All language subtitles for Krissy Lynn - Horny Mom Fucks Stepson one last Time - PervMom - bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,524 --> 00:00:15,526 - Zdravo dušo. - Hej. Hej, mama. 2 00:00:16,220 --> 00:00:18,189 Šta ima? Šta da li radiš? 3 00:00:19,223 --> 00:00:20,224 Upravo sam otišao shopping. 4 00:00:20,224 --> 00:00:22,226 - U redu. - Da. 5 00:00:22,226 --> 00:00:25,229 Imam neke nove odeća, dakle 6 00:00:25,229 --> 00:00:27,198 Da, to je super. 7 00:00:27,198 --> 00:00:30,234 Ako ti trebam, biću ovde u mojoj spavaćoj sobi. 8 00:00:31,202 --> 00:00:32,236 U redu, ok. 9 00:00:33,204 --> 00:00:35,206 - Oh, dušo. - Da? 10 00:00:35,206 --> 00:00:37,241 - Je li tvoj tata kod kuće? - Ne, još nije kod kuće. 11 00:00:37,241 --> 00:00:41,212 Ne znam da li je doći ću kasno kući. 12 00:00:41,212 --> 00:00:43,214 Znaš kakav je sa poslom i ostalom. 13 00:00:43,214 --> 00:00:45,216 Oh, tako je. To je taj dan. 14 00:00:45,216 --> 00:00:47,218 - Da. - Zakasniće. 15 00:00:48,219 --> 00:00:49,220 Da. 16 00:00:49,220 --> 00:00:50,221 U redu. 17 00:00:51,222 --> 00:00:53,190 Vidimo se kasnije. 18 00:01:15,212 --> 00:01:17,214 To je tako slatko. 19 00:01:25,222 --> 00:01:26,223 Da. 20 00:01:30,227 --> 00:01:33,230 Oh, jebote da. 21 00:01:38,202 --> 00:01:40,204 Hajde. 22 00:01:44,208 --> 00:01:47,211 Ovo će biti izgleda tako dobro. 23 00:01:57,221 --> 00:01:59,190 Oh da. 24 00:02:09,233 --> 00:02:11,635 - Oh, sranje. O moj boze. 25 00:02:11,635 --> 00:02:13,404 - Ti perverznjaku. Šta radiš? Gledaš me? 26 00:02:13,404 --> 00:02:15,206 - O moj Bože, izvini. Žao mi je. 27 00:02:15,206 --> 00:02:17,241 Žao mi je, mama. Ja ću otići. 28 00:02:17,241 --> 00:02:18,242 - Gubi se odavde. - Žao mi je. 29 00:02:19,210 --> 00:02:21,212 - Ti si moj posinak, Isuse Hriste. - Žao mi je. 30 00:02:23,214 --> 00:02:24,215 Čekaj. 31 00:02:24,215 --> 00:02:26,217 Šta? 32 00:02:26,217 --> 00:02:30,221 Žao mi je. Zaista nisam mislio da te špijuniram. Tako mi je žao. 33 00:02:30,221 --> 00:02:32,223 Uredu je. Možda Preterujem. 34 00:02:33,190 --> 00:02:34,191 Pogledaj. 35 00:02:36,193 --> 00:02:37,228 Nije veliko dogovor, zar ne? 36 00:02:37,228 --> 00:02:40,431 Ja i tvoj otac smo izlazim veceras. 37 00:02:40,431 --> 00:02:41,899 Želim da znam a momkovo mišljenje. 38 00:02:42,199 --> 00:02:46,237 Sad si dovoljno star da znaš šta je žena zaista dobro izgleda, zar ne? 39 00:02:46,237 --> 00:02:49,206 - Da, stvarno ti dobro stoji. - Da? 40 00:02:49,206 --> 00:02:52,209 Izuzetno dobro. Sranje. 41 00:02:52,209 --> 00:02:55,212 Vau, to je jednostavno ovo je prekratko. 42 00:02:55,212 --> 00:02:58,215 Mislim da će tata volim to, iskreno. 43 00:02:58,215 --> 00:03:03,220 Ja ću to shvatiti kao ogroman kompliment. 44 00:03:03,220 --> 00:03:05,222 Hvala ti za pomaže mi. 45 00:03:05,222 --> 00:03:09,226 Malo ću te nagraditi malo, jer oboje znamo 46 00:03:09,226 --> 00:03:11,228 tvoje srednje ime je perverznjak. 47 00:03:13,230 --> 00:03:16,233 Oh, moj jebeni bože. 48 00:03:16,233 --> 00:03:23,240 Možda, samo možda, ako si dobar dečko, a ti ne kažeš svom ocu 49 00:03:23,240 --> 00:03:30,214 ili čak nagoveštaj nekom od svojih prijatelja, ok? Ne želim da nešto izađe. 50 00:03:31,215 --> 00:03:38,222 Ti i ja ćemo imati samo a malo nevine zabave danas. 