All language subtitles for Doctor.X.Gekai.Daimon.Michiko.S07EP10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:04,138
(蜂須賀隆太郎はちすか りゅうたろう)新型ウイルスの
感染が拡大しています
2
00:00:04,205 --> 00:00:06,307
この病院施設内に―
3
00:00:06,374 --> 00:00:09,410
感染者が1名 出た
危険性があります
4
00:00:09,744 --> 00:00:11,979
緊急事態宣言を発令します
5
00:00:12,313 --> 00:00:14,248
コードCBR
6
00:00:14,448 --> 00:00:15,449
繰り返します
7
00:00:15,916 --> 00:00:19,687
コードCBR コードCBR
8
00:00:19,754 --> 00:00:22,390
(興梠広こおろぎ ひろし)コードCBR?
ヤバすぎる
9
00:00:22,456 --> 00:00:24,024
(寒蝉勇次ひぐらし ゆうじ)研究センターの
オープンセレモニーは…
10
00:00:24,091 --> 00:00:26,093
(三国蝶子みくに ちょうこ)
それどころじゃないわよ
行きましょう
11
00:00:26,160 --> 00:00:28,596
(蜂須賀)
コードCBR コードCBR
12
00:00:29,130 --> 00:00:31,999
感染研究センターは封鎖します
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,268
直ちに避難してください
14
00:00:35,136 --> 00:00:36,971
(ナレーション)2021年…
15
00:00:37,037 --> 00:00:40,441
100年に一度の
パンデミックの嵐が吹き荒れ―
16
00:00:40,508 --> 00:00:43,110
世界中で医療崩壊が起きた
17
00:00:43,544 --> 00:00:47,581
日本の白い巨塔は
火事場の馬鹿力ばかぢからを発揮し―
18
00:00:47,648 --> 00:00:50,684
何とか その荒波を
乗り越えていた
19
00:00:51,886 --> 00:00:52,920
そんな中―
20
00:00:52,987 --> 00:00:55,389
どこの医局にも属さない
フリーランス…
21
00:00:55,890 --> 00:00:58,559
すなわち 一匹狼おおかみの
ドクターが―
22
00:00:58,626 --> 00:00:59,860
帰ってきた
23
00:01:01,195 --> 00:01:03,130
(三国)
大門だいもん先生 何してるんですか
24
00:01:03,197 --> 00:01:04,732
早く逃げて
25
00:01:05,466 --> 00:01:07,034
大門先生!
26
00:01:09,170 --> 00:01:11,105
(ナレーション)例えば この女
27
00:01:11,806 --> 00:01:15,443
群れを嫌い 権威を嫌い
束縛を嫌い―
28
00:01:16,544 --> 00:01:20,014
専門医のライセンスと
たたき上げのスキルだけが―
29
00:01:20,080 --> 00:01:21,115
彼女の武器だ
30
00:01:21,549 --> 00:01:22,883
(アナウンス)コードCBR
31
00:01:22,950 --> 00:01:25,152
感染研究センターを封鎖します
32
00:01:25,219 --> 00:01:26,887
避難してください
33
00:01:33,294 --> 00:01:34,762
(蜂須賀)大門先生…
34
00:01:40,034 --> 00:01:41,836
(蜂須賀)大門未知子(みちこ)先生
35
00:01:42,203 --> 00:01:45,372
できることなら あなたに…
36
00:01:47,241 --> 00:01:49,643
あなたに切ってほしい
37
00:01:52,680 --> 00:01:55,382
(シャッターが下りる音)
38
00:01:55,449 --> 00:01:57,384
(大門未知子)
待って 閉めないで
39
00:02:11,265 --> 00:02:12,500
絶対 オペするからね
40
00:02:14,301 --> 00:02:16,070
ドタキャンなしだよ
41
00:02:30,384 --> 00:02:32,687
(ナレーション)
外科医 大門未知子
42
00:02:33,354 --> 00:02:36,724
またの名を ドクターX
43
00:02:38,959 --> 00:02:44,965
♪~
44
00:02:57,478 --> 00:03:00,214
(電話の呼び出し音)
45
00:03:00,815 --> 00:03:03,551
~♪
46
00:03:03,551 --> 00:03:06,020
~♪
(電話の呼び出し音)
47
00:03:06,020 --> 00:03:06,987
~♪
48
00:03:07,588 --> 00:03:10,658
(スタッフの英語)
49
00:03:10,725 --> 00:03:13,561
(蜂須賀の英語)
50
00:03:17,231 --> 00:03:22,770
(スタッフの英語)
51
00:03:22,903 --> 00:03:24,472
(英語で)
52
00:03:25,206 --> 00:03:28,109
(スタッフの英語)
53
00:03:30,077 --> 00:03:32,613
(英語で)
54
00:03:42,490 --> 00:03:43,824
(蛭間重勝ひるま しげかつ)
逃げなきゃならんのか?
55
00:03:44,024 --> 00:03:45,059
(鍬形忠くわがた ただし)
蜂須賀本部長が―
56
00:03:45,126 --> 00:03:46,961
感染研究センターを
閉鎖し―
57
00:03:47,027 --> 00:03:49,296
1名の感染者を
隔離したようです
58
00:03:49,363 --> 00:03:50,364
あっ そう
59
00:03:51,065 --> 00:03:52,767
あっ だったらさ
60
00:03:52,833 --> 00:03:55,403
蜂須賀先生に
お任せしようじゃないの
61
00:03:55,603 --> 00:03:56,737
御意
62
00:03:57,104 --> 00:03:58,205
(海老名敬えびな たかし)
いや だけど あの…
63
00:03:58,272 --> 00:03:59,573
丸投げで
いいんでしょうか?
64
00:03:59,640 --> 00:04:02,176
日本で最初の感染者が
うちの病院から出たんですよ
65
00:04:02,576 --> 00:04:04,278
(蛭間)海老名
(海老名)はい
66
00:04:04,345 --> 00:04:05,913
私はね 忙しいんだよ
67
00:04:05,980 --> 00:04:07,415
(鍬形)御意
(蛭間)うん
68
00:04:07,481 --> 00:04:09,049
何だ さっきから
“御意 御意 御意”って お前
69
00:04:09,116 --> 00:04:11,685
お前のは こっちだろ
…って何 これ
70
00:04:12,186 --> 00:04:14,622
蛭間カラーの なんで 黄色い
ネクタイなんかしてんだよ お前
71
00:04:14,688 --> 00:04:17,892
蛭間院長代理は あと一手で
王手飛車取りの―
72
00:04:17,958 --> 00:04:19,727
大事な局面なんですよ
73
00:04:19,794 --> 00:04:21,061
(海老名)ちょっと待て お前
74
00:04:21,128 --> 00:04:23,664
いつの間に お前 院長代理と
将棋なんか指してるんだよ
75
00:04:23,731 --> 00:04:25,166
(蛭間)海老名
(海老名)はい…
76
00:04:25,232 --> 00:04:28,436
(蛭間)権力の座からは
ほど遠い人間にはね…
77
00:04:28,502 --> 00:04:31,105
私の この
複雑な心中なんてのは―
78
00:04:31,172 --> 00:04:33,107
ちょっと理解できんだろうな
79
00:04:33,174 --> 00:04:34,608
(海老名)いや だけど あの…
(ノック)
80
00:04:34,842 --> 00:04:36,644
(蛭間)はい
(朝蜘優衣あさぐも ゆい)失礼します
81
00:04:38,846 --> 00:04:39,847
院長代理
82
00:04:39,914 --> 00:04:41,782
感染対策ばっちりの
お茶を入れました
83
00:04:41,849 --> 00:04:43,451
ああ…
ハッハッハッ
84
00:04:43,517 --> 00:04:45,653
よく 気が利くね うん
85
00:04:45,719 --> 00:04:47,655
(朝蜘)失礼します
(蛭間)ありがとう
86
00:04:49,323 --> 00:04:51,826
例の件は この鍬形に
お任せください
(ドアの開閉音)
87
00:04:51,826 --> 00:04:52,126
(ドアの開閉音)
88
00:04:52,126 --> 00:04:52,893
(ドアの開閉音)
(蛭間)ハハハハッ…
89
00:04:52,893 --> 00:04:53,427
(蛭間)ハハハハッ…
90
00:04:56,163 --> 00:04:58,732
(鍬形)御意
(蛭間)はい はいはい
91
00:05:06,340 --> 00:05:09,210
何だ この野郎 やんのか?
92
00:05:09,577 --> 00:05:10,845
(加地秀樹かじ ひでき)
西アフリカで発生した―
93
00:05:10,911 --> 00:05:12,580
新型ウイルスか
94
00:05:12,646 --> 00:05:14,215
(原守はら まもる)まさか もう
日本に上陸したって―
95
00:05:14,281 --> 00:05:15,916
早すぎませんか?
96
00:05:16,283 --> 00:05:18,319
(矢島源五郎やじま げんごろう)
あの 今さらなんですけど―
97
00:05:18,385 --> 00:05:20,621
コードCBRって 何の略ですか?
98
00:05:20,688 --> 00:05:24,091
(英語で)
99
00:05:24,291 --> 00:05:25,826
化学的 生物学的―
100
00:05:25,893 --> 00:05:27,862
もしくは
放射能汚染のことだ
101
00:05:27,928 --> 00:05:29,163
(矢島)
ありがとう
ございます
102
00:05:29,230 --> 00:05:30,231
(蟻原涼平ありはら りょうへい)えっ?
