Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,600
SOVIET UNION
1985.
2
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Red Five.
I don't see it.
3
00:00:28,600 --> 00:00:32,700
ICON
4
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
Starring.
5
00:00:38,600 --> 00:00:41,500
Where are they?
6
00:01:02,000 --> 00:01:04,700
Red Five, you hear?
7
00:01:11,700 --> 00:01:16,200
Hold your position. Continue the task.
-I'm not holding anything back! Where is he?
8
00:01:55,600 --> 00:01:59,400
Right, we interrupt.
Red five, we're on our way.
9
00:02:00,100 --> 00:02:02,800
Red Five, you hear?
10
00:02:25,500 --> 00:02:29,800
Sergei Akopov.
You betrayed Mother Russia.
11
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
I don't know,
what you're talking about.
12
00:02:37,300 --> 00:02:41,200
He's down! Go!
-No, Red Five.
13
00:02:41,300 --> 00:02:44,500
Don't interfere.
Do you understand?
14
00:02:44,600 --> 00:02:47,600
Who are your American masters?
15
00:02:52,700 --> 00:02:55,600
What the hell...
16
00:02:56,000 --> 00:02:59,700
How much did they pay you?
Was it worth it?
17
00:02:59,900 --> 00:03:02,400
Colonel Komarov.
18
00:03:03,100 --> 00:03:06,300
They showed me,
to take the prisoner.
19
00:03:26,500 --> 00:03:31,100
Who are you? Olgovich. Personal Attachรฉ
of General Forchanski.
20
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Let's go!
Let's go!
21
00:03:54,200 --> 00:03:56,800
Take him away.
22
00:04:41,300 --> 00:04:43,800
MOSCOW
NOW
23
00:06:09,500 --> 00:06:12,600
A fierce struggle for position
of the Russian presidency
24
00:06:12,800 --> 00:06:17,400
will be decided in just two weeks.
This election is important for the whole world,
25
00:06:17,700 --> 00:06:24,400
but little is known about the candidates,
except that they are very different.
26
00:06:24,600 --> 00:06:30,000
Igor Komarov, former KGB officer,
who rose quickly to fame,
27
00:06:30,000 --> 00:06:35,200
when he came out of the political darkness.
His entry into the political elite
28
00:06:35,500 --> 00:06:39,100
has been helped by the great wealth that
he acquired in the post-Soviet era.
29
00:06:39,200 --> 00:06:43,000
His controversial purchases
of big pharmaceutical companies
30
00:06:43,200 --> 00:06:47,100
financed by Western banks,
the US and Britain.
31
00:06:47,300 --> 00:06:52,200
The political campaign is run by
Western-style.
32
00:06:53,000 --> 00:06:56,100
The sun will rise again
33
00:06:56,300 --> 00:07:02,200
and we will be together for Mother Russia
restore Russia to her former glory. We will!
34
00:07:03,600 --> 00:07:07,600
On the contrary, his opponent,
General Nikolai Nikolaev,
35
00:07:07,600 --> 00:07:13,000
wants a traditional Russia. His
attempt to restore the army's reputation
36
00:07:13,100 --> 00:07:18,600
after the defeat in Afghanistan,
are supported by traditionalists.
37
00:07:18,700 --> 00:07:22,400
Nikolaev avoids modern
media and uses it to convey
38
00:07:22,400 --> 00:07:28,000
word-of-mouth messages.
Even though they are equal,
39
00:07:28,100 --> 00:07:32,000
time will tell.
There is no denying it,
40
00:07:32,200 --> 00:07:36,100
the world is watching the country
and awaiting the outcome.
41
00:11:59,100 --> 00:12:03,300
Police refuse to speculate who it is
responsible for the terrorist attack
42
00:12:03,800 --> 00:12:08,100
to a pharmaceutical company,
one of the many it owns
43
00:12:08,300 --> 00:12:12,200
the charismatic presidential
candidate Igor Komarov.
44
00:12:20,000 --> 00:12:23,200
The question is whether Mr Komarov will
will take advantage of this attack
45
00:12:23,300 --> 00:12:26,800
to fight even more aggressively against
terrorism. And if it does,
46
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
how it will affect the Russians,
who are tired of being attacked...
47
00:12:31,600 --> 00:12:34,200
Andre!
48
00:12:34,600 --> 00:12:38,700
Why didn't they call me? Why was
half of Moscow at the crime scene?
49
00:12:38,700 --> 00:12:41,100
Moscow police
has set up roadblocks.
50
00:12:41,200 --> 00:12:44,800
Why?
Do they have powers here?
51
00:12:45,100 --> 00:12:48,000
My God.
52
00:12:51,000 --> 00:12:54,700
Tell me, what do you know?
-The explosion was.
53
00:12:55,300 --> 00:12:58,800
It looks like a Russian
liberation terrorist group.
54
00:12:59,100 --> 00:13:02,100
Serial number?
-Still looking for it.
55
00:13:07,200 --> 00:13:11,100
What is it?
-It looks like a pager.
56
00:13:11,200 --> 00:13:14,000
It may be from a part of the detonator.
57
00:13:14,200 --> 00:13:18,300
Excuse me!
Check for prints and residue.
58
00:13:37,300 --> 00:13:40,200
Check the dust too, please.
59
00:13:44,400 --> 00:13:47,600
Going to the cinema then? I drive
Nina, you can go with Bruniko.
60
00:13:47,800 --> 00:13:50,700
Who with? -The one who shares the ammunition.
You always get more.
61
00:13:50,800 --> 00:13:54,800
The one who never bathes.
He's married. -What? Come on, Sonja.
62
00:13:59,300 --> 00:14:03,600
What is Grishin doing here?
-Morda is checking up on us.
63
00:14:21,600 --> 00:14:25,600
Has anyone taken responsibility
for the attack? -Yeah, it's terrible.
64
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Good morning, Mr Komarov.
-Mr Grishin.
65
00:14:30,700 --> 00:14:35,300
That's horrible. -Seven dead.
-Seven? Explosives?
66
00:14:35,500 --> 00:14:39,000
Investigators will have the results
in a day or two.
67
00:14:41,100 --> 00:14:44,000
Thank you, Mr Grishin.
68
00:14:46,600 --> 00:14:50,800
Rojaki...
My friends...
69
00:14:52,500 --> 00:14:55,400
Today, we have lost seven lives,
70
00:14:55,500 --> 00:14:59,700
and there will be more of this disgusting violence
will change.
71
00:14:59,800 --> 00:15:04,200
We must unite to fight
terrorism. The message is clear.
72
00:15:04,300 --> 00:15:08,600
We will not be at peace until we
the perpetrators are caught.
73
00:15:09,100 --> 00:15:15,400
That is why we need to be patient,
cautious and courageous.
74
00:15:16,500 --> 00:15:22,700
A new day for Russia
and then we will be united and strong.
75
00:15:25,500 --> 00:15:29,200
God bless you.
God bless Russia.
76
00:15:53,800 --> 00:15:55,600
BRITISH EMBASSY
MOSCOW
77
00:15:55,800 --> 00:15:58,200
With elections in two weeks' time
analysts are wondering,
78
00:15:58,200 --> 00:16:01,400
what impact the attack will have
on the campaign.
79
00:16:01,600 --> 00:16:04,000
General Nikolaev and the current
President Cherkasov
80
00:16:04,100 --> 00:16:07,200
condemned the attacks and asked
the Russians not to be affected
81
00:16:07,400 --> 00:16:11,400
on their choice of candidate. What
will be, time and elections will tell.
82
00:16:11,500 --> 00:16:14,700
John Ballard from Moscow
for SNN News.
83
00:16:15,300 --> 00:16:18,600
Other news... General
Nikolaev's campaign is transferred
84
00:16:18,800 --> 00:16:23,900
to the western regions. His approach
to the poor has paid off...
85
00:16:41,800 --> 00:16:45,800
You have managed your emotions very well. More
particularly impressed by your compassion
86
00:16:46,000 --> 00:16:49,500
and moral outrage.
-Do you think I wasn't being honest?
87
00:16:49,700 --> 00:16:53,600
In the US campaigns of this
question is not asked.
88
00:16:54,800 --> 00:17:00,000
So. -According to today's events
I canceled the charity party.
89
00:17:00,200 --> 00:17:05,800
Mr Blackledge, this attack is still
the slightest problem. -How?
90
00:17:06,100 --> 00:17:10,600
It's a distraction.
Something was stolen from the building.
91
00:17:11,200 --> 00:17:15,900
Deadly in the lab
biological substances.
92
00:17:16,400 --> 00:17:22,100
If they came among people,
there would be a huge number of casualties.
93
00:17:23,500 --> 00:17:27,400
One of them is missing.
-Oh, God!
94
00:17:29,300 --> 00:17:32,500
We need to make a statement immediately.
95
00:17:33,800 --> 00:17:39,400
I don't think it would be a good idea now
to involve the media.
96
00:17:39,900 --> 00:17:42,300
Thank you.
97
00:17:43,200 --> 00:17:47,200
With respect, Mr President,
your policy of misleading the public
98
00:17:47,500 --> 00:17:51,600
has destroyed you.
Isn't it better to be open and honest?
99
00:17:51,900 --> 00:17:56,200
A scandal like this can destroy you,
Igor Alekseyevich.
100
00:17:56,400 --> 00:18:00,400
People will ask how
Komarov can protect the people,
101
00:18:00,600 --> 00:18:05,200
if it can't even build its own building.
-I take your word for it, Mr. President?
102
00:18:05,300 --> 00:18:10,900
Igor Alekseevich knows Anatoly
Grishin, Director of the FSB.
103
00:18:11,200 --> 00:18:15,600
Mr Komarov, I think that
disclosure would cause panic.
104
00:18:15,800 --> 00:18:22,500
The FSB has already launched an investigation and
we will surely find the culprits soon.
105
00:18:22,700 --> 00:18:28,000
We are running out of time. Sorry,
but this is a big political risk.
106
00:18:28,000 --> 00:18:32,900
Igor Alekseyevich, my good
friend, but the decision is mine.
107
00:18:33,400 --> 00:18:38,600
The stability of the country comes first
comes first. We will say nothing.
108
00:18:39,200 --> 00:18:44,300
I understand. I respect your decision
as President and as a friend.
109
00:18:44,600 --> 00:18:48,400
I just ask you if there is a day,
convince the public,
110
00:18:48,500 --> 00:18:51,100
that I wasn't hiding anything.
111
00:18:53,700 --> 00:18:57,000
You have my word.
-Thank you.
112
00:19:09,000 --> 00:19:12,600
Seven people were killed,
14 injured, including two children.
113
00:19:12,900 --> 00:19:15,400
Oh, God!
114
00:19:15,600 --> 00:19:18,100
I am delighted,
that you have come.
115
00:19:18,200 --> 00:19:21,500
Rumour has it that this is behind
Russian Liberation Group.
116
00:19:21,700 --> 00:19:26,800
They are brutal. They carry out attacks.
-Have they taken responsibility?
117
00:19:27,000 --> 00:19:31,400
No. It's an internal matter.
Let the Russians deal with it.
118
00:19:31,600 --> 00:19:35,200
There is more, I am afraid.
I will explain.
119
00:19:54,800 --> 00:19:58,200
Sir Nigel Irvine.
-Thank you.
120
00:20:04,500 --> 00:20:08,200
Sir, the dossier you have
Who else have you told?
121
00:20:08,400 --> 00:20:14,900
MB, ST, Greek NIS,
Chinese Ministry of Security
122
00:20:15,000 --> 00:20:19,000
and CNI from Spain.
-You want me to include CIA?
123
00:20:19,300 --> 00:20:22,600
This will be difficult in Washington,
because elections are coming up.
124
00:20:22,900 --> 00:20:25,700
I know, but it can't wait.
125
00:20:25,900 --> 00:20:28,600
FEDERAL SECURITY DIVISION
(KGB STAB), MOSCOW
126
00:20:31,100 --> 00:20:35,100
Can you be more diplomatic?
-When am I not?
127
00:20:35,600 --> 00:20:38,800
She was in front of me in the morning
a great future.
128
00:20:39,200 --> 00:20:42,400
We came to visit the director
Grishin. Sonja Ostrova.
129
00:20:42,600 --> 00:20:45,300
Next.
130
00:20:48,300 --> 00:20:52,400
Excuse me, we have a question
regarding the bombing.
131
00:20:52,700 --> 00:20:57,100
Is there something wrong with us?
-No, why do you ask?
132
00:20:57,300 --> 00:21:00,600
You personally went to the scene of the crime,
interviewed witnesses, collected evidence...
133
00:21:00,700 --> 00:21:05,000
And? -I wonder,
how are we going to get the job done?
134
00:21:05,400 --> 00:21:09,500
I admire your aggressiveness,
but you lack discretion.
135
00:21:09,700 --> 00:21:13,400
I just told her the same thing,
Sir.
136
00:21:14,500 --> 00:21:19,600
This case has the highest priority.
In case anything comes to light,
137
00:21:19,800 --> 00:21:23,800
could be catastrophic. Not only
for this office, but for all of Russia.
138
00:21:24,000 --> 00:21:28,800
The investigation must remain secret.
Do you understand?
139
00:21:29,700 --> 00:21:34,800
Not exactly.
-It's also about your father.
140
00:21:38,600 --> 00:21:43,600
What does my father have to do with this?
Do you doubt my loyalty?
141
00:21:43,700 --> 00:21:47,000
No...
I just wanted to be clear.
142
00:21:48,400 --> 00:21:54,500
The bombing is a cover for greater
greater cause. They stole a virus.
143
00:21:54,800 --> 00:21:58,400
What? -We are not sure,
but it could be very deadly.
144
00:21:58,700 --> 00:22:02,100
Counter-terrorism units?
-Kremlin gave us the means.
145
00:22:02,400 --> 00:22:05,700
I have assembled a team. Independent of you
will be, but that doesn't mean,
146
00:22:05,900 --> 00:22:09,300
that I do not appreciate your work.
-Thank you, sir.
147
00:22:09,600 --> 00:22:12,900
I expect,
that you resolve this as soon as possible.
148
00:22:13,200 --> 00:22:16,800
You will only inform me.
149
00:22:18,000 --> 00:22:21,300
That's all.
150
00:22:25,800 --> 00:22:28,500
Our agents claim,
that they have stolen a biological weapon,
151
00:22:28,600 --> 00:22:32,600
but this is not confirmed by any
by any other secret agency.
152
00:22:36,000 --> 00:22:41,300
You won't give up, will you?
Even without support.
153
00:22:42,100 --> 00:22:45,800
What have you made up?
-I want to send someone in.
154
00:22:45,900 --> 00:22:49,600
Who?
