All language subtitles for Catch Me Daddy 2014 BLURAY 720P-1080P MOVIEFULL-HD.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,041 --> 00:00:48,040 A great bird landed here. 2 00:00:50,666 --> 00:00:54,457 'Its songs drew men out of rock. 3 00:00:54,583 --> 00:00:57,582 'Living men out of bog and heather. 4 00:00:59,583 --> 00:01:04,540 'Its song put a light in the valleys and harness on the long moors. 5 00:01:05,833 --> 00:01:10,665 'Its song brought a Crystal from space and set it in men's heads. 6 00:01:12,791 --> 00:01:14,249 'The bird died. 7 00:01:15,583 --> 00:01:19,540 'Its giant bones blackened and became a mystery. 8 00:01:20,916 --> 00:01:25,207 'The Crystal in men's heads blackened and fell to pieces. 9 00:01:26,541 --> 00:01:31,082 'The valleys went out. The moorland broke loose. 10 00:04:31,833 --> 00:04:35,207 (Girl) My dad said whoever invented Black Forest gateau was a genius. 11 00:04:35,333 --> 00:04:39,290 - (Boy) Black Forest gateau? - (Girl) Yeah. Tastes well good. 12 00:04:39,416 --> 00:04:41,665 (Boy) That's only cos Pakis can't make good desserts. 13 00:04:41,791 --> 00:04:43,624 (Girl) Shut up. Course they can. 14 00:04:43,750 --> 00:04:44,874 I remember when me and my brother 15 00:04:45,000 --> 00:04:47,374 used to go to my dad's restaurant after school 16 00:04:47,500 --> 00:04:49,499 and we always used to have Black Forest gateau. 17 00:04:51,041 --> 00:04:52,915 Dad always used to call me Chum Chum as well. 18 00:04:53,041 --> 00:04:54,832 - (Boy, laughing) Chum Chum? - (Girl) Yeah. 19 00:04:54,958 --> 00:04:57,582 (Boy) What did he call you Chum Chum for? 20 00:04:57,708 --> 00:05:01,415 - (Girl) There's this pink little dumpling. - (He laughs) 21 00:05:01,541 --> 00:05:03,540 - (Girl) What you laughing at? - (He laughs) 22 00:05:39,083 --> 00:05:40,624 (Chuckles) 23 00:05:45,000 --> 00:05:47,165 (Laughs) 24 00:05:47,291 --> 00:05:49,249 (Boy) How's your hot Chocolate? 25 00:05:49,375 --> 00:05:50,665 - Shit. - (Laughs) 26 00:06:09,625 --> 00:06:11,790 (Rain patters) 27 00:07:29,833 --> 00:07:31,749 (He laughs) 28 00:07:36,750 --> 00:07:38,290 Leave me alone. 29 00:07:40,208 --> 00:07:42,374 -(Girl) Aaron. - (Muffled response) 30 00:07:44,208 --> 00:07:46,207 - Aaron! - (Laughs) 31 00:07:48,708 --> 00:07:50,665 (Sing-song) Laila. 32 00:07:53,208 --> 00:07:54,165 You look like (Indistinct). 33 00:07:54,291 --> 00:07:56,790 (Laila laughs) 34 00:08:11,166 --> 00:08:13,874 (♪ TIM BUCKLEY: "Phantasmagoria In Two") 35 00:08:20,291 --> 00:08:21,582 (Aaron) Laila. 36 00:08:21,708 --> 00:08:28,457 ♪ If a fiddler played you a song, my love 37 00:08:28,583 --> 00:08:36,790 ♪ And if I gave you a wheel 38 00:08:36,916 --> 00:08:39,957 ♪ Would you spin for my heart 39 00:08:40,083 --> 00:08:43,874 ♪ And loneliness 40 00:08:44,000 --> 00:08:52,165 ♪ Would you spin for my love ♪ 41 00:08:55,666 --> 00:09:02,790 ♪ If I gave up all of my pride for you 42 00:09:02,916 --> 00:09:10,874 ♪ And only loved you for now 43 00:09:11,000 --> 00:09:18,415 ♪ Would you hide my fears and never say 44 00:09:18,541 --> 00:09:26,290 ♪ "Tomorrow I must go" ♪ 45 00:09:31,000 --> 00:09:36,415 ♪ And everywhere there's rain, my love 46 00:09:36,541 --> 00:09:43,999 ♪ Everywhere there's fear 47 00:09:44,125 --> 00:09:49,874 ♪ If you tell me a lie, I'll Cry for you 48 00:09:51,958 --> 00:09:59,040 ♪ Tell me of sin and I'll laugh ♪ 49 00:10:32,958 --> 00:10:34,374 Ah. 50 00:10:34,500 --> 00:10:36,374 (Speaks Punjabi) 51 00:10:38,583 --> 00:10:39,999 That's OK. 52 00:10:40,125 --> 00:10:41,749 (Baby talk) 53 00:10:43,333 --> 00:10:45,207 There we are. 54 00:10:45,333 --> 00:10:47,499 (Speaks Punjabi) 55 00:10:47,625 --> 00:10:48,832 Yeah? 56 00:10:48,958 --> 00:10:50,874 Lie down. 57 00:10:51,000 --> 00:10:52,915 A-ha. 58 00:10:53,041 --> 00:10:54,749 (Till rings) 59 00:10:56,291 --> 00:10:58,082 (Baby talk) 60 00:10:58,208 --> 00:10:59,957 Are you tired? 61 00:11:00,083 --> 00:11:03,040 A little bit? OK. 62 00:11:03,166 --> 00:11:04,290 (Speaks Punjabi) 63 00:11:04,416 --> 00:11:06,040 (Phone rings) 64 00:11:15,083 --> 00:11:16,999 Hello? 65 00:11:17,125 --> 00:11:18,832 Hi, dude. How you doing? 66 00:11:22,916 --> 00:11:24,749 Yeah, yeah, yeah, I'll meet you there, bud. 67 00:11:24,875 --> 00:11:26,790 Meet you there. Alright, bye. 68 00:11:34,416 --> 00:11:37,665 Hey... Oh, it's cold, isn't it? 69 00:11:39,000 --> 00:11:40,790 It's cold. 70 00:11:40,916 --> 00:11:42,832 (Phone buzzes) 71 00:11:42,958 --> 00:11:45,499 (Phone rings) 72 00:11:52,333 --> 00:11:53,999 (Phone stops ringing) 73 00:12:01,791 --> 00:12:03,999 (Phone rings) 74 00:12:05,000 --> 00:12:06,749 (Sighs) Hi. 75 00:12:07,916 --> 00:12:10,165 (Coughs) How you doing? 76 00:12:12,833 --> 00:12:14,790 OK, Bar. 77 00:12:19,000 --> 00:12:20,749 Yeah. OK, I'll see you in a bit. 78 00:12:22,500 --> 00:12:24,957 (Coughs) 79 00:13:01,041 --> 00:13:03,124 (Engine starts) 80 00:13:38,666 --> 00:13:39,999 Two minutes. 81 00:14:08,875 --> 00:14:09,957 - Get in! - (Dogs whimper) 82 00:14:14,791 --> 00:14:17,290 (Dog barks) 83 00:14:21,333 --> 00:14:22,832 Let's go. 84 00:14:27,708 --> 00:14:31,082 - What's happening? - They've been spotted in Calderton. 85 00:14:45,166 --> 00:14:47,374 - Yes, on it. - (Speaks Punjabi) 86 00:14:47,500 --> 00:14:49,207 - Alright? - Alright, bro? 87 00:14:49,333 --> 00:14:51,124 - How are things? - Good. 88 00:14:51,250 --> 00:14:54,332 (Speaks Punjabi) 89 00:15:00,291 --> 00:15:01,374 No problem. 90 00:15:02,708 --> 00:15:04,165 Same old, bruv. 91 00:15:10,541 --> 00:15:12,790 (Speaks Punjabi) 92 00:15:48,958 --> 00:15:50,790 (Phone rings) 93 00:15:57,791 --> 00:16:00,290 (Phone continues to ring) 94 00:16:32,625 --> 00:16:34,332 (Opens canned drink) 95 00:16:38,166 --> 00:16:39,707 Zaheer? 96 00:16:52,791 --> 00:16:55,040 (Indistinct conversation) 97 00:16:56,083 --> 00:16:57,665 (Man Chuckles) 98 00:16:58,708 --> 00:17:02,040 - What's up, bruv? - (Speaks Punjabi) 99 00:17:20,583 --> 00:17:22,040 (Indicator ticks) 100 00:17:29,125 --> 00:17:33,582 You alright? Alright? How you doing, brother? 101 00:17:33,708 --> 00:17:35,707 (Door opens) 102 00:17:40,250 --> 00:17:41,499 (Spits) 103 00:17:49,125 --> 00:17:52,624 Yeah, I've stopped smoking for 24 hours, you know. I feel shit hot. 104 00:17:52,750 --> 00:17:54,540 (Urinates) 105 00:17:56,750 --> 00:17:58,082 I'm having acupuncture. 106 00:17:59,083 --> 00:18:01,332 - Great. - (Toilet flushes) 107 00:18:02,708 --> 00:18:04,749 (Snorts) 108 00:18:13,583 --> 00:18:15,124 Don't wash your hands. 109 00:18:17,291 --> 00:18:18,999 (Tap runs) 110 00:18:34,000 --> 00:18:36,707 Your cousin's a bit of a weird Cunt, you know. 111 00:18:44,250 --> 00:18:45,374 - I'm Barry. How are you? - Hi. 112 00:19:14,083 --> 00:19:15,915 Where do you know these dickheads from? 113 00:19:20,458 --> 00:19:24,165 - He looks like Alan Shearer, bro. - (Front passenger laughs) 114 00:19:24,291 --> 00:19:26,790 (Northern soul plays) 115 00:19:36,458 --> 00:19:38,832 (Hip-hop plays) 116 00:19:46,041 --> 00:19:47,540 No. 117 00:20:07,416 --> 00:20:10,457 (Woman) Just a little swallow on the wrist 118 00:20:10,583 --> 00:20:13,749 and he had a diamond on the back of his neck and... 119 00:20:13,875 --> 00:20:16,915 She's got a big one on her thigh and it's this, er... 120 00:20:17,041 --> 00:20:18,790 Well, it does look like her, actually. 