All language subtitles for Joost.Vandecasteele.-.Een.Beetje.Extreem.Eindejaars.2024.FLEMISH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]Dutch.dut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,600 Dames en heren, welkom bij de oudejaarsconference 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,720 --> 00:00:04,560 van Joost Vandecasteele, 'Een beetje extreem'. 4 00:00:04,680 --> 00:00:07,800 Hier is voor jullie: Joost Vandecasteele. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:19,360 --> 00:00:21,080 Dank u wel. 7 00:00:21,640 --> 00:00:23,160 Dank u wel. Dank... 8 00:00:23,280 --> 00:00:24,960 Ah, dat was het. Oké. 9 00:00:26,160 --> 00:00:27,720 Ja. Goedenavond. 10 00:00:28,600 --> 00:00:30,760 Dus ik werd gebeld. 11 00:00:31,760 --> 00:00:35,880 Ik werd gebeld of ik een oudejaarsconference wou doen. 12 00:00:36,000 --> 00:00:39,560 Vorig jaar was dat Jade Mintjens. 13 00:00:39,680 --> 00:00:44,480 Die had muzikanten en liedjes en spektakel. 14 00:00:44,600 --> 00:00:45,600 Ik niet. 15 00:00:46,360 --> 00:00:49,640 Ik heb een PowerPoint. 16 00:00:51,400 --> 00:00:52,600 Ja. 17 00:00:53,320 --> 00:00:54,520 Want... 18 00:00:55,800 --> 00:00:56,920 Ja. 19 00:00:57,040 --> 00:00:58,240 Want ik ben blut. 20 00:00:59,000 --> 00:01:00,280 Ja, ik ben echt blut. 21 00:01:00,400 --> 00:01:04,720 De enige reis die ik mij kan permitteren, 22 00:01:04,840 --> 00:01:07,680 is mijn gsm op vliegtuigstand zetten. 23 00:01:10,400 --> 00:01:15,360 Dus ik vraag: Hoe werkt dat, zo'n oudejaarsconference? 24 00:01:15,480 --> 00:01:18,040 En ze zeggen: Ja, je moet opletten. 25 00:01:18,160 --> 00:01:20,000 Je moet het nieuws volgen 26 00:01:20,120 --> 00:01:23,920 en je moet kranten lezen en je moet notities nemen 27 00:01:24,040 --> 00:01:25,280 en ik heb dat gedaan. 28 00:01:25,400 --> 00:01:29,040 Ik heb keihard zitten opletten, zo hard zitten focussen, 29 00:01:29,160 --> 00:01:32,200 en notities nemen en opletten. 30 00:01:32,320 --> 00:01:33,480 Voor één dag. 31 00:01:34,560 --> 00:01:35,960 De eerste dag. 32 00:01:36,680 --> 00:01:40,360 Daarna ben ik een beetje beginnen te slabakken eigenlijk. 33 00:01:41,040 --> 00:01:46,480 Dus het wordt niet echt een jaaroverzicht... 34 00:01:46,720 --> 00:01:47,920 Het... 35 00:01:51,720 --> 00:01:55,120 Het wordt meer een soort journaal 36 00:01:55,240 --> 00:01:56,720 van een jaar geleden. 37 00:01:59,880 --> 00:02:01,280 Dat mag, hè. 38 00:02:01,920 --> 00:02:06,160 Want ja, door bezig te zijn met een conference 39 00:02:06,280 --> 00:02:09,120 ben ik wel twee dingen beginnen te beseffen. 40 00:02:09,240 --> 00:02:10,520 Ten eerste... 41 00:02:10,640 --> 00:02:14,760 99 procent van wat er gebeurt in de wereld 42 00:02:14,880 --> 00:02:16,600 interesseert mij niet. 43 00:02:17,840 --> 00:02:19,640 Het kan mij eigenlijk weinig schelen. 44 00:02:19,760 --> 00:02:21,840 Dingen zoals dit hier: 45 00:02:21,960 --> 00:02:26,800 Van Quickenborne en Francken die plassen. Ja, en dan? 46 00:02:26,920 --> 00:02:30,480 Allee, als de emmer vol is, dan moet je plassen. Dat snap ik wel. 47 00:02:31,360 --> 00:02:35,800 Maar het is ook moeilijk om kwaad te worden 48 00:02:35,920 --> 00:02:39,200 op iets dat je zelf elke dag doet... 49 00:02:39,320 --> 00:02:40,600 tegen de schoolpoort. 50 00:02:42,120 --> 00:02:44,160 En het is ook... Ja... 51 00:02:45,160 --> 00:02:49,600 Als Van Quickenborne nu eens op Francken stond te plassen. 52 00:02:49,720 --> 00:02:51,640 Dat zou nieuws zijn. 53 00:02:51,760 --> 00:02:52,880 Dat zou mij interesseren. 54 00:02:53,000 --> 00:02:57,280 Dan zou ik denken: Ja, dat is een reden om je ontslag in te dienen. 55 00:02:57,400 --> 00:02:58,600 Niet voor wat hij nu... 56 00:02:58,720 --> 00:03:02,960 Van Quickenborne heeft nu z'n ontslag aangeboden 57 00:03:03,080 --> 00:03:07,280 omdat er een terrorist twee Zweden had neergeschoten. 58 00:03:07,840 --> 00:03:09,200 En dat is erg. 59 00:03:10,080 --> 00:03:11,280 Maar... 60 00:03:12,800 --> 00:03:17,440 kunnen we het toch even over het plan van die terrorist hebben? 61 00:03:17,560 --> 00:03:19,760 Er was dus een terrorist 62 00:03:19,880 --> 00:03:23,960 en die wou dus zoveel mogelijk Zweden neerschieten. 63 00:03:24,800 --> 00:03:29,680 En hij hoort dat er een voetbalmatch is in het Koning Boudewijnstadion. 64 00:03:29,800 --> 00:03:33,080 Een voetbalmatch tussen de Rode Duivels en Zweden. 65 00:03:33,200 --> 00:03:38,560 In dat stadion zouden er dus duizenden Zweden zitten. 66 00:03:38,680 --> 00:03:43,000 Die zouden dan met z'n allen door die uitgangen naar buiten gaan. 67 00:03:43,120 --> 00:03:45,680 Hij zou niet eens moeten mikken... 68 00:03:46,960 --> 00:03:48,440 om er te raken. 69 00:03:49,320 --> 00:03:53,360 En wat doet die? Gaat die naar dat Koning Boudewijnstadion? Nee. 70 00:03:53,480 --> 00:03:55,320 Nee. 71 00:03:55,440 --> 00:03:56,960 Hij pakt zijn brommer 72 00:03:57,960 --> 00:04:00,720 en hij gaat wat rondrijden in Brussel 73 00:04:00,840 --> 00:04:03,640 op zoek naar een paar verdwaalde Zweden. 74 00:04:04,520 --> 00:04:07,040 Als een soort Deliveroo des Doods. 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,240 Dat is erg. 76 00:04:12,320 --> 00:04:14,840 IS heeft het opgeëist. 77 00:04:14,960 --> 00:04:18,760 Maar het duurde even, voor IS zei van: Oké. 78 00:04:19,120 --> 00:04:23,080 Ik denk dat ze ook wel dachten: moeten we die sukkel er ook al bij pakken? 79 00:04:24,640 --> 00:04:27,720 Maar dus, Van Quickenborne moet dan z'n ontslag indienen 80 00:04:27,840 --> 00:04:29,160 en die moet vervangen worden. 81 00:04:29,280 --> 00:04:33,320 En iedereen ging ervan uit: Het wordt Gwendolyn Rutten. 82 00:04:33,440 --> 00:04:35,640 Het wordt Gwendolyn. 83 00:04:35,760 --> 00:04:38,040 Maar Gwendolyn: Nee, niet aan mij. 84 00:04:38,160 --> 00:04:40,440 Nee, niet aan mij. Nee, ik ben burgemeester. 85 00:04:40,560 --> 00:04:43,480 Je moet het niet aan mij vragen. Nee, niet aan mij vragen. 86 00:04:43,600 --> 00:04:47,360 Open VLD had net een nieuwe voorzitter. 87 00:04:47,480 --> 00:04:48,960 Tom... 88 00:04:50,240 --> 00:04:52,600 Ja, sorry, die man is zo saai. 89 00:04:52,720 --> 00:04:57,360 Ik ga zijn achternaam niet onthouden. Dat is echt een heel saaie man. 90 00:04:57,640 --> 00:05:02,920 Die is waarschijnlijk ooit als kind naast een ketel vol charisma gevallen. 91 00:05:04,920 --> 00:05:06,720 Dat is echt een saaie man. 92 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 Ik zal u bewijzen hoe saai hij is. 93 00:05:10,720 --> 00:05:12,000 Hij is zo saai 94 00:05:12,120 --> 00:05:15,760 dat jullie niet eens doorhadden dat dat niet zijn foto is. 95 00:05:23,600 --> 00:05:28,760 Dat is dus de foto die je krijgt als je 'random white guy' googelt. 96 00:05:32,800 --> 00:05:34,240 Zo saai is die man. 97 00:05:35,680 --> 00:05:37,160 En stom. 98 00:05:37,280 --> 00:05:38,600 Hij is zo stom. 99 00:05:39,360 --> 00:05:41,560 Dus die man, Tom... 100 00:05:42,440 --> 00:05:46,720 hoort Gwendolyn zeggen: Niet aan mij vragen. 101 00:05:46,840 --> 00:05:48,160 En hij: Oké. 102 00:05:48,880 --> 00:05:51,840 Ik ga je... Oké, ik vraag jou niet. 103 00:05:51,960 --> 00:05:54,440 Ik pak Paul... 104 00:05:54,560 --> 00:05:59,120 En Gwendolyn: Wat? Fuck you. Mij niet vragen... 105 00:05:59,240 --> 00:06:01,520 Hoe durf je mij niet te vragen? Fuck you. 106 00:06:01,640 --> 00:06:03,480 Ik stop met de nationale politiek. 107 00:06:03,600 --> 00:06:06,480 Dus die kerel in paniek: We moeten Gwendolyn iets geven. 108 00:06:06,600 --> 00:06:11,560 Dus dan moest Bart Somers zijn ontslag indienen. Want... 109 00:06:11,680 --> 00:06:12,880 Zomaar. 110 00:06:13,000 --> 00:06:17,280 En dus mocht Gwendolyn weer minister worden. 111 00:06:17,400 --> 00:06:21,360 En dan zei ze: Ik heb misschien wat fel gereageerd. 112 00:06:21,480 --> 00:06:25,080 Zij is dus de minister van Samenleven. 113 00:06:25,200 --> 00:06:28,880 Zij gaat dus zeggen hoe wij moeten samenleven. 114 00:06:29,000 --> 00:06:32,320 Waarschijnlijk gaat ze zeggen: Misschien moeten we niet fel reageren. 115 00:06:33,840 --> 00:06:36,800 Maar het interesseert me niet. Echt niet. 116 00:06:36,920 --> 00:06:39,280 Of dit hier. Alles met Conner Rousseau. 117 00:06:39,400 --> 00:06:42,080 Het zal me worst wezen. Echt waar. 118 00:06:42,200 --> 00:06:45,480 In juni vraagt die aan Eric Goens 119 00:06:45,600 --> 00:06:48,320 om zoveel mogelijk een filmpje te verspreiden. 120 00:06:48,440 --> 00:06:50,440 En in oktober vraagt die aan een korpschef 121 00:06:50,560 --> 00:06:53,680 om zo weinig mogelijk een filmpje te verspreiden. 122 00:06:53,800 --> 00:06:56,280 Hij twijfelt niet alleen tussen mannen en vrouwen, 123 00:06:56,400 --> 00:06:59,880 hij twijfelt ook tussen democratie en dictatuur. 124 00:07:02,200 --> 00:07:07,160 Dan moest hij ook zijn ontslag indienen en meteen zijn er lofbetuigingen: 125 00:07:07,280 --> 00:07:11,000 O, zo moedig. Zo moedig. 126 00:07:11,120 --> 00:07:14,400 Thuiszitten en nietsdoen, zo moedig. 127 00:07:14,520 --> 00:07:16,400 Wat een moedige man. 128 00:07:16,520 --> 00:07:19,440 In zijn zetel zitten... Zo moedig. 129 00:07:19,680 --> 00:07:22,520 Wat is hij moedig, hè. Door niks te doen. 130 00:07:23,360 --> 00:07:26,200 Je kunt veel zeggen over het ontslag van Conner Rousseau, 131 00:07:26,320 --> 00:07:27,520 maar het is niet moedig. 132 00:07:28,120 --> 00:07:29,600 Weet je wat moedig zou zijn? 133 00:07:29,720 --> 00:07:33,840 Moedig zou zijn, blijven zuipen en zien wat er gebeurt. 134 00:07:33,960 --> 00:07:35,200 Dat is moedig. 135 00:07:38,600 --> 00:07:43,000 Maar opnieuw, het interesseert mij niet. 136 00:07:43,120 --> 00:07:47,960 Of dit. Wat dit is... Ik weet niet wat dit is. 137 00:07:48,080 --> 00:07:50,840 Ja, dit ken ik. Maar dat... 138 00:07:51,800 --> 00:07:53,160 Wat is dit? 139 00:07:53,840 --> 00:07:55,320 Wat is dit? 140 00:07:57,400 --> 00:07:59,400 Toen ik dit zag, dacht ik: Godverdomme, 141 00:07:59,520 --> 00:08:01,360 ze hebben Jommeke gearresteerd. 142 00:08:04,960 --> 00:08:07,880 Een soort nieuwe MeToo-affaire. 143 00:08:08,000 --> 00:08:11,600 Misschien had die te veel met Annemieke zitten te foefelen. 144 00:08:11,720 --> 00:08:14,600 Want Rozemieke is al opgeëist door die aap, zo te zien. 145 00:08:18,280 --> 00:08:20,720 Maar nee, het interesseert mij niet. 146 00:08:20,840 --> 00:08:27,080 Oké, de één procent die mij interesseerde, is iets wat eergisteren is gebeurd. 147 00:08:27,200 --> 00:08:30,560 Dit dan. Ja, dat interesseert mij. 148 00:08:30,680 --> 00:08:33,600 Ja, dat is interessant. Ja, dat vind ik goed. 149 00:08:33,720 --> 00:08:38,040 Dat het meest invloedrijke land ter wereld 150 00:08:38,160 --> 00:08:43,120 de minst invloedrijke politicus van België inlijft. Dat vind ik goed. 151 00:08:44,520 --> 00:08:47,120 Dan heb je gevoel voor humor, China. 152 00:08:48,240 --> 00:08:52,720 Ze hadden beter de wc-madam van het parlement gerekruteerd. 153 00:08:52,840 --> 00:08:54,480 Die weet pas details. 154 00:08:55,280 --> 00:08:57,520 Dat is het probleem van China. 155 00:08:57,640 --> 00:09:00,840 Als ze Google censureren, dan kunnen ze niet opzoeken 156 00:09:00,960 --> 00:09:03,240 hoe onbeduidend die man is. 157 00:09:03,360 --> 00:09:08,320 Dat is het enige wat mij interesseert. Dat was het. Dank u wel. 158 00:09:09,040 --> 00:09:11,520 Nee, nee, nee. 159 00:09:11,640 --> 00:09:13,760 Nee, nee, nee. 160 00:09:15,720 --> 00:09:16,920 Nee. 161 00:09:18,880 --> 00:09:20,080 Ten tweede. 162 00:09:21,440 --> 00:09:23,880 Wat mij is opgevallen dit jaar... 163 00:09:24,720 --> 00:09:28,840 is dat alles gewoon een kopie is van het vorige jaar. 164 00:09:28,960 --> 00:09:31,920 Elk jaar doen wij eigenlijk juist hetzelfde. 165 00:09:32,040 --> 00:09:36,840 Elk jaar is gewoon een kopie van een kopie van een kopie. 166 00:09:36,960 --> 00:09:39,320 Dezelfde crisissen, dezelfde beloftes, 167 00:09:39,440 --> 00:09:42,240 dezelfde schandalen, dezelfde dure woorden. 