-Can it be him?
155
00:22:50,600 --> 00:22:55,800
Monk? I haven't seen him for years.
It's a Cold War memory.
156
00:22:56,600 --> 00:23:00,500
Jason Monk, knows more about Russia
than most Russians.
157
00:23:00,800 --> 00:23:04,100
He is also an expert in biological
Soviet-era biological weapons.
158
00:23:04,400 --> 00:23:07,200
And I know,
where I'll find it.
159
00:23:08,600 --> 00:23:13,400
If you need my help,
it'll be unofficial.
160
00:23:19,200 --> 00:23:23,800
I don't understand why you have to go?
-I saw what I shouldn't have seen.
161
00:23:24,300 --> 00:23:27,400
They will come for you.
162
00:23:27,700 --> 00:23:31,500
Who? -I'm not sure,
but I know they will.
163
00:23:31,700 --> 00:23:35,500
Come on, kill me.
-Father, you're talking nonsense!
164
00:23:36,400 --> 00:23:38,900
Excellent.
165
00:23:39,700 --> 00:23:46,300
When they come, tell them I'm crazy.
That I drowned in the river.
166
00:23:47,000 --> 00:23:50,900
Please, Father!
You frighten me.
167
00:23:51,000 --> 00:23:56,600
It's OK.
When it's all over and if I'm alive,
168
00:23:57,000 --> 00:24:01,500
we will be together again.
I promise.
169
00:24:08,000 --> 00:24:12,600
Misha, you can certainly do something.
-Rev.
170
00:24:13,800 --> 00:24:17,800
I'll send it to the lab, but
they're very busy. It will take time.
171
00:24:18,000 --> 00:24:22,600
Nothing new.
But what about this virus, R-81 ?
172
00:24:22,800 --> 00:24:28,100
Have you heard of it? -No. Soviet
bio-weapons have a lot of codes.
173
00:24:28,300 --> 00:24:31,600
It can be anything.
-What could terrorists do with it?
174
00:24:31,900 --> 00:24:35,700
There are many possibilities. You can
be released in a populated area
175
00:24:35,900 --> 00:24:40,200
and infect millions.
-Can you sell it? -Yes.
176
00:24:40,600 --> 00:24:45,300
Or reproduce and spread it
in small doses.
177
00:24:45,400 --> 00:24:48,400
The government would be powerless until
to meet the demands. -Sonja.
178
00:24:48,600 --> 00:24:51,600
Yes?
-Come and have a look.
179
00:24:53,300 --> 00:24:58,800
See. The bomb exploded, and he
takes advantage of it and gets into the building.
180
00:24:59,000 --> 00:25:02,400
He took a walk.
-He knew exactly where he was going.
181
00:25:02,500 --> 00:25:05,200
Misha, zoom in.
182
00:25:09,200 --> 00:25:12,000
Can you get better resolution?
-It will take a little work.
183
00:25:12,300 --> 00:25:15,100
Then come on.
Thank you.
184
00:25:16,800 --> 00:25:20,000
Let no one see the file
with the evidence without my approval.
185
00:25:20,200 --> 00:25:23,000
But...
-Misha.
186
00:25:29,400 --> 00:25:32,600
You need to see,
what was on my desk.
187
00:25:33,000 --> 00:25:35,700
ANALYSIS,
SPAIN
188
00:25:41,900 --> 00:25:44,400
Hello!
189
00:26:14,400 --> 00:26:17,500
What a wonderful day.
190
00:26:17,700 --> 00:26:20,000
Let me see...
191
00:26:20,100 --> 00:26:24,500
VIP visit, Langley Faulklands.
We have not officially met.
192
00:26:24,700 --> 00:26:28,900
You are Sir Nigel Irvine, aren't you?
-That was 20 years ago.
193
00:26:29,200 --> 00:26:33,200
Excellent memory. -What is it?
brought you to the south of Spain?
194
00:26:33,400 --> 00:26:37,600
I have a job for you. -I'm not interested.
-Kerry Jordan from the CIA...
195
00:26:37,900 --> 00:26:44,100
Pensioners' priority.
I don't care what they think there.
196
00:26:45,600 --> 00:26:49,400
I can't help you.
-Tell me,
197
00:26:49,600 --> 00:26:52,300
remember
Igor Komarov?
198
00:26:54,300 --> 00:26:58,800
Komarov is at the centre of the recent
terrorist activity.
199
00:26:59,000 --> 00:27:04,000
He is a candidate for President.
-Let's go for the assassination.
200
00:27:04,400 --> 00:27:08,600
The target is not him, but his
pharmaceutical company.
201
00:27:09,000 --> 00:27:12,400
Someone has stolen a biological weapon.
202
00:27:14,200 --> 00:27:18,000
I'm not in the game anymore, Sir Nigel.
Let the CIA sort it out.
203
00:27:18,200 --> 00:27:24,500
And if I say that this is not a task for
CIA or some other agency?
204
00:27:24,800 --> 00:27:30,200
But for whom? -Suppose it is for
the parties involved.
205
00:27:31,600 --> 00:27:35,200
We offer you $500 000.
206
00:27:35,600 --> 00:27:40,200
You'll be able to pay off your boat loan
and sort out your taxes
207
00:27:40,300 --> 00:27:44,500
with our in-house service.
-I'm still not interested.
208
00:27:44,600 --> 00:27:49,700
And if I repair the damage,
that the CIA caused you?
209
00:27:52,400 --> 00:27:57,000
I could find your daughter,
for example.
210
00:27:58,400 --> 00:28:04,800
She is now 18 years old. How long has she been
it's been, Jason? 14 years?
211
00:28:04,900 --> 00:28:10,800
15. -You've definitely heard that she's
her mother died six months ago.
212
00:28:12,400 --> 00:28:17,600
She had cancer.
It was quick.
213
00:28:19,300 --> 00:28:26,400
Natasha, right? We know you're not
to let you see your daughter.
214
00:28:26,600 --> 00:28:31,500
She was hiding it. If you go to Russia,
you will be able to see her.
215
00:28:31,700 --> 00:28:37,100
And spent some quality time
time with her, as they say.
216
00:28:37,200 --> 00:28:42,600
She will not benefit from me. -How
will you know until you ask her?
217
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
The picture is not clear, but we have a partial
van number.
218
00:28:51,200 --> 00:28:54,600
Vladimir Dolgonosov, mercenary.
He last participated in
219
00:28:54,800 --> 00:28:58,600
with the Liberation Movement.
-Is that him? -His resemblance to the picture,
220
00:28:58,800 --> 00:29:02,100
but we're not sure.
-Find him and bring him in.
221
00:29:03,100 --> 00:29:06,400
DAGESTAN-CHECHNYA
BORDER
222
00:29:09,800 --> 00:29:12,000
Yes?
223
00:29:12,300 --> 00:29:15,800
I will be there soon.
Yes, I understand.
224
00:29:15,800 --> 00:29:19,500
Now that the money is in my account,
it will be done.
225
00:29:20,200 --> 00:29:24,800
The stolen bio-weapon is probably
from old Soviet stockpiles.
226
00:29:25,500 --> 00:29:29,800
I hear you're an expert on this
In?
227
00:29:30,600 --> 00:29:35,800
It is designated as R-81 .
-Restin 81 .
228
00:29:36,600 --> 00:29:42,100
This is a form of Ebola. It was first
appeared in the 1970s in the Philippines.
229
00:29:42,200 --> 00:29:48,800
It was isolated by the Soviet army.
Then it was genetically modified.
230
00:29:49,000 --> 00:29:56,100
Oops. -Kills 80 to 90% of the people who
that have been in contact. Dangerous stuff.
231
00:29:57,500 --> 00:30:02,000
Who stole it? -I don't know.
-Why doesn't the agency take it?
232
00:30:02,200 --> 00:30:06,900
They have their own. -Jason, you Russians
you know the Russians better than our boys.
233
00:30:12,900 --> 00:30:17,700
What do the Russians say?
-The government denies stealing anything.
234
00:30:18,500 --> 00:30:24,200
And unofficially? -Russian agencies
blame the Liberation Organisation.
235
00:30:24,400 --> 00:30:27,400
You don't believe.
Do you think there is anything else?
236
00:30:27,600 --> 00:30:31,200
I don't want to guess,
until I have a man inside.
237
00:30:43,100 --> 00:30:46,800
You will have full support.
Whatever you need.
238
00:30:47,000 --> 00:30:52,000
Of course, you'll get all the details
about your daughter. -I haven't landed yet.
239
00:30:52,600 --> 00:30:57,200
You may have left after the Cold War
Russia, but you haven't forgotten.
240
00:30:57,800 --> 00:31:01,600
What do you say?
Will you go?
241
00:31:05,700 --> 00:31:10,600
Right, Jason, first of all...
You'll find the equipment in the suitcase.
242
00:31:11,200 --> 00:31:16,100
Everything an ordinary person can wear
businessman. In your case
243
00:31:16,300 --> 00:31:19,400
this is not unusual.
244
00:31:24,500 --> 00:31:32,100
Your laptop looks like the others,
but it's connected to an SIS satellite.
245
00:31:32,200 --> 00:31:36,400
Every evening between 22:10 and 22:20
you will be guaranteed
246
00:31:36,600 --> 00:31:43,200
10 minutes of communication. Computer
works only with the help of a disk,
247
00:31:43,300 --> 00:31:47,800
which is a copy of the ordinary
credit card.
248
00:31:48,000 --> 00:31:52,200
Unfortunately, it's like a credit card
completely useless.
249
00:31:52,500 --> 00:31:57,500
Now remove the disk enclosure and
you will find a lot of passports,
250
00:31:57,800 --> 00:32:02,200
as well as money
and other documents.
251
00:32:02,800 --> 00:32:07,200
You'll also find a dossier on the attack
on the Komarov building.
252
00:32:07,500 --> 00:32:11,100
All the data we have been able to
collected, including the dossiers of those
253
00:32:11,300 --> 00:32:14,800
we believe in,
are implicated.
254
00:32:15,300 --> 00:32:19,300
Finally
some photos.
255
00:32:21,200 --> 00:32:25,400
The woman is Sonja Ostrova.
She is an FSB agent
256
00:32:25,600 --> 00:32:29,400
and leads the Russian investigation.
Her father, Pavel.
257
00:32:29,600 --> 00:32:32,800
Famous Russian deserter.
258
00:32:33,100 --> 00:32:35,800
And finally,
as promised...
259
00:32:36,100 --> 00:32:38,700
Elena.
260
00:33:02,600 --> 00:33:05,800
Good luck, Jason.
We'll be in touch.
261
00:33:06,300 --> 00:33:09,300
Russian presidential elections will be
in just 10 days.
262
00:33:09,600 --> 00:33:13,400
The results of the surveys are unchanged.
In and around Moscow
263
00:33:13,600 --> 00:33:19,000
led by Igor Komarov. The majority of support
is among young voters,
264
00:33:19,300 --> 00:33:22,800
who want a tough fight against
terrorism, more contact with the West
265
00:33:23,000 --> 00:33:26,800
and a more open economy.
His opponent, the retired
266
00:33:27,000 --> 00:33:31,500
General Nikolaev has support
of the Russian peripheral areas
267
00:33:31,800 --> 00:33:36,200
and their inhabitants,
which intensifies the struggle.
268
00:33:36,500 --> 00:33:41,300
Support for Komarov is louder,
but there will definitely be elections
269
00:33:41,500 --> 00:33:45,200
historical. Whichever
candidate wins,
270
00:33:45,400 --> 00:33:51,000
the next President will have to
unify Russia.
271
00:35:07,500 --> 00:35:10,600
You miserly,
bald Russian!
272
00:35:14,800 --> 00:35:18,400
Jason?
-Hello, Victor.
273
00:35:19,000 --> 00:35:23,600
Jason, my God! I thought,
I'd never see you again.
274
00:35:25,200 --> 00:35:29,200
Look at...
What are you doing here?
275
00:35:32,600 --> 00:35:35,500
Nothing has changed.
-Who is telling me.
276
00:35:35,700 --> 00:35:39,900
You're still walking your dog in the same park.
It wasn't hard to find you.
277
00:35:40,100 --> 00:35:42,600
Shall we go for a walk?
278
00:35:42,800 --> 00:35:45,800
What brought you back?
-Several reasons.
279
00:35:46,000 --> 00:35:49,500
Political wrangling and...
280
00:35:50,700 --> 00:35:53,200
She.
281
00:35:53,800 --> 00:35:56,700
Neat.
Not a bit young for you?
282
00:35:56,800 --> 00:36:00,000
Viktor, this is Elena.
283
00:36:01,700 --> 00:36:05,400
Your daughter.
It's not true.
284
00:36:05,600 --> 00:36:10,200
I am surprised too.
I am still in shock.
285
00:36:11,400 --> 00:36:15,200
Have you seen it?
-It's been a while...
286
00:36:15,400 --> 00:36:18,000
She wouldn't even know me.
287
00:36:18,700 --> 00:36:23,500
Jason, you are her family.
You are all she has.
288
00:36:26,700 --> 00:36:31,200
I have heard of Natasha.
I'm sorry, my friend.
289
00:36:31,600 --> 00:36:35,000
I know,
how much you loved her.
290
00:36:35,700 --> 00:36:39,900
Come on, let's talk about the other
the other reason you're here.
291
00:36:40,600 --> 00:36:43,200
Political change.
292
00:36:46,300 --> 00:36:53,200
How do you like the new Moscow?
-It's different.
293
00:36:53,300 --> 00:36:58,700
I don't like it very much.
It's greasy and dirty.
294
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
Uncultured.
295
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
Here is my brother.
296
00:37:18,700 --> 00:37:22,000
Viktor, the virus is out.
297
00:37:22,200 --> 00:37:26,000
I came to find out who made it
and what he wants with it.
298
00:37:27,500 --> 00:37:31,800
Jason, I mustn't interfere.
I'm on probation.
299
00:37:32,000 --> 00:37:35,200
I'm not allowed out of the building.
-I'm fine.
300
00:37:35,300 --> 00:37:39,400
I can provide you with everything.
Just tell me what you want.
301
00:37:39,900 --> 00:37:43,200
You can edit,
make it disappear?
302
00:37:44,200 --> 00:37:47,700
Forever
or only temporarily?
303
00:37:49,600 --> 00:37:53,800
When I look at our great country
and talk to citizens,
304
00:37:54,400 --> 00:37:59,500
I am moved by the strength, the commitment
and your will,
305
00:37:59,700 --> 00:38:03,800
to ensure that your children
a better future for their children.
306
00:38:03,900 --> 00:38:08,100
A return to old values
will be our solution.
