All language subtitles for Gangnam B-Side s01e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:11,477 [elevator chimes] 2 00:00:27,902 --> 00:00:29,070 Stand here. 3 00:00:32,824 --> 00:00:34,159 Phones, here. 4 00:00:37,829 --> 00:00:39,372 [escort] What are you doing? 5 00:00:41,082 --> 00:00:42,167 You're good. 6 00:00:42,250 --> 00:00:43,501 [thug] Follow me. 7 00:00:44,335 --> 00:00:45,587 [thug 2] Go ahead. 8 00:00:49,966 --> 00:00:51,551 And your purse. 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,180 What's wrong? 10 00:00:59,267 --> 00:01:00,643 Is this not allowed? 11 00:01:00,727 --> 00:01:03,257 'Cause I won't survive five minutes without this. 12 00:01:03,313 --> 00:01:04,439 [K] Hey… 13 00:01:05,231 --> 00:01:07,233 That will rot your teeth out. 14 00:01:07,817 --> 00:01:09,527 Be careful, yeah? 15 00:01:09,611 --> 00:01:10,661 Let her in. 16 00:01:10,695 --> 00:01:12,697 Let's go, let's go. This will be fun. 17 00:01:12,698 --> 00:01:15,282 -[escort] Is this really a party room? -[escort 2] What? 18 00:01:15,283 --> 00:01:18,173 -What is this place? -What's this? There's nothing here. 19 00:01:18,495 --> 00:01:20,330 HAE IL 20 00:01:44,104 --> 00:01:45,154 How's Gilho? 21 00:01:45,188 --> 00:01:48,441 Um, well, he's out like a light. Should we, uh, 22 00:01:49,317 --> 00:01:51,069 take care of him when we're ready? 23 00:01:51,152 --> 00:01:52,202 Hey… 24 00:01:54,280 --> 00:01:56,199 I don't want anybody to touch Gilho. 25 00:01:56,282 --> 00:01:59,536 Remember that he belongs to me. Just keep an eye on him. 26 00:01:59,619 --> 00:02:00,669 Yes, sir. 27 00:02:03,039 --> 00:02:04,749 Hey, let's move him for now. 28 00:02:04,833 --> 00:02:06,000 All right. 29 00:02:13,800 --> 00:02:15,510 -The fuck? Did he escape? -Shit. 30 00:02:15,593 --> 00:02:17,043 -Motherfucker! -[grunts] 31 00:02:17,762 --> 00:02:19,514 -[grunting] -[shouting] 32 00:02:21,683 --> 00:02:22,733 What? 33 00:02:24,477 --> 00:02:25,728 [panting] 34 00:02:27,480 --> 00:02:29,107 God, you fucking idiots. 35 00:02:30,441 --> 00:02:32,318 It was for all our sakes, Prosecutor. 36 00:02:33,069 --> 00:02:35,738 You said you wanted to be part of the entire plan. 37 00:02:35,822 --> 00:02:37,282 [♪ opera music playing] 38 00:02:43,496 --> 00:02:45,123 I told you. 39 00:02:46,124 --> 00:02:48,585 No matter what, you'll always be my underling. 40 00:02:50,503 --> 00:02:51,754 Good to see you again. 41 00:02:52,589 --> 00:02:53,756 [chuckles] 42 00:02:59,470 --> 00:03:01,431 All right. Let's get started. 43 00:03:01,514 --> 00:03:03,641 -Here we go. -Prosecutor Min? 44 00:03:12,734 --> 00:03:16,644 It's a foolproof contract, reviewed by an attorney and a working prosecutor. 45 00:03:20,408 --> 00:03:21,576 Yeah. [clicks tongue] 46 00:03:21,659 --> 00:03:23,661 Seriously, what is this place? 47 00:03:25,955 --> 00:03:29,325 [Lee] You did work out the side effects of the meds, though, right? 48 00:03:29,542 --> 00:03:31,294 I mean, not that I don't trust you. 49 00:03:34,297 --> 00:03:36,966 Well, why don't you see for yourself? 50 00:03:37,550 --> 00:03:38,676 [device beeps] 51 00:03:46,226 --> 00:03:47,977 -Huh? -What? 52 00:03:52,315 --> 00:03:55,401 Next month we're releasing Leon and Leon Plus. 53 00:03:57,278 --> 00:03:59,822 They will turn the market completely upside down. 54 00:04:01,199 --> 00:04:02,533 -[device beeps] -Begin. 55 00:04:11,042 --> 00:04:14,128 That one syringe contains ten doses of Leon. 56 00:04:14,837 --> 00:04:18,675 These girls haven't developed, uh, any tolerance yet, 57 00:04:19,259 --> 00:04:22,053 so you'll get to see the full effect of Leon. 58 00:04:22,595 --> 00:04:23,721 Watch. 59 00:04:27,558 --> 00:04:28,726 No, I don't want to! 60 00:04:28,727 --> 00:04:31,228 -[escorts screaming, clamoring] -[escort] Get off! 61 00:04:31,229 --> 00:04:33,398 No! 62 00:04:33,481 --> 00:04:34,607 No, don't! 63 00:04:39,153 --> 00:04:40,363 [screams] 64 00:04:42,907 --> 00:04:43,957 [gasps] 65 00:04:44,742 --> 00:04:47,092 You're injecting an entire syringe into her? 66 00:04:47,996 --> 00:04:49,163 Isn't that lethal? 