All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S10E26-E27 - The Penultimate & Ode to Joy (480p DVD x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,349 - Hi. - Hi. 2 00:00:06,373 --> 00:00:07,517 I have big news. 3 00:00:07,541 --> 00:00:08,818 - Oh, you do? - Yes. 4 00:00:08,842 --> 00:00:09,986 Um, sorry. I promised myself 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,788 I wouldn't tell you until I asked 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,590 how the funeral was, so how was it? 7 00:00:13,614 --> 00:00:16,759 Uh, it was very sad. 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,094 What? 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,329 How's Matt? 10 00:00:19,353 --> 00:00:20,964 He's all right. 11 00:00:20,988 --> 00:00:22,732 You guys still together? 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,734 Yeah. Yeah, and I think 13 00:00:24,758 --> 00:00:26,970 that that's right... for now. 14 00:00:26,994 --> 00:00:28,571 Good. 15 00:00:28,595 --> 00:00:29,606 What? Tell me. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,407 David proposed. 17 00:00:33,000 --> 00:00:34,277 Oh, my God! 18 00:00:34,301 --> 00:00:36,980 Oh, I'm so happy for you! 19 00:00:37,004 --> 00:00:38,848 Oh, here. I gotta tell you everything. 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,316 Come sit down. 21 00:00:40,340 --> 00:00:41,751 What happened? 22 00:00:41,775 --> 00:00:43,186 Um, okay. 23 00:00:43,210 --> 00:00:44,587 When did it happen? 24 00:00:44,611 --> 00:00:47,757 Um, it-it happened the night that you left for New York. 25 00:00:47,781 --> 00:00:49,125 It did? Why didn't you tell me? 26 00:00:49,149 --> 00:00:51,127 Oh, you and Matt were dealing with stuff, and... 27 00:00:51,151 --> 00:00:52,762 I could have used some good news. 28 00:00:52,786 --> 00:00:54,430 But start at the beginning. 29 00:00:54,454 --> 00:00:56,332 Okay, where did it happen? 30 00:00:56,356 --> 00:00:57,534 Uh, he asked me at his house. 31 00:00:57,558 --> 00:00:58,668 Did he get down on one knee? 32 00:00:58,692 --> 00:01:00,036 Yeah, yeah, he got down on one knee, 33 00:01:00,060 --> 00:01:02,038 but you got to listen to what I'm trying to tell you. 34 00:01:02,062 --> 00:01:03,373 Okay, okay, I'm listening. Okay, you're at his house. 35 00:01:03,397 --> 00:01:04,707 He's down on one knee, and then what happened? 36 00:01:04,731 --> 00:01:07,110 And-and he asked me to marry him. 37 00:01:07,134 --> 00:01:08,278 And? 38 00:01:08,302 --> 00:01:10,280 And I told him that I love him. 39 00:01:10,304 --> 00:01:12,615 - And...? - And he then told me he loves me. 40 00:01:12,639 --> 00:01:13,883 And...? 41 00:01:13,907 --> 00:01:15,184 And I told him I don't know. 42 00:01:15,208 --> 00:01:16,352 What? 43 00:01:16,376 --> 00:01:17,453 Well, it just... 44 00:01:18,645 --> 00:01:20,523 When he asked me to come over there, I... 45 00:01:20,547 --> 00:01:22,592 I came over 'cause I thought he was gonna tell me 46 00:01:22,616 --> 00:01:23,860 he wasn't interested in me anymore. 47 00:01:23,884 --> 00:01:25,395 Oh. 48 00:01:25,419 --> 00:01:28,264 So the man of your dreams, who you think isn't interested, 49 00:01:28,288 --> 00:01:31,000 gets down on one knee and asks you to marry him, 50 00:01:31,024 --> 00:01:32,788 and you say, "I don't know"? 51 00:01:33,860 --> 00:01:35,438 Okay. I understand. 52 00:01:35,462 --> 00:01:36,706 Then what happened? 53 00:01:36,730 --> 00:01:38,341 It just... oh, it-it happened so fast. 54 00:01:38,365 --> 00:01:40,476 I just didn't expect it, so I told him 55 00:01:40,500 --> 00:01:43,279 I needed time to think about it, but that I didn't want 56 00:01:43,303 --> 00:01:45,148 to discuss it that night, and of course, 57 00:01:45,172 --> 00:01:47,216 we did end up discussing it that night and all night long, 58 00:01:47,240 --> 00:01:48,718 and he... and he was terrific. 59 00:01:48,742 --> 00:01:50,553 Because he is terrific. 60 00:01:50,577 --> 00:01:51,988 I know. 61 00:01:52,012 --> 00:01:54,424 I know, and-and... and me saying I don't know... 62 00:01:54,448 --> 00:01:57,927 It wasn't because I'm unsure, because I love David. I... 63 00:01:57,951 --> 00:01:59,395 I know that he's the one. I just... 64 00:01:59,419 --> 00:02:01,264 Whew! I just... I needed time to think about it, 65 00:02:01,288 --> 00:02:02,432 and I had to tell you! 66 00:02:02,456 --> 00:02:05,068 Oh, I am very happy for you. 67 00:02:05,092 --> 00:02:06,235 Let me see. 68 00:02:06,259 --> 00:02:07,403 Oh. 69 00:02:07,427 --> 00:02:08,656 Wow. 70 00:02:13,066 --> 00:02:15,712 You remember that really stupid thing you did last fall? 71 00:02:15,736 --> 00:02:18,014 Could you be a little more specific? 72 00:02:18,038 --> 00:02:20,683 I wrote an admissions essay to CU, and I threw it away. 73 00:02:20,707 --> 00:02:22,452 You went behind my back, dug it out, 74 00:02:22,476 --> 00:02:23,786 turned it in, I got in. 75 00:02:23,810 --> 00:02:24,954 Yeah, right, right. 76 00:02:24,978 --> 00:02:26,289 They accepted your sorry ass. I remember that. 77 00:02:26,313 --> 00:02:28,124 Yeah, well, in a couple of days, 78 00:02:28,148 --> 00:02:30,393 this sorry ass is graduating, and I... 79 00:02:30,417 --> 00:02:32,462 Well, congratulations. You're welcome. 80 00:02:32,486 --> 00:02:34,631 So you gonna invite anybody 81 00:02:34,655 --> 00:02:35,798 - to come check it out? - No. 82 00:02:35,822 --> 00:02:37,567 I'm not. I'm not broadcasting it, either. 83 00:02:37,591 --> 00:02:40,036 Why bother? It's just an amazing accomplishment. 84 00:02:40,060 --> 00:02:41,938 I suppose. It's pretty cool. 85 00:02:41,962 --> 00:02:43,706 Yeah, I suppose. Finally, reinforcements. 86 00:02:43,730 --> 00:02:45,608 Said something about making a sign, 87 00:02:45,632 --> 00:02:47,110 but nothing about manual labor. 88 00:02:47,134 --> 00:02:49,579 - What's up, D? - Dude. 89 00:02:49,603 --> 00:02:52,882 I'm, uh, sending a message. Yeah. 90 00:02:52,906 --> 00:02:55,118 Yeah, I suggested something chaste, 91 00:02:55,142 --> 00:02:57,320 yet seductive, because it's... 92 00:02:57,344 --> 00:02:58,755 - well, it's Donna. - A love note. 93 00:02:58,779 --> 00:03:00,123 How sweet. 94 00:03:00,147 --> 00:03:01,457 And yet, so pathetic. 95 00:03:01,481 --> 00:03:02,792 What's the occasion? 96 00:03:02,816 --> 00:03:04,079 I asked her to marry me. 97 00:03:05,118 --> 00:03:06,262 Are you serious? 98 00:03:06,286 --> 00:03:07,730 - Yeah. - Oh, Dave! 99 00:03:07,754 --> 00:03:09,732 All right! Congratulations! 100 00:03:09,756 --> 00:03:11,768 - Oh, that's great. - Yeah, it would be great, 101 00:03:11,792 --> 00:03:13,903 except she said she had to think about it. 102 00:03:13,927 --> 00:03:15,371 Oh. Ouch. 103 00:03:15,395 --> 00:03:17,640 You know what? 104 00:03:17,664 --> 00:03:20,243 Janet cut me down the first time I asked her. 105 00:03:20,267 --> 00:03:22,912 Ugh! Women suck. 106 00:03:22,936 --> 00:03:24,013 Nice. 107 00:03:24,037 --> 00:03:25,114 Yeah, well, that's very helpful. 108 00:03:25,138 --> 00:03:26,282 - Thank you. - Come on. 109 00:03:26,306 --> 00:03:27,450 They want you to commit. 110 00:03:27,474 --> 00:03:28,685 When you finally do, it's not enough? 111 00:03:28,709 --> 00:03:30,253 Eventually, they come around. 112 00:03:30,277 --> 00:03:32,422 Janet did. I'm sure 113 00:03:32,446 --> 00:03:34,557 Donna will, too. So what are we writing here? 114 00:03:34,581 --> 00:03:35,992 I suggested, 115 00:03:36,016 --> 00:03:37,994 "Consider yourself lucky." 116 00:03:38,018 --> 00:03:39,562 Ha! The romantic talks. 117 00:03:39,586 --> 00:03:41,097 How about something short and sweet, 118 00:03:41,121 --> 00:03:42,932 like, "Marry me, I love you"? 119 00:03:42,956 --> 00:03:44,600 Uh, "Pretty please with sugar on top." 120 00:03:44,624 --> 00:03:46,703 Yeah, sugarcoat it a little bit. Call her "pumpkin." 121 00:03:46,727 --> 00:03:49,272 I open myself up to you guys, and what do I get? 122 00:03:49,296 --> 00:03:51,107 - Ridicule. - Of course. 123 00:03:51,131 --> 00:03:52,275 - Obviously. - Just make sure 124 00:03:52,299 --> 00:03:54,544 you don't misspell anything, all right? 125 00:03:54,568 --> 00:03:56,969 ♪♪ 126 00:04:23,463 --> 00:04:26,160 ♪♪ 127 00:04:48,822 --> 00:04:51,314 ♪♪ 128 00:04:57,364 --> 00:05:00,943 - ♪ She's got me wed ♪ - ♪ She's got me wed ♪ 129 00:05:00,967 --> 00:05:02,411 ♪ Inside my head ♪ 130 00:05:02,435 --> 00:05:04,013 ♪ Inside my head ♪ 131 00:05:04,037 --> 00:05:06,082 ♪ She's got me wed ♪ 132 00:05:06,106 --> 00:05:09,786 - ♪ She's got me wed ♪ - ♪ Inside my head ♪ 133 00:05:09,810 --> 00:05:12,021 - ♪ Inside my head ♪ - ♪ She's got me wed ♪ 134 00:05:12,045 --> 00:05:14,257 ♪ She's got me wed ♪ 135 00:05:14,281 --> 00:05:15,391 ♪ Inside my head ♪ 136 00:05:15,415 --> 00:05:17,794 ♪ Inside my head ♪ 137 00:05:17,818 --> 00:05:19,061 ♪ She's got me wed ♪ 138 00:05:19,085 --> 00:05:20,897 ♪ She's got me wed ♪ 139 00:05:20,921 --> 00:05:24,400 ♪ Inside my head ♪ 140 00:05:24,424 --> 00:05:27,303 ♪ Oh, take me down and leave me ♪ 141 00:05:27,327 --> 00:05:30,973 ♪ There's no hope here anymore ♪ 142 00:05:30,997 --> 00:05:34,477 ♪ She stuck me with a love drug ♪ 143 00:05:34,501 --> 00:05:37,980 ♪ And I'm sedated, that's for sure ♪ 144 00:05:38,004 --> 00:05:40,750 ♪ Oh, I can't pick myself up ♪ 145 00:05:40,774 --> 00:05:44,320 ♪ 'Cause I'm laid out on the floor ♪ 146 00:05:44,344 --> 00:05:48,658 ♪ And here I am, I'm here again ♪ 147 00:05:48,682 --> 00:05:51,661 ♪ And I'm crawling back for more ♪ 148 00:05:51,685 --> 00:05:53,563 ♪ She's got me wed ♪ 149 00:05:53,587 --> 00:05:55,198 ♪ She's got me wed ♪ 150 00:05:55,222 --> 00:05:57,466 ♪ Inside my head ♪ 151 00:05:57,490 --> 00:05:58,868 ♪ Inside my head ♪ 152 00:05:58,892 --> 00:06:00,369 ♪ She's got me wed ♪ 153 00:06:00,393 --> 00:06:02,205 ♪ She's got me wed ♪ 154 00:06:02,229 --> 00:06:04,640 ♪ Inside my head... ♪ 155 00:06:04,664 --> 00:06:06,042 ♪ Inside my head... ♪ 156 00:06:06,066 --> 00:06:08,110 I'm giving Yoffe some ideas for Nouveau. 157 00:06:08,134 --> 00:06:09,579 Do you want to hear them? 158 00:06:09,603 --> 00:06:10,764 Yeah, sure. 159 00:06:12,505 --> 00:06:14,350 Oh. 160 00:06:14,374 --> 00:06:15,785 Sorry. 161 00:06:15,809 --> 00:06:17,753 Here. 162 00:06:17,777 --> 00:06:19,589 You can have mine. I'll just get something at work. 163 00:06:19,613 --> 00:06:21,791 Of course you can. You're the breadwinner. 164 00:06:21,815 --> 00:06:23,092 No, I insist. 165 00:06:23,116 --> 00:06:24,827 No, I insist. 166 00:06:24,851 --> 00:06:26,195 Ugh! 167 00:06:26,219 --> 00:06:27,697 Janet, I hate 168 00:06:27,721 --> 00:06:29,031 - what's happening to us. - No, Steve. 169 00:06:29,055 --> 00:06:30,466 You hate what's happening to you. 170 00:06:30,490 --> 00:06:31,701 Which astonishes me, 171 00:06:31,725 --> 00:06:32,869 because I happen to think 172 00:06:32,893 --> 00:06:34,503 that staying home with Maddy is a privilege. 173 00:06:34,527 --> 00:06:36,505 Yeah, and it's one you choose not to exercise. 174 00:06:36,529 --> 00:06:37,807 That is so unfair! 175 00:06:37,831 --> 00:06:40,142 Oh, give me a break! 176 00:06:40,166 --> 00:06:42,101 Uh, you know, I can come back later. 177 00:06:43,236 --> 00:06:45,205 No, it's okay. I was just leaving. 178 00:06:48,975 --> 00:06:50,820 I'm really sorry about your brother. 179 00:06:50,844 --> 00:06:52,779 Yeah. Thanks. 180 00:07:04,257 --> 00:07:05,968 How's Julianne? 181 00:07:05,992 --> 00:07:07,637 Uh, not so good. 182 00:07:07,661 --> 00:07:08,838 Hmm. 183 00:07:08,862 --> 00:07:10,840 I remember when she was playing with Maddy. 184 00:07:10,864 --> 00:07:12,708 And Patrick, too. 185 00:07:12,732 --> 00:07:15,144 They sure made a great couple. 186 00:07:15,168 --> 00:07:17,980 You know, she's... she's pregnant. 187 00:07:18,004 --> 00:07:19,181 Oh. 188 00:07:19,205 --> 00:07:20,483 That's tough. 189 00:07:20,507 --> 00:07:21,484 What? 190 00:07:21,508 --> 00:07:22,652 A kid growing up, 191 00:07:22,676 --> 00:07:24,008 never getting to know his father. 192 00:07:27,547 --> 00:07:29,209 Yeah. 193 00:07:35,088 --> 00:07:36,799 Busy? 194 00:07:36,823 --> 00:07:39,201 No. Not really. 195 00:07:39,225 --> 00:07:41,470 I could use a little break. 196 00:07:41,494 --> 00:07:42,838 Looks nice. 197 00:07:42,862 --> 00:07:44,854 Mmm. It's not much, but... 198 00:07:46,266 --> 00:07:49,845 I have three clients, and I believe in every one of them. 199 00:07:49,869 --> 00:07:51,847 And that's very important to you, isn't it, 200 00:07:51,871 --> 00:07:54,016 um, believing in what you do? 201 00:07:54,040 --> 00:07:56,886 I think it's important to everyone. 202 00:07:56,910 --> 00:07:59,539 Yeah, important, but to you, it's mandatory. 203 00:08:00,947 --> 00:08:02,792 You say that like it's a bad thing. 204 00:08:02,816 --> 00:08:04,927 Nah. You follow your heart. 205 00:08:04,951 --> 00:08:06,613 What could be wrong with that? 206 00:08:08,455 --> 00:08:10,766 How's Matt? 207 00:08:10,790 --> 00:08:13,035 He's, uh, devastated. 208 00:08:13,059 --> 00:08:16,639 The other night, you said you wanted to know some things, 209 00:08:16,663 --> 00:08:19,642 but you had to talk with Matt first, 210 00:08:19,666 --> 00:08:23,546 and I... I was just wondering if you'd done that. 211 00:08:23,570 --> 00:08:26,904 Actually, I haven't. 212 00:08:27,941 --> 00:08:29,933 Well, um... 213 00:08:31,578 --> 00:08:33,990 tell him that I'm very sorry for his loss. 214 00:08:34,014 --> 00:08:36,108 Of course. 215 00:08:40,353 --> 00:08:43,833 You know, I talked to David about, uh, Donna. 216 00:08:43,857 --> 00:08:46,669 Oh. How is he doing? 217 00:08:46,693 --> 00:08:48,337 He can't figure out 218 00:08:48,361 --> 00:08:50,606 how two people so obviously meant for each other 219 00:08:50,630 --> 00:08:53,464 can't seem to get together. 220 00:08:55,268 --> 00:08:57,897 To tell you the truth... Neither can I. 221 00:09:08,114 --> 00:09:09,592 Hey. 222 00:09:09,616 --> 00:09:12,128 Oh, hey. Come here. You got to look at this. 223 00:09:12,152 --> 00:09:13,362 - Yeah? What? - Yeah. 224 00:09:13,386 --> 00:09:16,288 Right there. 225 00:09:18,658 --> 00:09:20,803 Huh. "I love Don." 226 00:09:20,827 --> 00:09:23,639 Yeah, some girl must have written it for her boyfriend. 227 00:09:23,663 --> 00:09:24,926 Isn't that romantic? 228 00:09:26,666 --> 00:09:29,045 - Donna. - What? 229 00:09:29,069 --> 00:09:30,829 That's what it said. It said, "I love Donna." 