307
00:38:08,300 --> 00:38:12,100
If you elect me, I promise,
I will reintroduce them.
308
00:38:12,300 --> 00:38:18,600
Sacrifice, commitment, loyalty...
A new day is dawning over Russia.
309
00:38:19,800 --> 00:38:23,800
A million rays of light and hope
will shine for the people.
310
00:38:24,000 --> 00:38:29,600
Together, we will give back to Mother Russia
the strength it already had. -Thank you.
311
00:38:30,500 --> 00:38:35,400
Candidate Nikolaev, you have
One minute to respond. -I agree.
312
00:38:37,000 --> 00:38:43,200
All Russians are great.
That includes minorities.
313
00:38:44,600 --> 00:38:49,200
Areas covered by my opponent
has not visited.
314
00:38:49,900 --> 00:38:55,500
You also include these people in your
vision of the new Russia, Mr. Komarov?
315
00:38:55,600 --> 00:38:58,900
When President Yeltsin ordered me,
to take the army to Chechnya
316
00:38:59,100 --> 00:39:04,900
and I will massacre civilians,
I refused.
317
00:39:06,600 --> 00:39:13,600
Because I respect all Russians,
of all races and religions!
318
00:39:15,000 --> 00:39:19,500
Can you say the same?
-Mr. Komarov?
319
00:39:19,700 --> 00:39:24,100
Your answer, please.
You have one minute.
320
00:39:24,800 --> 00:39:30,600
Claiming that I will not be the leader of all
Russia, including the minorities,
321
00:39:31,000 --> 00:39:37,900
is outrageous! I promise
actions will speak louder than accusations.
322
00:39:40,200 --> 00:39:47,400
You will see, citizens.
-Thank you.
323
00:39:48,600 --> 00:39:52,800
We will now move on to
international relations.
324
00:39:55,700 --> 00:39:58,000
Misha!
325
00:39:58,200 --> 00:40:01,700
Have the results come in?
-What? -The bombing.
326
00:40:02,000 --> 00:40:07,200
Not yet. -A sample from the van?
-I sent it. It's still being analysed.
327
00:40:07,800 --> 00:40:11,000
Sorry, I have an appointment.
-Thank you.
328
00:40:11,200 --> 00:40:13,500
Sonja!
-Yes?
329
00:40:13,600 --> 00:40:19,000
Someone in Komarov's company
didn't show up for work. -Res?
330
00:40:19,500 --> 00:40:22,600
He was on the night shift,
and then he disappeared. -You got a name?
331
00:40:22,700 --> 00:40:26,300
Leonid Zaitsev. Housekeeper.
An elderly man.
332
00:40:26,400 --> 00:40:30,400
Is it often absent?
-Here and there, but it is reliable.
333
00:40:30,500 --> 00:40:35,400
Do you have an address? -I will get it.
-At least it stays between us.
334
00:41:08,400 --> 00:41:11,100
Something to store your extras.
335
00:41:14,000 --> 00:41:17,200
What is it?
336
00:41:24,300 --> 00:41:27,200
Old fox!
337
00:41:40,400 --> 00:41:44,700
I can get them for you cheap.
-You can't have those.
338
00:41:45,000 --> 00:41:48,700
This is state-of-the-art technology.
See.
339
00:41:49,000 --> 00:41:52,700
Small GPS transmitters.
340
00:41:53,800 --> 00:41:57,900
Nice. What is the range?
-In the Moscow circle.
341
00:41:59,200 --> 00:42:03,000
I could accompany a girl.
If I had one.
342
00:42:03,200 --> 00:42:08,500
What do you use it for?
-Sonja Ostrova, FSB agent.
343
00:42:08,800 --> 00:42:11,800
Have you heard of it?
-No.
344
00:42:11,800 --> 00:42:16,600
As far as I know, she is a good agent.
-Russia is different now.
345
00:42:17,700 --> 00:42:23,400
There is no longer a code of honour.
-I have one.
346
00:42:26,100 --> 00:42:29,700
''Tomorrow the sun will rise
and together we will
347
00:42:29,900 --> 00:42:34,800
returned to mother Russia
to its old glory! We will!
348
00:42:36,400 --> 00:42:41,400
Now is the time to decide.
Step into a better future
349
00:42:41,600 --> 00:42:45,300
or back to past failures.''
350
00:42:52,800 --> 00:42:57,200
Have you seen the photo of Nikolaev?
Poor old man.
351
00:42:58,000 --> 00:43:02,800
We have to keep it going.
It will be expensive, but it will be worth it.
352
00:43:03,200 --> 00:43:08,900
Don't worry about money. -Why don't I have
more politicians like that?
353
00:43:13,200 --> 00:43:16,900
Komarov for President.
Yes.
354
00:43:17,400 --> 00:43:19,900
Immediately.
355
00:43:20,100 --> 00:43:23,900
Office of the President Cherkasov
What is it?
356
00:43:24,100 --> 00:43:26,800
There has been a change.
357
00:43:27,200 --> 00:43:29,800
Mr President.
358
00:43:30,500 --> 00:43:35,200
The latest data show that
14 children are infected with the virus.
359
00:43:35,800 --> 00:43:41,000
Symptoms point to R-81 . -Immediately
we need to make a statement.
360
00:43:41,100 --> 00:43:46,300
They're not sure yet. -Sorry,
Sir, what else could it be?
361
00:43:46,500 --> 00:43:51,200
The President is right. Marginal
area is not indicative of terrorism.
362
00:43:51,700 --> 00:43:55,300
I can send a team.
I can do tests.
363
00:43:55,500 --> 00:43:58,800
Just keep it away from the media.
364
00:43:59,000 --> 00:44:02,400
How long do you intend to keep this a secret?
365
00:44:03,100 --> 00:44:06,300
Let's hope so,
forever.
366
00:44:14,300 --> 00:44:18,900
The Island Detective?
-Who are you? -I'm sorry, but...
367
00:44:19,100 --> 00:44:21,900
Answer.
368
00:44:22,200 --> 00:44:28,000
I am Stefan Bonev.
I was a friend of your father.
369
00:44:33,200 --> 00:44:38,300
What are you doing here? -I've been here for seven years.
with him in the Perm camp.
370
00:44:38,500 --> 00:44:44,800
Because I printed a flyer in Bulgaria
to get to the war in Afghanistan.
371
00:44:46,800 --> 00:44:50,600
I have been looking for you for a long time.
372
00:44:53,200 --> 00:44:58,900
It was
from your father.
373
00:45:06,700 --> 00:45:10,400
Is that what he gave you for me?
-Yes.
374
00:45:11,500 --> 00:45:17,200
He often spoke about you. I feel
as if I had known you for a long time.
375
00:45:22,000 --> 00:45:27,000
I remember,
that he always wore this.
376
00:45:31,300 --> 00:45:37,100
It's true that you and I had
father and I both loved this country.
377
00:45:37,400 --> 00:45:42,100
We just missed the time.
378
00:45:46,200 --> 00:45:49,200
We had big dreams.
379
00:45:49,300 --> 00:45:52,700
When he died...
380
00:45:57,300 --> 00:46:01,200
Would you like some more tea?
-Yes.
381
00:46:56,900 --> 00:47:01,000
I understand,
that I have to go.
382
00:47:04,000 --> 00:47:08,200
Will you be in Moscow for long?
-I will get back to you.
383
00:47:09,400 --> 00:47:13,200
It was a pleasure,
to finally meet you.
384
00:47:20,000 --> 00:47:24,600
Jason! I found a man,
who knows the attacker.
385
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
Do you have a pencil?
I do.
386
00:47:29,500 --> 00:47:33,200
He is in the Russian mafia.
These are not nice people.
387
00:47:34,900 --> 00:47:38,200
Have you seen Elena?
-I'm asking you for a picture.
388
00:47:38,300 --> 00:47:43,600
It's the only way to throw you out.
Admit that you are afraid. -Don't!
389
00:47:49,800 --> 00:47:54,800
I cannot do that.
-Easy.
390
00:47:56,100 --> 00:47:59,000
You can and you must.
391
00:48:01,700 --> 00:48:08,000
This is the title. Try to stay alive,
until you meet her.
392
00:48:12,200 --> 00:48:16,000
Viktor, thank you.
393
00:48:33,400 --> 00:48:36,200
I'll save you the work.
394
00:48:43,000 --> 00:48:47,700
What would you like?
-I'm looking for someone.
395
00:48:48,400 --> 00:48:53,300
Who? Ilija Gulov.
He knows the mercenary Dolgonosov.
396
00:48:53,500 --> 00:48:56,800
Never heard of it.
-Res?
397
00:48:58,600 --> 00:49:02,200
No one has heard of Dolgonosov?
398
00:49:03,900 --> 00:49:10,200
It's a pity, because I have a business.
It pays well.
399
00:49:46,000 --> 00:49:50,500
Dolgonosov. Where is it?
Let me not ask again.
400
00:49:50,700 --> 00:49:53,600
He has disappeared! He is on a mission.
-Where?
401
00:49:53,900 --> 00:49:57,800
He was hired by... Wet.
-Is that all?
402
00:49:58,000 --> 00:50:00,600
That's all, I swear!
403
00:50:06,200 --> 00:50:10,800
Did you put that on her jacket?
When she takes it off, it will be over.
404
00:50:11,000 --> 00:50:14,200
She's a cop.
She is dressed the same way for days.
405
00:50:14,800 --> 00:50:19,100
Here's something else.
Manuscript in the margin. Look.
406
00:50:25,000 --> 00:50:28,900
She found something.
-Dust. -Yes.
407
00:50:33,300 --> 00:50:38,600
Is Vladimir still here?
-Yes, but he has changed too.
408
00:51:19,800 --> 00:51:22,700
Welcome to McDonalds.
409
00:51:23,200 --> 00:51:27,000
We need to talk.
-The boss is looking at me.
410
00:51:27,200 --> 00:51:31,600
I have a break in 15 minutes.
-I'll wait outside. -Buy something.
411
00:51:41,800 --> 00:51:44,900
I heard that in South Africa
you drive a tractor.
412
00:51:45,000 --> 00:51:48,800
A fishing boat in the southern
Spain. -What are you doing here?
413
00:51:49,000 --> 00:51:52,800
I would ask you the same.
Fast food. What are you doing, Vladimir?
414
00:51:53,000 --> 00:51:56,600
You're a scientist.
-Russia has changed.
415
00:51:56,700 --> 00:52:00,400
Science and the chemical industry are
privatised. Free market,
416
00:52:00,600 --> 00:52:06,700
and with it comes greed.
Senior scientists are sacked
417
00:52:06,800 --> 00:52:11,800
and recruited younger people, but we
we had to do something for the money.
418
00:52:12,200 --> 00:52:18,000
You mean selling technology
to the enemy? -I don't. Some do.
419
00:52:18,500 --> 00:52:22,600
An unforeseen consequence of the new
of the new economy. But we won.
420
00:52:22,700 --> 00:52:26,600
The Cold War is over.
We are free. Isn't that wonderful?
421
00:52:28,100 --> 00:52:32,900
I'm sorry, my friend.
-What brought you here.
422
00:52:33,700 --> 00:52:36,300
Sitting.
423
00:52:38,200 --> 00:52:42,400
I need a favour.
-Listen to me. -Listen to me.
424
00:52:42,900 --> 00:52:47,600
Did you hear about the bomb attack on
Komarov's building? -All of them.
425
00:52:48,600 --> 00:52:52,300
I think this is a clue.
426
00:52:53,300 --> 00:52:58,900
The people I work for think,
it's all a cover to steal R-81 .
427
00:52:59,100 --> 00:53:03,900
I am not surprised by the chambers.
He bought over 80%
428
00:53:04,000 --> 00:53:08,600
Soviet weapons. I wonder,
that it didn't happen sooner.
429
00:53:08,800 --> 00:53:11,800
So you land?
430
00:53:12,100 --> 00:53:15,700
I can go to the lab
at the university.
431
00:53:16,800 --> 00:53:20,500
Russian presidential elections will be
in less than a week.
432
00:53:20,800 --> 00:53:25,200
The candidates have stepped up their campaign.
Former General Nikolaev continues
433
00:53:25,400 --> 00:53:29,100
door-to-door campaign,
billionaire Komarov reached out
434
00:53:29,200 --> 00:53:35,800
in your pocket and more and more moisture
in radio and TV advertising
435
00:53:36,000 --> 00:53:39,800
and hopes for a big win.
-Thank you!
436
00:53:40,000 --> 00:53:45,200
Surveys show that a large part of
of people are still undefined.
437
00:53:45,200 --> 00:53:51,600
Komarov hopes the media will
will bring victory.
438
00:53:51,800 --> 00:53:56,000
Other news.
Many children discovered,
439
00:53:56,200 --> 00:54:01,200
infected with an as yet unidentified
virus, in the Caucasus.
440
00:54:01,800 --> 00:54:07,800
Sources speak of a form of Ebola,
but there is no risk of spread.
441
00:54:08,200 --> 00:54:13,000
Russian doctors have isolated
the area and are being very cautious.
442
00:54:33,200 --> 00:54:36,100
I wanted to tell you,
but I couldn't. I was protecting you.
443
00:54:36,200 --> 00:54:39,200
You took advantage of me!
-Not really, Natasha! I love you.
444
00:54:39,300 --> 00:54:44,900
You don't know what that means.
-I can get you out of Russia.
445
00:54:45,000 --> 00:54:49,900
This is our home, this is where we live.
It means nothing to you.
446
00:54:50,400 --> 00:54:55,700
Is that what you call a cover-up?
-Nothing, please. Let's talk.
447
00:54:55,900 --> 00:55:00,400
I don't want to see you anymore!
-Nothing. -Get out!
448
00:55:07,600 --> 00:55:11,400
Daddy goes.
Please don't.
449
00:55:11,700 --> 00:55:14,600
See you soon.
450
00:55:29,500 --> 00:55:33,900
Jason, Victor here.
I think she's found him.
451
00:55:34,900 --> 00:55:38,200
I'm on my way.
-Turn off the receiver. Now.
452
00:55:59,800 --> 00:56:02,200
Don't move.
453
00:56:05,600 --> 00:56:10,300
Unbutton your shirt.
Take the gun out.
454
00:56:10,600 --> 00:56:13,900
With your left hand.
455
00:56:17,500 --> 00:56:22,300
Put it on the table.
Fasten the safety.
456
00:56:26,800 --> 00:56:30,300
Look, I'm asking you...
-Good try.
457
00:56:34,300 --> 00:56:38,200
You lied to me.
You didn't know my father.
458
00:56:38,400 --> 00:56:43,500
No, but I know about it.
-And the icon? -Many have worn them.
459
00:56:43,700 --> 00:56:48,400
I found it in a shop.