168 00:09:42,360 --> 00:09:47,280 Een paar andere namen en details, maar voor de rest een herhaling. 169 00:09:47,400 --> 00:09:50,000 De realiteit is een herhaling. 170 00:09:50,120 --> 00:09:54,480 De realiteit is FC De Kampioenen geworden. Zo erg is het. 171 00:09:55,080 --> 00:09:58,160 En ik zeg niet dat FC De Kampioenen realistisch is, hè. 172 00:09:58,520 --> 00:10:00,680 Als FC De Kampioenen echt realistisch zou zijn, 173 00:10:00,800 --> 00:10:05,440 dan was Marcske allang in elkaar geslagen in zo'n pestvideo. 174 00:10:07,200 --> 00:10:09,440 Dat ze dan Cécémel over hem gieten. 175 00:10:12,000 --> 00:10:17,680 Wat ik jammer vind, is dat er nooit een gritty reboot van is gemaakt, 176 00:10:17,800 --> 00:10:19,840 zo'n donkere versie. 177 00:10:19,960 --> 00:10:23,160 Zo'n film die je begint te kijken en die begint met 178 00:10:23,280 --> 00:10:25,560 Xavier die dan aan de toog zit. 179 00:10:25,680 --> 00:10:27,320 Hij is aan het zuipen. 180 00:10:28,160 --> 00:10:31,960 Want ja, hij is militair geweest. 181 00:10:32,080 --> 00:10:33,720 Die kerel heeft shit gezien. 182 00:10:35,440 --> 00:10:37,720 Hij heeft oorlogen meegemaakt. 183 00:10:38,320 --> 00:10:40,960 Hij zegt misschien: Geef me een dagschotel. 184 00:10:41,080 --> 00:10:44,600 Maar eigenlijk wil hij zeggen: Ik ben elke dag beschoten. 185 00:10:47,040 --> 00:10:49,520 Die is zijn trauma's aan het wegdrinken. 186 00:10:49,640 --> 00:10:51,400 Dat is een intriest figuur. 187 00:10:51,520 --> 00:10:53,200 En dan breekt er iets. 188 00:10:53,320 --> 00:10:56,480 Hij breekt. Hij gaat naar huis, hij pakt zijn geweer, 189 00:10:56,600 --> 00:10:58,840 en hij knalt Carmen door de kop. 190 00:11:02,280 --> 00:11:06,080 En dan belt hij in paniek Boma om het lijk op te ruimen 191 00:11:06,200 --> 00:11:12,080 en de film eindigt met Pascaleke die een Bomaworst opeet 192 00:11:12,200 --> 00:11:14,520 en dan zo'n lange rode haar. 193 00:11:19,960 --> 00:11:21,560 Ik heb dat gepitcht aan het VAF. 194 00:11:24,200 --> 00:11:26,360 Maar ze hebben nog niet gereageerd. 195 00:11:28,120 --> 00:11:33,400 Maar ook 2023 was gewoon een herhaling van een herhaling van een herhaling. 196 00:11:35,480 --> 00:11:37,880 Al vanaf de eerste minuut. 197 00:11:38,000 --> 00:11:41,040 Al vanaf de eerste dag, vanaf de eerste minuut 198 00:11:41,160 --> 00:11:45,320 was 2023 een herhaling van alle jaren daarvoor. 199 00:11:45,440 --> 00:11:48,320 Want weet je nog hoe 2023 begon? 200 00:11:48,440 --> 00:11:49,720 Met rellen in Brussel. 201 00:11:50,600 --> 00:11:52,200 Net als het jaar daarvoor... 202 00:11:52,800 --> 00:11:54,000 het jaar daarvoor... 203 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 het jaar daarvoor... 204 00:11:57,320 --> 00:11:58,520 en het jaar daarvoor. 205 00:11:59,040 --> 00:12:01,040 En toen hadden ze lessen getrokken. 206 00:12:02,920 --> 00:12:05,280 Dat het nooit meer zou gebeuren. 207 00:12:07,000 --> 00:12:08,120 Ja. 208 00:12:08,240 --> 00:12:12,040 En ze dachten ook echt in 2023 209 00:12:12,160 --> 00:12:15,120 dat er geen rellen zouden gebeuren met oudejaarsavond. 210 00:12:15,240 --> 00:12:20,080 Want er waren al rellen geweest in december tijdens het WK. 211 00:12:20,200 --> 00:12:23,080 Na elke match met Marokko waren er dus rellen. 212 00:12:23,760 --> 00:12:26,400 En ze dachten: misschien zijn ze uitgereld. 213 00:12:27,840 --> 00:12:29,400 Ja, misschien zijn ze klaar. 214 00:12:29,520 --> 00:12:33,920 Want ja, ik passeerde elke dag naar de crèche 215 00:12:34,040 --> 00:12:38,040 de helft van die uitgebrande auto's. Die stonden daar nog. 216 00:12:38,640 --> 00:12:42,760 Wat gaan ze ook doen? Met een steen door een bushokje gooien 217 00:12:42,880 --> 00:12:46,120 waar geen glas meer in zit. Dat is belachelijk. 218 00:12:47,720 --> 00:12:52,120 Eén keer is er niet gereld tijdens het WK. Eén keer. 219 00:12:52,960 --> 00:12:54,480 Weet je waarom? 220 00:12:54,600 --> 00:12:55,800 Omdat het regende. 221 00:12:57,240 --> 00:12:59,640 Dus ze waren wel kwaad, 222 00:12:59,760 --> 00:13:03,720 maar ze waren ook bang dat de sjaal voor hun gezicht vol snot zou hangen. 223 00:13:04,720 --> 00:13:06,440 Maar blijkbaar is dat dus de oplossing. 224 00:13:06,560 --> 00:13:09,880 Dus als er rellen zijn, sturen we wel waterkanonnen, 225 00:13:10,000 --> 00:13:12,960 maar zet er zo'n regendouchekop op... 226 00:13:15,360 --> 00:13:18,240 Maar dus, ik wist vanaf de eerste minuut... 227 00:13:18,360 --> 00:13:23,480 Vanaf 1 januari wist ik dus: ik ga het over Brussel moeten hebben. 228 00:13:23,600 --> 00:13:27,480 Ik ga het over die stad moeten hebben die voor mij heel belangrijk is. 229 00:13:27,600 --> 00:13:31,760 Dat is... Ik heb 25 jaar in Brussel gewoond. 230 00:13:32,400 --> 00:13:35,400 Dat was een deel van mijn identiteit. 231 00:13:35,520 --> 00:13:40,160 Ik heb daar comedy, boeken, series, columns over geschreven. 232 00:13:40,280 --> 00:13:43,480 25 jaar is meer dan de helft van mijn leven. 233 00:13:44,680 --> 00:13:48,520 En in 2023 ben ik dus verhuisd uit Brussel. 234 00:13:49,520 --> 00:13:50,720 En dat was nieuws. 235 00:13:52,280 --> 00:13:57,760 Dat was nieuws. Het Vlaams Belang vond het hilarisch dat ik vertrokken was. 236 00:13:58,560 --> 00:14:03,200 En je kunt veel zeggen over Het Vlaams Belang, en dat ga ik ook doen... 237 00:14:05,200 --> 00:14:07,960 Maar ze hebben ook wel gevoel voor humor vind ik. 238 00:14:08,080 --> 00:14:10,280 Dat is zo'n partij die iedere keer roept: 239 00:14:10,400 --> 00:14:15,040 Er komen allemaal vluchtelingen met boten. We moeten die tegenhouden, die boten. 240 00:14:15,160 --> 00:14:16,840 Maar dan wel zoiets posten... 241 00:14:17,760 --> 00:14:19,360 Dan heb je gevoel voor humor. 242 00:14:22,320 --> 00:14:25,400 Maar ik ben dus in 2023 verhuisd. 243 00:14:26,080 --> 00:14:29,400 En Brussel was echt een deel van mij. 244 00:14:29,520 --> 00:14:32,920 Ik heb zoveel meegemaakt in Brussel. 245 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 Ja, ik heb even geen slides. 246 00:14:39,680 --> 00:14:41,760 Dus als er geïnteresseerden zijn... 247 00:14:42,520 --> 00:14:45,480 We kunnen dat... Het wordt opgenomen. We kunnen dat fotoshoppen. 248 00:14:45,600 --> 00:14:48,560 Als die dikke van Dovy erop wilt, dat kan. 249 00:14:52,920 --> 00:14:55,720 Maar dus, ik 25 jaar in Brussel gewoond. 250 00:14:55,840 --> 00:14:58,520 Ik heb veel meegemaakt in Brussel. 251 00:14:58,640 --> 00:15:01,800 Ik heb leren autorijden in Brussel. 252 00:15:02,520 --> 00:15:03,880 Dus ik kan het niet. 253 00:15:05,200 --> 00:15:10,320 Ik vroeg aan die rijschool: Heb je iemand die Nederlands kan? 254 00:15:10,440 --> 00:15:14,720 Ze zeiden: Ja, ja, we hebben een perfect tweetalige. Hij is perfect tweetalig. 255 00:15:14,840 --> 00:15:18,400 Ik kom aan en ik word voorgesteld aan mijn instructeur. 256 00:15:18,520 --> 00:15:20,040 Zijn naam was Dieudonné. 257 00:15:21,160 --> 00:15:25,040 En hij kon één woord in het Nederlands. 258 00:15:25,160 --> 00:15:27,080 Namelijk het woord 'trekken'. 259 00:15:27,560 --> 00:15:28,880 Dus alles was 'trekken'. 260 00:15:29,000 --> 00:15:31,800 Frein? Trekken. Ambriage? Trekken. 261 00:15:31,920 --> 00:15:36,320 En ze dachten dus dat hij Nederlands kon 262 00:15:36,560 --> 00:15:39,640 omdat hij ooit drie maanden samen was 263 00:15:39,760 --> 00:15:41,720 met een vrouw uit Rotterdam. 264 00:15:42,800 --> 00:15:45,360 Maar als je drie maanden samen bent 265 00:15:46,000 --> 00:15:48,920 en het enige woord dat overblijft... 266 00:15:50,200 --> 00:15:51,880 is 'trekken'... 267 00:15:52,800 --> 00:15:55,680 Ja, dan schort er iets aan de relatie, denk ik. 268 00:15:58,960 --> 00:16:02,800 Al mijn kinderen zijn geboren in Brussel. 269 00:16:02,920 --> 00:16:04,480 Alle drie. 270 00:16:05,040 --> 00:16:06,600 Godverdomme, ik heb er drie. 271 00:16:07,840 --> 00:16:10,680 Ik heb een jongen van 14. 272 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 Die vindt zichzelf hilarisch. 273 00:16:12,680 --> 00:16:14,160 Dus ik haat hem. 274 00:16:16,000 --> 00:16:18,360 Ik heb dan nog een jongen van vier. 275 00:16:18,480 --> 00:16:21,200 Het was onlangs oudercontact. 276 00:16:21,320 --> 00:16:25,120 En de juf zei dat hij heel goed was in stempelen. 277 00:16:30,320 --> 00:16:32,000 Is dat een compliment? 278 00:16:33,520 --> 00:16:35,680 Ik zie niet echt carrièreopties. 279 00:16:35,800 --> 00:16:40,040 Het enige verschil tussen stempelen en een aap 280 00:16:40,160 --> 00:16:42,400 die op een tafel zit te bonken, 281 00:16:42,520 --> 00:16:44,120 is de stempel zelf. 282 00:16:49,160 --> 00:16:53,840 En ik heb dan nog een meisje van één jaar, dus het moest stoppen. 283 00:16:53,960 --> 00:16:56,720 Dus ik heb me laten knippen. 284 00:16:56,840 --> 00:16:59,920 Ook in Brussel, in het ziekenhuis in Jette. 285 00:17:00,040 --> 00:17:02,400 Je komt daar aan en je wordt geschoren. 286 00:17:02,520 --> 00:17:09,160 En dan gaan ze met zo'n verfrol iso-Betadine je helemaal insmeren. 287 00:17:09,840 --> 00:17:11,600 IJskoud, dus... 288 00:17:13,680 --> 00:17:16,600 En dan komt de chirurg binnen met twee stagiaires. 289 00:17:17,520 --> 00:17:20,680 Dus hij begint aan één bal... 290 00:17:21,400 --> 00:17:24,520 en dan hoor je een zin... 291 00:17:25,360 --> 00:17:28,480 die je nooit wil horen in een operatiekamer. 292 00:17:29,120 --> 00:17:31,240 Dan hoor ik de chirurg zeggen: 293 00:17:31,920 --> 00:17:34,280 'Wil jij eens proberen?' 294 00:17:40,840 --> 00:17:43,200 Dus hij heeft één bal gedaan 295 00:17:43,320 --> 00:17:46,040 en één bal is duidelijk geprobeerd. 296 00:17:47,160 --> 00:17:51,480 Want dat begon op te zwellen als een soort blauw geva... 297 00:17:51,600 --> 00:17:55,000 Alsof ik een vadsige smurf in mijn broek had zitten. 298 00:17:55,800 --> 00:18:00,400 En wanneer het dus eindelijk wat genormaliseerd was, 299 00:18:00,520 --> 00:18:05,640 moest ik dus terug naar het ziekenhuis om te lozen, hè. 300 00:18:06,240 --> 00:18:10,280 Dan gaan ze checken of het gelukt is, of je onvruchtbaar bent. 301 00:18:10,880 --> 00:18:13,840 En in Brussel, in Jette... 302 00:18:14,760 --> 00:18:17,280 is dat in het kinderziekenhuis. 303 00:18:18,280 --> 00:18:19,480 Ja. 304 00:18:19,880 --> 00:18:21,640 Het heet Villa Samson. 305 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 Ja. 306 00:18:24,280 --> 00:18:28,080 Je moet dus gaan masturberen in Villa Samson. 307 00:18:29,440 --> 00:18:31,720 Dan ga je door een gang 308 00:18:31,840 --> 00:18:35,400 en dan zie je allemaal foto's van het Kinderkankerfonds 309 00:18:36,080 --> 00:18:38,840 en dan moet je zo naar de wachtkamer. 310 00:18:38,960 --> 00:18:42,720 In die wachtkamer... Je deelt die wachtkamer 311 00:18:42,840 --> 00:18:46,840 met mensen die in-vitrobehandeling volgen. 312 00:18:47,720 --> 00:18:50,160 Jij zit daar dus als enige man 313 00:18:50,840 --> 00:18:55,280 dus die koppels weten heel goed waarom jij daar zit. 314 00:18:55,960 --> 00:18:57,760 En ze haten je. 315 00:18:59,480 --> 00:19:02,160 Die van de club haten je. 316 00:19:03,000 --> 00:19:05,360 Dat hielp wel om geil te worden. 317 00:19:15,120 --> 00:19:19,520 Allee, toch beter dan het materiaal dat je krijgt, want... 318 00:19:21,640 --> 00:19:25,000 Dan moet je naar een kamertje en dan is er een scherm, 319 00:19:25,120 --> 00:19:27,840 zo'n tv-scherm en zo'n afstandsbediening, 320 00:19:27,960 --> 00:19:29,480 die een beetje plakt. 321 00:19:31,400 --> 00:19:36,160 Er zijn twee zenders: Penthouse en Penthouse HD. 322 00:19:37,160 --> 00:19:41,120 Dat is dezelfde rotzooi, maar iets scherper qua beeld. 323 00:19:41,880 --> 00:19:43,520 Dus ja, dat ging niet. 324 00:19:43,640 --> 00:19:46,480 Gelukkig begon er in de kamer ernaast iemand te huilen, 325 00:19:46,600 --> 00:19:49,280 omdat het mislukt is, dus kon ik lozen. 326 00:19:50,920 --> 00:19:52,440 Je krijgt zo'n potje. 327 00:19:53,000 --> 00:19:56,040 Ja, maar... Ik ben 44. 328 00:19:56,160 --> 00:19:59,360 Dat komt er niet uit. Dat... 329 00:19:59,840 --> 00:20:01,320 Ja, hallo. 