230 00:09:31,538 --> 00:09:33,482 You did that? 231 00:09:33,506 --> 00:09:36,952 Yeah. You know, I could have sworn I spelled your name right. 232 00:09:36,976 --> 00:09:38,487 Oh. 233 00:09:38,511 --> 00:09:40,723 I... I don't know what to say. 234 00:09:40,747 --> 00:09:42,224 You don't have to say anything. 235 00:09:42,248 --> 00:09:45,194 You know, I'm not trying to pressure you, you know? 236 00:09:45,218 --> 00:09:46,729 I know it's scary. 237 00:09:46,753 --> 00:09:48,631 I know why. 238 00:09:48,655 --> 00:09:50,733 Then you're way ahead of me. 239 00:09:50,757 --> 00:09:52,635 Nah. Come on, you're a romantic. 240 00:09:52,659 --> 00:09:53,820 You always have been. 241 00:09:54,861 --> 00:09:56,338 I mean, you've been dreaming 242 00:09:56,362 --> 00:09:58,140 about your engagement and your marriage forever, 243 00:09:58,164 --> 00:10:00,276 and in your mind, it's perfect, 244 00:10:00,300 --> 00:10:05,114 and... well, reality's a little different, you know? 245 00:10:05,138 --> 00:10:08,050 Especially with a guy like me. 246 00:10:08,074 --> 00:10:10,669 I understand it's probably hard to accept. 247 00:10:11,845 --> 00:10:13,489 That must have 248 00:10:13,513 --> 00:10:15,057 taken you all night to do. 249 00:10:15,081 --> 00:10:18,494 Yeah, but it was worth it... Don. 250 00:10:26,359 --> 00:10:28,237 Ready to talk about the new magazine? 251 00:10:28,261 --> 00:10:30,106 Oh, absolutely. 252 00:10:30,130 --> 00:10:32,708 I have a lot of new ideas. 253 00:10:32,732 --> 00:10:35,678 But before we get started, I just... 254 00:10:35,702 --> 00:10:38,514 I've really wanted to tell you how honored I feel 255 00:10:38,538 --> 00:10:40,282 by your confidence in me. 256 00:10:40,306 --> 00:10:43,719 Hey. Sorry I'm late. Traffic. 257 00:10:43,743 --> 00:10:45,421 I hate L.A. 258 00:10:45,445 --> 00:10:47,890 Well, don't worry. I'm sure the feeling is mutual. 259 00:10:49,716 --> 00:10:50,893 Janet Sosna, Ava Small. 260 00:10:50,917 --> 00:10:52,261 Hi. 261 00:10:52,285 --> 00:10:56,265 Hi. So, let's start with the name of your brainchild. 262 00:10:56,289 --> 00:10:57,633 Nouveau. 263 00:10:57,657 --> 00:10:59,135 How in the world did you manage 264 00:10:59,159 --> 00:11:01,637 to come up with the most boring name possible? 265 00:11:01,661 --> 00:11:02,872 Oh, I think it's catchy. 266 00:11:02,896 --> 00:11:04,540 No, it's okay. I admit, right now, 267 00:11:04,564 --> 00:11:06,142 it's nothing... it lacks focus, 268 00:11:06,166 --> 00:11:08,177 it has no theme, no point of view. 269 00:11:08,201 --> 00:11:10,179 That's what I want you to focus on. 270 00:11:10,203 --> 00:11:11,247 Who? 271 00:11:11,271 --> 00:11:12,882 Both of you. 272 00:11:12,906 --> 00:11:16,652 But separately... I'm a firm believer in healthy competition. 273 00:11:16,676 --> 00:11:20,055 I want your reports by the end of the week. 274 00:11:20,079 --> 00:11:22,558 What a dump. 275 00:11:22,582 --> 00:11:24,107 Would you excuse me? 276 00:11:30,657 --> 00:11:33,669 Hi. Um, I'm sorry. I'm just a little confused. 277 00:11:33,693 --> 00:11:36,138 I-I thought you wanted me to run this magazine. 278 00:11:36,162 --> 00:11:37,640 Ava's from the New York office. 279 00:11:37,664 --> 00:11:39,642 She helps me with all my acquisitions. 280 00:11:39,666 --> 00:11:41,310 I trust her judgment. 281 00:11:41,334 --> 00:11:44,046 I-I'm-I'm sure you do, but with all due respect, 282 00:11:44,070 --> 00:11:45,614 you didn't answer my question. 283 00:11:45,638 --> 00:11:48,551 Just have your report by the end of the week. 284 00:11:48,575 --> 00:11:50,567 I'll take it from there. 285 00:11:58,218 --> 00:12:00,029 She's finally asleep. 286 00:12:01,221 --> 00:12:02,965 You know, kids can be so different, 287 00:12:02,989 --> 00:12:05,568 but they all hate having a bedtime, that's for sure. 288 00:12:05,592 --> 00:12:08,170 Well, my mom says Caitlin's usually pretty good about it. 289 00:12:08,194 --> 00:12:10,706 It's just that she's making adjustments, you know? 290 00:12:10,730 --> 00:12:13,175 Well, having your mom put you to bed 291 00:12:13,199 --> 00:12:16,245 is an adjustment worth making, if you ask me. 292 00:12:16,269 --> 00:12:17,669 You know? 293 00:12:20,640 --> 00:12:22,184 She asked me about you. 294 00:12:22,208 --> 00:12:23,385 She did, huh? 295 00:12:23,409 --> 00:12:25,854 - Mm-hmm. - What'd she say? 296 00:12:25,878 --> 00:12:27,523 Well, she saw us holding hands, 297 00:12:27,547 --> 00:12:30,192 and she wanted to know if you were my boyfriend. 298 00:12:30,216 --> 00:12:31,527 So what'd you tell her? 299 00:12:31,551 --> 00:12:32,728 Well, that's the thing. 300 00:12:32,752 --> 00:12:34,363 I didn't really know what to tell her. 301 00:12:34,387 --> 00:12:37,199 We haven't talked about it, and I sort of wanted us to 302 00:12:37,223 --> 00:12:39,468 - before I said anything to her. - Why don't you tell her 303 00:12:39,492 --> 00:12:42,087 I'm absolutely crazy about her mother? Huh? 304 00:12:45,865 --> 00:12:49,745 Look... I know this is incredibly premature, but... 305 00:12:49,769 --> 00:12:52,615 the hardest thing for a kid is to form attachments 306 00:12:52,639 --> 00:12:54,699 to somebody who's not going to stick around. 307 00:12:55,742 --> 00:12:57,052 I understand what you're saying. 308 00:12:57,076 --> 00:12:59,154 You know, she has enough adjustments to make already. 309 00:12:59,178 --> 00:13:01,690 I'm not asking for an answer right now. 310 00:13:01,714 --> 00:13:04,809 But... soon. 311 00:13:06,486 --> 00:13:08,478 I'm going to need a commitment. 312 00:13:19,932 --> 00:13:21,744 Hey. Janet home? 313 00:13:21,768 --> 00:13:23,045 Very funny. 314 00:13:23,069 --> 00:13:24,503 Hmm. 315 00:13:30,877 --> 00:13:32,788 - Hey, Donna. - Hey, you. 316 00:13:32,812 --> 00:13:34,056 I thought, uh... I thought you 317 00:13:34,080 --> 00:13:36,025 were on some world tour with Rush or something. 318 00:13:36,049 --> 00:13:37,960 Oh, I was... and I would've stayed, too, 319 00:13:37,984 --> 00:13:39,228 if I'd known what a drag you'd be. 320 00:13:39,252 --> 00:13:40,596 Poor thing, someone bought 321 00:13:40,620 --> 00:13:42,464 his newspaper for, like, a gazillion dollars. 322 00:13:42,488 --> 00:13:44,767 Oh, yeah, that's right. Congratulations. 323 00:13:44,791 --> 00:13:46,635 It's not final yet. Although, if Janet 324 00:13:46,659 --> 00:13:48,904 has anything to say about it, it will be. 325 00:13:48,928 --> 00:13:50,306 What, she wants it and you don't? 326 00:13:50,330 --> 00:13:52,641 Seems like the new owner is offering her respectability. 327 00:13:52,665 --> 00:13:54,143 I just get a paycheck. 328 00:13:54,167 --> 00:13:55,778 And a chance to hang out all day in your boxers. 329 00:13:55,802 --> 00:13:57,780 - Great. - Oh, and be with your daughter. 330 00:13:57,804 --> 00:13:58,881 - Mmm. - While the slobbering 331 00:13:58,905 --> 00:14:00,115 wage slaves of the world 332 00:14:00,139 --> 00:14:01,950 sit in SigAlert hell getting brain cancer 333 00:14:01,974 --> 00:14:04,086 from being on their cell phones too long. 334 00:14:04,110 --> 00:14:06,455 I think what he just said... Very colorfully, might I add... 335 00:14:06,479 --> 00:14:08,924 Is that now you can enjoy your life. 336 00:14:08,948 --> 00:14:10,592 Contrary to popular opinion, I'm not making 337 00:14:10,616 --> 00:14:12,294 that much money from the sale, okay? 338 00:14:12,318 --> 00:14:14,463 I'm going to have to get a job sooner or later. 339 00:14:14,487 --> 00:14:16,498 Well, yeah, you'll-you'll look for a job, just not right now. 340 00:14:16,522 --> 00:14:18,267 Do it in, like, a month or two, and right now 341 00:14:18,291 --> 00:14:20,135 just take advantage of your time with Maddy, 342 00:14:20,159 --> 00:14:21,770 'cause it won't always be like this. 343 00:14:21,794 --> 00:14:23,639 Work was a disaster. 344 00:14:23,663 --> 00:14:25,074 Oh, company. 345 00:14:25,098 --> 00:14:26,809 - Hey, Janet. - Hi, company. 346 00:14:26,833 --> 00:14:28,110 Hi. 347 00:14:28,134 --> 00:14:29,345 You could've called, honey. 348 00:14:29,369 --> 00:14:30,579 Well, that's very supportive. 349 00:14:30,603 --> 00:14:32,281 It's 9:00. 350 00:14:32,305 --> 00:14:34,604 Excuse me. 351 00:14:49,822 --> 00:14:52,401 Hi. I brought your dress for Kelly's wedding. 352 00:14:52,425 --> 00:14:53,702 Oh, thanks. 353 00:14:53,726 --> 00:14:55,718 You want to talk about it? 354 00:14:57,263 --> 00:14:59,241 Yeah, I'm not mad at Steve. 355 00:14:59,265 --> 00:15:00,743 I'm mad at myself. 356 00:15:00,767 --> 00:15:02,578 I pushed for the sale of the Beat, 357 00:15:02,602 --> 00:15:04,880 and now I'm stuck retooling it and trying to get 358 00:15:04,904 --> 00:15:06,281 a second publication off the ground. 359 00:15:06,305 --> 00:15:08,851 I thought Steve said you were loving it. 360 00:15:08,875 --> 00:15:10,419 I was, in theory. 361 00:15:10,443 --> 00:15:12,721 But up close it might not be so great. 362 00:15:12,745 --> 00:15:14,823 Well, can't you just get out of it? 363 00:15:14,847 --> 00:15:17,793 That's the thing... Steve and I had a deal. 364 00:15:17,817 --> 00:15:20,195 We'd only sell the paper if we both agreed. 365 00:15:20,219 --> 00:15:22,998 But when he told me he didn't want to, I insisted. 366 00:15:23,022 --> 00:15:24,933 And now you've changed your mind. 367 00:15:24,957 --> 00:15:26,668 I don't know. Maybe. 368 00:15:26,692 --> 00:15:28,837 But I can't even talk to him about it, 369 00:15:28,861 --> 00:15:30,873 because I'm just way too embarrassed. 370 00:15:30,897 --> 00:15:34,910 Hmm. So I guess that little pep talk I had with him 371 00:15:34,934 --> 00:15:36,612 about how great your arrangement is, 372 00:15:36,636 --> 00:15:38,580 it probably wasn't a stroke of genius. 373 00:15:38,604 --> 00:15:40,849 Not if he doesn't take it to heart. 374 00:15:40,873 --> 00:15:42,518 - And if he does? - If he does, 375 00:15:42,542 --> 00:15:44,453 you can just pay for the divorce lawyers, 376 00:15:44,477 --> 00:15:45,988 and we'll call it even. 377 00:15:46,012 --> 00:15:47,810 Yeah, that's funny. 378 00:15:48,848 --> 00:15:50,692 Does it ever bother you 379 00:15:50,716 --> 00:15:54,329 when your relationship just isn't perfect? 380 00:15:54,353 --> 00:15:55,497 Perfect? 381 00:15:55,521 --> 00:15:56,732 Our relationship? 382 00:15:56,756 --> 00:15:59,668 I'd say, um, on a percentage basis, 383 00:15:59,692 --> 00:16:02,104 51-49 in favor is a good day. 384 00:16:02,128 --> 00:16:04,406 And you're happy with that? 385 00:16:04,430 --> 00:16:06,375 That's not the right question. 386 00:16:06,399 --> 00:16:10,495 It's that I accept it... And that makes me happy. 387 00:16:19,712 --> 00:16:21,476 - Hi. - Hi. 388 00:16:23,249 --> 00:16:24,893 How was work? 389 00:16:24,917 --> 00:16:26,762 Oh, it was okay. 390 00:16:26,786 --> 00:16:29,932 How about you? Did you get through that pile on your desk? 391 00:16:29,956 --> 00:16:32,034 No, I just couldn't focus. 392 00:16:32,058 --> 00:16:34,069 That's understandable. 393 00:16:34,093 --> 00:16:37,406 Between Patrick and Julianne 394 00:16:37,430 --> 00:16:39,023 and the baby... 395 00:16:40,600 --> 00:16:42,068 The baby. 396 00:16:45,805 --> 00:16:48,083 I, uh... 397 00:16:48,107 --> 00:16:51,720 been thinking about what my responsibilities are. 398 00:16:53,813 --> 00:16:56,124 Have they changed? 399 00:16:56,148 --> 00:16:58,583 That's what I'm trying to decide. 400 00:16:59,619 --> 00:17:01,986 Whether or not to be a parent. 401 00:17:03,022 --> 00:17:05,067 I had no intention of being one. 402 00:17:05,091 --> 00:17:07,569 Not when he had a father. 403 00:17:07,593 --> 00:17:10,639 But now he doesn't, or he does, just... 404 00:17:10,663 --> 00:17:13,642 not the one he's supposed to have. 405 00:17:13,666 --> 00:17:16,465 I don't know. It's... it's complicated. 406 00:17:23,175 --> 00:17:25,153 I know... I know I'm obsessing, 407 00:17:25,177 --> 00:17:27,723 but "Don" just wasn't doing it for me. 408 00:17:27,747 --> 00:17:30,325 Well, just remember, being a perfectionist is overrated. 409 00:17:30,349 --> 00:17:32,194 Hey, I didn't say that. 410 00:17:32,218 --> 00:17:35,597 Mmm. No, the point is what you did say. 411 00:17:35,621 --> 00:17:39,701 You said that I had this... image of perfection. 412 00:17:39,725 --> 00:17:41,103 You're right. 413 00:17:41,127 --> 00:17:43,472 And then Janet talked to me about 414 00:17:43,496 --> 00:17:45,807 needing to accept that that's not possible. 415 00:17:45,831 --> 00:17:48,477 That it's not even really a good thing. 416 00:17:48,501 --> 00:17:50,312 Well, she was right, too. 417 00:17:50,336 --> 00:17:53,382 Well, finally, my mediocrity's an asset. 418 00:17:53,406 --> 00:17:55,517 Shut up. 419 00:17:55,541 --> 00:17:58,453 You're... incredible. 420 00:17:58,477 --> 00:18:00,489 You're loyal and you're honest and... 421 00:18:00,513 --> 00:18:04,159 any girl would be crazy not to fall in love with you. 422 00:18:04,183 --> 00:18:06,295 - Oh, now you're embarrassing me. - Just think, 423 00:18:06,319 --> 00:18:08,597 when I first met you, you were... 424 00:18:08,621 --> 00:18:10,933 this adorable little freshman, 425 00:18:10,957 --> 00:18:13,235 - so caring and sensitive. - That's okay. 426 00:18:13,259 --> 00:18:14,403 You can stop now. 427 00:18:14,427 --> 00:18:15,637 It's just... 428 00:18:15,661 --> 00:18:18,307 over the past ten years, we've really... 429 00:18:18,331 --> 00:18:22,077 grown up together, and we've had to deal with... 430 00:18:22,101 --> 00:18:25,902 all kinds of obstacles that have always stood in our way. 431 00:18:26,939 --> 00:18:28,965 You know I feel the same way, right? 432 00:18:30,776 --> 00:18:34,323 And that... my love for you hasn't changed. 433 00:18:34,347 --> 00:18:36,425 I know. 434 00:18:36,449 --> 00:18:39,728 That's what I'm trying to say. 435 00:18:39,752 --> 00:18:43,532 I want to be totally devoted to you. 436 00:18:43,556 --> 00:18:45,047 To us. 437 00:18:46,492 --> 00:18:48,737 Why, Donna Martin, are you asking me to marry you? 438 00:18:48,761 --> 00:18:50,772 Yes, David Silver. 439 00:18:50,796 --> 00:18:53,075 Will you marry me? 440 00:18:53,099 --> 00:18:54,099 I think I will. 441 00:18:55,568 --> 00:18:58,197 - I love you. - I love you. 442 00:19:00,239 --> 00:19:02,231 ♪♪ 443 00:19:21,627 --> 00:19:24,272 All right, kiddo, let's just get one thing straight. 