103
00:05:30,965 --> 00:05:34,668
SARSサーズコロナウイルス2ツーの
何倍も感染力が強いってウワサですよ
104
00:05:35,035 --> 00:05:36,704
重症化する
リスクが高く―
105
00:05:36,770 --> 00:05:39,607
この数日で
死者も増えています
106
00:05:39,673 --> 00:05:41,242
治療薬は
まだ ないし―
107
00:05:41,308 --> 00:05:42,710
ワクチンも
効くかどうか…
108
00:05:42,776 --> 00:05:45,813
(虻川あぶかわリサ)急激に強毒化して
空気感染するそうです
109
00:05:45,880 --> 00:05:48,549
こっちは お湯 飲むと
感染 防げるって書いてあります
110
00:05:48,616 --> 00:05:49,817
(蟻原)えっ?
(加地)まあ…
111
00:05:50,084 --> 00:05:52,453
ウイルスは お湯に弱いからな
…って バカ野郎
112
00:05:52,520 --> 00:05:54,822
医者が ネットの書き込み
鵜呑うのみにして どうするんだ
113
00:05:55,055 --> 00:05:56,223
でも よりによって―
114
00:05:56,290 --> 00:05:58,659
うちの病院から
感染者が出るなんて…
115
00:05:59,260 --> 00:06:01,962
これで感染爆発したら…
116
00:06:02,029 --> 00:06:03,597
第2のパンデミック
117
00:06:03,664 --> 00:06:05,466
(加地)落ち着けよ
118
00:06:05,900 --> 00:06:08,469
でも まだCOVID-19コビッド ナインティーンも―
119
00:06:08,536 --> 00:06:10,104
収束してないしなあ
120
00:06:10,170 --> 00:06:11,805
それを言うなら
MERSマーズも―
121
00:06:11,872 --> 00:06:13,774
エボラもエイズも
収束してませんよ
122
00:06:13,841 --> 00:06:15,142
何なの あんた
123
00:06:27,688 --> 00:06:29,890
(矢島)あの 海老名先生
124
00:06:29,957 --> 00:06:31,725
僕たち
どうなっちゃうんでしょうか
125
00:06:32,092 --> 00:06:33,160
ホント どうなっちゃうんだろうな
126
00:06:36,997 --> 00:06:40,501
日本がロックダウンする前に
ニューヨークに戻ろう どけ
127
00:06:41,335 --> 00:06:44,071
(加地)また逃げんのかよ
逃げ足 速っ
128
00:06:44,805 --> 00:06:45,940
蜂須賀本部長は―
129
00:06:46,006 --> 00:06:47,241
感染研究
センターに―
130
00:06:47,308 --> 00:06:49,043
立てこもってるん
でしょうか?
131
00:06:49,109 --> 00:06:51,345
はい 新型ウイルスに
感染した―
132
00:06:51,412 --> 00:06:53,747
1名の患者の治療に
当たっています
133
00:06:53,814 --> 00:06:56,083
その患者が
海外から持ち込んだのか?
134
00:06:58,018 --> 00:07:00,621
不明ですが 蜂須賀本部長は―
135
00:07:00,688 --> 00:07:04,992
どんなコロナウイルスにも
効果がある治療薬を開発中です
136
00:07:05,159 --> 00:07:07,995
その患者に投与すると思われます
137
00:07:08,062 --> 00:07:09,296
(鍬形)なるほど
138
00:07:09,363 --> 00:07:10,531
治験して成功すれば―
139
00:07:10,598 --> 00:07:13,567
世界の感染症学会に
発表できるってことか
140
00:07:13,634 --> 00:07:16,070
…ったく どいつも こいつも
141
00:07:16,136 --> 00:07:17,137
この緊急事態に―
142
00:07:17,204 --> 00:07:18,772
自分の出世のことしか
考えてねえじゃねえかよ
143
00:07:19,106 --> 00:07:20,207
何か?
144
00:07:20,274 --> 00:07:22,176
“何か?”じゃないよ ホントに
145
00:07:22,243 --> 00:07:25,179
抜け駆けすんなっつうんだよ
将棋 指したでしょ? あんた
146
00:07:25,246 --> 00:07:28,716
緊急事態に 恨みがましいこと
言わないでください
147
00:07:29,283 --> 00:07:30,384
ホントに…
148
00:07:33,120 --> 00:07:34,154
(大門)ねえ
149
00:07:34,221 --> 00:07:35,990
明日 オペするから
オペ室 開けて
150
00:07:36,056 --> 00:07:37,057
何 言ってんの? お前
151
00:07:37,124 --> 00:07:38,759
(大門)明日 やらないと
間に合わないの
152
00:07:38,826 --> 00:07:40,394
(三国)コードCBRですよ
153
00:07:40,461 --> 00:07:42,696
当分 オペなんか
無理に決まってるでしょう
154
00:07:42,763 --> 00:07:45,733
(大門)
局所進行切除不能
膵癌すいがん ステージⅢ
155
00:07:46,433 --> 00:07:48,569
膵体尾部に7センチ大の腫瘍
156
00:07:48,636 --> 00:07:50,504
複数の臓器に浸潤し―
157
00:07:50,571 --> 00:07:53,741
腹部大動脈に接してて
進行が速い
158
00:07:53,807 --> 00:07:56,544
すぐにオペしなきゃ
100%がゼロになる
159
00:07:57,111 --> 00:07:59,813
(加地)おい デーモン
何 ムキになってんだよ
160
00:07:59,880 --> 00:08:01,181
患者 誰だよ
161
00:08:03,184 --> 00:08:06,053
(加地)蜂須賀隆太郎?
(一同)えっ?
162
00:08:06,120 --> 00:08:08,022
(三国)本部長が?
(一同)ええっ?
163
00:08:08,556 --> 00:08:12,193
(鍬形)大門先生 本部長の
膵臓癌 知ってたんですか
164
00:08:12,259 --> 00:08:13,761
(海老名)何だ
お前 知ってたのか?
165
00:08:16,897 --> 00:08:18,199
(加地)これは…
166
00:08:18,265 --> 00:08:21,435
(原)いくら 大門先生でも
これは厳しいんじゃないですか?
167
00:08:21,502 --> 00:08:24,905
(鍬形)ケミカルサージェリーでも
ダメだったのに むちゃだ
168
00:08:25,906 --> 00:08:28,709
(大門)あんたの
ケミカルサージェリーは失敗した
169
00:08:28,776 --> 00:08:32,079
でも 私は100%切って治す
170
00:08:32,146 --> 00:08:34,081
(鍬形)100% ありえん
171
00:08:34,148 --> 00:08:36,984
しかも コードCBRの
最中に手術なんて…
172
00:08:37,051 --> 00:08:39,620
(海老名)大門 お前
蜂須賀 殺す気か?
173
00:08:39,687 --> 00:08:42,289
…っていうか そうなって
喜ぶやつも いそうだけどな
174
00:08:42,356 --> 00:08:43,991
(鍬形)
いちいち絡まないでください
175
00:08:44,759 --> 00:08:48,529
蛭間院長代理の代理として
手術は絶対 許しません
176
00:08:48,596 --> 00:08:51,098
(大門)代理の代理って何?
(加地)知らん
177
00:08:51,866 --> 00:08:53,401
(大門)ハア… もういいや
178
00:08:53,467 --> 00:08:54,502
じゃあ…
179
00:08:56,103 --> 00:08:57,104
これでも?
180
00:09:01,609 --> 00:09:03,544
(三国)手術の同意書…
181
00:09:14,221 --> 00:09:15,222
(操作音)
182
00:09:21,195 --> 00:09:23,130
(大門)
今日のオペより厳しいね
183
00:09:23,197 --> 00:09:24,298
でも…
184
00:09:24,865 --> 00:09:28,269
ハッチの好きな 100%にするよ
185
00:09:29,003 --> 00:09:32,106
私 失敗しないので
186
00:09:41,182 --> 00:09:44,785
(着信音)
187
00:09:45,352 --> 00:09:46,353
(蛭間華子はなこ)もしもし
188
00:09:46,854 --> 00:09:47,955
(蜂須賀)
蜂須賀です
189
00:09:48,022 --> 00:09:50,758
まあ 蜂須賀先生
190
00:09:51,325 --> 00:09:52,960
お加減は いかがですか?
191
00:09:53,127 --> 00:09:55,062
とっても いいです
192
00:09:55,129 --> 00:09:56,764
(蜂須賀)それは何よりです
193
00:09:57,565 --> 00:10:00,034
大門先生は失敗しないので
194
00:10:03,704 --> 00:10:05,806
あなたは幸せな方です
195
00:10:06,974 --> 00:10:08,075
ええ
196
00:10:10,811 --> 00:10:12,179
蜂須賀先生
197
00:10:12,480 --> 00:10:14,181
どうかなさったんですか?
