All language subtitles for Her (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,400 --> 00:01:34,490 BEEP 2 00:01:51,430 --> 00:01:52,990 ♫All the world around♫ 3 00:01:53,280 --> 00:01:55,060 ♫As you strive to find yourself♫ 4 00:01:55,150 --> 00:01:56,940 ♫How you rise and gleam♫ 5 00:01:57,020 --> 00:01:58,780 ♫Like the sun in the morning shines...♫ 6 00:01:58,880 --> 00:02:00,610 ♫Carrying the streak of light♫ 7 00:02:00,710 --> 00:02:02,430 ♫That breaks off the dawn delight♫ 8 00:02:02,530 --> 00:02:04,310 ♫How you sparkle bright♫ 9 00:02:04,410 --> 00:02:06,130 ♫Like the sun in broad daylight!♫ 10 00:02:06,260 --> 00:02:07,930 ♫All the world around♫ 11 00:02:08,070 --> 00:02:09,890 ♫As you strive to find yourself♫ 12 00:02:09,940 --> 00:02:11,650 ♫How you spread your wings...♫ 13 00:02:11,770 --> 00:02:13,520 ♫Like the fire that smoulders right.♫ 14 00:02:13,650 --> 00:02:15,430 ♫Carrying the streak of light♫ 15 00:02:15,500 --> 00:02:17,270 ♫With happiness that spans alive♫ 16 00:02:17,340 --> 00:02:19,060 ♫How you sparkle bright♫ 17 00:02:19,160 --> 00:02:20,910 ♫Like the sun in broad daylight!♫ 18 00:02:21,030 --> 00:02:22,450 ♫Get ready for it♫ 19 00:02:22,680 --> 00:02:24,220 ♫A dawn that breaks just for you♫ 20 00:02:24,480 --> 00:02:25,500 ♫Wrap the world♫ 21 00:02:25,620 --> 00:02:27,700 ♫With your flaming wings♫ 22 00:02:28,660 --> 00:02:29,770 ♫Know yourself♫ 23 00:02:30,030 --> 00:02:31,550 ♫Go deep within♫ 24 00:02:32,280 --> 00:02:34,120 ♫Get in there, the vastness of your self!♫ 25 00:02:34,230 --> 00:02:35,640 ♫And the vastness out there!♫ 26 00:02:36,030 --> 00:02:38,110 ♫The male gaze♫ 27 00:02:38,320 --> 00:02:40,040 ♫With a stare razor-sharp♫ 28 00:02:40,230 --> 00:02:41,720 ♫How well you retaliate!♫ 29 00:02:41,870 --> 00:02:43,390 ♫Oh! The male gaze♫ 30 00:02:43,470 --> 00:02:45,560 ♫From where you lost yourself♫ 31 00:02:45,730 --> 00:02:47,520 ♫How you rise and revolt...♫ 32 00:02:47,740 --> 00:02:49,740 ♫And how you fly in pride!♫ 33 00:02:50,590 --> 00:02:52,300 ♫All the world around♫ 34 00:02:52,380 --> 00:02:54,170 ♫As you strive to find yourself♫ 35 00:02:54,250 --> 00:02:56,000 ♫How you rise and gleam♫ 36 00:02:56,070 --> 00:02:57,850 ♫Like the fire that smoulders right♫ 37 00:02:57,990 --> 00:02:59,730 ♫Carrying the streak of light♫ 38 00:02:59,800 --> 00:03:01,510 ♫That breaks off the dawn delight♫ 39 00:03:01,600 --> 00:03:03,380 ♫How you sparkle bright♫ 40 00:03:03,460 --> 00:03:05,300 ♫Like the sun in broad daylight!♫ 41 00:03:20,070 --> 00:03:21,350 ♫Who are you?♫ 42 00:03:21,890 --> 00:03:25,090 ♫Were you born out of his rib?♫ 43 00:03:25,410 --> 00:03:26,870 ♫Circling around♫ 44 00:03:27,250 --> 00:03:30,640 ♫his world?♫ 45 00:03:31,050 --> 00:03:34,460 ♫Just his prey?♫ 46 00:03:34,720 --> 00:03:36,080 ♫Who are you?♫ 47 00:03:36,650 --> 00:03:39,730 ♫Were you born out of his rib?♫ 48 00:03:40,200 --> 00:03:41,680 ♫Circling around♫ 49 00:03:41,790 --> 00:03:45,430 ♫his world?♫ 50 00:03:45,870 --> 00:03:47,610 ♫Just his prey?♫ 51 00:03:47,750 --> 00:03:49,470 ♫No, not at all...♫ 52 00:03:49,680 --> 00:03:51,540 ♫Our whole history♫ 53 00:03:51,730 --> 00:03:53,100 ♫has just his story♫ 54 00:03:53,250 --> 00:03:56,250 ♫Oh! the male chauvinistic world...♫ 55 00:03:56,870 --> 00:03:58,580 ♫She is deprived of history♫ 56 00:03:58,700 --> 00:04:00,490 ♫But, she has a world of her own♫ 57 00:04:00,570 --> 00:04:02,460 ♫That's Her...Story♫ 58 00:04:02,580 --> 00:04:04,470 ♫Women, let's rejoice...Come!♫ 59 00:04:04,640 --> 00:04:06,030 ♫All the world around♫ 60 00:04:06,170 --> 00:04:07,740 ♫As you strive to find yourself♫ 61 00:04:07,910 --> 00:04:09,780 ♫How you rise and gleam♫ 62 00:04:09,910 --> 00:04:11,700 ♫Like the fire that smoulders right♫ 63 00:04:11,830 --> 00:04:13,410 ♫Carrying the streak of light♫ 64 00:04:13,570 --> 00:04:15,360 ♫With happiness that spans alive♫ 65 00:04:15,480 --> 00:04:17,110 ♫How you sparkle bright♫ 66 00:04:17,260 --> 00:04:19,660 ♫Like the sun in broad daylight!♫ 67 00:05:06,970 --> 00:05:08,090 [Aami chechi] 68 00:05:09,120 --> 00:05:09,750 What? 69 00:05:09,850 --> 00:05:10,800 Are you taking class today? 70 00:05:10,970 --> 00:05:11,740 I have an... 71 00:05:11,830 --> 00:05:12,640 Interview, right? 72 00:05:12,810 --> 00:05:14,410 Don't be over smart. 73 00:05:14,640 --> 00:05:15,270 Get going. 74 00:05:15,670 --> 00:05:16,580 I am going... 75 00:05:57,030 --> 00:05:57,910 Hello! 76 00:06:01,830 --> 00:06:03,540 No. I got up early. 77 00:06:05,770 --> 00:06:07,140 I am alright. 78 00:06:12,080 --> 00:06:14,330 I wanted to tell you earlier... 79 00:06:14,620 --> 00:06:17,000 I have my final round of PSC interview today. 80 00:06:17,360 --> 00:06:19,230 The Assistant Engineer post. 81 00:06:20,620 --> 00:06:23,550 I have to submit all the documents today. 82 00:06:28,550 --> 00:06:31,510 I know you won't like it if told you. 83 00:06:33,310 --> 00:06:35,220 I was totally confused. 84 00:06:36,590 --> 00:06:40,910 Also, you have been busy with today's presentation. 85 00:06:42,140 --> 00:06:44,350 I didn't want to spoil your mood. 86 00:06:46,070 --> 00:06:48,150 I am not being selfish. 87 00:06:48,460 --> 00:06:50,730 I was surprised when I got the call letter. 88 00:06:50,950 --> 00:06:52,620 I didn't feel like letting it go. 89 00:06:53,290 --> 00:06:55,920 Won't things be slightly better from now on? 90 00:06:57,390 --> 00:06:59,640 See, I'm not sure if I can crack this too. 91 00:07:00,170 --> 00:07:02,000 I just wanted to give it a shot. 92 00:07:03,120 --> 00:07:04,790 We should do things we like... 93 00:07:04,930 --> 00:07:06,010 there is only one life... 94 00:07:06,150 --> 00:07:07,560 You keep telling me this. 95 00:07:07,720 --> 00:07:10,300 Why do you act like I did something wrong? 96 00:07:10,580 --> 00:07:12,040 Don't behave like others! 97 00:07:12,870 --> 00:07:15,500 We'll be fine once we meet. 98 00:07:16,170 --> 00:07:18,670 I will quickly attend this and come to your place. 99 00:07:19,400 --> 00:07:21,740 You'll leave at 12, right? 100 00:07:22,190 --> 00:07:23,520 I'll be there before that. 101 00:07:24,080 --> 00:07:24,710 Hello? 102 00:07:24,960 --> 00:07:25,620 Hello? 103 00:07:26,710 --> 00:07:27,610 Hello... 104 00:07:51,830 --> 00:07:52,510 Hey dear... 105 00:07:52,670 --> 00:07:53,580 Do you have exam today? 106 00:07:53,710 --> 00:07:55,010 No...Yes... 107 00:07:55,600 --> 00:07:56,930 Dear...Just a second. 108 00:07:57,040 --> 00:07:58,250 Let me tell you something... 109 00:07:58,560 --> 00:08:00,430 Do you think you can keep going like this? 110 00:08:00,580 --> 00:08:02,170 Don't you want to get married? 111 00:08:02,370 --> 00:08:04,200 Consider my words like your mother's. 112 00:08:04,370 --> 00:08:06,620 It's not good to live your life alone. 113 00:08:06,910 --> 00:08:09,200 There are too many 'ants' around. 114 00:08:11,080 --> 00:08:12,250 When is your exam? 115 00:08:12,960 --> 00:08:13,540 10:30. 116 00:08:13,630 --> 00:08:15,380 It's time. Get going. 117 00:08:58,820 --> 00:09:00,230 Get inside. If you want to. 118 00:09:01,170 --> 00:09:02,630 Are you fooling around? 119 00:09:04,380 --> 00:09:05,550 Get going. 120 00:09:36,170 --> 00:09:37,580 PSC Office, Pattom? 121 00:09:37,670 --> 00:09:38,610 No. 122 00:09:38,780 --> 00:09:40,050 Please... -No 123 00:09:52,310 --> 00:09:52,880 Chetta... 124 00:09:52,950 --> 00:09:53,860 Where to? 125 00:09:54,010 --> 00:09:55,410 PSC Office, Pattom. -Okay. 126 00:09:55,750 --> 00:09:57,250 Please make it fast. -Yes yes. 127 00:09:59,330 --> 00:10:00,370 Chetta... -Yes? 128 00:10:00,540 --> 00:10:01,670 Please get going. 129 00:10:01,790 --> 00:10:02,500 Yes. 130 00:10:23,460 --> 00:10:24,540 Please go fast. 131 00:10:24,790 --> 00:10:25,370 Right. 132 00:10:53,120 --> 00:10:54,370 Chetta...Please stop here. 133 00:10:54,570 --> 00:10:56,150 We haven't reached yet. 134 00:10:56,250 --> 00:10:57,360 Stop here. Now. 135 00:10:59,670 --> 00:11:00,190 Stop. 136 00:11:00,350 --> 00:11:01,000 -Here? 137 00:11:02,800 --> 00:11:03,450 [Take the cash] 138 00:11:04,710 --> 00:11:05,480 Why here? 139 00:11:05,550 --> 00:11:06,500 Madam... 140 00:11:08,120 --> 00:11:08,790 Oh... 141 00:11:32,330 --> 00:11:33,370 Excuse me? 142 00:11:36,660 --> 00:11:37,370 Please... 143 00:12:17,090 --> 00:12:19,300 We have Idlis. Chutney is over. 144 00:12:19,620 --> 00:12:20,920 Upma too. No bananas. 145 00:12:21,000 --> 00:12:21,970 Do you have a toilet here? 146 00:12:22,080 --> 00:12:23,030 No toilets here. 147 00:13:03,000 --> 00:13:03,650 Chetta... 148 00:13:03,840 --> 00:13:04,220 Yes? 149 00:13:04,440 --> 00:13:05,740 Any women here? 150 00:13:10,710 --> 00:13:12,340 There is one who looks like a woman. 151 00:13:12,510 --> 00:13:13,110 Works? 152 00:13:13,420 --> 00:13:14,260 Works. 153 00:13:17,950 --> 00:13:18,900 Mary... 154 00:13:20,650 --> 00:13:21,650 Mary... 155 00:13:23,180 --> 00:13:23,920 What? 156 00:13:24,330 --> 00:13:26,540 My house is a couple of stops away. 157 00:13:27,170 --> 00:13:29,210 I am on my way for an interview. 158 00:13:29,750 --> 00:13:31,460 Can I please use your toilet? 159 00:13:32,830 --> 00:13:34,620 Something got inside my saree... 160 00:13:34,870 --> 00:13:36,330 There is a public toilet nearby. 161 00:13:36,540 --> 00:13:38,290 It wasn't safe. 162 00:13:38,500 --> 00:13:39,750 I just need 2 minutes. 163 00:13:40,080 --> 00:13:40,960 Please... 164 00:13:42,710 --> 00:13:43,860 I am not sure. 165 00:13:44,080 --> 00:13:46,170 We can't trust anyone these days. 166 00:14:00,160 --> 00:14:01,000 [Thomacha...] 167 00:14:01,500 --> 00:14:02,130 Yes... 168 00:14:18,740 --> 00:14:19,250 Hey! 169 00:14:19,490 --> 00:14:21,100 You still haven't reached the office? 170 00:14:23,690 --> 00:14:24,610 Get inside. 171 00:15:59,490 --> 00:16:00,290 -Rs.150 172 00:16:47,260 --> 00:16:47,980 [Suji Sir...] 173 00:16:48,140 --> 00:16:49,820 [It's not that I don't understand] 174 00:16:50,160 --> 00:16:51,780 But, our budget is limited. 175 00:16:52,200 --> 00:16:52,990 Not just that, 176 00:16:53,110 --> 00:16:55,690 Your last few films were total flops. 177 00:16:56,040 --> 00:16:57,600 That affects us too. 178 00:16:57,920 --> 00:17:00,400 Now, to impress the family audience... 179 00:17:00,800 --> 00:17:03,650 you may have to take up some likeable character roles. 180 00:17:04,300 --> 00:17:05,470 That's why I am telling you... 181 00:17:05,600 --> 00:17:07,680 don't give much importance to money. 182 00:17:08,200 --> 00:17:10,820 But, if you are not happy with it, 183 00:17:11,060 --> 00:17:12,140 I totally understand. 184 00:17:12,490 --> 00:17:14,510 We will work together sometime in the future. 185 00:17:14,780 --> 00:17:15,970 What say? 186 00:17:17,050 --> 00:17:18,880 There is enough time anyway... 187 00:17:25,710 --> 00:17:26,390 [Reshma...] 188 00:17:26,770 --> 00:17:28,910 [Why do you call me 'Sir' all the time?] 189 00:17:29,240 --> 00:17:30,140 [Call me Suji chetta] 190 00:17:30,280 --> 00:17:31,850 The whole film industry calls me so. 191 00:17:32,000 --> 00:17:33,210 That gives a sense of intimacy, right? 