30:40,048 --> 00:30:43,893
Forensics have confirmed
the blood stains on the envelopes.
439
00:30:45,966 --> 00:30:49,130
And this third letter
was to Michael Stoop?
440
00:30:49,891 --> 00:30:51,994
Fella who lent him the Ford Corsair.
441
00:30:52,004 --> 00:30:54,007
Anything on the ferry
passengers lists?
442
00:30:54,017 --> 00:30:58,022
As far as we can tell, unless he
disguised himself very heavily,
443
00:30:58,032 --> 00:31:00,095
he wasn't on any of
the crossings that morning.
444
00:31:00,105 --> 00:31:04,000
A description's been issued through
Interpol. Borders are on alert.
445
00:31:04,010 --> 00:31:05,092
Was there no envelope?
446
00:31:05,102 --> 00:31:08,026
Stoop said he threw it away
after he opened it.
447
00:31:08,036 --> 00:31:09,117
(HE SIGHS)
448
00:31:09,127 --> 00:31:12,061
Mrs Maxwell-Scott said
she definitely didn't post it.
449
00:31:12,071 --> 00:31:14,965
Lucan only gave her two letters,
both for Shand-Kydd.
450
00:31:14,975 --> 00:31:17,118
We don't know where
he posted it from, or when?
451
00:31:17,128 --> 00:31:20,973
I think it's time we started
to rattle a few cages.
452
00:31:20,983 --> 00:31:22,986
Let's talk to his friends.
453
00:31:22,996 --> 00:31:25,059
All those Lords and Ladies,
454
00:31:25,069 --> 00:31:27,963
better start brushing up
on my etiquette.
455
00:31:27,973 --> 00:31:30,086
Don't worry about etiquette, old son.
456
00:31:31,097 --> 00:31:34,161
We mind our Ps and Qs, Dave.
But we don't hold back, all right?
457
00:31:34,171 --> 00:31:37,035
This is a murder inquiry.
458
00:31:42,122 --> 00:31:44,055
(KNOCKING AT DOOR)
459
00:31:49,122 --> 00:31:53,077
Detective Superintendent Gerring.
We're here to speak to Mr Aspinall.
460
00:31:53,087 --> 00:31:54,219
Yes, do come in.
461
00:31:54,980 --> 00:31:57,102
Mr Aspinall is having lunch.
462
00:31:57,112 --> 00:31:59,215
He's asked if you could
wait here for him.
463
00:31:59,225 --> 00:32:02,189
We did have an appointment.
We are here at the specified time.
464
00:32:02,199 --> 00:32:04,142
If you could wait here.
465
00:32:07,006 --> 00:32:09,059
(FOOTSTEPS RECEDE)
466
00:32:12,123 --> 00:32:15,177
I'm telling you, I'm not in the mood
for playing silly buggers.
467
00:32:17,019 --> 00:32:19,122
(MUFFLED CHATTERING)
468
00:32:23,138 --> 00:32:25,020
James.
Dominick.
469
00:32:25,030 --> 00:32:27,233
Lovely to see you.
Lovely to see you, too. Take a seat.
470
00:32:27,243 --> 00:32:30,147
I've ordered us a bottle
of Perrier Jouet.
471
00:32:30,157 --> 00:32:33,051
Ah, very good.
The Sunday Times is paying?
472
00:32:33,061 --> 00:32:36,035
Oh yes, yes, it's all on account.
Good.
473
00:32:36,045 --> 00:32:38,258
So, you want to commission
a painting from me?
474
00:32:38,268 --> 00:32:40,221
Yes, erm...
475
00:32:40,231 --> 00:32:43,105
I want it to be something
set in your club.
476
00:32:43,115 --> 00:32:44,206
The Clermont?
477
00:32:44,216 --> 00:32:47,230
Lots of people have suggested
I should talk to you.
478
00:32:47,240 --> 00:32:50,114
I'm interested in your friends,
479
00:32:50,124 --> 00:32:53,218
and how what's happened to
Lord Lucan has affected you all.
480
00:33:04,083 --> 00:33:06,186
If you're going to do an article,
481
00:33:06,196 --> 00:33:08,289
you've got to do something
about Veronica.
482
00:33:08,299 --> 00:33:10,171
FOX: Veronica?
483
00:33:11,213 --> 00:33:14,167
Yeah, the poor thing.
She's been dreadfully bashed about.
484
00:33:14,177 --> 00:33:15,298
She's lucky to be alive
485
00:33:15,308 --> 00:33:19,124
and it's very unfair the way
people are talking about her.
486
00:33:19,134 --> 00:33:22,328
She's an intelligent woman,
perhaps too intelligent for some.
487
00:33:22,338 --> 00:33:24,331
How do people talk about her?
488
00:33:27,134 --> 00:33:30,199
Well, they say she's one of
the most disliked women in London,
489
00:33:30,209 --> 00:33:32,281
but most people who say that
haven't met her.
490
00:33:33,343 --> 00:33:36,147
You know, I-I adore Lucky, I do.
491
00:33:36,157 --> 00:33:39,221
I adore him but the life he inflicted
on Veronica was a form of torture.
492
00:33:39,231 --> 00:33:42,315
I mean, she managed to
stick it out for nine years,
493
00:33:42,325 --> 00:33:45,319
taking her nightly seat on
the 'widow's bench' behind him,
494
00:33:45,329 --> 00:33:49,174
watching him work his way
through the family fortune.
495
00:33:49,184 --> 00:33:51,217
It must be some sort of record.
496
00:33:54,251 --> 00:33:58,197
Right, this has gone on long enough.
We're not here to be made fools of.
497
00:34:00,159 --> 00:34:03,203
Where is he, in there?
Please, sir. I've asked you to wait.