121 00:20:18,916 --> 00:20:20,457 She's not the smallest of people, either. 122 00:20:20,583 --> 00:20:22,582 (Customers laugh) 123 00:20:23,416 --> 00:20:24,832 (Toddler) Hello, Vicky! 124 00:20:24,958 --> 00:20:27,040 (Vicky) Hello, handsome, how are you? 125 00:20:27,166 --> 00:20:28,540 Hey, Lewis. 126 00:20:29,875 --> 00:20:31,749 Want a biscuit? Here, let me get it out for you. 127 00:20:31,875 --> 00:20:34,457 One of them ones. 128 00:20:34,583 --> 00:20:36,374 - (Laila) What do you say? - (Woman) Oh, my gosh! 129 00:20:36,500 --> 00:20:39,165 What do you gonna be when you grow up? You gonna be gymnastics? 130 00:20:39,291 --> 00:20:42,040 - (Lewis) Me... Dad. - Are you gonna be a dad? 131 00:20:42,166 --> 00:20:43,249 Yeah, my dad. 132 00:20:43,375 --> 00:20:45,457 - (Lewis laughs) - (Vicky) That is my biscuit! 133 00:20:45,583 --> 00:20:48,374 How dare you take my biscuit? 134 00:20:48,500 --> 00:20:51,332 Shh! We're gonna jump out in a minute. 135 00:20:51,458 --> 00:20:53,624 One, two, three. (Roars) 136 00:21:09,958 --> 00:21:11,832 I had a fucking weird dream last night. 137 00:21:11,958 --> 00:21:13,874 - (Driver) Aye? - Yeah. You were in it. 138 00:21:14,000 --> 00:21:15,999 - (Driver) Me? - (Chuckles) 139 00:21:16,125 --> 00:21:19,249 We were in a fucking barber's, yeah, waiting for my haircut 140 00:21:19,375 --> 00:21:21,499 and these fucking monkeys are getting their hair cut. 141 00:21:21,625 --> 00:21:24,082 You're fucking like in the background sweeping up. 142 00:21:24,208 --> 00:21:26,249 - I'm the sweeper? - You're the fucking sweeper. 143 00:21:26,375 --> 00:21:30,749 And you're fucking screaming at me, "Give me a fucking hand, Barry!" 144 00:21:30,875 --> 00:21:33,165 I'm just fucking, like, laughing at you. 145 00:21:33,291 --> 00:21:35,624 The fucking... You throw the brush at me, yeah, 146 00:21:35,750 --> 00:21:38,540 and when the brush comes at me, it hits the wall and snaps in half. 147 00:21:38,666 --> 00:21:42,582 Turns into a knife. I go fucking on one. I grab this fucking knife, yeah. 148 00:21:42,708 --> 00:21:45,332 As soon as I grab this knife, these fucking monkeys spin round. 149 00:21:45,458 --> 00:21:48,249 - Start fucking clapping. - (Laughs) 150 00:21:48,375 --> 00:21:51,540 Start clapping that I chased you off. Fucking weird dream. 151 00:21:51,666 --> 00:21:53,124 (Driver) Ah, Jesus. 152 00:21:57,416 --> 00:21:59,582 What happened in Sheffield, bro? 153 00:22:28,291 --> 00:22:29,624 She'll be working in a salon. 154 00:23:08,208 --> 00:23:09,999 (Man whistles) 155 00:23:10,125 --> 00:23:11,790 (Man) Come on! 156 00:23:14,250 --> 00:23:15,832 (Whistles) 157 00:23:17,250 --> 00:23:18,749 (Mutters encouragement) 158 00:23:52,708 --> 00:23:54,915 I went to buy some off him and he gave it me in this little tube, 159 00:23:55,041 --> 00:23:57,249 like a vial on, like, a wire. 160 00:23:57,375 --> 00:24:00,624 Next fucking thing... I had it, it were alright. 161 00:24:00,750 --> 00:24:03,290 Next thing, I give it her, and greedy bollocks has gone in the toilet, 162 00:24:03,416 --> 00:24:06,290 had a big fat line out of it. But rest of it were ketamine. 163 00:24:06,416 --> 00:24:08,707 She ended up on her arse with no fucking shoes on. 164 00:24:08,833 --> 00:24:10,707 I had to carry her home on my shoulder. 165 00:24:10,833 --> 00:24:13,707 - He'll never let me forget it either. - I won't do, no. 166 00:24:13,833 --> 00:24:16,374 - You done? Great. - Yeah. 167 00:24:16,500 --> 00:24:17,707 (Woman) I'll see you tonight. 168 00:24:17,833 --> 00:24:19,957 (Man) We'll give you a bell before we go out. 169 00:24:20,083 --> 00:24:24,207 - (Vicky) Alright. See you in a bit. - (Woman) See ya. 170 00:24:24,333 --> 00:24:26,915 - Right, I'm gonna go. - Alright. 171 00:24:29,041 --> 00:24:32,374 Oh, can you bring your National Insurance number tomorrow, please? 172 00:24:32,500 --> 00:24:34,582 Er, yeah. Sorry, I keep forgetting. 173 00:24:34,708 --> 00:24:36,165 Don't worry. 174 00:24:38,208 --> 00:24:40,082 Do you fancy coming Aca's with us? 175 00:24:40,208 --> 00:24:43,915 I'm chilling, actually. Er... a bit broke. 176 00:24:44,041 --> 00:24:46,249 I was wondering if I could borrow 20 quid off you just till payday. 177 00:24:46,375 --> 00:24:48,415 Yeah, of course you can. 178 00:24:53,166 --> 00:24:54,832 - Here. - Ta. 179 00:24:54,958 --> 00:24:56,582 You want to stay for a smoke? 180 00:24:56,708 --> 00:24:58,249 Erm, yeah, yeah. 181 00:24:58,375 --> 00:25:00,665 - I will do. - Yeah? 182 00:25:00,791 --> 00:25:03,040 I can't smoke it in my house cos of the kiddie. 183 00:25:05,000 --> 00:25:07,082 So what's it like in Acapulco's? 184 00:25:07,208 --> 00:25:11,874 Alright, yeah. It's two for one on a Thursday if you get there before... 185 00:25:12,000 --> 00:25:13,624 I don't know, half ten or 11, summat like that. 186 00:25:13,750 --> 00:25:15,915 - If you're a lass, you get in for free. - Oh, cool. 187 00:25:16,041 --> 00:25:17,874 - Cheap night out, innit? - Hm. 188 00:25:24,208 --> 00:25:26,415 You gonna come, then? 189 00:25:26,541 --> 00:25:27,957 I'll think about it. 190 00:25:50,000 --> 00:25:51,249 (Vicky) Shh. 191 00:25:59,958 --> 00:26:02,415 I cannot be arsed to have any more customers tonight. 192 00:26:10,083 --> 00:26:13,165 (Man #1) He's walking like he just got bummed up the arse, bro. 193 00:26:13,291 --> 00:26:14,457 (Man #2) Fucking looks like it. 194 00:26:14,583 --> 00:26:18,374 (Speaks Punjabi) 195 00:26:25,708 --> 00:26:27,707 Laters potaters... 196 00:26:52,916 --> 00:26:54,707 Excuse me. Excuse me. 197 00:26:54,833 --> 00:26:57,082 Would you like a two-for-one offer on the milkshakes? 198 00:26:57,208 --> 00:26:58,249 What did you say? 199 00:26:58,375 --> 00:27:00,040 Would you like a two-for-one offer on the milkshakes? 200 00:27:00,166 --> 00:27:02,790 - Erm, yeah. - They're different varieties. 201 00:27:02,916 --> 00:27:04,082 - Are they good? - Yeah. 202 00:27:04,208 --> 00:27:06,332 - (Laila) I've got this voucher thingy. - Yeah. 203 00:27:06,458 --> 00:27:07,999 So I get two milkshakes... 204 00:27:08,125 --> 00:27:09,540 - ...and pay for one? - Pay for one, yeah. 205 00:27:09,666 --> 00:27:13,457 - Oh, cool. What kind do you do? - Any kind you want. It's up to you. 206 00:27:13,583 --> 00:27:17,665 (Laila) Erm... What about, er, cornflakes and Mars or summat? 207 00:27:17,791 --> 00:27:19,874 No, that'd be rank, like. You don't want one of them. 208 00:27:20,000 --> 00:27:21,207 - What, really? - Yeah. 209 00:27:21,333 --> 00:27:23,999 - Sounds good, though. - It does, but it's not. 210 00:27:24,125 --> 00:27:25,457 Er... 211 00:27:26,541 --> 00:27:30,374 What about... What about summat with Skittles in it? 212 00:27:30,500 --> 00:27:32,040 That'd break the blender. 213 00:27:32,166 --> 00:27:34,582 What, the Skittles? They're nice and soft and chewy. 214 00:27:34,708 --> 00:27:36,874 - Nah, they'd break it. - How does it break it? 215 00:27:37,000 --> 00:27:39,832 - Cos it would. Cos they're too hard. - Oh, right. Er... 216 00:27:39,958 --> 00:27:42,374 Can I have a Milky Way and a Ferrero Rocher? 217 00:27:42,500 --> 00:27:44,332 - Yeah. - And then, er, 218 00:27:44,458 --> 00:27:46,249 that Fizz Wiz and marshmallows. 