192 00:17:33,410 --> 00:17:34,160 I will call you back. 193 00:17:34,500 --> 00:17:35,230 [Reshma...] 194 00:17:37,160 --> 00:17:37,980 Nonsense! 195 00:17:38,180 --> 00:17:40,620 Why should I call this flirt, chetta! 196 00:17:40,890 --> 00:17:41,610 Rubbish! 197 00:17:55,540 --> 00:17:57,640 ♫I'm a beauty, I'm quite powerful♫ 198 00:17:57,770 --> 00:17:59,810 ♫I have a heart that's pure gold...♫ 199 00:17:59,930 --> 00:18:01,490 ♫I make films...♫ 200 00:18:01,900 --> 00:18:03,070 Hey! Anil... -Yes, madam.... 201 00:18:03,430 --> 00:18:05,570 Tomorrow, talk to our Controller Jagannathan 202 00:18:05,680 --> 00:18:07,310 and ask him to close that idiot Suji's deal. 203 00:18:07,660 --> 00:18:09,610 Close it for 1 crore. Not 1.5. Alright? 204 00:18:09,760 --> 00:18:11,280 Not a penny more. 205 00:18:11,530 --> 00:18:12,510 Okay, madam. 206 00:18:13,120 --> 00:18:15,130 Isn't this our intro song? Play it. 207 00:18:17,000 --> 00:18:19,300 ♫I'm a beauty, I'm quite powerful♫ 208 00:18:19,410 --> 00:18:21,440 ♫I have a heart that's pure gold...♫ 209 00:18:21,510 --> 00:18:23,610 ♫I am a vagabond♫ 210 00:18:23,750 --> 00:18:25,910 ♫I am a dancer, A singer too♫ 211 00:18:27,250 --> 00:18:28,880 I am quite good, no? 212 00:18:29,910 --> 00:18:31,360 I wrote the lyrics in no time. 213 00:18:31,680 --> 00:18:32,420 It's good. 214 00:18:33,430 --> 00:18:34,510 When will you finish this? 215 00:18:35,490 --> 00:18:37,140 Little bit of work is pending. -Is it? 216 00:18:38,010 --> 00:18:39,580 Just check how yesterday's video performed? 217 00:18:41,250 --> 00:18:43,290 Not as good as the previous video. 218 00:18:43,430 --> 00:18:44,530 Yeah... no wonder it's less! 219 00:18:44,890 --> 00:18:46,580 These people are not natural. 220 00:18:46,980 --> 00:18:48,710 Doing it for the heck of it! 221 00:18:49,330 --> 00:18:49,940 And... 222 00:18:50,220 --> 00:18:51,680 your editing was also bad. 223 00:18:51,920 --> 00:18:53,720 Where did you learn editing? 224 00:18:53,970 --> 00:18:55,820 The current trend is organic editing. 225 00:18:55,930 --> 00:18:57,250 You don't seem to know all that! 226 00:18:58,570 --> 00:19:00,470 What do I upload for tomorrow? 227 00:19:00,710 --> 00:19:02,600 Show me the clip we kept aside. 228 00:19:05,100 --> 00:19:06,740 Welcome to Reshma's World. 229 00:19:06,930 --> 00:19:09,690 Today, we are going to Lulu Mall, Trivandrum. 230 00:19:09,780 --> 00:19:11,700 And I have with me, my sweet family. 231 00:19:11,790 --> 00:19:13,750 I am Pinky and she is Satheesh. 232 00:19:15,580 --> 00:19:17,390 Oh! We can't use these. 233 00:19:18,020 --> 00:19:19,860 This is so me. 234 00:19:20,830 --> 00:19:22,300 What do we do now... 235 00:19:22,940 --> 00:19:24,490 There he is calling! 236 00:19:24,880 --> 00:19:27,000 Jagannathan. Must have spoken to Suji. 237 00:19:28,300 --> 00:19:29,310 [Hello?] 238 00:19:31,800 --> 00:19:32,980 We are just starting with the project. 239 00:19:33,180 --> 00:19:34,430 Let the funds start coming in. 240 00:19:34,610 --> 00:19:36,300 Then, we will give the advance payments. 241 00:19:36,600 --> 00:19:37,220 Okay. 242 00:19:38,210 --> 00:19:40,090 Don't be so pressing. 243 00:19:41,610 --> 00:19:42,400 Okay... 244 00:19:42,750 --> 00:19:43,510 [Yeah... ] 245 00:19:43,950 --> 00:19:46,450 Hey, I will call you back in an hour. 246 00:19:47,100 --> 00:19:47,710 Alright. 247 00:19:47,940 --> 00:19:48,690 Okay, bye! 248 00:19:50,600 --> 00:19:51,370 Hey, Anil! 249 00:19:52,520 --> 00:19:53,150 Anil? 250 00:19:53,210 --> 00:19:54,030 [Yes, Madam....] 251 00:19:56,650 --> 00:19:57,360 Tell me, Madam... 252 00:19:57,560 --> 00:19:59,180 You come down with me. 253 00:19:59,330 --> 00:20:00,270 We have some work to do. -Okay. 254 00:20:00,360 --> 00:20:01,330 Come soon. 255 00:20:05,290 --> 00:20:06,330 Saraswathi chechi... 256 00:20:06,980 --> 00:20:07,540 Yes? 257 00:20:10,040 --> 00:20:10,860 Chechi... 258 00:20:11,120 --> 00:20:12,670 I am going to make you famous today. 259 00:20:12,780 --> 00:20:13,340 What? 260 00:20:13,850 --> 00:20:17,730 Nothing... I will help you sweep now. 261 00:20:17,910 --> 00:20:19,670 Then you should stop me and tell me not to... 262 00:20:19,830 --> 00:20:20,530 That's all. 263 00:20:20,970 --> 00:20:21,590 Let's do it? 264 00:20:21,720 --> 00:20:22,260 Yes. -Ready? 265 00:20:22,370 --> 00:20:23,330 Yes. 266 00:20:24,150 --> 00:20:24,860 Let's go. 267 00:20:25,020 --> 00:20:25,800 Alright. 268 00:20:27,020 --> 00:20:28,300 Okay, ready. 269 00:20:29,580 --> 00:20:30,530 Hello. 270 00:20:30,670 --> 00:20:32,190 Sangeetha Madam is calling. 271 00:20:32,330 --> 00:20:33,610 Disconnect it. 272 00:20:33,880 --> 00:20:35,730 She might want the rest of her payment. 273 00:20:35,860 --> 00:20:37,620 I had told her I would pay it this month. 274 00:20:37,720 --> 00:20:39,180 I gave her a chance when she was jobless! 275 00:20:39,380 --> 00:20:40,600 Now, she wants money too. 276 00:20:40,780 --> 00:20:41,620 Leave it. 277 00:20:42,080 --> 00:20:43,370 Take. -Okay 278 00:20:43,580 --> 00:20:44,140 All set? 279 00:20:44,350 --> 00:20:44,970 Okay. 280 00:20:45,540 --> 00:20:46,330 Ready. 281 00:20:47,570 --> 00:20:51,880 Hello! We have our own Saraswathi chechi with us today! 282 00:20:52,030 --> 00:20:54,750 She has been with me since my childhood. 283 00:20:54,870 --> 00:20:58,500 I also try to help her whenever I can... No? 284 00:20:59,130 --> 00:21:01,430 So, let's spend our day with her for sometime. 285 00:21:01,620 --> 00:21:02,200 Chechi... 286 00:21:02,780 --> 00:21:04,630 I will help you do this today. 287 00:21:18,500 --> 00:21:21,100 I did get a few offers from other jewellers. 288 00:21:21,600 --> 00:21:23,630 They didn't suit my image, you see! 289 00:21:23,810 --> 00:21:25,130 So, I rejected them. 290 00:21:25,970 --> 00:21:28,810 Also, how can I say no to you? 291 00:21:30,240 --> 00:21:31,260 No, Jerome. 292 00:21:31,740 --> 00:21:33,340 Not a penny less. 293 00:21:34,620 --> 00:21:36,640 I have millions of followers. 294 00:21:37,600 --> 00:21:40,470 I can't compromise on my market value. 295 00:21:42,450 --> 00:21:43,090 Okay. 296 00:21:44,250 --> 00:21:45,770 Super. Thank you. 297 00:21:47,320 --> 00:21:49,950 I need 50% advance before the shoot. 298 00:21:50,560 --> 00:21:52,750 Taxes will be extra. 299 00:21:54,000 --> 00:21:54,820 Okay. 300 00:21:56,580 --> 00:21:57,880 Alright then. Okay. 301 00:22:01,050 --> 00:22:01,880 What? 302 00:22:02,720 --> 00:22:04,210 Did I quote less? 303 00:22:04,350 --> 00:22:05,070 I don't think so. 304 00:22:07,130 --> 00:22:08,270 This is actually a whopping offer. 305 00:22:08,300 --> 00:22:09,870 I have to sign the contract on the 6th. 306 00:22:10,080 --> 00:22:12,680 They have planned a launch shoot at the showroom 307 00:22:14,240 --> 00:22:17,600 We'll have to manage with all this until the funds start coming. 308 00:22:18,890 --> 00:22:20,660 Hey, I have something to... -[Madam...] 309 00:22:21,250 --> 00:22:22,350 You are still here? 310 00:22:22,920 --> 00:22:23,910 Madam... actually... 311 00:22:24,090 --> 00:22:25,140 What is it? 312 00:22:25,940 --> 00:22:28,050 Ramesh sir's film will start rolling from next week. 313 00:22:28,440 --> 00:22:29,930 He asked me if I can join him as Editor. 314 00:22:30,130 --> 00:22:30,870 Which Ramesh? 315 00:22:31,010 --> 00:22:33,980 Last year's Best Debutant Director. 316 00:22:34,800 --> 00:22:35,970 For his film, 'Light.' 317 00:22:36,030 --> 00:22:36,990 Oh! Dark! 318 00:22:37,380 --> 00:22:40,400 Didn't you watch his film? Such a mediocre director! 319 00:22:41,220 --> 00:22:42,910 That's not a problem, ma'am. 320 00:22:43,900 --> 00:22:45,030 Not a problem for who? 321 00:22:45,370 --> 00:22:46,510 I have a problem. 322 00:22:46,830 --> 00:22:49,270 You have been working with me for a year now. 323 00:22:49,630 --> 00:22:51,730 If you work with these amateur directors... 324 00:22:51,920 --> 00:22:52,740 it's a shame for me. 325 00:22:52,930 --> 00:22:54,100 Madam, it's been 3 years here. 326 00:22:54,360 --> 00:22:54,900 Yes. 327 00:22:55,300 --> 00:22:56,300 3 years. 328 00:22:56,830 --> 00:23:00,020 Hey, I will let you edit our next project. 329 00:23:00,140 --> 00:23:01,130 Be patient. 330 00:23:01,270 --> 00:23:04,210 We have our film's first meeting tomorrow afternoon. 331 00:23:04,450 --> 00:23:06,100 You need to arrange all that. Okay? 332 00:23:06,230 --> 00:23:07,620 Madam, it's not that... 333 00:23:07,900 --> 00:23:08,830 Then? 334 00:23:10,150 --> 00:23:13,230 You are part of my next film. 335 00:23:13,670 --> 00:23:14,670 Isn't that enough? 336 00:23:16,420 --> 00:23:16,990 Yes. 337 00:23:17,170 --> 00:23:19,060 So, will you tell him no or should I? 338 00:23:19,130 --> 00:23:20,230 I will tell him. 339 00:23:20,780 --> 00:23:21,910 You get going then. 340 00:23:22,410 --> 00:23:23,550 Thank you, madam. 341 00:23:25,180 --> 00:23:27,360 Reshma... I wanted to tell you... 342 00:23:27,530 --> 00:23:28,020 Just give me a minute. 343 00:23:28,150 --> 00:23:28,860 This guy, Anil... 344 00:23:29,060 --> 00:23:29,730 Pinky... 345 00:23:30,580 --> 00:23:31,350 [Pinky...] 346 00:23:33,060 --> 00:23:33,940 [What?] 347 00:23:34,140 --> 00:23:35,240 [How long have you been sitting on the phone?] 348 00:23:35,370 --> 00:23:36,570 [Can't hear a thing] 349 00:23:36,680 --> 00:23:37,280 [Give me the phone] 350 00:23:37,530 --> 00:23:38,220 Hello! Friends 351 00:23:38,350 --> 00:23:39,880 This is our Rose Apple corner. 352 00:23:40,190 --> 00:23:41,870 Even though we live in a city... 353 00:23:42,010 --> 00:23:45,080 our house is surrounded by trees and plants... 354 00:23:45,480 --> 00:23:47,270 Look what the dad and the daughter are doing... 355 00:23:47,360 --> 00:23:48,150 Do you see? 356 00:23:48,310 --> 00:23:50,910 She enjoys this as she hates junk food. 357 00:23:51,010 --> 00:23:53,910 That's the best thing about her... 358 00:23:54,070 --> 00:23:55,820 We are such a happy family. 359 00:23:59,100 --> 00:24:00,500 This is so tasty... 360 00:24:00,640 --> 00:24:03,590 Do we get such good food anywhere outside? 361 00:24:06,930 --> 00:24:08,210 Hello! Suji chetta... 362 00:24:08,690 --> 00:24:10,360 I was about to call you. 363 00:24:10,680 --> 00:24:12,690 We are at Reshma Madam's home now. 364 00:24:13,740 --> 00:24:14,690 Is it so? 365 00:24:15,200 --> 00:24:16,270 I will sort that out for you. 366 00:24:17,440 --> 00:24:19,440 Oh! That's very less. 367 00:24:20,020 --> 00:24:21,400 I will take care of that. Don't worry. 368 00:24:21,510 --> 00:24:24,130 You know Jagannathan will sort it for you. 369 00:24:24,600 --> 00:24:25,410 Who? 370 00:24:26,220 --> 00:24:28,460 Saranya will not be free, Sir. 371 00:24:28,650 --> 00:24:29,760 She has another project. 372 00:24:30,180 --> 00:24:31,100 But I will ask her anyway. 373 00:24:31,190 --> 00:24:32,050 I will call her. 374 00:24:32,830 --> 00:24:35,430 Also, I charge 10% now. 375 00:24:35,890 --> 00:24:36,880 Not that... 376 00:24:36,960 --> 00:24:39,550 I have four kids, you see. 377 00:24:39,780 --> 00:24:41,070 Need to survive! 