-Who do you work for?
460
00:56:49,900 --> 00:56:55,200
If you imprison me, you will achieve nothing.
Let's take a walk and I promise,
461
00:56:55,400 --> 00:57:00,400
to answer any questions.
If that's not enough, lock me up.
462
00:57:12,200 --> 00:57:14,800
It says.
463
00:57:15,000 --> 00:57:18,800
I'm a journalist. -Journalists don't carry
They don't carry guns. -Sometimes they don't.
464
00:57:19,000 --> 00:57:23,800
When investigating terrorism.
-What kind? -Who's lying now?
465
00:57:24,100 --> 00:57:27,900
Detective, I know you're the lead
the lead investigator on the case.
466
00:57:28,100 --> 00:57:33,600
Even if I did, why would I tell?
-I thought I was charming you.
467
00:57:34,100 --> 00:57:38,900
How do you know about my father?
-He was a KGB colonel.
468
00:57:39,100 --> 00:57:42,400
You think so too,
that he was a traitor?
469
00:57:42,600 --> 00:57:45,800
He fought for freedom,
before it became fashionable.
470
00:57:46,100 --> 00:57:49,500
Now I want to know,
why are you following me?
471
00:57:49,700 --> 00:57:53,800
My job is to discover,
what the police know.
472
00:57:56,900 --> 00:58:01,000
Where else do you have devices?
-We'd like to know,
473
00:58:01,200 --> 00:58:07,300
How much do I know about Grishin's unit?
I forgot that the FSB does not talk.
474
00:58:08,300 --> 00:58:12,400
You know what I mean?
It's about you.
475
00:58:12,800 --> 00:58:16,700
You are a little girl in
fighting with the boys upstairs.
476
00:58:17,600 --> 00:58:22,400
I don't know about the West, Mr Monk, but when
journalists have confidential information,
477
00:58:22,600 --> 00:58:29,200
we kill them first, then
ask. I'll take my chances and believe.
478
00:58:30,700 --> 00:58:36,700
The extinct virus is a form of Ebola.
It appeared in the Philippines in 1976.
479
00:58:37,000 --> 00:58:42,700
It was isolated by the Soviet army,
then genetically modified
480
00:58:42,800 --> 00:58:49,100
as a bio-weapon against which
for which there is no vaccine. Do you understand?
481
00:58:49,500 --> 00:58:54,000
If it comes out,
there will be a pandemic.
482
00:58:54,600 --> 00:58:58,400
I will say no more,
until you have cheered yourselves up.
483
00:58:58,800 --> 00:59:04,400
How do you know that? -I'm good
in my business, and you probably are too.
484
00:59:04,700 --> 00:59:09,600
Tell me about Yuri Kanarev.
-It has nothing to do with this.
485
00:59:09,800 --> 00:59:14,300
And dust? Do you have results?
-How do you know? -I saw it on the table.
486
00:59:14,600 --> 00:59:20,100
You must not leave such things
around. I'll get the results tomorrow.
487
00:59:20,300 --> 00:59:25,000
I'll show you mine,
You show me yours.
488
00:59:25,500 --> 00:59:30,000
If this gets out to the media, I'll shut down
your friend and kill you.
489
00:59:30,200 --> 00:59:33,300
Fair enough.
-Res it is.
490
00:59:51,600 --> 00:59:59,600
Alex, Donkin here. They use these
hexogen groups with semtex H?
491
01:00:00,800 --> 01:00:06,000
That's right, Semtex H.
Can you help me find it?
492
01:00:08,400 --> 01:00:12,800
They arrived last night.
They showed their badges.
493
01:00:13,600 --> 01:00:18,100
They've trashed everything.
-You know what they were looking for?
494
01:00:18,900 --> 01:00:21,800
My father.
495
01:00:22,400 --> 01:00:25,100
Have you said anything to them?
496
01:00:26,500 --> 01:00:31,500
I just don't know where it is.
-Is that true?
497
01:00:33,200 --> 01:00:36,300
I really don't know where it is!
498
01:00:37,400 --> 01:00:44,100
He said they wanted to kill him.
-He said why?
499
01:00:44,800 --> 01:00:50,000
He saw something he shouldn't have seen.
-Has friends or relatives,
500
01:00:50,200 --> 01:00:55,200
where could it be?
-We have each other.
501
01:00:57,100 --> 01:01:01,400
My father is a patriot.
-We understand.
502
01:01:06,000 --> 01:01:10,300
Can you tell me which one it is?
-The highest.
503
01:01:12,300 --> 01:01:16,500
He got his metal teeth in the army.
504
01:01:18,200 --> 01:01:22,500
It may be in danger.
I would like to help you.
505
01:01:23,700 --> 01:01:28,500
He has never done anything wrong.
Why do they want to hurt him?
506
01:01:28,600 --> 01:01:32,800
Is he in the veterans club?
-Seven.
507
01:01:33,200 --> 01:01:36,600
Can I keep this?
508
01:01:37,400 --> 01:01:41,400
Thank you.
We will get back to you.
509
01:01:43,400 --> 01:01:46,000
What now? -Where is the nearest park,
where chess is played?
510
01:01:46,200 --> 01:01:51,600
What? Chess, the game.
-Novidevici Sea Park. Why?
511
01:01:51,900 --> 01:01:55,600
There are veterans. -You must
to call and inform Grishin.
512
01:01:55,700 --> 01:01:59,400
Yes, it should.
-Sonja...
513
01:01:59,500 --> 01:02:03,200
What have you made up?
-Nothing, just a feeling.
514
01:02:05,000 --> 01:02:10,600
I met a journalist from the West.
He knows about the attack, has connections in
515
01:02:10,700 --> 01:02:14,800
laboratory and tests the sample.
-What? Do you believe him?
516
01:02:15,300 --> 01:02:17,800
Yes.
517
01:02:19,000 --> 01:02:21,700
Just drive.
518
01:02:30,800 --> 01:02:36,500
Hello, gentlemen. I am a detective
Ostrova, Detective Kasonov.
519
01:02:36,800 --> 01:02:41,100
We are looking for someone.
-I don't know him.
520
01:02:41,800 --> 01:02:46,600
We didn't say who.
-They're saying. -Leonid Zaitsev.
521
01:02:47,800 --> 01:02:52,400
Never heard of it. -Zagot's?
You're all veterans, aren't you?
522
01:02:53,200 --> 01:02:56,400
You fought for this country.
523
01:02:58,100 --> 01:03:02,500
We need your help again.
-I'm sorry.
524
01:03:09,800 --> 01:03:13,200
Excuse me...
Can you laugh?
525
01:03:14,000 --> 01:03:17,200
Smile, please.
526
01:03:20,400 --> 01:03:24,300
Excuse me!
I won't hurt you.
527
01:03:24,500 --> 01:03:28,200
Can you laugh?
528
01:03:31,400 --> 01:03:36,600
Please don't kill me.
-I'm fine.
529
01:03:44,100 --> 01:03:46,800
I make my rounds at night.
530
01:03:47,200 --> 01:03:52,200
I should be sure by then,
but sometimes I fall asleep.
531
01:03:52,400 --> 01:03:56,400
Then I heard.
-Explosion? -Yes.
532
01:03:57,600 --> 01:04:02,300
A little later, someone came.
I thought I was in trouble,
533
01:04:02,400 --> 01:04:06,200
but I hid.
Then I saw him.
534
01:04:07,900 --> 01:04:11,000
Is that him?
535
01:04:12,200 --> 01:04:16,900
Yes!
-Have you seen it before?
536
01:04:17,400 --> 01:04:21,200
I don't know.
Maybe.
537
01:04:25,300 --> 01:04:30,800
I don't know. -You will testify,
that he stole the virus?
538
01:04:33,600 --> 01:04:36,900
Take him away.
-What?
539
01:04:40,800 --> 01:04:45,500
They had orders!
Why didn't they tell me for a witness?
540
01:04:48,000 --> 01:04:52,900
Both are suspended.
Immediately.
541
01:05:04,100 --> 01:05:08,800
My government will make it possible
favourable business conditions.
542
01:05:09,000 --> 01:05:13,300
Gone are the days when the government
restricted business development.
543
01:05:13,500 --> 01:05:18,600
The market will be free.
Industry unencumbered.
544
01:05:19,600 --> 01:05:23,200
If all goes well,
national income will rise.
545
01:05:23,400 --> 01:05:28,300
My dream is to see Russia again
to become a world power.
546
01:05:28,700 --> 01:05:34,600
But it won't be because of the army, it will be
for the sake of wealth, for the sake of prosperity!
547
01:05:34,800 --> 01:05:40,400
If I become President, Russia will
the biggest economic power!
548
01:05:55,600 --> 01:05:58,400
You didn't stick to the script.
-That's what they wanted to hear.
549
01:05:58,600 --> 01:06:02,200
Such promises will cost you more
-Finally, the news?
550
01:06:02,400 --> 01:06:06,600
No one has taken responsibility
-News of the virus will come out.
551
01:06:06,700 --> 01:06:10,500
Hopefully not before the elections.
-I hope not.
552
01:06:27,600 --> 01:06:30,500
Friend!
-What is it?
553
01:06:30,600 --> 01:06:34,200
Sorry I'm late.
-It doesn't matter. Excuse me.
554
01:06:34,900 --> 01:06:43,200
I carried out the tests, cleaned
gas analysers and it's the same thing.
555
01:06:44,900 --> 01:06:49,600
Hexagen. Good.
-Military thing.
556
01:06:49,900 --> 01:06:55,600
Usually used with other
explosives. Now with Semtex H.
557
01:06:55,800 --> 01:06:59,900
Nothing unusual.
-But this one's old. How old?
558
01:07:00,200 --> 01:07:05,200
16 or 17 years.
At one time, metal traces were added,
559
01:07:05,400 --> 01:07:10,900
to follow them. It appears that
this was sold to Libya in the 1980s.
560
01:07:11,500 --> 01:07:17,300
But it never ended there.
-But where? It was seized by the KGB,
561
01:07:17,500 --> 01:07:23,500
the current FSB. -Oh, God!
-That's what I said.
562
01:07:23,700 --> 01:07:29,300
This means that someone has come to
FSB's stock, or the FSB...
563
01:08:24,600 --> 01:08:28,200
Is it done?
-The scientist is dead.
564
01:08:28,600 --> 01:08:34,300
He was with someone. A professional.
-Who? I don't know.
565
01:08:34,600 --> 01:08:38,500
I answered the fire,
but I have a picture.
566
01:08:46,600 --> 01:08:50,200
Do you know him?
-Morda.
567
01:08:50,600 --> 01:08:53,200
I need a copy.
568
01:09:02,200 --> 01:09:05,300
I am.
I need to see you right away.
569
01:09:27,400 --> 01:09:31,500
My friend is dead. Scientist,
who tested your powder.
570
01:09:32,200 --> 01:09:36,900
He found Semtex H,
from FSB stocks.
571
01:09:37,200 --> 01:09:41,800
When he told me, they killed him.
He's talking! -I don't know anything, I swear.
572
01:09:42,500 --> 01:09:46,200
What does the FSB have to do with the bombing?
-I ask you...
573
01:09:46,400 --> 01:09:51,200
How is the investigation progressing?
-I've just been suspended.
574
01:10:01,800 --> 01:10:05,000
Dinner for Cell 7.
-I'll take it away.
575
01:10:31,700 --> 01:10:34,300
I knew,
I would see you again.
576
01:10:40,900 --> 01:10:44,600
I think my friend
was killed by the FSB.
577
01:10:44,800 --> 01:10:50,400
The only link between the FSB and
to the attack is Semtex H. -Not enough?
578
01:10:50,700 --> 01:10:56,300
It is not proof that they stole the virus.
Perhaps there is a mole in the agency.
579
01:10:56,500 --> 01:11:01,200
On your orders, I'm pursuing the agent
Sonia Ostrova.
580
01:11:01,400 --> 01:11:05,100
He says they are dragging their feet
and leading her on the wrong track.
581
01:11:05,400 --> 01:11:10,300
When she started asking questions, she was
The election is near.
582
01:11:10,500 --> 01:11:15,700
It's not strange at all. Nobody wants noise,
until the dust settles.
583
01:11:15,900 --> 01:11:22,400
It's systemic, Sir Nigel.
I can feel it. There you are.
584
01:11:22,800 --> 01:11:26,600
Watch out... One more thing.
It might be related.
585
01:11:26,900 --> 01:11:33,400
There is talk of the Caucasus,
the Muslim village of Shodroda.
586
01:11:34,300 --> 01:11:41,300
On the Chechen border.
A disease has emerged among children.
587
01:11:41,400 --> 01:11:46,000
Has she been identified? -We're waiting.
In the meantime, continue with your task.
588
01:11:46,700 --> 01:11:49,100
Report.
589
01:12:01,900 --> 01:12:04,600
Sonja!
590
01:12:06,000 --> 01:12:09,800
What's going on? -You meet Jason
Monk? I've heard of him.
591
01:12:10,800 --> 01:12:14,100
They issued an order
for his arrest.
592
01:12:15,200 --> 01:12:18,400
He is a former member of the CIA.
593
01:12:25,100 --> 01:12:29,600
Tell me what you know. -She works as a
international arms dealer.
594
01:12:29,800 --> 01:12:33,900
They think he stole the virus.
-He was testing the remains from the van.
595
01:12:34,100 --> 01:12:39,400
I have seen the results.
The explosives come from the FSB.
596
01:12:39,600 --> 01:12:43,400
FSB? Yes.
-Did you say anything to him?
597
01:12:43,800 --> 01:12:48,800
No, just that we are suspended.
-You know about Zaitsev?
598
01:12:49,200 --> 01:12:54,700
What's wrong with it?
-Sonja, Zaitsev has been killed.
599
01:12:57,400 --> 01:13:01,200
Zaitsev was the only witness to the theft
and they killed him.
600
01:13:01,600 --> 01:13:05,900
Who outside your organisation knows,
Where he's been? Nobody. Exactly.
601
01:13:06,800 --> 01:13:12,300
I need to get hold of the FSB files,
financial reports...
602
01:13:14,000 --> 01:13:18,600
Why should I believe you?
-Because they know I'm right.
603
01:13:18,800 --> 01:13:24,000
The FSB has issued a warrant. You are a trader
arms dealer? That's a lie.
604
01:13:24,600 --> 01:13:30,800
They obviously know that I am getting closer to the truth.
-And that is? -If the FSB is involved.
605
01:13:31,000 --> 01:13:37,100
Why would the FSB want to kill its own
people? -Help me find out.
606
01:13:38,400 --> 01:13:40,700
Excuse us.