498
00:34:03,213 --> 00:34:06,187
We were here at the agreed time.
We are investigating a murder.
499
00:34:06,197 --> 00:34:08,260
Mr Aspinall is having lunch
with some guests!
500
00:34:08,270 --> 00:34:11,194
Who's so bloody important
that we have to be kept waiting?
501
00:34:11,204 --> 00:34:12,205
Sir!
502
00:34:12,216 --> 00:34:15,390
Good afternoon, officer,
so sorry to keep you waiting.
503
00:34:15,400 --> 00:34:19,225
My guests and I were just
enjoying a spot of lunch.
504
00:34:19,235 --> 00:34:21,418
Would you care to join us?
505
00:34:23,311 --> 00:34:27,216
The sexual revolution
is despised by the upper classes.
506
00:34:28,227 --> 00:34:30,210
Not for reasons of prudishness.
507
00:34:30,220 --> 00:34:33,304
It's just they were already
boffing away left, right and centre,
508
00:34:33,314 --> 00:34:36,368
and don't like the idea of
everyone else getting in on the act.
509
00:34:37,370 --> 00:34:42,206
That and the fact most toffs I know
pretty much hate women.
510
00:34:43,438 --> 00:34:46,272
Well, how does Veronica
fit into all this?
511
00:34:48,334 --> 00:34:50,227
She was just not Lucky's type.
512
00:34:50,237 --> 00:34:53,221
One could see straight away,
she was too bright.
513
00:34:53,231 --> 00:34:55,384
I mean, he's a creature of habit.
514
00:34:56,385 --> 00:34:59,419
A dozen identical pin striped suits
from the same tailor's,
515
00:34:59,429 --> 00:35:03,275
the smoked salmon and lamb cutlets
for lunch every, every day.
516
00:35:03,285 --> 00:35:04,476
(SCOFFS) That sort of thing.
517
00:35:05,237 --> 00:35:06,409
(LAUGHS)
518
00:35:07,450 --> 00:35:10,484
You know, I suppose
she thought she was marrying
519
00:35:11,245 --> 00:35:12,477
into a life of glamour and privilege.
520
00:35:12,487 --> 00:35:15,341
He thought he was getting someone
to push out babies
521
00:35:15,351 --> 00:35:16,473
and do as she was told.
522
00:35:18,355 --> 00:35:19,377
No.
523
00:35:22,451 --> 00:35:25,425
Didn't quite turn out that way
for either of them.
524
00:35:25,435 --> 00:35:26,506
(EXHALES)
525
00:35:27,267 --> 00:35:31,433
Has Lord Lucan been in contact with
you since the night of November 7th?
526
00:35:32,434 --> 00:35:36,450
No. Would you object if we were
to make a search of the premises?
527
00:35:36,460 --> 00:35:39,293
You wish to lift the floorboards?
And your zoo?
528
00:35:39,304 --> 00:35:40,405
Ah, my zoo.
529
00:35:40,415 --> 00:35:42,358
I too have heard the rumour,
530
00:35:42,368 --> 00:35:45,292
about me feeding his body
to the tigers.
531
00:35:45,302 --> 00:35:48,476
You're quite welcome to have
a squeeze through their droppings.
532
00:35:48,486 --> 00:35:52,441
Who knows, maybe you'll find
an undigested signet ring?
533
00:35:52,451 --> 00:35:54,544
Are you proud to be
the friend of a man
534
00:35:55,305 --> 00:35:57,338
who tried to bash his wife to death?
535
00:35:57,348 --> 00:36:01,514
If she'd been my wife I'd have
bashed her to death five years ago,
536
00:36:01,524 --> 00:36:03,546
and so would you.
537
00:36:03,556 --> 00:36:08,393
Lucky and I with some er...
with some serious crumpet.
538
00:36:09,524 --> 00:36:12,529
You know, funnily enough
he's never been a boffer.
539
00:36:12,539 --> 00:36:15,483
You know, not really interested
in girls that way.
540
00:36:15,493 --> 00:36:17,405
They all seemed to love him though.
541
00:36:17,415 --> 00:36:21,501
Annabel Birley and her crowd were
all over him on a holiday in Mexico.
542
00:36:21,511 --> 00:36:24,405
Someone has a photo of her
with her arms around him.
543
00:36:24,415 --> 00:36:27,529
It's all good fun. She's been
with Jimmy Goldsmith for years.
544
00:36:27,539 --> 00:36:29,502
That would be worth seeing.
545
00:36:29,512 --> 00:36:33,377
Yeah well, I don't know who has it.
Someone will have a copy.
546
00:36:39,535 --> 00:36:43,591
James, you'll try to make us look
half human in this article?
547
00:36:43,601 --> 00:36:47,526
Aspers says it's pretty important
the public are not alienated,
548
00:36:47,536 --> 00:36:49,429
what with the inquest coming up.
549
00:36:49,439 --> 00:36:51,521
At the moment it does seem to be,
550
00:36:51,531 --> 00:36:54,545
I don't know,
open season on my friends and me.
551
00:36:54,555 --> 00:36:58,621
I'll tell the truth, Dominick.
I can promise you that.
552
00:37:00,614 --> 00:37:02,586
Yes, of course.
553
00:37:04,499 --> 00:37:06,632
ASPINALL: The inquest
has been set for June, Jimmy.
554
00:37:06,642 --> 00:37:09,636
Are you sure your strategy
is correct?
555
00:37:09,646 --> 00:37:13,411
So far there's only been one side
of the story put forward,
556
00:37:13,421 --> 00:37:14,553
that of Veronica's.
557
00:37:14,563 --> 00:37:16,595
The inquest will redress this.
558
00:37:16,605 --> 00:37:18,628
It will, in effect,
be a murder trial.