378 00:24:41,360 --> 00:24:42,120 Ok then... 379 00:24:42,400 --> 00:24:42,950 Okay 380 00:24:43,070 --> 00:24:44,000 I will call you. 381 00:24:44,120 --> 00:24:45,000 Okay... 382 00:24:46,970 --> 00:24:49,240 Will your Madam come anytime soon? 383 00:24:51,460 --> 00:24:53,760 Heard you are the Editor in Ramesh's new film. 384 00:24:54,130 --> 00:24:55,120 I met him yesterday. 385 00:24:55,300 --> 00:24:57,460 Madam told me not to do it. 386 00:24:57,620 --> 00:24:59,270 I am the Editor of her next film. 387 00:25:00,250 --> 00:25:00,820 Best! 388 00:25:08,420 --> 00:25:09,330 Anil... 389 00:25:09,780 --> 00:25:12,860 Just edit the video and get it ready for upload. 390 00:25:14,340 --> 00:25:15,280 Be seated. 391 00:25:15,480 --> 00:25:16,990 We were waiting for you. -Good morning, Madam. 392 00:25:20,890 --> 00:25:22,080 Suji brother had called. -Okay. 393 00:25:22,520 --> 00:25:24,280 It seems you quoted 1 Cr. 394 00:25:24,970 --> 00:25:26,410 That's all I can do, Jagannathan. 395 00:25:26,620 --> 00:25:27,810 I can pay him a total of 1 Cr. 396 00:25:28,190 --> 00:25:31,200 All the fresh faces are quoting very high. 397 00:25:31,460 --> 00:25:33,630 Anyone can ask what they want. 398 00:25:33,930 --> 00:25:36,470 We can choose not to give. Right? 399 00:25:36,830 --> 00:25:39,480 Can we increase it by 25 Lakhs more? 400 00:25:39,840 --> 00:25:41,070 He has good market value. 401 00:25:41,280 --> 00:25:44,120 I know you are his ally. 402 00:25:44,470 --> 00:25:46,120 Don't try your tricks with me. 403 00:25:46,420 --> 00:25:47,670 My quote is final. It is 1 Cr. 404 00:25:47,790 --> 00:25:49,800 That's enough. Even that is a bit high. 405 00:25:49,920 --> 00:25:51,430 She is so right. 406 00:25:58,360 --> 00:26:02,450 You wanted someone to play Suji's friend. Got any? 407 00:26:02,680 --> 00:26:04,750 We were thinking of Sohan to do it. 408 00:26:05,240 --> 00:26:07,190 He did well in the last film, 'Pain.' 409 00:26:07,590 --> 00:26:09,980 I heard he is not the same anymore. 410 00:26:10,240 --> 00:26:12,870 I heard he has become a 'pain' for others, 411 00:26:12,950 --> 00:26:14,830 After he got a few hits. 412 00:26:16,660 --> 00:26:18,630 How about the other plans? 413 00:26:18,990 --> 00:26:22,130 Madam, we are planning an audition for small roles. 414 00:26:22,400 --> 00:26:24,200 We can choose the best from that. 415 00:26:24,490 --> 00:26:27,010 We can start our pre-production next week. 416 00:26:27,340 --> 00:26:28,400 Our assistants are ready too. 417 00:26:28,540 --> 00:26:30,830 We don't need a battalion of assistants. 418 00:26:31,020 --> 00:26:32,430 2 or maximum 3 is enough. 419 00:26:33,130 --> 00:26:36,450 We need to sell this. Both on OTT and television. 420 00:26:36,740 --> 00:26:39,020 Let's not get people with no market value. 421 00:26:39,400 --> 00:26:41,520 Get more local talent. 422 00:26:41,780 --> 00:26:43,720 That saves us some hotel rent. 423 00:26:43,900 --> 00:26:47,090 Also, tell them we are doing a favour. 424 00:26:47,300 --> 00:26:49,160 Then, talk about money. 425 00:26:49,310 --> 00:26:50,110 Okay, Ma'am. -Okay. 426 00:26:50,270 --> 00:26:52,550 We aren't forcing anyone to act. 427 00:26:52,630 --> 00:26:53,790 It's their choice. 428 00:26:54,410 --> 00:26:56,850 Madam, Anil is our Editor, right? 429 00:26:57,020 --> 00:26:58,810 I am okay with Anil. 430 00:26:59,100 --> 00:27:00,540 He has an impressive portfolio. 431 00:27:00,930 --> 00:27:02,360 You videos are proof too. 432 00:27:02,780 --> 00:27:04,720 Also his short film... 433 00:27:04,870 --> 00:27:09,010 As most of our technicians are freshers, we can try Anil too. 434 00:27:09,200 --> 00:27:11,620 Jeevan, I am the Producer, right? 435 00:27:11,970 --> 00:27:13,310 Shall I make decisions please? 436 00:27:13,590 --> 00:27:14,140 Okay, Ma'am. 437 00:27:14,540 --> 00:27:18,190 Any idiot can become an editor using these apps and software. 438 00:27:18,310 --> 00:27:19,110 Totally. 439 00:27:19,840 --> 00:27:23,390 I shoot all my videos without a single NG shot. 440 00:27:23,640 --> 00:27:25,380 What you see out there is not his talent! 441 00:27:25,700 --> 00:27:27,630 What is NG? 442 00:27:27,810 --> 00:27:28,780 No Good shot. 443 00:27:28,840 --> 00:27:30,900 The ones we edit and keep aside. 444 00:27:31,100 --> 00:27:32,520 The shots that can't be used. 445 00:27:34,670 --> 00:27:35,440 He can't do it. 446 00:27:35,540 --> 00:27:36,370 Yeah. He can't 447 00:27:36,460 --> 00:27:38,210 Anil is not yet ready to edit a film. 448 00:27:38,360 --> 00:27:40,340 Let him learn the job first. 449 00:27:40,490 --> 00:27:42,720 A good editor won't waste a single NG shot 450 00:27:42,840 --> 00:27:43,570 Correct 451 00:27:44,770 --> 00:27:46,390 [Chattering continues] 452 00:27:46,800 --> 00:27:49,160 [Chattering continues] 453 00:27:50,860 --> 00:27:53,420 [Chattering continues] 454 00:28:00,200 --> 00:28:01,770 Satheesh, aren't you ready yet? 455 00:28:01,880 --> 00:28:02,910 I am ready. -Then come. 456 00:28:02,980 --> 00:28:04,890 Just 2 minutes. -Come come. 457 00:28:05,290 --> 00:28:06,110 Anil, are you ready? 458 00:28:06,240 --> 00:28:06,990 Let's begin. 459 00:28:07,660 --> 00:28:08,280 Let's start. 460 00:28:08,370 --> 00:28:09,640 We are alredy late. 461 00:28:09,950 --> 00:28:10,590 Be quick. 462 00:28:10,900 --> 00:28:11,720 Let's start. 463 00:28:12,900 --> 00:28:14,020 Ok madam. Let's start. 464 00:28:16,110 --> 00:28:18,180 Do I have lipstick on my teeth? 465 00:28:18,290 --> 00:28:18,900 No. 466 00:28:19,220 --> 00:28:20,680 Am I beautiful? -Yes. 467 00:28:21,480 --> 00:28:22,280 Okay. 468 00:28:26,340 --> 00:28:28,760 Welcome to Reshma's world. 469 00:28:29,250 --> 00:28:31,150 Today is a big day for us. 470 00:28:31,320 --> 00:28:32,330 You know why? 471 00:28:32,940 --> 00:28:35,500 South India's biggest jewellery showroom 472 00:28:35,680 --> 00:28:39,080 Jos Alukkas has selected me as their brand ambassador. 473 00:28:39,810 --> 00:28:41,890 Do you know how happy I am? 474 00:28:42,110 --> 00:28:44,180 We are going for the launch shoot now. 475 00:28:44,330 --> 00:28:46,070 I will update you when I am back. 476 00:28:46,230 --> 00:28:48,810 We all are very excited... 477 00:28:48,970 --> 00:28:50,730 Till then, bye... 478 00:28:52,320 --> 00:28:54,500 Hey, just cut that 'excitement' part out. 479 00:28:54,640 --> 00:28:56,160 We can't show what's not there. 480 00:28:56,310 --> 00:28:56,820 Okay. 481 00:28:56,950 --> 00:28:57,680 Cut it. 482 00:28:57,950 --> 00:29:00,430 [Come, let's go. It's late already.] 483 00:29:08,900 --> 00:29:10,740 Won't we reach in an hour? -Of course. 484 00:29:12,050 --> 00:29:13,900 Everything will be ready by the time we reach there, right? 485 00:29:14,000 --> 00:29:14,960 Yes. It will be. 486 00:29:15,230 --> 00:29:16,050 Good. 487 00:29:22,890 --> 00:29:24,060 Drive a bit to the front. 488 00:29:24,360 --> 00:29:25,280 Idiot! 489 00:29:28,280 --> 00:29:29,580 What the heck are you doing? 490 00:29:30,270 --> 00:29:31,690 Such idiots on the road in the morning! 491 00:29:31,770 --> 00:29:32,750 Let's get going. 492 00:29:55,360 --> 00:29:56,880 Reshma, get up. 493 00:29:59,810 --> 00:30:00,850 Are we here already? 494 00:30:00,930 --> 00:30:02,210 Why didn't you call me? 495 00:30:03,050 --> 00:30:04,580 There is no one around. 496 00:30:05,250 --> 00:30:06,970 Try calling Jerome. -Okay. 497 00:30:07,910 --> 00:30:09,660 God! there are so many missed calls. 498 00:30:09,990 --> 00:30:11,160 My phone was on silent. 499 00:30:11,330 --> 00:30:13,170 Did the sky fall down in an hour! 500 00:30:16,620 --> 00:30:17,410 His number is busy. 501 00:30:17,750 --> 00:30:19,660 Let's go in. 502 00:30:20,540 --> 00:30:21,190 Okay. 503 00:30:23,610 --> 00:30:24,210 Come... 504 00:31:09,530 --> 00:31:10,060 Hi! 505 00:31:14,930 --> 00:31:16,320 Madam, there is a small change. 506 00:31:16,460 --> 00:31:18,030 We had to stop the shoot. 507 00:31:18,460 --> 00:31:19,660 I thought you got to know... 508 00:31:19,740 --> 00:31:20,940 MD had mailed you. 509 00:31:21,050 --> 00:31:22,690 I didn't check my mail. What happened? 510 00:31:23,150 --> 00:31:25,380 The video you uploaded today... 511 00:31:25,880 --> 00:31:26,540 [What!] 512 00:31:27,120 --> 00:31:28,630 It's trending now. 513 00:31:29,920 --> 00:31:32,440 Welcome to Reshma's world. 514 00:31:34,200 --> 00:31:36,170 And I have with me, my sweet family... 515 00:31:36,200 --> 00:31:38,490 I'm Pinky and this is Satheesh. 516 00:31:41,090 --> 00:31:42,160 Do I have lipstick on my teeth? 517 00:31:42,400 --> 00:31:44,470 God! Such lunatics! 518 00:31:45,160 --> 00:31:47,920 So, I strongly recommend- Karkoonthal Hair Oil 519 00:31:48,460 --> 00:31:49,470 Oh! What the... 520 00:31:49,750 --> 00:31:50,950 Are you using this oil? 521 00:31:51,100 --> 00:31:51,850 This shit? No way! 522 00:31:51,960 --> 00:31:52,870 Such a dumbass! 523 00:31:52,970 --> 00:31:55,220 ♫I'm a beauty, I'm quite powerful♫ 524 00:31:55,340 --> 00:31:57,300 ♫I have a heart that's pure gold...♫ 525 00:31:57,430 --> 00:31:59,470 ♫I make films...I am a vagabond♫ 526 00:31:59,550 --> 00:32:01,640 ♫I am a dancer, I sing well too♫ 527 00:32:01,790 --> 00:32:03,510 Today is Satheesh's birthday! 528 00:32:03,550 --> 00:32:05,270 And I am giving him a surprise... 529 00:32:05,900 --> 00:32:08,740 Hey! Idiot, out! I'm shooting... 530 00:32:08,950 --> 00:32:09,470 Move aside. 531 00:32:09,610 --> 00:32:10,730 Vermicelli kheer... 532 00:32:10,940 --> 00:32:13,120 She is eating garden fresh rose apples. 533 00:32:13,330 --> 00:32:14,050 Nice... 534 00:32:14,290 --> 00:32:14,820 Eat! 535 00:32:14,910 --> 00:32:16,630 ♫I'll tell you things in your face♫ 536 00:32:16,790 --> 00:32:17,840 Will you buy me burger? 537 00:32:17,990 --> 00:32:19,540 Yeah! Whatever. Eat it now. 538 00:32:19,780 --> 00:32:21,610 [Vocals] 539 00:32:23,620 --> 00:32:25,350 What do I upload tomorrow! 540 00:32:26,860 --> 00:32:30,050 Jos Alukkas has selected me as their brand ambassador. 541 00:32:31,310 --> 00:32:33,990 We all are very excited... 542 00:32:34,440 --> 00:32:36,940 Hey, just cut that 'excitement' part out. 543 00:32:37,110 --> 00:32:39,110 We can't show what's not there. 544 00:32:41,190 --> 00:32:43,500 Madam, we appreciate your frankness. 545 00:32:44,550 --> 00:32:47,340 But, this is not good for our brand. 546 00:32:48,470 --> 00:32:50,150 This involves a lot of money. 547 00:32:50,710 --> 00:32:54,420 I hope we get to work together in the future. 548 00:32:54,780 --> 00:32:56,550 There is enough time anyway... 549 00:32:56,900 --> 00:32:58,570 [Welcome to Reshma's world] 550 00:32:58,690 --> 00:33:00,470 Today is World Reading Day. -Satheesh etta 551 00:33:00,640 --> 00:33:02,350 See who we have here. 552 00:33:02,610 --> 00:33:03,770 Pinky darling. 553 00:33:03,950 --> 00:33:05,540 See what Pinky is doing. 554 00:33:05,950 --> 00:33:07,030 Reshma? 555 00:33:09,750 --> 00:33:11,170 Can I tell you something at least now? 556 00:33:11,810 --> 00:33:12,890 Hey, Idiot! 557 00:33:12,960 --> 00:33:13,690 Take that book! 558 00:33:13,810 --> 00:33:15,030 I hate reading. 