444 00:19:24,296 --> 00:19:25,974 It's not that I don't think 445 00:19:25,998 --> 00:19:27,909 taking care of you is a privilege. 446 00:19:27,933 --> 00:19:29,411 It is. No question. 447 00:19:29,435 --> 00:19:32,581 The poopy diapers, 448 00:19:32,605 --> 00:19:35,017 the spit-ups, the 5:00 a.m. wake-up calls. 449 00:19:35,041 --> 00:19:36,918 It's all okay, Maddy. 450 00:19:36,942 --> 00:19:38,553 But let's be honest. 451 00:19:38,577 --> 00:19:41,590 You got no three-point shot, you can't go to the left. 452 00:19:41,614 --> 00:19:43,574 You're not the world's greatest conversationalist. 453 00:19:45,117 --> 00:19:47,195 I'm sorry. 454 00:19:47,219 --> 00:19:48,730 It's just that there's more to life 455 00:19:48,754 --> 00:19:51,266 than strained carrots and a good nap. 456 00:19:53,959 --> 00:19:55,427 What? 457 00:19:57,096 --> 00:19:58,373 Dada. 458 00:19:58,397 --> 00:20:00,142 No way. Time-out. 459 00:20:00,166 --> 00:20:01,810 Time-out. Time-out. Oh. 460 00:20:01,834 --> 00:20:04,246 Did you just say what I think you said? 461 00:20:04,270 --> 00:20:06,014 I think you said your first word. 462 00:20:06,038 --> 00:20:07,749 Maddy, you're going to say millions... 463 00:20:07,773 --> 00:20:09,885 Millions of words over the course of your life... 464 00:20:09,909 --> 00:20:12,721 But none will ever sound as sweet as your first one. 465 00:20:12,745 --> 00:20:13,745 Dada. 466 00:20:28,027 --> 00:20:29,825 - Hi. - Hi. 467 00:20:33,766 --> 00:20:35,310 I just had the most amazing dream. 468 00:20:35,334 --> 00:20:36,478 Want to hear about it? 469 00:20:36,502 --> 00:20:38,630 Mm-hmm. 470 00:20:39,672 --> 00:20:41,783 I was on the beach, 471 00:20:41,807 --> 00:20:44,086 and this beautiful woman asked me to marry her. 472 00:20:44,110 --> 00:20:45,687 Smart girl. 473 00:20:45,711 --> 00:20:47,923 Yeah, I was a little surprised, 474 00:20:47,947 --> 00:20:52,527 but of course, I covered with my usual wit and charm. 475 00:20:53,786 --> 00:20:55,664 Now you're going from reality to fantasy. 476 00:20:55,688 --> 00:20:57,680 Very funny. 477 00:21:05,397 --> 00:21:06,374 Hello. 478 00:21:06,398 --> 00:21:07,809 Hi. 479 00:21:07,833 --> 00:21:10,112 This is the sweetest thing I have ever seen. 480 00:21:10,136 --> 00:21:12,047 - What? - What you wrote in the sand. 481 00:21:12,071 --> 00:21:13,648 Has Donna seen it? 482 00:21:13,672 --> 00:21:15,183 Mm-hmm. 483 00:21:15,207 --> 00:21:17,586 Well, I just wanted you to know 484 00:21:17,610 --> 00:21:19,821 that when I saw it, it made me smile. 485 00:21:19,845 --> 00:21:21,456 I haven't done that in a while. 486 00:21:21,480 --> 00:21:25,127 Good. I know you're in a real interesting place right now. 487 00:21:25,151 --> 00:21:26,528 Yeah, I'm okay. 488 00:21:26,552 --> 00:21:30,198 Listen, if you need to talk or anything, I'm here. 489 00:21:30,222 --> 00:21:32,868 Thanks. 490 00:21:32,892 --> 00:21:35,327 I hope Donna knows how lucky she is. 491 00:21:37,396 --> 00:21:39,207 Yeah, I think she does. 492 00:21:39,231 --> 00:21:41,343 By the way, 493 00:21:41,367 --> 00:21:43,845 Dylan, uh, didn't want me to tell anyone, 494 00:21:43,869 --> 00:21:46,414 but he's graduating from college today. 495 00:21:46,438 --> 00:21:48,250 I just thought you might want to know. 496 00:21:48,274 --> 00:21:49,584 Thanks. 497 00:21:49,608 --> 00:21:51,520 Bye. 498 00:21:55,080 --> 00:21:57,993 You think she does what? 499 00:21:58,017 --> 00:22:00,529 Um... 500 00:22:00,553 --> 00:22:04,199 thought you knew how lucky I feel. 501 00:22:04,223 --> 00:22:08,036 Mmm. Do we really get to spend the rest of our lives together? 502 00:22:08,060 --> 00:22:09,926 Mm-hmm. 503 00:22:11,430 --> 00:22:12,908 If I have anything to say about it. 504 00:22:12,932 --> 00:22:14,230 Mmm. 505 00:22:22,441 --> 00:22:24,433 Rise and shine. 506 00:22:25,911 --> 00:22:27,522 Hey. 507 00:22:27,546 --> 00:22:28,790 What time is it? 508 00:22:28,814 --> 00:22:30,592 It's 7:45. 509 00:22:31,817 --> 00:22:33,410 Cream, no sugar, right? 510 00:22:35,454 --> 00:22:37,866 You're annoyingly chipper. 511 00:22:37,890 --> 00:22:39,234 Well, why shouldn't I be? 512 00:22:39,258 --> 00:22:40,402 I've got a beautiful wife, 513 00:22:40,426 --> 00:22:42,370 I have an adorable baby that says "Dada." 514 00:22:42,394 --> 00:22:44,105 I got lots of money in the bank. 515 00:22:44,129 --> 00:22:45,273 You know they're putting in 516 00:22:45,297 --> 00:22:46,608 new playground equipment down at the beach? 517 00:22:46,632 --> 00:22:47,876 Maddy says "Dada"? 518 00:22:47,900 --> 00:22:49,311 Well, yeah, she said it once, 519 00:22:49,335 --> 00:22:50,779 or-or twice, kind of sort of, 520 00:22:50,803 --> 00:22:52,814 but, you know, could have been gas. 521 00:22:52,838 --> 00:22:54,549 Anyway, we're going to check it out. 522 00:22:54,573 --> 00:22:57,786 Who are you, and what have you done with my husband? 523 00:22:57,810 --> 00:23:01,256 You know him... grumpy, bitter. 524 00:23:01,280 --> 00:23:03,112 I know. I haven't supported our arrangement. 525 00:23:04,183 --> 00:23:06,261 But I've been thinking about it. 526 00:23:06,285 --> 00:23:07,896 And the more I think about it, 527 00:23:07,920 --> 00:23:09,664 the more I realize how lucky I am. 528 00:23:12,424 --> 00:23:14,052 Hey, that's a good thing. 529 00:23:15,094 --> 00:23:16,738 Hmm? I know. 530 00:23:16,762 --> 00:23:18,006 I know. I'm sorry. 531 00:23:18,030 --> 00:23:20,275 I just... I've been up most of the night. 532 00:23:20,299 --> 00:23:21,576 That's why you're going to be late. 533 00:23:21,600 --> 00:23:22,878 You got a deadline. 534 00:23:22,902 --> 00:23:24,613 You guys are going to the beach? 535 00:23:24,637 --> 00:23:26,615 No. Tomorrow, we're going to go to the beach. 536 00:23:26,639 --> 00:23:28,049 Today, we're going to the amusement park. 537 00:23:28,073 --> 00:23:31,119 You know, I may actually buy a season's pass for us. 538 00:23:31,143 --> 00:23:33,408 - Really? - Yeah. 539 00:23:41,854 --> 00:23:43,331 - Hi. - Hey. 540 00:23:43,355 --> 00:23:44,633 Bad time? 541 00:23:44,657 --> 00:23:46,735 No. Perfect, as usual. 542 00:23:46,759 --> 00:23:49,638 I, uh, never did know how to tie one of these. 543 00:23:49,662 --> 00:23:51,273 You look great. 544 00:23:51,297 --> 00:23:53,275 What's the special occasion? 545 00:23:53,299 --> 00:23:56,211 It's nothing worth breaking the old monkey suit out for. 546 00:23:56,235 --> 00:23:58,813 I don't know about that. 547 00:23:58,837 --> 00:24:00,548 Why? Did you talk to David? 548 00:24:00,572 --> 00:24:02,717 Yes, I did. 549 00:24:02,741 --> 00:24:05,287 But don't worry. He didn't tell anyone else. 550 00:24:05,311 --> 00:24:06,688 And if you insist 551 00:24:06,712 --> 00:24:09,524 on keeping this thing that is so great a secret, neither will I. 552 00:24:09,548 --> 00:24:11,126 That is, if you let me come along. 553 00:24:11,150 --> 00:24:12,460 It's private. 554 00:24:12,484 --> 00:24:13,728 Graduation day is one 555 00:24:13,752 --> 00:24:15,697 of the least private days of your life. 556 00:24:15,721 --> 00:24:18,400 For you, maybe, but for me, it's private. 557 00:24:18,424 --> 00:24:21,903 Fine. Stupid, but fine. 558 00:24:21,927 --> 00:24:24,205 How about you let me take you out to dinner to celebrate? 559 00:24:24,229 --> 00:24:26,741 Okay, if you let me pick the spot. 560 00:24:26,765 --> 00:24:28,543 All right, as long as it's not some dump. 561 00:24:28,567 --> 00:24:29,711 This is a big deal. 562 00:24:29,735 --> 00:24:31,713 There. 563 00:24:31,737 --> 00:24:33,114 Thanks. 564 00:24:33,138 --> 00:24:34,582 Who would have thought? 565 00:24:34,606 --> 00:24:38,053 You actually seeing something all the way through. 566 00:24:38,077 --> 00:24:40,855 If you don't like it, I-I don't have to do it again. 567 00:24:40,879 --> 00:24:42,390 Oh, I kind of like it. 568 00:24:42,414 --> 00:24:43,746 Hmm. 569 00:24:44,783 --> 00:24:46,428 I'm proud of you. 570 00:24:49,355 --> 00:24:51,833 So, you want to walk me out? 571 00:24:51,857 --> 00:24:54,019 - Mm-hmm. - Okay. 572 00:25:05,904 --> 00:25:08,016 Hey, what's going on? 573 00:25:08,040 --> 00:25:10,385 Oh, Ava was just telling me about her idea for Nouveau. 574 00:25:10,409 --> 00:25:12,053 You... tell her... tell her about the column. 575 00:25:12,077 --> 00:25:14,255 Oh, "Tilting at Windmills." 576 00:25:16,248 --> 00:25:20,195 Um, I thought that we weren't supposed to share our ideas. 577 00:25:20,219 --> 00:25:22,764 Healthy competition and all. 578 00:25:22,788 --> 00:25:24,599 Do you want a chair? 579 00:25:24,623 --> 00:25:26,534 No. We can finish later. 580 00:25:26,558 --> 00:25:27,802 Mmm. 581 00:25:31,096 --> 00:25:32,273 I thought that our reports weren't due 582 00:25:32,297 --> 00:25:33,441 until the end of the week. 583 00:25:33,465 --> 00:25:35,410 Well, Ava just was too excited 584 00:25:35,434 --> 00:25:37,245 to wait... and a suggestion. 585 00:25:37,269 --> 00:25:39,898 Stop acting like I've taken something from you. 586 00:25:49,648 --> 00:25:51,292 Hello? 587 00:25:51,316 --> 00:25:53,128 - Check your e-mail. - What? 588 00:25:53,152 --> 00:25:54,496 Oh, just do it. 589 00:25:54,520 --> 00:25:56,631 Tell her the file is called "Maddy's World Tour." 590 00:25:56,655 --> 00:25:58,033 If you're having a bad day, 591 00:25:58,057 --> 00:25:59,889 this is definitely going to cheer you up. 592 00:26:05,531 --> 00:26:07,275 Oh. 593 00:26:07,299 --> 00:26:09,044 Where are you guys? 594 00:26:09,068 --> 00:26:10,245 We're at the amusement park. 595 00:26:10,269 --> 00:26:11,613 I told you, remember? 596 00:26:11,637 --> 00:26:13,314 We took Maddy on the teacup ride. 597 00:26:13,338 --> 00:26:14,916 Four times. She loved it. 598 00:26:14,940 --> 00:26:17,307 Well, it sounds great. 599 00:26:18,343 --> 00:26:19,821 Uh-oh. 600 00:26:19,845 --> 00:26:21,489 Look at that ice cream dead ahead. 601 00:26:21,513 --> 00:26:23,058 Come on. 602 00:26:23,082 --> 00:26:24,259 Got to go, honey. 603 00:26:24,283 --> 00:26:26,594 Busy day. Love you. Bye. 604 00:26:26,618 --> 00:26:28,712 Yeah, I got to go. 605 00:26:30,289 --> 00:26:32,281 Very busy. 606 00:26:44,903 --> 00:26:46,838 - Hi. - Hey. 607 00:26:48,440 --> 00:26:51,486 I brought lunch, but is it okay if we take a walk first? 608 00:26:51,510 --> 00:26:53,521 Yeah. It's fine. 609 00:26:53,545 --> 00:26:55,857 So how's Julianne? Have you talked to her today? 610 00:26:55,881 --> 00:26:58,293 Yeah. Yeah, her mom's staying with her for a week. 611 00:26:58,317 --> 00:26:59,828 It helps if she's not alone. 612 00:26:59,852 --> 00:27:01,996 Oh. You know, we should find a restaurant 613 00:27:02,020 --> 00:27:03,465 in New York that she likes 614 00:27:03,489 --> 00:27:06,334 and have them deliver in a few times a week. 615 00:27:06,358 --> 00:27:07,735 That's a good idea. 616 00:27:07,759 --> 00:27:10,472 In fact, I know a place, and I'll call this afternoon. 617 00:27:10,496 --> 00:27:11,806 Just like that? 618 00:27:11,830 --> 00:27:13,208 What? 619 00:27:13,232 --> 00:27:16,377 The way you take care of things. 620 00:27:16,401 --> 00:27:18,480 I'm just ordering her dinner. 621 00:27:18,504 --> 00:27:19,647 And that. 622 00:27:19,671 --> 00:27:21,416 The way you make it seem so easy. 623 00:27:21,440 --> 00:27:24,686 You do that with everything. 624 00:27:24,710 --> 00:27:30,258 When Lauren was sick, you were patient and loving. 625 00:27:30,282 --> 00:27:33,461 When Patrick needed you, you were there. 626 00:27:33,485 --> 00:27:35,997 Now Julianne and the baby. 627 00:27:36,021 --> 00:27:39,100 I hope you don't think any of that came at your expense, 628 00:27:39,124 --> 00:27:43,071 because we are a team, and we make decisions together. 629 00:27:43,095 --> 00:27:45,740 Mm-hmm, but we don't agree about this. 630 00:27:45,764 --> 00:27:47,108 Sure, we do. 631 00:27:47,132 --> 00:27:49,477 We agree that... that what is important, 632 00:27:49,501 --> 00:27:51,746 what comes first is our relationship, 633 00:27:51,770 --> 00:27:54,182 and if making that relationship work 634 00:27:54,206 --> 00:27:57,785 means me being the best, most caring uncle that that baby 635 00:27:57,809 --> 00:28:00,155 could ever have, then that's what I'm going to be. 636 00:28:00,179 --> 00:28:03,992 I know you don't think that's the right thing to do, though. 637 00:28:04,016 --> 00:28:06,094 Well, again, if it was up to me, 638 00:28:06,118 --> 00:28:07,929 I'd be the baby's father, but it's not. 639 00:28:07,953 --> 00:28:09,945 It's up to us. 640 00:28:13,058 --> 00:28:16,437 I can't ask you to do that. 641 00:28:16,461 --> 00:28:18,039 - Of course you can. - No. 642 00:28:18,063 --> 00:28:21,709 I can't. I... You don't understand. I can't. 643 00:28:21,733 --> 00:28:23,711 Kelly, what is it? What's-what's going on? 644 00:28:23,735 --> 00:28:27,182 I just need to be alone for a while, think. 645 00:28:27,206 --> 00:28:28,765 Is that okay? 646 00:28:30,742 --> 00:28:32,086 Okay, well, I, uh... 647 00:28:32,110 --> 00:28:33,988 I brought you the avocado sprout sandwich 648 00:28:34,012 --> 00:28:36,291 and, uh, some of that eggless potato salad 649 00:28:36,315 --> 00:28:37,544 that you love so much. 650 00:28:40,619 --> 00:28:43,589 We're going to figure this out. I promise. 651 00:29:02,074 --> 00:29:04,066 Yeah. I'm coming. 652 00:29:06,178 --> 00:29:07,455 - Hey. - Hey. 653 00:29:07,479 --> 00:29:09,023 One large thick crust with pepperoni. 654 00:29:09,047 --> 00:29:10,792 - Great. Thanks. - And it's $16.50. 655 00:29:10,816 --> 00:29:11,993 Keep the change. 656 00:29:12,017 --> 00:29:13,661 This is a 50. 657 00:29:13,685 --> 00:29:14,778 Yeah. Life's good. 658 00:29:18,991 --> 00:29:20,268 Dinner's served. 659 00:29:20,292 --> 00:29:21,836 Mmm. 660 00:29:21,860 --> 00:29:24,305 Can't believe we blew off the whole day. 661 00:29:24,329 --> 00:29:25,940 Can we do it again tomorrow? 662 00:29:25,964 --> 00:29:27,275 Yeah, I think we can. 663 00:29:28,634 --> 00:29:29,978 - Ooh, yum. - Mmm. 664 00:29:30,002 --> 00:29:32,313 Uh, totally forgot. 665 00:29:32,337 --> 00:29:34,582 What-what were we talking about before the doorbell rang? 666 00:29:34,606 --> 00:29:36,584 Um, oh, yeah, I was saying, 667 00:29:36,608 --> 00:29:39,387 you know, I don't think you should change your name. 668 00:29:39,411 --> 00:29:42,223 I mean, it'd be a little weird if Donna Martin Originals 669 00:29:42,247 --> 00:29:44,259 was owned and operated by Donna Silver. 