67 00:04:50,248 --> 00:04:53,126 [Daesik] We are sure this will work, right? 68 00:04:53,876 --> 00:04:56,004 That's why we made the Leon Plus. 69 00:05:02,093 --> 00:05:04,387 Listen, you wanna get rich or not? 70 00:05:41,424 --> 00:05:44,677 GANGNAM B-SIDE 71 00:05:44,761 --> 00:05:46,637 [breathing heavily] 72 00:05:47,138 --> 00:05:49,599 [escort coughing, gagging] 73 00:05:57,273 --> 00:05:59,192 [gagging, breathing heavily] 74 00:06:01,027 --> 00:06:02,862 So that's the detox med, right? 75 00:06:02,945 --> 00:06:03,995 Leon Plus? 76 00:06:07,950 --> 00:06:09,369 [breathing heavily] 77 00:06:16,584 --> 00:06:19,087 -Oh. Oh! -[Daesik] Wait. Wait, it's working! 78 00:06:19,170 --> 00:06:20,220 [cheering] 79 00:06:20,963 --> 00:06:22,013 It works. Yeah! 80 00:06:22,632 --> 00:06:24,634 [breathing shakily] 81 00:06:24,635 --> 00:06:26,927 -[Daesik] Yes! Well done! -[all laughing, applauding] 82 00:06:26,928 --> 00:06:29,218 [Lee] Mr. Choi. You're the only one I believe in. 83 00:06:29,597 --> 00:06:31,432 [board member 2] And we were worried. 84 00:06:31,516 --> 00:06:32,934 Bravo! 85 00:06:33,017 --> 00:06:34,727 [laughing] 86 00:06:34,811 --> 00:06:36,437 [grunting, groaning] 87 00:06:36,979 --> 00:06:38,029 [gasping] 88 00:06:38,106 --> 00:06:39,190 [breathing heavily] 89 00:06:39,191 --> 00:06:42,401 -What's wrong with her? -[Gyungsoon] What's going on? 90 00:06:42,402 --> 00:06:45,779 -[Gyungsoon] Hey. What's going on? -[board member 2] What's happening? 91 00:06:45,780 --> 00:06:47,115 [gagging] 92 00:06:47,198 --> 00:06:49,368 [board member 2] Is she gonna be all right? 93 00:06:49,569 --> 00:06:51,576 Huh? 94 00:06:51,577 --> 00:06:52,829 [Daesik] What is this? 95 00:06:52,912 --> 00:06:55,039 [gasping, groaning] 96 00:07:00,002 --> 00:07:01,462 [gasping] 97 00:07:27,572 --> 00:07:29,323 -[Dongwoo] Hey. -[grunts] 98 00:07:32,493 --> 00:07:34,745 [gasping, choking] 99 00:07:36,873 --> 00:07:38,499 [breathing heavily] 100 00:07:38,583 --> 00:07:39,750 Hey, are you okay? 101 00:07:39,751 --> 00:07:40,917 [board member 2] Is that blood? 102 00:07:40,918 --> 00:07:43,337 [Lee] What's happening? What's going on? Fuck. 103 00:07:43,338 --> 00:07:45,172 [board member 2] I don't think she's breathing. 104 00:07:45,173 --> 00:07:47,466 [Daesik] Come on, people. Hold it together. All right? 105 00:07:47,467 --> 00:07:48,758 -[gasping] -[Yeseo] Hey! 106 00:07:48,759 --> 00:07:50,761 [breathing heavily] 107 00:07:50,762 --> 00:07:52,512 Aren't you a doctor? She's dying! 108 00:07:52,513 --> 00:07:54,348 Do something! 109 00:07:54,432 --> 00:07:56,142 [gasping] 110 00:07:57,018 --> 00:07:58,144 [Yeseo screaming] 111 00:08:02,482 --> 00:08:03,532 [gasps] 112 00:08:04,525 --> 00:08:05,776 [Yeseo] No! 113 00:08:11,782 --> 00:08:15,328 Shit! That shit is happening again! 114 00:08:15,411 --> 00:08:19,321 I thought you told all of us these side effects weren't going to happen again! 115 00:08:21,167 --> 00:08:23,211 Reactions depend on the individual, 116 00:08:23,294 --> 00:08:25,046 just like all drugs. 117 00:08:26,005 --> 00:08:27,465 You know what I'm saying. 118 00:08:27,548 --> 00:08:30,678 You promised it was ready. Making us go back and forth like that. 119 00:08:30,760 --> 00:08:34,305 We didn't dump a ton of money into this med to see that shit. 120 00:08:34,388 --> 00:08:36,557 [Yeseo screaming] 121 00:08:47,109 --> 00:08:48,569 You keep complaining. 122 00:08:54,200 --> 00:08:56,244 Just watch the rest of the trial. 123 00:08:56,245 --> 00:09:00,997 [Gyungsoon stuttering] He's right… [chuckles] 124 00:09:00,998 --> 00:09:05,253 These types of trials are considered successful if you do any better than 50%. 