559 00:33:15,150 --> 00:33:16,020 I say, take it! 560 00:33:16,160 --> 00:33:17,210 You'll get it from me. 561 00:33:17,300 --> 00:33:18,320 [I can't read more] 562 00:33:21,450 --> 00:33:22,510 He knows his job. 563 00:33:22,700 --> 00:33:23,330 What? 564 00:33:26,270 --> 00:33:27,840 Check this out. 565 00:33:28,720 --> 00:33:30,240 He hasn't wasted a single NG shot. 566 00:33:30,380 --> 00:33:31,430 Is it rolling or not? 567 00:34:04,680 --> 00:34:05,760 Hello, Madam? 568 00:34:06,420 --> 00:34:07,250 Anil... 569 00:34:07,490 --> 00:34:09,680 Come to the office half an hour early tomorrow. 570 00:34:09,800 --> 00:34:12,050 We have a discussion planned for our new film. 571 00:34:12,190 --> 00:34:13,740 You are the editor of my new film. 572 00:34:13,970 --> 00:34:14,660 Okay? 573 00:34:55,800 --> 00:34:56,600 Santha... 574 00:34:57,900 --> 00:34:58,540 Santha... 575 00:34:58,620 --> 00:34:59,360 Yes? 576 00:35:00,200 --> 00:35:01,060 Santha... 577 00:35:01,210 --> 00:35:02,200 08:30 578 00:35:03,200 --> 00:35:04,630 Not that. You come here. 579 00:35:05,250 --> 00:35:07,730 I am getting idlis. Do you want anything? 580 00:35:08,560 --> 00:35:09,940 Yes. You come here. 581 00:35:10,200 --> 00:35:11,980 If you keep calling me, how do I finish my work? 582 00:35:12,140 --> 00:35:13,170 I am coming. 583 00:35:16,350 --> 00:35:17,240 What is it? 584 00:35:18,210 --> 00:35:20,760 We bought this saree from Kancheepuram, right? 585 00:35:21,010 --> 00:35:23,050 Yes. You called me to ask me this? 586 00:35:24,250 --> 00:35:26,810 You didn't want to buy this as it was pricey. 587 00:35:26,990 --> 00:35:28,610 But, I insisted. 588 00:35:30,140 --> 00:35:31,640 Such a godly red! 589 00:35:31,770 --> 00:35:33,430 You look like a Goddess... 590 00:35:33,590 --> 00:35:36,090 Aren't you going to tell me that this saree goes well... 591 00:35:36,210 --> 00:35:37,420 with that old red blouse? 592 00:35:37,530 --> 00:35:38,290 The tea is boiling. 593 00:35:38,360 --> 00:35:39,760 Tell me what you want now. 594 00:35:40,660 --> 00:35:41,890 You come near me. 595 00:35:42,040 --> 00:35:43,040 Oh! No 596 00:35:43,380 --> 00:35:45,400 You are still sniffing around like a puppy. 597 00:35:45,620 --> 00:35:46,950 Any idea how old you are? 598 00:35:47,370 --> 00:35:48,240 Now, come with me. 599 00:35:48,600 --> 00:35:50,920 The way you smell makes me feel young. 600 00:35:51,290 --> 00:35:53,230 Specially when you wear this saree. 601 00:35:54,410 --> 00:35:56,820 This is not the time for romance. 602 00:35:56,920 --> 00:35:57,810 I am quite hungry. 603 00:35:57,900 --> 00:35:59,260 I haven't even had tea yet. 604 00:35:59,460 --> 00:36:00,180 Come. 605 00:36:00,340 --> 00:36:01,800 You need to take medicines in time. 606 00:36:01,910 --> 00:36:03,060 Yeah. Keep sniffing, puppy. 607 00:36:13,550 --> 00:36:14,610 Chutney... 608 00:36:16,840 --> 00:36:18,630 And your all time favorite - ladies finger. 609 00:36:18,740 --> 00:36:19,780 Have it. 610 00:36:22,080 --> 00:36:23,080 Yuck! 611 00:36:24,990 --> 00:36:28,890 I make this everyday only because you like it. 612 00:36:29,020 --> 00:36:29,750 Eat now... 613 00:36:32,980 --> 00:36:34,070 PF is matured now. 614 00:36:34,320 --> 00:36:35,430 We need to go to the Post Office. 615 00:36:35,520 --> 00:36:36,150 Okay. 616 00:36:36,300 --> 00:36:37,250 You go then. 617 00:36:38,730 --> 00:36:39,940 You come along. 618 00:36:41,600 --> 00:36:43,200 Will be good if I have company. 619 00:36:43,330 --> 00:36:44,640 I don't want to go alone. 620 00:36:44,790 --> 00:36:47,510 I will have to prepare lunch after this. 621 00:36:47,690 --> 00:36:48,930 So, I would rather stay back. 622 00:36:49,070 --> 00:36:50,490 You go ahead. 623 00:36:51,520 --> 00:36:52,550 You also come. 624 00:36:58,120 --> 00:36:58,850 Hello? 625 00:36:59,310 --> 00:37:00,310 Useless phone! 626 00:37:00,530 --> 00:37:02,750 It keeps ringing, but I can't hear a thing. 627 00:37:02,880 --> 00:37:03,760 Battery is also gone. 628 00:37:03,920 --> 00:37:05,500 Can't see anything too. 629 00:37:05,730 --> 00:37:06,980 Let's buy a new phone. 630 00:37:07,410 --> 00:37:08,650 Anniversary gift for you. 631 00:37:08,760 --> 00:37:10,440 Why do we spend unnecessarily? 632 00:37:10,760 --> 00:37:12,430 I hardly get calls anyway. 633 00:37:12,620 --> 00:37:14,730 If someone wants to reach me, they can call you. 634 00:37:14,860 --> 00:37:15,680 Chechi... 635 00:37:16,040 --> 00:37:17,050 Chechi... 636 00:37:17,430 --> 00:37:18,600 Yeah, Rukmini? 637 00:37:19,650 --> 00:37:22,190 She comes right on breakfast time. 638 00:37:22,790 --> 00:37:24,730 I... Let me first finish my food. 639 00:37:24,850 --> 00:37:25,790 I will handle it. 640 00:37:26,160 --> 00:37:26,790 You eat this. 641 00:37:27,020 --> 00:37:28,570 I have kept the plastic bags there. 642 00:37:30,830 --> 00:37:31,970 Rukmini -Yes? 643 00:37:32,670 --> 00:37:34,350 Come by in the evening. -Yes, sir. 644 00:37:34,430 --> 00:37:35,720 Need to do some gardening. -Okay, sir. 645 00:37:37,400 --> 00:37:38,040 Santha... 646 00:37:38,190 --> 00:37:39,580 You get ready. 647 00:37:39,920 --> 00:37:40,770 You really want me to come? 648 00:37:40,930 --> 00:37:41,670 Yes. 649 00:37:42,200 --> 00:37:44,490 I'll buy you ball grape juice from Saidali's shop. 650 00:37:44,640 --> 00:37:46,610 Come, finish your breakfast. 651 00:38:04,300 --> 00:38:07,900 ♫You didn't have these dimples back then...♫ 652 00:38:08,580 --> 00:38:10,550 This song reminds you of someone, right? 653 00:38:10,760 --> 00:38:12,330 I am sure it's not about me. 654 00:38:12,740 --> 00:38:13,520 Then who else? 655 00:38:13,640 --> 00:38:14,380 It's about you. 656 00:38:14,530 --> 00:38:16,360 Come on! I don't have a dimple. 657 00:38:16,550 --> 00:38:17,680 Don't blabber. 658 00:38:17,810 --> 00:38:18,810 Tell me who. 659 00:38:19,130 --> 00:38:21,470 Past 50, and still jealous! 660 00:38:21,720 --> 00:38:25,220 Past 60, and still secretive! 661 00:38:26,150 --> 00:38:27,920 I can tell you only if there is someone. 662 00:38:28,090 --> 00:38:30,680 Oh! Then change this song. I don't like it. 663 00:38:31,460 --> 00:38:32,620 You don't like Yesudas? 664 00:38:32,970 --> 00:38:34,720 I don't like this song. Change it. 665 00:38:35,710 --> 00:38:36,400 Alright. 666 00:38:40,330 --> 00:38:42,430 Sir, this will be just right for her. 667 00:38:42,540 --> 00:38:44,240 Isn't this the same? -[Same] 668 00:38:45,220 --> 00:38:46,870 Okay? -Yes, this will do. 669 00:38:47,050 --> 00:38:47,940 Okay. 670 00:38:48,470 --> 00:38:51,630 Sir, this comes to Rs.19,999 671 00:38:51,930 --> 00:38:56,700 If you pay another 1500, you get an Amazon Echo Dot with Alexa free. 672 00:38:56,860 --> 00:38:58,330 This is our Anniversary offer. 673 00:38:58,920 --> 00:39:00,230 Alexa? Who is that? 674 00:39:00,380 --> 00:39:01,870 Sir, it is a smart device. 675 00:39:01,960 --> 00:39:04,040 This answers all our questions. 676 00:39:05,090 --> 00:39:07,000 You don't have to type them in. 677 00:39:07,550 --> 00:39:09,240 But, we usually don't type much. 678 00:39:09,410 --> 00:39:11,750 Does this answer if we ask for time? 679 00:39:12,090 --> 00:39:13,830 This answers everything. 680 00:39:14,190 --> 00:39:16,260 Does it bother you if I ask for the time? 681 00:39:16,430 --> 00:39:17,810 It does bother a little. 682 00:39:19,510 --> 00:39:22,210 Let's buy this. We'll be better informed. 683 00:39:26,460 --> 00:39:28,640 Okay. Shall I pack this for you? -Yes. 684 00:39:28,740 --> 00:39:29,830 Alright. Thank you. 685 00:39:37,640 --> 00:39:38,390 Who was that? 686 00:39:38,610 --> 00:39:39,590 Chandran. 687 00:39:49,040 --> 00:39:51,360 Why are you not answering Chandran's calls? 688 00:39:52,010 --> 00:39:54,410 His son has come home from the US. 689 00:39:54,590 --> 00:39:56,610 He had sent me their pics too. 690 00:39:56,880 --> 00:39:58,220 Oh! Vinu is here? 691 00:39:58,360 --> 00:39:59,500 Why didn't you tell me? 692 00:40:00,090 --> 00:40:02,260 But, why are you not answering his calls? 693 00:40:03,320 --> 00:40:06,750 There will be some news about his kids all the time! 694 00:40:07,350 --> 00:40:09,050 I have to listen to all of that! 695 00:40:10,690 --> 00:40:11,540 Poor them! 696 00:40:11,760 --> 00:40:13,720 Only those who have news can share... 697 00:40:14,160 --> 00:40:15,770 Yeah! Let them. 698 00:40:17,830 --> 00:40:19,900 Don't forget my ball grape juice. 699 00:40:20,730 --> 00:40:21,760 I haven't forgotten. 700 00:40:21,880 --> 00:40:23,150 We are going there only. 701 00:40:31,210 --> 00:40:32,150 Do you want anything else? 702 00:40:32,280 --> 00:40:33,610 No...I was just checking. 703 00:40:33,710 --> 00:40:35,470 Saidikka, can you get me your bike key? 704 00:40:35,580 --> 00:40:36,580 What happened? 705 00:40:37,070 --> 00:40:38,390 [My car broke down... It's urgent] 706 00:40:38,480 --> 00:40:39,400 Get me the key fast. 707 00:40:39,550 --> 00:40:40,780 My bike tyre is punctured. 708 00:40:40,930 --> 00:40:42,040 Oh! No. -Dear... 709 00:40:42,250 --> 00:40:43,130 -Dear... 710 00:40:45,330 --> 00:40:46,580 We will have the juice if you let us. 711 00:40:46,730 --> 00:40:48,440 Just serve it, Haneefa! 712 00:40:57,900 --> 00:41:00,140 Isn't tomorrow your wedding anniversary? 713 00:41:00,960 --> 00:41:02,740 You remember all that? 714 00:41:03,260 --> 00:41:04,590 How can I forget that? 715 00:41:04,770 --> 00:41:06,620 Your romance...marriage... 716 00:41:06,920 --> 00:41:08,280 It all started from here. 717 00:41:08,380 --> 00:41:09,080 Yes... 718 00:41:09,270 --> 00:41:10,370 Carry on... 719 00:41:24,450 --> 00:41:26,620 Didn't we close the gate? 720 00:41:26,820 --> 00:41:28,150 I was thinking about the same. 721 00:41:28,360 --> 00:41:30,930 Rukmini had come and cleaned up in the morning itself. 722 00:41:31,770 --> 00:41:33,510 Isn't this Chandran's car? 723 00:41:34,160 --> 00:41:35,850 He would have called you before he started. 724 00:41:36,080 --> 00:41:37,670 Bad that you didn't answer it. 725 00:41:43,490 --> 00:41:44,760 When did you come? 726 00:41:44,850 --> 00:41:46,310 We had gone outside. 727 00:41:47,040 --> 00:41:48,020 Hey! my dear... 728 00:41:48,100 --> 00:41:50,340 Come come... lovely! 729 00:41:50,590 --> 00:41:51,650 Come...come 730 00:41:51,830 --> 00:41:52,530 Chandran. 731 00:41:53,070 --> 00:41:54,950 I had called him before we started. 732 00:41:55,320 --> 00:41:56,320 He didn't pick up my call. 733 00:41:56,590 --> 00:41:57,620 I didn't hear it ringing. 734 00:41:57,730 --> 00:41:58,720 Won't I answer otherwise? 735 00:41:58,850 --> 00:41:59,740 No, you won't! 736 00:41:59,980 --> 00:42:02,280 I know you for the last 35 years. 737 00:42:03,600 --> 00:42:06,530 Isn't your anniversary celebration a private affair this time as well? 738 00:42:06,680 --> 00:42:07,860 You know we don't celebrate it much. 739 00:42:07,960 --> 00:42:09,470 I just prepare some kheer. 