559
00:37:18,638 --> 00:37:22,654
The police will seek to identify
Lucky as public enemy number one.
560
00:37:22,664 --> 00:37:25,668
But, with the Lucan family
retaining a barrister
561
00:37:26,429 --> 00:37:28,592
we shall at last be able to put
Lucky's version of events
562
00:37:28,602 --> 00:37:30,554
to Veronica in a court of law.
563
00:37:30,564 --> 00:37:33,468
But does his version
bear scrutiny, hmm?
564
00:37:33,478 --> 00:37:35,621
This is a very delicate time
for me, Aspers.
565
00:37:35,631 --> 00:37:38,545
I've been having discussions
about joining the cabinet.
566
00:37:38,555 --> 00:37:41,549
It does if accompanied
by an examination
567
00:37:41,559 --> 00:37:45,575
of the undoubted hatred shown
by Veronica towards Lucky
568
00:37:45,585 --> 00:37:48,559
in the months leading up
to November the 7th.
569
00:37:48,569 --> 00:37:50,631
If Lucky's still alive, what then?
570
00:37:50,641 --> 00:37:52,624
If we can prepare the ground for him,
571
00:37:52,634 --> 00:37:56,630
I would imagine he'd return to clear
his name and reclaim his children.
572
00:37:56,640 --> 00:37:58,612
The inquest verdict will be,
573
00:37:58,622 --> 00:38:01,566
'murder by person
or persons unknown'.
574
00:38:01,576 --> 00:38:05,662
The hunt will then switch to the man
Lucky said he saw attacking Veronica.
575
00:38:05,672 --> 00:38:09,577
In the meantime,
work has been ongoing
576
00:38:09,587 --> 00:38:12,631
to try and balance things out a bit
with the press.
577
00:38:12,641 --> 00:38:15,705
Dominick has set up an article
with The Sunday Times magazine
578
00:38:15,715 --> 00:38:18,689
which should paint us in
a rather more favourable light.
579
00:38:23,566 --> 00:38:25,749
I'm determined to win, Jimmy.
580
00:38:27,612 --> 00:38:29,684
(COMMOTION)
581
00:38:35,552 --> 00:38:38,637
REPORTER: Have you anything to say
before the inquest?
582
00:38:38,647 --> 00:38:40,769
I will simply say this...
583
00:38:41,530 --> 00:38:43,653
I was brought up to believe
in the presumption
584
00:38:43,663 --> 00:38:46,647
of somebody being innocent
until proven guilty.
585
00:38:46,657 --> 00:38:50,773
I believe my son to be innocent of
all the charges levelled against him.
586
00:38:50,783 --> 00:38:53,657
REPORTER: Have you spoken to him?
Is he still alive?
587
00:38:53,667 --> 00:38:54,738
(SHOUTING)
588
00:38:54,748 --> 00:38:58,734
It must have been just after nine
when I decided to go downstairs
589
00:38:58,744 --> 00:39:01,798
and find out what had happened
to Sandra with the tea.
590
00:39:02,559 --> 00:39:04,682
I got to the top of
the basement stairs
591
00:39:04,692 --> 00:39:07,716
and it was dark down there,
so I called her name.
592
00:39:07,726 --> 00:39:09,809
THURSTON: What happened then?
593
00:39:10,570 --> 00:39:12,623
I heard a noise.
What sort of noise?
594
00:39:12,633 --> 00:39:15,617
VERONICA: A noise of somebody
or something behind me.
595
00:39:16,818 --> 00:39:20,714
As I turned towards it, somebody
rushed out and hit me on the head.
596
00:39:20,724 --> 00:39:23,788
The same person then
attempted to silence me
597
00:39:23,798 --> 00:39:25,830
by stuffing his fingers
into my mouth.
598
00:39:26,591 --> 00:39:30,627
The person then attempted
to strangle me
599
00:39:30,637 --> 00:39:32,790
but I managed to twist around and...
600
00:39:33,811 --> 00:39:36,725
..and grab his privates.
601
00:39:38,618 --> 00:39:40,791
THURSTON: And at this he desisted?
602
00:39:40,801 --> 00:39:42,723
Yes.
603
00:39:42,733 --> 00:39:45,818
And did you hear anybody speak
during this attack?
604
00:39:45,828 --> 00:39:49,783
Initially when I started to scream,
the person said, "Shut up".
605
00:39:49,793 --> 00:39:52,857
Did you recognise the voice?
Who was it?
606
00:39:55,841 --> 00:39:57,784
My husband.
607
00:39:57,794 --> 00:40:00,648
(SHOCKED MUTTERING)
608
00:40:00,658 --> 00:40:02,650
It was Lord Lucan who attacked me.
609
00:40:05,694 --> 00:40:08,809
Sir, I am retained
by Lord Lucan's mother,
610
00:40:08,819 --> 00:40:11,673
the Dowager Countess of Lucan.
611
00:40:11,683 --> 00:40:16,800
Lady Lucan, you separated
from your husband in January 1973?
612
00:40:16,810 --> 00:40:18,852
January the 7th, yes.
613
00:40:18,862 --> 00:40:22,788
And the position was that,
even before the separation,
614
00:40:22,798 --> 00:40:26,793
you entertained feelings of hatred
against your husband?
615
00:40:26,803 --> 00:40:30,748
Objection. The relationship between
Lord and Lady Lucan is not relevant.
616
00:40:30,758 --> 00:40:34,754
I shall dismiss the jury and hear
legal arguments to the court.
617
00:40:34,764 --> 00:40:36,696
USHER: Clear the court.
618
00:40:38,930 --> 00:40:41,924
My instructions are as follows,
by the beginning of 1973,
619
00:40:41,934 --> 00:40:45,879
Lady Lucan, quite definitely,
hated her husband.