607
01:13:41,500 --> 01:13:44,900
I'm sorry, I can't do that.
-It's OK.
608
01:13:45,200 --> 01:13:48,400
I hope you know what you are doing.
-We'll see.
609
01:13:56,600 --> 01:14:00,700
Call me if you need me.
-I will.
610
01:14:09,200 --> 01:14:13,600
No news from the Caucasus? Nothing
confirms the presence of the virus?
611
01:14:13,800 --> 01:14:16,900
That's good, isn't it?
-Never is good.
612
01:14:17,100 --> 01:14:21,600
Many US politicians
have had bigger secrets,
613
01:14:21,800 --> 01:14:25,800
and they were elected.
Who campaigned for them? Me.
614
01:14:26,300 --> 01:14:30,700
Please allow me to carry out
And if you're wrong?
615
01:14:31,000 --> 01:14:33,800
Forgive me.
616
01:14:36,700 --> 01:14:41,900
I don't want them to find the IP, but I think that
I can get into the main computer.
617
01:14:42,100 --> 01:14:45,700
I can get my personal files,
maybe even financial information.
618
01:14:47,100 --> 01:14:53,100
Do you know that what I am doing is treason?
-What choice do we have?
619
01:15:25,200 --> 01:15:28,000
Where is it?
-I don't know.
620
01:15:28,200 --> 01:15:31,200
I think I know who he is.
621
01:15:32,100 --> 01:15:35,200
My God! -What?
-Andre.
622
01:16:06,600 --> 01:16:08,900
Where is it?
623
01:17:10,800 --> 01:17:13,600
Where is it?
-Right.
624
01:17:34,800 --> 01:17:37,200
Hold on.
625
01:17:43,400 --> 01:17:46,600
Have we lost it?
-I think so.
626
01:18:05,300 --> 01:18:07,600
Let's go!
627
01:18:07,800 --> 01:18:10,200
Where is it?
628
01:18:32,300 --> 01:18:34,700
We lost it!
629
01:18:37,200 --> 01:18:39,700
Get back!
630
01:18:57,600 --> 01:19:03,200
How does he always find us?
-Oh, God, our mobile phone!
631
01:19:05,600 --> 01:19:08,300
The GPS locator has.
632
01:19:13,900 --> 01:19:16,200
I think he's gone.
633
01:19:50,500 --> 01:19:53,700
Someone really wants to kill us.
-Go!
634
01:20:04,500 --> 01:20:06,800
Let's go!
635
01:20:15,100 --> 01:20:17,700
Oh, God...
636
01:20:18,200 --> 01:20:20,600
Andre.
637
01:20:35,300 --> 01:20:38,300
I'm sorry, Andre.
638
01:20:38,600 --> 01:20:43,400
How could I have let this happen?
-It's not your fault.
639
01:20:48,200 --> 01:20:53,300
I can report back in a few hours
to mine. I'll let them know.
640
01:20:55,000 --> 01:20:58,400
From here on, you can go it alone.
-No.
641
01:21:00,000 --> 01:21:05,300
Do you know what you are saying?
-Yes, I do.
642
01:21:13,600 --> 01:21:18,400
I want the rest. -You haven't finished
I've ordered a virus.
643
01:21:18,700 --> 01:21:22,000
In one year, the whole city will be
a week dead.
644
01:21:22,300 --> 01:21:30,400
What about Monk?
-Mr Komarov. Pay him.
645
01:21:44,400 --> 01:21:50,500
Do you have anyone to deal with Jason
Monk? No problem. Yeah.
646
01:21:51,000 --> 01:21:56,200
The big problem is.
I can't do it all alone, Anatoly.
647
01:21:57,000 --> 01:22:00,300
Fix it.
648
01:22:19,800 --> 01:22:22,600
CONTINUES...
649
01:26:44,000 --> 01:26:46,400
Look at this!
650
01:26:49,100 --> 01:26:53,800
The original explosive was hexagen,
but there were also traces of Semtex H,
651
01:26:53,900 --> 01:26:58,700
from the old KGB stock,
now the FSB.
652
01:26:58,900 --> 01:27:02,400
The only witness was caught and killed by the FSB.
653
01:27:03,000 --> 01:27:09,100
No one outside the Agency knew,
That's right. What else?
654
01:27:09,300 --> 01:27:12,500
The man who tried to kill the detective
Ostrova and me, had an FSB
655
01:27:12,600 --> 01:27:16,200
tracking device. Friend,
who tested the explosives,
656
01:27:16,400 --> 01:27:21,300
he called someone in the government to
to confirm the test. He died the next day.
657
01:27:21,800 --> 01:27:25,400
Do you know what you are saying?
-Yes.
658
01:27:25,600 --> 01:27:28,500
Why the FSB would want to steal
biological weapons? For power.
659
01:27:29,200 --> 01:27:32,700
They wanted it to look
like a terrorist attack
660
01:27:32,900 --> 01:27:36,900
at the time of the presidential elections.
-Why? -Only one candidate has
661
01:27:36,900 --> 01:27:42,000
counter-terrorism campaign.
-Komarov. -Former Politburo member.
662
01:27:42,100 --> 01:27:49,500
The highest rank in the KGB. He certainly has
connections in the FSB. -I appreciate your work.
663
01:27:49,700 --> 01:27:55,900
and I know that the CIA is not involved, but everything
these are just assumptions. I doubt it.
664
01:27:56,300 --> 01:27:59,800
Why? Because the US government
is supporting his candidacy?
665
01:27:59,900 --> 01:28:04,900
My husband has no reason to conspire,
to steal bio weapons.
666
01:28:05,100 --> 01:28:09,900
Jason, we all know you're in conflict
with Komarov. It's not that.
667
01:28:10,100 --> 01:28:14,700
Jason, focus on the FSB
and we'll try to figure out
668
01:28:14,900 --> 01:28:21,400
whether the disease in Degastan is true
R-81 . Don't jump to conclusions.
669
01:28:22,100 --> 01:28:26,700
The Cold War is over. Komarov
is no longer necessarily your enemy.
670
01:28:31,700 --> 01:28:34,700
What did he mean by that?
-Nothing.
671
01:28:35,200 --> 01:28:37,900
Tell me.
672
01:28:39,700 --> 01:28:44,200
I worked for nine years as
CIA operative in Moscow.
673
01:28:44,300 --> 01:28:52,200
I had the ability to convince
people to betray their government.
674
01:28:52,600 --> 01:28:56,100
Only in Russia have I gained
five double agents.
675
01:28:56,700 --> 01:29:02,500
When they were discovered,
the KGB killed them.
676
01:29:04,300 --> 01:29:08,400
Komarov was commander of the
and he gave the orders.
677
01:29:09,000 --> 01:29:13,000
The last to die was Sergei Yakopov,
Viktor's brother.
678
01:29:14,100 --> 01:29:19,100
Is that why you know about my father? He was
one of you? -I knew about him,
679
01:29:19,100 --> 01:29:23,600
but we didn't work together. -What did you know?
-He was principled.
680
01:29:24,500 --> 01:29:31,300
Work was in front of the family.
What about your family?
681
01:29:32,100 --> 01:29:35,500
Natasha died last year.
Cancer.
682
01:29:36,300 --> 01:29:41,900
Elena is 18 and I haven't collected yet
the courage to talk to her.
683
01:29:45,000 --> 01:29:50,200
The turn is on the ground. Is your
agent reporting anything? How come?
684
01:29:50,300 --> 01:29:55,900
Sonja Ostrova. She was not at home.
She hadn't heard from her family.
685
01:29:56,900 --> 01:29:58,900
Oh, yes.
686
01:30:01,200 --> 01:30:08,600
Did not even try to contact the FSB
or Internal Affairs. Not yet.
687
01:30:10,200 --> 01:30:15,600
What's up with Jason Monk?
-We're looking for him.
688
01:30:15,900 --> 01:30:19,900
It probably uses safe houses.
We have discovered the messages,
689
01:30:20,000 --> 01:30:23,800
showing that it uses satellite
communication with the West.
690
01:30:24,400 --> 01:30:28,900
We try to intercept them, but they are
short. They are hard to detect.
691
01:30:29,500 --> 01:30:34,300
Use everything.
Find it.
692
01:30:37,700 --> 01:30:42,900
Maybe it's a conspiracy of a few officers
FSB. -Why? -Money.
693
01:30:42,900 --> 01:30:46,700
With bio-weapons, you can demand what
Anything. They have not demanded anything yet.
694
01:30:46,900 --> 01:30:51,400
In addition, if it is from the inside, it would
there would be too many moles. Someone would know.
695
01:30:51,500 --> 01:30:56,500
If you're in the FSB, you can adapt
an investigation. -No. Grishin is the chief
696
01:30:56,700 --> 01:31:01,200
and everything goes through him. -Who was
the first investigator at the scene of the attack?
697
01:31:01,600 --> 01:31:07,800
Grishin. - That doesn't make sense. Nearest
police is 5 minutes away.
698
01:31:09,000 --> 01:31:14,000
He needed half an hour.
-He knew in advance.
699
01:31:14,500 --> 01:31:17,400
I think it should
to visit Mr Grishin.
700
01:34:09,000 --> 01:34:11,300
Damn it!
701
01:35:06,000 --> 01:35:09,000
Piss!
702
01:35:13,900 --> 01:35:16,200
This!
703
01:36:33,700 --> 01:36:37,300
Sonja! Have you got it?
-I have.
704
01:36:38,200 --> 01:36:41,200
Is everything OK?
-It's got better.
705
01:37:04,700 --> 01:37:07,600
Yes?
What?
706
01:37:09,900 --> 01:37:13,200
Jason, say something.
You're losing a lot of blood.
707
01:37:13,400 --> 01:37:17,400
I think they hit my artery.
-We have to get help. -Without the nurses.
708
01:37:19,200 --> 01:37:21,600
Jason!
709
01:37:25,300 --> 01:37:29,400
No serious injuries,
but he lost a lot of blood.
710
01:37:29,700 --> 01:37:33,400
It is strong. The next 24 hours
will be critical.
711
01:37:33,800 --> 01:37:36,400
Give him this.
712
01:37:37,000 --> 01:37:40,100
Thank you, Doctor.
713
01:37:41,200 --> 01:37:45,500
You know that no one should...
-You know, my friend.
714
01:37:48,200 --> 01:37:51,700
If there is anything else I can do?
-I'll tell you.
715
01:37:52,100 --> 01:37:56,200
It is difficult to know who
we can trust. I understand.
716
01:37:56,500 --> 01:37:59,800
I lived in Stalin's time.
717
01:38:34,700 --> 01:38:38,100
Victor?
Can you stay with Jason?
718
01:38:38,200 --> 01:38:41,100
I have to get out briefly.
-Seven. -Thank you.
719
01:39:01,200 --> 01:39:04,500
Can I help you?
-Are you Elena? -Yes.
720
01:39:04,800 --> 01:39:10,000
I am Sonja Ostrova.
Can we talk? About what?
721
01:39:10,300 --> 01:39:13,100
About your father.
722
01:39:31,000 --> 01:39:34,200
Hi.
I'm Viktor.
723
01:39:35,000 --> 01:39:39,500
Elena. -I know.
Can I get you anything?
724
01:39:41,500 --> 01:39:44,100
No, thank you.
725
01:39:52,600 --> 01:39:55,800
Mum said,
he died ten years ago.
726
01:39:58,300 --> 01:40:03,400
I don't want to talk to him.
He lied to my mother.
727
01:40:03,500 --> 01:40:08,000
It's been a long time, Elena.
-And that excuses him?
728
01:40:08,700 --> 01:40:14,500
If you want to close, it's yours
decision. He was trying to find you.
729
01:40:19,800 --> 01:40:22,900
I'll let you go,
you decide.
730
01:41:13,400 --> 01:41:18,700
The last two days in Moscow
of the presidential campaign are hot.
731
01:41:18,900 --> 01:41:23,100
Last night, Igor Komarov turned
to the electorate with a moving speech
732
01:41:23,200 --> 01:41:25,700
and mentioned
his favourite topics.
733
01:41:25,900 --> 01:41:29,500
The light of truth will shine
over Russia.
734
01:41:30,400 --> 01:41:34,200
Terrorists will not be able to hide!
735
01:41:35,100 --> 01:41:39,200
The organisers of the assembly speak
50,000 people.
736
01:41:39,500 --> 01:41:44,800
To consolidate his position, he
General Nikolayev went south,
737
01:41:44,900 --> 01:41:49,200
in the region east of Bulpinsk.
Other news...
738
01:41:49,200 --> 01:41:53,300
17 more Muslim children from
Shedrod got the fever,
739
01:41:53,400 --> 01:42:00,300
which has previously affected 12
children. Doctors in Dagestan
740
01:42:00,400 --> 01:42:05,800
do not know the source of the infection. The rumour is,
it is linked to terrorism.
741
01:42:25,900 --> 01:42:28,100
Thank you.
742
01:42:36,000 --> 01:42:40,500
It's good. Thank you.
-Mother's recipe.
743
01:42:42,100 --> 01:42:44,900
I'm sure you miss her.
744
01:42:46,300 --> 01:42:52,300
I want you to know that I am sorry.
I didn't even know she was ill.
745
01:42:52,500 --> 01:42:56,700
I only found out recently.
I thought...
746
01:42:56,900 --> 01:43:00,700
She will get back to me,
but she didn't.
747
01:43:03,700 --> 01:43:10,200
Why not?" she felt betrayed.
Rightly so.
748
01:43:11,200 --> 01:43:15,100
I promised,
but I didn't keep my promises.
749
01:43:18,600 --> 01:43:24,300
You should know that I never
wanted to leave you.
750
01:43:30,800 --> 01:43:35,500
Are you sure it was Monk?
-That's right. -Was he alone?
751
01:43:35,700 --> 01:43:39,300
Sonja Ostrova was with him.
-Did you find anything?
752
01:43:40,700 --> 01:43:45,200
Maybe. -Anatoly,
what could they have found?
753
01:43:46,700 --> 01:43:52,400
Personal files. I'm not sure.
Everything is going according to plan.
754
01:43:54,700 --> 01:43:59,700
One man and one agent.
How much damage can they do to us?
755
01:44:09,800 --> 01:44:13,000
And this one?
-Delete.
756
01:44:14,200 --> 01:44:16,600
Print this.
757
01:44:20,600 --> 01:44:26,300
All this time, you haven't even spoken.
Why?
758
01:44:27,300 --> 01:44:34,200
Because you were small.
But I tried for a long time.
759
01:44:36,100 --> 01:44:38,500
Her anger...
760
01:44:39,800 --> 01:44:45,500
I began to believe that he was right.
My whole life has been a lie.