219 00:27:46,375 --> 00:27:48,249 - Yeah. - Cool. 220 00:27:48,375 --> 00:27:50,124 (Laila) How long are they gonna take? 221 00:27:50,250 --> 00:27:52,749 (Assistant) I don't know. As long as it does. 222 00:27:52,875 --> 00:27:56,332 (Barry) You alright, mate? Seen these two? 223 00:27:57,916 --> 00:27:59,582 Have a look. 224 00:27:59,708 --> 00:28:02,207 - Just have a look. - (Driver) No, mate. 225 00:28:07,041 --> 00:28:08,832 Have you seen these two? 226 00:28:08,958 --> 00:28:11,749 I haven't, no. Sorry, mate. No, I haven't. 227 00:28:12,791 --> 00:28:14,290 If I give you my number, will you ring me? 228 00:28:14,416 --> 00:28:16,415 - Yeah. - I'll give you £50 if you see them. 229 00:28:16,541 --> 00:28:18,832 (Man) If I see them, I'll give you a bell. 230 00:28:22,875 --> 00:28:26,249 Are you alright in the head, like? You look a bit stoned or something. 231 00:28:26,375 --> 00:28:27,457 You're going well slow. 232 00:28:27,583 --> 00:28:30,165 (Assistant) Gotta make sure it's perfect, haven't you? 233 00:28:30,291 --> 00:28:32,915 Make the perfect milkshake, that's how you get customers. 234 00:28:33,041 --> 00:28:34,999 Oh... Why you laughing? 235 00:28:35,125 --> 00:28:37,999 You're smirking. Why you laughing? It's just a question. 236 00:28:38,125 --> 00:28:39,499 What are you laughing for? 237 00:28:39,625 --> 00:28:42,707 I don't know. I just laugh. I'm a laughable person. 238 00:28:44,500 --> 00:28:47,124 - Am I gonna get my milkshake or what? - Yeah, OK. 239 00:28:47,250 --> 00:28:49,249 Cos you're talking at me, distracting me. 240 00:28:57,666 --> 00:28:59,540 - Hello there. You OK? - Er, yeah. 241 00:28:59,666 --> 00:29:02,624 - Can I have some co-codamol, please? - You can. Is it for yourself? 242 00:29:02,750 --> 00:29:04,540 - Yeah. - Have you had it before? 243 00:29:04,666 --> 00:29:06,665 - Yeah. - Are you on any other medications? 244 00:29:06,791 --> 00:29:10,124 - No. - That's £1.49, please. 245 00:29:10,250 --> 00:29:11,540 Thank you. 246 00:29:15,125 --> 00:29:17,415 There's 51 change. 247 00:29:17,541 --> 00:29:21,207 And there's your tablets. Thank you very much. Bye! 248 00:29:42,750 --> 00:29:44,915 - (Voice on phone) - Er, caravan. 249 00:29:48,416 --> 00:29:50,665 (Aaron) Oh... 250 00:29:50,791 --> 00:29:54,540 (Sighs) I know. I'm gonna have to go. I'm gonna have to go. Speak soon? 251 00:29:59,208 --> 00:30:00,665 (Aaron laughs) 252 00:30:02,625 --> 00:30:05,040 OK. Love you. Bye-bye. Bye. 253 00:30:06,083 --> 00:30:08,249 - What's this? - Got you a milkshake. 254 00:30:08,375 --> 00:30:09,749 - You bought a milkshake? - Yeah. 255 00:30:11,291 --> 00:30:14,999 - How much was this? - Don't matter how much it were. 256 00:30:15,125 --> 00:30:16,707 (Popping candy pops) 257 00:30:16,833 --> 00:30:18,624 (Chuckles) 258 00:30:20,875 --> 00:30:23,374 What's that? Fuck's sake! 259 00:30:25,500 --> 00:30:29,082 - It's popping candy! - Ah, it's weird, man. 260 00:30:29,208 --> 00:30:33,415 - Is it crackling in your mouth? - That's fucked up. (Laughs) 261 00:30:33,541 --> 00:30:35,374 That's weird. 262 00:30:35,500 --> 00:30:39,124 It's called Fizz Wiz. So what did you do today? 263 00:30:39,250 --> 00:30:40,832 Went into town. 264 00:30:41,916 --> 00:30:45,290 - And? - Just looking for work. 265 00:30:45,416 --> 00:30:48,082 - Anything? Did you find anything? - No. 266 00:30:48,208 --> 00:30:50,665 I seen there was a job in the White Lion today. 267 00:30:52,541 --> 00:30:54,915 Ah, that's washing dishes, Laila. Fuck that, man. 268 00:30:55,041 --> 00:30:56,874 What's wrong with that? 269 00:30:57,000 --> 00:30:58,915 Why the fuck do I want to wash dishes? 270 00:30:59,041 --> 00:31:02,457 What, do you think I like washing old snidey women's hair? 271 00:31:03,375 --> 00:31:06,290 You're talking to your pals all fucking day, aren't you? 272 00:31:18,541 --> 00:31:20,415 (Laughter) 273 00:31:22,291 --> 00:31:23,832 Toilets? 274 00:31:23,958 --> 00:31:26,874 They're on the left-hand side at the bottom of the bar, mate. 275 00:31:28,958 --> 00:31:30,457 Can I get a pint of Carling, please? 276 00:31:31,583 --> 00:31:33,082 (Barry) Seen these two? 277 00:31:34,958 --> 00:31:37,332 No, sorry, mate. Never seen them in my life before. 278 00:31:38,208 --> 00:31:39,790 (Snorts) 279 00:31:59,500 --> 00:32:01,624 (Aaron) What are you doing? 280 00:32:01,750 --> 00:32:03,749 Getting ready to go out. 281 00:32:03,875 --> 00:32:06,457 (Aaron) Go out? Where you going? 282 00:32:08,166 --> 00:32:10,624 Vicky's asked me to go to Acapulco's with her. 283 00:32:11,625 --> 00:32:14,374 - (Aaron) That's the club, innit? - Yeah. 284 00:32:16,625 --> 00:32:18,707 You know it's fucking far too unsafe to go out. 285 00:32:18,833 --> 00:32:21,499 What are you even doing this for? Is this to annoy me? 286 00:32:21,625 --> 00:32:25,290 Well, Vicky and all her friends are gonna be there as well, so... 287 00:32:25,416 --> 00:32:27,749 (Aaron) You think it's safe to go out dancing? 288 00:32:29,375 --> 00:32:30,665 Laila. 289 00:32:32,333 --> 00:32:33,540 - I'm talking to you. - What? 290 00:32:33,666 --> 00:32:35,999 (Aaron) You're not going out. 291 00:32:36,125 --> 00:32:37,624 Right, whatever. 292 00:32:37,750 --> 00:32:41,415 (Aaron) Don't "Right, whatever". You're not fucking going out, simple as. 293 00:32:44,333 --> 00:32:46,290 - OK? - Right, whatever. Yeah. 294 00:32:47,458 --> 00:32:51,499 - Laila. No fucking going out. - Right. 295 00:32:53,708 --> 00:32:55,624 Get fucked, you dog. 296 00:33:02,250 --> 00:33:03,707 (Chuckles) 297 00:33:24,875 --> 00:33:26,707 "Hello. What you doing?" 298 00:33:26,833 --> 00:33:28,040 "Hello, Lola." 299 00:33:29,500 --> 00:33:30,957 "Where are you, baby?" 300 00:33:32,000 --> 00:33:33,582 (Man #2) Captain Hook. 301 00:33:40,458 --> 00:33:42,332 - (Barry) Alright, lads. - (Man) Alright? 302 00:33:42,458 --> 00:33:43,915 (Barry) Seen these two? 303 00:33:47,583 --> 00:33:49,665 (Man) Why do you want to know? 304 00:33:49,791 --> 00:33:51,874 (Barry) They owe a landlord six months' rent. 305 00:33:52,000 --> 00:33:54,915 (Man) Nah, I don't know them, mate. 306 00:33:55,041 --> 00:33:56,415 (Barry) OK. 307 00:33:58,791 --> 00:34:00,082 (Barry) You seen 'em? 308 00:34:03,041 --> 00:34:06,832 (Man 2) I've seen the Asian girl working at the salon. 309 00:34:06,958 --> 00:34:08,374 (Barry) Nice one. 310 00:34:14,833 --> 00:34:16,290 What are these? 311 00:34:17,458 --> 00:34:21,457 (Man) Catfish shark. The orange one there is a tiger oscar 312 00:34:21,583 --> 00:34:23,582 and there's a razorback turtle. 313 00:34:23,708 --> 00:34:26,665 - (Barry) What the fuck's that? - A bearded dragon, that. 314 00:34:29,875 --> 00:34:32,457 - Mad. Alright, sorted. - (Man) Alright, mate. 315 00:34:37,583 --> 00:34:39,499 Here, Tony. 316 00:34:39,625 --> 00:34:40,999 (Laughs) 317 00:34:45,333 --> 00:34:49,415 ♪ I am not Jasmine, I am Aladdin So far ahead, these bums is laggin' 318 00:34:49,541 --> 00:34:51,499 ♪ See me in that new thing, bums is gaggin' 319 00:34:51,625 --> 00:34:53,749 ♪ I'm starting to feel like a dungeon dragon 320 00:34:53,875 --> 00:34:55,832 ♪ Raah, raah, like a dungeon dragon 321 00:34:55,958 --> 00:34:57,874 ♪ I'm starting to feel like a dungeon dragon 322 00:34:58,000 --> 00:35:00,749 - ♪ Look at my show footage... - Why you got a face on? 323 00:35:01,750 --> 00:35:02,999 I'm not sulking. 