330 00:20:02,240 --> 00:20:05,080 Ja, dat... Hoe kan ik dat omschrijven? 331 00:20:05,200 --> 00:20:07,000 Dat... 332 00:20:08,560 --> 00:20:09,840 Je snapt het, hè. 333 00:20:09,960 --> 00:20:14,560 Dat glijdt eruit als een soort gesmolten ijsje. Zo komt dat eruit. 334 00:20:14,680 --> 00:20:17,720 Dat valt ook op de grond. 335 00:20:17,840 --> 00:20:21,600 Dus dan pakte ik die afstandsbediening 336 00:20:21,720 --> 00:20:24,080 om het dan in het potje te schrapen. 337 00:20:26,040 --> 00:20:27,840 Dus ik snap waarom het plakte. 338 00:20:29,840 --> 00:20:33,520 De dag erna mag je bellen om te vragen of je onvruchtbaar bent. 339 00:20:33,640 --> 00:20:36,320 Dus ik bel en ze zeggen: Ja, meneer, 340 00:20:36,440 --> 00:20:40,280 je hebt te weinig gegeven om uitsluitsel te geven, 341 00:20:40,400 --> 00:20:43,760 maar we vinden wel sporen van javel in je zaad. 342 00:20:49,080 --> 00:20:51,200 Dus ja, Brussel is belangrijk geweest. 343 00:20:52,880 --> 00:20:58,640 Maar wat je ook beseft na 25 jaar Brussel: Brussel is waanzin. 344 00:20:58,760 --> 00:21:01,120 Dat is pure waanzin. 345 00:21:01,240 --> 00:21:04,400 Dat is een stad bedacht door dronken druïdes. 346 00:21:04,520 --> 00:21:08,840 Dat is een rare plek. Dat is de hoofdstad... 347 00:21:10,240 --> 00:21:17,240 die bestuurd wordt door de meest incompetente corrupte dorpspolitici. 348 00:21:17,360 --> 00:21:23,120 De machthebbers in Brussel zijn echt paranoïde idioten. Echt waar. 349 00:21:23,240 --> 00:21:26,320 Zoals deze. Dat is Mampaka. 350 00:21:26,440 --> 00:21:31,360 Dat is een senator. Dat is geen... Dat is een senator voor de voormalige cdH. 351 00:21:31,480 --> 00:21:33,160 De christen-democraten. 352 00:21:33,280 --> 00:21:36,680 Die Mampaka was dus overtuigd 353 00:21:36,800 --> 00:21:40,160 dat zijn kantoor behekst was. 354 00:21:40,280 --> 00:21:42,680 Dus wat deed deze christen-democraat? 355 00:21:42,800 --> 00:21:46,840 Die huurde een islamitische gebedsgenezer in 356 00:21:46,960 --> 00:21:49,600 om een duiveluitdrijving te doen. 357 00:21:50,280 --> 00:21:51,600 Het is niet gelukt. 358 00:21:53,320 --> 00:21:57,920 Want de duivel heeft hem binnen gepakt. Hij is naar MR overgestapt. 359 00:21:59,840 --> 00:22:01,000 Of nog dingen. 360 00:22:01,120 --> 00:22:05,520 Er is nog zo'n politieke partij. DierAnimal. 361 00:22:05,640 --> 00:22:07,960 DierAnimal, een Brusselse partij. 362 00:22:08,080 --> 00:22:11,400 Kunnen we het even hebben over wat er daar gebeurt? 363 00:22:11,920 --> 00:22:16,080 Willen ze dieren beschermen of versieren? Ik weet het niet. 364 00:22:16,200 --> 00:22:19,000 Dat is ook zo... Ik vind het iets te kinky. 365 00:22:19,120 --> 00:22:23,280 Zelfs Gérard Depardieu zou zoiets hebben van: Ja, het is un peu trop. 366 00:22:25,280 --> 00:22:31,440 DierAnimal. Je moet eens raden wat hun focus zou zijn bij DierAnimal. 367 00:22:31,560 --> 00:22:35,680 Wat zouden ze echt belangrijk vinden? Denk na. Jij hier. 368 00:22:35,800 --> 00:22:38,520 Jij. Wat zouden ze belangrijk vinden? DierAnimal. 369 00:22:39,480 --> 00:22:41,800 Je zou denken: dieren. Nee. 370 00:22:42,960 --> 00:22:44,760 Nee. 371 00:22:44,880 --> 00:22:49,240 Ze zijn al uit elkaar, want één... Ze waren met z'n tweeën. 372 00:22:49,360 --> 00:22:50,880 En één van de twee vond 373 00:22:51,000 --> 00:22:53,760 dat er te weinig aandacht voor planten was. 374 00:22:57,320 --> 00:23:02,960 Hij wou dus een verbod op kerstbomen, want hij vond dat kerstballen 375 00:23:03,080 --> 00:23:06,040 ongewenste piercings waren voor die bomen. 376 00:23:07,160 --> 00:23:10,360 Wat die nu doet, weet ik niet. Misschien heeft hij een nieuwe partij opgericht. 377 00:23:10,480 --> 00:23:11,880 Sansevieria Samen. 378 00:23:13,080 --> 00:23:14,600 Samen met Abou Jahjah. 379 00:23:17,440 --> 00:23:19,600 Maar echt waanzin. 380 00:23:19,720 --> 00:23:23,400 De waanzin van Brussel werd echt compleet toen Good Move... 381 00:23:23,520 --> 00:23:25,440 Dat is het circulatieplan. 382 00:23:26,480 --> 00:23:30,480 Toen dat... Bumba heeft er niks mee te maken. 383 00:23:30,600 --> 00:23:35,400 Maar ik vind Bumba en het woord 'gewelddadig' in hetzelfde beeld leuk. 384 00:23:37,240 --> 00:23:40,640 Soms maakt de krant de mop voor je. Dat vind ik leuk. 385 00:23:40,760 --> 00:23:45,800 Ik ga even heel kort Good Move uitleggen. Het circulatieplan Good Move. 386 00:23:45,920 --> 00:23:48,880 Good Move was het idee 387 00:23:49,000 --> 00:23:54,280 dat niet elke vierkante meter werd ingepalmd door auto's. 388 00:23:54,400 --> 00:23:57,000 Dat trottoirs geen parkeerplaatsen zijn 389 00:23:57,120 --> 00:24:00,520 en dat fietsstroken geen derde rijstrook zijn. 390 00:24:00,640 --> 00:24:02,200 Dat was het idee. 391 00:24:03,080 --> 00:24:08,000 En dat idee was dus zo ontoelaatbaar dat er rellen uitbraken. 392 00:24:08,120 --> 00:24:11,880 Rellen in Brussel? Ja, rellen in Brussel. Je gelooft het nooit. 393 00:24:12,000 --> 00:24:15,320 Echt waar, verkeersborden werden eraf gerukt 394 00:24:15,440 --> 00:24:17,640 alsof het Mohammed-cartoons waren. 395 00:24:17,760 --> 00:24:20,840 Er waren geweldplegingen. Mensen werden in elkaar geklopt. 396 00:24:20,960 --> 00:24:23,800 Er was zoveel agressie, er was zoveel geweld, 397 00:24:23,920 --> 00:24:26,080 dat politici zoiets hadden van: Weet je wat, 398 00:24:26,200 --> 00:24:29,400 we gaan ze gelijk geven, dan stopt het vanzelf. 399 00:24:29,520 --> 00:24:34,360 En zelfs de politici gingen mee in de agressie. 400 00:24:34,480 --> 00:24:37,240 Die gingen mee in het geweld. 401 00:24:37,360 --> 00:24:41,040 Zelfs mensen van de PS die het hadden goedgekeurd, 402 00:24:41,160 --> 00:24:44,000 hadden zoiets van: We moeten dat terugdraaien, 403 00:24:44,120 --> 00:24:46,800 want Good Move is zoals de Gazastrook. 404 00:24:49,200 --> 00:24:52,400 Ja, want daarom heeft Hamas duizenden raketten gestuurd. 405 00:24:52,520 --> 00:24:56,080 Omdat Israël overal fietsstraten aan het installeren was. 406 00:24:58,640 --> 00:25:01,520 En het werd erger en vreemder en harder. 407 00:25:01,640 --> 00:25:04,200 Het ging zelfs zo ver 408 00:25:04,320 --> 00:25:07,120 dat de schepen van mobiliteit van Anderlecht 409 00:25:07,240 --> 00:25:09,800 met de dood werd bedreigd. 410 00:25:09,920 --> 00:25:12,520 Omdat ze een 'Graag traag'-bord had geïnstalleerd. 411 00:25:12,640 --> 00:25:14,320 Met de dood. 412 00:25:14,880 --> 00:25:19,600 Die had politiebescherming nodig, zodat ze niet in elkaar geklopt werd. 413 00:25:19,720 --> 00:25:23,600 Er was een mandataris van de PVDA en die zag die vrouw, 414 00:25:23,720 --> 00:25:27,920 die schepen, naar buiten komen, omringd door politie, 415 00:25:28,040 --> 00:25:32,000 zodat ze niet in elkaar geslagen werd en wat post hij? 416 00:25:32,120 --> 00:25:39,840 'Joehoe, de overwinning is nabij. Terecht dat ze met de dood wordt bedreigd.' 417 00:25:39,960 --> 00:25:43,960 Dit was een groot schandaal. De PVDA was zo gegeneerd. 418 00:25:44,080 --> 00:25:47,840 Ze dachten: godverdomme, we zitten hier met een agressieve zot. 419 00:25:47,960 --> 00:25:50,640 We zitten hier met een pro-doodsbedreigingkerel. 420 00:25:50,760 --> 00:25:52,240 We gaan die eruit gooien. 421 00:25:52,360 --> 00:25:53,760 Dus dat hebben ze gedaan. 422 00:25:54,840 --> 00:25:56,040 Of dat zou je denken. 423 00:25:57,600 --> 00:25:59,080 Niet in Brussel. 424 00:25:59,200 --> 00:26:00,800 Nee. Hij werd niet ontslagen. 425 00:26:00,920 --> 00:26:03,080 Hij werd gepromoveerd. 426 00:26:03,920 --> 00:26:08,040 Hij werd de voorzitter van de Brusselse afdeling, na dat bericht. 427 00:26:08,160 --> 00:26:12,520 En daarna werd het alleen maar erger en vreemder en waanzinniger. 428 00:26:12,640 --> 00:26:16,960 En er begonnen complottheorieën te verspreiden over Good Move. 429 00:26:17,080 --> 00:26:22,240 Er kwam in Brussel een soort omgekeerde omvolkingstheorie. 430 00:26:22,360 --> 00:26:26,760 Je hebt de originele omvolkingstheorie van deze. 431 00:26:27,080 --> 00:26:32,040 Het idee dat allochtonen naar hier worden gestuurd door globalisten. 432 00:26:32,160 --> 00:26:34,400 Als ze 'globalisten' zeggen, bedoelen ze joden. 433 00:26:34,520 --> 00:26:38,280 Die worden naar hier gestuurd om ons, blanken, te vervangen. 434 00:26:38,760 --> 00:26:42,800 In Brussel werd er een soort omgekeerde complottheorie verspreid. 435 00:26:42,920 --> 00:26:44,280 Ook door politici. 436 00:26:44,520 --> 00:26:49,600 Dat de elite, namelijk Nederlandstaligen, 437 00:26:49,720 --> 00:26:54,000 de oorspronkelijke bevolking van Brussel, namelijk de allochtonen, 438 00:26:54,120 --> 00:26:57,200 wou opsluiten in getto's... 439 00:26:57,840 --> 00:27:00,440 door heel nijdig met onze fietsbel te rinkelen. 440 00:27:00,560 --> 00:27:03,400 Ik weet niet hoe precies. Maar dat dachten ze dus. 441 00:27:04,200 --> 00:27:08,400 En daarom dat ze ook aan het roepen waren: Liberez nos quartiers. 442 00:27:08,520 --> 00:27:09,880 Bevrijd onze wijken. 443 00:27:10,000 --> 00:27:13,120 Het ging verder en verder en het werd gecultiveerd. 444 00:27:13,240 --> 00:27:16,200 Die paranoïde onzin werd meer en meer verspreid. 445 00:27:16,320 --> 00:27:20,840 Het ging zelfs zover dat mensen dachten dat automobilisten 446 00:27:20,960 --> 00:27:23,000 de nieuwe joden waren. 447 00:27:23,760 --> 00:27:28,280 Dat automobilisten gele sterren op hun auto zouden moeten plakken. 448 00:27:28,400 --> 00:27:31,200 Alsof er in plaats van douches waar je kunt vergassen 449 00:27:31,320 --> 00:27:33,800 carwashes zouden geïnstalleerd worden. 450 00:27:33,920 --> 00:27:38,400 En het werd vreemder en harder en waanzinniger en politici deden mee. 451 00:27:38,520 --> 00:27:39,840 Nog altijd. 452 00:27:39,960 --> 00:27:43,680 Dezelfde paranoïde onzin wordt nog altijd verspreid. 453 00:27:43,800 --> 00:27:49,160 En Good Move werd in hetzelfde bedje gestoken als de 15-minutenstad, 454 00:27:49,280 --> 00:27:51,160 dat ook wordt gezien als een complot. 455 00:27:51,280 --> 00:27:55,120 Een complot om ons terug binnen te zetten, om ons op te sluiten. 456 00:27:55,240 --> 00:27:58,600 Dat ze net zoals tijdens de coronaperiode lockdowns zouden doen. 457 00:27:58,720 --> 00:28:00,720 Dat niemand nog naar buiten mag. 458 00:28:00,840 --> 00:28:03,560 En dat soort dingen worden nog steeds verspreid. 459 00:28:03,680 --> 00:28:08,160 Op Facebook. Door mensen die sowieso heel de dag binnen zitten. 460 00:28:09,840 --> 00:28:13,200 Waarschijnlijk mensen die dingen posten als: 461 00:28:13,320 --> 00:28:16,720 Heeft iemand nog een Netflixtip voor mij? 462 00:28:16,840 --> 00:28:18,240 O, die haat ik. 463 00:28:19,160 --> 00:28:21,920 Ik haat ze, met hun Netflixtips. 464 00:28:22,040 --> 00:28:25,800 Hoe durf je mij lastig te vallen met je vrije tijd? 465 00:28:26,360 --> 00:28:29,360 Ja, ik heb een tip voor jou: Sla dat scherm kapot 466 00:28:29,480 --> 00:28:32,920 en gebruik de scherven om je ogen uit te krassen. 467 00:28:33,040 --> 00:28:34,600 Want je verdient ze niet. 468 00:28:37,400 --> 00:28:39,480 Dat dacht ik dus de eerste minuut. 469 00:28:40,440 --> 00:28:41,840 Van 1 januari. 470 00:28:44,120 --> 00:28:49,320 En we zijn nog niet klaar, want weet je wat er ook gebeurde op 1 januari? 471 00:28:50,160 --> 00:28:51,560 Dit werd uitgezonden. 472 00:28:52,240 --> 00:28:53,920 Het verhaal van Vlaanderen. 473 00:28:54,040 --> 00:28:56,400 Wat ook al een kopie is van dit... 474 00:28:57,240 --> 00:28:59,920 Met soms letterlijk dezelfde beelden. 475 00:29:00,920 --> 00:29:04,120 Het werd beschuldigd van propaganda. 476 00:29:04,400 --> 00:29:08,520 En de ergste soort propaganda, namelijk dure propaganda. 477 00:29:10,080 --> 00:29:14,680 En daardoor werd het dus deel van de cultuuroorlog. 478 00:29:14,800 --> 00:29:16,600 En de cultuuroorlog is echt... 479 00:29:17,400 --> 00:29:20,520 Dat is echt een rare oorlog. 480 00:29:20,640 --> 00:29:24,320 Allee, ik weet, we hebben al heel vreemde oorlogen meegemaakt. 481 00:29:24,440 --> 00:29:28,560 We hebben de Zesdaagse Oorlog meegemaakt. 