740 00:42:10,310 --> 00:42:11,350 Come, I will get you some tea. 741 00:42:11,470 --> 00:42:12,690 No, it's okay! 742 00:42:13,290 --> 00:42:14,540 We got here a while back. 743 00:42:14,840 --> 00:42:15,820 Vinu will reach home now. 744 00:42:16,110 --> 00:42:17,400 We need to get back by then. 745 00:42:18,040 --> 00:42:19,500 Dear, give her the gift. 746 00:42:19,650 --> 00:42:21,470 Happy anniversary! -Such a lovely girl! 747 00:42:21,620 --> 00:42:22,300 Come here. 748 00:42:23,000 --> 00:42:24,070 Thank you! 749 00:42:25,290 --> 00:42:26,920 Ok then. 750 00:42:27,580 --> 00:42:28,780 Hey, wait a sec! 751 00:42:29,210 --> 00:42:31,790 She bought some stuff when we went for shopping today! 752 00:42:31,940 --> 00:42:33,590 Not some stuff! It's Alexa. 753 00:42:33,790 --> 00:42:34,630 Yeah! Alexa. 754 00:42:34,910 --> 00:42:36,110 Do you know anything about this? 755 00:42:36,320 --> 00:42:37,160 Yes, I know. 756 00:42:37,470 --> 00:42:38,780 We have one at home. 757 00:42:38,900 --> 00:42:39,990 Vinu bought it for us. 758 00:42:40,100 --> 00:42:41,570 I don't use it much. 759 00:42:42,120 --> 00:42:43,470 But it will help you for sure. 760 00:42:43,770 --> 00:42:46,990 Instead of Santha, you can call Alexa. 761 00:42:47,550 --> 00:42:48,430 Alexey? 762 00:42:48,560 --> 00:42:49,940 It's not 'Alexey.' You call her Alexa. 763 00:42:50,230 --> 00:42:51,960 You call her Alexa. 764 00:42:52,490 --> 00:42:53,320 Alexa? 765 00:42:54,650 --> 00:42:57,460 Then, you come inside for a minute help me set this up. 766 00:42:57,780 --> 00:42:58,710 Oh! we are late already. 767 00:42:58,780 --> 00:42:59,740 I will give you a cup of tea! 768 00:43:00,050 --> 00:43:00,790 Come in. 769 00:43:01,200 --> 00:43:02,200 Come. -Okay. 770 00:43:11,350 --> 00:43:11,950 Yes! 771 00:43:13,830 --> 00:43:16,030 Now, you have to pair this. 772 00:43:17,260 --> 00:43:18,180 Santha... 773 00:43:18,380 --> 00:43:18,950 Yeah? 774 00:43:19,160 --> 00:43:19,850 Santha... 775 00:43:20,470 --> 00:43:21,830 It is 4:36 PM. 776 00:43:22,690 --> 00:43:24,560 Don't you have a clock just behind you? 777 00:43:24,860 --> 00:43:26,000 Can't you just turn and check the time? 778 00:43:26,130 --> 00:43:27,110 I am so used to this. 779 00:43:28,360 --> 00:43:29,350 Good? -Yes. 780 00:43:30,390 --> 00:43:31,120 Eat this piece too. 781 00:43:31,610 --> 00:43:32,550 Now, it's paired. 782 00:43:32,790 --> 00:43:36,550 Now, call Alexa and ask her anything. 783 00:43:36,780 --> 00:43:37,750 Alexa... 784 00:43:39,320 --> 00:43:40,460 What is the time? 785 00:43:41,510 --> 00:43:43,660 [The time is 4:37 PM] 786 00:43:46,720 --> 00:43:47,540 Ask something else. 787 00:43:47,890 --> 00:43:48,890 Alexa, play me a song. 788 00:43:49,030 --> 00:43:50,270 A byla song. 789 00:44:02,820 --> 00:44:04,570 Alexa, how are you? 790 00:44:05,850 --> 00:44:10,990 [On a scale of 1-10, I feel like I'm at 9.99] 791 00:44:11,560 --> 00:44:14,250 [Because there is always scope for improvement] 792 00:44:16,210 --> 00:44:21,060 Alexa, can you play me 'Annu ninte nunakuzhi' by K J Yesudas? 793 00:44:21,270 --> 00:44:25,730 [Playing 'Annu ninte nunakuzhi' by K J Yesudas] 794 00:44:33,260 --> 00:44:36,600 ♫You didn't have these dimples back then...♫ 795 00:44:37,690 --> 00:44:40,470 ♫You didn't have such rosy cheeks back then...♫ 796 00:44:40,660 --> 00:44:41,410 Santha... 797 00:44:41,750 --> 00:44:42,330 Yes? 798 00:44:42,730 --> 00:44:43,600 What happened? 799 00:44:43,700 --> 00:44:45,380 Nothing. A vessel fell down. 800 00:44:47,480 --> 00:44:49,020 Alexa...quite. 801 00:44:49,460 --> 00:44:50,190 Quite. 802 00:44:52,130 --> 00:44:54,640 Alexa, play me a Kishore Kumar song. 803 00:44:57,700 --> 00:44:59,670 [Song playing] 804 00:45:04,200 --> 00:45:07,220 Vijayetta... I have put less sugar. 805 00:45:07,310 --> 00:45:08,690 Less cardamom powder too. 806 00:45:08,800 --> 00:45:11,160 Alexa, how do you make kheer? 807 00:45:12,480 --> 00:45:13,150 Oh! 808 00:45:15,160 --> 00:45:18,180 [Here's a recipe for kheer by Chef Sanjeev Kapoor.] 809 00:45:18,460 --> 00:45:20,230 [This recipe serves 4.] 810 00:45:21,320 --> 00:45:22,690 Kheeer...Kheeer... 811 00:45:23,420 --> 00:45:24,970 She doesn't have to make kheer in English. 812 00:45:25,070 --> 00:45:26,980 I know how to do it in Malayalam. 813 00:45:27,100 --> 00:45:27,710 Stop it now. 814 00:45:27,820 --> 00:45:29,060 Alexa, you stop it now. 815 00:45:29,250 --> 00:45:31,110 Ask her to be quiet. 816 00:45:31,340 --> 00:45:32,750 Alexa, stop it. 817 00:45:34,030 --> 00:45:35,010 Look how obedient she is! 818 00:45:35,130 --> 00:45:36,870 Yeah, right! It's easy to blabber. 819 00:45:36,960 --> 00:45:38,440 Who does the work? 820 00:45:39,300 --> 00:45:41,180 [How do I get her out of it?] 821 00:45:41,560 --> 00:45:44,240 Alexa, 'yeh jo mohabbat hai,' please. 822 00:45:47,750 --> 00:45:49,830 Alexa, what's the time? 823 00:45:51,030 --> 00:45:53,250 [The time is 5:56 PM] 824 00:46:01,060 --> 00:46:02,770 Alexa, tell me a joke. 825 00:46:03,270 --> 00:46:07,460 [What change did the bollywood directors want to make to a football match?] 826 00:46:07,730 --> 00:46:09,760 [Stretch it to 3 hours or more] 827 00:46:16,390 --> 00:46:17,480 You are here? -Yeah... 828 00:46:18,370 --> 00:46:20,200 Good you told me to buy this. 829 00:46:20,330 --> 00:46:21,780 I don't feel so anymore. 830 00:46:21,940 --> 00:46:23,350 I am hungry. Come. 831 00:46:23,590 --> 00:46:25,300 Alexa, tell me one more joke. 832 00:46:26,060 --> 00:46:27,030 Nonsense! 833 00:46:28,040 --> 00:46:32,080 [Once upon a time, Rajinikanth kicked a horse under the chin] 834 00:46:32,340 --> 00:46:33,790 I am going to eat. Come if you want. 835 00:46:33,950 --> 00:46:36,560 [We now know these animals as giraffes] 836 00:46:41,170 --> 00:46:42,030 Good one. 837 00:46:42,370 --> 00:46:43,630 I'll come back. 838 00:46:43,780 --> 00:46:44,860 I'll come back. Okay? 839 00:46:48,140 --> 00:46:49,140 Vijayetta... 840 00:46:56,370 --> 00:46:57,550 Alexey... 841 00:46:58,610 --> 00:46:59,920 Alexey... 842 00:47:02,460 --> 00:47:03,260 Alexey... 843 00:47:04,560 --> 00:47:06,450 You don't seem to like women's voice. 844 00:47:06,830 --> 00:47:07,980 Get lost! 845 00:47:21,150 --> 00:47:22,590 I will just be back. -Okay. 846 00:47:28,770 --> 00:47:29,940 Alexa... 847 00:47:30,250 --> 00:47:31,570 What's the IPL score? 848 00:47:32,970 --> 00:47:36,050 [Gujarat Titans beat Rajasthan Royals... 849 00:47:36,200 --> 00:47:37,920 by 7 wickets in a T20 match] 850 00:47:38,560 --> 00:47:43,010 Gujarat Titans Shubman Gill was the top run scorer scoring 45 runs. 851 00:47:43,520 --> 00:47:44,360 Alexa... 852 00:47:44,670 --> 00:47:46,580 [How can I listen to audiobooks?] 853 00:47:47,290 --> 00:47:50,540 [Try saying, 'play the book' followed by the title] 854 00:47:50,690 --> 00:47:53,080 [Alexa, what's today's weather like?] 855 00:47:54,290 --> 00:47:57,410 [It's 27°C with cloudy skies] 856 00:47:58,010 --> 00:48:02,110 [The night's forecast has showers with a low of 25°] 857 00:48:02,540 --> 00:48:04,800 [Alexa, can you read me the headlines] 858 00:48:05,150 --> 00:48:07,610 [Here's the news from NDTV] 859 00:48:07,870 --> 00:48:09,690 [Hello, here's the latest news From NDTV] 860 00:48:10,310 --> 00:48:15,700 Bilkis Banu has moved the Supreme Court Seeking reconsideration of the Apex Court... 861 00:48:15,950 --> 00:48:18,300 [Alexa, what's the stock market update?] 862 00:48:19,060 --> 00:48:21,200 The Indian Stock Market is down. 863 00:48:21,660 --> 00:48:24,220 With the BSE SENSEX down half a percent. 864 00:48:24,550 --> 00:48:26,840 The Nasdaq down half a percent. 865 00:48:27,560 --> 00:48:29,670 [Cricket commentary playing] 866 00:48:30,010 --> 00:48:33,390 [Commentary: ...stops I think by Chris Jordan who is...] 867 00:48:37,840 --> 00:48:39,290 [Good night, Alexa] 868 00:48:39,410 --> 00:48:44,140 [Good night, sleep tight, we'll speak again in the morning light] 869 00:49:02,040 --> 00:49:02,980 Alexa... 870 00:49:03,290 --> 00:49:04,400 What's the time? 871 00:49:05,000 --> 00:49:06,960 [The time is 6:07 AM] 872 00:49:10,160 --> 00:49:11,040 Thank you. 873 00:49:25,420 --> 00:49:26,540 Why are you packing? 874 00:49:26,640 --> 00:49:27,320 Where are you going? 875 00:49:27,400 --> 00:49:28,110 You forgot? 876 00:49:28,230 --> 00:49:29,810 We have our temple festival today. 877 00:49:30,020 --> 00:49:32,100 Oh! I completely forgot about it. 878 00:49:32,540 --> 00:49:34,860 No problem. I am ready anyway. 879 00:49:35,070 --> 00:49:36,680 No no. You said you had knee pain. 880 00:49:36,950 --> 00:49:37,730 Take rest. 881 00:49:37,940 --> 00:49:40,080 So, who will give you company now? 882 00:49:40,250 --> 00:49:42,270 Just a day. I will adjust. 883 00:49:44,850 --> 00:49:46,210 She is there to tell me the time too. 884 00:49:46,460 --> 00:49:47,190 Oh! 885 00:49:52,660 --> 00:49:53,690 Let me get going. 886 00:49:53,990 --> 00:49:54,600 Okay. 887 00:50:31,450 --> 00:50:33,370 Chechi, the work is done. Shall I make a move? 888 00:50:33,530 --> 00:50:34,170 Okay. 889 00:50:34,750 --> 00:50:37,190 What happened today? Sir didn't take you along? 890 00:50:37,550 --> 00:50:40,560 I have knee pain. So, I couldn't go. 891 00:50:40,930 --> 00:50:42,490 Should I come at night? 892 00:50:42,620 --> 00:50:43,580 No, it's fine. 893 00:50:43,700 --> 00:50:44,500 Okay. 894 00:51:08,620 --> 00:51:09,640 Santha... 895 00:51:10,180 --> 00:51:11,950 Yes, I am coming. -Santha... 896 00:51:12,120 --> 00:51:13,800 Santha... -Coming... 897 00:51:21,280 --> 00:51:24,010 How did the festival go? 898 00:51:24,720 --> 00:51:26,670 There was no internet there. 899 00:51:27,360 --> 00:51:29,710 She didn't even talk to me once. 900 00:51:33,380 --> 00:51:34,430 Santha... 901 00:51:35,950 --> 00:51:37,120 Santha... 902 00:51:37,880 --> 00:51:38,920 Yes? 903 00:51:39,190 --> 00:51:40,960 Just put her on charge. 904 00:51:41,440 --> 00:51:42,130 Okay. 905 00:51:42,520 --> 00:51:43,710 Did you hear me? 906 00:51:44,170 --> 00:51:45,250 Yes, I did. 907 00:51:57,600 --> 00:51:58,300 Santha... 908 00:51:58,740 --> 00:52:00,070 Coming. -Where were you? 909 00:52:00,230 --> 00:52:02,110 Rukmini was here to collect the waste. 910 00:52:02,280 --> 00:52:03,790 Poor woman...so... 911 00:52:04,080 --> 00:52:05,090 Dosa powder... 912 00:52:07,190 --> 00:52:08,140 Ghee. 913 00:52:08,920 --> 00:52:10,950 Sorry! Change it. 914 00:52:11,240 --> 00:52:12,960 I will give you another one. 915 00:52:15,480 --> 00:52:16,180 What's wrong with you? 916 00:52:16,360 --> 00:52:18,100 As Rukmini came in... 917 00:52:18,450 --> 00:52:20,850 I have changed it now. 918 00:52:20,970 --> 00:52:21,750 You eat. 919 00:52:21,990 --> 00:52:23,270 Did you put her on charge? 920 00:52:23,950 --> 00:52:24,670 Put who? 921 00:52:24,930 --> 00:52:25,780 Alexa. 922 00:52:26,150 --> 00:52:27,370 I didn't see it anywhere. 923 00:52:28,240 --> 00:52:30,190 I had kept it in my bag's side flap. 924 00:52:30,600 --> 00:52:32,120 I checked. It wasn't there. 925 00:52:32,230 --> 00:52:33,270 Where is she then? 926 00:52:34,150 --> 00:52:35,120 No idea! 927 00:52:40,140 --> 00:52:41,320 Let me check then. 928 00:52:42,300 --> 00:52:43,740 Hello! Chandrika... 929 00:52:45,150 --> 00:52:47,520 Nothing. I will call you later. 930 00:53:10,770 --> 00:53:11,430 Hello! 931 00:53:11,640 --> 00:53:12,490 Krishnankutty... 932 00:53:13,180 --> 00:53:16,420 I think I forgot to take Alexa from the room. 933 00:53:16,630 --> 00:53:17,920 Can you check if it's there? 