324 00:35:03,125 --> 00:35:05,165 ♪ Yeah, I said it, has-been 325 00:35:05,291 --> 00:35:07,915 ♪ Hang it up, flat screen... 326 00:35:08,041 --> 00:35:09,582 (Aaron chuckles) 327 00:35:09,708 --> 00:35:11,040 ♪ Hey, Nicki, asthma 328 00:35:11,166 --> 00:35:13,082 ♪ I got the pump It ain't got medicine 329 00:35:13,208 --> 00:35:15,374 ♪ I got bars, Xenocin 330 00:35:15,500 --> 00:35:17,415 ♪ I'm a bad bitch, I'm a cunt 331 00:35:17,541 --> 00:35:19,874 ♪ And I'll kick that ho, punt... 332 00:35:20,000 --> 00:35:21,790 (Aaron) Laila. 333 00:35:22,708 --> 00:35:23,832 I'm sorry. 334 00:35:23,958 --> 00:35:25,957 ♪ You need a job, this ain't cutting it... 335 00:35:26,083 --> 00:35:28,040 I was just trying to keep you safe. 336 00:35:29,250 --> 00:35:30,332 (Aaron laughs) 337 00:35:30,458 --> 00:35:32,457 ♪ I am a movie, camera block 338 00:35:32,583 --> 00:35:35,290 ♪ You outta work, I know it's tough... 339 00:35:36,291 --> 00:35:38,457 (Barry) Here y'are. 340 00:35:38,583 --> 00:35:40,249 Seen these two around? 341 00:35:41,208 --> 00:35:42,915 No. 342 00:35:43,833 --> 00:35:45,040 You sure? 343 00:35:45,166 --> 00:35:48,207 We don't get many Asian girls in the tanning salon. Sorry. 344 00:35:48,333 --> 00:35:50,624 Don't get fucking smart. Have another look. 345 00:35:50,750 --> 00:35:53,540 Where the fuck are they? Tell me where they are. 346 00:36:10,208 --> 00:36:12,290 (Phone rings) 347 00:36:13,541 --> 00:36:15,707 - Hello? - (Indistinct voice) 348 00:36:19,125 --> 00:36:20,665 (♪ PATTI SMITH: "Land") 349 00:36:20,791 --> 00:36:23,665 ♪ The boy was in the hallway drinking a glass of tea 350 00:36:23,791 --> 00:36:26,332 ♪ From the other end of the hallway a rhythm was generating 351 00:36:26,458 --> 00:36:29,040 ♪ Another boy was sliding up the hallway 352 00:36:31,041 --> 00:36:34,207 ♪ He merged perfectly with the hallway 353 00:36:35,583 --> 00:36:39,582 ♪ He merged perfectly, the mirror in the hallway 354 00:36:39,708 --> 00:36:43,207 ♪ The boy looked at Johnny, Johnny wanted to run 355 00:36:43,333 --> 00:36:46,415 ♪ But the movie kept moving as planned 356 00:36:46,541 --> 00:36:50,332 ♪ The boy took Johnny, he pushed him against the locker 357 00:36:50,458 --> 00:36:53,832 ♪ He drove it in, he drove it home, he drove it deep in Johnny 358 00:36:53,958 --> 00:36:55,749 ♪ The boy disappeared 359 00:36:55,875 --> 00:36:57,207 ♪ Johnny fell on his knees 360 00:36:57,333 --> 00:37:02,415 ♪ Started crashing his head against the locker 361 00:37:02,541 --> 00:37:04,832 ♪ Started laughing hysterically 362 00:37:04,958 --> 00:37:08,082 ♪ When suddenly 363 00:37:08,208 --> 00:37:10,999 ♪ Johnny gets the feeling 364 00:37:11,125 --> 00:37:13,332 ♪ He's being surrounded by 365 00:37:13,458 --> 00:37:17,207 ♪ Horses, horses, horses, horses 366 00:37:17,333 --> 00:37:18,582 ♪ Coming in in all directions 367 00:37:18,708 --> 00:37:24,540 ♪ White, shining, silver studs with their nose in flames 368 00:37:24,666 --> 00:37:28,832 ♪ He saw horses, horses, horses, horses 369 00:37:28,958 --> 00:37:31,790 ♪ Horses, horses, horses, horses 370 00:37:31,916 --> 00:37:33,874 ♪ Do you know how to pony? 371 00:37:35,291 --> 00:37:37,665 ♪ Like Bony Moronie 372 00:37:38,750 --> 00:37:40,874 ♪ Do you know how to twist? 373 00:37:42,041 --> 00:37:43,915 ♪ Well, it goes like this 374 00:37:44,041 --> 00:37:45,290 ♪ It goes like this 375 00:37:45,416 --> 00:37:47,790 ♪ Baby, mash potato 376 00:37:49,125 --> 00:37:51,957 ♪ Do the alligator, do the alligator 377 00:37:52,083 --> 00:37:54,415 ♪ And you twist the twister 378 00:37:55,791 --> 00:37:58,707 ♪ Got to lose control Got to lose control 379 00:37:58,833 --> 00:38:00,457 ♪ Got to lose control 380 00:38:00,583 --> 00:38:02,124 ♪ And then you take control 381 00:38:02,250 --> 00:38:04,249 ♪ Then you're rolled down on your back 382 00:38:05,375 --> 00:38:08,790 ♪ And you like it like that, like it like that 383 00:38:08,916 --> 00:38:11,832 ♪ Like it like that, like it like that 384 00:38:11,958 --> 00:38:14,249 ♪ Then you do the watusi 385 00:38:15,291 --> 00:38:17,832 ♪ Yeah, do the watusi 386 00:38:19,125 --> 00:38:21,124 ♪ Life is filled with holes 387 00:38:22,208 --> 00:38:25,415 ♪ Johnny's laying there in his sperm coffin 388 00:38:25,541 --> 00:38:27,082 ♪ Angel looks down at him and says 389 00:38:27,208 --> 00:38:30,957 ♪ "Oh, pretty boy, can't you show me nothing but surrender?" 390 00:38:32,000 --> 00:38:35,249 ♪ Johnny gets up, takes off his leatherjacket 391 00:38:35,375 --> 00:38:38,249 ♪ Taped to his chest there's the answer 392 00:38:38,375 --> 00:38:44,374 ♪ You got penknives and jackknives and switchblades preferred 393 00:38:45,250 --> 00:38:47,290 ♪ Life is full of pain 394 00:38:48,166 --> 00:38:51,249 ♪ I'm cruisin' through my brain 395 00:38:51,375 --> 00:38:53,790 ♪ And I fill my nose with snow 396 00:38:54,708 --> 00:38:59,499 ♪ And go Rimbaud, go Rimbaud, go Rimbaud 397 00:38:59,625 --> 00:39:03,415 ♪ And go, Johnny, go And do the watusi 398 00:39:04,416 --> 00:39:06,832 ♪ Oh, do the watusi 399 00:39:14,541 --> 00:39:20,915 ♪ Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes 400 00:39:21,041 --> 00:39:22,915 ♪ Baby, calm down 401 00:39:24,250 --> 00:39:26,124 ♪ Better calm down 402 00:39:26,250 --> 00:39:29,290 ♪ In the night, in the eye of the forest 403 00:39:29,416 --> 00:39:34,040 ♪ There's a mare, black and shining with yellow hair 404 00:39:34,166 --> 00:39:39,040 ♪ I put my fingers through her silken hair and found a stair 405 00:39:39,166 --> 00:39:44,582 ♪ And I don't waste time, I just walked right up and saw that up there 406 00:39:45,666 --> 00:39:48,790 ♪ There is a sea up there 407 00:39:48,916 --> 00:39:51,499 ♪ There is a sea up there... ♪ 408 00:40:08,416 --> 00:40:10,832 I'm gonna go get some beers. You want anything? 409 00:40:13,208 --> 00:40:15,665 - Remember to put the chain on, Laila. - Right. 410 00:40:38,833 --> 00:40:41,207 (Barry) Whoa, whoa. Stop here. 411 00:40:43,208 --> 00:40:44,832 Pull over there. 412 00:40:52,291 --> 00:40:54,707 Go the caravan park. That lad's in that shop. 413 00:41:31,041 --> 00:41:32,790 Just wait here. I'll go and get her. 414 00:41:32,916 --> 00:41:35,999 - You what? - Listen, it's my sister, yeah? 415 00:41:45,625 --> 00:41:47,415 Motherfucker. Stupid motherfucker. 416 00:42:19,458 --> 00:42:21,207 (Passenger) Fucking dozy bastard. 417 00:42:24,291 --> 00:42:25,957 Fuck! 418 00:42:53,833 --> 00:42:56,249 What's up with him? 419 00:42:56,375 --> 00:42:57,999 (Zaheer) He's been in hospital. 420 00:42:59,333 --> 00:43:01,124 He's been really ill. 421 00:43:07,000 --> 00:43:09,124 He's just come home. He wants you home. 422 00:43:12,541 --> 00:43:15,249 I know it's not your fault, but... 423 00:43:17,250 --> 00:43:19,832 You don't know how much he loves you. 424 00:43:19,958 --> 00:43:22,999 I love you so much. I wouldn't be here right now if I didn't. 425 00:43:24,583 --> 00:43:26,082 (Snorts) 426 00:43:36,916 --> 00:43:38,582 Answer the fucking phone. 427 00:43:38,708 --> 00:43:41,624 (Phone vibrates) 428 00:43:51,083 --> 00:43:53,374 (Phone stops vibrating) 429 00:43:56,291 --> 00:43:59,124 (Zaheer) I want our family to be peace. 430 00:43:59,250 --> 00:44:01,874 I want everything to be the way it used to be. 431 00:44:05,875 --> 00:44:07,457 You're my baby sister. 