482 00:29:28,680 --> 00:29:33,760 Dat was Israël tegen Syrië, Egypte... Alsof ik weet waar het ligt. 483 00:29:34,720 --> 00:29:36,480 Dus daar en daar en zo. 484 00:29:36,600 --> 00:29:41,840 Dus Israël tegen Syrië en Jordanië en Egypte. 485 00:29:41,960 --> 00:29:44,520 De Jom Kippoer-oorlog heet dat. 486 00:29:44,920 --> 00:29:46,960 En dat duurde zes dagen. 487 00:29:47,360 --> 00:29:51,440 En ik snap wel waarom. Dat was een oorlog in de woestijn 488 00:29:51,560 --> 00:29:54,040 en iedereen die meedeed was besneden. 489 00:29:54,160 --> 00:29:55,640 Ja, dan is het vlug gedaan. 490 00:29:57,280 --> 00:30:00,720 Je kunt niet krabben en schieten tegelijkertijd. 491 00:30:08,120 --> 00:30:10,040 Dat is een mop die nooit goed werkt. 492 00:30:12,000 --> 00:30:15,640 En toch laat ik hem erin. Dat is er eentje voor mij. 493 00:30:20,320 --> 00:30:22,280 En nu is er dus weer een oorlog 494 00:30:22,400 --> 00:30:25,520 en die wordt gezien als een kopie van de Jom Kippoer-oorlog. 495 00:30:25,640 --> 00:30:29,480 En die oorlog nu is tussen Israël en Hamas. 496 00:30:29,600 --> 00:30:32,360 Dit is het logo van Hamas. 497 00:30:32,480 --> 00:30:33,880 Een swoosh. 498 00:30:34,480 --> 00:30:41,480 En die gouden koepel is de koepel van de Al-Aqsamoskee. 499 00:30:42,400 --> 00:30:46,280 Die staat in Jeruzalem, op de Tempelberg. 500 00:30:47,160 --> 00:30:48,360 Dat is niet handig. 501 00:30:49,000 --> 00:30:50,200 Ja, dat is niet handig. 502 00:30:50,880 --> 00:30:55,760 Het is de Tempelberg omdat er ooit twee joodse tempels hebben gestaan 503 00:30:55,880 --> 00:30:59,640 en in het deel dat nog overblijft, is de Klaagmuur. 504 00:31:00,440 --> 00:31:05,120 En fundamentalistische joden willen graag een derde tempel bouwen. 505 00:31:06,280 --> 00:31:08,920 Volgens de Thora, de joodse bijbel, 506 00:31:09,800 --> 00:31:13,520 kunnen ze enkel de derde tempel bouwen 507 00:31:13,640 --> 00:31:19,960 als de grond gezuiverd wordt door het bloed van een perfect rode koe. 508 00:31:23,040 --> 00:31:24,720 Dat is nog niet de mop. 509 00:31:26,960 --> 00:31:28,520 The red heifer. 510 00:31:28,640 --> 00:31:32,000 Wat is er gebeurd? Er was een rijke Texaan 511 00:31:32,560 --> 00:31:37,920 en die is met genetische manipulatie koeien beginnen te kweken 512 00:31:38,040 --> 00:31:42,280 waarvan elk haartje perfect rood is. 513 00:31:42,640 --> 00:31:46,360 En in 2023... Er zijn er vijf gekweekt. 514 00:31:46,480 --> 00:31:50,280 In 2023 zijn ze overgevlogen naar Jeruzalem 515 00:31:50,400 --> 00:31:53,520 en als ze twee jaar oud zijn, dat is in 2024, 516 00:31:53,640 --> 00:31:55,800 zullen ze dus geslacht worden. 517 00:31:55,920 --> 00:31:57,880 Dat is het plan, om die te slachten. 518 00:31:58,000 --> 00:32:03,920 En als het bloed de grond heeft gewijd, dan mogen ze een derde tempel bouwen. 519 00:32:04,720 --> 00:32:10,240 Het enige nadeel is, dan wordt de Al-Aqsamoskee afgebroken. 520 00:32:10,840 --> 00:32:12,920 En dan begint de Derde Wereldoorlog. 521 00:32:14,320 --> 00:32:16,720 En daarom is ze hier zo stom aan het lachen. 522 00:32:19,360 --> 00:32:21,040 Want die vindt dat hilarisch. 523 00:32:23,800 --> 00:32:28,680 Maar dit is zelfs minder vreemd dan de cultuuroorlog. 524 00:32:28,800 --> 00:32:34,400 Ja, toch wel. Want de cultuuroorlog is de enige oorlog die je wint 525 00:32:34,520 --> 00:32:37,000 door zogezegd te verliezen. 526 00:32:37,120 --> 00:32:43,320 En dat wordt niet uitgevochten met wapens, maar met verwijten en symbolen en dingen. 527 00:32:43,440 --> 00:32:48,800 En alles mag meedoen met de cultuuroorlog. Zelfs zebrapaden. 528 00:32:48,920 --> 00:32:53,000 Zelfs zebrapaden maken deel uit van de cultuuroorlog. 529 00:32:53,120 --> 00:32:56,440 Dit is een zebrapad bij de school van mijn zoon, 530 00:32:56,560 --> 00:32:58,600 toen we nog in Anderlecht woonden dit jaar. 531 00:32:59,760 --> 00:33:04,720 En dat was een school en die lag aan een drukke baan. 532 00:33:05,360 --> 00:33:08,480 Auto's vlamden daarover. 533 00:33:08,600 --> 00:33:13,000 Dus die school dacht: misschien moeten we duidelijk maken dat hier een zebrapad is. 534 00:33:13,120 --> 00:33:14,600 Ze vroegen aan de kinderen op school: 535 00:33:14,720 --> 00:33:17,080 Hoe kunnen we dit oplossen? Hebben jullie ideeën? 536 00:33:17,200 --> 00:33:21,160 Eén van de ideeën was: Laten we felle kleuren gebruiken. 537 00:33:21,280 --> 00:33:24,160 Misschien zien ze dan dat hier een zebrapad is. 538 00:33:24,280 --> 00:33:26,160 Dus dat deden ze. 539 00:33:26,280 --> 00:33:29,440 En iemand zag dat, een man. Je weet dat het een man is. 540 00:33:30,480 --> 00:33:32,640 Je weet dat gewoon. Die zag dat en dacht: 541 00:33:32,760 --> 00:33:36,720 Godverdomme, dat is een homoseksueel zebrapad. 542 00:33:37,800 --> 00:33:39,000 Dus wat deed die? 543 00:33:39,120 --> 00:33:42,520 Hij pakte zwarte verf en begon dat te bekladden. 544 00:33:42,640 --> 00:33:45,680 Maar hij is niet ver geraakt. Weet je waarom? 545 00:33:45,800 --> 00:33:50,400 Waarschijnlijk werd hij altijd gestoord door auto's die voorbijvlamden. 546 00:33:50,520 --> 00:33:52,560 Ik durf te wedden dat die bezig was en dacht: 547 00:33:52,680 --> 00:33:58,080 hé, zie je niet dat hier een zebrapad is? Ze zouden er iets aan moeten doen. 548 00:33:59,920 --> 00:34:04,200 Wel, dat soort dingen maken deel uit van de cultuuroorlog. 549 00:34:04,320 --> 00:34:08,400 Het is zo... De cultuuroorlog is zo simpel. 550 00:34:08,640 --> 00:34:10,080 Je kiest een kant... 551 00:34:10,800 --> 00:34:13,720 en je begint de andere kant uit te schelden. 552 00:34:13,840 --> 00:34:15,040 Zo simpel is het. 553 00:34:15,160 --> 00:34:19,680 Niet dat de andere kant vreemde ideeën heeft of ongelijk heeft. 554 00:34:19,800 --> 00:34:24,520 Nee, je scheldt ze uit omdat ze fundamenteel verkeerd zijn. 555 00:34:25,520 --> 00:34:28,960 Dat er dus geen rede mogelijk is. Dat is de cultuuroorlog. 556 00:34:29,080 --> 00:34:35,360 Dat je de tegenpartij ziet als onmenselijke, ongelijke individuen. 557 00:34:35,720 --> 00:34:36,800 Zo simpel is het. 558 00:34:36,920 --> 00:34:41,080 Je kiest een kant en je begint te schelden naar de andere kant. 559 00:34:41,200 --> 00:34:46,120 Er is maar één nadeel. Er is maar één nadeel aan een kant kiezen. 560 00:34:46,240 --> 00:34:48,600 Van zodra je een kant hebt gekozen, 561 00:34:48,720 --> 00:34:52,600 ben je verantwoordelijk voor alle zotten en idioten aan jouw kant. 562 00:34:53,800 --> 00:34:54,880 Ja. 563 00:34:55,000 --> 00:34:57,400 Als je dus bijvoorbeeld rechts hebt gekozen, 564 00:34:57,520 --> 00:35:01,360 dan ben je dus verantwoordelijk voor al die conservatieve zotten 565 00:35:01,480 --> 00:35:03,640 die Harry Potter-boeken willen verbranden 566 00:35:03,760 --> 00:35:07,080 omdat J.K. Rowling iets over heksen heeft gezegd. 567 00:35:07,200 --> 00:35:08,920 En als je links hebt gekozen, 568 00:35:09,040 --> 00:35:12,240 dan ben je zogezegd verantwoordelijk voor al die progressieve zotten 569 00:35:12,360 --> 00:35:14,680 die Harry Potter-boeken willen verbranden 570 00:35:14,800 --> 00:35:18,280 omdat J.K. Rowling ooit iets over transseksuelen heeft gezegd. 571 00:35:19,760 --> 00:35:23,400 Maar dat is het enige nadeel. Voor de rest is het zo simpel. 572 00:35:23,520 --> 00:35:26,640 En iedereen mag meedoen aan de cultuuroorlog. 573 00:35:26,760 --> 00:35:29,600 Zelfs Tante Trudy. Het is zo simpel. 574 00:35:29,720 --> 00:35:32,200 In Vlaanderen hebben we ook twee kanten. 575 00:35:33,360 --> 00:35:38,520 Dit jaar heeft elke kant een boek geschreven. Een handleiding. 576 00:35:39,480 --> 00:35:44,160 Nou, boek... Elk 120 pagina's, dat is geen boek. 577 00:35:44,280 --> 00:35:46,400 Dat is geen boek, dat is een lange Facebookpost. 578 00:35:48,440 --> 00:35:50,480 Ik heb ze gekocht, ik heb ze gelezen. 579 00:35:50,600 --> 00:35:53,280 Ik heb dus 40 euro betaald 580 00:35:53,400 --> 00:35:56,760 om twee zatte nonkels te zien roepen tegen elkaar. 581 00:35:56,880 --> 00:35:59,960 Dat is het eigenlijk. 40 euro ben ik kwijt. 582 00:36:00,920 --> 00:36:04,360 Dus wat heb ik gedaan, ik heb ook een column geschreven. 583 00:36:04,480 --> 00:36:09,560 En ik heb er 150 euro gekregen. Voilà, zo simpel is het. 584 00:36:10,520 --> 00:36:12,960 Weet je wat zo leuk is aan de cultuuroorlog? 585 00:36:13,080 --> 00:36:14,920 Dit niet, maar al de rest wel. 586 00:36:16,000 --> 00:36:22,040 Dat is dat we allemaal dezelfde identiteit krijgen. 587 00:36:22,160 --> 00:36:25,040 Dat we allemaal beginnen met dezelfde rangorde. 588 00:36:25,160 --> 00:36:29,520 Want in de cultuuroorlog zijn er geen kolonels of korporaals, 589 00:36:29,640 --> 00:36:31,440 we zijn allemaal slachtoffers. 590 00:36:31,560 --> 00:36:36,520 Ongeacht geslacht, religie, of ras, 591 00:36:37,200 --> 00:36:39,840 we zijn allemaal slachtoffers. Ik ook. 592 00:36:40,440 --> 00:36:45,160 Ik mag mij dus als blanke man van 40 een slachtoffer noemen. 593 00:36:46,400 --> 00:36:49,680 Toch heerlijk? Ik mag een slachtoffer zijn. 594 00:36:50,600 --> 00:36:55,520 En niet omwille van dit, van hoe ik eruitzie. 595 00:36:55,640 --> 00:36:57,440 Want ik weet wel hoe ik eruitzie. 596 00:36:58,880 --> 00:37:03,000 Ik zie eruit als een homp vormeloze klei... 597 00:37:03,960 --> 00:37:07,960 die gerold is over de vloer van een hondenkapsalon. 598 00:37:11,000 --> 00:37:13,480 Het jammere is, als ik dus... 599 00:37:14,480 --> 00:37:15,680 als ik dus... 600 00:37:16,560 --> 00:37:18,240 als ik dus een homo was... 601 00:37:18,880 --> 00:37:20,680 Ik zeg 'als', niet 'wanneer'. 602 00:37:22,360 --> 00:37:24,080 Als ik een homo was... 603 00:37:25,520 --> 00:37:29,160 dan was ik een type, dan was ik een bear. 604 00:37:29,280 --> 00:37:32,280 En dan wilden andere bears seks hebben met mij. 605 00:37:32,400 --> 00:37:35,320 Want dat doen ze, dan zoeken ze andere bears om seks te hebben. 606 00:37:35,440 --> 00:37:36,720 Da's toch heerlijk? 607 00:37:36,840 --> 00:37:40,280 Dat die opstaan, in de spiegel kijken en zeggen: 608 00:37:40,400 --> 00:37:42,360 Ik ga jou neuken vandaag. 609 00:37:43,440 --> 00:37:46,040 En dan regelen ze dat. Heerlijk. 610 00:37:46,720 --> 00:37:48,160 Niet letterlijk, hè. 611 00:37:48,280 --> 00:37:53,160 Ze verkleden zich niet in een berenpak en hebben dan seks met elkaar. Nee. 612 00:37:53,280 --> 00:37:55,480 Dat zijn Furries. 613 00:37:56,480 --> 00:37:57,600 Dat zijn Furries. 614 00:37:57,720 --> 00:38:00,560 Of het ledencongres van DierAnimal. Dat kan ook. 615 00:38:02,800 --> 00:38:08,960 Maar Furries zijn dus mensen die zich verkleden in dieren, in troetelbeesten. 616 00:38:09,080 --> 00:38:10,800 En die hebben dan soms seks met elkaar. 617 00:38:11,440 --> 00:38:13,240 Maar het vreemde is, 618 00:38:13,960 --> 00:38:15,360 hier is geen gat. 619 00:38:16,600 --> 00:38:20,320 Dus die moeten dan zo schuren over elkaar... 620 00:38:21,680 --> 00:38:25,360 tot er statische elektriciteit wordt opgewekt, ik weet het niet. 621 00:38:25,480 --> 00:38:29,520 Misschien is dat het geilste dat er is, schokken in je kruis. 622 00:38:30,520 --> 00:38:34,160 En de Furries hebben een nieuw probleem. 623 00:38:35,000 --> 00:38:37,640 Namelijk, er zijn meer en meer 624 00:38:37,760 --> 00:38:40,240 neonazi-Furries. 625 00:38:41,400 --> 00:38:42,640 Ja, neona... 626 00:38:42,760 --> 00:38:47,520 Je dacht: een conference. Ik heb het over neonazi-Furries. 627 00:38:47,640 --> 00:38:49,960 Er zijn dus dat soort Furries 628 00:38:50,080 --> 00:38:53,080 en die komen naar conventies met zo'n rode band. 629 00:38:53,720 --> 00:38:55,280 Met zo'n hondenpoot erop. 630 00:38:56,000 --> 00:38:57,880 Want ze adoreren niet Hitler, 631 00:38:58,000 --> 00:39:01,360 nee, ze adoreren de hond van Hitler. 632 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Wat raar is. 633 00:39:09,800 --> 00:39:12,880 Die hond heeft niks met de Holocaust te maken. 