670 00:29:44,283 --> 00:29:45,860 What about when we have kids? 671 00:29:45,884 --> 00:29:47,629 Well, we'll worry about it then. 672 00:29:47,653 --> 00:29:49,264 Mmm. 673 00:29:49,288 --> 00:29:52,000 - You know what? - Hmm? 674 00:29:52,024 --> 00:29:55,203 I want two kids, and I want them both to look like you. 675 00:29:55,227 --> 00:29:56,404 Yeah? 676 00:29:56,428 --> 00:29:57,739 Yeah. 677 00:29:57,763 --> 00:29:59,207 - Mmm. - Mmm. 678 00:29:59,231 --> 00:30:03,878 Don't you wish we could just rewind the last three years? 679 00:30:03,902 --> 00:30:05,446 No, not really. 680 00:30:05,470 --> 00:30:08,249 What?! You liked playing the field? 681 00:30:08,273 --> 00:30:09,817 No, not really. 682 00:30:11,076 --> 00:30:12,787 You know what? 683 00:30:12,811 --> 00:30:15,356 I'm glad I did, 'cause, uh, 684 00:30:15,380 --> 00:30:18,526 now I realize how lucky I am to be with you. 685 00:30:18,550 --> 00:30:19,861 Oh, that was sweet. 686 00:30:19,885 --> 00:30:21,362 Mmm. Thank you. 687 00:30:21,386 --> 00:30:22,697 I wrote it last night. 688 00:30:23,989 --> 00:30:25,867 You know what? I do have a problem. 689 00:30:25,891 --> 00:30:27,001 What? 690 00:30:27,025 --> 00:30:28,670 Well, 691 00:30:28,694 --> 00:30:31,306 I kind of want our kids to look like you. 692 00:30:31,330 --> 00:30:33,808 How about if we compromise, 50-50? 693 00:30:33,832 --> 00:30:35,343 50-50, huh? 694 00:30:35,367 --> 00:30:37,378 Mm-hmm. 695 00:30:37,402 --> 00:30:39,530 All right, I think that can be arranged. 696 00:30:42,607 --> 00:30:45,202 Oh, boy, are we going to miss out on pizza, too? 697 00:30:55,387 --> 00:30:56,731 We have a problem. 698 00:30:56,755 --> 00:30:58,266 Matt is a great guy. 699 00:30:58,290 --> 00:30:59,867 He-he's incredibly thoughtful. 700 00:30:59,891 --> 00:31:02,170 He wouldn't lie to me. He would do anything for me. 701 00:31:02,194 --> 00:31:05,373 Oh. So, what's the problem? 702 00:31:05,397 --> 00:31:07,041 You know what the problem is, Dylan. 703 00:31:07,065 --> 00:31:08,309 No, I don't. 704 00:31:08,333 --> 00:31:10,178 You're not thoughtful. 705 00:31:10,202 --> 00:31:11,346 I can't trust you, 706 00:31:11,370 --> 00:31:12,547 and you wouldn't do anything for me. 707 00:31:12,571 --> 00:31:14,716 Now, that is-is not true. 708 00:31:14,740 --> 00:31:17,185 That's how I feel. 709 00:31:17,209 --> 00:31:19,087 Then you got to give me a chance. 710 00:31:19,111 --> 00:31:21,289 I'll-I'll make you feel differently. 711 00:31:21,313 --> 00:31:24,772 No. Not if you're going to let me down again. 712 00:31:34,993 --> 00:31:40,742 Yeah, imagine that... Me with a degree in humanities. 713 00:31:40,766 --> 00:31:43,378 How was it? 714 00:31:43,402 --> 00:31:45,394 It was okay. 715 00:31:47,839 --> 00:31:49,831 Kelly... 716 00:31:52,177 --> 00:31:54,976 I will never let you down. 717 00:32:08,493 --> 00:32:10,037 Okay. 718 00:32:10,061 --> 00:32:12,530 I'll see you then. 11:00. 719 00:32:14,332 --> 00:32:16,062 I love you, too. 720 00:32:20,272 --> 00:32:21,916 Ugh! Just so you know 721 00:32:21,940 --> 00:32:23,251 what you're getting yourself into, 722 00:32:23,275 --> 00:32:24,786 I am going directly to hell. 723 00:32:24,810 --> 00:32:26,421 You're not going to hell. 724 00:32:26,445 --> 00:32:28,623 You didn't do anything wrong. We didn't do anything wrong. 725 00:32:28,647 --> 00:32:31,592 We just stayed up talking all night. It's not a crime. 726 00:32:31,616 --> 00:32:34,896 Matt is the most decent person I know. 727 00:32:34,920 --> 00:32:36,798 Yeah, you keep saying that. 728 00:32:36,822 --> 00:32:38,433 Well, it's true. 729 00:32:38,457 --> 00:32:40,067 I know it's true. 730 00:32:40,091 --> 00:32:42,170 He's very decent. 731 00:32:42,194 --> 00:32:44,872 He's, uh... he's in a tough spot right now, 732 00:32:44,896 --> 00:32:47,842 but... these are not reasons 733 00:32:47,866 --> 00:32:50,392 to marry somebody. 734 00:32:53,505 --> 00:32:55,940 You know what I want more than anything? 735 00:32:56,975 --> 00:32:58,786 Peace. 736 00:32:58,810 --> 00:33:00,755 Yeah. 737 00:33:00,779 --> 00:33:03,578 I just want a little peace. 738 00:33:04,749 --> 00:33:07,981 I want you to call me after you talk to Matt. 739 00:33:09,988 --> 00:33:11,251 Everything's going to be fine. 740 00:33:12,591 --> 00:33:15,459 It's funny... Matt keeps saying the same thing. 741 00:33:32,277 --> 00:33:33,254 Hi. 742 00:33:33,278 --> 00:33:35,256 Hey. Uh, come on in. 743 00:33:35,280 --> 00:33:37,124 You want a... want me to get you some coffee or something? 744 00:33:37,148 --> 00:33:38,159 No, I'm okay. I... 745 00:33:38,183 --> 00:33:39,327 It'll only take a second. 746 00:33:39,351 --> 00:33:41,696 I just want to talk to you. 747 00:33:41,720 --> 00:33:43,018 Okay. 748 00:33:45,557 --> 00:33:48,236 I think you should father the child. 749 00:33:48,260 --> 00:33:49,537 You do? 750 00:33:49,561 --> 00:33:51,806 Yeah, I... 751 00:33:51,830 --> 00:33:55,543 I think it would be the best thing for you. 752 00:33:55,567 --> 00:33:58,312 But what about for us? 753 00:33:58,336 --> 00:34:00,248 Our wedding? 754 00:34:00,272 --> 00:34:02,173 Kelly, what? 755 00:34:03,208 --> 00:34:05,006 I am so sorry. 756 00:34:06,044 --> 00:34:07,655 Sorry about what? 757 00:34:08,813 --> 00:34:12,682 I, um... I can't marry you. 758 00:34:17,222 --> 00:34:18,833 I know I'm going to regret this. 759 00:34:18,857 --> 00:34:20,835 No, you're not going to regret this, 760 00:34:20,859 --> 00:34:23,004 because that's not happening, okay? 761 00:34:23,028 --> 00:34:24,605 You're not backing out of this. 762 00:34:24,629 --> 00:34:27,174 You deserve better than me. 763 00:34:27,198 --> 00:34:28,843 Kelly, you are the one that I want. 764 00:34:28,867 --> 00:34:31,166 I'm sorry. 765 00:34:38,143 --> 00:34:40,021 Dylan put you up to this, didn't he? 766 00:34:40,045 --> 00:34:42,290 No, he didn't, but he does have something to do with it. 767 00:34:42,314 --> 00:34:43,391 Something to do with it. 768 00:34:43,415 --> 00:34:45,126 He told you about my sleeping with Amy 769 00:34:45,150 --> 00:34:46,427 in the desert. 770 00:34:46,451 --> 00:34:47,895 Kelly, it was a mistake. 771 00:34:47,919 --> 00:34:51,232 And no matter how Dylan spins it, it was meaningless. 772 00:34:51,256 --> 00:34:53,634 I would've told you myself, but I was scared, 773 00:34:53,658 --> 00:34:54,802 and-and that was wrong. 774 00:34:54,826 --> 00:34:57,905 But Dylan only told you so he can break us up. 775 00:34:57,929 --> 00:34:59,921 And I think we are a lot stronger than that. 776 00:35:01,967 --> 00:35:04,459 Dylan didn't tell me anything. 777 00:35:07,405 --> 00:35:08,950 Well, then, who did? 778 00:35:08,974 --> 00:35:10,384 You did. 779 00:35:10,408 --> 00:35:11,485 Just now. 780 00:35:11,509 --> 00:35:13,220 - Kelly... - No. 781 00:35:13,244 --> 00:35:14,422 Don't, okay? 782 00:35:14,446 --> 00:35:16,142 Just don't. 783 00:35:19,184 --> 00:35:22,396 Can you honestly say that you haven't been 784 00:35:22,420 --> 00:35:24,548 even more unfaithful in your own way? 785 00:35:28,693 --> 00:35:30,628 No. I can't. 786 00:35:33,665 --> 00:35:35,343 Which is why I know that breaking up 787 00:35:35,367 --> 00:35:36,630 is the right thing to do. 788 00:35:47,679 --> 00:35:50,391 I am so sorry about this. 789 00:35:50,415 --> 00:35:51,592 Mommy! 790 00:35:51,616 --> 00:35:52,927 Hi. 791 00:35:52,951 --> 00:35:54,996 When I found out I couldn't get off work... 792 00:35:55,020 --> 00:35:56,964 If you hadn't been able to pick Caitlin up from day care, 793 00:35:56,988 --> 00:35:58,099 I don't know what I would've done. 794 00:35:58,123 --> 00:35:59,133 It's okay. 795 00:35:59,157 --> 00:36:02,269 Can Noah stay longer? 796 00:36:02,293 --> 00:36:03,704 Please, Mommy? 797 00:36:03,728 --> 00:36:05,339 We actually had a lot of fun. 798 00:36:05,363 --> 00:36:08,109 We turned my room into a rocket ship. 799 00:36:08,133 --> 00:36:09,310 It is so cool. 800 00:36:09,334 --> 00:36:11,178 You have to come see it. 801 00:36:14,873 --> 00:36:16,884 Wow. 802 00:36:19,377 --> 00:36:20,675 I'm sorry. 803 00:36:22,814 --> 00:36:23,791 What's the matter? 804 00:36:23,815 --> 00:36:24,892 Nothing, nothing. 805 00:36:24,916 --> 00:36:28,763 I just... she's so happy. 806 00:36:32,657 --> 00:36:36,992 Listen, the other day, you asked me to commit. 807 00:36:38,596 --> 00:36:42,863 The truth is, I-I just can't right now. 808 00:36:45,170 --> 00:36:47,148 I mean, I-I love being with you, 809 00:36:47,172 --> 00:36:48,949 and Caitlin is amazing... 810 00:36:48,973 --> 00:36:51,465 But it's too quick. 811 00:36:52,510 --> 00:36:54,376 Yeah, for me, it is. I mean... 812 00:36:57,082 --> 00:36:59,560 Well, thank you for being so up-front. 813 00:36:59,584 --> 00:37:02,063 If we could just slow things down a little bit... 814 00:37:02,087 --> 00:37:03,197 Mom, come on! 815 00:37:03,221 --> 00:37:05,520 But we can't. 816 00:37:20,872 --> 00:37:23,084 You didn't call. 817 00:37:23,108 --> 00:37:24,838 Got a little worried. 818 00:37:26,845 --> 00:37:28,837 Why didn't you tell me about Amy? 819 00:37:37,655 --> 00:37:39,200 It was none of my business. 820 00:37:39,224 --> 00:37:42,269 You lied for him. 821 00:37:42,293 --> 00:37:43,404 You lied to me. 822 00:37:43,428 --> 00:37:45,420 Yeah. 823 00:37:47,432 --> 00:37:49,076 But if I told you... 824 00:37:49,100 --> 00:37:50,244 I would've broken off the engagement 825 00:37:50,268 --> 00:37:51,445 a lot sooner than I did. 826 00:37:51,469 --> 00:37:52,903 And come to me? 827 00:37:54,339 --> 00:37:56,638 Probably. 828 00:37:57,675 --> 00:37:59,653 And been with me because 829 00:37:59,677 --> 00:38:02,323 you were mad at him. 830 00:38:02,347 --> 00:38:03,591 I didn't want that. 831 00:38:03,615 --> 00:38:05,726 So you were just going to sit back 832 00:38:05,750 --> 00:38:07,294 and watch me marry Matt, 833 00:38:07,318 --> 00:38:09,130 knowing that he had cheated on me? 834 00:38:09,154 --> 00:38:11,732 You were committed to him. 835 00:38:11,756 --> 00:38:15,436 See... that is why this will never work between us. 836 00:38:15,460 --> 00:38:16,437 Why? 837 00:38:16,461 --> 00:38:18,205 Because you had this life-altering 838 00:38:18,229 --> 00:38:20,824 piece of information, and you kept it from me. 839 00:38:22,267 --> 00:38:24,545 I thought we were friends. 840 00:38:24,569 --> 00:38:26,147 Yeah. 841 00:38:26,171 --> 00:38:30,351 When you get some distance on this... 842 00:38:30,375 --> 00:38:33,174 you'll see I acted like one. 843 00:38:57,936 --> 00:39:01,315 So the wedding party is me, college boy over here... 844 00:39:01,339 --> 00:39:02,316 Kelly and Janet. 845 00:39:02,340 --> 00:39:03,617 Hmm. 846 00:39:03,641 --> 00:39:05,686 Not only do you guys get to feed me to the wolves, 847 00:39:05,710 --> 00:39:07,755 but you get to do chores, as well. 848 00:39:07,779 --> 00:39:10,124 Okay, me and Janet, Kelly and Dylan... 849 00:39:10,148 --> 00:39:12,293 Wow, how... 850 00:39:12,317 --> 00:39:14,228 Symmetrical. It's... it's a college word. 851 00:39:14,252 --> 00:39:17,631 Kind of leaves Matt the odd man out, doesn't it? 852 00:39:17,655 --> 00:39:18,632 Don't look at me. 853 00:39:18,656 --> 00:39:20,234 Come on. Like you and Kelly 854 00:39:20,258 --> 00:39:22,469 haven't already... gotten busy. 855 00:39:23,795 --> 00:39:25,372 You know, not that it's any of your business, 856 00:39:25,396 --> 00:39:28,242 but I have managed to show incredible restraint. 857 00:39:28,266 --> 00:39:30,544 Yeah, which means three dozen roses every other day, right? 858 00:39:30,568 --> 00:39:32,413 We're here to talk about you and Donna. 859 00:39:32,437 --> 00:39:33,647 I would, but you're so much more interesting. 860 00:39:33,671 --> 00:39:34,949 And then once you're hitched, 861 00:39:34,973 --> 00:39:36,317 that's it for me, pal. 862 00:39:36,341 --> 00:39:38,052 I don't get to live vicariously through your exploits. 863 00:39:38,076 --> 00:39:39,486 Hmm. 864 00:39:39,510 --> 00:39:40,554 "Organize transportation, 865 00:39:40,578 --> 00:39:42,923 pay staff..." 866 00:39:42,947 --> 00:39:44,258 We pay; you just make the payments. 867 00:39:44,282 --> 00:39:45,626 "Organize bachelor party." 868 00:39:45,650 --> 00:39:46,794 Now you're talking. 869 00:39:46,818 --> 00:39:47,795 Something tastefully low-key. 870 00:39:47,819 --> 00:39:48,796 Got it. 871 00:39:48,820 --> 00:39:50,631 Tasty and low-cut. 872 00:39:50,655 --> 00:39:52,166 Hmm. Where you going? 873 00:39:52,190 --> 00:39:53,667 I only have the babysitter till 3:00. 874 00:39:53,691 --> 00:39:55,269 Before that, I got to get over to the Beat to give Janet 875 00:39:55,293 --> 00:39:58,439 this paper that I edited, and then I got to run to the store. 876 00:39:58,463 --> 00:40:00,007 I'll see you later. 877 00:40:00,031 --> 00:40:03,477 Look, I didn't get a chance to say thank you for agreeing 878 00:40:03,501 --> 00:40:05,012 to be the best man. 879 00:40:05,036 --> 00:40:06,580 It means a lot to me. 880 00:40:06,604 --> 00:40:07,581 What can I say, David? 881 00:40:07,605 --> 00:40:08,916 I mean, hey, you only pushed me 882 00:40:08,940 --> 00:40:11,118 into oncoming traffic, what, once this year. 883 00:40:11,142 --> 00:40:12,653 Come on, man. 884 00:40:12,677 --> 00:40:14,521 - It was a love tap. - Is that what it was? 885 00:40:14,545 --> 00:40:16,190 It was just a little push, you know; let you know that I care. 886 00:40:16,214 --> 00:40:18,479 Means a lot to me, too, man. 887 00:40:20,351 --> 00:40:21,862 So we were hoping you and Kelly 888 00:40:21,886 --> 00:40:23,197 could say something at the service. 889 00:40:23,221 --> 00:40:25,032 What, poetry? 890 00:40:25,056 --> 00:40:27,468 Come on, man, you were quoting Byron to girls in high school. 891 00:40:27,492 --> 00:40:28,502 You know, that's your hormones. 892 00:40:28,526 --> 00:40:30,971 You do what you got to do, but... 893 00:40:31,996 --> 00:40:33,240 Well, are you gonna write something, 894 00:40:33,264 --> 00:40:34,608 or do you trust my judgment? 895 00:40:34,632 --> 00:40:37,044 No, I trust you. 896 00:40:37,068 --> 00:40:38,366 Sort of. 897 00:40:42,040 --> 00:40:44,018 What kind of an ice sculpture 898 00:40:44,042 --> 00:40:45,452 would you prefer? 899 00:40:45,476 --> 00:40:47,588 You want to have, uh, Cupid with his arrow, 900 00:40:47,612 --> 00:40:49,490 or would you like some odd-looking bird 901 00:40:49,514 --> 00:40:50,557 symbolizing fertility? 