620
00:40:45,889 --> 00:40:48,883
There was a suggestion
in one of the letters of paranoia,
621
00:40:48,893 --> 00:40:52,738
and I would like to have in evidence
that the relationship
622
00:40:52,748 --> 00:40:55,782
between Lord and Lady Lucan
had deteriorated to a point
623
00:40:55,792 --> 00:40:58,836
where she had become paranoid
and was quite capable
624
00:40:58,846 --> 00:41:00,929
of holding her husband responsible
for the attack.
625
00:41:00,939 --> 00:41:03,853
I don't think evidence about
a witness's mental state
626
00:41:03,863 --> 00:41:04,945
should be brought into it.
627
00:41:04,955 --> 00:41:08,770
That would take me beyond
the bounds of my remit.
628
00:41:08,780 --> 00:41:09,871
Sir, I submit...
629
00:41:09,881 --> 00:41:12,825
Airing of family tensions
would not benefit this inquiry,
630
00:41:12,835 --> 00:41:16,861
and to turn this into a family forum
to air those tensions
631
00:41:16,871 --> 00:41:18,874
would be a wrong thing.
632
00:41:18,884 --> 00:41:21,888
Members of the jury,
if you are satisfied
633
00:41:21,898 --> 00:41:25,883
with what you have heard
on the injuries to Mrs Rivett,
634
00:41:25,893 --> 00:41:29,788
then your verdict has to be murder.
635
00:41:29,798 --> 00:41:35,767
But you must also try to ascertain
the person or persons, if any,
636
00:41:35,777 --> 00:41:37,980
to be charged with murder,
637
00:41:37,990 --> 00:41:39,992
and on the evidence,
638
00:41:40,002 --> 00:41:43,898
to decide whether you feel
you can name someone.
639
00:41:43,908 --> 00:41:48,003
Remember, there is also
the possibility of an intruder.
640
00:41:49,846 --> 00:41:51,978
And, if you were to name someone,
641
00:41:51,988 --> 00:41:55,884
you must bear in mind
it is a serious matter
642
00:41:55,894 --> 00:41:57,917
from the point of view of stigma.
643
00:42:00,019 --> 00:42:02,042
The responsibility is yours.
644
00:42:02,803 --> 00:42:04,936
Do you know where Lord Lucan is?
645
00:42:04,946 --> 00:42:09,983
As a gambler, I'd give even money
on him being alive or dead.
646
00:42:09,993 --> 00:42:12,026
I hope he's alive.
647
00:42:12,036 --> 00:42:16,031
If he is, where do you think he is?
648
00:42:16,041 --> 00:42:18,835
In hiding somewhere?
649
00:42:18,845 --> 00:42:21,979
Securely tucked away,
biding his time?
650
00:42:23,051 --> 00:42:25,955
And, if he turned up here now?
651
00:42:25,965 --> 00:42:27,937
I would embrace him.
652
00:42:29,880 --> 00:42:32,904
Do you think he should
escape the law?
653
00:42:33,975 --> 00:42:37,891
I don't know if he's killed
Mrs Rivett or not, I believe not.
654
00:42:37,901 --> 00:42:42,046
But, I know that he's a figure
like myself, born out of this time.
655
00:42:42,056 --> 00:42:44,930
His qualities,
as they appeared to me,
656
00:42:44,940 --> 00:42:49,907
were old-fashioned qualities like
loyalty, honesty and reliability.
657
00:42:51,069 --> 00:42:54,103
If he came to me,
I would do whatever he asked.
658
00:42:55,925 --> 00:42:59,971
We're going back now to our
remote past, as Anglo-Saxons,
659
00:42:59,981 --> 00:43:04,947
when friends kept together and faced
the battle regardless, side by side.
660
00:43:04,957 --> 00:43:07,060
Would you please read
the verdict to the court.
661
00:43:08,102 --> 00:43:10,054
MAN: Murder...
662
00:43:11,917 --> 00:43:13,118
..by Lord Lucan.
663
00:43:13,128 --> 00:43:15,982
(BUZZ OF CONVERSATION)
664
00:43:15,992 --> 00:43:18,135
(GAVEL RAPS)
665
00:43:20,108 --> 00:43:22,131
Today's events do not alter anything.
666
00:43:22,141 --> 00:43:25,095
There is a warrant out for
the arrest of Lord Lucan,
667
00:43:25,105 --> 00:43:28,059
and that would still have been
in force whatever the verdict.
668
00:43:28,069 --> 00:43:31,023
The search for him will go on
until we find him, dead or alive.
669
00:43:31,033 --> 00:43:33,156
Lady Lucan, how do you feel,
you must be pleased?
670
00:43:33,166 --> 00:43:35,088
I'm neither pleased nor displeased.
671
00:43:35,098 --> 00:43:37,121
I was concerned with
establishing the facts.
672
00:43:37,131 --> 00:43:40,085
But, it's a blow for Lord Lucan's
family and supporters?
673
00:43:40,095 --> 00:43:43,049
His mother complained
Lord Lucan had been convicted
674
00:43:43,059 --> 00:43:45,122
without having had the chance
to defend himself.
675
00:43:45,132 --> 00:43:48,106
She overlooks the fact he could have
gone to the police that night
676
00:43:48,116 --> 00:43:49,978
and explained his actions.
677
00:43:49,988 --> 00:43:51,080
It was his choice to run.
678
00:43:51,090 --> 00:43:52,972
That's enough questions!
679
00:43:52,982 --> 00:43:55,185
Excuse me,
are you Sandra Rivett's parents?
680
00:43:55,195 --> 00:43:57,028
MAN: We are, yes.