634 00:39:13,000 --> 00:39:16,160 Ik heb nog nooit een Canvas-documentaire gezien die zei: 635 00:39:16,280 --> 00:39:20,440 'Hitler vroeg altijd raad aan Himmler, Goebbels, 636 00:39:20,560 --> 00:39:21,760 en Bobby.' 637 00:39:23,160 --> 00:39:25,640 'Wat moeten we doen met die joden?' -'Vergassen.' 638 00:39:26,800 --> 00:39:28,000 Dat is raar. 639 00:39:28,400 --> 00:39:30,480 Maar ik vind dat fascinerend. 640 00:39:30,600 --> 00:39:33,800 Die extreemrechtse fascinaties, ik vind dat zo raar. 641 00:39:33,920 --> 00:39:39,120 Bijvoorbeeld, een tijdje geleden was extreemrechts gefascineerd door melk. 642 00:39:39,240 --> 00:39:40,880 Door melk. 643 00:39:41,000 --> 00:39:45,040 Dan hadden ze in hun Twitter-bio een symbooltje van melk. 644 00:39:45,160 --> 00:39:50,040 Want er was een soort valse theorie, een valse wetenschappelijke theorie 645 00:39:50,160 --> 00:39:57,560 dat er bewust te veel oestrogeen in sojamelk was gestoken, 646 00:39:57,680 --> 00:40:01,240 om jongens homoseksueel te maken. 647 00:40:01,360 --> 00:40:04,320 Vandaar de belediging 'soy boy'. 648 00:40:06,720 --> 00:40:12,600 En om te bewijzen dat ze geen flikker waren, 649 00:40:12,720 --> 00:40:14,720 wat deden die extreemrechtse mannen, 650 00:40:14,880 --> 00:40:18,600 die begonnen liters Joyvalle te zuipen. 651 00:40:19,720 --> 00:40:24,680 Er zijn beelden te zien van extreemrechtse dudes in bloot bovenlijf 652 00:40:24,800 --> 00:40:28,760 die liters volle melk aan het zuipen zijn. 653 00:40:28,880 --> 00:40:31,360 Om te bewijzen dat ze geen homo zijn, 654 00:40:31,480 --> 00:40:34,720 zitten ze te zuipen tot de witte vloeistof 655 00:40:34,840 --> 00:40:39,000 over hun kin loopt, over hun buik tot hun kruis. 656 00:40:40,840 --> 00:40:44,600 Zet daar een saxofoon over en je hebt een heel andere sfeer. 657 00:40:47,280 --> 00:40:52,280 Maar heel die connectie tussen melk en extreemrechts is niet nieuw. 658 00:40:52,960 --> 00:40:56,480 En ook niet eens Amerikaans. Het komt van Vlaanderen. 659 00:40:56,800 --> 00:40:58,480 Dat is in Vlaanderen bedacht. 660 00:40:58,880 --> 00:41:00,960 Want kent iemand nog Postbus X? 661 00:41:03,920 --> 00:41:06,160 Weet je nog hoe dat begon, die credits? 662 00:41:06,280 --> 00:41:09,360 Dat was Paul in een soort leeuwenpak, dus een Furry... 663 00:41:10,880 --> 00:41:14,040 en wat is het eerste dat hij kreeg toen hij zijn kop afzette? 664 00:41:14,160 --> 00:41:15,360 Een glas melk. 665 00:41:16,680 --> 00:41:19,720 En weet je nog waar ze afspraken? In het... 666 00:41:19,840 --> 00:41:21,800 In het Melkhuisje. 667 00:41:21,920 --> 00:41:24,560 Een soort fascistisch hoofdkwartier. 668 00:41:25,520 --> 00:41:29,160 Het enige wat ontbrak, was een antisemitische poedel in de hoek. 669 00:41:31,680 --> 00:41:33,840 En dat is allemaal geen toeval, 670 00:41:33,960 --> 00:41:39,200 want de scenarist van Postbus X was Jef Elbers. 671 00:41:39,800 --> 00:41:42,360 En Jef Elbers is niet zomaar iemand, 672 00:41:42,480 --> 00:41:47,160 Jef Elbers is ooit door het Vlaams Belang naar voren geschoven 673 00:41:47,280 --> 00:41:50,600 om in de raad van bestuur van het VAF te zitten. 674 00:41:50,720 --> 00:41:52,600 Hij zou dus beslissen 675 00:41:52,720 --> 00:41:56,880 wat voor series en films gemaakt zouden worden in Vlaanderen. 676 00:41:57,400 --> 00:41:59,320 Hij heeft zich moeten terugtrekken, 677 00:41:59,440 --> 00:42:02,480 want hij had gezegd dat homo's abnormaal zijn. 678 00:42:02,600 --> 00:42:05,040 Wat het Vlaams Belang nooit zou durven zeggen nu. 679 00:42:07,240 --> 00:42:11,680 Maar maak je geen zorgen over Jef, Jef heeft een nieuwe hobby gevonden. 680 00:42:11,800 --> 00:42:14,440 Je vindt hem in de Lidl van Knokke-Heist 681 00:42:14,560 --> 00:42:17,440 waar hij dingen omver duwt omdat het in het Frans is. 682 00:42:20,920 --> 00:42:22,800 Dat soort dingen fascineren mij. 683 00:42:23,320 --> 00:42:28,280 Omdat ook melk en mannelijkheid deel uitmaken van de cultuuroorlog. 684 00:42:28,400 --> 00:42:33,160 Het idee dat mannen slachtoffer zijn, dat mannen geen mannen meer mogen zijn, 685 00:42:33,280 --> 00:42:37,520 dat er een oorlog bezig is tegen mannen. 686 00:42:37,640 --> 00:42:39,720 Dus nu heb je dus venten 687 00:42:39,840 --> 00:42:43,800 die andere venten leren hoe ze een vent moeten zijn. 688 00:42:43,920 --> 00:42:45,760 Mensen als Andrew Tate. 689 00:42:46,680 --> 00:42:48,680 Die is dit jaar opgepakt 690 00:42:48,800 --> 00:42:50,360 en ze hebben hem gevonden, 691 00:42:50,480 --> 00:42:53,200 want hij had een Twitterruzie met Greta Thunberg, 692 00:42:54,240 --> 00:42:57,320 omdat hij auto's had... Ik weet niet wat er precies is gebeurd. 693 00:42:57,440 --> 00:43:00,360 Ze hebben hem gevonden, want hij had een filmpje gemaakt 694 00:43:00,480 --> 00:43:02,360 waarin hij pizza's liet komen. 695 00:43:03,040 --> 00:43:07,280 Ze zagen aan die pizza's: Ah, hij zit daar in Roemenië. 696 00:43:07,400 --> 00:43:11,360 Door die pizza's hebben ze hem kunnen lokaliseren. 697 00:43:11,480 --> 00:43:15,920 Hetzelfde is gebeurd na de aanslagen in Brussel met Abdeslam. 698 00:43:16,040 --> 00:43:18,840 Ze hebben hem ook kunnen pakken via pizza's. 699 00:43:18,960 --> 00:43:23,160 Want hij zat in een kelder bij de moeder van een vriend van hem, een oud vrouwtje. 700 00:43:23,280 --> 00:43:25,680 En plotseling bestelde die zes pizza's. 701 00:43:25,880 --> 00:43:27,840 Dus ze wisten: Ah, hij zit daar. 702 00:43:29,000 --> 00:43:31,240 Wat er wel voor zorgt dat het woord 'takeaway' 703 00:43:31,360 --> 00:43:33,400 een heel andere betekenis krijgt. 704 00:43:34,760 --> 00:43:37,840 Maar dat soort mannen bestaan dus. Dat heet 'de manosfeer'. 705 00:43:37,960 --> 00:43:40,720 Dat soort mannelijke influencers bestaan er. 706 00:43:40,840 --> 00:43:43,680 Of deze hier, the Liver King. 707 00:43:45,040 --> 00:43:48,960 Ja, hij ziet eruit alsof iemand een Ken-pop heeft genomen 708 00:43:49,080 --> 00:43:52,240 en met een fietspomp is blijven lucht in blazen. 709 00:43:52,920 --> 00:43:57,280 Hij zegt dus dat je dit soort lijf kunt krijgen 710 00:43:57,400 --> 00:43:59,840 door rauwe lever te eten. 711 00:44:01,120 --> 00:44:05,280 En als je slager dat niet heeft, dan kun je ook zijn chocoladerepen kopen. 712 00:44:06,800 --> 00:44:08,800 Met zout uit de Himalaya. 713 00:44:08,920 --> 00:44:12,080 Geloof mij, de enige manier waarop je dat soort lijf krijgt, 714 00:44:12,200 --> 00:44:15,400 is dat je persoonlijk het zout gaat kappen in de Himalaya. 715 00:44:15,520 --> 00:44:19,880 Maar dat soort dingen gebeuren dus in de manosfeer. 716 00:44:20,000 --> 00:44:24,480 Of de fapstronauten of de no-fappies. 717 00:44:24,600 --> 00:44:30,200 Die geloven dat je niet mag masturberen, dat je geen porno mag kijken. 718 00:44:30,320 --> 00:44:33,320 Of je hebt ook de incels. 719 00:44:33,440 --> 00:44:40,360 Dat zijn mannen die beginnen te moorden omdat ze zijn afgewezen door een vrouw. 720 00:44:41,840 --> 00:44:44,600 Ik denk: Ja, als het zo simpel is... 721 00:44:45,400 --> 00:44:50,840 Allee, als je al begint te moorden omdat een meisje jou niet leuk vindt, 722 00:44:51,720 --> 00:44:55,080 dan was ik allang een seriemoordenaar geweest. 723 00:44:55,920 --> 00:44:57,800 Wat mij is overkomen, 724 00:44:58,720 --> 00:45:05,040 vroeger, jaren geleden, zat ik in dat programma Mag ik u kussen? 725 00:45:05,160 --> 00:45:07,040 Met die kop zat ik in Mag ik u kussen? 726 00:45:08,760 --> 00:45:13,360 Ze wouden een promocampagne beginnen. 727 00:45:13,680 --> 00:45:18,360 Ze wouden een nieuw seizoen aankondigen en ze hadden dat het jaar voordien gedaan 728 00:45:18,680 --> 00:45:23,440 met Pieter Embrechts en Phara de Aguirre, in een soort innige zwoele omhelzing. 729 00:45:24,120 --> 00:45:26,240 En nu wouden ze hetzelfde doen met mij... 730 00:45:28,520 --> 00:45:30,040 en Nathalie Meskens. 731 00:45:31,360 --> 00:45:35,400 Ik dacht: all righty, ik word een sekssymbool. 732 00:45:35,520 --> 00:45:39,400 Het gaat beginnen. Ik word een sekssymbool. 733 00:45:39,520 --> 00:45:42,440 Dus ik was zo blij. 734 00:45:42,560 --> 00:45:45,080 Ik had mij gedoucht, ik had mij geschoren, 735 00:45:45,200 --> 00:45:48,480 ik had een pak aangedaan en ik ging naar die fotoshoot 736 00:45:48,600 --> 00:45:53,040 en Nathalie staat daar in zo'n rood jurkje en ik dacht: all righty. 737 00:45:53,160 --> 00:45:57,360 Dus ik ga in positie staan, haar zo wat vastpakken 738 00:45:57,480 --> 00:46:00,760 en mijn ogen sluiten en mijn lippen tuiten... 739 00:46:01,720 --> 00:46:03,920 En plotseling hoor ik de fotograaf zeggen: 740 00:46:04,840 --> 00:46:06,040 'Nathalie, 741 00:46:06,920 --> 00:46:09,640 iets meer angst in je ogen.' 742 00:46:17,280 --> 00:46:18,680 Want wat bleek nu... 743 00:46:21,600 --> 00:46:25,600 Ze gingen voor een soort Beauty and the Beast-thema. 744 00:46:25,720 --> 00:46:27,440 Zonder mij te waarschuwen. 745 00:46:28,600 --> 00:46:33,280 Dus de weken erna waren er allemaal affiches en advertenties in weekbladen 746 00:46:33,400 --> 00:46:35,840 waar ik werd afgebeeld... 747 00:46:37,520 --> 00:46:40,160 als een soort MeToo-monster 748 00:46:40,280 --> 00:46:45,040 om een programma te promoten waar Bart De Pauw in zat. 749 00:46:48,320 --> 00:46:51,440 En we zijn nog niet klaar met 1 januari. 750 00:46:54,480 --> 00:46:55,680 Een lange dag. 751 00:46:58,000 --> 00:47:00,760 Want weet je wat er nog gebeurde op 1 januari? 752 00:47:00,880 --> 00:47:02,200 Namelijk dit. 753 00:47:02,320 --> 00:47:05,680 Brazilië kreeg een nieuwe president, Lula. 754 00:47:05,800 --> 00:47:10,920 Met als gevolg dat de aanhangers van de vorige president, Bolsonaro, 755 00:47:11,040 --> 00:47:13,960 het hooggerechtshof en het paleis bestormden, 756 00:47:14,080 --> 00:47:18,920 om te eisen dat Bolsonaro, hun kandidaat, weer president mocht worden. 757 00:47:19,040 --> 00:47:24,840 Dus dat was al een kopie van wat er is gebeurd in Amerika in 2021. 758 00:47:25,360 --> 00:47:29,880 Maar als je sommige beelden zag, leek het meer een kopie uit 1621. 759 00:47:31,040 --> 00:47:33,800 En wat ik zo fascinerend vind aan die opstand, 760 00:47:34,200 --> 00:47:36,480 het kon Bolsonaro niets schelen. 761 00:47:37,280 --> 00:47:40,840 Hij was er niet eens. Hij was niet eens in het land. 762 00:47:41,320 --> 00:47:42,920 Toen die opstand gebeurde, 763 00:47:43,040 --> 00:47:48,120 zat hij in Florida in een KFC een hamburger te eten. 764 00:47:48,680 --> 00:47:52,000 Wat een luie dictator is dit? 765 00:47:52,600 --> 00:47:54,960 Als wij ooit... Dan wil ik zo'n luie dictator, 766 00:47:55,080 --> 00:47:58,200 die gewoon zoiets heeft van: 'Breng mij het hoofd van... Laat maar.' 767 00:47:59,400 --> 00:48:05,040 Het kon hem niets schelen, de opstand. Want het was niet eens zijn idee. 768 00:48:05,160 --> 00:48:10,320 Bolsonaro was daar niet mee bezig, het was het idee van deze, Steve Bannon. 769 00:48:11,680 --> 00:48:15,360 En Steve Bannon was dus adviseur van Trump. 770 00:48:16,280 --> 00:48:19,720 En nu een heel belangrijke politieke strateeg. 771 00:48:19,840 --> 00:48:22,240 Echt een pionier in de cultuuroorlog. 772 00:48:22,360 --> 00:48:25,040 Hij gelooft werkelijk dat we in de cultuuroorlog 773 00:48:25,160 --> 00:48:28,480 naar een ander niveau moeten stijgen. 774 00:48:29,120 --> 00:48:34,680 Want hij gelooft... Zijn filosofie is: Als je politiek wilt veranderen, 775 00:48:34,800 --> 00:48:36,720 dan moet je de cultuur veranderen. 776 00:48:38,040 --> 00:48:40,280 Want op zich is politiek heel simpel. 777 00:48:40,400 --> 00:48:43,240 Politiek is heel simpel en gemakkelijk te omvatten. 778 00:48:44,800 --> 00:48:49,360 Politici worden eigenlijk betaald om geld uit te geven. 779 00:48:49,960 --> 00:48:52,840 Eigenlijk kun je zien dat elke sector, 780 00:48:52,960 --> 00:48:57,040 arbeid, onderwijs, cultuur, justitie... 781 00:48:57,160 --> 00:49:00,040 Dat zijn gewoon gigantische drankautomaten 782 00:49:00,160 --> 00:49:03,640 waarin je munten moet steken, in de hoop dat er iets uit komt. 783 00:49:04,040 --> 00:49:06,440 En het enige verschil tussen links en rechts is: 784 00:49:06,560 --> 00:49:09,520 waar steek je meer munten in. 785 00:49:10,240 --> 00:49:15,400 Steve Bannon wil een radicale versie van politiek. 