198
00:10:14,748 --> 00:10:18,352
いえ… 予後がよくて
安心しましたが―
199
00:10:18,686 --> 00:10:21,455
新しいウイルスの感染者が
出ています
200
00:10:21,822 --> 00:10:24,225
奥様も お気をつけください
201
00:10:25,159 --> 00:10:27,761
私 もうすぐ
奥様じゃなくなります
202
00:10:28,128 --> 00:10:30,197
退院したら 離婚するんです
203
00:10:31,565 --> 00:10:33,334
それは…
204
00:10:33,400 --> 00:10:37,037
私 癌になって
よかったと思ってます
205
00:10:38,205 --> 00:10:41,242
病気になって 初めて
気がつくことって あるんですね
206
00:10:47,114 --> 00:10:49,550
大門先生が救ってくれた命を―
207
00:10:50,551 --> 00:10:51,685
どうか…
208
00:10:53,521 --> 00:10:55,389
大切になさってください
209
00:10:55,756 --> 00:10:58,959
(戸が開く音)
(華子)ありがとう 蜂須賀先生
210
00:11:00,528 --> 00:11:02,563
(華子)大門先生…
(大門)もしもし ハッチ?
211
00:11:04,131 --> 00:11:05,466
(大門)次は あんたの番
212
00:11:05,666 --> 00:11:07,368
予定どおり
明日 オペするからね
213
00:11:07,735 --> 00:11:08,736
(華子)えっ?
214
00:11:09,436 --> 00:11:10,604
大門先生…
215
00:11:11,906 --> 00:11:13,374
申し訳ありません
216
00:11:14,508 --> 00:11:18,012
手術は もう… 結構です
217
00:11:18,078 --> 00:11:19,146
(大門)何 言ってんの?
218
00:11:19,580 --> 00:11:20,814
失礼します
219
00:11:20,881 --> 00:11:22,116
(大門)もしもし 待って…
(通話が切れる音)
220
00:11:22,182 --> 00:11:25,920
(不通音)
221
00:11:28,889 --> 00:11:33,494
またさ
自粛生活が始まるとさ ねえ…
222
00:11:33,561 --> 00:11:36,830
こういった うまい肉
食べられなくなっちゃうと思ってさ
223
00:11:36,897 --> 00:11:38,098
あなたも食べなさいよ
224
00:11:38,165 --> 00:11:41,268
あっ そうか
あなた ベジタリアンだったな
225
00:11:41,335 --> 00:11:43,904
ごめんなさいね
おんなじ物 注文しちゃって
226
00:11:43,971 --> 00:11:46,840
(鍬形)いえ たしなみます
(蛭間)えっ?
227
00:11:53,581 --> 00:11:55,282
(鍬形)御意…
(蛭間)はっ?
228
00:11:55,349 --> 00:11:57,217
(鍬形)うまいですね
(蛭間)おおっ
229
00:11:57,284 --> 00:11:58,452
あの…
230
00:11:58,986 --> 00:12:02,222
分院建て替えの件 どうなった?
231
00:12:02,289 --> 00:12:04,058
たしか 明日 契約だったよね
232
00:12:04,291 --> 00:12:05,593
ご心配なく
233
00:12:10,097 --> 00:12:12,766
こちらのコンサルタント会社に
任せております
234
00:12:12,833 --> 00:12:13,834
(蛭間)おお…
235
00:12:13,901 --> 00:12:15,736
(兜川かぶとがわ正義)
お任せください
236
00:12:20,407 --> 00:12:22,242
ぬんっ… だあっ
237
00:12:23,110 --> 00:12:25,045
悪いようには いたしませんので
238
00:12:25,112 --> 00:12:29,250
(蛭間)ハハッ ハハハハッ…
239
00:12:29,316 --> 00:12:30,317
(唾を飲み込む音)
240
00:12:30,384 --> 00:12:31,986
(ベンケーシーたちの鳴き声)
(神原晶かんばら あきら)はいはい
241
00:12:32,052 --> 00:12:33,487
今度の
新型ウイルスは―
242
00:12:33,554 --> 00:12:34,922
猫に感染するって―
243
00:12:34,989 --> 00:12:36,590
ネットに
書いてあったのよ
244
00:12:36,657 --> 00:12:38,159
(城之内博美じょうのうち ひろみ)
デマなんじゃ
ないの?
245
00:12:38,225 --> 00:12:40,795
不安や恐怖って
すぐに拡散するから
246
00:12:40,861 --> 00:12:42,463
ウイルスより怖いよね
247
00:12:43,230 --> 00:12:44,231
ただいま
248
00:12:44,298 --> 00:12:46,167
(城之内)おかえり
(神原)おかえり 未知子
249
00:12:46,233 --> 00:12:48,369
(神原)はい 動かないで そのまま
(城之内)消毒 消毒…
250
00:12:48,436 --> 00:12:50,204
(神原)はい
(城之内)はい はい はい…
251
00:12:50,271 --> 00:12:51,839
(神原)はい クルッと
252
00:12:52,306 --> 00:12:55,142
(城之内)やっと
新型コロナが落ち着いたのに―
253
00:12:55,209 --> 00:12:57,511
また こんなことに なるなんて…
254
00:12:57,578 --> 00:13:01,749
(神原)手術は できなくなるし
またまた商売 上がったり
255
00:13:02,049 --> 00:13:04,318
明日のオペは延期かな
256
00:13:04,385 --> 00:13:05,453
やるよ
257
00:13:05,519 --> 00:13:08,122
(城之内)やるの? 膵臓癌のオペ
(大門)うん
258
00:13:08,189 --> 00:13:10,191
そんなに大事なオペなの?
259
00:13:10,257 --> 00:13:11,692
(アナウンサー)速報です
260
00:13:11,759 --> 00:13:15,029
昨日 東帝とうてい大学病院で確認された
ウイルス感染者は…
261
00:13:15,095 --> 00:13:19,333
(神原)“感染者は
東帝大学病院の施設内に入院”
262
00:13:19,400 --> 00:13:21,402
“隔離されてます”って
263
00:13:21,469 --> 00:13:23,571
手術どころじゃないでしょう
264
00:13:23,637 --> 00:13:26,173
(アナウンサー)東帝大学病院
感染研究センターの―
265
00:13:26,240 --> 00:13:28,442
蜂須賀先生に お話を伺います
266
00:13:28,676 --> 00:13:31,011
こんばんは 蜂須賀です
267
00:13:31,378 --> 00:13:32,680
(アナウンサー)
日本で最初の感染者が―
268
00:13:32,746 --> 00:13:34,615
見つかったとのことですが―
269
00:13:34,682 --> 00:13:37,017
患者さんは今
どのような状態ですか?
270
00:13:37,084 --> 00:13:41,722
(蜂須賀)微熱と全身の倦怠感(けんたいかん)を
訴えていらっしゃいます
271
00:13:42,056 --> 00:13:44,258
国内での感染拡大は―
272
00:13:44,325 --> 00:13:48,295
この感染研究センターで
必ず 食い止めます
273
00:13:48,829 --> 00:13:52,600
どんなウイルスでも
基本的な感染対策は―
274
00:13:53,033 --> 00:13:55,569
マスクと手洗いです
275
00:13:57,238 --> 00:14:00,207
(城之内)
実はね ハッチ 膵臓癌なの
276
00:14:00,274 --> 00:14:02,643
えっ 膵臓?
277
00:14:02,710 --> 00:14:04,745
蜂須賀先生 そんなに悪いの?
278
00:14:04,812 --> 00:14:06,013
(城之内)そう
279
00:14:06,347 --> 00:14:09,583
そんな体で患者のために―
280
00:14:09,650 --> 00:14:12,219
新型ウイルスと闘ってるなんて…
281
00:14:15,155 --> 00:14:16,924
感染バカ…
282
00:14:19,460 --> 00:14:21,729
たとえ 未知のウイルスでも―
283
00:14:21,795 --> 00:14:26,000
マスクと手洗いが
皆さんを守ってくれます
284
00:14:33,774 --> 00:14:39,780
(携帯電話の着信音)
285
00:14:41,348 --> 00:14:42,650
(蜂須賀の英語)
286
00:14:42,917 --> 00:14:45,286
(看護師の英語)
287
00:14:48,022 --> 00:14:49,023
(英語で)
288
00:14:50,658 --> 00:14:51,692
(シェルプの英語)
289
00:14:52,193 --> 00:14:53,294
(英語で)
290
00:14:53,527 --> 00:14:56,964
(英語で)
291
00:15:33,067 --> 00:15:38,139
あああああ~っ!
292
00:15:53,954 --> 00:15:55,723
はい そろそろ帰るね
293
00:15:55,790 --> 00:15:57,091
(大門)あっ ありがとう
294
00:15:57,591 --> 00:16:01,195
(城之内)ねえ もしかして
また手術の作戦 立て直すの?
295
00:16:02,897 --> 00:16:04,331
やっぱ 1人でやる
296
00:16:04,732 --> 00:16:06,100
(城之内)
何 言ってんの? 大門さん
297
00:16:08,702 --> 00:16:10,638
多分 あいつ 感染してるわ
298
00:16:11,439 --> 00:16:14,809
まさか 感染してても
オペする気じゃないでしょうね
299
00:16:14,875 --> 00:16:16,177
あの時みたいに
300
00:16:16,243 --> 00:16:18,412
(城之内)大門さん 開けて
301
00:16:21,081 --> 00:16:22,516
(加地)デーモン!