761
01:44:45,700 --> 01:44:49,300
By then I knew,
that you were...
762
01:44:50,600 --> 01:44:54,900
To live on.
-When I was seven,
763
01:44:55,100 --> 01:45:02,300
I started to ask. I wanted to
to know who you were, why you left.
764
01:45:03,700 --> 01:45:09,700
My mother told me the truth. He was
you were an American spy who lied.
765
01:45:11,500 --> 01:45:17,200
I wanted to see you anyway.
That's why, when I was 9,
766
01:45:17,500 --> 01:45:25,500
said you had died.
That I would never see you again.
767
01:45:27,800 --> 01:45:33,300
Elena, she just wanted to protect you.
-She lied.
768
01:45:33,800 --> 01:45:40,100
Just like you lied.
No one asked what I wanted.
769
01:45:40,700 --> 01:45:44,100
What did you want?
-Starlets.
770
01:45:45,500 --> 01:45:48,100
More than anything.
771
01:45:52,100 --> 01:45:55,500
Jason, we found something.
772
01:45:58,100 --> 01:46:01,900
There is nothing more I can do.
773
01:46:02,100 --> 01:46:06,200
The international public already knows about
the epidemic. It would be irresponsible,
774
01:46:06,500 --> 01:46:11,300
if I hadn't told you about the theft
in your building.
775
01:46:11,500 --> 01:46:17,900
Can it wait until after the elections?
-International Press Investigates!
776
01:46:18,100 --> 01:46:21,900
I'll sort it out.
That's my job. -And the investigation?
777
01:46:22,000 --> 01:46:29,200
Do we know who is responsible? -Some
some clues point to terrorists,
778
01:46:29,300 --> 01:46:33,900
but nothing concrete. -It's not even
legacy, Mr President.
779
01:46:34,000 --> 01:46:39,400
Please? This is the last conference,
but you have to confirm,
780
01:46:39,600 --> 01:46:46,500
that terrorists have stolen the virus.
Infecting thousands, but you don't know who they are.
781
01:46:47,000 --> 01:46:54,900
Is there another option?
-I sent a team to the Caucasus.
782
01:46:55,100 --> 01:47:00,900
They have been working with vaccines and this for years.
-Can they handle the virus?
783
01:47:01,100 --> 01:47:04,900
The vaccine has not been tested.
Give them a few more days.
784
01:47:05,300 --> 01:47:12,100
Think of the lives saved.
-Not to mention the political gain
785
01:47:12,300 --> 01:47:17,700
for the person behind the success.
-Mr President,
786
01:47:18,700 --> 01:47:25,200
we are talking about the lives of Russians.
I would not use such a tragedy
787
01:47:25,400 --> 01:47:29,600
for political gain.
''Together we will win,
788
01:47:29,800 --> 01:47:36,100
Russia will be celebrated as
the most powerful country in the world!
789
01:47:36,500 --> 01:47:38,700
Thank you!''
790
01:47:39,000 --> 01:47:41,500
Here are some.
791
01:47:41,700 --> 01:47:48,800
Population statistics.
-Maybe there are some coordinates.
792
01:47:49,700 --> 01:47:52,500
No, these are dossiers.
Odintsov's and Svitanje's.
793
01:47:52,700 --> 01:47:56,600
What does that mean to you? -No surgery
FSB. -FSB is big.
794
01:47:56,800 --> 01:47:59,700
If there was a project called Svitanje
and Odintsovo, I would know.
795
01:47:59,900 --> 01:48:04,300
Odintsovo is south of Moscow.
There's nothing there. - Do you have anything?
796
01:48:04,600 --> 01:48:07,200
Some pictures.
797
01:48:11,100 --> 01:48:15,700
These are pictures of Grishin's platoon.
-Afghanistan. War.
798
01:48:18,000 --> 01:48:22,800
Who is it? Do you know him?
-Komarov.
799
01:48:23,200 --> 01:48:27,000
So they are friends. -Or acquaintances.
Don't jump to conclusions.
800
01:48:27,800 --> 01:48:31,000
Zoom in.
Can you read?
801
01:48:31,700 --> 01:48:36,500
This was the picture in Grishina's
house. Military nickname.
802
01:48:36,600 --> 01:48:41,400
A wet man, that is, an executor. -Human,
who hired Dolgonosov.
803
01:48:41,600 --> 01:48:47,300
What? -I was told in the bar that
Dolgonosov was hired by Mochit.
804
01:49:00,700 --> 01:49:02,900
Father.
805
01:49:03,600 --> 01:49:05,900
I think you need to see this.
806
01:49:11,100 --> 01:49:16,100
This was on the hard drive.
-Manifesto for a New Russia.
807
01:49:16,300 --> 01:49:20,300
Someone tried to delete it.
-July.
808
01:49:21,600 --> 01:49:29,500
The author is not Grishin. Written by I. A. K.
-Igor Alekseyevich Komarov.
809
01:49:30,300 --> 01:49:34,300
JUSTIFY THE MOTHER'S DOMINATION
RUSSIA AND NUCLEAR WEAPONS...
810
01:49:39,300 --> 01:49:44,100
CAMPS FOR UNWANTED...
811
01:49:51,400 --> 01:49:57,600
JOURNALISTS, LIBERALS,
HOMOSEXUALS, JEWS...
812
01:49:57,700 --> 01:50:00,700
So this is his new Russia.
813
01:50:00,900 --> 01:50:04,300
EXTERMINATION OF THE CHECHENS...
814
01:50:04,400 --> 01:50:07,700
Mass killings
are weapons of the economy.
815
01:50:09,600 --> 01:50:12,300
This should be sent to Sir Nigel.
816
01:50:12,500 --> 01:50:17,000
FEAR OF THE NEW
RUSSIAN MASTERS...
817
01:50:20,600 --> 01:50:26,400
In today's news from Russia...
Less than 48 hours until the elections,
818
01:50:26,700 --> 01:50:30,500
and the current President, Mr Cherkasov, is
finally caved in to pressure
819
01:50:30,700 --> 01:50:33,800
and allowed the World
to the World Health Organisation,
820
01:50:34,000 --> 01:50:39,100
to visit infected areas.
The cause of the epidemic is still under speculation.
821
01:50:39,500 --> 01:50:43,000
Is this a terrorist attack
or, according to some theories,
822
01:50:43,100 --> 01:50:46,100
a brave attempt,
how to win an election?
823
01:50:47,100 --> 01:50:50,300
DAGESTAN
KAVKAZ
824
01:51:14,400 --> 01:51:19,500
Excuse me, Dr Jakovljeva?
-Are you from the WHO?
825
01:51:19,800 --> 01:51:22,800
That's right, John Cromwell.
-It's about time.
826
01:51:22,900 --> 01:51:27,400
Your government has resisted. They don't want to,
the world to know about it.
827
01:51:28,400 --> 01:51:34,100
Can you explain?
-We haven't come across this before.
828
01:51:34,400 --> 01:51:39,500
Symptoms? -High fever,
bleeding and death.
829
01:51:39,900 --> 01:51:42,900
Is it airborne, waterborne?
-We don't know.
830
01:51:43,100 --> 01:51:48,300
I would say it's from the Ebola family.
-What? Ebola?
831
01:51:48,900 --> 01:51:53,700
It's strange. It has appeared
only among Muslim children.
832
01:51:54,500 --> 01:52:00,500
Komarov's people believe that it is from the
from their lab. Come in.
833
01:52:02,100 --> 01:52:06,300
Are you saying that these children
were deliberately infected?
834
01:52:06,800 --> 01:52:09,900
It's hard to prove,
but it is possible.
835
01:52:10,100 --> 01:52:15,100
In the meantime, we will quarantine them
and leave them.
836
01:52:15,900 --> 01:52:21,100
What does this mean? -70% will die
in the next few days.
837
01:52:21,800 --> 01:52:27,000
Barring a miracle,
we cannot prevent it.
838
01:52:36,400 --> 01:52:38,900
There they are, sir.
839
01:52:48,000 --> 01:52:51,900
Thank you for having us,
General.
840
01:52:52,100 --> 01:52:55,000
Is there something you want to tell me?
841
01:52:56,900 --> 01:53:02,900
Sir, I have classified documents,
that speak of a plan,
842
01:53:03,100 --> 01:53:09,400
how to destroy the Russian nation.
The documentary was written by Igor Komarov.
843
01:53:14,800 --> 01:53:21,000
You want me to give you information
to destroy someone's reputation? My friend...
844
01:53:21,800 --> 01:53:25,100
I'm sorry. - It is!
-You understand that General
845
01:53:25,400 --> 01:53:29,300
a very principled man.
-I'm sorry.
846
01:53:29,800 --> 01:53:36,500
General Nikolaev, please
for Russia's sake. Just five minutes.
847
01:53:56,300 --> 01:53:59,900
Oh, God...
-Have you heard of Shedrod?
848
01:54:00,400 --> 01:54:05,900
This is a Muslim village.
The first step in ethnic cleansing.
849
01:54:06,500 --> 01:54:09,600
You need to speak up.
850
01:54:16,200 --> 01:54:21,000
Ana! -Yes, sir?
-Call a press conference.
851
01:54:21,400 --> 01:54:24,200
Yes, General.
852
01:54:28,300 --> 01:54:32,500
Where is Monk? -We've done our research
hospitals, morgues, nothing.
853
01:54:32,700 --> 01:54:36,600
G. Komarov.
-Sir, we need to talk.
854
01:54:36,800 --> 01:54:41,200
Now?
-Free us.
855
01:54:46,700 --> 01:54:49,800
Sir, Nikolaev has convened
a press conference.
856
01:54:50,000 --> 01:54:55,600
The moles tell me he has evidence
against you. You for the virus?
857
01:54:55,800 --> 01:54:59,800
Ve.
I have prepared a statement.
858
01:55:01,400 --> 01:55:05,500
You need to tell the Russians that you don't have
nothing to do with the disease, etc., etc...
859
01:55:05,700 --> 01:55:12,100
To cooperate with investigators.
Mr Komarov, this is serious.
860
01:55:12,300 --> 01:55:16,400
Your opponent will accuse you of
terrorism against your own people.
861
01:55:16,600 --> 01:55:19,300
You must answer.
862
01:55:19,500 --> 01:55:23,000
Trust me, Mr Blackledge.
863
01:55:28,300 --> 01:55:36,400
My fellow countrymen, it is with a heavy heart that I must
to tell you what it was like in the Caucasus.
864
01:55:36,600 --> 01:55:43,700
The unidentified virus
spread among the population of Shedros.
865
01:55:44,400 --> 01:55:50,900
The city is currently isolated.
Doctors are working hard,
866
01:55:51,600 --> 01:55:57,900
but so far, many have died.
More are expected.
867
01:55:58,100 --> 01:56:04,700
I am sad to say,
I have evidence, I have seen it myself,
868
01:56:05,100 --> 01:56:14,400
linking Komarov to the making of
and release of the virus.
869
01:56:15,100 --> 01:56:18,800
I hold him responsible...
870
01:56:26,300 --> 01:56:29,400
Will you make a statement, sir?
871
01:56:35,400 --> 01:56:40,500
I will ask the Russians not to judge,
until they know the whole truth.
872
01:56:40,700 --> 01:56:45,800
Is it true about the virus? -You know,
terrorists have attacked the building,
873
01:56:46,300 --> 01:56:51,300
owned by Komarov Industries.
The investigation found,
874
01:56:51,700 --> 01:56:56,600
that they stole
a deadly virus.
875
01:56:59,500 --> 01:57:03,600
He was released in Shedrod.
876
01:57:03,900 --> 01:57:09,700
Do you know who is responsible for this?
-We have captured many terrorists,
877
01:57:09,800 --> 01:57:13,700
who are responsible for
the release of the virus.
878
01:57:14,100 --> 01:57:20,500
You also know that news from
Szeged are black. Thousands will die.
879
01:57:20,700 --> 01:57:26,900
But I am glad that there is hope,
that is Igor Komarov.
880
01:57:42,400 --> 01:57:46,100
Please, compatriots...
Friends...
881
01:57:47,100 --> 01:57:52,400
For Komarov Ind., safety is
is paramount. When we landed,
882
01:57:52,800 --> 01:57:59,200
to store a deadly virus,
we also wanted to make a vaccine
883
01:57:59,700 --> 01:58:04,900
due to possible infection.
Now the unthinkable has happened,
884
01:58:06,000 --> 01:58:14,100
but I am pleased to say that they are
my scientists have been effective.
885
01:58:14,800 --> 01:58:19,400
At great cost, we have managed to
to get enough vaccine,
886
01:58:19,700 --> 01:58:25,400
so that we can vaccinate everyone in Shedrod
and 30 kilometres around it.
887
01:58:26,000 --> 01:58:30,100
This will prevent the spread of the virus
and will save thousands of lives.
888
01:58:30,300 --> 01:58:33,700
How did this happen?
World Health Organisation
889
01:58:33,900 --> 01:58:39,600
aware of this? -It's all
confirmed. Representatives are coming
890
01:58:39,800 --> 01:58:46,000
and they will answer your questions
questions. Thank you
891
01:58:46,100 --> 01:58:52,100
to the hard-working employees of Komarov Ind.
and I am happy because we are here for Russia
892
01:58:52,300 --> 01:58:57,400
and so it will be,
when I am elected. Thank you.
893
01:58:57,700 --> 01:59:02,100
God bless you
and may peace reign over Russia.
894
01:59:20,500 --> 01:59:24,700
After the most notorious event
of Russia's presidential election
895
01:59:25,200 --> 01:59:30,700
surveys show that Komarov
heroic effort to stop the virus,
896
01:59:31,000 --> 01:59:37,300
enabled a certain victory.
Voters lined up,
897
01:59:37,400 --> 01:59:42,200
even in peripheral areas,
which he did not visit during the campaign.
898
01:59:42,200 --> 01:59:50,800
Support for Komarov has grown.
In two days he changed the face of
899
01:59:50,900 --> 01:59:54,900
and become an icon,
the hero of all Russia.
900
01:59:55,700 --> 01:59:59,600
General Nikolaev in a few hours
a defeat is expected.
901
02:00:00,700 --> 02:00:05,700
It is more dangerous than ever.
Now he will command the army
902
02:00:06,200 --> 02:00:11,100
and head the government.
Sir Nigel, I need your support.
903
02:00:11,300 --> 02:00:15,800
Unfortunately, I cannot give it.
Everything has changed.
904
02:00:16,100 --> 02:00:21,200
The elections have put everyone in a new
new light. Komarov is a hero.
905
02:00:21,700 --> 02:00:27,400
Unfortunately, he is also a hero in the West.
It is impossible to get support.