786 00:49:15,520 --> 00:49:18,680 Die wil die drankautomaten gewoon kapotmaken. 787 00:49:18,800 --> 00:49:25,800 Hij gelooft dat als je radicale politiek wilt, je radicale politici moet hebben. 788 00:49:26,040 --> 00:49:31,480 En je krijgt radicale politici door de bevolking te radicaliseren. 789 00:49:31,600 --> 00:49:33,760 Dat heeft die gedaan in de Verenigde Staten. 790 00:49:33,880 --> 00:49:38,160 Door leugens en complottheorieën dat de verkiezingen vervalst zijn. 791 00:49:38,280 --> 00:49:40,680 Dan heeft die hetzelfde gedaan in Brazilië. 792 00:49:40,800 --> 00:49:46,320 Dat kon, want in Brazilië zijn de verkiezingen ook met stemcomputers. 793 00:49:46,800 --> 00:49:51,280 En nu wil hij zijn versie van de cultuuroorlog ook naar Europa brengen. 794 00:49:51,400 --> 00:49:57,520 Hij wil zijn visie van hoe we een radicale politiek kunnen krijgen hier verkopen. 795 00:49:57,640 --> 00:49:59,760 En je raadt nooit met wie hij heeft afgesproken. 796 00:50:01,720 --> 00:50:05,040 Nogmaals, wanneer ze 'globalisten' zeggen, bedoelen ze 'joden'. 797 00:50:06,000 --> 00:50:11,040 En Steve Bannon had één advies voor Tom Van Grieken. 798 00:50:11,160 --> 00:50:13,480 Eigenlijk twee. Hij zei: Pas op voor de Chinezen. 799 00:50:16,440 --> 00:50:17,720 Dat is niet gelukt. 800 00:50:18,560 --> 00:50:20,440 En z'n tweede advies is: 801 00:50:21,080 --> 00:50:23,280 'Focus je op vrouwen.' 802 00:50:24,680 --> 00:50:25,880 En je merkt dat. 803 00:50:26,120 --> 00:50:30,400 Je merkt dat extreemrechts meer en meer bezig is met vrouwen. 804 00:50:30,520 --> 00:50:33,800 Dat ze meer en meer zich richten naar vrouwen. 805 00:50:33,920 --> 00:50:37,680 Niet omdat ze bezorgd zijn over het welzijn van vrouwen. 806 00:50:37,800 --> 00:50:41,720 Niet omdat ze bezig zijn met vrouwenrechten. 807 00:50:41,840 --> 00:50:44,560 Want voor het Vlaams Belang is dit nog altijd 808 00:50:44,680 --> 00:50:49,920 het belangrijkste doel van een vrouw: Blanke baby's maken. 809 00:50:50,520 --> 00:50:52,600 Dit vind ik niet eens hun beste slogan. 810 00:50:52,720 --> 00:50:54,680 Hun beste slogan vind ik deze: 811 00:50:54,800 --> 00:50:57,720 'Verzin zelfs iets, sukkel' zegt hij eigenlijk. 812 00:51:00,360 --> 00:51:05,600 Maar dus, je merkt dat extreemrechts meer en meer met vrouwen bezig is 813 00:51:05,720 --> 00:51:07,960 en meer en meer met moeders, 814 00:51:08,080 --> 00:51:09,760 omdat het heel simpel is 815 00:51:09,880 --> 00:51:14,400 omdat ze vrouwen en moeders nodig hebben om verkiezingen te winnen. 816 00:51:14,520 --> 00:51:16,480 Dus daarom zijn ze bezig met moeders. 817 00:51:16,600 --> 00:51:20,640 Deze tweet van Thierry Baudet verraadt eigenlijk de strategie. 818 00:51:20,760 --> 00:51:24,880 Hij zegt: 'Deze verkiezingen zullen worden gewonnen door moeders.' 819 00:51:25,000 --> 00:51:26,200 En dan op het einde: 820 00:51:26,320 --> 00:51:31,040 'Moeders die zich verzetten tegen de pedofilie in de openbare omroep.' 821 00:51:31,960 --> 00:51:34,520 En dat is het dus. Dat is de strategie. 822 00:51:34,640 --> 00:51:39,720 Ze willen dus moeders bereiken door hen bang te maken. 823 00:51:40,840 --> 00:51:45,200 En ze doen dat door te focussen op hun zwakke plek, 824 00:51:45,320 --> 00:51:46,760 namelijk hun kinderen. 825 00:51:47,640 --> 00:51:52,920 En daarom dat al die extreemrechtse complottheorieën nu over kinderen gaan. 826 00:51:53,040 --> 00:51:56,120 Kinderen die ontvoerd worden, kinderen die misbruikt worden, 827 00:51:56,240 --> 00:51:59,720 kinderen die geslacht worden, kinderen die geseksualiseerd worden. 828 00:51:59,840 --> 00:52:03,400 Er is nu een soort... De complottheorieën gaan er nu voornamelijk over 829 00:52:03,520 --> 00:52:06,840 dat er overal pedofielen verstopt zitten, 830 00:52:06,960 --> 00:52:09,840 maar die wel heel duidelijk maken dat ze verstopt zitten. 831 00:52:09,960 --> 00:52:11,960 Het is een rare paradox. 832 00:52:12,080 --> 00:52:16,800 Dat er overal signalen zijn dat er pedofielen rondlopen. 833 00:52:16,920 --> 00:52:21,440 En daarom dat meer en meer van die complottheorieën bezig zijn met kinderen. 834 00:52:21,560 --> 00:52:26,000 Er was een complottheorie dat je kinderen kon kopen in kasten. 835 00:52:27,200 --> 00:52:31,600 Ja. Dat je een kast koopt en daar een kind in zit. 836 00:52:32,840 --> 00:52:36,560 Want het bewijs was dat er een kast verkocht werd 837 00:52:36,680 --> 00:52:40,480 met dezelfde naam van een meisje dat ooit is verdwenen. 838 00:52:40,600 --> 00:52:44,120 Voilà, dat was het bewijs. Zo simpel is het. 839 00:52:44,240 --> 00:52:47,080 En je denkt: Joost, zo simpel kan het toch niet zijn? 840 00:52:47,200 --> 00:52:50,120 Zo simpel is het. 841 00:52:50,520 --> 00:52:56,040 Voor de voorbereiding voor dit ding, wat dit ook moge zijn, 842 00:52:56,160 --> 00:53:00,680 heb ik zitten onderduiken in die wereld en heb ik ook gesprekken gevoerd 843 00:53:00,800 --> 00:53:03,160 met complottheoretici. 844 00:53:03,280 --> 00:53:05,040 Ik had een gesprek met iemand als Rico. 845 00:53:05,160 --> 00:53:09,520 Dat was een Nederlander en die was geobsedeerd met vrijmetselaars. 846 00:53:09,640 --> 00:53:12,000 Die geloofde dat ik vrijmetselaar was. 847 00:53:12,120 --> 00:53:17,320 Maar die had het bewijs dat Nederland bestuurd werd door vrijmetselaars. 848 00:53:17,440 --> 00:53:20,000 Ik vroeg: 'Mag ik dat bewijs zien?' Hij zei: 'Natuurlijk.' 849 00:53:20,120 --> 00:53:21,320 En hij stuurde dit door. 850 00:53:22,720 --> 00:53:23,920 Zo simpel is het. 851 00:53:24,880 --> 00:53:29,320 Jij denkt: wat een slechte aannemer. Rico: nee, dat zijn vrijmetselaars. 852 00:53:29,440 --> 00:53:32,360 Zo simpel is het. 853 00:53:32,880 --> 00:53:36,640 Er is een kast met dezelfde naam, dus er zit een kind in. 854 00:53:36,760 --> 00:53:41,000 Misschien dat daarom IKEA al die Billy-kasten in dunne dozen verkoopt. 855 00:53:42,200 --> 00:53:44,440 Maar zo simpel is het. 856 00:53:44,560 --> 00:53:48,240 En daarna kwam er een complottheorie die nu meer en meer naar boven komt, 857 00:53:48,360 --> 00:53:50,880 dat kinderen geslacht worden. 858 00:53:51,680 --> 00:53:54,040 Dat kinderen bang worden gemaakt 859 00:53:54,160 --> 00:53:56,600 omdat ze het bloed van kinderen nodig hebben. 860 00:53:56,720 --> 00:54:00,200 De elite drinkt het bloed van bange kinderen. 861 00:54:00,320 --> 00:54:04,400 Want als een kind bang wordt gemaakt, dan ontstaat er adrenochroom. 862 00:54:04,520 --> 00:54:07,120 Dat is een soort deel van de stof van adrenaline 863 00:54:07,240 --> 00:54:09,040 en dat smaakt naar aardbeien of zoiets. 864 00:54:09,160 --> 00:54:13,360 En je zult dus langer leven en jong blijven. 865 00:54:13,480 --> 00:54:16,240 En opnieuw is het bewijs flinterdun. 866 00:54:16,360 --> 00:54:21,920 Het bewijs dat kinderen geslacht worden, zien ze in een film. 867 00:54:22,040 --> 00:54:24,800 Een film die we allemaal gezien hebben. 868 00:54:24,920 --> 00:54:30,480 Dus het bewijs dat kinderen bang worden gemaakt om te overleven, is deze film. 869 00:54:32,840 --> 00:54:35,960 De film Monsters, Inc. gaat over monsters, 870 00:54:36,080 --> 00:54:38,000 ze bedoelen opnieuw joden, 871 00:54:38,120 --> 00:54:41,800 die bange kinderen nodig hebben om te overleven. 872 00:54:41,920 --> 00:54:43,280 Zo simpel is het. 873 00:54:43,400 --> 00:54:47,840 Zo simpel is dus het bewijs voor die complottheorie. 874 00:54:47,960 --> 00:54:49,400 En dat gaat verder en verder. 875 00:54:49,520 --> 00:54:52,800 Er was een theorie dat kinderen werden misbruikt 876 00:54:52,920 --> 00:54:56,040 in een pizzeria in Washington. Dat was Pizzagate. 877 00:54:56,160 --> 00:54:58,560 Dat er in een kelder van een pizzeria 878 00:54:58,680 --> 00:55:03,800 kinderen ritueel werden geslacht om hun bloed te drinken. 879 00:55:03,920 --> 00:55:07,800 En dat er codes waren die pedofielen gebruikten 880 00:55:07,920 --> 00:55:09,960 om kinderen te bestellen. 881 00:55:10,080 --> 00:55:13,200 Dat al die pizzadingen eigenlijk een soort code waren. 882 00:55:13,320 --> 00:55:15,880 Die walnoten, ik weet niet waarom dat er tussen staat. 883 00:55:16,000 --> 00:55:18,600 Ik heb nog nooit pizza walnoot besteld, maar bon. 884 00:55:18,720 --> 00:55:24,240 Zelfs Elon Musk gelooft in deze Pizzagate-theorie. 885 00:55:25,040 --> 00:55:28,080 Het ging zelfs zo ver dat er een man met een wapen 886 00:55:28,200 --> 00:55:31,360 naar die pizzeria ging om de kinderen te bevrijden. 887 00:55:32,600 --> 00:55:34,480 Er was wel één probleem: 888 00:55:34,600 --> 00:55:36,040 Er was geen kelder. 889 00:55:37,880 --> 00:55:39,240 Ja, er was geen kelder. 890 00:55:39,840 --> 00:55:44,000 Maar dat vonden ze niet erg, want ze hadden het bewijs gevonden 891 00:55:44,120 --> 00:55:47,080 dat er kinderen werden geslacht in die pizzeria, 892 00:55:47,200 --> 00:55:49,520 namelijk de naam van de uitbater. 893 00:55:50,000 --> 00:55:53,200 De naam van de uitbater is James Alefantis. 894 00:55:54,120 --> 00:55:55,320 Voilà. 895 00:55:56,120 --> 00:55:57,400 Snap je? 896 00:55:58,880 --> 00:56:03,440 Zij vonden dat James Alefantis te veel klonk als: 897 00:56:03,560 --> 00:56:05,640 J'aime les enfants. 898 00:56:08,320 --> 00:56:09,720 Dat was het bewijs. 899 00:56:10,560 --> 00:56:14,720 Maar om dat te laten kloppen, 900 00:56:14,840 --> 00:56:20,120 moet die James Alefantis uit die baarmoeder zijn gekomen 901 00:56:20,240 --> 00:56:22,400 en moeten die ouders gedacht hebben: 902 00:56:22,520 --> 00:56:27,040 godverdomme, we hebben een pedofiele baby gemaakt. 903 00:56:27,160 --> 00:56:31,240 Kijk hoe geil die baby naar die andere baby's kijkt. 904 00:56:31,360 --> 00:56:33,360 Met zijn kleine erectie. 905 00:56:33,480 --> 00:56:37,320 We moeten mensen waarschuwen dat we een pedofiele baby hebben. 906 00:56:37,440 --> 00:56:40,400 We moeten hem een naam geven om hen te waarschuwen. 907 00:56:40,520 --> 00:56:44,200 Ja, ik weet het, we noemen hem Pedro De Pedo. 908 00:56:44,320 --> 00:56:45,960 Nee, dat is te subtiel. 909 00:56:47,440 --> 00:56:52,640 Nee, we geven hem een Franse naam die iedereen wel kent hier in Amerika. 910 00:56:53,280 --> 00:56:55,920 Dat soort dingen worden verspreid. 911 00:56:56,040 --> 00:56:58,400 Niet alleen in Amerika, hier worden ze ook verspreid. 912 00:56:58,520 --> 00:57:00,720 En ik weet, 913 00:57:00,840 --> 00:57:05,760 er zijn namen die gegeven worden als waarschuwing. Dat gebeurt. 914 00:57:05,880 --> 00:57:11,160 Er zijn ouders die hun kind een naam geven om ons te waarschuwen. 915 00:57:11,280 --> 00:57:14,120 Zo was er een kind in Vlaanderen 916 00:57:14,240 --> 00:57:17,960 en dat kwam zo arrogant uit de baarmoeder, 917 00:57:18,080 --> 00:57:20,000 met zo'n arrogante kop 918 00:57:20,120 --> 00:57:22,120 dat ze dachten: we moeten mensen waarschuwen. 919 00:57:22,240 --> 00:57:25,720 We moeten mensen waarschuwen dat we een arrogant kind hebben. 920 00:57:25,840 --> 00:57:29,120 Ze dachten heel lang na en toen wist de vader: ik weet het. 921 00:57:29,240 --> 00:57:32,720 We noemen hem Jean-Jacques De Gucht. 922 00:57:36,400 --> 00:57:40,800 Ja, hij haatte die baby in het parlement, 923 00:57:40,920 --> 00:57:43,640 omdat de baby niet naar een crèche kon. Dat vond hij niet kunnen. 924 00:57:43,760 --> 00:57:48,200 Hij zei zelfs 'Baby's horen thuis in de slaapkamer.' 925 00:57:48,320 --> 00:57:50,800 Dat vind ik gevaarlijk om te zeggen. 926 00:57:52,320 --> 00:57:58,080 Maar dus, dat soort complottheorieën dat mensen bloed drinken van kinderen, 927 00:57:58,200 --> 00:58:01,320 en dat pizzeria's worden gebruikt om kinderen te slachten 928 00:58:01,440 --> 00:58:03,840 en ritueel te vermoorden, 929 00:58:03,960 --> 00:58:08,280 dat is nu allemaal samengevoegd in de moeder der complottheorieën. 