(大間正子おおま まさこ)大門先生
302
00:16:22,850 --> 00:16:24,819
(海老名)大門 負けるな
303
00:16:24,885 --> 00:16:27,288
(城之内)ラッサ熱で
大変な思いしたでしょ
304
00:16:27,354 --> 00:16:29,023
2か月も入院して―
305
00:16:29,089 --> 00:16:31,459
私も晶さんも
すごい心配したのよ
306
00:16:31,525 --> 00:16:33,327
もう メス
握れないんじゃないかって
307
00:16:33,394 --> 00:16:36,297
もう 分かってるって
あんな むちゃしないから
308
00:16:37,731 --> 00:16:40,468
大体さ
ウイルスの専門家のくせに―
309
00:16:40,534 --> 00:16:43,170
自分が感染するって
切腹もんでしょ
310
00:16:45,940 --> 00:16:48,008
あいつはウイルスから逃げないで―
311
00:16:48,075 --> 00:16:50,678
自分の仕事 まっとうしてる
だから…
312
00:16:52,746 --> 00:16:53,747
私も切る
313
00:16:59,620 --> 00:17:00,988
ねえ 大門さん
314
00:17:03,724 --> 00:17:05,059
ハッチのこと 好きなんでしょ?
315
00:17:06,126 --> 00:17:07,127
はあ?
316
00:17:07,761 --> 00:17:11,131
ねえ これ これ
これだよ 感染バカ
317
00:17:12,566 --> 00:17:14,568
バカ言っちゃってんじゃないよ
318
00:17:18,439 --> 00:17:21,809
(神原)ただいま
銭湯の帰りに会っちゃったの
319
00:17:21,876 --> 00:17:23,744
お連れしたわ どうぞ
320
00:17:24,278 --> 00:17:26,847
こんばんは 大門 城之内君
321
00:17:26,914 --> 00:17:28,883
夜分 失礼しま~す
322
00:17:28,949 --> 00:17:30,518
あれ? 1匹 増えてる
323
00:17:30,584 --> 00:17:32,520
かわいい
324
00:17:32,586 --> 00:17:33,554
(ベンケーシーと
ギャノンの鳴き声)
325
00:17:33,554 --> 00:17:34,555
(ベンケーシーと
ギャノンの鳴き声)
お名前は?
326
00:17:34,555 --> 00:17:34,622
(ベンケーシーと
ギャノンの鳴き声)
327
00:17:34,622 --> 00:17:35,756
(ベンケーシーと
ギャノンの鳴き声)
うるさいから帰れ
328
00:17:35,923 --> 00:17:39,126
デーモン
不要不急じゃない話があるんだよ
329
00:17:42,963 --> 00:17:44,732
悪い目つき…
330
00:17:46,600 --> 00:17:50,404
それで? 不要不急じゃない
お話というのは
331
00:17:50,471 --> 00:17:51,639
(海老名)大門
332
00:17:52,239 --> 00:17:56,043
俺たち 蜂須賀のこと
誤解してる気がすんだ
333
00:17:57,178 --> 00:18:00,181
あいつ 自分の病気
そっちのけで―
334
00:18:00,548 --> 00:18:02,650
感染した患者 救おうとしてる
335
00:18:02,883 --> 00:18:05,319
(加地)ホント バカだよな
336
00:18:05,386 --> 00:18:09,590
癌で免疫力が落ちて
感染リスクが高まってるって―
337
00:18:09,657 --> 00:18:12,259
自分が一番
よく分かってるはずなのに
338
00:18:12,660 --> 00:18:14,295
(海老名)
あいつ 出世のことより―
339
00:18:14,362 --> 00:18:15,996
患者のために
そこまで やるやつだったんだよ
340
00:18:16,063 --> 00:18:17,465
医者の鑑かがみです
341
00:18:19,300 --> 00:18:20,301
それで?
342
00:18:23,871 --> 00:18:27,641
俺たちにも 蜂須賀のオペ
手伝わせてくれないか?
343
00:18:27,708 --> 00:18:28,709
(原)お願いします
344
00:18:29,143 --> 00:18:30,378
俺も手伝ってやるよ
345
00:18:30,444 --> 00:18:32,980
オペ室は 俺の―
346
00:18:33,047 --> 00:18:35,683
元外科部長の名に懸けて
断じて確保する
347
00:18:35,950 --> 00:18:37,885
鍬形なんかに手出しさせない
348
00:18:38,319 --> 00:18:40,054
オペしようにも―
349
00:18:40,121 --> 00:18:43,391
蜂須賀先生は
感染研究センターに―
350
00:18:43,457 --> 00:18:45,459
患者と立てこもってるんじゃ
ないんですか?
351
00:18:45,526 --> 00:18:48,529
シャッターの中にいて
開けてくれないんでしょ?
352
00:18:48,829 --> 00:18:49,830
そう
353
00:18:50,030 --> 00:18:52,500
ハチ公を引っ張り出す作戦も
考えてある
354
00:18:54,535 --> 00:18:55,569
作戦?
355
00:19:09,784 --> 00:19:13,354
(電話の呼び出し音)
356
00:19:13,421 --> 00:19:15,322
(海老名)
蜂須賀本部長 海老名です
357
00:19:15,523 --> 00:19:16,824
患者の容体 どうですか?
358
00:19:17,091 --> 00:19:19,226
(蜂須賀)
安定しています 今のところ
359
00:19:19,293 --> 00:19:21,028
(海老名)1人じゃ
体力 持たないでしょう
360
00:19:21,262 --> 00:19:23,264
助っ人と 連れてきたんで
交代しましょう
361
00:19:23,964 --> 00:19:27,368
感染症の素人には無理です
お引き取りください
362
00:19:27,835 --> 00:19:29,503
(加地)おい 蜂須賀 加地だ
363
00:19:29,570 --> 00:19:31,772
お前も頑固だなあ
364
00:19:31,839 --> 00:19:34,842
分かったよ
水と食料 差し入れすっから
365
00:19:34,842 --> 00:19:37,044
あと 防護服とマスクも
366
00:19:37,244 --> 00:19:39,213
他に 何か必要な物あるか?
367
00:19:39,279 --> 00:19:40,414
大丈夫です
368
00:19:40,914 --> 00:19:42,950
(加地)じゃあ とにかく
ここ 開けてくれ
369
00:19:43,183 --> 00:19:46,086
(蜂須賀)そこに置いて
速やかにお引き取りください
370
00:19:46,720 --> 00:19:48,288
(加地)分かった 分かった
371
00:19:48,555 --> 00:19:50,190
(原)なかなか手ごわいですね
372
00:19:54,027 --> 00:19:55,963
(加地)じゃあ これ
シャッターの前に置いとくから
373
00:20:22,856 --> 00:20:23,991
(加地)今だ
374
00:20:39,473 --> 00:20:41,074
(海老名)蜂須賀
375
00:20:41,141 --> 00:20:43,310
(加地)蜂須賀
(海老名)おい
376
00:20:43,377 --> 00:20:45,245
(加地)おい 蜂須賀 出てこい
377
00:20:45,312 --> 00:20:46,747
(海老名)
俺たちは お前を見捨てない
378
00:20:47,014 --> 00:20:48,882
手術して 必ず根治させるからな
379
00:20:48,949 --> 00:20:50,918
(加地)切るのは
大門未知子だけどな
380
00:20:52,419 --> 00:20:54,154
(原)感染した
患者さんの治療は―
381
00:20:54,221 --> 00:20:56,890
僕と加地先生が
責任 持って引き継ぎますから
382
00:20:56,957 --> 00:20:58,859
(加地)
だから安心して手術を受けろ
383
00:20:58,926 --> 00:21:00,861
(海老名)お前のために
手術室も開けてある
384
00:21:01,495 --> 00:21:02,563
断ります
385
00:21:02,629 --> 00:21:05,632
(海老名)なんでだよ
患者のためか?
386
00:21:05,966 --> 00:21:09,870
(加地)おい お前も病人だろ
病人がカッコつけんな
387
00:21:09,937 --> 00:21:11,271
(原)
とにかく 出てきてください
388
00:21:11,338 --> 00:21:13,307
(ガラスをたたく音)
(海老名)出てこいって
389
00:21:13,841 --> 00:21:16,477
(蜂須賀)違うんです
(海老名)何が違うんだよ
390
00:21:17,678 --> 00:21:19,279
患者なんか いません
391
00:21:20,113 --> 00:21:21,148
(海老名)
何 言ってんだ お前
392
00:21:22,983 --> 00:21:25,385
1人の感染者というのは…
393
00:21:29,189 --> 00:21:30,924
この私です
394
00:21:33,727 --> 00:21:34,828
私は…
395
00:21:35,529 --> 00:21:38,499
新型ウイルスに感染しています
396
00:21:40,467 --> 00:21:41,535
(海老名)何?
397
00:21:42,102 --> 00:21:43,504
(蜂須賀)これ以上…
398
00:21:44,338 --> 00:21:46,673
誰も感染させてはいけない!
399
00:21:48,809 --> 00:21:51,712
(海老名)あっ… すまん
400
00:21:53,647 --> 00:21:56,984
(加地)水と食料は
シャッターのとこに置いとくから
401
00:21:59,419 --> 00:22:00,621
(原)すいません
402
00:22:05,225 --> 00:22:07,461
(加地)
切るのは大門未知子だから
403
00:22:10,264 --> 00:22:11,431
(原)出口 こっち
404
00:22:11,498 --> 00:22:13,000
(海老名)
こっちじゃなくて こっち
405
00:22:26,947 --> 00:22:28,415
大門先生…
406
00:22:31,852 --> 00:22:33,987
(大門)
やっぱり感染してたんだ
407
00:22:35,155 --> 00:22:36,557
そうだと思った
408
00:22:37,725 --> 00:22:39,993
さすがは大門先生ですね
409
00:22:41,495 --> 00:22:42,496
(大門)大丈夫?