432 00:44:08,416 --> 00:44:10,582 Get your stuff, come on. 433 00:44:11,833 --> 00:44:13,999 When you went to Pakistan, you left me. 434 00:44:15,291 --> 00:44:19,165 Do you know how it feels to be in between you and Dad all the time? 435 00:44:20,166 --> 00:44:23,207 Any little thing, I have to deal with it! 436 00:44:23,333 --> 00:44:25,915 - He threatened to kill me. - Do you blame him? 437 00:44:26,041 --> 00:44:29,040 - Look what you've done. - (Phone vibrates) 438 00:44:29,166 --> 00:44:31,040 Fucking living like a shizzer. 439 00:44:33,458 --> 00:44:35,790 Do you think he can show his face anywhere? 440 00:45:28,541 --> 00:45:29,749 (Barry yells) 441 00:45:38,500 --> 00:45:41,165 (Barry) Get that little bastard! Little bastard! 442 00:45:41,291 --> 00:45:42,540 Where the fuck were you? 443 00:45:42,666 --> 00:45:44,457 Listen, get your shit, let's go. 444 00:45:46,416 --> 00:45:48,749 - Dad's not sick. - Get up now! 445 00:45:51,250 --> 00:45:53,290 I'm not gonna tell you again! Get up! 446 00:45:58,916 --> 00:46:01,665 - Get your shit, let's go. - I'm not going anywhere. 447 00:46:01,791 --> 00:46:03,874 (Zaheer) You're fucking coming with me now! 448 00:46:04,000 --> 00:46:05,124 (Phone vibrates) 449 00:46:07,375 --> 00:46:09,207 Give me your phone. 450 00:46:19,000 --> 00:46:20,457 (Pants) 451 00:46:26,208 --> 00:46:27,665 (Phone vibrates) 452 00:46:35,458 --> 00:46:38,124 - Aaron. - Laila. What's happened? 453 00:46:39,625 --> 00:46:41,040 '(Laila speaks indistinctly)' 454 00:46:41,166 --> 00:46:43,499 Laila, they know we're here. They know where you are. 455 00:46:43,625 --> 00:46:46,790 - Get out the fucking caravan. - 'I need to call an ambulance.' 456 00:46:46,916 --> 00:46:49,540 Never mind the ambulance, Laila. Get out of the caravan. 457 00:46:49,666 --> 00:46:51,624 Leave your brother. Get out of the caravan. 458 00:46:52,708 --> 00:46:54,999 (Breathes heavily) 459 00:46:55,125 --> 00:46:56,707 Laila. 460 00:46:56,833 --> 00:46:58,499 (Mutters) For fuck's sake... 461 00:47:01,291 --> 00:47:02,874 (Phone rings) 462 00:47:40,833 --> 00:47:42,165 (Grunts, screams) 463 00:47:42,291 --> 00:47:43,832 (Shoby yells) 464 00:47:43,958 --> 00:47:45,249 Fuck! 465 00:47:48,125 --> 00:47:49,499 You bitch. 466 00:48:28,416 --> 00:48:30,124 (Train horn) 467 00:48:37,625 --> 00:48:41,832 (Train brakes squeal) 468 00:48:41,958 --> 00:48:42,957 Come on. 469 00:48:46,916 --> 00:48:48,624 (Speaks Punjabi) 470 00:48:49,666 --> 00:48:52,957 I just chased the bitch all over there. Fucking done my ankle in. 471 00:48:55,500 --> 00:48:56,915 Daft little bitch, man. 472 00:48:57,958 --> 00:49:00,165 Now what? 473 00:49:01,041 --> 00:49:02,915 Who? Zaheer? 474 00:49:05,666 --> 00:49:07,499 Are you being serious? 475 00:49:10,166 --> 00:49:11,665 Oh, no, no. 476 00:49:14,250 --> 00:49:16,082 You know we're fucked now. 477 00:49:29,916 --> 00:49:31,957 Fucking... 478 00:49:33,916 --> 00:49:37,124 Laila. Fuck! Laila, are you OK? 479 00:49:37,250 --> 00:49:39,707 - (Sobs) Aaron. - Laila, you're OK. OK? Shh. 480 00:49:39,833 --> 00:49:42,040 - Shh, you're OK. - We have to go back. 481 00:49:42,166 --> 00:49:45,707 - Shh. Here, listen. - We need to go back. 482 00:49:45,833 --> 00:49:49,582 We can't go back, right? We can't go back. Shush. Shh. 483 00:49:49,708 --> 00:49:50,957 We need to ring an ambulance. 484 00:49:51,083 --> 00:49:54,874 If you ring an ambulance, it's gonna bring 5-0 and who will they blame? 485 00:49:55,000 --> 00:49:56,457 You. You, Laila. 486 00:49:56,583 --> 00:50:00,040 - Do you trust me? Do you trust me? - Yeah. 487 00:50:00,166 --> 00:50:03,332 We have to go. We have to go now. We have to go. Right? 488 00:50:03,458 --> 00:50:05,582 We have to get a bus and we have to get out of town. 489 00:50:05,708 --> 00:50:07,915 We have to go get a bus. 490 00:50:08,041 --> 00:50:09,832 Come on. Come on, come on. 491 00:50:22,958 --> 00:50:25,457 (Barry) Stupid Pakis, man. 492 00:50:25,583 --> 00:50:27,290 Stupid fucks. 493 00:50:27,416 --> 00:50:28,957 Fuck! 494 00:51:02,083 --> 00:51:03,790 (Laila) I can't just leave him. 495 00:51:27,125 --> 00:51:28,999 Alright. Go on. 496 00:51:50,166 --> 00:51:52,207 - (Laila sobs) - (Indistinct) 497 00:52:04,500 --> 00:52:07,040 (Laila) Acapulco's, we could go there. 498 00:52:07,166 --> 00:52:10,082 We could just... We could stay there. 499 00:52:17,333 --> 00:52:19,165 Fucking hell. 500 00:52:28,791 --> 00:52:30,582 It's Craig. Leave a message. 501 00:52:30,708 --> 00:52:32,999 (Aaron) Craig, listen, mate. I need help, alright? 502 00:52:33,125 --> 00:52:36,207 Give me a phone as soon as you can, mate. Alright? Cheers, pal. 503 00:52:38,833 --> 00:52:40,082 Stop the car, stop the car! 504 00:52:47,541 --> 00:52:49,582 She's gone into that club over there. 505 00:52:56,833 --> 00:52:57,957 Fuck me. 506 00:53:05,416 --> 00:53:07,665 (Loud dance music) 507 00:53:23,375 --> 00:53:25,165 (Line rings) 508 00:53:28,333 --> 00:53:30,707 - It's Craig. Leave a message. - Fuck's sake. 509 00:54:16,208 --> 00:54:18,624 - (Laila) Hey, Vicky! - Hi! 510 00:54:26,000 --> 00:54:28,207 - Can you help me? - (Indistinct) 511 00:54:28,333 --> 00:54:30,790 (Indistinct conversation) 512 00:54:35,208 --> 00:54:36,249 (Laila) Get off me! 513 00:54:36,375 --> 00:54:38,207 (Shouting) 514 00:55:26,791 --> 00:55:28,790 (Breathes heavily) 515 00:55:36,000 --> 00:55:38,249 - (Spits) - (Asian driver) Barry! 516 00:55:38,375 --> 00:55:41,082 Fucking prick! Oi! 517 00:55:42,041 --> 00:55:43,374 Fuck, man. 518 00:55:43,500 --> 00:55:44,999 (Barry) Fucking drive. 519 00:55:54,416 --> 00:55:56,790 Dopey sausage, man. Get fucking rid of him, man. 520 00:55:56,916 --> 00:55:59,082 - What happened? - Fucking kicked off. 521 00:55:59,208 --> 00:56:00,957 - Fucking prick. - (Phone rings) 522 00:56:01,083 --> 00:56:02,249 Bloody hell. 523 00:56:04,333 --> 00:56:05,915 Oh, shit. 524 00:56:08,541 --> 00:56:10,915 - (Driver) Hello? - '(Indistinct voice on phone)' 525 00:56:27,791 --> 00:56:29,207 OK. 526 00:56:31,541 --> 00:56:32,874 Shit. 527 00:56:46,416 --> 00:56:49,290 - Can I get a taxi to Leeds, mate? - Yeah, get in the first one, mate. 528 00:56:49,416 --> 00:56:50,790 Right, cheers, mate. 529 00:57:19,083 --> 00:57:20,915 (Phone rings) 530 00:57:26,833 --> 00:57:28,040 Hello? 531 00:57:34,166 --> 00:57:37,332 - You two from round here, then? - (Aaron) No, mate. 532 00:57:38,416 --> 00:57:41,499 (Driver) Apparently it went off in that club Acapulco there tonight. 533 00:57:41,625 --> 00:57:42,832 - Did it? - Yeah. It went off. 534 00:57:42,958 --> 00:57:45,415 Some fucking bald fucker got his head kicked in. 535 00:57:48,708 --> 00:57:51,374 Oh, I'm fucking knackered, I am. 536 00:57:51,500 --> 00:57:54,332 I don't want to be too philosophical and all that but... 537 00:57:55,250 --> 00:58:00,124 You know, you're working, know what I mean? You're dealing with people, 538 00:58:00,250 --> 00:58:03,415 and then at home, you know what I mean, I'm dealing with the missus, 539 00:58:03,541 --> 00:58:05,915 dealing with your folks, dealing with the kids. 540 00:58:06,041 --> 00:58:08,832 They're annoying, you know what I mean? They're so annoying. 