681
00:43:57,038 --> 00:44:00,012
I was just wondering if you had
anything to say about the verdict?
682
00:44:02,155 --> 00:44:04,188
My daughter was hardly
mentioned in there
683
00:44:04,198 --> 00:44:08,163
and yet she was supposed to be
the reason why we were all there.
684
00:44:08,173 --> 00:44:10,146
All we heard about was the quarrels
685
00:44:10,156 --> 00:44:13,210
between Lord and Lady Lucan
and their family.
686
00:44:15,223 --> 00:44:19,018
No-one seemed to spare a thought
for our poor Sandra!
687
00:44:24,145 --> 00:44:26,057
(DOOR BANGS)
688
00:44:26,067 --> 00:44:28,120
(BIRDS TWITTERING)
689
00:44:31,044 --> 00:44:34,008
PEARSON VO: Aspinall took it
very badly by all accounts.
690
00:44:34,018 --> 00:44:39,055
His grand plan to rehabilitate
Lucan's name had come to nought,
691
00:44:39,065 --> 00:44:41,238
and so it seemed, had my story...
692
00:44:42,239 --> 00:44:44,262
I'd run into a dead end.
693
00:44:45,023 --> 00:44:47,226
What had become of Lucan?
Where was he?
694
00:44:49,159 --> 00:44:53,084
I had picked up hints and clues,
but nothing concrete.
695
00:44:54,245 --> 00:44:58,221
And without an answer to the riddle,
nothing made any sense.
696
00:44:58,231 --> 00:45:02,146
I was faced with scrapping
the whole project.
697
00:45:03,228 --> 00:45:06,172
Then, fate intervened.
698
00:45:08,254 --> 00:45:10,057
(KNOCKING)
699
00:45:10,067 --> 00:45:12,220
Mrs Maxwell-Scott?
700
00:45:13,271 --> 00:45:16,225
I was very surprised
to get your message.
701
00:45:17,277 --> 00:45:20,201
I didn't think
I'd be seeing you again.
702
00:45:22,193 --> 00:45:26,189
I'm dying, Mr Pearson.
I haven't been given long to live.
703
00:45:26,199 --> 00:45:28,312
Oh dear. I-I'm so sorry.
704
00:45:28,322 --> 00:45:30,274
Are you? (SCOFFS)
705
00:45:30,284 --> 00:45:32,187
I'm not.
706
00:45:32,197 --> 00:45:34,320
Erm...
707
00:45:34,330 --> 00:45:38,205
John Lucan has been
on my mind recently.
708
00:45:40,178 --> 00:45:45,154
And I've come to the conclusion
that, perhaps, the time...
709
00:45:47,347 --> 00:45:49,330
The time for what?
710
00:45:49,340 --> 00:45:52,234
To tell you what I know.
711
00:45:53,235 --> 00:45:58,152
I think Ian would have wanted it
to come out in the end.
712
00:45:58,162 --> 00:46:00,285
In the early days, I...
713
00:46:02,278 --> 00:46:06,283
I gave Lucky the benefit
of the doubt about that night.
714
00:46:07,314 --> 00:46:11,160
But now, I've come to accept that...
715
00:46:12,361 --> 00:46:17,218
..perhaps he had planned
to do away with Veronica...
716
00:46:18,219 --> 00:46:19,311
..and that he...
717
00:46:21,303 --> 00:46:24,297
..murdered Sandra by mistake.
718
00:46:24,307 --> 00:46:29,274
Ian was working with Aspers at
the time that Lucky went missing,
719
00:46:29,284 --> 00:46:35,202
and by picking up on conversations
and putting two and two together,
720
00:46:35,212 --> 00:46:40,349
he thought he'd managed
to work out what had happened.
721
00:46:40,359 --> 00:46:43,293
Get me a refill, would you?
722
00:46:43,303 --> 00:46:44,385
Yes, of course.
723
00:46:49,401 --> 00:46:54,378
I think Lucky rang Aspers
724
00:46:54,388 --> 00:46:58,294
from the telephone box
up the road that night...
725
00:46:59,315 --> 00:47:02,309
..and made the arrangements.
726
00:47:03,310 --> 00:47:04,452
Goodbye, Susie.
727
00:47:14,365 --> 00:47:16,368
(CAR STARTS)
728
00:47:20,343 --> 00:47:22,246
(ENGINE REVVING)
729
00:47:22,256 --> 00:47:24,409
(OMINOUS MUSIC)
730
00:47:34,422 --> 00:47:36,475
(RAIN PATTERING)
731
00:47:42,463 --> 00:47:45,267
(WAVES CRASH BELOW)
732
00:47:46,279 --> 00:47:48,281
(WIND HOWLS)
733
00:47:53,438 --> 00:47:58,395
He left me about 1.15,
but he didn't arrive in Newhaven
734
00:47:58,405 --> 00:48:02,491
which was only 40 minutes
drive away, until around five.
735
00:48:02,501 --> 00:48:06,356
He must have been driving around,
but why?
736
00:48:06,366 --> 00:48:10,451
Well, it's my belief, you see,
that he was waiting for someone.
737
00:48:12,784 --> 00:48:17,791
Ian had told me about the
'little facility' in Newhaven.
738
00:48:18,793 --> 00:48:22,838
How Aspers had a money dealer,
739
00:48:22,848 --> 00:48:26,793
who he'd used in the past
to get cash
740
00:48:26,803 --> 00:48:29,878
and that sort of thing
out to the continent.
741
00:48:29,888 --> 00:48:33,883
And, I believe that it was this man
742
00:48:33,893 --> 00:48:36,777
who Lucky was waiting for...
743
00:48:37,848 --> 00:48:39,941
..to get him out of the country.