410
00:22:44,164 --> 00:22:47,167
すいません 私には時間がない
411
00:22:47,234 --> 00:22:48,902
(蜂須賀)失礼します
(大門)ちょっと待って
412
00:22:51,271 --> 00:22:54,641
(キーボードを打つ音)
413
00:22:54,708 --> 00:22:56,043
(大門)何してんの?
414
00:22:57,344 --> 00:22:59,179
(蜂須賀)私の体から―
415
00:22:59,747 --> 00:23:04,284
新型ウイルスのデータを
少しでも多く採取して―
416
00:23:04,485 --> 00:23:05,819
残しておきたい
417
00:23:08,255 --> 00:23:10,524
(大門)本物の感染バカだね
418
00:23:16,597 --> 00:23:18,365
大門先生に―
419
00:23:19,199 --> 00:23:20,634
頼みがあります
420
00:23:21,201 --> 00:23:22,202
(大門)えっ?
421
00:23:24,405 --> 00:23:28,175
私が死んだら このデータを―
422
00:23:29,209 --> 00:23:32,379
サフィリスタン王国の
研究所に送って―
423
00:23:33,814 --> 00:23:36,917
治療薬の開発に役立ててほしい
424
00:23:36,984 --> 00:23:38,519
(大門)
死ぬ話とか要らないから
425
00:23:41,688 --> 00:23:45,893
私の死によって
新薬が完成すれば―
426
00:23:47,060 --> 00:23:48,262
何億…
427
00:23:49,163 --> 00:23:51,565
何十億もの人の命を―
428
00:23:52,199 --> 00:23:53,567
救うことができる
429
00:23:58,405 --> 00:24:00,240
感染バカにとっての―
430
00:24:02,109 --> 00:24:03,610
本望です
431
00:24:23,030 --> 00:24:24,631
(大門)諦めないで
432
00:24:29,002 --> 00:24:30,170
私は…
433
00:24:32,473 --> 00:24:35,142
私は目の前の一人しか救えない
434
00:24:36,577 --> 00:24:38,145
でも あんたを救えば―
435
00:24:39,480 --> 00:24:43,851
これから あんたが救う何億…
何十億人を救うことができる
436
00:24:46,920 --> 00:24:48,021
だから…
437
00:24:49,890 --> 00:24:51,158
諦めないで
438
00:25:03,170 --> 00:25:04,938
私も諦めない
439
00:25:09,243 --> 00:25:11,578
100%のオペにしてみせる
440
00:25:21,021 --> 00:25:22,356
ありがとう
441
00:25:26,360 --> 00:25:29,096
あなたの手術を
受けられないのは―
442
00:25:30,697 --> 00:25:32,599
死ぬほど残念です
443
00:25:37,404 --> 00:25:39,106
もう一度 あなたと―
444
00:25:41,174 --> 00:25:43,644
あの寿司すし屋に行きたかった
445
00:25:57,491 --> 00:25:59,927
(大門)ハッチ
(蜂須賀)うう…
446
00:26:00,661 --> 00:26:01,662
(大門)ハッチ!
447
00:26:15,109 --> 00:26:18,445
(蜂須賀)ううっ ああ…
448
00:26:18,812 --> 00:26:21,081
(大門)ハッチ ハッチ
449
00:26:21,648 --> 00:26:24,284
ハッチ ハッチ
450
00:26:26,787 --> 00:26:27,788
ハッチ…
451
00:26:54,181 --> 00:26:57,851
(大門)あんたの
開発した抗体薬 使うからね
452
00:27:06,293 --> 00:27:08,529
(城之内)
今度は1人にしないからね
453
00:27:09,530 --> 00:27:12,099
私も抗体薬 頂戴
454
00:27:22,643 --> 00:27:24,945
血圧125の83
455
00:27:25,012 --> 00:27:27,348
心拍数88でサイナス
456
00:27:28,949 --> 00:27:31,185
これより 蜂須賀隆太郎さんの―
457
00:27:31,251 --> 00:27:34,021
左上腹部内臓全摘を行います
458
00:27:34,521 --> 00:27:35,656
(大門)いくよ
459
00:27:47,534 --> 00:27:48,535
(学者)今のところ―
460
00:27:49,169 --> 00:27:51,004
国内で確認された感染者は―
461
00:27:51,472 --> 00:27:55,642
東帝大の感染研究センターに
隔離している1名のみです
462
00:27:55,909 --> 00:27:57,678
(南みなみ勝子)蛭間先生
(蛭間)はい
463
00:27:57,745 --> 00:27:58,779
どうなっているんですか?
464
00:27:59,012 --> 00:28:01,582
大変 申し訳ございません
465
00:28:01,849 --> 00:28:04,051
万一 感染が広がったら―
466
00:28:04,118 --> 00:28:06,854
新型コロナ以上の混乱を
招きますよ
467
00:28:06,920 --> 00:28:08,589
(学者)
国民がパニックに陥ります
468
00:28:08,655 --> 00:28:11,492
(学者たちの騒ぎ声)
469
00:28:11,558 --> 00:28:14,661
(蛭間)あの…
専門家会議の先生方
470
00:28:14,728 --> 00:28:17,731
それから 南都知事
471
00:28:17,798 --> 00:28:20,801
どうぞ ご安心いただきとう
存じます
472
00:28:20,868 --> 00:28:24,204
我ら 東帝大学病院はですね
473
00:28:24,271 --> 00:28:28,275
この感染症に対して
完全にブロックいたしますので
474
00:28:28,675 --> 00:28:32,146
最後の砦とりでと
まあ 自負しておりますので…
475
00:28:32,212 --> 00:28:35,916
蛭間重勝にお任せいただければ
というふうに思っております
476
00:28:35,983 --> 00:28:37,451
よろしく どうぞ
お願い申し上げます
477
00:28:37,518 --> 00:28:39,353
よろしく どうぞ
よろしく どうぞ
478
00:28:39,420 --> 00:28:40,454
(鍬形)失礼します
479
00:28:41,455 --> 00:28:42,656
大変です
480
00:28:42,723 --> 00:28:45,826
1名の感染者というのは
蜂須賀本部長でした
481
00:28:46,427 --> 00:28:48,595
しかも 大門君が
オペ室に立てこもって―
482
00:28:48,662 --> 00:28:50,964
本部長のオペを
しようとしています
483
00:28:51,031 --> 00:28:53,967
よもやよもやだね
おい… ええ?
484
00:28:54,501 --> 00:28:57,704
よもや… よもや?
485
00:28:59,239 --> 00:29:00,674
(棚の開閉音)
486
00:29:05,312 --> 00:29:07,214
(大門)モノポーラ 20-20
487
00:29:11,018 --> 00:29:12,953
(城之内)スタンバイ オーケー
(大門)サンキュー
488
00:29:14,655 --> 00:29:18,292
(蛭間)大門未知子
直ちに手術は やめなさい
489
00:29:18,358 --> 00:29:20,694
(城之内)ああ… やっぱり出た
490
00:29:20,761 --> 00:29:22,763
(蛭間)大門 城之内
491
00:29:22,830 --> 00:29:24,398
手術は やめなさい
492
00:29:24,465 --> 00:29:28,435
新型ウイルスに感染しても
構わないってのか コラ
493
00:29:28,969 --> 00:29:30,137
(大門)うるさいな
494
00:29:30,204 --> 00:29:31,338
(蛭間)何だと?
495
00:29:33,073 --> 00:29:35,542
(蛭間)あの2人
手術室から引きずり出せ
496
00:29:35,609 --> 00:29:37,044
(鍬形)御意
(キーを打つ音)
497
00:29:37,110 --> 00:29:40,180
興梠君 力ずくで手術を止めろ
498
00:29:40,247 --> 00:29:43,083
(興梠)ええ…
こっちまで感染しちゃいますよ
499
00:29:43,150 --> 00:29:44,918
何だ この野郎!
500
00:29:46,286 --> 00:29:48,856
三国室長 何とかしてください
501
00:29:50,057 --> 00:29:51,058
(蛭間)無視か?
502
00:29:51,124 --> 00:29:53,327
あの え… 海老名 呼べよ
503
00:29:53,393 --> 00:29:54,828
(矢島)
海老名先生はいませんよ
504
00:29:55,295 --> 00:29:56,463
(蟻原)朝から いません
505
00:29:56,530 --> 00:29:58,232
じゃあ 原と加地は?
506
00:29:58,665 --> 00:29:59,666
(3人)いません!
507
00:29:59,833 --> 00:30:00,834
バカ野郎!
508
00:30:30,531 --> 00:30:33,066
(海老名)大門 やめろ
(大門)出てけ
509
00:30:33,133 --> 00:30:34,601
(加地)お前たちだけで
カッコつけんな
510
00:30:34,668 --> 00:30:35,969
俺たちにも カッコつけさせろ
511
00:30:36,036 --> 00:30:37,237
(大門)だから 出てけ
512
00:30:37,304 --> 00:30:38,772
(原)オペを
止めに来たんじゃありません
513
00:30:38,839 --> 00:30:39,840
手伝いに来たんです
514
00:30:40,507 --> 00:30:41,508
(城之内)全員?