125 00:09:05,336 --> 00:09:08,130 We all know that. [chuckles] 126 00:09:09,423 --> 00:09:11,509 [Yeseo continues screaming] 127 00:09:11,592 --> 00:09:13,052 -[sighs] -[device beeps] 128 00:09:13,135 --> 00:09:14,428 Carry on. 129 00:09:15,763 --> 00:09:17,682 [screaming] No! 130 00:09:17,765 --> 00:09:20,059 [Yeseo] No. Get off me! 131 00:09:20,977 --> 00:09:22,520 Hey! 132 00:09:23,354 --> 00:09:25,189 I said get off me! 133 00:09:27,400 --> 00:09:28,818 [Yeseo screaming] 134 00:09:30,236 --> 00:09:32,706 Why don't we finish the contract signing first? 135 00:09:32,780 --> 00:09:35,970 Once the products are released across the country next month, 136 00:09:36,033 --> 00:09:40,329 everyone here will make enough money to retire like kings and queens, right? 137 00:09:40,413 --> 00:09:42,643 And that was the point of this whole project. 138 00:09:49,255 --> 00:09:50,798 -[device beeps] -Hold on. 139 00:09:50,881 --> 00:09:52,508 [no audible dialogue] 140 00:10:00,349 --> 00:10:01,399 [monitor chimes] 141 00:10:04,353 --> 00:10:06,355 [phone buzzing] 142 00:10:04,353 --> 00:10:06,355 [phone buzzing] 143 00:10:10,026 --> 00:10:12,736 -[Gilho] Did you find your daughter? -Where are you? 144 00:10:13,112 --> 00:10:16,282 I'm at some kind of… [breathing heavily] …drug company. 145 00:10:16,283 --> 00:10:18,241 Wait a minute. You're here? 146 00:10:18,242 --> 00:10:20,536 [Gilho] "Here"? Where are you now? 147 00:10:22,455 --> 00:10:26,250 Hey, listen. Choi Hakgu tested the meds on the girls. 148 00:10:26,334 --> 00:10:30,338 And Jaehee took a video of it. Yeseo's in danger right now. 149 00:10:31,005 --> 00:10:32,089 [winces] 150 00:10:37,845 --> 00:10:39,472 [grunting] 151 00:10:51,359 --> 00:10:53,069 Now, please, go ahead and sign, 152 00:10:54,528 --> 00:10:59,742 so that fate will bind us all in an official capacity. 153 00:11:05,748 --> 00:11:07,249 Hey! [grunts] 154 00:11:07,333 --> 00:11:08,751 [grunting] 155 00:11:16,425 --> 00:11:17,968 [tires screech] 156 00:11:18,052 --> 00:11:19,553 [clamoring] 157 00:11:20,304 --> 00:11:22,556 -[thug 3] Help me! -Go, now. 158 00:11:24,934 --> 00:11:26,974 [thug 3] Come on! Hurry up and untie this! 159 00:11:27,770 --> 00:11:29,563 [screaming] 160 00:11:29,647 --> 00:11:31,399 Go! Go, man! 161 00:11:31,482 --> 00:11:33,109 Get the fuck out of here! 162 00:11:33,192 --> 00:11:34,812 [thug 4] Get that motherfucker! 163 00:11:35,486 --> 00:11:37,488 [screaming, groaning] 164 00:11:43,869 --> 00:11:47,498 Ah, fuck me. Is this some kind of joke? 165 00:11:47,581 --> 00:11:49,250 Shit. [clicks tongue] 166 00:11:49,834 --> 00:11:54,004 Why is it 51 for you and 49 for the rest of us combined? 167 00:11:56,716 --> 00:11:59,593 I told you that you would only get the goddamn permits 168 00:11:59,677 --> 00:12:01,679 if you split it nicely, didn't I? 169 00:12:04,515 --> 00:12:05,725 [sighs] 170 00:12:05,808 --> 00:12:06,892 Look, everyone. 171 00:12:06,934 --> 00:12:10,437 We're all putting our lives on the line 172 00:12:10,438 --> 00:12:12,605 by diving into this crazy, fucked-up business, 173 00:12:12,606 --> 00:12:15,109 so shouldn't we be getting, oh, I don't know, 174 00:12:15,192 --> 00:12:17,695 more than chump change in return? 175 00:12:17,778 --> 00:12:18,863 Don't you think? 176 00:12:21,198 --> 00:12:22,992 Why, hello, Detective. 177 00:12:23,576 --> 00:12:26,370 You must be here to save your daughter. 178 00:12:26,454 --> 00:12:28,038 Yeseo. Where is she? 179 00:12:30,249 --> 00:12:31,329 Why don't you just go? 180 00:12:31,330 --> 00:12:34,502 Your daughter doesn't seem to care about her father anyway. 181 00:12:34,503 --> 00:12:36,046 Where is Yeseo? 182 00:12:42,386 --> 00:12:47,224 If you want to see her so bad, let's see if you can climb these stairs. 183 00:12:49,101 --> 00:12:50,361 You might want to see this. 184 00:12:53,355 --> 00:12:54,899 [breathing heavily] 185 00:13:06,327 --> 00:13:07,453 [monitor chimes] 186 00:13:10,414 --> 00:13:12,041 What now? Shit. 187 00:13:12,042 --> 00:13:15,126 [Dongwoo] Is this what you've been looking for so desperately? 188 00:13:15,127 --> 00:13:16,295 Kim Jaehee's video! 189 00:13:17,254 --> 00:13:20,007 Do you not need this anymore, you bastards? 