902 00:40:51,582 --> 00:40:52,826 I say bird. 903 00:40:52,850 --> 00:40:54,161 Definitely bird. 904 00:40:54,185 --> 00:40:56,697 Oh, we need 300 rose petals for sugar cubes. 905 00:40:56,721 --> 00:40:59,667 Okay, things are officially out of control. 906 00:40:59,691 --> 00:41:01,135 You're telling me. 907 00:41:01,159 --> 00:41:03,237 I mean, Martha Stewart couldn't plan a wedding this quickly. 908 00:41:03,261 --> 00:41:04,872 Long engagements don't work. 909 00:41:04,896 --> 00:41:05,906 Take it from me. 910 00:41:05,930 --> 00:41:07,899 Are you pregnant? 911 00:41:09,233 --> 00:41:10,811 Yes, Mom, with septuplets. 912 00:41:10,835 --> 00:41:12,813 So we better hurry before I birth a litter. 913 00:41:14,605 --> 00:41:16,550 Okay, we have the location. 914 00:41:16,574 --> 00:41:17,751 We have a maid of honor. 915 00:41:17,775 --> 00:41:18,752 Mm-hmm. 916 00:41:18,776 --> 00:41:19,987 And the invitations are out. 917 00:41:20,011 --> 00:41:22,156 But we don't have a caterer 918 00:41:22,180 --> 00:41:23,524 or flower arrangements. 919 00:41:23,548 --> 00:41:25,726 We don't have a band or a photographer. 920 00:41:25,750 --> 00:41:27,361 And you don't have a dress. 921 00:41:27,385 --> 00:41:28,729 - Yeah, I do. - You do? 922 00:41:28,753 --> 00:41:30,731 Uh-huh. I haven't just thought about 923 00:41:30,755 --> 00:41:33,033 my wedding my whole life; I've actually planned it. 924 00:41:33,057 --> 00:41:36,203 And trust me, everything's going to be perfect. 925 00:41:36,227 --> 00:41:38,772 You know, Kelly, you must have put together 926 00:41:38,796 --> 00:41:40,708 a wonderful folder planning for your wedding. 927 00:41:40,732 --> 00:41:43,133 - Being as you're not going to be needing it... - Mom. 928 00:41:44,102 --> 00:41:45,145 No, it's okay. 929 00:41:45,169 --> 00:41:47,468 I'll go get it. 930 00:41:52,910 --> 00:41:55,744 What? 931 00:42:02,186 --> 00:42:04,398 So my distributor's going to give you guys 932 00:42:04,422 --> 00:42:05,733 a great deal on the booze. 933 00:42:05,757 --> 00:42:06,800 Oh, that's great. 934 00:42:06,824 --> 00:42:08,602 But, uh, why would he do that for me? 935 00:42:08,626 --> 00:42:10,458 He's not. 936 00:42:11,362 --> 00:42:12,606 Noah's calling in a favor. 937 00:42:12,630 --> 00:42:15,109 Well, you... you didn't have to do that. 938 00:42:15,133 --> 00:42:16,243 I wanted to. 939 00:42:16,267 --> 00:42:17,277 Thanks. 940 00:42:17,301 --> 00:42:18,445 Yeah. 941 00:42:18,469 --> 00:42:20,080 You know, we, um... we sent an invitation 942 00:42:20,104 --> 00:42:21,648 to Ellen, but she hasn't responded. 943 00:42:21,672 --> 00:42:23,384 Yeah, well, she's probably not going to. 944 00:42:23,408 --> 00:42:25,352 We, um, broke up. 945 00:42:25,376 --> 00:42:27,187 Sorry. 946 00:42:27,211 --> 00:42:29,089 Yeah, well, she wanted too much too fast. 947 00:42:29,113 --> 00:42:30,791 I guess she wanted to protect the kid. 948 00:42:30,815 --> 00:42:32,993 You can't blame her for that. 949 00:42:33,017 --> 00:42:34,862 I don't blame her. I just, uh, 950 00:42:34,886 --> 00:42:36,411 wish things turned out differently. 951 00:42:37,455 --> 00:42:38,465 Mmm... 952 00:42:38,489 --> 00:42:39,933 Did you put these bums to work yet? 953 00:42:39,957 --> 00:42:41,368 Of course. 954 00:42:41,392 --> 00:42:42,936 Um, so Noah's covering all the liquor. 955 00:42:42,960 --> 00:42:44,071 Great. 956 00:42:44,095 --> 00:42:46,040 And I got the food and the cake covered. 957 00:42:46,064 --> 00:42:47,041 Thank you. 958 00:42:47,065 --> 00:42:48,442 You know what, um, Nat and I 959 00:42:48,466 --> 00:42:50,377 are just gonna discuss specifics. 960 00:42:50,401 --> 00:42:51,979 So why don't you and Noah go figure out 961 00:42:52,003 --> 00:42:53,714 - everything else that we need... - Beat it, in other words. 962 00:42:53,738 --> 00:42:54,982 Exactly. 963 00:42:55,006 --> 00:42:56,083 Noah, let's go. 964 00:42:56,107 --> 00:42:57,084 Let's do it. 965 00:42:57,108 --> 00:42:58,485 See you. 966 00:42:58,509 --> 00:43:00,854 So, what'll it be? 967 00:43:00,878 --> 00:43:02,990 I need to ask you something. 968 00:43:03,014 --> 00:43:03,991 Shoot. 969 00:43:04,015 --> 00:43:06,427 Listen, if... 970 00:43:06,451 --> 00:43:08,829 if it's too much or you don't want to do it, 971 00:43:08,853 --> 00:43:10,297 I'll completely understand. 972 00:43:10,321 --> 00:43:13,067 It won't be, and I'll want to. 973 00:43:13,091 --> 00:43:14,091 So what is it? 974 00:43:15,326 --> 00:43:18,472 Well, it's-it's just, my whole life, 975 00:43:18,496 --> 00:43:23,110 I've dreamt and thought about every detail of my wedding. 976 00:43:23,134 --> 00:43:27,214 And almost all of it's happening. 977 00:43:27,238 --> 00:43:30,984 Except for the one thing that I can't control. 978 00:43:31,008 --> 00:43:34,455 And... that's my dad 979 00:43:34,479 --> 00:43:37,176 walking me down the aisle. 980 00:43:38,216 --> 00:43:40,060 But over the years, 981 00:43:40,084 --> 00:43:42,918 you've been like a second father to me. 982 00:43:44,622 --> 00:43:47,234 And I just want to tell you 983 00:43:47,258 --> 00:43:50,854 that I would be honored if you would walk me down the aisle. 984 00:43:53,564 --> 00:43:56,110 Wow. 985 00:43:57,768 --> 00:44:00,465 That's the nicest thing anyone has ever asked me to do. 986 00:44:02,173 --> 00:44:03,250 What do you think? 987 00:44:03,274 --> 00:44:05,869 Absolutely. Sure. 988 00:44:07,678 --> 00:44:09,306 Thank you. 989 00:44:18,623 --> 00:44:19,666 Here you go. 990 00:44:19,690 --> 00:44:22,236 1,000 words on celebrity rap sheets, 991 00:44:22,260 --> 00:44:24,104 complete with mug shots. 992 00:44:24,128 --> 00:44:25,472 Courtesy of our friends 993 00:44:25,496 --> 00:44:26,974 at the Beverly Hills Police Department. 994 00:44:26,998 --> 00:44:28,475 Oh, thanks. 995 00:44:28,499 --> 00:44:29,592 You don't seem so excited. 996 00:44:30,635 --> 00:44:32,045 I'm sorry, honey. 997 00:44:32,069 --> 00:44:33,447 I'm just nervous. 998 00:44:33,471 --> 00:44:35,682 I gave Yoffe my ideas for Nouveau this morning, 999 00:44:35,706 --> 00:44:37,951 and I'm just waiting to see what he thinks. 1000 00:44:37,975 --> 00:44:39,052 He's gonna love 'em! 1001 00:44:39,076 --> 00:44:40,320 When he does, you'll be out 1002 00:44:40,344 --> 00:44:41,655 of the journalistic gutter for good. 1003 00:44:41,679 --> 00:44:43,257 We were never in the gutter. 1004 00:44:43,281 --> 00:44:45,092 We were... 1005 00:44:45,116 --> 00:44:47,261 at the curb. We were curbside. 1006 00:44:47,285 --> 00:44:49,163 Curbside. Well, in any event, 1007 00:44:49,187 --> 00:44:50,831 I'm happy you're getting what you want. 1008 00:44:50,855 --> 00:44:52,016 I'm glad for you. 1009 00:44:53,291 --> 00:44:54,568 Hey, Steve, nice to see you. 1010 00:44:54,592 --> 00:44:55,802 How are you? 1011 00:44:55,826 --> 00:44:57,437 Well, you must have some business to discuss, 1012 00:44:57,461 --> 00:44:58,672 so I'm going to get going. 1013 00:44:58,696 --> 00:45:00,574 Well, before you go, you might want to kiss 1014 00:45:00,598 --> 00:45:02,809 - the new editor of Nouveau. - Huh? 1015 00:45:02,833 --> 00:45:05,145 If it's Ava, that's a really bad joke. 1016 00:45:06,504 --> 00:45:08,348 Ava's smart, and she had some good ideas, 1017 00:45:08,372 --> 00:45:09,816 but your proposal had more heart, 1018 00:45:09,840 --> 00:45:11,485 and that's what I was looking for. 1019 00:45:11,509 --> 00:45:12,819 Well, have you told her yet? 1020 00:45:12,843 --> 00:45:14,054 Yeah. 1021 00:45:14,078 --> 00:45:15,722 She swore she wouldn't come after your job 1022 00:45:15,746 --> 00:45:17,524 until after circulation was well established. 1023 00:45:17,548 --> 00:45:19,159 I'll leave you two alone. 1024 00:45:19,183 --> 00:45:21,695 But we'll go over details later. 1025 00:45:21,719 --> 00:45:23,688 Nice job. 1026 00:45:25,590 --> 00:45:28,101 I am so proud of you! 1027 00:45:28,125 --> 00:45:30,370 Oh! 1028 00:45:30,394 --> 00:45:32,573 Honey, you worked so hard for this. 1029 00:45:32,597 --> 00:45:34,575 I know. 1030 00:45:34,599 --> 00:45:36,109 I know. That's the problem. 1031 00:45:36,133 --> 00:45:37,377 What? 1032 00:45:37,401 --> 00:45:40,080 I just, I worked so hard to put these ideas together, 1033 00:45:40,104 --> 00:45:41,982 and now I actually have to implement them? 1034 00:45:42,006 --> 00:45:43,850 You can do that. 1035 00:45:43,874 --> 00:45:45,085 I know you can. 1036 00:45:45,109 --> 00:45:46,954 Yeah, I can do this. I can do this 1037 00:45:46,978 --> 00:45:49,289 if I work day and night for, like, a year! 1038 00:45:49,313 --> 00:45:50,591 And then what do I have? 1039 00:45:50,615 --> 00:45:52,459 Some magazine that looks good on a coffee table 1040 00:45:52,483 --> 00:45:54,094 and a daughter that doesn't even know me. 1041 00:45:54,118 --> 00:45:55,729 She knows you, and she loves you. 1042 00:45:55,753 --> 00:45:56,830 Yeah, she knows me. 1043 00:45:56,854 --> 00:45:58,232 She knows me as a stranger 1044 00:45:58,256 --> 00:46:00,367 that just comes and goes late at night 1045 00:46:00,391 --> 00:46:02,155 and early in the morning. 1046 00:46:03,194 --> 00:46:04,719 This is what you wanted. 1047 00:46:06,330 --> 00:46:08,322 I know. I did, too. 1048 00:46:11,869 --> 00:46:13,347 I'm fine. I'm fine. 1049 00:46:13,371 --> 00:46:16,398 I just... I'm just feeling sorry for myself. 1050 00:46:17,441 --> 00:46:20,020 I mean, I got what I wanted, right? 1051 00:46:20,044 --> 00:46:21,672 That's what really matters. 1052 00:46:27,251 --> 00:46:28,996 Okay, Andrea's coming. 1053 00:46:29,020 --> 00:46:30,964 Oh, good. 1054 00:46:30,988 --> 00:46:32,752 And... 1055 00:46:34,091 --> 00:46:35,068 Valerie. 1056 00:46:35,092 --> 00:46:37,304 That's sort of good. 1057 00:46:37,328 --> 00:46:39,661 Just kidding. I'm glad she's coming. 1058 00:46:42,133 --> 00:46:44,711 Brandon is not. 1059 00:46:44,735 --> 00:46:48,048 Some lame excuse about covering the war in Chechnya. 1060 00:46:48,072 --> 00:46:50,584 Did I, uh, tell you I talked to Gina? 1061 00:46:50,608 --> 00:46:52,886 She got that job at Fox Sports in New York, 1062 00:46:52,910 --> 00:46:55,455 so she has to work on the weekends. 1063 00:46:55,479 --> 00:46:57,607 Hmm. 1064 00:47:03,454 --> 00:47:04,798 You okay? What's up? 1065 00:47:04,822 --> 00:47:08,001 Oh, I was just wondering if we're doing this too fast. 1066 00:47:08,025 --> 00:47:09,503 I mean, if we waited, 1067 00:47:09,527 --> 00:47:10,504 then everyone we want 1068 00:47:10,528 --> 00:47:12,105 to be at the wedding could be there. 1069 00:47:12,129 --> 00:47:14,041 - Do you want to wait? - No. 1070 00:47:14,065 --> 00:47:17,010 But if the people we care about can't all be there, 1071 00:47:17,034 --> 00:47:19,513 I just want to make sure there's a good reason for it. 1072 00:47:19,537 --> 00:47:20,914 Right. 1073 00:47:20,938 --> 00:47:22,482 Okay, let's go over the reasons. 1074 00:47:22,506 --> 00:47:24,851 Um, you want to be a spring bride. 1075 00:47:24,875 --> 00:47:26,420 So if we wait, 1076 00:47:26,444 --> 00:47:28,121 - we're going to have to wait another year. - No. 1077 00:47:28,145 --> 00:47:30,090 We've waited ten years, and that's too long. 1078 00:47:30,114 --> 00:47:32,292 You know what? I... I don't even know 1079 00:47:32,316 --> 00:47:33,727 what I'm thinking. Forget about it. 1080 00:47:33,751 --> 00:47:35,662 And if they can't be there, then it's their loss. 1081 00:47:35,686 --> 00:47:37,917 - Yeah? Mmm. - Yeah. 1082 00:47:38,956 --> 00:47:40,925 All right, let's, uh... 1083 00:47:43,828 --> 00:47:45,772 Let's go over our list. 1084 00:47:45,796 --> 00:47:48,008 - Okay. - Make sure we got everything. 1085 00:47:48,032 --> 00:47:50,524 Um... okay. 1086 00:47:51,836 --> 00:47:54,147 We're registered, we've got our rings. 1087 00:47:54,171 --> 00:47:57,351 The, uh, catering and booze are taken care of. 1088 00:47:57,375 --> 00:48:00,038 And Noah's also taking care of the music. 1089 00:48:02,213 --> 00:48:03,423 Okay, sorry. 1090 00:48:03,447 --> 00:48:04,991 Music, I got that right there. 1091 00:48:05,015 --> 00:48:06,727 Um, Kelly's doing the floral arrangements, 1092 00:48:06,751 --> 00:48:08,028 seating arrangements. 1093 00:48:08,052 --> 00:48:10,497 And Steve and Dylan are handling the transportation, 1094 00:48:10,521 --> 00:48:12,285 - so we're all taken care of. - Okay. 1095 00:48:18,162 --> 00:48:19,906 Doesn't it seem like for the longest time 1096 00:48:19,930 --> 00:48:21,875 we've been living in a Stephen King novel? 1097 00:48:23,167 --> 00:48:24,578 Where you're afraid to turn the page 1098 00:48:24,602 --> 00:48:26,012 because something horrible is going to happen 1099 00:48:26,036 --> 00:48:27,481 to somebody in the group. 1100 00:48:27,505 --> 00:48:28,482 I don't know. 1101 00:48:28,506 --> 00:48:30,884 Maybe we have been. 1102 00:48:30,908 --> 00:48:34,087 Maybe there's someone out there who's been devising 1103 00:48:34,111 --> 00:48:38,525 this unbelievably horrific plan for us to go through. 1104 00:48:38,549 --> 00:48:41,495 Just makes it more amazing that we survived. 1105 00:48:41,519 --> 00:48:44,853 That after all these years, we're still friends. 1106 00:48:46,390 --> 00:48:47,601 Friends that count on each other, 1107 00:48:47,625 --> 00:48:49,503 depend on each other, 1108 00:48:49,527 --> 00:48:51,037 care about each other. 1109 00:48:51,061 --> 00:48:54,274 Care enough to spend what little free time they have 1110 00:48:54,298 --> 00:48:57,010 obsessing over some stupid, idiotic seating chart. 1111 00:48:57,034 --> 00:48:58,578 Nice pep talk, Sanders. 1112 00:48:58,602 --> 00:48:59,980 Yeah, did it work for you? 1113 00:49:00,004 --> 00:49:01,281 - Yeah, I think so. - Good. 1114 00:49:01,305 --> 00:49:02,682 Where were we? 1115 00:49:02,706 --> 00:49:03,817 Mmm, okay. 1116 00:49:03,841 --> 00:49:05,419 We were talking about Matt. 1117 00:49:05,443 --> 00:49:06,887 Where is he going to sit? 1118 00:49:06,911 --> 00:49:09,222 He's not, Kelly. 1119 00:49:09,246 --> 00:49:10,757 He's not coming to the wedding? 1120 00:49:10,781 --> 00:49:12,079 He's moving to New York. 1121 00:49:13,117 --> 00:49:14,227 His flight leaves tomorrow. 1122 00:49:14,251 --> 00:49:17,564 You know that melodrama I was talking about? 1123 00:49:17,588 --> 00:49:19,386 God, I wish it would end. 1124 00:49:21,258 --> 00:49:22,769 Maybe here's your chance. 1125 00:49:24,094 --> 00:49:25,305 Where you going? 1126 00:49:25,329 --> 00:49:27,207 Going to see my wife. I'll see you later. 1127 00:49:27,231 --> 00:49:28,208 Night. 