515
00:30:42,009 --> 00:30:44,611
(大間)蜂須賀先生が
開発中の抗体薬―
516
00:30:44,678 --> 00:30:46,113
みんな 打ってきました
517
00:30:47,748 --> 00:30:49,116
(海老名)今度は逃げないぞ
518
00:30:49,183 --> 00:30:51,318
(加地)これが
外科医の矜持きょうじってもんだ
519
00:30:51,385 --> 00:30:53,120
(原)僕も寄り添います
520
00:30:55,222 --> 00:30:56,990
(大門)だったら
突っ立ってないで急げ
521
00:30:57,257 --> 00:30:58,292
(加地たち)はい
522
00:31:11,805 --> 00:31:15,409
(蛭間)
こんなに大勢でオペしたらさ…
523
00:31:15,776 --> 00:31:19,146
クラスター発生するに
決まってるじゃないか
524
00:31:19,213 --> 00:31:20,214
(鍬形)御意
525
00:31:20,447 --> 00:31:22,649
そして 私の首も…
526
00:31:22,716 --> 00:31:23,717
都知事
527
00:31:25,319 --> 00:31:27,321
感染を防御
できなかったんですか?
528
00:31:27,588 --> 00:31:29,022
あの… それ…
529
00:31:29,089 --> 00:31:31,091
都民は どうなるんですか?
530
00:31:31,091 --> 00:31:33,493
(副知事)
都民の命を守るためにも―
531
00:31:33,560 --> 00:31:36,062
実力を行使するしかないですね
532
00:31:36,463 --> 00:31:39,065
防衛省に要請して
自衛隊を動員し―
533
00:31:39,132 --> 00:31:41,401
感染研究センターを
封鎖しなさい
534
00:31:41,768 --> 00:31:44,571
自衛隊… 動員っすか
535
00:31:44,638 --> 00:31:48,642
(ヘリコプターのローター音)
536
00:31:49,509 --> 00:31:50,911
(ノック)
(蛭間)ああ…
537
00:31:50,977 --> 00:31:53,480
(蛭間)まだ やってるよ
まだ やってるよ…
(ドアの開閉音)
538
00:31:55,982 --> 00:31:56,983
(鍬形)今日は これから―
539
00:31:57,050 --> 00:31:59,119
分院の建て替えの契約も
ございます
540
00:31:59,486 --> 00:32:02,189
(蛭間)それより これ
止めないと このオペをさ
541
00:32:02,255 --> 00:32:03,590
(ノック)
(蛭間)え? はい
542
00:32:03,657 --> 00:32:07,027
(朝蜘)院長代理
奥様 今日 退院なさいます
543
00:32:07,093 --> 00:32:08,094
(蛭間)ああ そう
544
00:32:09,463 --> 00:32:11,631
(華子)あなた
(蛭間)ああ
545
00:32:11,698 --> 00:32:13,266
(華子)お久しぶり
546
00:32:13,333 --> 00:32:15,202
(蛭間)
はい 久しぶり どうも
547
00:32:15,268 --> 00:32:17,504
うーん… やめろ
548
00:32:21,508 --> 00:32:22,709
(大門)胃噴門部切離
549
00:32:22,776 --> 00:32:24,511
(大門)リニアステープラー
(大間)はい
550
00:32:31,284 --> 00:32:32,352
(大門)ケリー
(大間)はい
551
00:32:47,834 --> 00:32:50,403
(三国)
まったく 手に負えないわね
552
00:32:50,470 --> 00:32:52,873
みんな 感染覚悟で…
553
00:32:54,341 --> 00:32:56,343
猪突猛進ちょとつもうしんして…
554
00:32:57,544 --> 00:33:00,947
(寒蝉)
全員 感染は免れませんね
555
00:33:06,720 --> 00:33:09,356
(虻川)興梠教授
どこか いらっしゃるんですか?
556
00:33:09,423 --> 00:33:12,192
(興梠)ニューヨークに戻る
ここは危険すぎる
557
00:33:12,893 --> 00:33:14,661
君たちは ああなるなよ
558
00:33:15,028 --> 00:33:18,465
起こり得るリスクを事前に想定して
回避できないのは―
559
00:33:18,532 --> 00:33:19,566
ただのバカだ
560
00:33:22,102 --> 00:33:23,336
(蟻原)僕は…
561
00:33:24,838 --> 00:33:28,475
僕は こういう先輩たちを
誇りに思います
562
00:33:30,710 --> 00:33:33,747
(矢島)僕も
こんな外科医になりたいです
563
00:33:34,548 --> 00:33:36,483
(虻川)私も
(外科医局員たち)俺も
564
00:33:36,750 --> 00:33:37,951
(外科医局員たち)私も
565
00:33:48,662 --> 00:33:49,663
(興梠)勝手にしろ
566
00:34:02,075 --> 00:34:03,076
(蛭間)鍬形
567
00:34:03,143 --> 00:34:06,079
何とか こいつら
やめさせろよ 止めろ
568
00:34:06,346 --> 00:34:08,381
(鍬形)そろそろ行かないと
契約 始まりますよ
569
00:34:09,683 --> 00:34:11,985
(華子)契約って 何のこと?
570
00:34:16,156 --> 00:34:17,290
あなた…
571
00:34:19,459 --> 00:34:22,062
今度は何やってるの?
572
00:34:24,498 --> 00:34:26,800
あなたも医者の端くれなら―
573
00:34:27,667 --> 00:34:29,769
そんなことばっかり
やってないで―
574
00:34:30,904 --> 00:34:33,473
尊い命を救ったら どうなの?
575
00:34:43,950 --> 00:34:47,020
(心電図モニターのアラート)
576
00:34:49,089 --> 00:34:51,324
(心電図モニターのアラート)
577
00:34:51,324 --> 00:34:54,127
(城之内)血圧70
脈拍110でイレギュラー
578
00:34:54,594 --> 00:34:57,030
PVC連発 RonTが見える
579
00:34:57,096 --> 00:34:58,698
循環動態も不安定
580
00:34:58,765 --> 00:35:00,967
(大門)ウイルス感染で
心膜炎を起こしてるかも
581
00:35:01,034 --> 00:35:02,368
(海老名)ヤバいぞ 大門 これ
582
00:35:02,435 --> 00:35:04,003
(城之内)
アミオダロン投与します
583
00:35:04,070 --> 00:35:05,572
(大門)
了解 そっちは任せた
584
00:35:05,638 --> 00:35:07,273
(加地)門脈周り
胆嚢たんのうは俺に任せろ
585
00:35:07,340 --> 00:35:08,541
(大門)オッケー
(加地)ペアン
586
00:35:08,808 --> 00:35:10,510
(原)
まだ半分も終わってないですよ
大丈夫ですか?
587
00:35:10,710 --> 00:35:11,945
(大門)急ぐよ
(原)はい
588
00:35:50,116 --> 00:35:51,217
(加地)あれ?
589
00:35:51,284 --> 00:35:53,019
ニューヨークに
逃げたんじゃなかったの?
590
00:35:53,953 --> 00:35:56,556
(興梠の英語)
591
00:35:58,725 --> 00:36:01,060
後腹膜ごと
左腎臓を脱転します
592
00:36:01,127 --> 00:36:03,797
(興梠)エネルギーデバイス
(大間)あっ… はい
593
00:36:28,354 --> 00:36:30,757
(興梠)左腎 後腹膜の脱転完了
594
00:36:30,990 --> 00:36:33,793
(加地)うわっ 速っ
さすがホワイトジャック
595
00:36:33,860 --> 00:36:35,528
(海老名)バッタもんじゃ
なかったんだね ごめんね
596
00:36:35,595 --> 00:36:36,596
(興梠)サンキュー
597
00:36:37,564 --> 00:36:40,333
(心電図モニターのアラート)
598
00:36:43,670 --> 00:36:47,106
(城之内)血圧90まで戻った
循環動態も安定
599
00:36:48,107 --> 00:36:50,243
(大門)じゃあ このまま
一気に腫瘍 取りきるよ
600
00:36:50,310 --> 00:36:51,644
(大門)メッツェン
(大間)はい
601
00:36:51,711 --> 00:36:52,979
(興梠)ドベーキー
(大間)はい
602
00:36:54,614 --> 00:36:56,216
(加地)俺にもドベーキー
(大間)はい
603
00:37:06,893 --> 00:37:09,863
(鍬形)院長代理
契約が もう始まります
604
00:37:10,563 --> 00:37:12,298
(蛭間)もう いい 黙ってろ
605
00:37:20,740 --> 00:37:23,243
(華子)頑張って 大門先生
606
00:37:24,944 --> 00:37:26,479
(蛭間)死ぬんじゃないぞ
607
00:37:27,947 --> 00:37:29,616
蜂須賀隆太郎
608
00:37:49,903 --> 00:37:54,007
(興梠)腫瘍が腹部大動脈に
深く浸潤してるな
609
00:37:56,075 --> 00:38:00,180
(大門)
大動脈ごと腫瘍を切除し
SMAを再建
610
00:38:00,180 --> 00:38:02,850
(大門)人工血管 使うよ
(城之内)分かった
611
00:38:05,052 --> 00:38:07,087
(大門)腹部大動脈遮断
フォガティー鉗子かんし
612
00:38:07,154 --> 00:38:08,155
(大間)はい
613
00:38:18,966 --> 00:38:20,234
(大門)クーパー
(大間)はい
614
00:38:20,300 --> 00:38:23,437
(心電図モニターのアラート)
615
00:38:28,642 --> 00:38:29,943
(城之内)心停止…
616
00:38:30,677 --> 00:38:31,745
なんで?