934 00:53:23,460 --> 00:53:24,090 Not there? 935 00:53:24,780 --> 00:53:25,810 Did you check properly? 936 00:53:26,150 --> 00:53:27,040 Everywhere? 937 00:53:27,450 --> 00:53:28,850 Okay, I will call you back. 938 00:53:33,730 --> 00:53:34,890 Did you keep that packet inside? 939 00:53:35,080 --> 00:53:35,720 Yes 940 00:53:36,270 --> 00:53:37,310 How many more houses left? 941 00:53:37,530 --> 00:53:39,600 4 to 5 more. Come fast. 942 00:53:41,200 --> 00:53:42,820 Chechi, we are leaving. 943 00:53:43,360 --> 00:53:44,490 Will come tomorrow. 944 00:54:47,150 --> 00:54:47,940 Santha... 945 00:54:48,080 --> 00:54:48,660 Yes? 946 00:54:49,000 --> 00:54:49,630 Santha... 947 00:54:49,840 --> 00:54:50,430 11:00 PM. 948 00:55:17,700 --> 00:55:20,950 ♫The happy days are over...♫ 949 00:55:22,990 --> 00:55:26,630 ♫The hymns of happiness have faded...♫ 950 00:55:28,350 --> 00:55:31,780 ♫The happy days are over...♫ 951 00:55:33,720 --> 00:55:37,100 ♫The hymns of happiness have faded...♫ 952 00:55:38,980 --> 00:55:44,100 ♫The beautiful castles made of your dreams...♫ 953 00:55:46,500 --> 00:55:47,720 ♫are destroyed...♫ 954 00:55:52,340 --> 00:55:55,610 ♫The twinkling stars that are fast asleep♫ 955 00:55:55,700 --> 00:55:57,950 ♫listening to the night's lullaby...♫ 956 00:56:02,640 --> 00:56:03,630 ♫are dead...♫ 957 00:56:43,700 --> 00:56:45,770 Hey, our PG Entrance result is out day after, right? 958 00:56:46,010 --> 00:56:47,060 Yeah? -Yes. 959 00:56:47,370 --> 00:56:48,400 Let it come. 960 00:56:48,510 --> 00:56:50,270 Anyway, I am not too hopeful. -Oh! 961 00:56:50,520 --> 00:56:51,680 US is for people like you! 962 00:56:51,850 --> 00:56:53,590 When you are back from the States... 963 00:56:53,740 --> 00:56:56,100 you'll see me busy farming veggies. 964 00:56:56,300 --> 00:56:57,090 We'll see. 965 00:56:57,470 --> 00:56:58,020 Yeah! We'll see. 966 00:57:28,860 --> 00:57:29,780 Abhi? 967 00:57:30,530 --> 00:57:32,030 Where is your phone? I've been trying to reach you. 968 00:57:32,190 --> 00:57:32,960 I got the email. 969 00:57:33,060 --> 00:57:33,770 I have cleared the entrance. 970 00:57:33,940 --> 00:57:34,750 Did you check yours? 971 00:57:36,260 --> 00:57:40,270 I will be busy farming when you come back from the US. 972 00:57:53,450 --> 00:57:54,240 It's time to check in. 973 00:57:54,350 --> 00:57:55,340 I'll get going then. 974 00:57:55,870 --> 00:57:56,720 Okay 975 00:57:57,190 --> 00:57:58,350 Ok. -All the best! 976 00:57:58,720 --> 00:57:59,610 [Hope he hasn't left anything behind] 977 00:57:59,760 --> 00:58:00,580 I'll call you. 978 00:58:00,950 --> 00:58:02,020 They should have gone together. 979 00:58:02,130 --> 00:58:02,790 She isn't lucky enough. 980 00:58:02,940 --> 00:58:03,990 All set to go? 981 00:58:08,110 --> 00:58:08,950 Come back soon. 982 00:58:09,610 --> 00:58:10,430 Okay? 983 00:58:13,690 --> 00:58:14,500 Anoop? 984 00:58:14,770 --> 00:58:15,420 Anoop? 985 00:58:15,790 --> 00:58:16,420 Hey! 986 00:58:18,300 --> 00:58:19,090 What's wrong? 987 00:58:25,700 --> 00:58:29,290 ♫The madness...♫ 988 00:58:36,680 --> 00:58:41,060 ♫The madness tinted with electric colors♫ 989 00:58:42,030 --> 00:58:44,120 ♫Wings spread out in length♫ 990 00:58:44,730 --> 00:58:46,880 ♫How you glided away in spree♫ 991 00:58:49,740 --> 00:58:52,660 ♫The freedom...♫ 992 00:59:00,760 --> 00:59:02,590 ♫The unbridled freedom...♫ 993 00:59:03,040 --> 00:59:05,440 ♫From the eternity of the deep blue sky♫ 994 00:59:07,270 --> 00:59:08,630 ♫Straight down♫ 995 00:59:11,030 --> 00:59:13,840 ♫Into the valley of green foliage♫ 996 00:59:14,050 --> 00:59:17,570 ♫Smothered in fuming memories...♫ 997 00:59:23,500 --> 00:59:24,850 ♫You fell down♫ 998 00:59:30,880 --> 00:59:31,560 Abhi... 999 00:59:38,180 --> 00:59:39,700 What's up with you? 1000 00:59:42,580 --> 00:59:44,500 Dad was looking for you. 1001 00:59:45,750 --> 00:59:47,520 You haven't had your tea yet? 1002 00:59:47,720 --> 00:59:48,910 Do you still have headache? 1003 00:59:50,160 --> 00:59:51,830 How many questions do you ask, mom! 1004 00:59:52,040 --> 00:59:53,580 Shall I answer any one? 1005 00:59:54,300 --> 00:59:55,180 How you quip! 1006 00:59:55,300 --> 00:59:56,400 Come for dinner. 1007 00:59:56,550 --> 00:59:57,480 Yeah, I'm coming! 1008 00:59:58,600 --> 00:59:59,880 Are these clothes for washing? 1009 01:00:01,040 --> 01:00:03,060 Don't take them. I'll wash them myself. 1010 01:00:03,270 --> 01:00:05,390 Why do these faded clothes need separate washing? 1011 01:00:05,680 --> 01:00:07,740 It's not faded. The color looks so. 1012 01:00:08,010 --> 01:00:08,850 It's Fabindia. 1013 01:00:09,130 --> 01:00:10,130 Whatever! 1014 01:00:11,430 --> 01:00:12,520 You please leave them free! 1015 01:00:12,710 --> 01:00:14,170 I will do it myself. 1016 01:00:15,410 --> 01:00:16,620 Do whatever you want. 1017 01:00:19,260 --> 01:00:20,110 What's wrong with this girl! 1018 01:00:20,660 --> 01:00:21,860 Come, eat something. 1019 01:00:27,830 --> 01:00:29,390 Didn't you click any pic on your phone? 1020 01:00:29,810 --> 01:00:30,350 No. 1021 01:00:30,740 --> 01:00:31,640 Why? 1022 01:00:32,260 --> 01:00:33,210 Did Anoopettan take pics? 1023 01:00:33,700 --> 01:00:34,660 I think so. 1024 01:00:36,180 --> 01:00:37,040 Think so? 1025 01:00:38,980 --> 01:00:40,000 So unromantic! 1026 01:00:41,210 --> 01:00:44,090 This is what happens to bookworms in the end! 1027 01:00:48,620 --> 01:00:50,370 I didn't see you when you got back... 1028 01:00:50,930 --> 01:00:52,180 You go and take rest. 1029 01:00:52,540 --> 01:00:53,380 I will come to your room after dinner. 1030 01:00:53,500 --> 01:00:54,090 Okay. 1031 01:00:58,480 --> 01:01:00,270 There is a surprise for you tomorrow. 1032 01:01:01,990 --> 01:01:03,030 What is it? 1033 01:01:03,690 --> 01:01:04,360 Wait for it. 1034 01:01:06,290 --> 01:01:07,620 Is it the green stoned necklace? 1035 01:01:07,800 --> 01:01:08,980 That, I will give you mine. 1036 01:01:09,570 --> 01:01:10,480 No need. -Why? 1037 01:01:10,580 --> 01:01:11,630 You will take it back from me later. 1038 01:01:11,760 --> 01:01:13,410 That's true. Mom is capable of that. 1039 01:01:13,630 --> 01:01:14,230 What? 1040 01:01:16,210 --> 01:01:17,390 Get me that banana. 1041 01:01:35,920 --> 01:01:38,160 Dad informed me about the new car only yesterday. 1042 01:01:38,590 --> 01:01:39,800 How is it? 1043 01:01:40,210 --> 01:01:41,990 This is our surprise for you. 1044 01:01:42,250 --> 01:01:43,540 You have been wanting one for a long time now. 1045 01:01:43,720 --> 01:01:44,320 This is for you. 1046 01:01:44,450 --> 01:01:46,280 Let this be our wedding gift for you. 1047 01:01:47,350 --> 01:01:48,060 Thanks. 1048 01:01:48,670 --> 01:01:49,340 Anoop... 1049 01:01:50,130 --> 01:01:51,580 Come over. Have a cup of coffee. 1050 01:01:51,670 --> 01:01:53,210 No, mom. I had breakfast. I have to go for a meeting too. 1051 01:01:53,330 --> 01:01:54,570 No way! Have a coffee with us. 1052 01:01:54,620 --> 01:01:55,020 Come. 1053 01:01:55,330 --> 01:01:56,700 Okay. I will come. 1054 01:01:57,740 --> 01:01:58,640 Are you free today? 1055 01:01:58,730 --> 01:02:00,080 Let's go for a drive? 1056 01:02:02,710 --> 01:02:03,710 What happened? 1057 01:02:04,840 --> 01:02:06,530 Didn't you like me driving the car before you did? 1058 01:02:06,660 --> 01:02:08,750 Come on! What's wrong with you? -Then? 1059 01:02:09,560 --> 01:02:11,770 I have a Production deadline to meet today. 1060 01:02:12,160 --> 01:02:14,480 The quality compliance report is not clear yet. 1061 01:02:14,920 --> 01:02:16,190 That's my responsibility too. 1062 01:02:16,350 --> 01:02:17,400 I am a bit stressed about that. 1063 01:02:17,510 --> 01:02:18,660 Then, don't delay. Get going. 1064 01:02:19,030 --> 01:02:20,100 Okay. -I will have coffee and leave. 1065 01:02:20,260 --> 01:02:21,140 Shall I drop you? 1066 01:02:21,240 --> 01:02:22,850 No. I will take my bike. 1067 01:02:48,040 --> 01:02:48,440 Hey! 1068 01:02:48,730 --> 01:02:49,200 Come on, mom! 1069 01:02:49,350 --> 01:02:50,320 -Let her eat, mom. 1070 01:02:51,820 --> 01:02:53,520 Dad, where did you keep that paper? 1071 01:02:53,620 --> 01:02:54,400 Which one? 1072 01:02:54,970 --> 01:02:56,440 It must be in granny's room. 1073 01:02:57,200 --> 01:02:58,040 I will just be back. 1074 01:02:58,490 --> 01:02:59,100 Okay 1075 01:03:05,540 --> 01:03:06,310 Which paper? 1076 01:03:06,490 --> 01:03:08,020 You bought that car for me, right? 1077 01:03:08,130 --> 01:03:10,320 Then, you should have got me along to surprise me. 1078 01:03:12,210 --> 01:03:15,090 Don't overdo things with your future son-in-law. 1079 01:03:21,350 --> 01:03:23,080 -That's what I was saying... 1080 01:03:23,560 --> 01:03:24,920 Insurance. -Okay. 1081 01:03:31,810 --> 01:03:33,410 -Good evening, Ma'am Can I take your order? 1082 01:03:33,610 --> 01:03:34,390 Yeah, sure. 1083 01:03:36,240 --> 01:03:37,800 One blueberry cheese cake. -Okay, Ma'am. 1084 01:03:37,980 --> 01:03:38,810 How about you? 1085 01:03:39,350 --> 01:03:40,020 Milk shake. 1086 01:03:40,260 --> 01:03:41,390 Any flavor is okay. -Okay. 1087 01:03:41,670 --> 01:03:42,770 Anything else, Ma'am? -No, that's it. 1088 01:03:43,140 --> 01:03:44,370 Have a good time! -Thank you. 1089 01:03:47,590 --> 01:03:48,880 You haven't changed much. 1090 01:03:49,970 --> 01:03:51,450 But, you look more beautiful now. 1091 01:03:52,290 --> 01:03:53,610 You have become a flirt. 1092 01:03:54,210 --> 01:03:55,770 Look at the way you stare! 1093 01:03:57,450 --> 01:03:58,360 US effect? 1094 01:03:59,780 --> 01:04:01,180 No way! -Hmm? 1095 01:04:02,000 --> 01:04:04,930 I feel bad that we didn't have a love life when we were in college. 1096 01:04:06,450 --> 01:04:09,830 I realised it in the last 3 years without you. 1097 01:04:10,680 --> 01:04:13,130 So, we both are well employed now. 1098 01:04:13,480 --> 01:04:14,450 You are a scientist. 1099 01:04:14,880 --> 01:04:16,950 I have got a good position at Biocon too. 1100 01:04:17,460 --> 01:04:18,220 That's true. 1101 01:04:19,180 --> 01:04:22,610 But, our relationship was quite platonic. Right? 1102 01:04:23,010 --> 01:04:23,790 So? 1103 01:04:24,450 --> 01:04:26,040 Do you think it's going to be the same post marriage too? 1104 01:04:26,150 --> 01:04:26,840 Not that. 1105 01:04:27,530 --> 01:04:28,800 It can't be that way... 1106 01:04:37,280 --> 01:04:37,910 Thank you. 1107 01:04:42,870 --> 01:04:44,080 What I meant is.... 1108 01:04:44,940 --> 01:04:46,070 we are good together. 1109 01:04:46,280 --> 01:04:47,530 Compatible too. 1110 01:04:47,780 --> 01:04:50,130 -But do we know each other beyond that? 1111 01:04:51,480 --> 01:04:53,640 You are right. But, we will! 1112 01:04:53,830 --> 01:04:54,340 Hmm. 1113 01:04:54,890 --> 01:04:55,780 Shall we go for a trip? 1114 01:04:55,890 --> 01:04:57,680 Just the two of us. A day's trip. 1115 01:04:58,800 --> 01:05:00,670 We just have a month more for our wedding. 