744
00:48:39,951 --> 00:48:42,755
(SEAGULLS CRYING)
745
00:48:44,988 --> 00:48:48,913
Get out of sight! Get inside now!
746
00:48:53,910 --> 00:48:56,003
(BOAT HORN)
747
00:48:58,827 --> 00:49:02,792
SUSIE: Ian said he thought they
got Lucky to Switzerland,
748
00:49:02,802 --> 00:49:07,789
where Aspers' man had arranged
a bolt hole for him.
749
00:49:07,799 --> 00:49:09,011
(GRAVEL CRUNCHES)
750
00:49:17,993 --> 00:49:20,797
(BIRDS TWITTERING)
751
00:49:27,956 --> 00:49:29,959
(DOOR CREAKS)
752
00:49:29,969 --> 00:49:32,933
SUSIE: And I believe
that's where he stayed
753
00:49:32,943 --> 00:49:35,967
in the months immediately
after his disappearance.
754
00:49:35,977 --> 00:49:37,900
(FIRE CRACKLING)
755
00:49:47,933 --> 00:49:49,936
(MATTRESS CREAKS)
756
00:50:04,987 --> 00:50:10,043
Ian said he thought Lucky spent
a lot of his time writing to Aspers.
757
00:50:10,053 --> 00:50:14,079
One can easily imagine
what was going through his mind.
758
00:50:16,883 --> 00:50:19,897
LUCAN VO: "Aspers,
I've been working on a statement.
759
00:50:19,907 --> 00:50:22,080
"There is evidence we can use
from the custody hearing
760
00:50:22,090 --> 00:50:24,954
"that can show V's hostility
towards me.
761
00:50:24,964 --> 00:50:26,956
"Then, as there were
no other witnesses,
762
00:50:26,966 --> 00:50:30,010
"it should come down to a straight
choice between her word and mine
763
00:50:30,020 --> 00:50:32,023
"as to what happened on that night."
764
00:50:32,033 --> 00:50:37,060
Ian said Aspers would initially have
been optimistic about the situation.
765
00:50:37,070 --> 00:50:40,054
ASPINALL VO: Lucky,
now is the time to stay out of sight
766
00:50:40,064 --> 00:50:42,117
"and let some of the heat dissipate.
767
00:50:42,127 --> 00:50:45,932
"Rest assured we are working
towards your return,
768
00:50:45,942 --> 00:50:48,926
"and the moment you can be
reunited with the children,
769
00:50:48,936 --> 00:50:51,029
"but you must remain patient."
770
00:50:51,039 --> 00:50:55,064
Well, of course, the inquest
put the kibosh on that.
771
00:50:55,074 --> 00:51:00,051
Lucky couldn't come back after he'd
been publicly branded a murderer.
772
00:51:00,061 --> 00:51:03,155
I haven't even been given
a chance to defend myself.
773
00:51:06,179 --> 00:51:08,993
They've only heard
one side of the story.
774
00:51:13,159 --> 00:51:17,054
How can a person be found guilty
without even having a proper trial?
775
00:51:22,151 --> 00:51:26,177
What's to stop me from just going
back there and demanding justice?
776
00:51:28,059 --> 00:51:29,181
You stay here.
777
00:51:29,191 --> 00:51:32,996
And Dominick's Sunday Times article
778
00:51:33,006 --> 00:51:36,010
didn't quite turn out
as planned, either.
779
00:51:36,020 --> 00:51:38,133
They all said, "Why Veronica?
780
00:51:38,143 --> 00:51:41,127
"Why did he choose her?
She's such a little mouse."
781
00:51:42,208 --> 00:51:45,222
But, I was madly in love with him.
782
00:51:48,046 --> 00:51:51,070
In fact, 'Love' doesn't even
come close to describing it.
783
00:51:52,152 --> 00:51:54,215
But, in a strange sort of way
784
00:51:54,225 --> 00:51:58,020
he seemed to despise me
for feeling like that.
785
00:52:00,082 --> 00:52:02,065
Thank you, Poppy.
786
00:52:20,050 --> 00:52:22,072
What is this?!
787
00:52:23,044 --> 00:52:26,268
It's page after page of what
a saintly nun Veronica is,
788
00:52:26,278 --> 00:52:29,072
and what a horrible
bunch of pricks we are!
789
00:52:29,082 --> 00:52:31,145
And there, on the front cover,
790
00:52:31,155 --> 00:52:34,209
is the mother of my children
made to look like some cheap tart
791
00:52:34,219 --> 00:52:37,303
enjoying a holiday romance
with a man wanted for murder!
792
00:52:38,064 --> 00:52:41,178
I want Elwes blackballed.
He's been foolish, Jimmy, no more.
793
00:52:41,188 --> 00:52:45,234
It is unforgiveable that he should
give a newspaper private photographs,
794
00:52:45,244 --> 00:52:47,226
exposing Annabel to ridicule.
795
00:52:47,236 --> 00:52:49,289
Our children will get to see that,
796
00:52:49,299 --> 00:52:54,146
their mother fawning over another man
and a bloody fugitive to boot!
797
00:52:54,156 --> 00:52:56,279
Annabel was just play acting.
You were there.
798
00:52:56,289 --> 00:53:00,224
I want Elwes cut off.
Persona non grata.
799
00:53:00,234 --> 00:53:03,208
I want him made a fucking pariah!
800
00:53:03,218 --> 00:53:07,193
SUSIE: Jimmy had bailed out
Aspers in the past
801
00:53:07,203 --> 00:53:09,326
when he'd faced financial ruin.
802
00:53:09,336 --> 00:53:13,202
He wouldn't dare go
against his wishes.