190 00:13:20,090 --> 00:13:21,175 Huh? 191 00:13:23,052 --> 00:13:25,212 [Lee] What's he talking about? What video? 192 00:13:25,221 --> 00:13:28,265 Mr. Choi, who is he? Huh? 193 00:13:30,976 --> 00:13:33,938 Listen, don't mind him. Let's just keep going. 194 00:13:34,021 --> 00:13:36,482 Oh, no, no, no. 195 00:13:37,942 --> 00:13:40,532 We should know exactly what's happening out there. 196 00:13:41,403 --> 00:13:43,113 It's our right. 197 00:13:47,910 --> 00:13:50,454 How dare you threaten us, motherfucker. 198 00:13:51,413 --> 00:13:53,290 So, you won't be needing this? 199 00:13:54,284 --> 00:13:57,043 GROUP TEXT ASSEMBLYMAN PARK 200 00:13:57,044 --> 00:13:58,169 ASSEMBLYMAN BAEK MAYOR WOO 201 00:13:58,170 --> 00:13:59,730 MINISTRY OF HEALTH AND WELFARE 202 00:14:05,135 --> 00:14:06,595 I sent the video. 203 00:14:10,349 --> 00:14:12,309 [phones chiming] 204 00:14:13,102 --> 00:14:15,152 -Goddamn it. -[Baek] What's happening? 205 00:14:16,772 --> 00:14:17,822 Move. 206 00:14:17,898 --> 00:14:19,525 I said move, you fuck. 207 00:14:28,492 --> 00:14:30,035 [Daesik] Give me my phone. 208 00:14:30,119 --> 00:14:31,245 Come on. Let me see. 209 00:14:31,246 --> 00:14:33,621 -What is this? -[board member 2] What on earth? 210 00:14:33,622 --> 00:14:34,873 -Isn't that Mayor Woo? -What the… 211 00:14:34,874 --> 00:14:37,042 [gasps] Here. Give me. 212 00:14:37,668 --> 00:14:39,461 Prosecutor General Tak Juil! 213 00:14:41,171 --> 00:14:43,090 Mayor Woo Daesik! 214 00:14:43,091 --> 00:14:45,341 -Vice Minister… -Woo Daesik? 215 00:14:45,342 --> 00:14:46,718 …of Health and Welfare Lee Hanpyeong! 216 00:14:46,719 --> 00:14:49,309 Assemblyman Baek Jiman of Future Planning Party! 217 00:14:50,431 --> 00:14:52,901 Kids are dying before your very eyes. Do you care? 218 00:14:52,975 --> 00:14:54,727 Does it mean nothing to you? 219 00:14:54,810 --> 00:14:57,354 Get his ass. Come on. 220 00:15:03,235 --> 00:15:04,285 [thug 4] Get him! 221 00:15:06,280 --> 00:15:08,032 [grunting] 222 00:15:08,115 --> 00:15:09,658 [thug 5] You're dead! 223 00:15:10,367 --> 00:15:12,453 Breathe. Breathe, bitch. Come on. 224 00:15:12,454 --> 00:15:13,912 -Fuck. -Hey, move over. Move. 225 00:15:13,913 --> 00:15:15,748 -I said move! -Listen here, Mr. Choi. 226 00:15:16,540 --> 00:15:18,626 [grunts] Could we get an explanation? 227 00:15:23,297 --> 00:15:24,347 [grunts] 228 00:15:26,175 --> 00:15:27,343 What's to explain? 229 00:15:29,428 --> 00:15:31,013 All of you knew it. 230 00:15:33,398 --> 00:15:36,517 Rip the limbs off that little rat 231 00:15:36,518 --> 00:15:38,938 if that's what it takes to get that video back. 232 00:15:38,939 --> 00:15:41,731 And let me know when the real contract's ready. 233 00:15:41,732 --> 00:15:43,233 I don't care about the others. 234 00:15:43,234 --> 00:15:44,859 Actually, take all their names out. 235 00:15:44,860 --> 00:15:48,113 You and me, end of story. We go 50-50. 236 00:15:48,114 --> 00:15:50,698 If that's not the deal, you can't launch anything. 237 00:15:50,699 --> 00:15:52,409 You know that, right? 238 00:15:55,829 --> 00:15:56,956 Where are you going? 239 00:15:57,039 --> 00:15:58,374 You can't walk away. 240 00:15:58,375 --> 00:16:00,792 Hello, you're in this video too. You can't just walk out of this! 241 00:16:00,793 --> 00:16:03,045 It's okay. Mr. Choi will handle everything. 242 00:16:03,128 --> 00:16:04,868 Isn't that right, Prosecutor Min? 243 00:16:07,132 --> 00:16:09,259 [chuckles] You fuckers. Jesus. 244 00:16:09,343 --> 00:16:10,678 Tak Juil. 245 00:16:13,138 --> 00:16:14,890 [sighs] What? 246 00:16:17,601 --> 00:16:19,561 Shit, you've got to be kidding me. 247 00:16:22,481 --> 00:16:23,531 How… 248 00:16:25,818 --> 00:16:27,861 dare you talk to me like that. 249 00:16:27,945 --> 00:16:30,175 -Secretary Tak! -[screaming, clamoring] 250 00:16:35,786 --> 00:16:37,746 [screaming, clamoring continues] 251 00:16:40,541 --> 00:16:42,251 [board member 2] Oh, my God. 252 00:16:44,628 --> 00:16:45,678 Oh, my… 253 00:16:47,464 --> 00:16:49,694 If you don't like the terms and conditions, 254 00:16:50,217 --> 00:16:51,510 speak your piece. 