1116 01:05:00,820 --> 01:05:02,070 You can't wait until then? 1117 01:05:02,330 --> 01:05:03,010 Huh? 1118 01:05:03,600 --> 01:05:04,980 Don't paint me like that. 1119 01:05:06,120 --> 01:05:07,470 But, what's wrong with this? 1120 01:05:07,810 --> 01:05:09,310 We are going to be married anyway. 1121 01:05:09,590 --> 01:05:10,150 -Then what? 1122 01:05:10,350 --> 01:05:12,330 Exactly my point. Then what? 1123 01:05:16,380 --> 01:05:17,590 You want to marry as a virgin? 1124 01:05:17,840 --> 01:05:19,160 Nonsense. Not that! 1125 01:05:20,680 --> 01:05:22,830 I have never really thought about all that. 1126 01:05:23,390 --> 01:05:24,230 I mean... 1127 01:05:24,780 --> 01:05:25,950 I know we'll be fine. 1128 01:05:26,060 --> 01:05:27,180 I don't doubt that too. 1129 01:05:28,770 --> 01:05:29,940 But, to be frank... 1130 01:05:30,330 --> 01:05:32,630 I'm quite excited about going on a trip with you. 1131 01:05:34,370 --> 01:05:36,930 US has changed you quite a bit, Anoop! 1132 01:05:37,410 --> 01:05:38,880 3 years and look at you! 1133 01:05:39,000 --> 01:05:39,760 Again! 1134 01:05:40,450 --> 01:05:42,330 There, it's abnormal if we don't do all this. 1135 01:05:42,950 --> 01:05:44,370 This is all I thought of... 1136 01:05:44,680 --> 01:05:46,120 We have our own space... 1137 01:05:46,250 --> 01:05:47,770 We know each other for years now... 1138 01:05:48,610 --> 01:05:51,570 But, we haven't even traveled together even once. 1139 01:05:52,800 --> 01:05:55,330 A trip before marriage is more exciting than the one we do after. 1140 01:05:56,500 --> 01:05:58,010 So, I thought I should ask you. 1141 01:05:58,290 --> 01:05:59,870 Only if you are interested, that is. 1142 01:06:00,120 --> 01:06:01,940 Even if we don't go for the trip... 1143 01:06:02,180 --> 01:06:03,920 nothing is going to change between us. 1144 01:06:04,660 --> 01:06:07,220 It's not that I don't understand. But... 1145 01:06:08,630 --> 01:06:09,990 I'm not sure. 1146 01:06:11,680 --> 01:06:12,310 Okay. 1147 01:06:12,660 --> 01:06:13,440 Leave it. 1148 01:06:18,210 --> 01:06:19,500 No. Let's go. 1149 01:06:21,010 --> 01:06:22,700 But, what do we tell our family? 1150 01:06:24,790 --> 01:06:25,940 Pre wedding photo shoot. 1151 01:06:26,150 --> 01:06:27,310 Seriously. We don't have to lie. 1152 01:06:27,570 --> 01:06:29,760 Our photographer Jickson had asked me. 1153 01:06:29,930 --> 01:06:31,120 We can club both. 1154 01:06:33,970 --> 01:06:34,780 Okay. 1155 01:06:35,550 --> 01:06:36,260 Where? 1156 01:06:36,470 --> 01:06:37,330 Let me plan it. 1157 01:06:38,840 --> 01:06:39,870 I'm so sorry. 1158 01:07:13,900 --> 01:07:15,970 ♫The weariness...♫ 1159 01:07:24,340 --> 01:07:29,200 ♫The weariness.... in the cosy room that awaited♫ 1160 01:07:29,720 --> 01:07:31,960 ♫In the plush and fluffy bed...♫ 1161 01:07:32,860 --> 01:07:34,690 ♫As you lie down to relax...♫ 1162 01:07:37,740 --> 01:07:40,030 ♫The pleasure...♫ 1163 01:07:58,630 --> 01:07:59,380 Hello? 1164 01:08:01,100 --> 01:08:01,590 Abhi? 1165 01:08:01,760 --> 01:08:02,420 Hmm? 1166 01:08:03,370 --> 01:08:04,180 You are home. 1167 01:08:04,390 --> 01:08:04,930 Hmm? 1168 01:08:07,090 --> 01:08:09,010 I slept off. I didn't realise... 1169 01:08:09,380 --> 01:08:10,740 Did you get bored driving all by yourself? 1170 01:08:10,920 --> 01:08:11,400 No. 1171 01:08:11,700 --> 01:08:12,920 I am still in the same mood. 1172 01:08:14,640 --> 01:08:15,500 Hey! 1173 01:08:15,770 --> 01:08:16,940 You are awesome! 1174 01:08:24,210 --> 01:08:25,220 Should I get down? -No. 1175 01:08:37,190 --> 01:08:39,590 Why do you say 'no' to this marriage now? 1176 01:08:40,510 --> 01:08:42,360 Tell us if you have any concern. 1177 01:08:42,600 --> 01:08:43,860 We can resolve it. 1178 01:08:44,270 --> 01:08:46,060 We have made all the arrangements now. 1179 01:08:48,720 --> 01:08:49,470 Ask her. 1180 01:08:54,110 --> 01:08:56,420 Is there any problem between both of you? 1181 01:09:03,120 --> 01:09:06,420 What does it mean if you call off the marriage without a reason? 1182 01:09:10,260 --> 01:09:12,620 Blame me for all this! 1183 01:09:13,070 --> 01:09:15,300 You just lie down like a bat! 1184 01:09:18,340 --> 01:09:19,290 Abhi... 1185 01:09:20,040 --> 01:09:21,180 Tell us why. 1186 01:09:23,560 --> 01:09:24,740 What is it, Geetha? 1187 01:09:26,020 --> 01:09:27,330 You ask her. 1188 01:09:38,110 --> 01:09:40,370 Do you remember us going for a photoshoot few days back? 1189 01:09:40,580 --> 01:09:41,270 Yes. 1190 01:09:44,210 --> 01:09:45,630 I am not satisfied with it. 1191 01:09:45,800 --> 01:09:46,460 What? 1192 01:09:49,550 --> 01:09:51,280 I am not satisfied with it. 1193 01:09:52,200 --> 01:09:53,650 I have told Anoop too. 1194 01:09:53,870 --> 01:09:56,100 What does she mean by 'not satisfied?' 1195 01:09:58,370 --> 01:10:00,770 Then, don't force her. 1196 01:10:07,380 --> 01:10:08,420 But she... 1197 01:10:10,800 --> 01:10:12,210 What are you staring at? 1198 01:10:50,610 --> 01:10:54,000 ♫The happy days are over...♫ 1199 01:10:55,950 --> 01:10:59,420 ♫The hymns of happiness have faded...♫ 1200 01:11:01,340 --> 01:11:04,480 ♫The happy days are over...♫ 1201 01:11:06,660 --> 01:11:10,060 ♫The hymns of happiness have faded...♫ 1202 01:11:11,920 --> 01:11:16,940 ♫The beautiful castles made of your dreams♫ 1203 01:11:19,420 --> 01:11:20,600 ♫are destroyed...♫ 1204 01:11:25,190 --> 01:11:27,970 ♫The twinkling stars that are fast asleep♫ 1205 01:11:28,070 --> 01:11:31,040 ♫listening to the night's lullaby...♫ 1206 01:11:35,460 --> 01:11:36,700 ♫are dead...♫ 1207 01:11:52,400 --> 01:11:54,100 Good morning, Uncle! -Good morning, girl! 1208 01:11:54,450 --> 01:11:55,310 Jogging in the morning today? 1209 01:11:55,370 --> 01:11:56,870 No, I have an office party in the evening. 1210 01:11:57,020 --> 01:11:57,900 So, I'm here now. 1211 01:11:58,000 --> 01:11:58,640 Alright, uncle! 1212 01:11:58,780 --> 01:11:59,650 Bye! -See you! 1213 01:12:04,100 --> 01:12:05,330 Oh! You are on the morning shift? -Yes, dear. 1214 01:12:05,460 --> 01:12:06,410 And, dear? -Yeah? 1215 01:12:06,480 --> 01:12:07,930 I haven't forgotten about the 1000 bucks you lent me. 1216 01:12:08,010 --> 01:12:08,740 I'll return it soon. 1217 01:12:08,890 --> 01:12:09,570 I don't have it now. 1218 01:12:09,680 --> 01:12:10,510 I never asked for it. 1219 01:12:10,670 --> 01:12:11,530 Keep it as my Vishu handsel. 1220 01:12:11,620 --> 01:12:12,960 But, Vishu is over. -Really? 1221 01:13:19,780 --> 01:13:20,720 Hey! 1222 01:13:21,630 --> 01:13:22,660 Morning. 1223 01:13:23,770 --> 01:13:24,830 Did you just wake up? 1224 01:13:28,490 --> 01:13:29,760 Listen to this... 1225 01:13:30,920 --> 01:13:34,870 Remember how we slogged the entire night for our Geography exams... 1226 01:13:35,040 --> 01:13:37,650 ...and then the next morning, we go totally blank? 1227 01:13:37,920 --> 01:13:39,530 That's exactly how I feel now. 1228 01:13:42,000 --> 01:13:42,980 But, it's fine. 1229 01:13:43,340 --> 01:13:44,670 I'll nail this. 1230 01:13:45,600 --> 01:13:47,140 And then we'll be on our way. 1231 01:13:49,410 --> 01:13:50,340 Just hmm? 1232 01:13:51,860 --> 01:13:53,230 Are you not in a good mood? 1233 01:13:56,030 --> 01:13:57,110 There is something. 1234 01:13:58,350 --> 01:13:59,100 Tell me? 1235 01:14:04,410 --> 01:14:05,050 Hey! 1236 01:14:06,910 --> 01:14:08,170 What's the matter? 1237 01:14:11,470 --> 01:14:13,270 Hmm... and now you spoiled it! 1238 01:14:14,980 --> 01:14:16,540 How can you be so selfish? 1239 01:14:26,860 --> 01:14:28,250 What are you talking about? 1240 01:14:29,410 --> 01:14:31,610 What the hell is getting better here? 1241 01:14:32,880 --> 01:14:35,890 Can we even walk around here without pretensions? 1242 01:14:36,010 --> 01:14:37,450 Without being judged! 1243 01:14:38,640 --> 01:14:41,520 Didn't we make this plan only to escape from all this nonsense? 1244 01:14:41,960 --> 01:14:42,730 Listen. 1245 01:14:44,160 --> 01:14:47,790 You were the first person I talked to when I got this US assignment. 1246 01:14:48,430 --> 01:14:51,690 I invested a lot of my time in this only because you agreed to this plan. 1247 01:14:52,100 --> 01:14:55,020 And I've worked on it for 4 f-ing years. 1248 01:14:55,870 --> 01:14:58,290 Now, when everything comes into place, you... 1249 01:14:59,130 --> 01:14:59,740 Or... 1250 01:15:00,220 --> 01:15:03,040 Do you have second thoughts about us? 1251 01:15:12,600 --> 01:15:13,660 Like everyone else? 1252 01:15:13,740 --> 01:15:14,480 I? 1253 01:15:14,680 --> 01:15:15,550 Really? 1254 01:15:22,060 --> 01:15:23,540 No. You needn't come. 1255 01:15:23,740 --> 01:15:25,430 You live the way you want. 1256 01:15:25,530 --> 01:15:27,580 Nothing else needs to be your concern. 1257 01:16:45,710 --> 01:16:47,310 What brings you here? 1258 01:16:48,140 --> 01:16:49,550 I am sure it's not something good. 1259 01:16:49,640 --> 01:16:50,760 Nothing specific. 1260 01:16:51,120 --> 01:16:54,680 Mom has sent veg biryani and ghee kheer for you. 1261 01:16:58,860 --> 01:16:59,750 Biriyani. 1262 01:16:59,990 --> 01:17:00,630 Yes. 1263 01:17:00,840 --> 01:17:01,560 7:30 in the morning! 1264 01:17:01,860 --> 01:17:02,450 -Yes. 1265 01:17:02,830 --> 01:17:04,050 Was there any pooja at home? 1266 01:17:04,350 --> 01:17:06,050 Yes, Swamiji had come. 1267 01:17:10,430 --> 01:17:12,900 Such a weird combination this is! 1268 01:17:36,870 --> 01:17:37,800 See... 1269 01:17:39,900 --> 01:17:41,680 why don't you come home and stay with us? 1270 01:17:41,980 --> 01:17:44,200 -Mom and dad are quite tensed about you. 1271 01:17:45,690 --> 01:17:49,320 They face too many questions from people around. 1272 01:17:50,020 --> 01:17:53,100 There are talks that we are not in good terms. 1273 01:17:54,070 --> 01:17:55,870 Do you ever think about me? 1274 01:17:57,080 --> 01:17:59,160 Isn't this affecting my future as well? 1275 01:18:00,350 --> 01:18:02,590 There was a mirror in your room, right? 1276 01:18:02,780 --> 01:18:03,850 Is it not there now? 1277 01:18:04,820 --> 01:18:06,950 You are a 25 year old grown up now! 1278 01:18:07,190 --> 01:18:09,250 -Why don't you get a life, Sanal? 1279 01:18:11,280 --> 01:18:14,750 I am staying alone to free myself from all this drama! 1280 01:18:15,160 --> 01:18:17,280 Then you come here and start your lecture! 1281 01:18:21,310 --> 01:18:22,040 Listen. 1282 01:18:22,300 --> 01:18:25,030 I know how to take care of myself. 1283 01:18:25,560 --> 01:18:28,000 I don't want to live with you people anymore for the sake of others. 1284 01:18:28,150 --> 01:18:29,970 I am not interested in all that. 1285 01:18:32,910 --> 01:18:35,560 Anyway, we are moving to the US next month. 1286 01:18:36,480 --> 01:18:39,340 Then, you won't have such complaints on me. 1287 01:18:40,990 --> 01:18:41,740 Us? 1288 01:18:42,840 --> 01:18:43,500 I. 1289 01:18:48,080 --> 01:18:49,070 Okay then. 1290 01:19:19,140 --> 01:19:19,780 Hey! Boss. 1291 01:19:19,890 --> 01:19:20,680 -Good morning. 1292 01:19:20,830 --> 01:19:22,250 -Hey, you start a bit early today. 1293 01:19:22,800 --> 01:19:25,520 -Anshaj wants to have the meeting at 12 PM instead of 1. 1294 01:19:26,160 --> 01:19:27,160 -I said okay. 1295 01:19:27,540 --> 01:19:28,780 You are fine with it, right? 