906
02:00:27,800 --> 02:00:32,500
And the manifesto? - Honestly,
I doubt they believe in it.
907
02:00:34,500 --> 02:00:40,700
I'm sorry, Jason. It leaves tomorrow
to Muenchen and Madrid.
908
02:00:41,000 --> 02:00:47,300
Be on it. -Why?
-I have to think. Maybe one day I'll
909
02:00:47,400 --> 02:00:52,400
created an international coalition
This is genocide!
910
02:00:52,600 --> 02:00:57,300
I know how you feel,
but I can't do anything!
911
02:00:59,300 --> 02:01:04,000
Thank you for your efforts.
The plane takes off at 8.15.
912
02:01:04,100 --> 02:01:06,700
I'll be in touch.
913
02:01:28,700 --> 02:01:31,900
You've landed, haven't you?
914
02:01:32,300 --> 02:01:35,300
You will leave.
915
02:01:49,700 --> 02:01:55,800
This was not the case from the start
your battle. We are just Russians.
916
02:01:56,800 --> 02:02:04,600
You will leave easily.
It's certainly easy. Isn't it?
917
02:02:08,100 --> 02:02:14,600
I will get Elena a visa.
I can get you one too.
918
02:02:15,500 --> 02:02:19,700
This is our home.
Mine and Elena's.
919
02:02:21,000 --> 02:02:24,500
Maybe you can turn your back,
but we can't.
920
02:02:35,100 --> 02:02:39,100
Your pay for a job well done
business, Mr. Blackledge.
921
02:02:43,400 --> 02:02:46,900
Here's a...
Two extra zeros.
922
02:02:47,100 --> 02:02:50,500
I am human,
I am a person who knows how to show gratitude.
923
02:02:56,700 --> 02:03:01,900
Mr President, may I say something
to ask? -Seven.
924
02:03:02,800 --> 02:03:10,200
It all ended well. Epidemic
in Dagestan, you sent a team,
925
02:03:10,400 --> 02:03:17,100
who worked on the vaccine and all that
just before the elections. Convenient.
926
02:03:17,300 --> 02:03:20,800
I am lucky, Mr Blackledge.
927
02:03:23,000 --> 02:03:25,700
You have it too.
928
02:03:28,400 --> 02:03:32,500
For your success in the next campaign.
-I don't know what to say.
929
02:03:33,400 --> 02:03:36,100
Let it remain so.
930
02:03:36,800 --> 02:03:41,200
Mr President,
g. Cherkasov on line 2.
931
02:03:55,300 --> 02:03:59,200
Mr President.
Thank you.
932
02:03:59,600 --> 02:04:02,800
I am honoured.
933
02:04:10,300 --> 02:04:13,600
You are still here.
-So it seems.
934
02:04:43,300 --> 02:04:49,700
Elena, listen well.
You are no longer safe at home.
935
02:04:50,200 --> 02:04:54,100
Go to Viktor and be
in a safe room.
936
02:04:54,800 --> 02:05:00,100
He will help you with everything. Perhaps
we may not hear from each other for a few days,
937
02:05:00,600 --> 02:05:06,100
maybe even further... Sorry,
but I have to do this.
938
02:05:06,700 --> 02:05:13,100
If you miss me or Sonia,
remember our picture.
939
02:05:13,900 --> 02:05:19,900
One more thing. When you hear this
the message, destroy the tape, the heart.
940
02:05:22,100 --> 02:05:24,400
I love you.
941
02:05:34,900 --> 02:05:37,800
Please excuse me.
Thank you.
942
02:05:38,100 --> 02:05:40,700
Thank you.
943
02:05:43,100 --> 02:05:46,100
Mr Blackledge? Yes?
-Can we talk?
944
02:05:46,300 --> 02:05:49,700
Who are you? -FSB, Moscow.
-We have a few questions.
945
02:05:49,900 --> 02:05:53,900
I would like to see the papers. Walk. -Without
worry, you'll go with the second year.
946
02:05:54,100 --> 02:05:58,300
I helped him in the elections.
That's all. I don't know anything.
947
02:05:58,500 --> 02:06:03,800
What about Dolgonos?
-Never heard of him. -Tonkin, Kasanov?
948
02:06:04,100 --> 02:06:08,500
They are dead.
-I know nothing about the murders.
949
02:06:08,800 --> 02:06:11,800
Listen, I'm political
assistant. That is my job.
950
02:06:12,000 --> 02:06:16,500
The guy paid me. -Capitalist.
You take the money and turn away.
951
02:06:16,700 --> 02:06:20,900
The words of the Dawn or the Odintsovo
mean what?
952
02:06:21,100 --> 02:06:24,700
No. -In your place
I wouldn't lie.
953
02:06:25,800 --> 02:06:30,900
If you're lying, it's not like that on earth
good lawyer,
954
02:06:31,000 --> 02:06:33,400
to keep you safe.
955
02:06:38,300 --> 02:06:42,300
He mentioned the town of Odintsovo.
It is a chemical factory,
956
02:06:42,500 --> 02:06:48,100
outside Moscow. It's secret.
I think it's linked to a virus.
957
02:06:48,200 --> 02:06:53,700
And the Scroll? - It's a cipher.
But I think it's part of the operation.
958
02:06:54,500 --> 02:06:58,800
They give names to operations
like a series.
959
02:06:59,100 --> 02:07:04,100
There is also a doctor, Vanoos
or Vanloose. He is not Russian.
960
02:07:04,600 --> 02:07:07,900
That's all I know, I swear.
961
02:07:14,200 --> 02:07:17,600
Right, you can go.
962
02:07:19,300 --> 02:07:22,200
Really?
-Res.
963
02:07:24,300 --> 02:07:29,100
If he finds out I've spoken to you,
he'll kill me. Good to see you go.
964
02:07:45,200 --> 02:07:47,700
To the airport, please.
Will you take me?
965
02:08:00,900 --> 02:08:03,800
ODINTS
966
02:08:08,500 --> 02:08:12,100
What do you think?
-Videos are deserted.
967
02:08:12,300 --> 02:08:15,700
But the guards are well armed.
968
02:08:25,400 --> 02:08:29,700
Can I help you?
-I am Dr Mikhail Sherenko.
969
02:08:29,800 --> 02:08:33,700
Fifth director in Zagorst.
My assistant, Tanja Vasilijeva.
970
02:08:35,100 --> 02:08:40,200
Right. I will check the file.
-Excuse me...
971
02:08:41,800 --> 02:08:45,500
I had an appointment for 8:00
but the train was late.
972
02:08:45,600 --> 02:08:49,300
Because Dr Vanloose is not patient,
If you don't mind... He's not here.
973
02:08:49,800 --> 02:08:53,200
Then you won't have any problems,
because you didn't let me in.
974
02:08:53,400 --> 02:08:57,400
Do you know where you are going? -Seveda.
I come every month.
975
02:08:57,600 --> 02:09:00,000
Please.
976
02:10:33,500 --> 02:10:36,000
Straight ahead.
977
02:10:43,900 --> 02:10:46,200
Oh, God.
978
02:10:52,200 --> 02:10:55,800
Is it a virus?
-No, a vaccine. -What?
979
02:10:56,000 --> 02:10:59,300
Restin, anthrax...
Enough for an army.
980
02:10:59,500 --> 02:11:02,300
It just shouldn't be there at all.
981
02:11:14,100 --> 02:11:16,400
Dr. Vanloose...
982
02:11:16,600 --> 02:11:18,900
He has arrived.
983
02:11:32,900 --> 02:11:36,400
Who are you?
-Be still.
984
02:11:37,400 --> 02:11:41,000
It's clean.
-Where is your office? Let's go.
985
02:11:50,100 --> 02:11:52,500
Sit down.
986
02:11:52,900 --> 02:11:55,800
Start the Scroll programme.
987
02:11:56,300 --> 02:12:00,800
Come on, now.
-Don't kill me.
988
02:12:28,100 --> 02:12:30,500
Jason?
-Yes.
989
02:12:30,700 --> 02:12:33,600
Sonja, look at this.
990
02:12:33,900 --> 02:12:39,100
Different groupings. Muslims,
Chechens, Armenians. -Ethnic collapse.
991
02:12:39,500 --> 02:12:45,200
And a map of where they are sending the virus.
-These are the points of attack.
992
02:12:45,500 --> 02:12:49,800
Antrax, Restin 81 .
It's not just Ebola.
993
02:12:50,300 --> 02:12:53,500
There are different strengths.
994
02:12:54,800 --> 02:13:00,200
They are all genetically modified,
to attack specific races.
995
02:13:00,300 --> 02:13:04,800
Enlightenment, these are his words.
Rays spreading across Russia.
996
02:13:05,700 --> 02:13:10,600
Don't move!
-Hello, Jason.
997
02:13:10,900 --> 02:13:15,500
Jordan... -Mohamed didn't want to h
the mountain, but she came to him.
998
02:13:16,000 --> 02:13:19,000
Come on, Jason.
999
02:13:40,500 --> 02:13:43,200
Faster!
1000
02:13:47,500 --> 02:13:50,100
Go!
1001
02:14:23,500 --> 02:14:25,900
Stay by my side.
1002
02:14:30,500 --> 02:14:33,400
Sonja, down!
1003
02:14:33,800 --> 02:14:36,700
Go!
1004
02:15:14,300 --> 02:15:18,700
Give it up, Jason.
We know everything.
1005
02:15:19,000 --> 02:15:22,600
Where you've been.
What you've discovered.
1006
02:15:54,600 --> 02:15:58,900
Komarov will spread this virus.
This with the children was just the beginning.
1007
02:15:59,100 --> 02:16:03,700
Russia has gone through a difficult period.
The violence in Chechnya...
1008
02:16:04,600 --> 02:16:07,800
Perhaps it's time for a spring
cleaning.
1009
02:16:25,700 --> 02:16:30,600
Jordan, you understand that this is not
can't be stopped when it comes out?
1010
02:16:30,800 --> 02:16:36,400
Don't be dramatic. -Komarov is
crazy and believes in what he is doing.
1011
02:16:36,800 --> 02:16:42,400
Why are you doing this, Jordan?
-My share is just a drop in the ocean.
1012
02:16:42,600 --> 02:16:47,600
He is not my enemy. If you are not
heard, he is an American ally.
1013
02:16:48,200 --> 02:16:53,200
How many more children will die from
of your greed? -While we're at it,
1014
02:16:53,600 --> 02:16:58,600
We've recently heard about Elena.
It's a beautiful name. Did you choose it?
1015
02:17:58,200 --> 02:18:01,900
We need to contact Nigel.
-A name for Elena.
1016
02:18:26,100 --> 02:18:28,900
Elena?
Viktor?
1017
02:18:59,100 --> 02:19:03,700
Viktor... I'm going to Eleni's.
I don't know if she got the message.
1018
02:19:08,900 --> 02:19:11,900
Meet at the monument.
1019
02:19:29,500 --> 02:19:34,000
Who are you? -I'm Olga, Elenina
Elena's friend. -Where is she?
1020
02:19:34,300 --> 02:19:37,500
Where is my daughter? -With friends.
Please don't shoot!
1021
02:19:37,700 --> 02:19:41,600
Are you her father? -Where is she?
-She asked me to give you this...
1022
02:19:41,800 --> 02:19:46,700
Tell me where it is. -I told you,
she's with friends. Please...
1023
02:19:49,500 --> 02:19:55,700
Is everything OK?
Did you hurt your hand on the door?
1024
02:19:58,700 --> 02:20:01,500
How did you...?
1025
02:20:03,700 --> 02:20:07,200
Well done.
-Thank you.
1026
02:20:16,400 --> 02:20:18,900
Sonja!
1027
02:20:19,900 --> 02:20:24,300
Thank God you're well. -I was
at my friends'. Where is my father?
1028
02:20:26,700 --> 02:20:30,800
Gdฤ. of the Island.
-Jason has. -Vem.
1029
02:20:31,800 --> 02:20:35,900
Tell me everything you know.
-Odintsovo is a secret institution.
1030
02:20:36,200 --> 02:20:39,900
They produce biological weapons.
Measles, anthrax, ebola...
1031
02:20:40,300 --> 02:20:45,600
They are modified to attack
certain minorities. This is the Swithing.
1032
02:20:45,900 --> 02:20:50,400
Sending bio-weapons to all parts
Russia, maybe even out.
1033
02:20:50,700 --> 02:20:56,700
There is vaccine in storage. He sold it
to the chosen ones. The rest will die.
1034
02:20:57,100 --> 02:21:02,500
Despair of my work...
How do they surrender these weapons?
1035
02:21:02,700 --> 02:21:07,000
Personally. As in Shedrod.
-When? -When. We have a list.
1036
02:21:07,300 --> 02:21:10,600
No matter. You've beaten the insurance.
They'll change the targets.
1037
02:21:10,800 --> 02:21:15,700
I can send my people, but this
I can't do it without exact coordinates.
1038
02:21:15,900 --> 02:21:21,100
Can you find these agents?
-I don't know. Yes, yes... Cell phones!
1039
02:21:21,200 --> 02:21:25,900
What? -FSBs have GPS
locators. That's how they track them.
1040
02:21:26,100 --> 02:21:30,400
Do you have your own? -No.
-Get one. I'll decode it.
1041
02:21:30,700 --> 02:21:33,900
Sonja, I'll be waiting for you.
-I'll be in touch.
1042
02:21:35,000 --> 02:21:37,500
I will need your help.
1043
02:21:40,900 --> 02:21:43,300
Call the Prime Minister.
1044
02:21:55,600 --> 02:21:58,200
Who is sending you?
1045
02:22:01,100 --> 02:22:04,100
Who do you work for?
1046
02:22:07,200 --> 02:22:10,200
What did you tell them?
1047
02:22:11,900 --> 02:22:16,000
Tell me! -Anatoly.
-I don't mind.
1048
02:22:17,200 --> 02:22:20,300
The plans have been changed.
1049
02:22:20,600 --> 02:22:25,500
What he knows no longer matters.
Leave me to it.
1050
02:22:26,000 --> 02:22:29,300
Tell your doctor,
tell the doctor to come down.
1051
02:22:37,800 --> 02:22:42,200
We haven't seen each other for a long time.
Do you remember the Cold War?
1052
02:22:42,400 --> 02:22:47,700
It was simpler.
You knew who your enemies were.
1053
02:22:47,900 --> 02:22:51,100
Even now I know.
-I hope.
1054
02:22:52,400 --> 02:22:58,300
You are offended by my politics
or is it revenge?
1055
02:22:58,900 --> 02:23:03,700
Redemko, Medvedev
and of course...
1056
02:23:10,800 --> 02:23:17,700
Sergei Yakopov.