1128 00:49:28,232 --> 00:49:30,944 - Bye, Kelly. - Bye. 1129 00:49:30,968 --> 00:49:33,146 - Hi. - Hey. 1130 00:49:33,170 --> 00:49:36,316 So... 1131 00:49:36,340 --> 00:49:37,617 want to dance? 1132 00:49:37,641 --> 00:49:38,985 Here? 1133 00:49:39,009 --> 00:49:41,955 It's not a one-time offer. 1134 00:49:41,979 --> 00:49:44,448 - We could wait. - I would rather wait. 1135 00:49:46,083 --> 00:49:48,695 Why is that? You mad at me? 1136 00:49:48,719 --> 00:49:50,464 No, I'm not mad at you. 1137 00:49:50,488 --> 00:49:53,633 Just, uh, disappointed? 1138 00:49:53,657 --> 00:49:55,435 Mmm. 1139 00:49:55,459 --> 00:49:57,571 I know you're in a tough position. 1140 00:49:57,595 --> 00:49:58,605 Mmm. 1141 00:49:58,629 --> 00:50:00,962 But you can't keep secrets from me. 1142 00:50:03,300 --> 00:50:06,079 You are incredibly sexy. 1143 00:50:06,103 --> 00:50:09,916 That is not one of the secrets I was talking about. 1144 00:50:09,940 --> 00:50:12,000 I know. 1145 00:50:15,112 --> 00:50:16,978 This feels nice. 1146 00:50:19,250 --> 00:50:20,980 Yes, it does. 1147 00:50:23,053 --> 00:50:28,668 Breaking off my engagement is going to hurt for a while. 1148 00:50:28,692 --> 00:50:32,639 Being okay with it might even take longer. 1149 00:50:32,663 --> 00:50:34,274 I know that. 1150 00:50:34,298 --> 00:50:38,497 I'm going to need you to be patient with me about it. 1151 00:50:40,371 --> 00:50:42,363 And I will be. 1152 00:50:54,685 --> 00:50:56,429 It's right up here. 1153 00:50:56,453 --> 00:50:58,598 You okay for time? 1154 00:50:58,622 --> 00:51:01,067 Well, between work and tonight's bachelor/bachelorette parties, 1155 00:51:01,091 --> 00:51:02,369 I'm pretty terrible. 1156 00:51:02,393 --> 00:51:04,070 Which is what it's going to be like 1157 00:51:04,094 --> 00:51:06,873 for the foreseeable future and beyond. 1158 00:51:06,897 --> 00:51:09,876 Been thinking about what you were saying, 1159 00:51:09,900 --> 00:51:11,778 how you feel you're a stranger to Maddy. 1160 00:51:11,802 --> 00:51:13,647 I think you're right. 1161 00:51:13,671 --> 00:51:14,981 Why would you say that? 1162 00:51:15,005 --> 00:51:17,150 You know I already feel bad. 1163 00:51:17,174 --> 00:51:19,519 I'm not criticizing your desire to work, honey. 1164 00:51:19,543 --> 00:51:21,154 I want to work, too. 1165 00:51:21,178 --> 00:51:23,957 Right now, you've got too much work. 1166 00:51:23,981 --> 00:51:25,525 I don't have enough. 1167 00:51:25,549 --> 00:51:29,162 What I think we're both looking for is balance. 1168 00:51:29,186 --> 00:51:32,399 All right? Yeah. 1169 00:51:32,423 --> 00:51:33,900 Come here. 1170 00:51:33,924 --> 00:51:36,291 Oh, yes. Come. 1171 00:51:37,661 --> 00:51:40,974 I thought we were looking at a day care center. 1172 00:51:40,998 --> 00:51:44,244 We are. 1173 00:51:44,268 --> 00:51:46,746 We're also looking at our next publishing adventure. 1174 00:51:46,770 --> 00:51:48,281 What are you talking about? 1175 00:51:49,773 --> 00:51:51,718 My desk will go over there, 1176 00:51:51,742 --> 00:51:53,687 your desk can go over there, 1177 00:51:53,711 --> 00:51:56,156 and we'll put Maddy's playpen somewhere in the middle. 1178 00:51:56,180 --> 00:52:01,261 What do you say we out-Nouveau Nouveau? 1179 00:52:01,285 --> 00:52:02,996 Honey, are you serious? 1180 00:52:03,020 --> 00:52:05,365 Charles Yoffe has a publishing empire. 1181 00:52:05,389 --> 00:52:07,767 And-and what if we fail and we lose our nest egg 1182 00:52:07,791 --> 00:52:09,903 and... and then... and then we're out of work? 1183 00:52:09,927 --> 00:52:12,572 Would you have ever fixed us up on a blind date? 1184 00:52:12,596 --> 00:52:14,274 I don't see what that has to do with anything. 1185 00:52:14,298 --> 00:52:16,276 When we first started going out, 1186 00:52:16,300 --> 00:52:17,711 did you think I was the one? 1187 00:52:17,735 --> 00:52:19,613 - No, but... - And when you told me 1188 00:52:19,637 --> 00:52:22,607 you were pregnant, did you think I'd stick around? 1189 00:52:24,608 --> 00:52:26,386 - Never. - And, honey, 1190 00:52:26,410 --> 00:52:29,356 in your wildest dreams, did you ever think 1191 00:52:29,380 --> 00:52:31,406 anyone would ever buy the Beat? 1192 00:52:34,284 --> 00:52:36,630 Okay, so we've outsmarted conventional wisdom 1193 00:52:36,654 --> 00:52:37,678 once or twice. 1194 00:52:39,089 --> 00:52:40,182 Or always. 1195 00:52:41,225 --> 00:52:42,869 But at some point, 1196 00:52:42,893 --> 00:52:45,260 we have to stop taking these enormous risks. 1197 00:52:46,296 --> 00:52:48,108 You think this is one of those times? 1198 00:52:48,132 --> 00:52:49,361 Absolutely. 1199 00:52:52,770 --> 00:52:55,865 Maddy's playpen belongs over there, away from the draft. 1200 00:53:03,981 --> 00:53:05,892 Let the bachelorette party begin! 1201 00:53:07,084 --> 00:53:08,595 I hope my punch isn't too strong. 1202 00:53:08,619 --> 00:53:11,498 The secret ingredient is a shot of peach schnapps. 1203 00:53:11,522 --> 00:53:12,866 Ooh! One shot. 1204 00:53:12,890 --> 00:53:14,300 You're crazy. 1205 00:53:14,324 --> 00:53:16,803 Okay, the fondue pot is lit, 1206 00:53:16,827 --> 00:53:19,572 so while we're waiting, let's play Toilet Paper Bride. 1207 00:53:19,596 --> 00:53:22,042 We did that at my bachelorette party. 1208 00:53:22,066 --> 00:53:24,778 Why do I feel like I just stepped back into 1965? 1209 00:53:24,802 --> 00:53:26,513 You're going back in time. 1210 00:53:26,537 --> 00:53:28,648 A blast from the past. 1211 00:53:28,672 --> 00:53:29,696 Kill the music. 1212 00:53:31,008 --> 00:53:32,619 You're gonna like this. 1213 00:53:32,643 --> 00:53:34,421 Hey, Donna. 1214 00:53:35,512 --> 00:53:37,323 Brandon. 1215 00:53:37,347 --> 00:53:38,958 I'm sorry I can't be there for your wedding, 1216 00:53:38,982 --> 00:53:41,127 so I just want to tell you how happy I am for you. 1217 00:53:41,151 --> 00:53:43,296 Oh, I can't believe he did this. 1218 00:53:43,320 --> 00:53:45,298 You and David were meant for each other. 1219 00:53:45,322 --> 00:53:46,900 Smart guy, David. 1220 00:53:46,924 --> 00:53:48,768 He chased you until you caught him. 1221 00:53:50,527 --> 00:53:51,604 Congratulations, baby. 1222 00:53:51,628 --> 00:53:54,007 And give my love to Kelly. 1223 00:53:54,031 --> 00:53:57,977 Is it just me, or is he still disgustingly cute? 1224 00:53:59,303 --> 00:54:00,346 Hey, what are these? 1225 00:54:00,370 --> 00:54:01,681 Oh, I almost forgot. 1226 00:54:01,705 --> 00:54:03,483 Presenting... 1227 00:54:03,507 --> 00:54:05,185 a Donna Martin favorite. 1228 00:54:08,078 --> 00:54:09,522 Oh! 1229 00:54:09,546 --> 00:54:11,291 Popcorn and ice cream. Yum. 1230 00:54:11,315 --> 00:54:12,859 How did you know that? 1231 00:54:12,883 --> 00:54:14,494 From the slumber party at Brenda's. 1232 00:54:14,518 --> 00:54:15,862 I remember that night. 1233 00:54:15,886 --> 00:54:18,064 Oh, remember that icky girl showed up? 1234 00:54:18,088 --> 00:54:19,365 Ew! Amanda Pacer? 1235 00:54:19,389 --> 00:54:21,201 I remember everything 1236 00:54:21,225 --> 00:54:22,502 about that night. 1237 00:54:22,526 --> 00:54:25,138 It was the first time I realized we were really friends. 1238 00:54:25,162 --> 00:54:28,708 Yeah, yeah, hug, hug. Okay, split up into pairs, 1239 00:54:28,732 --> 00:54:31,177 and one person constructs a toilet paper wedding dress 1240 00:54:31,201 --> 00:54:32,479 around the other one. 1241 00:54:32,503 --> 00:54:34,147 You've got three minutes to do it, okay? 1242 00:54:34,171 --> 00:54:36,449 - Ready, set, go! - Oh! 1243 00:54:36,473 --> 00:54:37,784 Start turning. 1244 00:54:37,808 --> 00:54:39,686 - Okay. - Go, go, go, go! 1245 00:54:39,710 --> 00:54:41,354 Help. 1246 00:54:41,378 --> 00:54:43,590 My bachelorette party blows. 1247 00:54:43,614 --> 00:54:45,325 Well, don't worry, 'cause we've special-ordered 1248 00:54:45,349 --> 00:54:47,560 a cruise director. Would you answer that, please? 1249 00:54:47,584 --> 00:54:48,661 Okay. 1250 00:54:53,757 --> 00:54:55,635 Hey, beautiful! 1251 00:54:55,659 --> 00:54:57,570 - Oh, how are you? - I'm good. 1252 00:54:57,594 --> 00:54:59,606 Oh, so I wanted to hand-deliver your wedding present, 1253 00:54:59,630 --> 00:55:00,940 you know, to you crazy kids. 1254 00:55:00,964 --> 00:55:02,709 Oh, Val, a box of condoms. 1255 00:55:02,733 --> 00:55:05,712 I didn't think you registered for that. 1256 00:55:05,736 --> 00:55:07,080 - Which way? - Other way. 1257 00:55:08,772 --> 00:55:10,650 Oh, my God. 1258 00:55:10,674 --> 00:55:13,086 Oh, well, it looks like I got here just in time. 1259 00:55:13,110 --> 00:55:14,669 What is going on? 1260 00:55:16,613 --> 00:55:18,224 Yeah, baby! 1261 00:55:20,250 --> 00:55:22,095 Here we go. Delivery from the Peach Pit. 1262 00:55:22,119 --> 00:55:23,930 Muntz, it's David's bachelor party, not yours. 1263 00:55:23,954 --> 00:55:25,064 Come on, you... 1264 00:55:25,088 --> 00:55:27,066 Oh, geez! 1265 00:55:27,090 --> 00:55:30,003 - That's disgusting. - Ooh, somebody light a match. 1266 00:55:30,027 --> 00:55:31,471 It's toxic! 1267 00:55:31,495 --> 00:55:33,606 - Some things never change. - I'll tell you what... 1268 00:55:33,630 --> 00:55:37,177 For the real entertainment of the evening... 1269 00:55:37,201 --> 00:55:38,411 I'm not going to like this, am I? 1270 00:55:38,435 --> 00:55:40,028 Oh, you're going to love it. 1271 00:55:41,438 --> 00:55:42,615 What's this? 1272 00:55:42,639 --> 00:55:44,117 - Hey, guys. - It's Brandon. 1273 00:55:44,141 --> 00:55:46,252 Sorry I can't be there for the party 1274 00:55:46,276 --> 00:55:48,221 or David's wedding, so have a couple for me. 1275 00:55:48,245 --> 00:55:50,557 But don't let David drink. 1276 00:55:50,581 --> 00:55:52,458 We don't want a hung-over groom. 1277 00:55:52,482 --> 00:55:56,296 David, you and Donna make the perfect couple. 1278 00:55:56,320 --> 00:55:58,731 I remember the first time you kissed, 1279 00:55:58,755 --> 00:56:00,567 the first time you slept... 1280 00:56:00,591 --> 00:56:03,203 Okay, forget that. 1281 00:56:04,928 --> 00:56:06,706 Dylan, Steve, David, 1282 00:56:06,730 --> 00:56:08,961 I really miss you guys. 1283 00:56:10,000 --> 00:56:11,377 Miss you, too. 1284 00:56:11,401 --> 00:56:12,412 That was real nice of him, wasn't it? 1285 00:56:12,436 --> 00:56:13,446 - Yeah, it was. - Heck of a guy. 1286 00:56:13,470 --> 00:56:14,747 God! 1287 00:56:14,771 --> 00:56:16,716 Will it ever end? 1288 00:56:16,740 --> 00:56:19,385 In any event, I had some time this morning, 1289 00:56:19,409 --> 00:56:21,421 so I thought maybe I'd write a little poem 1290 00:56:21,445 --> 00:56:23,590 for this occasion. 1291 00:56:23,614 --> 00:56:24,791 How long is it? 1292 00:56:24,815 --> 00:56:26,626 It's entitled, "Ode to Silver." 1293 00:56:26,650 --> 00:56:28,494 If you wouldn't mind indulging me. 1294 00:56:28,518 --> 00:56:31,097 "In fair Beverly Hills, 1295 00:56:31,121 --> 00:56:33,633 "a boy did reign. 1296 00:56:33,657 --> 00:56:35,602 "Davey Silver was his name. 1297 00:56:35,626 --> 00:56:37,737 "From far and wide, 1298 00:56:37,761 --> 00:56:39,873 "the girls did speed, 1299 00:56:39,897 --> 00:56:42,642 for they'd heard of Davey's bedroom deeds." 1300 00:56:42,666 --> 00:56:45,745 Oh, yeah, baby. 1301 00:56:45,769 --> 00:56:48,281 "Donna Martin of the golden hair 1302 00:56:48,305 --> 00:56:51,017 "was the first into our David's lair. 1303 00:56:51,041 --> 00:56:54,020 "Virgins we, the couple swore, 1304 00:56:54,044 --> 00:56:56,556 "till a girl named Ariel... 1305 00:56:56,580 --> 00:56:59,792 - Ariel, uh-oh. - Came through David's door." 1306 00:56:59,816 --> 00:57:02,595 "Clare was next, then some fox named Malone. 1307 00:57:02,619 --> 00:57:06,933 Sophie and David took it all the way home." Yeah! 1308 00:57:06,957 --> 00:57:07,934 Give me that. 1309 00:57:07,958 --> 00:57:09,135 All right. 1310 00:57:09,159 --> 00:57:11,971 - "Denise was fun. - Oh, man. 1311 00:57:11,995 --> 00:57:13,306 "And Carol, too. 1312 00:57:13,330 --> 00:57:15,708 "Claudia couldn't get her green card. 1313 00:57:15,732 --> 00:57:17,110 That made poor Dave blue." 1314 00:57:17,134 --> 00:57:18,796 Aw. 1315 00:57:20,137 --> 00:57:21,948 "Don't forget Katie, 1316 00:57:21,972 --> 00:57:23,683 "the sex addict she, 1317 00:57:23,707 --> 00:57:27,020 "and Robyn who hated his radio personality. 1318 00:57:27,044 --> 00:57:30,023 "Marta the artist, wasn't she fun? 1319 00:57:30,047 --> 00:57:32,792 "And Gina Kincaid... 1320 00:57:32,816 --> 00:57:36,029 Oh, number one." 1321 00:57:36,053 --> 00:57:37,830 I'll second that. 1322 00:57:37,854 --> 00:57:39,866 "One stop was left. 1323 00:57:39,890 --> 00:57:41,601 "Her name was Camille. 1324 00:57:41,625 --> 00:57:44,720 "We thought it might last, but come on, guys, get real. 1325 00:57:45,862 --> 00:57:47,540 "There was only one dame. 1326 00:57:47,564 --> 00:57:49,575 "Her name's Donna. 1327 00:57:49,599 --> 00:57:50,743 "She's fine. 1328 00:57:50,767 --> 00:57:54,514 My God, Silver, it's about time." 1329 00:57:55,839 --> 00:57:56,883 Thank you. 1330 00:57:56,907 --> 00:57:58,718 - Yeah. - Yeah. 1331 00:57:58,742 --> 00:57:59,852 - Yeah. - Beautiful. 1332 00:57:59,876 --> 00:58:01,020 Thank you. 1333 00:58:01,044 --> 00:58:02,989 Oh, come on. Here you go, pal. 1334 00:58:03,013 --> 00:58:05,558 I'll take that and burn that. Thank you. 1335 00:58:05,582 --> 00:58:07,160 Oh, that's okay, because I have an original framed 1336 00:58:07,184 --> 00:58:08,761 that you can hang on your wall at home. 1337 00:58:12,189 --> 00:58:14,100 The downstairs neighbors are very neighborly, 1338 00:58:14,124 --> 00:58:15,935 in case you were wondering. 1339 00:58:15,959 --> 00:58:18,171 I told them we'd bring them a piece of cake. 1340 00:58:18,195 --> 00:58:19,739 We don't have cake. 1341 00:58:19,763 --> 00:58:22,342 Oh, whatever. We have margaritas. 1342 00:58:22,366 --> 00:58:24,110 All right, Donna, please, 1343 00:58:24,134 --> 00:58:26,679 - if you would join me up here. - Whoo. 1344 00:58:26,703 --> 00:58:29,749 Front and center. All right. 1345 00:58:29,773 --> 00:58:31,684 We all know that Donna is not 1346 00:58:31,708 --> 00:58:33,419 the most experienced filly in the stable. 