930 00:58:08,400 --> 00:58:11,640 Namelijk QAnon. Dit is QAnon. Dit is het. 931 00:58:11,760 --> 00:58:16,760 Dit is dus waar ik maanden mee bezig was. Dit is dus... 932 00:58:16,880 --> 00:58:22,200 Alle complottheorieën worden daarin verzameld en met elkaar verbonden 933 00:58:22,320 --> 00:58:25,520 en die worden allemaal als waar aangenomen. 934 00:58:25,640 --> 00:58:29,520 En alles staat erin. Dus de derde tempel, 935 00:58:29,640 --> 00:58:33,640 en Pizzagate en het bloed van kinderen... Het staat er allemaal in. 936 00:58:33,760 --> 00:58:38,280 Alle complottheorieën die je je nog vaag herinnert, zitten erin. 937 00:58:38,400 --> 00:58:41,960 Dat is een beetje zoals een programmanaam met 'celebrity' ervoor. 938 00:58:42,080 --> 00:58:45,360 Dat je denkt: wie zijn die mensen ook weer? Dat is het eigenlijk. 939 00:58:47,480 --> 00:58:49,320 Ja, wie zijn die mensen? 940 00:58:50,160 --> 00:58:51,360 Wie zijn die? 941 00:58:52,360 --> 00:58:57,160 En ook QAnon wordt verspreid door beroemdheden die je je nog vaag herinnert. 942 00:58:57,280 --> 00:58:59,800 In Nederland heb je Lange Frans, 943 00:58:59,920 --> 00:59:03,760 die dat soort dingen verspreidt over pedofielennetwerken. 944 00:59:03,880 --> 00:59:09,200 En in Amerika is de belangrijkste QAnon-verspreider Jim Caviezel. 945 00:59:09,320 --> 00:59:15,080 Die is bekend geworden omdat die Jezus speelde in The Passion of the Christ. 946 00:59:15,200 --> 00:59:20,320 Dit jaar kwam er een film van hem in de Kinepolis van Antwerpen uit, 947 00:59:20,440 --> 00:59:21,760 Sound of Freedom. 948 00:59:21,880 --> 00:59:25,800 Dat is een film over kinderen die ontvoerd worden 949 00:59:25,920 --> 00:59:30,120 en verkocht worden aan de elite en hij zou die bevrijden. 950 00:59:30,240 --> 00:59:31,600 Ja, het was heel subtiel. 951 00:59:33,320 --> 00:59:35,800 En Jim Caviezel... Het vreemde is, 952 00:59:35,920 --> 00:59:39,400 tijdens het filmen van The Passion of the Christ, 953 00:59:39,520 --> 00:59:42,840 werd hij getroffen door bliksem. 954 00:59:43,760 --> 00:59:46,000 Hij werd zelfs twee keer getroffen door bliksem 955 00:59:46,120 --> 00:59:48,840 tijdens het filmen van The Passion of the Christ. 956 00:59:48,960 --> 00:59:53,080 Hij zei dat het hem nog christelijker heeft gemaakt. 957 00:59:53,200 --> 00:59:55,560 Dat is raar. 958 00:59:55,680 --> 01:00:00,000 Stel, je bent een film aan het maken ter ere van een opperwezen, 959 01:00:00,120 --> 01:00:02,720 en wat doet dat opperwezen? Nee. 960 01:00:04,040 --> 01:00:08,600 Dan word je niet christelijker, denk ik. Dan word je een boeddhist, denk ik. 961 01:00:10,440 --> 01:00:14,440 Er is trouwens een fantastisch verhaal over een Boeddhabeeld. 962 01:00:14,560 --> 01:00:20,040 Er was een koppel in Amerika en die hadden last van sluikstorten. 963 01:00:20,160 --> 01:00:22,600 In hun straat werd er altijd gesluikstort. 964 01:00:22,720 --> 01:00:24,080 En wat deden ze? 965 01:00:24,200 --> 01:00:28,600 Ze gingen naar een tuincentrum en kochten een Boeddhabeeld in de afslag. 966 01:00:28,720 --> 01:00:30,520 En ze zetten dat op het trottoir. 967 01:00:31,480 --> 01:00:37,600 En een week later werd dat Boeddhabeeld veranderd in een tempel. 968 01:00:38,320 --> 01:00:40,000 Dat werd een heel klein tempeltje, 969 01:00:40,120 --> 01:00:43,120 en alles was opgekuist en er waren kaarsen en bloemen 970 01:00:43,240 --> 01:00:47,520 want wat bleek, van zodra je ergens een Boeddhabeeld zet, 971 01:00:47,840 --> 01:00:51,000 wordt dat een heilige plek voor boeddhisten. 972 01:00:51,120 --> 01:00:54,720 Elke dag kwamen de lokale boeddhisten 973 01:00:54,840 --> 01:00:57,800 dat onderhouden en heel de straat opkuisen. 974 01:00:57,920 --> 01:01:00,160 Het ging zelfs zo ver, ze hebben dat onderzocht, 975 01:01:00,280 --> 01:01:03,440 vanaf het moment dat het Boeddhabeeld werd gezet, 976 01:01:03,560 --> 01:01:07,800 is de criminaliteit met 82 procent gedaald. 977 01:01:08,720 --> 01:01:11,280 Dus in plaats van te investeren in vuilniswagens, 978 01:01:11,400 --> 01:01:13,840 moeten we gewoon overal Boeddhabeelden zetten. 979 01:01:16,840 --> 01:01:20,360 Ik vind het jammer dat die andere religies 980 01:01:20,800 --> 01:01:23,480 niet dat soort praktisch positief effect hebben. 981 01:01:23,600 --> 01:01:25,080 Vind ik jammer. 982 01:01:25,200 --> 01:01:30,280 Dat je dan niet zo een kruisbeeld aan een kruispunt zet 983 01:01:30,400 --> 01:01:33,120 en van zodra er een deelstep komt, 984 01:01:33,240 --> 01:01:37,480 dat die eraf wordt gebliksemd, want God doet dat blijkbaar, 985 01:01:37,600 --> 01:01:42,200 en dat die dan meegesleurd wordt met zijn kruis over het asfalt. 986 01:01:42,320 --> 01:01:45,040 Dat die denkt: o, dat doet raar. Ik word een Furry. 987 01:01:49,040 --> 01:01:52,600 Ondertussen is QAnon een religie geworden wereldwijd. 988 01:01:53,600 --> 01:01:57,840 En opnieuw gericht op moeders, om moeders bang te maken. 989 01:01:57,960 --> 01:02:02,000 Ze doen dat met één simpele krachtige slogan: 990 01:02:02,120 --> 01:02:05,240 Save the children. Red de kinderen. 991 01:02:05,760 --> 01:02:07,480 En die wordt ook hier verspreid. 992 01:02:07,600 --> 01:02:12,840 Ook in België en Nederland worden dat soort dingen verspreid. Meer en meer. 993 01:02:14,080 --> 01:02:16,280 Het is dat soort paranoïde onzin 994 01:02:16,400 --> 01:02:19,240 die er ook voor gezorgd heeft dat Pim Lammers, de poëet, 995 01:02:19,360 --> 01:02:20,960 doodsbedreigingen kreeg. 996 01:02:21,080 --> 01:02:25,680 Dat soort paranoïde onzin over pedofielen die overal verstopt zitten 997 01:02:25,800 --> 01:02:30,120 en die je kinderen willen opeten en slachten en misbruiken. 998 01:02:30,240 --> 01:02:33,200 En dat gaat verder en verder. En dat soort dingen 999 01:02:33,320 --> 01:02:38,680 worden verspreid, niet op Twitter, want... We zeggen nog altijd Twitter, hè. 1000 01:02:39,560 --> 01:02:40,840 Dat vind ik ook heerlijk. 1001 01:02:40,960 --> 01:02:43,440 Dat die Musk miljarden heeft betaald voor dat ding 1002 01:02:43,560 --> 01:02:46,320 en het enige dat die wil, is dat we 'X' zeggen. 1003 01:02:46,440 --> 01:02:47,880 En wij zo: Nee, toch niet. 1004 01:02:48,680 --> 01:02:52,320 Hij had ons beter allemaal vijf euro gegeven om ons te overtuigen. 1005 01:02:53,480 --> 01:02:56,640 En dus, nee, dat wordt verspreid op Instagram. 1006 01:02:56,760 --> 01:03:01,280 Op Instagram worden dat soort worden dat soort gruwelijke dingen verspreid. 1007 01:03:01,400 --> 01:03:03,800 Ook gisteren, ik was in De Afspraak, 1008 01:03:03,920 --> 01:03:07,360 en ik vertel over het feit dat er complottheorieën zijn 1009 01:03:07,480 --> 01:03:09,160 dat kinderen geseksualiseerd worden 1010 01:03:09,280 --> 01:03:11,680 en dan krijg ik dat soort berichten. Dat onderste: 1011 01:03:11,800 --> 01:03:16,040 'Installeer Instagram en je zult beseffen dat daar de waarheid verteld wordt.' 1012 01:03:16,160 --> 01:03:19,440 Dit soort dingen worden verspreid op Instagram. 1013 01:03:19,560 --> 01:03:23,120 Omdat Instagram wordt gezien als een warme veilige plek. 1014 01:03:23,240 --> 01:03:24,440 Zeker na corona. 1015 01:03:24,560 --> 01:03:30,760 Instagram was een plek waar moeders zitten die wellnesstips aan het uitdelen zijn 1016 01:03:30,880 --> 01:03:34,760 en die tijdens corona op zoek waren naar bevestiging van hun bezorgdheid van: 1017 01:03:34,880 --> 01:03:38,080 'Wat spuit ik mijn kinderen in? Wat zit er in dat vaccin?' 1018 01:03:38,200 --> 01:03:40,520 En Instagram was die plek. 1019 01:03:40,640 --> 01:03:43,400 Die plek waar dat soort dingen werden verspreid. 1020 01:03:43,520 --> 01:03:47,680 En nog steeds wordt dat soort paranoïde onzin verspreid. 1021 01:03:47,800 --> 01:03:50,360 Maar Instagram is geen veilige plek. 1022 01:03:50,480 --> 01:03:52,280 Het is nog altijd internet. 1023 01:03:52,400 --> 01:03:55,360 Dat zit nog altijd vol met zotten en oplichters. 1024 01:03:55,480 --> 01:03:58,120 Op Instagram kom je dat soort dingen tegen. 1025 01:03:58,240 --> 01:04:03,440 Iemand heeft een haartje gefotoshopt op een beeld. 1026 01:04:03,560 --> 01:04:06,960 Zodat je onbewust dat haartje wilt wegvegen 1027 01:04:07,080 --> 01:04:11,400 maar wat gebeurt er, je swipet daardoor naar de webwinkel. 1028 01:04:11,520 --> 01:04:13,760 Dat soort dingen gebeuren op Instagram. 1029 01:04:13,880 --> 01:04:16,240 En het ironische is, 1030 01:04:16,360 --> 01:04:22,920 terwijl die moeders op Instagram bang worden gemaakt over fictieve kinderen, 1031 01:04:23,040 --> 01:04:28,520 zitten hun echte kinderen op TikTok waar ze andere waanzinnige dingen zien. 1032 01:04:28,640 --> 01:04:32,880 Op TikTok krijgen jongeren te horen dat Bin Laden wel een punt had. 1033 01:04:34,840 --> 01:04:38,040 Of dat de aarde hol is. 1034 01:04:38,160 --> 01:04:41,120 Dat is een nieuwe theorie. Dit is een holle aarde. 1035 01:04:41,240 --> 01:04:44,400 Heel simpel, hieronder is het hol. 1036 01:04:44,520 --> 01:04:47,200 Allee, onder de kelder, hè. Dit is hol. 1037 01:04:48,440 --> 01:04:51,760 En je raadt nooit wie er in de holle aarde woont. 1038 01:04:51,880 --> 01:04:53,120 Nazi's. 1039 01:04:56,160 --> 01:04:59,680 Waarschijnlijk overleven ze op de melk die we doorspoelen. 1040 01:05:01,880 --> 01:05:08,320 Dat soort dingen gebeuren meer en meer en ik weet dat dit in België niet nieuw is. 1041 01:05:08,440 --> 01:05:13,400 Het idee dat kinderen gebruikt worden om vrouwen bang te maken, is niet nieuw. 1042 01:05:13,520 --> 01:05:14,880 Zeker na Dutroux. 1043 01:05:15,000 --> 01:05:20,280 We hebben de Roze Balletten die plots als waarheid worden gezien in 1985. 1044 01:05:20,400 --> 01:05:22,760 Of we hebben Regina Louf die zei 1045 01:05:22,880 --> 01:05:26,000 dat ze ook satanisch misbruikt was, de originele X. 1046 01:05:26,120 --> 01:05:28,000 Wat Musk ook heel irritant vindt. 1047 01:05:30,760 --> 01:05:36,080 Dat soort dingen gebeurden in de jaren 80 en 90. 1048 01:05:36,200 --> 01:05:42,920 Want dat was een tijd dat vrouwen meer en meer buitenshuis gingen werken. 1049 01:05:43,040 --> 01:05:46,440 Die gingen hun eigen geld verdienen. Die konden op hun eigen benen staan 1050 01:05:46,560 --> 01:05:51,320 en die konden ook scheiden, dus onafhankelijke vrouwen worden. 1051 01:05:51,440 --> 01:05:54,000 Christenen vonden dat een vreselijk idee. 1052 01:05:54,120 --> 01:05:56,160 Fundamentele christenen dachten: 1053 01:05:56,280 --> 01:05:59,800 we moeten die vrouwen weer bang maken om ze thuis te houden. 1054 01:06:00,360 --> 01:06:05,760 Want meer en meer crèches werden geopend en moeders voelden zich schuldig 1055 01:06:05,880 --> 01:06:09,680 om hun kinderen af te staan aan wildvreemden. 1056 01:06:10,400 --> 01:06:16,520 En dat schuldgevoel werd misbruikt om die vrouwen bang te maken. 1057 01:06:16,640 --> 01:06:20,880 Er werd beweerd dat er satanisten in die crèches zaten, 1058 01:06:21,000 --> 01:06:24,400 dat hun kinderen ritueel geslacht en verkracht werden 1059 01:06:24,520 --> 01:06:28,200 door satanisten in die crèches. Dat zeiden die christenen. 1060 01:06:29,200 --> 01:06:30,400 En wat bleek? 1061 01:06:30,520 --> 01:06:32,640 Kinderen werden verkracht... 1062 01:06:32,760 --> 01:06:34,880 maar door die christenen zelf. 1063 01:06:36,080 --> 01:06:37,800 En opnieuw, we wisten dat al. 1064 01:06:37,920 --> 01:06:41,120 We wisten dat al, maar hadden toch een tv-programma nodig 1065 01:06:41,240 --> 01:06:43,200 om dat nog een keer duidelijk te maken. 1066 01:06:43,320 --> 01:06:46,520 En ook die uitspraak van bisschop 'Boner'... 1067 01:06:50,480 --> 01:06:54,720 'Ik ben geen priester om dit op te kuisen, maar ik doe het toch.' 1068 01:06:54,840 --> 01:06:56,840 Dat is als Siegfried Bracke die zou zeggen: 1069 01:06:56,960 --> 01:07:01,520 Ik ben geen politicus geworden om rijk te worden, maar ik doe het toch. 1070 01:07:04,480 --> 01:07:07,480 En het zijn niet alleen christenen, 1071 01:07:07,600 --> 01:07:11,280 het zijn niet alleen christenen die dat soort paranoïde onzin verspreiden. 1072 01:07:11,400 --> 01:07:14,640 Ook in de islam worden dat soort dingen verkondigd. 