You were there, weren't you, Jason?
1057
02:23:18,700 --> 02:23:27,400
I was pleased to kill
the traitor. Then I expanded the list
1058
02:23:28,600 --> 02:23:35,400
but the greatest satisfaction will be
to watch you suffer.
1059
02:23:35,800 --> 02:23:41,700
You, Jason Monk.
My country's worst enemy.
1060
02:23:41,800 --> 02:23:44,200
No, it's you, Komarov.
1061
02:23:44,300 --> 02:23:51,000
With its final solution,
camps, extermination...
1062
02:23:56,700 --> 02:24:01,300
Yes, I have big plans
for my country.
1063
02:24:01,500 --> 02:24:07,600
Get rid of undesirables, strengthen
economy, defence, security
1064
02:24:07,800 --> 02:24:12,600
and restore national pride.
I believe in this.
1065
02:24:14,400 --> 02:24:18,700
What do you believe in, Jason?
Democracy?
1066
02:24:18,900 --> 02:24:22,700
In this empty slogan,
that spreads chaos?
1067
02:24:23,100 --> 02:24:28,900
I will bring order to chaos.
I will clean up the dirt.
1068
02:24:29,700 --> 02:24:36,100
Mother Russia will be strong again
against threats.
1069
02:24:36,900 --> 02:24:41,500
To all threats.
Internal and external.
1070
02:24:42,200 --> 02:24:49,100
I will be happy to get rid of them.
-Where have I heard this before?
1071
02:24:50,100 --> 02:24:54,100
This time, believe it.
1072
02:24:59,300 --> 02:25:02,100
Yes, Mr President?
1073
02:25:03,400 --> 02:25:07,300
Did you issue the order?
-Yes, sir. They're on their way.
1074
02:25:07,300 --> 02:25:11,400
Secondary targets.
-Yes. Good.
1075
02:25:13,200 --> 02:25:18,600
I didn't expect it to start
so quickly. You made trouble for me.
1076
02:25:19,100 --> 02:25:24,500
But even if you know the coordinates of my
of your messages, there is no use now.
1077
02:25:24,800 --> 02:25:31,100
The programme can start.
-And you'll blame the terrorists. -Yes, sir.
1078
02:25:33,300 --> 02:25:41,000
Maybe you won the Cold War,
but the real fight has only just begun.
1079
02:25:42,200 --> 02:25:46,300
The devil take you!
-You first.
1080
02:25:47,500 --> 02:25:49,900
Mr President.
1081
02:25:52,300 --> 02:25:57,900
Did you hear? My enthronement will be
sooner. I must not miss it.
1082
02:25:59,100 --> 02:26:06,300
I would invite you, but I think,
you couldn't come. You have a job.
1083
02:26:54,600 --> 02:26:57,500
Are you OK?
-for now.
1084
02:27:00,100 --> 02:27:03,300
It's right in front of you.
1085
02:27:34,500 --> 02:27:37,600
It's down there somewhere.
-Where?
1086
02:27:39,300 --> 02:27:42,300
On the right.
One floor below.
1087
02:27:50,500 --> 02:27:53,000
I see it.
1088
02:28:06,800 --> 02:28:09,300
Don't move!
1089
02:28:09,400 --> 02:28:13,300
Drop it!
Let it go, Doctor!
1090
02:28:34,700 --> 02:28:37,500
Sonja, down!
1091
02:28:38,200 --> 02:28:40,800
Get up.
1092
02:28:41,700 --> 02:28:45,300
They have started the operation. -I know.
-They're going to secondary targets.
1093
02:28:45,500 --> 02:28:47,700
Stop!
1094
02:28:47,900 --> 02:28:50,300
Let's go.
1095
02:28:51,700 --> 02:28:55,400
You first.
-Wait!
1096
02:28:56,600 --> 02:29:02,100
A memory for Nigel. -I should
know. A traitor like your father!
1097
02:29:05,100 --> 02:29:07,700
Don't shoot!
1098
02:29:10,200 --> 02:29:12,900
Ready?
-Yes.
1099
02:29:21,900 --> 02:29:24,400
Here!
1100
02:30:25,900 --> 02:30:30,100
In the performance of their duties
of the President of the Russian Federation
1101
02:30:30,900 --> 02:30:37,100
I swear to protect and
respect the rights and freedom of the people
1102
02:30:37,600 --> 02:30:45,500
I will defend the Constitution of Russia,
sovereignty, independence,
1103
02:30:46,000 --> 02:30:51,400
safety and integrity
of the Russian Federation.
1104
02:30:52,200 --> 02:30:58,500
I will serve the people with knowledge.
In the exercise of my duty
1105
02:30:58,800 --> 02:31:04,000
the president of the Russian Federation
I swear to uphold
1106
02:31:04,200 --> 02:31:09,400
and protect the rights of all people.
-Shocking news from Moscow.
1107
02:31:09,800 --> 02:31:13,800
British secret agents, according to
information of unknown origin,
1108
02:31:14,000 --> 02:31:20,500
several arrests have been made in Russia.
They have uncovered a conspiracy,
1109
02:31:20,800 --> 02:31:25,500
to extend the
biological weapons to minorities.
1110
02:31:25,800 --> 02:31:31,300
The conspiracy may have originated in the office
of the President-elect
1111
02:31:31,500 --> 02:31:39,100
Komarova. We have learnt that
Operation Swaddling was scaremongering.
1112
02:31:39,400 --> 02:31:44,600
Komarov would blame the terrorists
and sell expensive vaccines,
1113
02:31:44,800 --> 02:31:49,300
and secretly get rid of ethnic
and religious minorities who would have no
1114
02:31:49,600 --> 02:31:54,300
the right to treatment. Care
a carefully crafted plan of government genocide.
1115
02:31:54,500 --> 02:32:00,000
The Duma is convened,
to demand a recall.
1116
02:32:00,300 --> 02:32:03,600
I am your President!
How dare you oppose me?
1117
02:32:03,800 --> 02:32:08,400
But the state of emergency... -Show him!
I will not suffer insubordination!
1118
02:32:08,600 --> 02:32:11,500
Command!
1119
02:32:12,000 --> 02:32:17,900
Compatriots, we know that there have been events
of the last few days have been difficult.
1120
02:32:18,100 --> 02:32:24,000
I hurt because I have been unfairly
accused of outrageous crimes.
1121
02:32:24,300 --> 02:32:28,700
Believe me,
I am completely innocent.
1122
02:32:28,900 --> 02:32:33,700
But the country faces a serious threat.
Terrorists, who are among the innocent
1123
02:32:33,900 --> 02:32:38,500
citizens spread bio-weapons,
must be punished.
1124
02:32:38,700 --> 02:32:45,000
We believe that they are responsible for
the murder of FSB Director Grishin,
1125
02:32:45,400 --> 02:32:50,800
and attacks on government officials.
This threat to our freedom
1126
02:32:51,000 --> 02:32:57,900
I must introduce a state of emergency,
the order shall take effect immediately.
1127
02:32:58,100 --> 02:33:00,900
Thank you and God bless
our people.
1128
02:33:01,500 --> 02:33:06,100
For two more days, Moscow is in shock.
Across Russia, people took to the streets
1129
02:33:06,400 --> 02:33:11,600
demonstrators demanding resignation
Igor Komarov.
1130
02:33:11,900 --> 02:33:16,000
The organisers have planned a peaceful
but rumours are circulating,
1131
02:33:16,100 --> 02:33:19,400
that the Duma will indeed issue an order for
Komarov's arrest.
1132
02:33:19,600 --> 02:33:24,000
At the moment, we don't know,
Igor Komarov's whereabouts.
1133
02:33:26,900 --> 02:33:30,500
I didn't think so,
that I would experience this again.
1134
02:33:32,900 --> 02:33:36,900
What now?
-You can stop it. -How?
1135
02:33:37,900 --> 02:33:43,300
I am nobody. The Russians are already
shown what they think of me.
1136
02:33:43,500 --> 02:33:48,500
I am no longer a presidential candidate.
-Let me ask you...
1137
02:33:49,500 --> 02:33:54,700
When Yeltsin told you to,
to attack Chechnya, they say,
1138
02:33:54,900 --> 02:33:58,600
that you said: ''I am showing the soldiers,
not to butchers''. Is that true?
1139
02:33:58,800 --> 02:34:02,400
And? -Is it true?
-Yes.
1140
02:34:02,600 --> 02:34:05,500
Why did you say that?
1141
02:34:05,800 --> 02:34:09,300
I do not believe in genocide.
1142
02:34:09,700 --> 02:34:14,300
You have read Komarov's manifesto.
You know what comes next.
1143
02:34:14,400 --> 02:34:18,600
General, all nations need
a symbol to unite them,
1144
02:34:18,700 --> 02:34:24,100
across language and racial boundaries.
You are that symbol. You are this icon.
1145
02:34:25,300 --> 02:34:29,100
General, from time immemorial
you have been our hero.
1146
02:34:29,800 --> 02:34:33,500
Don't turn your back on Russia now.
1147
02:35:07,500 --> 02:35:11,600
All media must be under
controlled. Take over the TV stations.
1148
02:35:11,900 --> 02:35:16,100
Where are the mechanised infantry?
-They can arrive in 10 minutes.
1149
02:35:16,300 --> 02:35:19,100
Do it.
1150
02:36:12,900 --> 02:36:15,500
Komarov is there!
1151
02:37:37,300 --> 02:37:41,200
Red Square is full of angry people,
the crowd is growing fast.
1152
02:37:41,500 --> 02:37:46,000
Meanwhile, the Duma meets to
to discuss the recall...
1153
02:37:59,400 --> 02:38:03,200
Address them, Mr President.
They will listen to you.
1154
02:38:15,300 --> 02:38:20,200
My compatriots, my friends!
Listen to me.
1155
02:38:22,100 --> 02:38:25,700
Listen to me!
1156
02:38:29,100 --> 02:38:32,100
Listen up!
1157
02:38:35,400 --> 02:38:41,700
General, show the soldiers to
...to fire on the crowd. I won't.
1158
02:38:42,000 --> 02:38:45,500
Show me!
-No.
1159
02:38:45,900 --> 02:38:48,500
Out!
1160
02:38:51,900 --> 02:38:55,700
Remove them!
Shoot!
1161
02:39:00,000 --> 02:39:04,200
Get down! Tell them,
to shoot! Get down!
1162
02:39:05,000 --> 02:39:07,700
Get down!
1163
02:39:08,900 --> 02:39:12,300
Shoot if I tell you to!
1164
02:39:16,000 --> 02:39:20,100
I am your President!
I command you to fire!
1165
02:39:21,100 --> 02:39:24,100
Shoot!
1166
02:39:26,300 --> 02:39:30,800
I'm showing you!
I am your President!
1167
02:39:31,000 --> 02:39:34,500
Shoot!
-Don't shoot!
1168
02:39:36,400 --> 02:39:41,900
In the name of Mother Russia,
in the name of all Russians...
1169
02:39:43,000 --> 02:39:47,000
I show you,
to lay down your arms!
1170
02:39:47,900 --> 02:39:52,300
I am your President!
Shoot! I command you!
1171
02:39:55,400 --> 02:39:58,900
Put down your weapon.
1172
02:41:02,400 --> 02:41:05,500
Enough, Igor.
1173
02:41:07,000 --> 02:41:11,400
Mr Monk.
That's your butter.
1174
02:41:11,900 --> 02:41:16,100
I think you had your fingers in it too
You're a virus!
1175
02:41:16,400 --> 02:41:20,000
You are the one who is destroying my people!
-Which ones?
1176
02:41:20,200 --> 02:41:24,000
There are.
Speak to them.
1177
02:41:24,400 --> 02:41:27,500
What are you afraid of?
1178
02:41:35,700 --> 02:41:40,800
I am not afraid of anything!
1179
02:41:41,100 --> 02:41:43,300
Jason!
1180
02:42:25,400 --> 02:42:28,500
May I ask something?
1181
02:42:30,500 --> 02:42:34,500
Why did you want me out?
Was it really a flight from Moscow?
1182
02:42:34,700 --> 02:42:39,700
Hell, no! I knew you would
wanted the support I promised,
1183
02:42:39,900 --> 02:42:44,400
but I couldn't give it.
I knew you wouldn't leave.
1184
02:42:44,600 --> 02:42:48,100
That gave you a bit of a boost, didn't it?
1185
02:42:50,600 --> 02:42:55,700
I hope you like scrambled eggs.
-No, Dad.
1186
02:42:55,900 --> 02:42:59,300
It's a pity.
It's the only way I know how to bake eggs.
1187
02:43:00,800 --> 02:43:05,400
If you are going to complain, don't.
Take what is offered to you.
1188
02:43:06,700 --> 02:43:10,600
You've been here five minutes,
and you're already ignoring me.
1189
02:43:12,200 --> 02:43:15,700
Perhaps I should bring another
another plate.
1190
02:43:17,100 --> 02:43:21,200
Elena, show me your new fishing
your father's new fishing thing.
1191
02:43:21,400 --> 02:43:25,500
It is called a rod and string.
-Exactly.
1192
02:43:30,100 --> 02:43:33,600
It was about time,
to show up.
1193
02:43:34,000 --> 02:43:37,500
Was it a pleasant flight?
-It wasn't bad. -Excellent.
1194
02:43:41,100 --> 02:43:43,700
Hi.
1195
02:43:45,000 --> 02:43:48,100
Fatherhood suits you.
1196
02:43:48,500 --> 02:43:53,600
I'm trying.
It's beautiful. -Yes.
1197
02:43:56,500 --> 02:43:59,700
I have a proposal for you.
1198
02:44:00,000 --> 02:44:03,200
Got it?
-Yes.
1199
02:44:03,500 --> 02:44:07,900
As you know, Nikolaev called me
as director of the FSB.
1200
02:44:08,100 --> 02:44:12,200
Sir Nigel told me.
Congratulations. -Thank you.
1201
02:44:12,400 --> 02:44:15,900
That's why I came.
-Looking for suspects?
1202
02:44:16,700 --> 02:44:20,200
I'm looking for some good people.
1203
02:44:21,000 --> 02:44:24,100
What do you say, Jason?
Come and work for me.
1204
02:44:24,200 --> 02:44:27,000
Working for you?
-Yes.
1205
02:44:27,300 --> 02:44:32,900
I am not an enemy of Russia?
-The past. We can overlook that.
1206
02:44:33,100 --> 02:44:37,400
What is the FSB's plan for
for the holidays? Not bad.
1207
02:44:37,700 --> 02:44:42,700
I thought of that too. You know,
where I could hire a fishing boat?
1208
02:44:43,100 --> 02:44:46,200
I happen to know.
100256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.