617
00:38:57,137 --> 00:39:00,407
(心電図モニターのアラート)
618
00:39:16,857 --> 00:39:19,660
(大門)ハッチ 戻ってこい
619
00:39:21,295 --> 00:39:22,463
戻ってこい
620
00:39:24,631 --> 00:39:25,833
んっ
621
00:39:48,856 --> 00:39:51,158
(加地)おい デーモン
何やってんだよ
622
00:39:55,796 --> 00:39:56,797
(大門)メス
623
00:39:57,498 --> 00:39:58,532
(大間)はい
624
00:40:00,267 --> 00:40:01,268
はい
625
00:40:16,316 --> 00:40:19,052
(大門)心膜切開 11番メス
(大間)はい
626
00:40:26,093 --> 00:40:27,428
(大門)メッツェン
(大間)はい
627
00:40:52,886 --> 00:40:57,458
(大門)私… 失敗しないので
628
00:41:42,269 --> 00:41:44,071
(鼓動)
(城之内)ハッ…
629
00:41:52,379 --> 00:41:54,714
(城之内)心拍再開
アトロピン投与します
630
00:41:55,949 --> 00:41:57,350
(大門)オペ 続けるよ
631
00:41:57,417 --> 00:41:59,419
(大門)3-0サンゼロモノフィラメント
(大間)はい
632
00:42:38,792 --> 00:42:40,093
(神原)未知子…
633
00:42:53,339 --> 00:42:54,841
(華子)大門先生…
634
00:43:25,472 --> 00:43:28,641
(華子)
じゃあ 重勝さん お元気で
635
00:43:28,708 --> 00:43:30,910
これ あなたが出しといて
636
00:43:32,779 --> 00:43:34,314
(蛭間)華ちゃん 華ちゃん
637
00:43:35,815 --> 00:43:37,016
ホントに行っちゃうの?
638
00:43:37,183 --> 00:43:41,254
私わたくしがいないほうが
好きなだけ出世できるでしょ?
639
00:43:45,258 --> 00:43:47,627
(ドアチャイム)
640
00:43:47,694 --> 00:43:49,195
(華子)どなた?
641
00:43:52,565 --> 00:43:54,167
吹っ切れてる…
642
00:43:56,869 --> 00:43:58,371
(神原)ごきげんよう
643
00:43:58,438 --> 00:44:02,141
奥様と蜂須賀本部長の
手術成功―
644
00:44:02,208 --> 00:44:04,143
おめでとうございます
645
00:44:05,011 --> 00:44:07,113
お取り込み中のところ―
646
00:44:07,180 --> 00:44:11,083
ご自宅まで押しかけまして
すみません
647
00:44:11,384 --> 00:44:12,819
メロンです
648
00:44:16,022 --> 00:44:17,490
請求書です
649
00:44:26,532 --> 00:44:28,901
(華子)まあ
お高いとは聞いてたけど―
650
00:44:28,968 --> 00:44:31,103
ホントに お高いのね
651
00:44:31,537 --> 00:44:33,940
まけていただけませんか?
652
00:44:35,741 --> 00:44:39,612
いや 言い値でお支払いします
653
00:44:40,279 --> 00:44:41,314
御意
654
00:44:42,715 --> 00:44:46,452
華ちゃんを助けてくださって―
655
00:44:46,853 --> 00:44:48,754
ありがとうございました
656
00:44:51,224 --> 00:44:53,059
ホントに まあ―
657
00:44:53,960 --> 00:44:55,394
感謝してるんですよ
658
00:44:55,461 --> 00:44:57,697
ありがとうございました
ありがとうございました
659
00:44:58,063 --> 00:44:59,565
あなた…
660
00:45:00,599 --> 00:45:03,502
あなたが あの時
叱ってくれなかったらさ
661
00:45:03,936 --> 00:45:07,106
私はね 今頃…
662
00:45:07,673 --> 00:45:08,674
(キーを打つ音)
663
00:45:08,708 --> 00:45:10,543
(アナウンサー)
警察は
東帝大学病院―
664
00:45:10,610 --> 00:45:11,944
建て替えの
契約に関する―
665
00:45:12,011 --> 00:45:14,614
贈収賄の疑いで
2名を逮捕しました
666
00:45:14,680 --> 00:45:17,583
俺はやってない バカ野郎!
667
00:45:19,452 --> 00:45:22,054
よかったですねえ
668
00:45:22,555 --> 00:45:23,689
それでは―
669
00:45:24,223 --> 00:45:26,759
こちらも お願いできますか?
670
00:45:30,692 --> 00:45:34,062
(蛭間)蜂須賀先生の…
これは 私 知らないですよ
671
00:45:34,128 --> 00:45:35,963
いやいや そんなこと
おっしゃらずに…
672
00:45:36,030 --> 00:45:37,498
お支払いします
673
00:45:37,899 --> 00:45:39,033
華ちゃん…
674
00:45:39,100 --> 00:45:42,704
(華子)ここ売って
軽井沢の別荘も売って―
675
00:45:42,771 --> 00:45:44,839
これも売って…
676
00:45:44,906 --> 00:45:46,274
(蛭間)えっ?
677
00:45:46,341 --> 00:45:48,543
全部 お支払いします
678
00:45:50,178 --> 00:45:51,846
蛭間重勝
679
00:45:52,781 --> 00:45:54,616
これにて 一件落着
680
00:45:57,185 --> 00:45:59,254
めっちゃ がっぽり―
681
00:45:59,320 --> 00:46:02,424
いただきました~!
682
00:46:02,690 --> 00:46:07,295
♪ キーラキラ キーラキラ
683
00:46:07,795 --> 00:46:12,300
ああっ めっちゃ気持ちいい!
684
00:46:12,367 --> 00:46:16,070
2週間ぶりのシャバだ
685
00:46:16,270 --> 00:46:18,873
隔離後の銭湯 ヤバいですね
686
00:46:18,940 --> 00:46:23,411
(3人)最高!
687
00:46:23,578 --> 00:46:24,879
うるさいよ
688
00:46:25,146 --> 00:46:27,615
誰も感染しなくて
よかったですね
689
00:46:27,682 --> 00:46:30,151
新型ウイルスになんて
負けてたまるか
690
00:46:30,218 --> 00:46:31,686
チェンジ アンド チャレンジだよ
691
00:46:31,753 --> 00:46:35,022
日本の銭湯 アメイジング
692
00:46:35,089 --> 00:46:36,824
さすが ホワイトジャック
693
00:46:36,891 --> 00:46:37,925
でも 日本人だよね?
694
00:46:37,992 --> 00:46:39,994
(興梠)イエス
(加地)何が“イエス”だよ もう
695
00:46:40,461 --> 00:46:43,931
(4人)めっちゃ気持ちいい!
696
00:46:43,998 --> 00:46:46,401
(大門)術後経過は
すごくいいけど―
697
00:46:46,467 --> 00:46:49,504
一日の摂取カロリーと
水分のインアウトは―
698
00:46:49,570 --> 00:46:51,873
自分で きちんとつけてよ
699
00:46:52,140 --> 00:46:54,375
(蜂須賀)はい そうします
700
00:46:56,811 --> 00:46:58,813
感染研究センター…
701
00:46:59,914 --> 00:47:02,116
閉鎖することになりました
702
00:47:02,450 --> 00:47:03,785
(大門)そうなの?
703
00:47:03,851 --> 00:47:07,288
だって ハッチの抗体薬
効いたじゃん
704
00:47:08,456 --> 00:47:12,660
幸い クラスターは
発生しませんでしたが―
705
00:47:12,727 --> 00:47:16,798
もう 助成金も寄付も
集まらないでしょうし
706
00:47:18,199 --> 00:47:19,200
そっか
707
00:47:19,534 --> 00:47:20,968
明日…
708
00:47:23,104 --> 00:47:25,873
サフィリスタン王国に
旅立ちます
709
00:47:26,474 --> 00:47:27,475
えっ?
710
00:47:28,809 --> 00:47:32,246
(蜂須賀)
新型ウイルスの このデータを―
711
00:47:32,313 --> 00:47:34,148
シェルプ博士はくしに届け―
712
00:47:35,516 --> 00:47:37,852
アフリカの国々を回ります
713
00:47:39,286 --> 00:47:41,288
そっか…
714
00:47:41,989 --> 00:47:44,525
あなたに救っていただいた命で―
715
00:47:46,327 --> 00:47:48,396
感染症に苦しむ―
716
00:47:48,796 --> 00:47:52,099
何億もの人々を救いたい
717
00:48:01,242 --> 00:48:02,543
一緒に…
718
00:48:02,610 --> 00:48:03,978
(せきばらい)
719
00:48:04,044 --> 00:48:06,280
い… い… い…
720
00:48:06,680 --> 00:48:07,948
いかがですか?