541 00:58:08,958 --> 00:58:12,040 That's what my kids are. But I love 'em to bits, I'll be honest with you. 542 00:58:12,166 --> 00:58:15,207 I wouldn't change them for the world, but, you know, come mealtimes, 543 00:58:15,333 --> 00:58:18,582 it's like, "Eat your dinner. Eat your dinner. Eat your dinner." 544 00:58:18,708 --> 00:58:22,082 And they just look at you. And you go, "What the f... What are you looking at? 545 00:58:22,208 --> 00:58:23,249 "Just eat your dinner. 546 00:58:23,375 --> 00:58:26,249 "I don't want you to look at me, I just want you to eat your dinner." 547 00:58:26,375 --> 00:58:30,207 You know... Basically, I do everything for my family, do you understand? 548 00:58:30,333 --> 00:58:34,832 And there's no... There's nothing about me no more, you understand? 549 00:58:34,958 --> 00:58:37,707 Your life's become all about everybody else. 550 00:58:37,833 --> 00:58:40,040 And you've been doing it so long, know what I mean? 551 00:58:40,166 --> 00:58:42,332 People say to me, "What do you do?" and all that. 552 00:58:42,458 --> 00:58:46,582 I go, "To be honest with you, I don't even know what the fuck I do." 553 00:58:48,333 --> 00:58:49,999 You just do what you do, innit? 554 00:58:54,291 --> 00:58:56,290 So are you two on a mission, yeah? 555 00:58:58,083 --> 00:58:59,874 No. 556 00:59:00,000 --> 00:59:01,124 No? 557 00:59:28,375 --> 00:59:30,915 - (Aaron) Laila, what's he saying? - (Driver) Uh? 558 00:59:39,750 --> 00:59:42,999 - What are you saying, pal? - Oh, nothing, my friend, just talking. 559 00:59:54,208 --> 00:59:56,040 Just shut the fuck up and drive the car, eh? 560 00:59:56,166 --> 00:59:58,290 (Driver) No problem, man, no problem. 561 01:00:19,458 --> 01:00:23,665 - Where are you going? - (Driver) I'm just going this way. 562 01:00:23,791 --> 01:00:27,540 No. Listen, go back on that other road. Get back on the other road. 563 01:00:27,666 --> 01:00:30,915 - Mate, this is the way we go, honest. - Turn back and go on the other road. 564 01:00:31,041 --> 01:00:33,457 - Just turn around here, mate. - Give me a sec, yeah? 565 01:00:35,333 --> 01:00:39,249 - You know what? Just pull in, mate. - I will do. Just give me a second. 566 01:00:39,375 --> 01:00:41,040 - Fucking pull in! - (Laila) Aaron! 567 01:00:41,166 --> 01:00:43,999 Do what I'm fucking telling you! Pull in! 568 01:00:44,125 --> 01:00:45,999 - (Driver) Fuck! - (Laila) Leave him! 569 01:00:46,125 --> 01:00:47,665 (Aaron) Pull in! 570 01:00:50,041 --> 01:00:51,999 (Tyres screech) 571 01:00:56,208 --> 01:00:58,249 Laila, get out the fucking motor. 572 01:00:59,125 --> 01:01:01,374 - Come here, you fucking... - (Yells) 573 01:01:02,333 --> 01:01:04,040 (Aaron) The fuck! 574 01:01:04,166 --> 01:01:05,874 (Groans) 575 01:01:08,166 --> 01:01:09,207 (Aaron coughs) 576 01:01:09,333 --> 01:01:11,540 (Engine revs) 577 01:01:11,666 --> 01:01:13,207 (Aaron coughs) 578 01:01:21,625 --> 01:01:23,540 (Aaron groans) 579 01:01:29,166 --> 01:01:30,749 (Coughs) 580 01:01:35,541 --> 01:01:37,999 Fucking... (Indistinct) 581 01:01:40,250 --> 01:01:41,832 You fuckers! 582 01:01:43,833 --> 01:01:47,124 - (Laila) Are you OK? - Fuck! Do I fucking look OK? 583 01:01:47,250 --> 01:01:48,915 Look at my fucking eyes! 584 01:01:49,041 --> 01:01:51,999 What the fuck were you saying to him in the taxi? 585 01:01:52,125 --> 01:01:55,082 - Nothing. - What the fuck were you saying to him? 586 01:01:55,208 --> 01:01:57,207 Nothing. 587 01:01:57,333 --> 01:01:58,707 Bullshit. 588 01:02:08,375 --> 01:02:09,415 (Aaron grunts) 589 01:02:09,541 --> 01:02:13,082 We'll fucking move. Go higher. Get a fucking signal. 590 01:02:13,208 --> 01:02:14,457 Hurry up! 591 01:02:21,833 --> 01:02:23,582 (Wind blows) 592 01:02:42,791 --> 01:02:44,582 (Mutters) 593 01:02:48,708 --> 01:02:51,207 - Craig. Thank fuck. Listen. - '(Indistinct voice)' 594 01:02:51,333 --> 01:02:54,957 Listen, mate, I'm in a fucking rattle. Turn that down. 595 01:02:55,083 --> 01:02:56,707 Go somewhere you can fucking hear me. 596 01:02:56,833 --> 01:02:58,665 I'm in a fucking rattle. This is serious. 597 01:03:13,416 --> 01:03:15,290 (Barry) Where the fuck are they? 598 01:04:02,541 --> 01:04:03,957 (Footsteps) 599 01:04:18,791 --> 01:04:20,165 (Aaron) Laila. 600 01:04:21,541 --> 01:04:22,999 (Aaron) Come on. 601 01:04:25,666 --> 01:04:28,124 Laila. Move. Come on. Come on. 602 01:04:43,166 --> 01:04:46,082 (Aaron) Come on. Come on. Come on. 603 01:04:57,666 --> 01:04:59,665 (Spits) Fuck it. 604 01:05:51,791 --> 01:05:53,124 What happened, then? 605 01:06:03,041 --> 01:06:04,457 Give me a light. 606 01:06:30,208 --> 01:06:31,332 Give me some cowie. 607 01:06:32,875 --> 01:06:34,374 I don't have any cowie. 608 01:06:36,000 --> 01:06:38,540 I know you've been fucking sniffing. Give me some cowie. 609 01:06:38,666 --> 01:06:41,915 If I had some, I would give you some. I don't fucking have any. 610 01:06:47,583 --> 01:06:49,499 Listen, give me some fucking cowie now. 611 01:06:57,958 --> 01:06:59,540 Fucking lying prick. 612 01:07:09,666 --> 01:07:10,832 (Snorts) 613 01:07:14,583 --> 01:07:18,499 (♪ JACKSON C FRANK: "My Name is Carnival") 614 01:07:27,250 --> 01:07:28,999 ♪ I've seen your face 615 01:07:29,125 --> 01:07:33,749 ♪ In every place that I'll be going 616 01:07:36,875 --> 01:07:42,999 ♪ I read your words like black hungry birds read every sowing 617 01:07:45,375 --> 01:07:47,624 ♪ Rise and fall 618 01:07:47,750 --> 01:07:50,040 ♪ Spin and call 619 01:07:50,166 --> 01:07:55,040 ♪ And my name is Carnival 620 01:07:57,625 --> 01:07:59,999 ♪ Sad music in the night 621 01:08:00,125 --> 01:08:04,915 ♪ Sings a scream of light out of chorus 622 01:08:06,666 --> 01:08:09,290 ♪ And voices you might hear 623 01:08:09,416 --> 01:08:13,832 ♪ Appear and disappear in the forest 624 01:08:15,916 --> 01:08:20,457 ♪ Short and tall, throw the ball 625 01:08:20,583 --> 01:08:25,582 ♪ And my name is Carnival 626 01:08:27,916 --> 01:08:29,999 ♪ The fat woman frowns... 627 01:08:30,125 --> 01:08:32,207 - Is Aaron in? - No, he's not in. 628 01:08:32,333 --> 01:08:35,415 I said he's not in. He's not... No, he's not. 629 01:08:35,541 --> 01:08:37,249 (Screams) 630 01:08:37,375 --> 01:08:38,665 Shut the... 631 01:08:38,791 --> 01:08:43,499 ♪ Outside your iron gates with one wish granted 632 01:08:43,625 --> 01:08:45,790 (Gasps) 633 01:08:45,916 --> 01:08:47,249 ♪ Colours fall... 634 01:08:47,375 --> 01:08:50,415 Look at the phone. Look at the phone. 635 01:08:50,541 --> 01:08:56,124 ♪ Play the game of Carnival 636 01:08:56,250 --> 01:08:58,332 (Sobs) 637 01:09:08,000 --> 01:09:10,624 (Tony) That's that then, eh? That's fucking that. 638 01:09:11,791 --> 01:09:15,457 - She'll turn up eventually. - Eventually? For fuck's sake. 639 01:09:15,583 --> 01:09:18,124 I didn't sign up for a long game. I'm not in it for that. 640 01:09:18,250 --> 01:09:19,749 I just need to get paid, mate. 641 01:09:19,875 --> 01:09:22,082 - Job ain't finished. - (Scoffs) Finished? 642 01:09:22,208 --> 01:09:24,832 You said we just need to scoot around these shithole towns, 643 01:09:24,958 --> 01:09:27,124 find this silly bitch and take her back to her dad. 644 01:09:27,250 --> 01:09:28,999 That was your exact words on the phone. 645 01:09:29,125 --> 01:09:30,582 Yeah, things fucking change. 646 01:09:30,708 --> 01:09:32,415 I need to get the fucking dough. 