803
00:53:14,343 --> 00:53:17,147
(DOOR CREAKS OPEN)
804
00:53:21,182 --> 00:53:23,245
Morning, sleepy.
805
00:53:23,255 --> 00:53:26,339
You know, you really should think
about having a tidy up.
806
00:53:26,349 --> 00:53:29,163
It's not the way to go about
impressing a girl.
807
00:53:30,285 --> 00:53:31,326
Hmm...
808
00:53:38,145 --> 00:53:39,327
Oh shit.
809
00:53:39,337 --> 00:53:41,260
What is it?
810
00:53:41,270 --> 00:53:45,155
It's a bill from the Clermont
for 17 quid.
811
00:53:46,196 --> 00:53:49,351
I never get a bill from the Clermont,
they never charge for food and drink.
812
00:53:49,361 --> 00:53:51,403
So, why are they now?
813
00:53:52,164 --> 00:53:56,210
It's that bloody article.
Oh God, they're furious with me.
814
00:53:57,341 --> 00:54:00,355
Ah, yes. Could you put me through
to Mr Goldsmith, please?
815
00:54:00,365 --> 00:54:04,321
It's Dominick Elwes.
I'm a personal friend of his.
816
00:54:19,371 --> 00:54:21,394
Oh, OK. Thank you.
817
00:54:25,399 --> 00:54:28,233
Well, what did he say?
818
00:54:30,296 --> 00:54:33,310
It was er... Jimmy's secretary.
819
00:54:33,320 --> 00:54:36,274
He asked me not to call
this number again.
820
00:54:38,267 --> 00:54:40,380
SUSIE: Poor Dominick.
821
00:54:40,390 --> 00:54:43,404
He was refused entry to clubs
and restaurants,
822
00:54:43,414 --> 00:54:46,358
and denied contact with his friends.
823
00:54:46,368 --> 00:54:48,471
PEARSON: They just abandoned him?
824
00:54:48,481 --> 00:54:50,393
Most of them.
825
00:54:51,445 --> 00:54:55,250
They were too scared of going
against Jimmy Goldsmith.
826
00:54:57,263 --> 00:55:01,408
And there was a depressive side
to Dominick's personality,
827
00:55:01,418 --> 00:55:04,322
so this was torture for him.
828
00:55:04,332 --> 00:55:07,466
Worst of all was that
he received a letter
829
00:55:07,476 --> 00:55:11,412
from Annabel's teenaged son
from her first marriage.
830
00:55:11,422 --> 00:55:14,376
He was at boarding school
at the time,
831
00:55:14,386 --> 00:55:19,322
and he bitterly blamed Dominick
for exposing his mother to ridicule
832
00:55:19,332 --> 00:55:22,387
and causing him to be
teased at school.
833
00:55:22,397 --> 00:55:24,529
It was just teenage angst,
834
00:55:25,291 --> 00:55:28,435
but Dominick had known
the boy since childhood.
835
00:55:28,445 --> 00:55:32,520
The last thing he wanted
was to cause him any unhappiness.
836
00:55:43,405 --> 00:55:45,328
Dominick?
837
00:55:57,504 --> 00:55:59,407
(SHE EXCLAIMS)
838
00:56:09,380 --> 00:56:11,353
(GASPS)
839
00:56:13,446 --> 00:56:15,428
(SOBS)
840
00:56:28,496 --> 00:56:31,390
The news of Dominick's death
841
00:56:31,400 --> 00:56:34,474
would have had a tremendous
impact on Lucky.
842
00:56:34,484 --> 00:56:37,428
They'd been friends for a long time.
843
00:56:37,438 --> 00:56:39,531
I think, stuck out there,
844
00:56:39,541 --> 00:56:42,585
he must have felt the world
was falling in on him.
845
00:56:42,595 --> 00:56:45,529
LUCAN VO: "I think the time
is right to come home now.
846
00:56:45,539 --> 00:56:48,463
"Even prison is preferable
to my current situation.
847
00:56:48,473 --> 00:56:51,417
"At least I might then be able
to see the children again,
848
00:56:51,427 --> 00:56:53,540
"even if it were only
during visiting hours.
849
00:56:53,550 --> 00:56:56,584
"I am enormously grateful to you
for what you've done for me,
850
00:56:56,594 --> 00:56:58,647
"but I must insist now that I return
851
00:56:58,657 --> 00:57:02,502
"and take up the fight
to clear my name."
852
00:57:02,512 --> 00:57:06,638
SUSIE: Ian said he thought Lucky
was pushing hard to come back.
853
00:57:06,648 --> 00:57:10,633
But, Aspers knew that
if he ever did return,
854
00:57:10,643 --> 00:57:14,519
Lucky would face prison
and disgrace.
855
00:57:15,520 --> 00:57:17,543
It's Pandora's box.
856
00:57:17,553 --> 00:57:20,657
First The Sunday Times,
and now after Dominick's death...
857
00:57:22,529 --> 00:57:25,644
..I've got Private Eye
breathing down my neck.
858
00:57:26,695 --> 00:57:29,579
There's an article
trying to insinuate
859
00:57:29,589 --> 00:57:31,692
I was involved in helping Lucan
escape justice.
860
00:57:31,702 --> 00:57:33,644
I'm going to sue.
861
00:57:34,656 --> 00:57:37,610
They've been poking their noses
in my business affairs,
862
00:57:37,620 --> 00:57:39,633
digging around for all sorts of dirt.
863
00:57:39,643 --> 00:57:41,495
Needless to say,
864
00:57:41,505 --> 00:57:44,559
I haven't been receiving any more
calls from Downing Street.
865
00:57:45,651 --> 00:57:49,696
I curse bloody Lucan!
He's the architect of all this.
866
00:57:49,706 --> 00:57:51,619
Lucky is our friend.