255 00:16:54,638 --> 00:16:55,958 [thug 2] Get that bastard! 256 00:16:57,683 --> 00:16:59,643 [grunting] 257 00:17:11,572 --> 00:17:13,032 [Daesik retches] 258 00:17:14,366 --> 00:17:15,951 Oh, God, I don't feel well. 259 00:17:17,453 --> 00:17:18,503 [groans] 260 00:17:20,080 --> 00:17:21,915 [retches] 261 00:17:28,088 --> 00:17:29,548 [grunting, groaning] 262 00:17:37,389 --> 00:17:39,558 [thug 2 grunts] Motherfucker! 263 00:17:39,641 --> 00:17:41,321 [grunting, groaning continues] 264 00:17:45,064 --> 00:17:46,231 [screams] 265 00:17:46,315 --> 00:17:48,150 [breathing heavily] 266 00:18:01,288 --> 00:18:02,581 [grunts] 267 00:18:06,293 --> 00:18:08,045 To the new Chief Prosecutor. 268 00:18:09,379 --> 00:18:11,048 [breathes shakily] 269 00:18:13,967 --> 00:18:15,594 A toast to you. Cheers. 270 00:18:35,614 --> 00:18:37,825 [thugs] Get him! Upstairs! 271 00:18:42,079 --> 00:18:43,413 [Gilho] Just go. Hurry. 272 00:18:43,497 --> 00:18:44,547 You go ahead. 273 00:18:45,582 --> 00:18:46,667 What? 274 00:18:47,167 --> 00:18:49,294 FIRE SHUTTER CONTROLLER 275 00:18:50,757 --> 00:18:53,631 [Dongwoo] What are you doing? 276 00:18:53,632 --> 00:18:54,674 I mean it. Go! 277 00:18:54,675 --> 00:18:56,175 What the hell are you trying to do here? 278 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 Both of us don't need to die! 279 00:18:58,220 --> 00:18:59,388 Just go! 280 00:19:05,227 --> 00:19:07,729 She's your daughter. Protect her. 281 00:19:08,814 --> 00:19:10,649 [grunting] 282 00:19:10,732 --> 00:19:12,234 [thug] You bastard! 283 00:19:13,485 --> 00:19:14,535 [screams] 284 00:19:28,709 --> 00:19:30,294 Drink up. It's a good day. 285 00:19:41,388 --> 00:19:43,307 [thugs groaning, coughing] 286 00:19:45,601 --> 00:19:47,144 [K] Hey, Minseok. 287 00:19:48,312 --> 00:19:49,771 It's just you and me again. 288 00:19:51,565 --> 00:19:53,150 [Gilho] You son of a bitch. 289 00:19:53,233 --> 00:19:55,027 [breathing heavily] 290 00:19:55,110 --> 00:19:59,072 I told you not to call me that. 291 00:19:59,656 --> 00:20:00,706 [grunts] 292 00:20:12,127 --> 00:20:13,253 [screams] 293 00:20:14,379 --> 00:20:15,964 [grunting] 294 00:20:20,677 --> 00:20:22,471 [grunts] 295 00:20:28,268 --> 00:20:30,729 -[device beeps] -Bring in the remaining girl. 296 00:20:38,111 --> 00:20:39,988 Yeseo! Kang Yeseo! 297 00:20:40,072 --> 00:20:41,122 [grunting] 298 00:20:41,156 --> 00:20:42,908 [K] You fucking bastard! 299 00:20:42,909 --> 00:20:44,867 I fed you, kept a fucking roof over your head 300 00:20:44,868 --> 00:20:46,118 and this is how you repay me? 301 00:20:46,119 --> 00:20:47,412 Ungrateful fuck! 302 00:20:51,208 --> 00:20:52,376 [grunts] 303 00:20:56,129 --> 00:20:58,215 -[blade slices] -[screaming] 304 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 [door opens] 305 00:21:24,866 --> 00:21:25,916 [Mr. Choi] Come here. 306 00:21:28,620 --> 00:21:29,871 It's okay. 307 00:21:31,206 --> 00:21:32,374 Come and sit here. 308 00:21:38,839 --> 00:21:40,590 [Gilho grunting, groaning] 309 00:21:47,222 --> 00:21:48,307 [K] You motherfucker. 310 00:21:51,768 --> 00:21:53,061 Minseok. 311 00:22:03,488 --> 00:22:05,365 So long, motherfucker. 312 00:22:06,867 --> 00:22:08,368 [groaning] 313 00:22:10,037 --> 00:22:11,121 You bastard. 314 00:22:11,830 --> 00:22:13,915 I'm gonna gouge your fucking eye out. 315 00:22:16,460 --> 00:22:18,378 [grunting] Ah, shit. 316 00:22:21,465 --> 00:22:23,342 [K] Let go, motherfucker. 317 00:22:25,177 --> 00:22:29,181 -Fuck off, you son of a bitch. -Fuck you! 318 00:22:29,264 --> 00:22:31,308 [screaming] 319 00:22:37,189 --> 00:22:39,358 You motherfucker! 320 00:22:39,941 --> 00:22:41,651 [grunting] 321 00:22:58,668 --> 00:23:00,128 [sniffs] 322 00:23:03,006 --> 00:23:04,257 [swallows] 323 00:23:04,341 --> 00:23:05,592 [exhales] 324 00:23:07,052 --> 00:23:08,637 What's your name, sweetheart? 