1296 01:19:28,960 --> 01:19:30,050 Do I have a choice? 1297 01:19:30,360 --> 01:19:33,560 -Oh! Looks like you are not in a good mood. 1298 01:19:34,660 --> 01:19:37,200 -Hey, I am on my way. Smrithi is already there. 1299 01:19:37,390 --> 01:19:39,920 -She will take care of the board room arrangements. 1300 01:19:40,860 --> 01:19:41,980 -Is the PPT ready? 1301 01:19:42,270 --> 01:19:43,740 Yes, it is ready. 1302 01:19:43,910 --> 01:19:46,650 But, my maid hasn't come yet and I'm starving. 1303 01:19:47,210 --> 01:19:49,030 It's already 11:07 now. 1304 01:19:49,420 --> 01:19:51,360 -Aren't you ashamed to talk like this? 1305 01:19:51,860 --> 01:19:53,750 -I pity the one who is going to marry you! 1306 01:19:54,030 --> 01:19:54,890 Rahul! 1307 01:19:55,340 --> 01:19:56,940 -Okay! I'm not arguing. 1308 01:19:57,630 --> 01:19:58,920 -Anyway, I'll see you in 20 minutes? 1309 01:19:59,100 --> 01:20:00,190 Hmm. -Bye! 1310 01:20:25,000 --> 01:20:26,560 Is it 8 AM on your watch now? 1311 01:20:27,240 --> 01:20:29,050 Your phone was not reachable too. 1312 01:20:29,160 --> 01:20:31,090 How many times have I told you to come in time? 1313 01:20:31,230 --> 01:20:32,870 Madam, my daughter is not well. 1314 01:20:32,980 --> 01:20:34,630 I had to drop her in the play school. 1315 01:20:35,160 --> 01:20:36,450 That took time... 1316 01:20:36,650 --> 01:20:37,970 Did you eat anything? 1317 01:20:38,200 --> 01:20:39,690 I'll quickly cook something for you. 1318 01:20:39,880 --> 01:20:43,220 How come you are punctual only when it comes to the salary? 1319 01:20:43,510 --> 01:20:45,240 Just lazy to do the job right. 1320 01:20:45,740 --> 01:20:47,560 8 AM means 8 AM. Not 8:05. 1321 01:20:47,960 --> 01:20:49,710 Or if you can't come to work, tell me that. 1322 01:20:50,010 --> 01:20:51,370 Madam, I won't repeat this. 1323 01:20:51,570 --> 01:20:53,410 If you give me your key, I'll clean the house now. 1324 01:20:53,540 --> 01:20:54,910 No. Come in the evening and cook something. 1325 01:20:55,130 --> 01:20:56,540 Madam, today evening... 1326 01:21:00,310 --> 01:21:01,200 Dear... 1327 01:21:01,820 --> 01:21:03,590 We are going to our son's place. 1328 01:21:04,300 --> 01:21:06,150 Okay. -We'll be back in a week's time. 1329 01:21:06,340 --> 01:21:08,630 We are late for the train. Could you drop us? 1330 01:21:09,020 --> 01:21:11,190 I'm so sorry, Uncle. I'm already late for a meeting. 1331 01:21:11,360 --> 01:21:12,260 -I really can't. 1332 01:21:12,390 --> 01:21:13,340 Dear... -I'm sorry. 1333 01:21:15,790 --> 01:21:16,560 What's wrong with her? 1334 01:21:45,220 --> 01:21:46,400 Sorry, Madam. 1335 01:21:48,050 --> 01:21:49,680 I'll open it now. -Do it fast. 1336 01:21:49,840 --> 01:21:50,640 Yes, I'm doing it. 1337 01:21:53,170 --> 01:21:54,870 Stop fiddling with it. 1338 01:21:54,990 --> 01:21:56,030 I'll open it now. 1339 01:22:43,830 --> 01:22:44,590 Rahul is here? 1340 01:22:44,680 --> 01:22:45,790 Yes, he is in the boardroom. 1341 01:22:55,960 --> 01:22:56,570 Good morning. 1342 01:22:56,670 --> 01:22:57,580 Morning. 1343 01:23:18,810 --> 01:23:19,630 Hello? 1344 01:23:20,320 --> 01:23:21,390 Yes, coming. 1345 01:23:29,030 --> 01:23:29,960 Hey! Good to go? 1346 01:23:30,140 --> 01:23:30,560 Yep. 1347 01:23:30,790 --> 01:23:31,460 I'll go get him. 1348 01:23:31,620 --> 01:23:32,230 Yes. 1349 01:23:42,270 --> 01:23:42,990 -Please come. 1350 01:23:45,870 --> 01:23:46,910 So, all set? 1351 01:23:47,010 --> 01:23:47,770 Yes. 1352 01:23:47,990 --> 01:23:49,780 I know I'm a little early. But... 1353 01:23:50,020 --> 01:23:50,850 No, that's okay. 1354 01:23:50,920 --> 01:23:51,990 We are good to go. 1355 01:23:52,160 --> 01:23:53,090 Yeah. We are good to go. 1356 01:23:53,290 --> 01:23:54,550 Meet Ruchi. 1357 01:23:55,280 --> 01:23:56,840 She is leading the project now. 1358 01:23:57,170 --> 01:23:58,270 I just do approvals. 1359 01:23:58,470 --> 01:23:59,440 Hi Sir... 1360 01:23:59,540 --> 01:24:00,210 Yeah! I know. 1361 01:24:00,340 --> 01:24:02,280 I see her during our con calls. 1362 01:24:02,430 --> 01:24:03,190 Brilliant girl. 1363 01:24:03,510 --> 01:24:04,660 Nice to finally meet you, Sir. 1364 01:24:04,980 --> 01:24:05,690 Same here. 1365 01:24:05,920 --> 01:24:08,510 I'm looking forward to see what you have today. 1366 01:24:08,750 --> 01:24:12,150 If things go well, I want you in my US office. 1367 01:24:12,520 --> 01:24:13,240 That's great! 1368 01:24:13,330 --> 01:24:16,030 Actually, our base is not that strong in the US. 1369 01:24:16,270 --> 01:24:18,140 Especially on the client communication side. 1370 01:24:18,440 --> 01:24:20,360 That's where I need Ruchi's expertise. 1371 01:24:20,440 --> 01:24:22,370 I think Rahul might have explained about it. 1372 01:24:22,460 --> 01:24:23,680 Yeah! He did actually. 1373 01:24:23,810 --> 01:24:25,180 And I'm very excited about it. -Is it? 1374 01:24:25,430 --> 01:24:27,760 Her bags are packed after she got the visa approved. 1375 01:24:27,930 --> 01:24:28,710 Oh! Really? 1376 01:24:29,150 --> 01:24:29,780 We'll get started? 1377 01:24:29,920 --> 01:24:30,820 Let's do it -Sure. 1378 01:24:31,640 --> 01:24:32,650 Oh! GP is here. 1379 01:24:35,940 --> 01:24:37,490 So, we are finally here. 1380 01:24:37,620 --> 01:24:38,840 So nice to see you all. 1381 01:24:38,910 --> 01:24:41,300 So, I'd like to run you through what we have here 1382 01:24:41,490 --> 01:24:45,070 Our renewed disaster recovery plan. - DRaaS. 1383 01:24:45,210 --> 01:24:47,860 In all our case studies, what we've noticed... 1384 01:24:47,990 --> 01:24:51,530 is that when faced with any kind of disruption or disaster, 1385 01:24:51,800 --> 01:24:54,950 we end up focusing on all kinds of -broad complications. 1386 01:24:55,540 --> 01:24:58,940 Whereas the smaller problems they get overlooked... 1387 01:24:59,170 --> 01:25:01,220 which are actually more time sensitive. 1388 01:25:01,380 --> 01:25:03,230 And in such situations... 1389 01:25:03,440 --> 01:25:04,800 every second counts, right? 1390 01:25:05,300 --> 01:25:06,990 So, what DRaaS does... 1391 01:25:07,300 --> 01:25:10,680 not only does it minimize the extent of disruption... 1392 01:25:11,100 --> 01:25:13,950 it also kickstarts a whole damage control process. 1393 01:25:14,230 --> 01:25:15,520 Right from the get go. 1394 01:25:24,740 --> 01:25:25,640 What? 1395 01:25:29,460 --> 01:25:30,190 Shit! 1396 01:25:34,460 --> 01:25:35,360 Just a minute. 1397 01:25:35,630 --> 01:25:36,510 One minute. 1398 01:25:40,510 --> 01:25:41,650 Please excuse me. 1399 01:25:45,460 --> 01:25:46,530 Hello, Bhama? 1400 01:25:46,580 --> 01:25:47,670 Aren't you in the apartment? 1401 01:25:47,820 --> 01:25:48,640 No, Madam. 1402 01:25:49,080 --> 01:25:51,170 You told me to come in the evening. 1403 01:25:51,650 --> 01:25:53,200 I left then itself. 1404 01:26:16,410 --> 01:26:17,030 Who is it? 1405 01:26:17,550 --> 01:26:18,310 Ruchi. 1406 01:26:18,860 --> 01:26:20,210 Useless! 1407 01:26:21,500 --> 01:26:21,910 Ruchi? 1408 01:26:22,010 --> 01:26:24,400 Rahul, I'm so sorry. One second. 1409 01:26:25,910 --> 01:26:27,160 But the meeting. -One second. 1410 01:26:27,750 --> 01:26:28,980 I'm just... 1411 01:26:29,420 --> 01:26:30,510 I'm just dealing with something. 1412 01:26:30,550 --> 01:26:31,260 Where do you think you are going? 1413 01:26:31,330 --> 01:26:33,580 It's an emergency, Rahul. Can you please handle it? 1414 01:26:44,420 --> 01:26:45,710 I'm so sorry. 1415 01:27:33,140 --> 01:27:37,070 The subscriber you are trying to reach is currently not reachable. 1416 01:27:55,570 --> 01:27:56,390 What? 1417 01:28:24,980 --> 01:28:26,930 Auto...Stop. 1418 01:28:31,830 --> 01:28:32,720 Auto... 1419 01:28:34,500 --> 01:28:35,150 What? 1420 01:28:45,760 --> 01:28:46,730 Stop. 1421 01:28:47,860 --> 01:28:49,180 Kazhakoottam. -Where? 1422 01:28:49,480 --> 01:28:50,700 Condor apartments. 1423 01:28:51,180 --> 01:28:52,780 Please make it fast. -Yes. Okay Madam. 1424 01:29:24,770 --> 01:29:27,870 Hey! Are you using that mirror to ogle at the women sitting behind? 1425 01:29:31,740 --> 01:29:32,650 What's this, Madam? 1426 01:29:32,840 --> 01:29:33,420 Hey! 1427 01:29:33,950 --> 01:29:35,250 What are you doing? 1428 01:29:35,350 --> 01:29:35,840 -Move forward 1429 01:29:36,040 --> 01:29:36,940 What did I do? 1430 01:29:37,200 --> 01:29:38,500 What the hell are you doing? 1431 01:29:38,980 --> 01:29:40,350 Such idiots on the road! 1432 01:29:40,560 --> 01:29:41,090 No... 1433 01:29:41,290 --> 01:29:42,640 Is this how you pull over? 1434 01:29:42,760 --> 01:29:43,590 Let's go. It's time. 1435 01:29:43,770 --> 01:29:44,510 Such a narrow escape! 1436 01:29:44,650 --> 01:29:45,370 Madam... 1437 01:29:46,590 --> 01:29:48,880 Get going. I've to reach home fast. 1438 01:29:49,240 --> 01:29:50,260 You need to pay me in cash. 1439 01:29:50,390 --> 01:29:51,690 I don't accept any other modes of payment. 1440 01:29:53,310 --> 01:29:54,130 Oh! Shit. 1441 01:29:54,830 --> 01:29:55,560 Google Pay. 1442 01:29:55,720 --> 01:29:57,290 I don't have that, Madam. 1443 01:29:57,720 --> 01:29:59,960 Why? It's not that far. Help me out please. 1444 01:30:00,060 --> 01:30:01,600 I don't have a bank account. 1445 01:30:01,920 --> 01:30:02,800 People with no bank accounts? 1446 01:30:02,900 --> 01:30:06,870 Your bank account and Aadhar are of no help to you now! 1447 01:30:07,010 --> 01:30:08,960 I have two 10 rupee notes at least. 1448 01:30:09,150 --> 01:30:10,150 See! -Okay 1449 01:30:10,630 --> 01:30:12,350 I'll get you cash when I reach the apartment. 1450 01:30:12,570 --> 01:30:13,600 Okay? Please go now. 1451 01:30:13,990 --> 01:30:14,650 Please. 1452 01:30:36,640 --> 01:30:37,980 Why are you stopping here? 1453 01:30:38,360 --> 01:30:39,650 I need to fill the tank. 1454 01:30:40,070 --> 01:30:42,220 You drop me first and come back here. 1455 01:30:42,520 --> 01:30:44,270 Can't you manage for 2 kilometers? 1456 01:30:44,460 --> 01:30:46,590 This won't even go 1 kilometer. 1457 01:30:51,530 --> 01:30:52,070 Hello? 1458 01:30:52,160 --> 01:30:53,510 Madam... 1459 01:31:04,920 --> 01:31:05,700 Saidikka... 1460 01:31:05,880 --> 01:31:07,340 Can you get me your bike key? 1461 01:31:07,480 --> 01:31:08,740 What happened, dear? 1462 01:31:08,890 --> 01:31:09,940 My car broke down. I don't have time. 1463 01:31:10,060 --> 01:31:11,130 Get me the key fast. 1464 01:31:11,270 --> 01:31:13,160 My bike tyre is punctured. 1465 01:31:13,910 --> 01:31:14,540 Shit! 1466 01:31:15,380 --> 01:31:16,380 Dear... 1467 01:31:16,750 --> 01:31:17,570 Dear... 1468 01:31:18,530 --> 01:31:20,380 We will take the juice if you keep it here. 1469 01:31:38,250 --> 01:31:39,880 Chetta, Palayam. -Get in. 1470 01:32:48,660 --> 01:32:49,530 What! 1471 01:33:24,720 --> 01:33:26,520 I called you many times. 1472 01:33:35,590 --> 01:33:38,400 It was so hot when I came in. 1473 01:33:39,790 --> 01:33:43,410 Then I saw this vessel... blazing red. 1474 01:33:43,790 --> 01:33:45,250 How was your interview? 1475 01:33:47,640 --> 01:33:50,450 I'll be there... whenever you need me. 1476 01:37:01,860 --> 01:37:01,930 BEEP 97015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.