721
00:48:08,015 --> 00:48:09,183
(タブレットが落ちる音)
722
00:48:09,250 --> 00:48:12,920
あ… あの いや
感染バカと手術バカは―
723
00:48:12,987 --> 00:48:14,221
あの 結構…
724
00:48:14,288 --> 00:48:17,324
最高のパートニャーに
なるんじゃないかと
725
00:48:17,391 --> 00:48:19,760
ああっ
だ… だから その… あの…
726
00:48:19,827 --> 00:48:22,096
あ… あなたと思いっきり―
727
00:48:22,163 --> 00:48:23,497
タコが食べたくて…
728
00:48:23,564 --> 00:48:25,166
アハハッ
729
00:48:25,232 --> 00:48:27,635
タコは そりゃ食べたいよ
730
00:48:27,701 --> 00:48:29,203
ハハハッ…
731
00:48:29,270 --> 00:48:31,372
サフィリスタン王国の近くに―
732
00:48:31,439 --> 00:48:34,208
モーリタニアという
タコの産地があります
733
00:48:34,542 --> 00:48:35,743
へえ
734
00:48:37,244 --> 00:48:38,646
僕と一緒に―
735
00:48:39,747 --> 00:48:41,482
タコを食べてください
736
00:48:48,856 --> 00:48:50,924
(神原)未知子 遅いわねえ
737
00:48:50,991 --> 00:48:53,394
どこ行っちゃったんだろうね
738
00:48:53,460 --> 00:48:54,928
デートかな?
739
00:48:54,995 --> 00:48:57,197
(雀野義人すずの よしと)そんなわけないよ
ミッちゃんに限って
740
00:48:57,264 --> 00:48:59,032
(城之内)
そんなの 分かんないじゃん
741
00:48:59,433 --> 00:49:00,901
分かんないじゃんねえ
742
00:49:01,235 --> 00:49:03,670
(ギャノンの鳴き声)
743
00:49:06,039 --> 00:49:07,207
あっ
744
00:49:07,741 --> 00:49:10,878
あっ 晶さん
こんなとこに札束が
745
00:49:10,944 --> 00:49:12,579
えっ 札束?
746
00:49:12,646 --> 00:49:15,149
ほら めっちゃある
747
00:49:16,383 --> 00:49:18,285
(雀野)あっ ハハハハッ…
748
00:49:18,352 --> 00:49:20,220
これまで黙ってたけど―
749
00:49:20,287 --> 00:49:23,123
手術代 ものすごく たまってるの
750
00:49:23,524 --> 00:49:24,958
(2人)やっぱり
751
00:49:25,025 --> 00:49:29,363
実はね 未知子が
好きなだけ手術できるように―
752
00:49:29,430 --> 00:49:32,499
新しい病院を
海外に建てようと思って―
753
00:49:32,566 --> 00:49:34,268
ためてたの
754
00:49:34,835 --> 00:49:36,737
(城之内)すごい病院
755
00:49:36,804 --> 00:49:38,405
カッコいい
756
00:49:38,472 --> 00:49:40,974
そう でもね…
757
00:49:42,242 --> 00:49:45,479
まだ全然 資金が足りなくて―
758
00:49:45,546 --> 00:49:48,382
とりあえず こちらにしました
759
00:49:49,283 --> 00:49:52,119
未知子ロイドです
760
00:49:53,720 --> 00:49:54,855
はっ
761
00:49:54,922 --> 00:49:59,860
(機械の駆動音)
762
00:50:03,330 --> 00:50:05,265
(城之内)大門さん
763
00:50:05,499 --> 00:50:06,500
えっ?
764
00:50:08,268 --> 00:50:09,303
あっ
765
00:50:11,071 --> 00:50:13,974
えっ こっち向いた 歩いてる
766
00:50:14,441 --> 00:50:16,577
(神原)ストップ
(城之内)えっ?
767
00:50:17,544 --> 00:50:19,012
止まった
768
00:50:20,147 --> 00:50:22,049
わっ 冷たっ えっ?
769
00:50:23,183 --> 00:50:24,918
やだ 笑った
770
00:50:25,185 --> 00:50:28,322
(神原)これなら どんなに
強毒化したウイルスが来ても―
771
00:50:28,388 --> 00:50:30,090
安全安心だし―
772
00:50:30,157 --> 00:50:34,294
100体 買えば 目の前の100人を
救うことができるでしょ
773
00:50:43,070 --> 00:50:44,671
(未知子ロイド)ロン
(神原)えっ?
774
00:50:45,606 --> 00:50:48,308
晶さん 誠に―
775
00:50:48,375 --> 00:50:50,477
申し訳ございません
776
00:50:56,316 --> 00:50:58,018
国士無双
777
00:50:59,319 --> 00:51:01,221
勝たせていただき―
778
00:51:01,288 --> 00:51:04,558
誠に ありがとうございます
779
00:51:04,625 --> 00:51:05,893
悔しい
780
00:51:05,959 --> 00:51:08,328
言葉遣いがバカ丁寧
781
00:51:08,395 --> 00:51:09,763
ロイド 強い
782
00:51:09,830 --> 00:51:11,331
(城之内)もう1回やろう
783
00:51:11,865 --> 00:51:13,600
(未知子ロイド)致します
784
00:51:13,667 --> 00:51:15,569
(神原)次は勝っちゃダメよ
785
00:51:16,169 --> 00:51:17,971
致しません
786
00:52:05,218 --> 00:52:08,288
(アナウンスの
開始音)
787
00:52:08,355 --> 00:52:10,924
(アナウンス)
サフィリスタン行き
15時30分発―
788
00:52:11,324 --> 00:52:14,728
815便はまもなく
出発いたします
789
00:52:14,995 --> 00:52:17,197
サフィリスタン行き
815便を―
790
00:52:17,264 --> 00:52:18,698
ご利用のお客様は―
791
00:52:18,765 --> 00:52:20,600
お乗り遅れ
ございませんよう―
792
00:52:20,667 --> 00:52:23,270
9番搭乗口より
ご搭乗ください
793
00:52:30,977 --> 00:52:31,978
フッ…
794
00:52:33,814 --> 00:52:36,383
♪~
795
00:52:36,450 --> 00:52:39,820
(ナレーション)
これは一匹狼の
女医の話である
796
00:52:39,886 --> 00:52:42,055
遅いなあ
797
00:52:43,290 --> 00:52:46,092
ハッチのやつ
なんで来ないんだよ
798
00:52:46,092 --> 00:52:47,193
(十兵衛)えっ?
799
00:52:47,260 --> 00:52:48,661
先生のこと
待ってたんですか?
800
00:52:48,728 --> 00:52:49,729
(大門)うん
801
00:52:49,796 --> 00:52:50,797
蜂須賀先生なら―
802
00:52:50,864 --> 00:52:51,865
今日の午後の
飛行機で―
803
00:52:51,931 --> 00:52:53,166
アフリカ
発たちましたよ
804
00:52:53,233 --> 00:52:54,367
はあ?
805
00:52:54,868 --> 00:52:56,269
だって―
806
00:52:56,336 --> 00:52:58,972
“ぼ… ぼ…
僕と一緒に―”
807
00:52:59,038 --> 00:53:01,841
“タコを食べて
ください”って…
808
00:53:01,908 --> 00:53:03,309
えっ 寿司じゃ
なかったの?
809
00:53:03,376 --> 00:53:04,411
ハハッ
810
00:53:04,477 --> 00:53:07,480
大門先生は天才的な
外科医だって―
811
00:53:07,547 --> 00:53:09,516
蜂須賀先生から
聞いたけど…
812
00:53:10,150 --> 00:53:11,317
トンチンカンだね
813
00:53:11,851 --> 00:53:13,553
そんなこと
ないもん
814
00:53:13,620 --> 00:53:15,622
あっ いやいや
こりゃ失礼しました
815
00:53:15,688 --> 00:53:17,991
あ~あ
おなか すいた
816
00:53:18,458 --> 00:53:19,826
とりあえず
握りますか?
817
00:53:19,892 --> 00:53:20,927
はい
818
00:53:21,494 --> 00:53:22,562
じゃあ―
819
00:53:22,628 --> 00:53:25,598
タコ コハダ
ゲソからの―
820
00:53:25,665 --> 00:53:28,501
トロ ウニ イクラ
タイ アワビ…
821
00:53:28,568 --> 00:53:30,002
うっ… ううっ
822
00:53:30,536 --> 00:53:31,604
大将?
823
00:53:34,407 --> 00:53:35,641
大丈夫ですか?
824
00:53:35,708 --> 00:53:38,111
(ナレーション)
群れを嫌い
権威を嫌い―
825
00:53:38,177 --> 00:53:40,012
束縛を嫌い―
826
00:53:40,079 --> 00:53:43,416
専門医のライセンスと
たたき上げのスキルだけが―
827
00:53:43,483 --> 00:53:45,151
彼女の武器だ
828
00:53:49,355 --> 00:53:51,591
外科医 大門未知子
~♪
829
00:53:51,591 --> 00:53:52,925
~♪
830
00:53:52,925 --> 00:53:54,460
~♪
またの名を―
831
00:53:54,460 --> 00:53:54,694
~♪
832
00:53:54,694 --> 00:53:55,261
~♪
ドクターX
833
00:53:55,261 --> 00:53:56,863
ドクターX
66424