867
00:57:51,629 --> 00:57:54,603
Well, I shan't be unhappy
if I never see him again.
868
00:57:57,046 --> 00:58:01,202
Can I ask, what do you think
happened to Lucky, Mr Pearson?
869
00:58:01,212 --> 00:58:04,186
Well, as I see it,
there are two possibilities.
870
00:58:04,196 --> 00:58:08,061
One, he committed suicide
soon after the murder,
871
00:58:08,071 --> 00:58:11,015
or he disappeared somewhere,
as you say,
872
00:58:11,025 --> 00:58:13,098
and has managed to evade
capture ever since.
873
00:58:13,108 --> 00:58:16,212
Have you ever considered there
might be a third possibility?
874
00:58:31,072 --> 00:58:34,076
(SUSPENSEFUL MUSIC)
875
00:58:40,285 --> 00:58:43,109
Ian, how are you, old thing?
876
00:58:51,099 --> 00:58:52,231
Really?
877
00:58:54,144 --> 00:58:56,106
When?
Now.
878
00:58:56,116 --> 00:58:58,159
I drive you home today.
879
00:59:26,287 --> 00:59:29,141
(WATER LAPPING)
880
00:59:34,288 --> 00:59:37,142
(BOAT ENGINE REVVING)
881
00:59:42,359 --> 00:59:46,184
This is pure supposition, of course,
882
00:59:46,194 --> 00:59:48,337
but Lucky would have been so excited
883
00:59:48,347 --> 00:59:52,172
to think he'd be seeing
his children again.
884
00:59:59,182 --> 01:00:01,284
(FOOTSTEPS APPROACH)
885
01:00:12,319 --> 01:00:14,292
(GUNSHOT)
886
01:00:25,437 --> 01:00:28,441
(SOMBRE MUSIC)
887
01:00:30,414 --> 01:00:33,258
Aspers, could I get
a signature on this
888
01:00:33,268 --> 01:00:35,431
so I can get it in
the post first thing?
889
01:00:35,441 --> 01:00:37,443
Aspers?
890
01:00:45,374 --> 01:00:48,298
Don't forget, the whole plan
891
01:00:48,308 --> 01:00:51,412
to do away with Veronica
had been a gamble,
892
01:00:51,422 --> 01:00:53,415
and Lucky had lost.
893
01:00:56,239 --> 01:01:00,345
I think Aspers must have felt
compelled to call in the debt.
894
01:01:01,476 --> 01:01:04,440
I suppose it would decrease
the surplus population
895
01:01:04,450 --> 01:01:07,314
he was always banging on about.
896
01:01:08,345 --> 01:01:11,259
Of course,
I can't prove any of this.
897
01:01:13,352 --> 01:01:17,267
It all happened years ago.
898
01:01:18,499 --> 01:01:21,433
Ian told me about it all...
899
01:01:23,376 --> 01:01:24,487
..and he's been dead...
900
01:01:26,360 --> 01:01:28,403
..many, many years.
901
01:01:28,413 --> 01:01:34,321
And, Aspinall isn't around, either,
to defend himself.
902
01:01:36,403 --> 01:01:39,427
But, I'm convinced
that's what happened.
903
01:01:45,536 --> 01:01:49,541
PEARSON VO: Not long after our last
meeting, Susan Maxwell-Scott died.
904
01:01:49,551 --> 01:01:53,456
There have been many theories
about what happened to Lord Lucan.
905
01:01:53,467 --> 01:01:56,360
Hers was one of the more
intriguing ones,
906
01:01:56,370 --> 01:01:59,405
but that's all it
could ever be, a theory.
907
01:01:59,415 --> 01:02:04,351
I'd heard about a casino Aspinall had
opened after he'd sold the Clermont.
908
01:02:04,361 --> 01:02:08,447
He'd erected busts of his great
gambling heroes in the foyer.
909
01:02:09,448 --> 01:02:12,492
The society gambler,
Charles James Fox,
910
01:02:12,502 --> 01:02:17,489
Prussian military genius
Marshall Von Blucher,
911
01:02:17,499 --> 01:02:20,373
and General Gordon,
912
01:02:20,383 --> 01:02:23,567
who'd gambled everything,
and lost, at Khartoum.
913
01:02:23,577 --> 01:02:27,603
I discovered there originally
had been a fourth bust,
914
01:02:28,364 --> 01:02:29,585
long since removed.
915
01:02:29,595 --> 01:02:31,568
It was of Lord Lucan.
916
01:02:33,411 --> 01:02:35,453
I asked to see the Lucan bust.
917
01:02:35,463 --> 01:02:38,588
In particular, I wanted to see
for myself the inscription...
918
01:02:40,460 --> 01:02:42,573
..penned by Aspinall himself.
919
01:02:54,569 --> 01:02:57,563
Fate had it that neither
Lucan nor Veronica
920
01:02:57,573 --> 01:03:01,439
claimed the one great prize
they fought so bitterly for...
921
01:03:02,460 --> 01:03:03,602
..the children.
922
01:03:04,633 --> 01:03:07,587
At first, they lived with her,
923
01:03:07,597 --> 01:03:11,592
but in 1982, custody was awarded to
Veronica's sister and brother-in-law,
924
01:03:11,602 --> 01:03:14,516
Bill and Christina Shand-Kydd.
925
01:03:19,483 --> 01:03:22,587
Veronica refused all requests
to meet with me,
926
01:03:22,597 --> 01:03:26,573
but though estranged from her family
and now living alone,
927
01:03:26,583 --> 01:03:30,478
she's repeatedly stated
her love and forgiveness
928
01:03:30,488 --> 01:03:34,684
for the husband who disappeared
so suddenly all those years ago.
73445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.