647 01:09:32,541 --> 01:09:35,624 - And? - And you said it was going to be easy. 648 01:09:36,500 --> 01:09:37,457 And? 649 01:09:37,583 --> 01:09:41,124 And so it fucking isn't easy and I haven't been paid. 650 01:09:41,250 --> 01:09:42,624 - And? - For fuck's sake. 651 01:09:42,750 --> 01:09:45,249 You took my last fucking bit of coke. 652 01:09:45,375 --> 01:09:46,665 There's no fucking money. 653 01:09:46,791 --> 01:09:48,749 You fucking carry on talking to me like that, 654 01:09:48,875 --> 01:09:51,207 I'm gonna batter you in your mouth. 655 01:09:51,333 --> 01:09:53,582 - Fucking running... - I'm fucking do you a favor. 656 01:09:53,708 --> 01:09:55,749 You're getting fucking paid at the end of it. 657 01:09:55,875 --> 01:09:57,915 Keep your fucking mouth shut and drive. 658 01:09:59,083 --> 01:10:01,790 This is fucking shite. This is just a nonsense. 659 01:10:01,916 --> 01:10:05,499 I'm gonna ring Junaid, yeah, and get him to ring the old man. 660 01:10:05,625 --> 01:10:08,040 Why don't you get in touch with the old man? 661 01:10:08,166 --> 01:10:12,040 I just fucking said I'm gonna ring Junaid and get it sorted. 662 01:10:12,166 --> 01:10:14,165 When the fuck do I get my money? 663 01:10:14,291 --> 01:10:16,457 The old man talks to Junaid, Junaid talks to you 664 01:10:16,583 --> 01:10:19,165 and you don't tell me fuck all. 665 01:10:19,291 --> 01:10:22,290 I'm last in fucking line here. It's a pile of shite. 666 01:10:24,416 --> 01:10:26,790 Fucking silly old cunt. 667 01:10:26,916 --> 01:10:28,540 (Phone rings) 668 01:10:33,833 --> 01:10:35,124 Hello? 669 01:10:36,041 --> 01:10:37,749 (Man) Is that Aaron? 670 01:10:37,875 --> 01:10:39,624 - Hello? - 'Listen... 671 01:10:39,750 --> 01:10:41,040 'We've got your mum. 672 01:10:41,166 --> 01:10:43,582 'Call the police, we chop her up and put her in bags. 673 01:10:43,708 --> 01:10:45,457 'Bring us the girl and we'll let her go. 674 01:10:45,583 --> 01:10:47,207 'Do you understand me?' 675 01:10:49,333 --> 01:10:52,457 - (Laila) Craig? - Er, I couldn't hear him. 676 01:10:52,583 --> 01:10:55,165 (Laila) Probably raggin' it, isn't he? 677 01:10:55,291 --> 01:10:57,082 - Aye. - (Line rings) 678 01:11:01,875 --> 01:11:02,999 Please pick up. 679 01:11:03,125 --> 01:11:05,249 (Woman) 'Hi. It's Lindsay. Leave a message.' 680 01:11:08,750 --> 01:11:11,040 Come on, pick up. Please pick up. 681 01:11:11,166 --> 01:11:12,499 Answer me. 682 01:11:14,166 --> 01:11:15,624 Please, man. 683 01:11:15,750 --> 01:11:17,332 (Line rings) 684 01:11:17,458 --> 01:11:19,582 - 'Hi. It's Lindsay...' - Pick up. 685 01:11:22,541 --> 01:11:24,540 (Phone chimes) 686 01:12:09,083 --> 01:12:10,999 (Breathes heavily) 687 01:12:14,750 --> 01:12:16,915 - Laila, they have my mum. - What? 688 01:12:18,458 --> 01:12:20,249 (Sniffs) They have my mum. 689 01:12:24,041 --> 01:12:26,624 They found her fucking house. I don't know what to do. 690 01:12:26,750 --> 01:12:29,040 I really don't know what to do. 691 01:12:29,166 --> 01:12:32,749 That's my mum. They've got my fucking mum, Laila. 692 01:12:36,625 --> 01:12:38,165 (Sobs) Sorry. 693 01:12:42,041 --> 01:12:44,332 (Aaron) I'm sorry. We fucked up. 694 01:12:50,208 --> 01:12:57,874 Laila. 695 01:13:24,166 --> 01:13:27,457 Dad. It's me. 696 01:13:27,583 --> 01:13:29,624 '(Indistinct voice)' 697 01:13:29,750 --> 01:13:31,707 Dad, I'm sorry. 698 01:13:33,208 --> 01:13:34,874 I didn't know you were sick. 699 01:13:37,166 --> 01:13:38,874 They've got my friend's mum. 700 01:13:40,333 --> 01:13:41,915 Dad, you've got to stop it. 701 01:13:49,500 --> 01:13:51,332 I'll... I'll come back. 702 01:13:52,666 --> 01:13:54,374 I'll meet Zaheer today. 703 01:13:56,125 --> 01:13:57,415 I'm sorry, Dad. 704 01:14:05,791 --> 01:14:07,415 You need to let 'em know. 705 01:14:16,291 --> 01:14:18,040 (Laughs) Look who it is. 706 01:14:18,166 --> 01:14:19,332 Raoul Moat. 707 01:14:24,833 --> 01:14:27,665 Can I have a chicken burger and chips, salad, no tomatoes? 708 01:14:43,125 --> 01:14:46,290 What the fuck are you playing at? You think I'm a fucking fool? 709 01:14:52,083 --> 01:14:54,457 - Who the fuck's that? - (Shoby) That's his mum. 710 01:14:54,583 --> 01:14:57,040 She just flapped it. We're off to go meet 'em now. 711 01:15:04,375 --> 01:15:05,374 Let's go. 712 01:15:13,583 --> 01:15:14,790 (Sniffs) 713 01:15:56,125 --> 01:15:57,374 (Indistinct) 714 01:16:03,583 --> 01:16:04,957 (Laila sobs) 715 01:16:13,916 --> 01:16:15,374 (They both sob) 716 01:16:15,500 --> 01:16:20,790 It's gonna be OK. 717 01:16:52,666 --> 01:16:54,207 Here, wait. 718 01:16:55,833 --> 01:16:56,832 (Screams) 719 01:16:58,166 --> 01:16:59,374 (Shoby) Shut the fuck up. 720 01:17:00,875 --> 01:17:03,332 (Laila screams hysterically) 721 01:17:03,458 --> 01:17:05,415 Shut the fuck up, you daft slut! 722 01:17:07,000 --> 01:17:08,290 Shut the fuck up. 723 01:17:12,333 --> 01:17:13,749 (Laila) No! 724 01:17:13,875 --> 01:17:16,665 (She continues to scream and cry) 725 01:17:22,583 --> 01:17:24,082 Get off the girl! 726 01:17:26,666 --> 01:17:28,374 - Get off! - (Gunshot) 727 01:17:29,708 --> 01:17:32,749 (Barry) What the fuck are you doing, Tony? Put the cracker in the car. 728 01:17:32,875 --> 01:17:34,957 (Tony) Laila, Laila. Come here. Come here. 729 01:17:36,166 --> 01:17:39,124 - What the fuck are you doing, Tony? - (Gunshot) 730 01:17:39,250 --> 01:17:40,624 Get in the car. 731 01:17:47,166 --> 01:17:48,165 (Car engine starts) 732 01:18:01,625 --> 01:18:03,749 (Laila breathes heavily) 733 01:18:25,375 --> 01:18:27,374 (Tyres screech) 734 01:19:12,291 --> 01:19:14,249 (Vehicle approaches) 735 01:19:23,166 --> 01:19:25,165 (Engine starts) 736 01:19:32,166 --> 01:19:34,165 (Laila hyperventilates) 737 01:19:37,583 --> 01:19:39,499 (Laila) Why...? 738 01:19:39,625 --> 01:19:41,207 Why did they...? 739 01:19:43,166 --> 01:19:45,874 - Why...? - Breathe. Breathe slowly. 740 01:19:49,041 --> 01:19:50,624 (Laila coughs) 741 01:19:52,583 --> 01:19:54,665 Take this. Take this! 742 01:19:54,791 --> 01:19:57,249 Fuck's sake, take it. It's just Valium. 743 01:20:01,541 --> 01:20:03,665 Fuck. 744 01:20:03,791 --> 01:20:05,832 (Brakes squeal) 745 01:20:07,166 --> 01:20:08,874 (Car stops) 746 01:20:13,041 --> 01:20:16,790 Come here. Take it. It's Valium. Just take it. 747 01:20:16,916 --> 01:20:18,332 It'll help you. 748 01:20:19,625 --> 01:20:22,082 Look, I'll take one. I'll take one. 749 01:20:26,250 --> 01:20:27,665 (Laila coughs) 750 01:20:29,333 --> 01:20:32,082 Here's another one. Take it. 751 01:20:32,208 --> 01:20:34,415 OK? Good girl. 752 01:20:46,958 --> 01:20:48,999 I'm Tony. 753 01:20:49,125 --> 01:20:50,415 OK? 754 01:21:23,541 --> 01:21:26,499 Tony, you little prick, what the fuck do you think you're doing? 755 01:21:26,625 --> 01:21:29,749 Bring the fucking bird back to us. Ring me as soon as you get this. 756 01:21:31,250 --> 01:21:33,707 (Shoby) Where's your dickhead mate gone? 757 01:21:33,833 --> 01:21:35,124 You are shit to me. 758 01:21:35,250 --> 01:21:38,415 I tell you one thing, it better get fucking settled, Barry. 759 01:21:41,666 --> 01:21:42,915 Go to his kid. 760 01:21:50,208 --> 01:21:52,040 (Line rings) 761 01:21:56,000 --> 01:21:58,207 (Phone rings) 762 01:23:50,250 --> 01:23:51,874 'Lift going up.' 763 01:23:53,333 --> 01:23:54,790 (Knocks at door) 764 01:24:03,625 --> 01:24:05,874 - Tony, man. What's happening? - Barney. Hey. 765 01:24:06,000 --> 01:24:07,124 Come on. 766 01:24:14,291 --> 01:24:15,957 - Alright. - Alright. 