1073 01:07:14,760 --> 01:07:17,760 Dit is een schoolpoort in Schaarbeek. 1074 01:07:17,880 --> 01:07:21,800 En dat, die witte helmen, is oproerpolitie. 1075 01:07:21,920 --> 01:07:25,400 Er moest oproerpolitie aan een schoolpoort staan. 1076 01:07:26,280 --> 01:07:30,520 Want er kwam een meisje thuis van vier jaar met bloed in haar onderbroek. 1077 01:07:31,600 --> 01:07:35,000 Door een infectie. Gewoon een simpele infectie. 1078 01:07:35,640 --> 01:07:40,400 En meteen werd de leugen verspreid dat ze verkracht is door pedofielen. 1079 01:07:40,520 --> 01:07:42,840 Dat die lerares satanist was. 1080 01:07:42,960 --> 01:07:48,640 Meteen werd dat verspreid en waren er rellen aan die schoolpoort. 1081 01:07:48,760 --> 01:07:50,160 En niet alleen familieleden, 1082 01:07:50,280 --> 01:07:56,440 ook politici, lokale politici kwamen mee protesteren, 1083 01:07:56,560 --> 01:08:00,280 kwamen roepen dat de school in brand moest gestoken worden. 1084 01:08:00,600 --> 01:08:06,480 Er waren mensen van de cdH, van de PS die daar kwamen roepen dat ze wraak wilden. 1085 01:08:06,600 --> 01:08:09,640 Die kerel, de PS heeft dan gezegd: 1086 01:08:09,760 --> 01:08:12,320 Ja, maar hij zei dat niet als politicus, 1087 01:08:12,440 --> 01:08:16,920 ook al gebruikte hij zijn campagnebeeld om dat te verspreiden. 1088 01:08:17,920 --> 01:08:20,040 Hij heeft nul straf gekregen. 1089 01:08:20,160 --> 01:08:22,080 Hij staat nog steeds op de lijst. 1090 01:08:22,200 --> 01:08:27,040 Volgend jaar kun je nog steeds op deze paranoïde zot stemmen. 1091 01:08:27,160 --> 01:08:31,120 De PS zei: 'Nee, hij zei dat niet als politicus. 1092 01:08:31,240 --> 01:08:35,360 Toen hij aan het roepen was dat de lerares opgehangen moest worden, 1093 01:08:35,480 --> 01:08:38,160 zei hij dat als bezorgde vader.' 1094 01:08:41,000 --> 01:08:42,480 Wat een stom excuus is. 1095 01:08:43,240 --> 01:08:44,680 Dat is hetzelfde als zeggen: 1096 01:08:44,800 --> 01:08:49,800 Ik mag iemand doodsteken met een broodmes, want ik werk voor de Panos. 1097 01:08:53,680 --> 01:08:55,200 Ik hou niet van de Panos. 1098 01:08:56,000 --> 01:08:57,760 Wat een stom ding, de Panos. 1099 01:08:59,640 --> 01:09:02,320 Een stom ding, toch? Broodjes. 1100 01:09:03,000 --> 01:09:05,480 Het beste dat we kunnen verzinnen, broodjes. 1101 01:09:05,600 --> 01:09:10,320 Andere culturen hebben tapas, pasta en hamburgers. Wij broodjes. 1102 01:09:10,440 --> 01:09:13,680 Zitten we daar allemaal met een krokante penis op de trein. 1103 01:09:15,920 --> 01:09:18,320 Dat is iets voor begrafenissen, broodjes. 1104 01:09:19,840 --> 01:09:22,560 Eigenlijk zou de Panos dat moeten omhelzen, 1105 01:09:22,680 --> 01:09:24,600 dat het voor begrafenissen is. 1106 01:09:24,720 --> 01:09:27,200 Dat je binnenkomt in de Panos 1107 01:09:27,320 --> 01:09:30,880 en dan ligt er een kadaver in de etalage. 1108 01:09:33,360 --> 01:09:36,720 Dan ga je naar de kassa, dan zeg je: 'Innige deelneming... 1109 01:09:38,400 --> 01:09:40,120 Voor mij een broodje preparé.' 1110 01:09:40,880 --> 01:09:45,600 En dan moet je zelf de kappertjes plukken van dat lijk. 1111 01:09:46,480 --> 01:09:50,080 Ja, want kappertjes komen van lijken. 1112 01:09:50,200 --> 01:09:55,480 Ja, als een lijk wat blijft liggen, die aambeien groeien... 1113 01:10:00,120 --> 01:10:01,480 Dat is een feit. 1114 01:10:02,800 --> 01:10:05,200 Misschien het enige feit van heel de avond. 1115 01:10:10,760 --> 01:10:15,800 Maar dus, in Schaarbeek werd er enkel gedreigd met scholen in brand te steken. 1116 01:10:16,720 --> 01:10:19,560 Dit jaar zijn er echt scholen in brand gestoken, 1117 01:10:19,680 --> 01:10:23,600 omwille van de les seksuele opvoeding die ze wilden veranderen in Wallonië. 1118 01:10:23,720 --> 01:10:28,280 En opnieuw werd dezelfde paranoïde onzin verspreid. 1119 01:10:28,400 --> 01:10:32,520 Dat het de bedoeling is om pedofielen aan hun kinderen te laten komen. 1120 01:10:32,640 --> 01:10:36,400 Dat kinderen zouden gedwongen worden om te masturberen in de klas. 1121 01:10:36,520 --> 01:10:40,840 Dat soort paranoïde onzin wordt verspreid en politiek misbruikt. 1122 01:10:41,920 --> 01:10:46,160 Er was een protestactie in Brussel. 1123 01:10:46,280 --> 01:10:49,120 Weet je welke slogan ze gebruikten? 1124 01:10:49,480 --> 01:10:52,280 Sauvons nos enfants. Save the children. 1125 01:10:53,000 --> 01:10:58,160 En zo raken we terug in de eerste minuut van 1 januari. 1126 01:11:00,640 --> 01:11:02,680 En eindelijk werd het 2 januari. 1127 01:11:10,920 --> 01:11:12,120 Dus ik bel. 1128 01:11:12,840 --> 01:11:14,160 Ik zeg: Ik doe het niet. 1129 01:11:15,000 --> 01:11:18,320 Ik doe het niet. Ik hou dat niet vol. 1130 01:11:18,960 --> 01:11:20,840 Ik doe geen confere... Ik kan dat niet. 1131 01:11:20,960 --> 01:11:22,920 Ik hou dat niet vol, een conference. 1132 01:11:23,680 --> 01:11:27,000 Ze vragen: Wil je het anders volgend jaar doen, in 2024? 1133 01:11:27,120 --> 01:11:30,600 Ik zo: Zeker niet. Want dan zijn het de verkiezingen. 1134 01:11:30,720 --> 01:11:34,200 En dat wordt alleen maar erger en vreemder en waanzinniger. 1135 01:11:34,320 --> 01:11:36,720 Het vreemde is, en dat vind ik ook, 1136 01:11:36,840 --> 01:11:42,920 dat we die waanzin die er is altijd proberen te counteren met logica. 1137 01:11:43,640 --> 01:11:48,680 We proberen altijd met logica mensen te overtuigen van hun ongelijk. 1138 01:11:50,160 --> 01:11:52,520 Maar niemand is onder de indruk van logica. 1139 01:11:53,360 --> 01:11:55,240 Of van die factchecks. 1140 01:11:55,360 --> 01:11:57,280 Niemand ziet dit en denkt: 1141 01:11:57,400 --> 01:12:03,080 Ah, dus joden zijn geen reptielen in mensenhuid? Oké, als jij het zegt. 1142 01:12:03,200 --> 01:12:05,800 We proberen altijd logica te gebruiken. 1143 01:12:05,920 --> 01:12:09,600 Of als er rellen zijn in Brussel, zeggen we: Meer politie. 1144 01:12:09,720 --> 01:12:13,880 Of als er onrust is in de Blaarmeersen: We willen hogere hekken. 1145 01:12:14,000 --> 01:12:17,280 Terwijl, die mannen zijn gewoon geil. 1146 01:12:17,400 --> 01:12:19,240 Die moeten niet gefouilleerd worden, 1147 01:12:19,360 --> 01:12:20,960 die moeten afgerukt worden. 1148 01:12:23,200 --> 01:12:25,240 Het is toch een kleine moeite om in plaats van dit... 1149 01:12:25,520 --> 01:12:26,560 dit te doen. 1150 01:12:27,240 --> 01:12:31,480 Die G-force-mannen hebben toch leren handschoenen? Die zijn afwasbaar. 1151 01:12:33,880 --> 01:12:38,200 Dat is het ding en dat vind ik zo raar, dat we altijd logica gebruiken 1152 01:12:38,320 --> 01:12:42,200 terwijl complottheorieën gewoon fantastische verhalen zijn. 1153 01:12:42,320 --> 01:12:46,160 Dat is gewoon een duidelijk narratief. Je hebt een goeie en je hebt een slechte. 1154 01:12:46,280 --> 01:12:49,000 En die willen gewoon een fantastisch verhaal horen. 1155 01:12:49,120 --> 01:12:51,240 Daarom keren ze zich naar complottheorieën, 1156 01:12:51,360 --> 01:12:53,640 omdat ze fantastische verhalen willen horen. 1157 01:12:53,760 --> 01:12:56,040 Wij moeten niet afkomen met logica, 1158 01:12:56,160 --> 01:12:58,560 wij moeten ook fantastische verhalen maken. 1159 01:12:58,680 --> 01:13:01,480 Nog fantastischer dan wat ze geloven. 1160 01:13:01,600 --> 01:13:03,880 Als er iemand afkomt die zegt: 1161 01:13:04,000 --> 01:13:09,600 'Volgens mijn religie is elke afbeelding van de profeet verboden.' 1162 01:13:09,720 --> 01:13:15,760 Dan moeten wij zeggen: 'Da's niks. Volgens mijn religie is elke afbeelding verboden 1163 01:13:15,880 --> 01:13:21,120 en daarom zetten we iedereen die ooit een selfie heeft gemaakt op de brandstapel.' 1164 01:13:22,080 --> 01:13:24,880 Of als iemand zegt: 'Volgens mijn complottheorie 1165 01:13:25,000 --> 01:13:29,480 gaan we allemaal een QR-code moeten laten tatoeëren met onze gegevens erin.' 1166 01:13:29,600 --> 01:13:33,160 Dan moeten wij zeggen: 'Dat is niks. Volgens mijn complottheorie 1167 01:13:33,280 --> 01:13:37,480 gaan we allemaal ons diepste geheim moeten tatoeëren op ons voorhoofd. 1168 01:13:37,600 --> 01:13:41,280 Dan lopen we rond met: Ik vind de hond van Hitler geil.' 1169 01:13:43,440 --> 01:13:48,240 Als iemand zegt: 'Er komen vluchtelingen op boten en we moeten die tegenhouden.' 1170 01:13:48,360 --> 01:13:50,200 Dan moeten wij zeggen: 'Dat is niks. 1171 01:13:50,320 --> 01:13:54,320 Volgens mijn politieke partij worden we overspoeld door ruimtewezens 1172 01:13:54,440 --> 01:13:56,880 en moeten we die tegenhouden door heel groot 1173 01:13:57,000 --> 01:13:59,880 'saai' in de lucht te projecteren. 1174 01:14:01,320 --> 01:14:07,040 Ik geloof echt dat waanzin een betere oplossing is dan logica, 1175 01:14:07,160 --> 01:14:11,800 om mensen in de war te brengen, want verwarring maakt nog indruk. 1176 01:14:11,920 --> 01:14:16,040 En soms gebeurt het. Soms wordt verwarring gebruikt als verzet. 1177 01:14:16,880 --> 01:14:20,760 Bijvoorbeeld, in Rusland is het verboden om te protesteren. 1178 01:14:22,120 --> 01:14:23,760 Dus wat heeft iemand gedaan? 1179 01:14:23,880 --> 01:14:26,680 Die heeft een protestactie gedaan met speelgoed. 1180 01:14:27,360 --> 01:14:30,640 Die had allemaal PLAYMOBIL-mannetjes, teddyberen, LEGO-mannetjes, 1181 01:14:30,760 --> 01:14:34,800 en hij heeft die laten protesteren en die een week laten staan. 1182 01:14:34,920 --> 01:14:37,800 Want de autoriteiten wisten niet wat ze moesten doen. 1183 01:14:37,920 --> 01:14:43,400 Pas na een week was er een persbericht uit het Kremlin dat zei: 1184 01:14:43,520 --> 01:14:48,600 Teddyberen zijn geen staatsburgers, dus daarom moet het afgebroken worden. 1185 01:14:49,600 --> 01:14:54,000 Of in China is het ook verboden om te protesteren. 1186 01:14:54,120 --> 01:14:55,400 Dus wat deden mensen? 1187 01:14:55,520 --> 01:14:59,200 Mensen kwamen naar buiten met witte bladeren, 1188 01:14:59,320 --> 01:15:03,160 waar je mentaal je slogan op kon projecteren. 1189 01:15:03,280 --> 01:15:06,800 En opnieuw wisten de autoriteiten niet wat ze moesten doen. 1190 01:15:06,920 --> 01:15:08,840 Dus weet je wat ze gedaan hebben? 1191 01:15:08,960 --> 01:15:14,080 In Shanghai hebben ze alle witte A4's uit de winkel genomen. 1192 01:15:18,560 --> 01:15:21,160 Maar het beste voorbeeld vind ik deze. 1193 01:15:21,760 --> 01:15:27,800 Dat is Mockus. Dat is de burgemeester geweest van Bogotá in Colombia. 1194 01:15:29,080 --> 01:15:30,640 Dat was zijn campagnebeeld. 1195 01:15:32,880 --> 01:15:35,840 Hij wou mensen aanzetten om superburgers te worden. 1196 01:15:35,960 --> 01:15:39,880 Niet om criminelen op te pakken, maar om blikjes op te rapen. 1197 01:15:40,720 --> 01:15:44,720 Hij organiseerde in Bogotá de nacht van de vrouwen. 1198 01:15:47,400 --> 01:15:49,120 Er was dus een avondklok 1199 01:15:50,400 --> 01:15:51,800 maar alleen voor mannen. 1200 01:15:52,640 --> 01:15:57,560 Dus alleen vrouwen mochten buitenkomen. Dus ook alle politieagenten waren vrouwen. 1201 01:15:57,680 --> 01:16:00,080 Die organiseerden dat om de zoveel tijd. 1202 01:16:00,200 --> 01:16:05,040 Natuurlijk waren er mannen die zoiets hadden van: Ik ga ook naar buiten. 1203 01:16:05,160 --> 01:16:10,760 En zodra er een man buitenkwam, werd die uitgejoeld en nagefloten 1204 01:16:10,880 --> 01:16:15,160 en lastiggevallen, zodat die helemaal in de war terug naar huis ging. 1205 01:16:15,280 --> 01:16:18,960 Waarom staan dat soort mannen niet op de kieslijst? 1206 01:16:19,080 --> 01:16:22,640 Dat is wat ik geloof. Ik geloof in de kracht van verwarring. 1207 01:16:22,760 --> 01:16:30,000 Want we zijn niet meer onder de indruk van logica, of van woede of van verdriet. 1208 01:16:30,120 --> 01:16:34,440 Het enige dat ons nog doet opkijken van onze gsm 1209 01:16:34,560 --> 01:16:37,400 zijn drie simpele letters, namelijk: 1210 01:16:37,520 --> 01:16:38,680 'huh'. 1211 01:16:40,640 --> 01:16:43,240 Dus daarom: Fuck logica. 1212 01:16:43,360 --> 01:16:45,360 Fuck voorspelbaarheid. 1213 01:16:45,480 --> 01:16:47,200 Fuck een goed einde. 96878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.