1347 00:58:33,443 --> 00:58:35,788 What are you talking about? I've had tons of sex. 1348 00:58:35,812 --> 00:58:38,257 I'm kidding. I'm kidding, Mom. It's a joke. 1349 00:58:38,281 --> 00:58:40,360 So, you know, to make sure that you know 1350 00:58:40,384 --> 00:58:41,461 what you're doing on your wedding night, 1351 00:58:41,485 --> 00:58:45,064 I prepared this educational game for you. 1352 00:58:50,527 --> 00:58:54,521 All right, it's called "Pin the Macho on the Man." 1353 00:58:55,999 --> 00:58:57,477 That thing... that thing... 1354 00:58:57,501 --> 00:58:58,978 Macho. 1355 00:58:59,002 --> 00:59:00,446 Oh, all right. 1356 00:59:00,470 --> 00:59:02,248 You're first. 1357 00:59:02,272 --> 00:59:03,416 Got it? 1358 00:59:03,440 --> 00:59:04,917 - Don't let her peek. - All right. 1359 00:59:04,941 --> 00:59:07,620 She's going to be sick. 1360 00:59:07,644 --> 00:59:08,721 Oh, whoa. 1361 00:59:08,745 --> 00:59:10,423 I've had two punches and a margarita. 1362 00:59:10,447 --> 00:59:11,657 Suck it up, soldier. 1363 00:59:11,681 --> 00:59:12,876 All right. 1364 00:59:14,151 --> 00:59:15,995 Watch out. Uh-oh. 1365 00:59:16,019 --> 00:59:19,065 Aw! 1366 00:59:19,089 --> 00:59:21,300 Oops. 1367 00:59:21,324 --> 00:59:22,622 She needs a little practice. 1368 00:59:24,628 --> 00:59:26,139 It's my turn. My turn. 1369 00:59:26,163 --> 00:59:27,473 Okay, so I know. 1370 00:59:27,497 --> 00:59:29,942 Well, I knew that you and Steve went out 1371 00:59:29,966 --> 00:59:31,244 - together in high school. - Mm-hmm. 1372 00:59:31,268 --> 00:59:33,246 But I didn't know he was your first love. 1373 00:59:33,270 --> 00:59:36,682 Yeah. Yeah, at 15, I thought I was going to marry him. 1374 00:59:36,706 --> 00:59:37,850 Aw. 1375 00:59:37,874 --> 00:59:39,152 Can I ask you something? 1376 00:59:39,176 --> 00:59:40,953 - Uh-huh. - No, no, no, maybe I shouldn't. 1377 00:59:40,977 --> 00:59:42,570 - No, ask me, ask me. - Okay. 1378 00:59:43,680 --> 00:59:45,491 When you and Steve are getting frisky, 1379 00:59:45,515 --> 00:59:48,094 does he ever make a sound like, "Rrr"? 1380 00:59:48,118 --> 00:59:49,162 Yes! 1381 00:59:49,186 --> 00:59:50,496 And then, when he wants to go further? 1382 00:59:50,520 --> 00:59:53,099 - "Arr, arr, arr, arr." - What is that? 1383 00:59:53,123 --> 00:59:54,967 I don't know. 1384 00:59:54,991 --> 00:59:56,269 Are you guys talking about Sanders? 1385 00:59:56,293 --> 00:59:58,805 Okay, is there anyone in this room 1386 00:59:58,829 --> 01:00:00,206 that hasn't slept with my husband? 1387 01:00:00,230 --> 01:00:03,042 Raise your hand. 1388 01:00:06,136 --> 01:00:08,047 - Mrs. T. - Hmm? 1389 01:00:08,071 --> 01:00:10,336 I'm sorry, what was the question? 1390 01:00:12,709 --> 01:00:14,940 What? 1391 01:00:15,879 --> 01:00:17,177 Okay. 1392 01:00:20,317 --> 01:00:21,683 Oh. 1393 01:00:23,854 --> 01:00:25,631 Yay! 1394 01:00:25,655 --> 01:00:26,655 Bull's-eye, baby. 1395 01:00:27,691 --> 01:00:29,402 Experience. 1396 01:00:32,996 --> 01:00:34,828 Oh, what's the password? 1397 01:00:39,136 --> 01:00:40,213 Meet Kiki Dupré. 1398 01:00:40,237 --> 01:00:41,581 - Hi. - Hi. 1399 01:00:41,605 --> 01:00:45,133 Noah, two screaming orgasms. 1400 01:00:47,644 --> 01:00:50,307 You are a Sanders. God love you. 1401 01:00:51,348 --> 01:00:53,759 Ooh, hi, guys. 1402 01:00:53,783 --> 01:00:55,228 Yeah! 1403 01:00:55,252 --> 01:00:57,763 - Whoo! - Hubba, hubba. 1404 01:00:57,787 --> 01:00:59,398 Oh, is my wife going to kill me. 1405 01:00:59,422 --> 01:01:01,467 And when Janet finds out you brought a stripper here, 1406 01:01:01,491 --> 01:01:02,902 - you're going to die, too. - Hey, hey. 1407 01:01:02,926 --> 01:01:04,189 I'm not going to tell her. 1408 01:01:05,228 --> 01:01:07,039 Lap dances for everybody. 1409 01:01:07,063 --> 01:01:09,032 That-that's nice, but he's the groom. 1410 01:01:10,133 --> 01:01:11,711 Yeah! 1411 01:01:11,735 --> 01:01:13,412 I'm the groom's friend. 1412 01:01:13,436 --> 01:01:14,927 Ooh. Wait your turn. 1413 01:01:23,647 --> 01:01:24,924 So you're getting married? 1414 01:01:24,948 --> 01:01:26,125 Uh-huh. 1415 01:01:26,149 --> 01:01:27,527 What's her name? 1416 01:01:27,551 --> 01:01:29,262 Uh, D-Donna. 1417 01:01:29,286 --> 01:01:30,963 Boy, they don't build them 1418 01:01:30,987 --> 01:01:32,965 - like that anymore. - You can say that again. 1419 01:01:32,989 --> 01:01:34,066 Wow! 1420 01:01:34,090 --> 01:01:35,902 Is she pretty? 1421 01:01:35,926 --> 01:01:37,203 Uh-huh. 1422 01:01:37,227 --> 01:01:38,571 Prettier than me? 1423 01:01:38,595 --> 01:01:40,039 Uh, well... 1424 01:01:40,063 --> 01:01:42,375 You know what? Um, I can answer that one. 1425 01:01:42,399 --> 01:01:43,976 She's a he! 1426 01:01:44,000 --> 01:01:45,229 Oh, my! 1427 01:01:46,336 --> 01:01:48,748 - I could tell. I could tell. - Right. 1428 01:01:48,772 --> 01:01:50,468 Absolutely. 1429 01:01:59,883 --> 01:02:01,427 I can't do this. 1430 01:02:01,451 --> 01:02:03,729 I-I can't say my own vows. 1431 01:02:03,753 --> 01:02:05,998 What if I stumble or I forget them? 1432 01:02:06,022 --> 01:02:08,234 You already know them. You'll be fine. 1433 01:02:08,258 --> 01:02:10,970 And if you do forget anything, just speak from your heart. 1434 01:02:10,994 --> 01:02:14,273 Yeah, and keep the sobs to a minimum, okay? 1435 01:02:14,297 --> 01:02:16,609 You look too pretty for tears. 1436 01:02:18,902 --> 01:02:19,995 Hi. 1437 01:02:21,104 --> 01:02:23,449 Would you excuse us just for a minute? 1438 01:02:23,473 --> 01:02:25,084 Yeah. 1439 01:02:25,108 --> 01:02:26,337 Thanks. 1440 01:02:29,946 --> 01:02:32,325 I thought, uh... 1441 01:02:32,349 --> 01:02:35,285 I thought we should light a candle for Daddy. 1442 01:02:41,558 --> 01:02:44,370 This sounds ridiculous, 1443 01:02:44,394 --> 01:02:47,340 but I feel like he's here. 1444 01:02:47,364 --> 01:02:49,909 Like he's watching over me. 1445 01:02:49,933 --> 01:02:53,112 Oh, sweetheart, that's not ridiculous at all. 1446 01:02:53,136 --> 01:02:54,695 Of course he's here. 1447 01:02:56,006 --> 01:02:58,032 Go ahead. 1448 01:03:11,821 --> 01:03:14,120 I am so happy you are my daughter. 1449 01:03:15,759 --> 01:03:17,728 I love you. 1450 01:03:19,462 --> 01:03:21,124 I love you. 1451 01:03:30,607 --> 01:03:32,508 - Nervous? - No. 1452 01:03:36,746 --> 01:03:38,024 Allow me. 1453 01:03:38,048 --> 01:03:39,292 Hey. 1454 01:03:39,316 --> 01:03:41,227 - Hey. - Hey! 1455 01:03:41,251 --> 01:03:42,428 How are you? 1456 01:03:42,452 --> 01:03:44,030 It's been a long time. 1457 01:03:44,054 --> 01:03:45,031 Val, uh... 1458 01:03:45,055 --> 01:03:46,432 Come on, Steve. 1459 01:03:46,456 --> 01:03:47,800 Nothing I haven't seen before. 1460 01:03:48,958 --> 01:03:50,469 You look annoyingly good. 1461 01:03:50,493 --> 01:03:51,804 - It's the tie. - Yeah. 1462 01:03:51,828 --> 01:03:53,472 Are we running late? 1463 01:03:53,496 --> 01:03:55,675 - We are, aren't we? - Oh, uh, I don't know. 1464 01:03:55,699 --> 01:03:57,677 But I don't think they can start without you. 1465 01:03:57,701 --> 01:03:59,011 So, give us an update. 1466 01:03:59,035 --> 01:04:01,013 What's, uh, happening in Buffalo? 1467 01:04:01,037 --> 01:04:02,148 I've got a great job, 1468 01:04:02,172 --> 01:04:04,350 and, um, I'm seeing a lot of my mom, 1469 01:04:04,374 --> 01:04:08,154 - and, uh, there's this guy. - A guy? 1470 01:04:08,178 --> 01:04:09,989 Val, have you told him about us? 1471 01:04:10,013 --> 01:04:12,024 Yes, I've told him everything, 1472 01:04:12,048 --> 01:04:15,394 and wonder of wonders, why he hasn't run screaming. 1473 01:04:15,418 --> 01:04:17,229 Sounds like a keeper, then. 1474 01:04:17,253 --> 01:04:19,532 Yeah, I think so. 1475 01:04:19,556 --> 01:04:21,534 Aren't you supposed to be with the women right now? 1476 01:04:21,558 --> 01:04:25,037 Yes, but I, uh... much rather be with you guys. 1477 01:04:25,061 --> 01:04:27,039 What'd I tell you? 1478 01:04:27,063 --> 01:04:28,841 Some things never change. 1479 01:05:04,033 --> 01:05:06,093 Is she beautiful or what? 1480 01:05:09,439 --> 01:05:10,907 Yes, she is. 1481 01:05:48,344 --> 01:05:51,246 ♪♪ 1482 01:06:15,538 --> 01:06:18,751 Dear family and friends, 1483 01:06:18,775 --> 01:06:21,987 you are gathered here today in the presence of God 1484 01:06:22,011 --> 01:06:25,791 in a time of joy 1485 01:06:25,815 --> 01:06:30,463 to celebrate and witness the marriage of David and Donna, 1486 01:06:30,487 --> 01:06:33,199 who stand before you to affirm their choice 1487 01:06:33,223 --> 01:06:36,125 of each other as life mates. 1488 01:06:37,660 --> 01:06:40,506 We start today with readings offered 1489 01:06:40,530 --> 01:06:43,509 by their friends, Dylan and Kelly. 1490 01:06:43,533 --> 01:06:44,877 The first is a passage 1491 01:06:44,901 --> 01:06:47,513 from Rilke's Letters to a Young Poet. 1492 01:06:47,537 --> 01:06:51,150 The second is a poem by Elizabeth Barrett Browning. 1493 01:06:51,174 --> 01:06:52,836 Dylan? 1494 01:06:58,915 --> 01:07:04,063 "A good marriage is one in which each partner appoints 1495 01:07:04,087 --> 01:07:06,999 "the other to be the guardian of his solitude, 1496 01:07:07,023 --> 01:07:11,837 "and thus they show each other the greatest possible trust. 1497 01:07:11,861 --> 01:07:16,342 "Once we accept that even between the closest people 1498 01:07:16,366 --> 01:07:18,911 "infinite distances exist, 1499 01:07:18,935 --> 01:07:22,081 "a marvelous living side-by-side can grow up for them, 1500 01:07:22,105 --> 01:07:25,651 "if they succeed in loving the expanse between them, 1501 01:07:25,675 --> 01:07:27,586 "which gives them the possibility 1502 01:07:27,610 --> 01:07:31,891 "of always seeing each other as a whole 1503 01:07:31,915 --> 01:07:34,146 and before an immense sky." 1504 01:07:38,254 --> 01:07:40,348 Kelly? 1505 01:07:44,394 --> 01:07:48,774 I can never find the right words to describe the incredible way 1506 01:07:48,798 --> 01:07:53,012 you two love each other, but I think this comes close. 1507 01:07:53,036 --> 01:07:54,747 "How do I love thee? 1508 01:07:54,771 --> 01:07:56,815 "Let me count the ways. 1509 01:07:56,839 --> 01:07:59,985 "I love thee to the depth and breadth and height 1510 01:08:00,009 --> 01:08:03,455 "my soul can reach when feeling out of sight. 1511 01:08:03,479 --> 01:08:07,026 "For ends of being an ideal grace, 1512 01:08:07,050 --> 01:08:10,729 "I love thee freely as men strive for right. 1513 01:08:10,753 --> 01:08:13,882 "I love thee purely as they turn from praise. 1514 01:08:15,291 --> 01:08:18,304 "I love thee with the breath, smiles, 1515 01:08:18,328 --> 01:08:20,940 "tears of all my life. 1516 01:08:20,964 --> 01:08:25,698 And if God choose, I shall but love thee better after death." 1517 01:08:34,477 --> 01:08:37,089 And now, David and Donna, 1518 01:08:37,113 --> 01:08:40,826 who have chosen to express their commitment 1519 01:08:40,850 --> 01:08:43,046 in vows they themselves have written. 1520 01:08:50,093 --> 01:08:53,063 When was it that we fell in love? 1521 01:08:55,264 --> 01:09:00,259 When we were 18? 16? 1522 01:09:02,205 --> 01:09:03,833 Maybe ten? 1523 01:09:05,441 --> 01:09:09,421 I don't know, 'cause the truth is 1524 01:09:09,445 --> 01:09:13,439 I can't picture a time when I wasn't in love with you. 1525 01:09:15,451 --> 01:09:20,633 I always knew you were the one that could look into my eyes... 1526 01:09:20,657 --> 01:09:22,167 and see my soul. 1527 01:09:22,191 --> 01:09:26,772 I don't question your commitment to us, 1528 01:09:26,796 --> 01:09:29,775 and I know there's nothing that we can't work through. 1529 01:09:29,799 --> 01:09:33,012 And I accept you 1530 01:09:33,036 --> 01:09:37,983 as my partner and as my best friend 1531 01:09:38,007 --> 01:09:40,486 above all others. 1532 01:09:40,510 --> 01:09:44,156 It's a miracle to find the kind of peace and happiness 1533 01:09:44,180 --> 01:09:47,192 that you've given me, and in honor of that miracle, 1534 01:09:47,216 --> 01:09:51,296 I pledge before our family... 1535 01:09:51,320 --> 01:09:53,152 and friends... 1536 01:09:54,724 --> 01:09:57,888 to love and to cherish you forever. 1537 01:10:05,134 --> 01:10:07,613 I look at you... 1538 01:10:07,637 --> 01:10:09,748 and I see my best friend. 1539 01:10:09,772 --> 01:10:11,650 Your energy 1540 01:10:11,674 --> 01:10:15,154 and your passion inspire me 1541 01:10:15,178 --> 01:10:17,704 in ways I never thought possible. 1542 01:10:19,115 --> 01:10:23,062 Your inner beauty is so strong 1543 01:10:23,086 --> 01:10:27,232 that I no longer fear being myself. 1544 01:10:27,256 --> 01:10:30,021 I no longer fear at all. 1545 01:10:31,294 --> 01:10:36,909 I never thought that I could find someone to love 1546 01:10:36,933 --> 01:10:40,392 that would love me back unconditionally. 1547 01:10:42,472 --> 01:10:46,885 And that I realized... 1548 01:10:46,909 --> 01:10:51,490 that although we are often apart, 1549 01:10:51,514 --> 01:10:53,278 you are always with me... 1550 01:10:55,418 --> 01:10:58,616 that you are my soul mate. 1551 01:11:01,390 --> 01:11:05,327 You give me purpose when I feel I have none. 1552 01:11:08,531 --> 01:11:13,112 Without you, my soul would be empty, 1553 01:11:13,136 --> 01:11:15,647 my heart broken, 1554 01:11:15,671 --> 01:11:18,732 my being incomplete. 1555 01:11:22,478 --> 01:11:26,813 I thank God every day that you were brought into my life. 1556 01:11:28,317 --> 01:11:30,650 And I thank you for loving me. 1557 01:11:33,623 --> 01:11:35,000 Repeat after me: 1558 01:11:35,024 --> 01:11:37,736 - I, David... - I, David... 1559 01:11:37,760 --> 01:11:40,472 - take you, Donna... - take you, Donna... 1560 01:11:40,496 --> 01:11:43,466 - to be my wife. - To be my wife. 1561 01:11:45,535 --> 01:11:48,514 I promise to be loving and faithful... 1562 01:11:48,538 --> 01:11:50,816 I promise to be loving and faithful... 1563 01:11:50,840 --> 01:11:55,354 - in plenty and in want... - in plenty and in want... 1564 01:11:55,378 --> 01:11:58,824 - in joy and in sorrow... - in joy and in sorrow... 1565 01:11:58,848 --> 01:12:03,495 - in sickness and in health... - in sickness and in health... 1566 01:12:03,519 --> 01:12:05,464 as long as we both shall live. 1567 01:12:05,488 --> 01:12:07,199 As long as we both shall live. 1568 01:12:07,223 --> 01:12:10,469 I, Donna, take you, David... 1569 01:12:10,493 --> 01:12:13,472 I, Donna, take you, David... 1570 01:12:13,496 --> 01:12:17,509 - to be my husband. - To be my husband. 1571 01:12:17,533 --> 01:12:21,346 I promise to be loving and faithful... 1572 01:12:21,370 --> 01:12:24,016 I promise to be loving and faithful... 