51 00:03:39,189 --> 00:03:41,225 Oh, toliko sam došao. 52 00:03:42,226 --> 00:03:44,228 O moj Bože, da. 53 00:03:47,197 --> 00:03:49,199 Oh, jebote. 54 00:03:52,236 --> 00:03:54,204 Oh, da. 55 00:03:57,207 --> 00:03:59,209 Hvala ti što to radiš. To je bilo vruće. 56 00:04:00,210 --> 00:04:03,213 nema na čemu, moj mali perverznjak. 57 00:04:03,213 --> 00:04:07,217 Dakle, tvoj otac je unutra grad za drugi dan. 58 00:04:07,217 --> 00:04:08,218 Da ja znam. 59 00:04:08,218 --> 00:04:14,224 Nemam nikoga da mi kaže šta oni razmisli o mojoj odjeći prije no što izađem večeras. 60 00:04:14,224 --> 00:04:16,193 Izlazite večeras? 61 00:04:16,193 --> 00:04:19,229 - Da, izlazim. - Zašto si izlaziti ako tata nije u gradu? 62 00:04:19,229 --> 00:04:22,232 Misliš da će to biti sprečiti me da se zabavljam? 63 00:04:23,200 --> 00:04:24,234 Hajde, dušo. Želim tvoje mišljenje. 64 00:04:24,234 --> 00:04:26,203 - Šta? - Šta misliš o mojoj odeći? 65 00:04:26,203 --> 00:04:28,706 - Ja ne... - Obično pitam tvoj otac ove stvari. 66 00:04:28,706 --> 00:04:30,174 Možete li molim vas biti dobar sport? 67 00:04:31,208 --> 00:04:32,209 budi dobar (uzdahne) 68 00:04:32,209 --> 00:04:34,211 ovi su stari, ali ovo je... 69 00:04:34,211 --> 00:04:37,214 Zašto moraš da ideš... zašto moraš da izađeš? 70 00:04:37,214 --> 00:04:39,216 Zašto jednostavno ne možeš ostati kod kuce sa mnom? 71 00:04:39,216 --> 00:04:44,188 Jer, postoji nešto što želim da radim, i želim da se zabavim. 72 00:04:44,188 --> 00:04:45,222 - Zabava? - Da. 73 00:04:45,222 --> 00:04:47,191 Koliko si sati? hoćeš li se vratiti? 74 00:04:48,192 --> 00:04:51,195 Kad god mi se prohte. Vidite, ja sam ovdje odrasla osoba. 75 00:04:51,195 --> 00:04:53,230 Zašto smeta ti toliko? 76 00:04:53,230 --> 00:04:54,231 - Zašto mi to smeta? - Da. 77 00:04:54,231 --> 00:04:56,200 Jer jesi moja maćeha. 78 00:04:57,201 --> 00:04:59,203 Mislim da ne bi trebao izađi ovako. 79 00:05:00,204 --> 00:05:02,206 - Dušo. - Šta? 80 00:05:03,207 --> 00:05:05,209 Zašto ne samo priznati? 81 00:05:05,209 --> 00:05:06,210 Šta priznati? 82 00:05:10,214 --> 00:05:14,218 Želiš da tražim Volim ovo... 83 00:05:15,219 --> 00:05:17,221 ...sve za sebe. 84 00:05:17,221 --> 00:05:18,222 Ne znam šta o čemu govoriš. 85 00:05:18,222 --> 00:05:20,224 Ti si ljubomorna. Uredu je. 86 00:05:20,224 --> 00:05:21,225 Ljubomoran na šta? 87 00:05:22,226 --> 00:05:23,227 Uredu je. 88 00:05:23,227 --> 00:05:25,195 Ljubomoran na šta? 89 00:05:26,196 --> 00:05:29,199 Oh, znaš, taj put smo... 90 00:05:30,200 --> 00:05:32,202 - ti znaš... - Da, onaj drugi dan. 91 00:05:32,202 --> 00:05:36,206 Vrijeme koje ne bi trebali pricati o. Možda... 92 00:05:37,241 --> 00:05:40,210 ...to neke uznemiri stvari u tebi i tebi... 93 00:05:40,210 --> 00:05:41,211 O moj boze. 94 00:05:42,212 --> 00:05:44,214 ... želim sve sebi. 95 00:05:45,215 --> 00:05:47,217 Kako si uopće shvatiti to? 96 00:05:51,221 --> 00:05:53,223 - Tvoje pantalone. - Šta je sa mojim pantalonama? 97 00:05:56,193 --> 00:05:57,227 Znam da nije nešto u tvom džepu. 98 00:05:57,227 --> 00:05:59,229 Ovo me tera neugodno. 99 00:06:08,205 --> 00:06:13,210 Oh, jebote da. O moj boze. 100 00:06:29,193 --> 00:06:31,228 Bože, imaš veliki kurac. 101 00:06:31,228 --> 00:06:32,229 Oh, shvatio si od tvog oca. 102 00:06:32,229 --> 00:06:35,199 O moj boze, to je bilo tako dobro. 