325 00:23:14,393 --> 00:23:15,894 It's Jenny, sir. 326 00:23:19,064 --> 00:23:20,482 Jenny? 327 00:23:22,192 --> 00:23:23,276 Yes. 328 00:23:25,612 --> 00:23:27,155 Jenny's already dead… 329 00:23:29,825 --> 00:23:31,159 Yeseo. 330 00:23:35,330 --> 00:23:36,748 [breathes shakily] 331 00:23:41,378 --> 00:23:43,255 Why would a good girl like you 332 00:23:44,631 --> 00:23:47,008 become friends with someone like Jenny? 333 00:23:49,219 --> 00:23:50,429 You son of a… 334 00:23:50,512 --> 00:23:51,680 [Min] Yeseo, no! 335 00:23:52,597 --> 00:23:54,182 [Yeseo breathing heavily] 336 00:24:04,276 --> 00:24:05,819 Are you two friends? 337 00:24:06,445 --> 00:24:08,613 Die! [screams] 338 00:24:19,541 --> 00:24:20,709 [Mr. Choi grunts] 339 00:24:32,762 --> 00:24:34,264 [Dongwoo] Yeseo! 340 00:24:34,347 --> 00:24:36,433 Kang Yeseo! 341 00:24:38,268 --> 00:24:39,519 [grunting] 342 00:24:55,577 --> 00:24:56,627 [screams] 343 00:25:01,917 --> 00:25:03,502 [Yeseo screams] 344 00:25:03,585 --> 00:25:05,128 Dad! 345 00:25:08,340 --> 00:25:09,390 Yeseo! 346 00:25:10,717 --> 00:25:11,885 Shit. 347 00:25:12,469 --> 00:25:16,765 Hmm. No wonder she's so courageous. 348 00:25:17,265 --> 00:25:18,934 The daughter of a detective. 349 00:25:19,809 --> 00:25:20,859 She's got no fear. 350 00:25:21,770 --> 00:25:23,355 Let my daughter go. 351 00:25:23,356 --> 00:25:24,730 [Yeseo breathing shakily] 352 00:25:24,731 --> 00:25:26,650 Well, I warned you, didn't I? 353 00:25:27,150 --> 00:25:29,110 All right, okay. Okay. 354 00:25:29,194 --> 00:25:31,112 Let go of her and we'll talk. Okay? 355 00:25:31,780 --> 00:25:33,156 No, no, no. 356 00:25:34,157 --> 00:25:36,117 Instead, watch closely… 357 00:25:36,201 --> 00:25:39,454 Watch how your daughter turns into a junkie 358 00:25:39,538 --> 00:25:41,790 and starts walking on all fours. 359 00:25:42,374 --> 00:25:44,000 Stop! No! 360 00:25:50,173 --> 00:25:51,800 [Dongwoo screams] Yeseo! 361 00:25:53,677 --> 00:25:55,011 Yeseo. 362 00:25:55,554 --> 00:25:57,138 Yeseo! 363 00:26:03,395 --> 00:26:05,063 What shall I do? 364 00:26:06,064 --> 00:26:08,400 Let her live as a junkie in pain, 365 00:26:08,483 --> 00:26:11,903 or should I kill her now so she doesn't suffer? 366 00:26:11,987 --> 00:26:14,114 No! Kill me, not her! 367 00:26:20,245 --> 00:26:21,955 What would you choose? 368 00:26:23,498 --> 00:26:25,292 It's your call. 369 00:26:25,375 --> 00:26:27,127 -[screams] -[groaning] 370 00:26:29,045 --> 00:26:31,006 [screaming] 371 00:26:31,089 --> 00:26:32,549 [Dongwoo] No! Yeseo! 372 00:26:34,426 --> 00:26:36,116 -No, no, Yeseo! Stop it! -Yeseo! 373 00:26:38,013 --> 00:26:39,139 [grunts] 374 00:26:44,894 --> 00:26:45,944 [Dongwoo] Yeseo. 375 00:26:48,565 --> 00:26:50,942 Yeseo, Yeseo. Wake up. 376 00:26:51,026 --> 00:26:52,485 Yeseo. 377 00:26:52,569 --> 00:26:54,112 Yeseo, wake up. 378 00:26:54,195 --> 00:26:55,697 Come on. 379 00:26:55,780 --> 00:26:56,906 Wake up. 380 00:26:57,866 --> 00:27:00,243 Yeseo, please. 381 00:27:00,244 --> 00:27:04,038 -What the hell are you doing? Stop! -She'll die if we don't do this at least. 382 00:27:04,039 --> 00:27:05,999 We've got to try! 383 00:27:10,211 --> 00:27:14,465 [Dongwoo] Open the airway. Open the airway. 384 00:27:14,466 --> 00:27:17,427 -Yeseo, breathe. Breathe, Yeseo. -[Min] Yeseo. Yeseo! 385 00:27:17,510 --> 00:27:19,971 Wake up, come on. Please. 386 00:27:20,055 --> 00:27:21,389 Oppa's here, baby. 387 00:27:21,473 --> 00:27:22,807 Kang Yeseo! 388 00:27:22,891 --> 00:27:24,643 Yeseo, wake up. Come on. 389 00:27:25,268 --> 00:27:28,938 Yeseo! Yeseo! Come on. Breathe, baby, breathe! Please. 390 00:27:29,022 --> 00:27:30,857 -Please. -[retches] 391 00:27:32,192 --> 00:27:33,360 Yeseo. 392 00:27:33,443 --> 00:27:35,945 [gasping] 393 00:27:36,029 --> 00:27:37,906 Yeseo, breathe. Breathe, Yeseo. 394 00:27:40,283 --> 00:27:41,333 Yeseo. 395 00:27:41,910 --> 00:27:42,960 Yeseo? 