1573 01:12:24,040 --> 01:12:28,520 - in plenty and in want... - in plenty and in want... 1574 01:12:28,544 --> 01:12:32,191 - in joy and in sorrow... - in joy and in sorrow... 1575 01:12:32,215 --> 01:12:35,994 - in sickness and in health... - in sickness and in health... 1576 01:12:36,018 --> 01:12:37,830 as long as we both shall live. 1577 01:12:37,854 --> 01:12:39,982 As long as we both shall live. 1578 01:12:49,398 --> 01:12:52,010 - With this ring... - With this ring... 1579 01:12:52,034 --> 01:12:55,080 - I marry you... - I marry you... 1580 01:12:55,104 --> 01:12:59,872 - and join my life with yours. - And join my life with yours. 1581 01:13:06,249 --> 01:13:10,229 - With this ring... - With this ring... 1582 01:13:10,253 --> 01:13:12,898 - I marry you... - I marry you... 1583 01:13:12,922 --> 01:13:15,667 and join my life with yours. 1584 01:13:15,691 --> 01:13:18,991 And join my life with yours. 1585 01:13:24,700 --> 01:13:27,846 With the authority vested in us, 1586 01:13:27,870 --> 01:13:30,282 we now pronounce you husband and wife. 1587 01:13:30,306 --> 01:13:32,751 You may kiss the bride. 1588 01:14:19,588 --> 01:14:21,300 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1589 01:14:21,324 --> 01:14:23,635 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1590 01:14:23,659 --> 01:14:27,824 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1591 01:14:34,270 --> 01:14:35,514 Hi, everyone. I'm Steve. 1592 01:14:35,538 --> 01:14:37,449 I think I speak for everyone 1593 01:14:37,473 --> 01:14:38,998 when I say it's about time! 1594 01:14:44,914 --> 01:14:47,092 You know, the only good that came out of you two 1595 01:14:47,116 --> 01:14:49,261 waiting so long is that it gave us a chance 1596 01:14:49,285 --> 01:14:51,263 to find the perfect artists 1597 01:14:51,287 --> 01:14:54,700 and the perfect song for your long-awaited first dance. 1598 01:14:54,724 --> 01:14:57,736 David, Donna, if you would. 1599 01:14:57,760 --> 01:14:59,037 All right! 1600 01:15:09,238 --> 01:15:13,852 And now I'd like to introduce super recording artists 1601 01:15:13,876 --> 01:15:18,256 Eric Benét and Tamia singing "Spend My Life with You." 1602 01:15:26,055 --> 01:15:29,201 Donna and David, this one's especially for you. 1603 01:15:31,560 --> 01:15:36,942 ♪ I never knew such a day could come ♪ 1604 01:15:36,966 --> 01:15:42,633 ♪ And I never knew such a love could be inside of one ♪ 1605 01:15:44,807 --> 01:15:50,589 ♪ I never knew what my life was for ♪ 1606 01:15:50,613 --> 01:15:52,724 ♪ Now that you're here ♪ 1607 01:15:52,748 --> 01:15:57,062 ♪ I know for sure ♪ 1608 01:15:57,086 --> 01:15:58,597 ♪ Babe ♪ 1609 01:15:58,621 --> 01:16:02,734 ♪ I never knew till I looked in your eyes ♪ 1610 01:16:02,758 --> 01:16:05,337 - ♪ No, babe ♪ - ♪ I was incomplete ♪ 1611 01:16:05,361 --> 01:16:08,774 ♪ Till the day you walked into my life ♪ 1612 01:16:08,798 --> 01:16:11,843 ♪ Mmm, mmm, mmm ♪ 1613 01:16:11,867 --> 01:16:16,848 ♪ And I never knew that my heart could feel so ♪ 1614 01:16:16,872 --> 01:16:19,584 ♪ Precious and pure ♪ 1615 01:16:19,608 --> 01:16:25,323 ♪ One love so real ♪ 1616 01:16:25,347 --> 01:16:27,826 ♪ Can I just see you every morning ♪ 1617 01:16:27,850 --> 01:16:30,429 - ♪ Every morning, baby ♪ - ♪ When I open my eyes? ♪ 1618 01:16:30,453 --> 01:16:32,130 ♪ Can I just see you, baby? ♪ 1619 01:16:32,154 --> 01:16:35,600 ♪ Can I just feel your heart beating beside me... ♪ 1620 01:16:35,624 --> 01:16:37,736 Hey, Kel, uh, there's somebody outside in the lobby 1621 01:16:37,760 --> 01:16:39,104 wanting to talk to you. 1622 01:16:39,128 --> 01:16:40,858 - Now? - It's Matt. 1623 01:16:42,131 --> 01:16:43,608 I thought he already left. 1624 01:16:43,632 --> 01:16:45,863 As always, I'm just the messenger. 1625 01:16:47,503 --> 01:16:49,369 I'll be right back. 1626 01:16:51,073 --> 01:16:53,351 ♪ Now, baby, the days and the weeks... ♪ 1627 01:16:53,375 --> 01:16:55,320 All right. Be honest. 1628 01:16:55,344 --> 01:16:56,755 You missed me, didn't you? 1629 01:16:58,047 --> 01:17:00,625 ♪ But nothing will change the love inside ♪ 1630 01:17:00,649 --> 01:17:04,362 ♪ Of you and I ♪ 1631 01:17:04,386 --> 01:17:09,534 ♪ And baby, I'll never find any words that could explain ♪ 1632 01:17:09,558 --> 01:17:12,571 ♪ Just how much my heart ♪ 1633 01:17:12,595 --> 01:17:14,906 ♪ My life ♪ 1634 01:17:14,930 --> 01:17:19,925 ♪ My soul you've changed... ♪ 1635 01:17:21,971 --> 01:17:23,448 Matt. 1636 01:17:23,472 --> 01:17:24,449 Hi. 1637 01:17:24,473 --> 01:17:26,384 Hey. 1638 01:17:26,408 --> 01:17:27,619 I thought you left for New York. 1639 01:17:27,643 --> 01:17:30,388 Yeah, I was, uh... I was supposed to. 1640 01:17:30,412 --> 01:17:32,557 In fact, I was even on my way 1641 01:17:32,581 --> 01:17:35,380 to the airport, and it occurred to me. 1642 01:17:36,719 --> 01:17:39,364 I gave up way too quickly, Kelly. 1643 01:17:39,388 --> 01:17:41,433 I mean, what's going on in there... 1644 01:17:41,457 --> 01:17:43,255 That-that was supposed to be for us. 1645 01:17:46,295 --> 01:17:48,907 We were the ones who were gonna live happily ever after. 1646 01:17:48,931 --> 01:17:50,976 I thought to myself, what... what happened? 1647 01:17:51,000 --> 01:17:52,144 Why aren't we? 1648 01:17:52,168 --> 01:17:55,080 I mean, is it because you got scared? 1649 01:17:55,104 --> 01:17:57,716 Because I made a complete idiot of myself 1650 01:17:57,740 --> 01:18:00,285 one night in the desert? 1651 01:18:00,309 --> 01:18:03,321 Because you have this unhealthy connection to Dylan? 1652 01:18:03,345 --> 01:18:05,223 Well, people get past that. 1653 01:18:05,247 --> 01:18:09,094 Couples get past that. 1654 01:18:09,118 --> 01:18:12,397 Which is why I didn't go to New York. 1655 01:18:12,421 --> 01:18:13,999 And why I came to the wedding. 1656 01:18:14,023 --> 01:18:15,967 I didn't see you there. 1657 01:18:15,991 --> 01:18:17,936 I know. 1658 01:18:17,960 --> 01:18:18,937 But I saw you. 1659 01:18:18,961 --> 01:18:20,725 And Dylan. 1660 01:18:27,970 --> 01:18:29,347 Heard your readings. 1661 01:18:29,371 --> 01:18:31,316 I'm glad I did. 1662 01:18:31,340 --> 01:18:35,320 Because now I realize that the connection you guys have... 1663 01:18:35,344 --> 01:18:36,676 It isn't unhealthy, after all. 1664 01:18:39,148 --> 01:18:41,493 I don't know how I could have missed it. 1665 01:18:41,517 --> 01:18:44,578 Although I was probably just too scared to look. 1666 01:18:46,522 --> 01:18:48,667 Standing there in back of the church listening to you 1667 01:18:48,691 --> 01:18:52,437 talk about loving with... What was it? 1668 01:18:52,461 --> 01:18:56,091 "the breath, smiles and tears of life." 1669 01:18:58,234 --> 01:19:00,478 Even I couldn't miss that. 1670 01:19:00,502 --> 01:19:02,380 I'm sorry. 1671 01:19:02,404 --> 01:19:03,702 Don't be. 1672 01:19:07,309 --> 01:19:10,643 It's why I came here today. 1673 01:19:11,880 --> 01:19:14,281 To tell you that I think you made the right choice. 1674 01:19:15,818 --> 01:19:19,030 And although it... it hurts, 1675 01:19:19,054 --> 01:19:22,734 and I'm sure it will for a long time, 1676 01:19:22,758 --> 01:19:24,317 I'm happy for you. 1677 01:19:33,902 --> 01:19:37,862 Oh, by the way, uh, Julianne's having a girl. 1678 01:19:39,975 --> 01:19:41,386 I'm having a girl. 1679 01:19:41,410 --> 01:19:46,041 I hope that someday she'll understand how lucky she is. 1680 01:19:50,986 --> 01:19:52,386 Bye, Kelly. 1681 01:19:54,056 --> 01:19:55,388 Bye, Matt. 1682 01:20:08,704 --> 01:20:12,717 ♪ No touch has ever felt so wonderful ♪ 1683 01:20:12,741 --> 01:20:14,552 ♪ You are incredible ♪ 1684 01:20:14,576 --> 01:20:19,157 ♪ And a deeper love I've never known ♪ 1685 01:20:19,181 --> 01:20:22,160 ♪ I'll never let you go ♪ 1686 01:20:22,184 --> 01:20:24,296 Hey, don't hog the bride. Come on. 1687 01:20:24,320 --> 01:20:25,797 Hey, I know you're handsome and all. 1688 01:20:25,821 --> 01:20:27,299 Let's go. 1689 01:20:27,323 --> 01:20:28,300 Hey. 1690 01:20:28,324 --> 01:20:30,001 Hi. 1691 01:20:30,025 --> 01:20:31,536 Nice toast. 1692 01:20:31,560 --> 01:20:33,004 You don't think it was too mushy? 1693 01:20:33,028 --> 01:20:34,205 No. 1694 01:20:34,229 --> 01:20:37,222 I think it had just the right amount of mush. 1695 01:20:41,470 --> 01:20:44,316 So I hear you might be moving away for some sailing race. 1696 01:20:44,340 --> 01:20:45,383 Is that true? 1697 01:20:45,407 --> 01:20:46,584 Yeah, I'm thinking about it. 1698 01:20:46,608 --> 01:20:47,919 But you might not be? 1699 01:20:47,943 --> 01:20:50,121 I tell you how beautiful you look today? 1700 01:20:51,714 --> 01:20:53,024 Don't change the subject. 1701 01:20:53,048 --> 01:20:55,293 Yeah, I was planning on going. 1702 01:20:55,317 --> 01:20:56,683 I'm not sure now. 1703 01:20:57,886 --> 01:20:59,364 I mean, Ellen wants a commitment, 1704 01:20:59,388 --> 01:21:02,067 and I'm starting to think maybe it's not a bad idea. 1705 01:21:02,091 --> 01:21:03,802 So maybe sailing can wait. 1706 01:21:03,826 --> 01:21:05,136 Yeah. 1707 01:21:05,160 --> 01:21:06,458 I'm thinking the same thing, too. 1708 01:21:07,896 --> 01:21:10,141 Do you mind if I go tell her in person? 1709 01:21:10,165 --> 01:21:11,776 I think you should. 1710 01:21:11,800 --> 01:21:12,777 Yeah? 1711 01:21:12,801 --> 01:21:13,778 Yes. 1712 01:21:13,802 --> 01:21:16,147 Okay. 1713 01:21:16,171 --> 01:21:18,883 Listen, all this right here... You deserve it. 1714 01:21:18,907 --> 01:21:20,307 Thank you. 1715 01:21:22,578 --> 01:21:23,876 Congratulations. 1716 01:21:25,080 --> 01:21:27,659 ♪ Spend my life ♪ 1717 01:21:27,683 --> 01:21:29,994 - ♪ Can I just spend ♪ - ♪ Spend my life ♪ 1718 01:21:30,018 --> 01:21:32,464 - ♪ My life with you? ♪ - ♪ Ooh ♪ 1719 01:21:32,488 --> 01:21:34,399 ♪ Forever here with you ♪ 1720 01:21:34,423 --> 01:21:38,269 ♪ Can I just spend my life ♪ 1721 01:21:38,293 --> 01:21:39,804 ♪ With you? ♪ 1722 01:21:39,828 --> 01:21:44,008 ♪ Can I just see you every morning ♪ 1723 01:21:44,032 --> 01:21:48,613 ♪ When I open my eyes? ♪ 1724 01:21:48,637 --> 01:21:51,004 ♪ Ooh. ♪ 1725 01:21:54,443 --> 01:21:55,820 So, how's Hannah? 1726 01:21:55,844 --> 01:21:58,390 Oh, you mean the star shortstop of her T-ball team? 1727 01:21:58,414 --> 01:22:00,024 She's doing great. 1728 01:22:00,048 --> 01:22:01,793 Mmm. 1729 01:22:01,817 --> 01:22:03,728 What's that for? 1730 01:22:03,752 --> 01:22:05,463 Well, we've been through a lot together, 1731 01:22:05,487 --> 01:22:06,831 and honestly I don't know 1732 01:22:06,855 --> 01:22:08,366 if I would've gotten here without you. 1733 01:22:08,390 --> 01:22:10,335 And I just wanted to say thanks. 1734 01:22:10,359 --> 01:22:11,691 Okay, smile. 1735 01:22:36,084 --> 01:22:38,363 Try as he might to forget it, 1736 01:22:38,387 --> 01:22:41,566 back in high school, David was not Mr. Popularity. 1737 01:22:43,826 --> 01:22:46,070 I, on the other hand, defined cool. 1738 01:22:48,831 --> 01:22:50,842 So, as you can imagine, 1739 01:22:50,866 --> 01:22:52,377 I was... how should I say this? 1740 01:22:52,401 --> 01:22:53,378 Hmm. 1741 01:22:53,402 --> 01:22:54,913 Appalled at the thought 1742 01:22:54,937 --> 01:22:56,347 of him becoming my stepbrother. 1743 01:22:56,371 --> 01:22:59,651 But shock of shocks, 1744 01:22:59,675 --> 01:23:02,387 he turned out to be pretty great. 1745 01:23:02,411 --> 01:23:05,990 Over the years, he has been caring 1746 01:23:06,014 --> 01:23:08,526 and thoughtful. 1747 01:23:08,550 --> 01:23:10,528 And tonight, he has given me something 1748 01:23:10,552 --> 01:23:12,564 for which I will forever be grateful. 1749 01:23:12,588 --> 01:23:15,900 He has managed to turn my best friend 1750 01:23:15,924 --> 01:23:17,402 into my sister. 1751 01:23:18,627 --> 01:23:20,071 Yeah. 1752 01:23:20,095 --> 01:23:21,272 Cheers. 1753 01:23:53,295 --> 01:23:54,295 Smile. 1754 01:23:55,297 --> 01:23:56,975 - All right. - Thanks. 1755 01:23:56,999 --> 01:23:58,376 Oh, excuse me. 1756 01:23:58,400 --> 01:23:59,477 Can we have... 1757 01:23:59,501 --> 01:24:00,712 Hey, you guys, everyone take one. 1758 01:24:00,736 --> 01:24:02,247 Oh, nice. 1759 01:24:02,271 --> 01:24:06,985 Okay. You all got your two cents in, so now it's my turn. 1760 01:24:07,009 --> 01:24:08,820 Um... 1761 01:24:08,844 --> 01:24:10,455 I just want to say that 1762 01:24:10,479 --> 01:24:14,726 I want you guys to all know that I love all of you very much. 1763 01:24:14,750 --> 01:24:17,161 We're really blessed to have friends like you guys. 1764 01:24:17,185 --> 01:24:18,483 Thank you. 1765 01:24:20,489 --> 01:24:22,567 To our friendships. 1766 01:24:22,591 --> 01:24:24,335 - Cheers. -Cheers. - Cheers. -Cheers. 1767 01:24:24,359 --> 01:24:26,237 Ooh. 1768 01:24:32,000 --> 01:24:33,044 Let's dance, wife. 1769 01:24:33,068 --> 01:24:34,068 Ooh. 1770 01:24:44,346 --> 01:24:46,257 Everything okay? 1771 01:24:46,281 --> 01:24:47,258 Yeah, yeah. 1772 01:24:47,282 --> 01:24:49,894 Everything's okay. 1773 01:24:49,918 --> 01:24:51,796 I like the flowers. 1774 01:24:51,820 --> 01:24:52,931 Mmm. 1775 01:24:52,955 --> 01:24:55,934 So do I. 1776 01:24:55,958 --> 01:24:58,670 Dance with me? 1777 01:24:58,694 --> 01:25:01,039 It's not a one-time offer. 1778 01:25:01,063 --> 01:25:03,575 We can wait. 1779 01:25:03,599 --> 01:25:05,591 I don't want to wait. 1780 01:25:14,209 --> 01:25:16,621 ♪ Nothing's gonna stand in our way ♪ 1781 01:25:16,645 --> 01:25:21,426 ♪ Nothing's gonna keep us from our love, yeah ♪ 1782 01:25:21,450 --> 01:25:24,829 ♪ It just gets better every day ♪ 1783 01:25:24,853 --> 01:25:27,432 ♪ 'Cause this is true love, baby ♪ 1784 01:25:27,456 --> 01:25:31,302 ♪ And nothing's gonna stand in our way ♪ 1785 01:25:31,326 --> 01:25:33,318 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm ♪ 1786 01:25:38,567 --> 01:25:40,211 ♪ I must be in Heaven ♪ 1787 01:25:40,235 --> 01:25:41,479 ♪ Heaven ♪ 1788 01:25:41,503 --> 01:25:46,217 ♪ 'Cause I'm floating on a cloud ♪ 1789 01:25:46,241 --> 01:25:50,154 ♪ And even the thought of you ♪ 1790 01:25:50,178 --> 01:25:53,591 ♪ It makes me shout out loud ♪ 1791 01:25:53,615 --> 01:25:57,428 ♪ God must have sent me an angel ♪ 1792 01:25:57,452 --> 01:26:01,599 ♪ 'Cause every day, I'm so proud ♪ 1793 01:26:01,623 --> 01:26:04,569 ♪ Nothing's gonna stand in our way ♪ 1794 01:26:04,593 --> 01:26:08,106 ♪ Nothing's gonna keep us from our love... ♪ 1795 01:26:09,631 --> 01:26:11,623 ♪♪ 117364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.