103 00:06:36,200 --> 00:06:38,235 O moj Bože, da. 104 00:06:38,235 --> 00:06:40,204 Vau. 105 00:06:40,204 --> 00:06:43,207 Hteo sam da to uradiš tako dugo. 106 00:06:43,207 --> 00:06:44,241 - Ja također. - Čak i ne znaš. 107 00:06:44,241 --> 00:06:46,210 Ja također. 108 00:06:47,211 --> 00:06:50,214 uh, dušo, to je bilo super. 109 00:06:50,214 --> 00:06:52,216 Tvoja maca je takva neverovatno, sranje. 110 00:06:52,216 --> 00:06:54,218 Tvoj kurac je tako neverovatno. 111 00:06:55,219 --> 00:06:58,222 Ne uzimaj ovo na pogrešan način, dušo, ali 112 00:06:59,223 --> 00:07:01,225 Ja i dalje izlazim. 113 00:07:01,225 --> 00:07:02,226 U redu. 114 00:07:03,227 --> 00:07:05,195 Šta sam sad uradio? 115 00:07:06,230 --> 00:07:08,232 Nisi uvek u nevolji. 116 00:07:08,232 --> 00:07:11,235 Bože, znaš, ponekad Ja sam taj koji je u nevolji. 117 00:07:12,202 --> 00:07:13,237 Šta ima? 118 00:07:13,237 --> 00:07:16,206 Upravo sam stigao kuci iz crkve i 119 00:07:18,208 --> 00:07:21,211 cijelo vrijeme dok sam bio u crkvi, znaš 120 00:07:22,212 --> 00:07:25,215 ovaj veliki dugi govor o griješenju i 121 00:07:26,216 --> 00:07:29,219 posjedovanje do naši grijesi i 122 00:07:30,220 --> 00:07:31,221 znaš, ja... 123 00:07:32,222 --> 00:07:35,225 Ne mogu ovo više. ja -- 124 00:07:35,225 --> 00:07:36,226 Uraditi šta? 125 00:07:37,194 --> 00:07:38,228 Znaš šta sam ja govori o. 126 00:07:39,229 --> 00:07:40,230 - U redu - dušo, 127 00:07:41,231 --> 00:07:43,233 Ja sam udata za tvoj otac, ok? 128 00:07:44,201 --> 00:07:48,238 I ti i ja, šta radili smo u prošlosti, 129 00:07:49,206 --> 00:07:53,243 to je grijeh. Loše je, znaš? 130 00:07:55,212 --> 00:07:59,216 - U redu. - Ali, samo to želim da kažem 131 00:08:00,217 --> 00:08:04,221 Ja stvarno, stvarno mislite to 132 00:08:04,221 --> 00:08:06,223 mogu 133 00:08:06,223 --> 00:08:10,227 prestani imati seks sa tvojim 134 00:08:11,228 --> 00:08:16,233 prelijepa, velika, hard cock 135 00:08:17,234 --> 00:08:21,204 ako samo -- (smijeh) 136 00:08:23,206 --> 00:08:25,208 ako ga samo izvadim moj sistem još jednom. 137 00:08:26,209 --> 00:08:27,244 Samo još jednom. 138 00:08:28,211 --> 00:08:29,212 Moj bože. 139 00:08:30,213 --> 00:08:31,214 (stenje) 140 00:08:36,186 --> 00:08:37,220 Mmm, da, da. 141 00:08:44,227 --> 00:08:46,230 Oh, jebote. 142 00:08:49,232 --> 00:08:50,233 Oh, prokletstvo. 143 00:08:54,204 --> 00:08:56,206 Oh, jebote. 144 00:08:57,207 --> 00:08:59,209 O moj boze. Ovo je tako usko. 145 00:09:00,244 --> 00:09:02,212 Prokletstvo. 146 00:09:08,218 --> 00:09:12,222 Da da. Oh, jebote da. 147 00:09:15,225 --> 00:09:17,194 Oh, tvoj kurac osjeća se tako dobro. 148 00:09:20,230 --> 00:09:22,199 Mmm, jebote. 149 00:09:22,199 --> 00:09:24,201 Mmm, ne poriči. 150 00:09:25,202 --> 00:09:27,237 - Voliš to. - Da. 151 00:09:29,206 --> 00:09:31,208 Jebi ga. 152 00:09:35,212 --> 00:09:37,214 Ovo je tako jebeno dobro. 153 00:09:39,216 --> 00:09:40,217 Ovo je tako jebeno dobro. 154 00:09:40,217 --> 00:09:42,219 - O moj boze. - Zapamti 155 00:09:42,219 --> 00:09:44,221 Nikad ne reci nikad zato 156 00:09:45,222 --> 00:09:48,191 Mislim da to nije bilo zadnji put ćemo se jebati. 157 00:09:49,192 --> 00:09:51,228 (smijeh) Vidjet ćemo. 10721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.