396 00:27:43,912 --> 00:27:45,830 Yeseo. Are you okay? 397 00:27:46,331 --> 00:27:47,749 Can you see me? 398 00:27:49,542 --> 00:27:51,002 [Dongwoo sighs] You're okay. 399 00:27:51,670 --> 00:27:53,380 [breathing heavily] 400 00:27:55,131 --> 00:27:56,591 He's getting away, Captain! 401 00:28:05,517 --> 00:28:06,567 [Dongwoo] Yeseo. 402 00:28:08,311 --> 00:28:09,688 I'll be right back. 403 00:28:15,193 --> 00:28:16,569 Please protect her. 404 00:28:28,123 --> 00:28:29,457 [tires squeal] 405 00:28:40,677 --> 00:28:42,303 [tires squeal] 406 00:28:47,225 --> 00:28:48,435 Come on. Step on it. 407 00:28:48,518 --> 00:28:50,061 [vehicle accelerates] 408 00:29:09,164 --> 00:29:10,214 [Mr. Choi grunts] 409 00:29:13,877 --> 00:29:15,503 [grunting] 410 00:29:32,854 --> 00:29:33,980 [grunts] 411 00:29:34,898 --> 00:29:35,948 [coughs] 412 00:29:39,736 --> 00:29:41,154 Gonna shoot me? 413 00:29:43,281 --> 00:29:45,241 [laughs] 414 00:29:51,122 --> 00:29:52,248 Here. 415 00:29:54,125 --> 00:29:55,710 Cuff me. Go ahead. 416 00:29:55,794 --> 00:29:56,844 Yeah? 417 00:29:59,130 --> 00:30:00,465 [Yeseo] Dad! 418 00:30:02,967 --> 00:30:04,177 [spits] 419 00:30:06,179 --> 00:30:07,229 [whimpers] 420 00:30:22,403 --> 00:30:24,447 [laughing] 421 00:30:26,324 --> 00:30:28,409 [crying] 422 00:30:48,763 --> 00:30:49,931 [grunts] 423 00:30:51,099 --> 00:30:52,149 [sighs] 424 00:30:56,145 --> 00:30:57,647 [shell clatters] 425 00:31:06,573 --> 00:31:08,032 [Gilho sighs] 426 00:31:26,843 --> 00:31:28,094 [coughs] 427 00:31:29,929 --> 00:31:31,097 [grunts] 428 00:31:44,957 --> 00:31:50,574 [Gilho] What are you going to do with all the money you earn 429 00:31:50,575 --> 00:31:51,993 from working your ass off? 430 00:31:53,578 --> 00:31:56,168 [Jaehee] I'll work until I can leave this business. 431 00:32:02,962 --> 00:32:05,465 I want to go to a place somewhere like that, 432 00:32:06,090 --> 00:32:08,468 where I can lounge till I die gracefully. 433 00:32:21,898 --> 00:32:23,191 [Gilho grunting] 434 00:32:34,452 --> 00:32:36,682 [Jaehee] By the way, what's your real name? 435 00:32:41,584 --> 00:32:42,877 [Gilho] Minseok. 436 00:32:59,519 --> 00:33:00,812 [exhales] 437 00:33:07,235 --> 00:33:10,065 You don't have anywhere else to go. We're in the same boat. 438 00:33:12,824 --> 00:33:14,951 Can't we all just keep working together? 439 00:33:16,703 --> 00:33:19,247 I trust you to protect us, Minseok. 440 00:33:38,349 --> 00:33:39,684 [crying] 441 00:33:44,105 --> 00:33:46,190 [Yeseo sobs] 442 00:34:40,328 --> 00:34:41,454 [engine turns off] 443 00:35:12,819 --> 00:35:15,863 LEE JUNGHWA, KIM JAEHEE REST IN PEACE 444 00:35:25,957 --> 00:35:27,625 I'm gonna beat you. 445 00:35:27,708 --> 00:35:30,545 -Just try. You don't have a chance. -Here I go. [chuckles] 446 00:35:31,045 --> 00:35:32,547 No, I will. 447 00:35:32,630 --> 00:35:34,715 Hey, no cheating. Don't cross the line. 448 00:35:34,799 --> 00:35:36,342 Hey! Hey! 449 00:35:36,425 --> 00:35:37,475 [laughing] 450 00:35:37,552 --> 00:35:38,928 Don't cross it! 451 00:35:39,011 --> 00:35:40,847 What are you gonna do now? 452 00:35:41,681 --> 00:35:42,849 Hey! 453 00:35:45,685 --> 00:35:47,645 [shutter clicking] 454 00:36:53,252 --> 00:36:54,302 GANGNAM, SEOUL 455 00:36:54,303 --> 00:36:55,837 [reporter] The shocking video vividly captures 456 00:36:55,838 --> 00:36:57,938 the frightening scene of a live drug test, 457 00:36:58,007 --> 00:37:02,303 and clearly shows the faces of a few notable figures from the political world. 458 00:37:02,386 --> 00:37:05,264 Furthermore, tens of thousands of CCTV footage 459 00:37:05,348 --> 00:37:08,684 tapes from inside the building have been submitted as evidence. 460 00:37:08,685 --> 00:37:12,646 We also learned that the names of dozens of Korean and foreign political leaders 461 00:37:12,647 --> 00:37:16,776 were found in foreign ghost account statements of HI International, 462 00:37:16,859 --> 00:37:19,570 the parent company of Hae Il Biopharmaceutical. 