767 01:24:20,041 --> 01:24:21,582 Let us have a quarter of pot. 768 01:24:25,000 --> 01:24:27,499 - I ain't got it in block. - (Tony) That's OK. 769 01:24:27,625 --> 01:24:30,332 Just point eight so I'll throw an extra one in. 770 01:24:30,458 --> 01:24:33,082 That's OK. That's great. Aye, sure, mate. 771 01:24:43,250 --> 01:24:44,540 Who's the chick? 772 01:24:46,625 --> 01:24:48,207 One of them, is it? 773 01:24:49,125 --> 01:24:50,749 Sick man, you are. 774 01:24:58,208 --> 01:24:59,499 Tomorrow? 775 01:24:59,625 --> 01:25:01,124 I'll have everything tomorrow. 776 01:25:01,250 --> 01:25:03,332 - Four hundred? - Aye. 777 01:25:03,458 --> 01:25:04,915 - Deffo? - Aye. 778 01:25:06,875 --> 01:25:09,124 (Barney) Don't let me down tomorrow, Tony. 779 01:25:11,416 --> 01:25:13,457 Six, seven... 780 01:25:14,750 --> 01:25:17,165 And there's the extra one. Makes up for the point. 781 01:25:17,291 --> 01:25:18,624 (Tony) Thank you, pal. 782 01:25:21,125 --> 01:25:24,374 Can I just use your kitchen? I've just got to sort some shit out. 783 01:25:24,500 --> 01:25:26,790 (Exclaims) Oh, man. 784 01:25:26,916 --> 01:25:29,124 You push the boat out, you, Tony. 785 01:25:29,250 --> 01:25:32,165 Help yourself, but make it quick. You know what I mean? 786 01:25:32,291 --> 01:25:34,540 (Tony) No problem. Thanks. 787 01:25:34,666 --> 01:25:37,874 - (Barney) Don't be all day, though. - (Tony) I won't be long. 788 01:25:40,166 --> 01:26:08,332 (Snorts) 789 01:26:31,458 --> 01:26:33,624 I'm gonna phone your dad. What phone? 790 01:27:03,500 --> 01:27:05,332 No, listen, Laila is here, though. 791 01:27:05,458 --> 01:27:07,249 Yeah, I've got her here. 792 01:27:09,291 --> 01:27:11,165 I'm gonna bring her. 793 01:27:11,291 --> 01:27:13,374 I don't know about Zaheer. I don't know. 794 01:27:13,500 --> 01:27:15,374 I'm going to bring Laila to you. 795 01:27:15,500 --> 01:27:18,290 I'll bring her to you, you give me the money, OK? 796 01:27:18,416 --> 01:27:20,040 The guys you were gonna give... 797 01:27:21,541 --> 01:27:22,832 No, Junaid and Zaheer... 798 01:27:22,958 --> 01:27:25,874 No, you don't get... The money you were gonna give those guys... 799 01:27:26,000 --> 01:27:27,665 You're not dealing with them anymore. 800 01:27:27,791 --> 01:27:30,582 You give me the money, OK? Where are you? Where are you? 801 01:27:33,125 --> 01:27:37,207 Listen, mate, I don't know what the fuck you're saying, mate. 802 01:27:37,333 --> 01:27:38,999 Jesus wept. This is... 803 01:27:39,125 --> 01:27:42,499 Fuck. Tell him I want the money, OK? Ask him where he is. 804 01:27:43,541 --> 01:27:45,499 - Tell him. - Dad. 805 01:27:47,125 --> 01:27:48,749 Dad. 806 01:28:12,541 --> 01:28:13,874 I'm sorry. 807 01:28:23,000 --> 01:28:24,082 What did he say? 808 01:28:30,583 --> 01:28:32,207 I'll take you home, OK? 809 01:28:43,208 --> 01:28:44,707 (Tony) OK. OK. 810 01:28:57,916 --> 01:29:03,332 OK. 811 01:29:04,291 --> 01:29:05,624 Hey. 812 01:29:11,958 --> 01:29:13,290 OK? 813 01:29:19,375 --> 01:29:20,790 - Is that you, T? - That's us. 814 01:29:20,916 --> 01:29:22,499 - I want it tomorrow. - Aye, laters. 815 01:29:22,625 --> 01:29:25,124 - (Barney) Don't let me down, bro. - (Tony) No problem. 816 01:29:29,416 --> 01:29:30,665 (Door closes) 817 01:29:30,791 --> 01:29:32,249 (Locks door) 818 01:29:35,250 --> 01:29:36,540 (Coughs) 819 01:29:50,833 --> 01:29:52,124 (Spits) 820 01:29:54,625 --> 01:29:56,332 (Phone rings) 821 01:29:59,500 --> 01:30:00,790 Fuck. 822 01:30:01,791 --> 01:30:02,749 Hello. 823 01:30:02,875 --> 01:30:04,707 (Indistinct voice) 824 01:30:10,875 --> 01:30:12,415 Fucking Tony? 825 01:30:12,541 --> 01:30:14,790 What the fuck's that about? 826 01:30:14,916 --> 01:30:17,040 (Speaks Punjabi) ...taking her back. 827 01:30:17,166 --> 01:30:20,124 - (Barry) Where the fuck are they? - (Junaid) Restaurant. 828 01:30:20,250 --> 01:30:22,832 (Sighs) Let's fucking go there. 829 01:30:40,000 --> 01:30:42,207 You'll be OK back at your dad's. 830 01:30:43,791 --> 01:30:45,540 Laila, you'll be OK. 831 01:31:31,166 --> 01:31:32,999 Let's go. 832 01:33:24,375 --> 01:33:25,749 (Sniffs) 833 01:34:04,333 --> 01:34:06,249 (Takes a sip) 834 01:34:06,375 --> 01:34:07,957 (Puts the glass on the counter) 835 01:34:23,875 --> 01:34:26,040 (♪ "Highwayman") 836 01:34:31,666 --> 01:34:33,915 ♪ I fly a starship 837 01:34:34,041 --> 01:34:36,665 ♪ Across the universe divide 838 01:34:38,708 --> 01:34:41,499 ♪ And when I reach the other side 839 01:34:43,500 --> 01:34:48,540 ♪ I'll find a place to rest my spirit if I can 840 01:34:48,666 --> 01:34:53,582 ♪ Or perhaps I may become a highwayman again 841 01:34:55,583 --> 01:34:58,915 ♪ Or I may simply be a single drop... ♪ 842 01:35:21,375 --> 01:35:22,624 No, Dad. 843 01:35:25,416 --> 01:35:26,665 Laila. 844 01:35:52,541 --> 01:35:53,749 (Coughs) 845 01:36:13,666 --> 01:36:18,082 I'm your Chum Chum. 846 01:36:57,125 --> 01:36:58,624 (Sobs) 847 01:37:15,625 --> 01:37:18,582 Chum Chum. 848 01:37:18,708 --> 01:37:20,082 (They both cry) 849 01:37:53,458 --> 01:37:54,749 (Phone rings) 850 01:38:25,375 --> 01:38:33,249 He's gone. 851 01:38:35,083 --> 01:38:36,707 He didn't want to be there. 852 01:38:48,708 --> 01:38:50,124 (Line rings) 853 01:38:53,875 --> 01:38:55,165 (Phone rings) 854 01:38:55,291 --> 01:38:56,957 Hello. 855 01:38:57,083 --> 01:38:58,915 (Tariq, in English) Hello, Junaid. 856 01:39:19,250 --> 01:39:20,415 Tariq? 857 01:39:23,166 --> 01:39:24,957 Ah... 858 01:39:25,083 --> 01:39:26,207 (Speaks Punjabi) 859 01:40:07,125 --> 01:40:12,749 (Sobs) 860 01:40:40,833 --> 01:40:41,999 I'm your Chum Chum. 861 01:40:55,958 --> 01:40:58,957 Dad. I'm still your Chum Chum. 862 01:41:03,916 --> 01:41:05,582 (Laila) Dad! 863 01:41:08,166 --> 01:41:09,374 Dad. 864 01:41:14,250 --> 01:41:15,415 (Laila) Dad. 865 01:41:38,250 --> 01:41:40,999 What do you think I am, a fucking Paki undertaker? Eh? 866 01:41:41,125 --> 01:41:44,624 I want my fucking money. What do you think I fucking am? 867 01:41:48,000 --> 01:41:49,499 (Barry screams) 868 01:42:16,166 --> 01:42:24,040 (Speaks Punjabi) 869 01:42:42,958 --> 01:42:45,124 (Tyres screech) 870 01:43:08,541 --> 01:43:10,207 Please. 871 01:43:10,333 --> 01:43:13,165 - Please, Chum Chum. - (Sobs) No. 872 01:43:15,458 --> 01:43:16,915 No! 873 01:43:31,875 --> 01:43:33,165 Now. 874 01:43:33,291 --> 01:43:34,290 Now! 875 01:43:43,041 --> 01:43:45,082 - (Tariq) Chum Chum. - No, Dad. 876 01:43:47,125 --> 01:43:49,207 I'm your Chum Chum. 877 01:43:52,708 --> 01:43:55,499 (Sobs) Dad! 878 01:43:57,833 --> 01:43:59,832 Dad! 879 01:44:11,166 --> 01:44:13,165 Dad, I'm your Chum Chum. 880 01:44:15,750 --> 01:44:17,624 (Tariq shouts in Punjabi) 881 01:44:20,625 --> 01:44:23,165 Dad, can I take it off? 882 01:44:25,041 --> 01:44:26,457 OK, Chum Chum. 883 01:44:28,666 --> 01:44:30,332 Dad. 884 01:44:30,458 --> 01:44:32,999 I'm your Chum Chum! 885 01:44:41,958 --> 01:44:42,957 Dad. 886 01:44:44,166 --> 01:44:45,207 I'm your Chum Chum. 887 01:45:15,041 --> 01:45:16,249 Dad. 888 01:45:42,666 --> 01:45:48,540 Dad! 889 01:45:49,666 --> 01:46:48,540 MovieFull-HD.com by PertamaX63380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.