463 00:37:19,571 --> 00:37:23,240 Meanwhile, the release of Hae Il's latest products, Leon and Leon Plus, 464 00:37:23,241 --> 00:37:25,034 will be postponed indefinitely. 465 00:37:32,285 --> 00:37:38,797 [reporter 2] What's your relationship with the late prosecutor General Tak? 466 00:37:38,798 --> 00:37:41,007 What made you decide to blow the whistle on the prosecution? 467 00:37:41,008 --> 00:37:43,719 [reporter 3] Who was falsely accused as the culprit? 468 00:37:46,180 --> 00:37:48,766 I will fully cooperate with the investigation. 469 00:37:51,060 --> 00:37:53,437 [reporter 3] Ma'am, ma'am! Excuse me! 470 00:37:53,521 --> 00:37:56,148 [reporters clamoring] 471 00:37:56,149 --> 00:37:58,275 The prosecution's investigation is beginning very shortly. 472 00:37:58,276 --> 00:37:59,326 PEOPLE OVER ISSUE 473 00:37:59,327 --> 00:38:00,443 Tell us, how do you feel? 474 00:38:00,444 --> 00:38:02,904 I'm sure the title "whistle-blower" has to carry a lot of weight, 475 00:38:02,905 --> 00:38:04,281 especially in this scenario. 476 00:38:04,282 --> 00:38:07,118 When exactly did you begin this lonely battle? 477 00:38:08,536 --> 00:38:09,586 A year ago, 478 00:38:10,329 --> 00:38:13,159 I was approached by former-Chief Prosecutor, Tak Juil. 479 00:38:13,708 --> 00:38:16,419 He ordered me to frame and prosecute an innocent man 480 00:38:16,420 --> 00:38:18,044 in the Gangnam missing persons' case. 481 00:38:18,045 --> 00:38:19,255 At the time, 482 00:38:20,506 --> 00:38:21,966 I was seduced by the… 483 00:38:22,967 --> 00:38:24,552 the idea of a promotion, 484 00:38:24,635 --> 00:38:26,137 so I acquiesced. 485 00:38:26,138 --> 00:38:29,306 It wasn't long before I figured out that a criminal organization 486 00:38:29,307 --> 00:38:31,434 was involved in the case. 487 00:38:32,059 --> 00:38:36,105 A criminal organization allied with a cartel of politicians. 488 00:38:37,315 --> 00:38:38,691 Powerful politicians. 489 00:38:38,692 --> 00:38:40,734 As a low-level prosecutor, 490 00:38:40,735 --> 00:38:45,906 I-I realized that I had no chance of taking them down myself. 491 00:38:47,199 --> 00:38:49,660 As a prosecutor for the Republic of Korea, 492 00:38:49,744 --> 00:38:54,457 I admit I permitted myself to be a bystander and an accomplice 493 00:38:54,540 --> 00:38:56,125 to their heinous crimes… 494 00:38:58,669 --> 00:39:01,297 and I should willingly pay the price. 495 00:39:05,593 --> 00:39:07,345 [siren wailing] 496 00:39:07,346 --> 00:39:13,141 The business had been closed since yesterday, so that's kind of fishy. 497 00:39:13,142 --> 00:39:14,192 You sure about this? 498 00:39:14,193 --> 00:39:17,187 Last time, we even called for backup, but it turned out to be nothing. 499 00:39:17,188 --> 00:39:18,981 So, what? I'm not supposed to go? 500 00:39:19,065 --> 00:39:20,232 Get in the car. 501 00:39:38,376 --> 00:39:40,044 [people clamoring] 502 00:39:41,819 --> 00:39:45,924 We're police. Can you tell me what happened? 503 00:39:45,925 --> 00:39:46,975 [dealer] Damn it! 504 00:39:47,009 --> 00:39:48,886 That punk set it on fire again and fled. 505 00:39:48,887 --> 00:39:50,220 -Goddamn it. -[goon] Shit! 506 00:39:50,221 --> 00:39:51,304 [detective] Hey, what's going on? 507 00:39:51,305 --> 00:39:52,305 [dealer] I don't know. 508 00:39:52,306 --> 00:39:55,136 Some lunatic came in with a bat and beat the shit out of us. 509 00:39:56,143 --> 00:39:57,853 God, yeah. It's him again. 510 00:39:57,854 --> 00:39:59,979 -Wrap it up quick. -Yes, sir. 511 00:39:59,980 --> 00:40:01,030 Hey, come on out. 512 00:40:05,111 --> 00:40:06,404 [chattering] 513 00:40:59,290 --> 00:41:00,916 Captain. Backup is here. 514 00:41:01,000 --> 00:41:02,626 Looks like they're almost done. 515 00:41:02,710 --> 00:41:06,020 Guess there are more of these idiots in Apgujeong Rodeo right now. 516 00:41:06,630 --> 00:41:07,756 Let's go. 517 00:41:09,633 --> 00:41:11,010 There's work to do. 518 00:41:12,011 --> 00:41:13,061 Yes, sir. 519 00:41:13,103 --> 00:41:17,653 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.